Джинни сочувственно улыбнулась. -- Бедный братик! Ты нас просто спас, спасибо! -- Не, сегодня не заберем, -- встревожился Фьялар. -- Он подумает, что вам надоели его рассказы, и обидится. Он такой чувствительный. -- Скажи ему, что устал и ляжешь спать рано, -- предложила Джинни. Выглядел он действительно паршиво. -- Мы с Фьяларом утром заберем его. А ты собери вещи, чтобы переехать сразу, как только я улечу. Лицо Уилла снова застыло в знакомую маску. -- Конечно. Можете на меня рассчитывать. Я забеспокоился, и Джинни потом призналась, что тоже насторожилась. Но пока Уилл вел себя вполне обычно. Психоскопия доказала, что улики против него подтасованы. ФБР тоже проверило все вдоль и поперек, пытаясь отыскать ниточки к настоящим преступникам. Дети обожали дядю Уилла, в последний раз он все делал правильно... А в случае чего Вэл уже достаточно взрослая, чтобы знать, кого звать на помощь. Джинни призналась, что рассказала дочери о болезни дяди. Так, на всякий случай. Так что мои слабые возражения против экспедиции к Мимиру были отметены как несостоятельные. Уилл отклонил наше предложение пообедать вместе, сославшись на усталость. Мы вернулись домой и провели чудный семейный вечер. И радость наша не была поддельной или вымученной. Потом мы с Джинни остались наедине и попрощались по-своему. ГЛАВА 37 На этом месте история разветвляется на три сюжета. Я восстановлю два из них, которые урывками дошли до меня позже. Кое о чем пришлось только догадываться. О своем путешествии я тоже могу рассказать немногое. Оно врезалось в мою память, но я дал слово хранить некоторые подробности в секрете. Джинни встала раньше меня и уже хлопотала, когда я только-только разлепил глаза. Пораньше, насколько позволяли приличия, она навестила Уилла. Он открыл дверь полностью одетый. -- Надеюсь, что не разбудила тебя, -- виновато сказала Джинни. -- Нет, я уже пару часов на ногах, -- ровным голосом ответил он. -- Ты мало спал сегодня? -- спросила Джинни, вглядываясь в его изможденное лицо. -- Так получилось. А где гном? -- Я хотела справиться побыстрее, а его пришлось бы сперва вытаскивать из постели, а потом еще поить кофе. -- А куда потом? -- Ну, вот заберу меч, отвезу в кузницу. А то, если эти двое сойдутся, они мне все уши прожужжат. А потом гном примется критиковать мою работу, хотя все получилось на славу. -- Какую работу? -- насторожился Уилл. -- Ну, помнишь, мы хотели оставить Фотервик-Боттса охранять кузницу и поднять зуни по тревоге, если что случится? Но меня не устраивала наша сигнализация. Зуни сейчас заняты -- собирают урожай. И могут замешкаться. И если это "что-то" окажется не простым вором или случайным гостем, они растеряются, не зная, как поступить. Тем более что Балавадивы -- который лучше всех разбирается в происходящем -- не будет несколько дней. Мне пришло в голову провести прямую связь между мечом и Стивом. Сможет ли он или нет прибыть лично, но всегда даст дельный совет. Мне нужно успеть все сделать, пока он еще здесь. Уилл, видимо, рассмотрел эту идею со всех сторон, прежде чем отвечать. --Да, нелишняя предосторожность. Сейчас принесу наш "поющий меч". Иногда в нем просыпалось прежнее остроумие. Он принес Фотервик-Боттса, не вынимая его из ножен. Джинни попрощалась с ним и вышла в холодное осеннее утро. Когда она опустила метлу у кузницы, рядом никого не было. Кусты и дикие цветы отбрасывали длинные тени. Красно-белая Дова Иаланне спокойно дремала. Звенели насекомые. Где-то у горы выводил трели дрозд. Открыв кузницу дубликатом ключей, Джинни вошла, но дверь закрывать не стала. Хотя в помещении посветлело, но все равно по углам залег сумрак. Тихо мерцала в углу "Сова", величественная и прекрасная. Джинни вынула меч, а ножны положила на стол. Сталь блеснула в солнечных лучах. -- Что это такое, я вас спрашиваю! -- воскликнул меч. -- Я думал, что Грейлок пригласил меня в гости. И тут он дает мне от ворот поворот. Еще девяти вечера не было. Засунул меня в ножны прямо на середине рассказа о заварушке на пустошах Барми! -- Прости, -- ответила Джинни. -- Это мы приехали, и он вышел нас встречать. Но дело было срочное. Ты же понимаешь. -- Срочное? Ха! Он-то ничего мне не сказал. Естественно, что я все понимаю. Что же я за оружие, если не понимаю срочных дел? Ну, отвечай! Для чего вообще создано оружие, если не для срочных дел? Ну, еще для парадов и всяких так клятв и присяг, да. Но главное -- это битвы! Но когда вы ушли, Грейлок меня не вынул обратно. Это что, так у вас в Америке гостей привечают? -- Он очень устал. И лег спать. -- Гр-р-рм, встал-то он рано, можешь мне поверить. И даже не пришел пожелать мне доброго утра. Бросил меня, как какую-то железку. Нахал! Уф! Фу! -- Наверняка он был слишком занят. -- Джинни прислонила меч к стене. -- Он надеялся снова послушать тебя сегодня. -- Правда? Чушь! Если бы он действительно интересовался... Как он мог? Я как раз рассказывал, как разделал того засранца от левого плеча до правого бедра. Вкус отвратительный, доложу я вам. Наверное, эта тварь месяцами не мылась. Вонял, как собака. Ну, какое мыслящее создание не будет с нетерпением ждать продолжения истории? Никакое, кроме самого законченного гражданского урода! -- Генерал! Сэр, мне нужна ваша помощь, -- жалобно воззвала Джинни. Меч тотчас же утихомирился. -- Что? Правда? Вам нужна моя помощь, миледи? Почему же вы сразу не сказали? К вашим услугам, мадам! Направьте меня на врагов, и я кишки им выпущу. Отправлю прямо в глотку к Дьяволу. Простите за солдатскую прямоту. -- Спасибо за предложение, но дело в другом. По крайней мере, пока. Нам нужно... мы просим вас постоять здесь на страже несколько дней, пока нас не будет. Вы не знаете усталости. Если кто попытается взломать дверь или еще что, вы поднимете тревогу и позовете зуни. -- Вас не будет? -- насторожился меч. -- Никого? И гнома? И где вы будете? -- Ну, отправимся по разным делам. -- По делам? Каким? Наверняка что-то опасное. Я чую тревожный запах. -- Меч запнулся. -- Вы... отправляетесь в квест? -- Что-то в этом роде. -- Квест! И оставляете меня болтаться тут, как поганый хвост какой-то грязной буренки? Чтоб я орал "На помощь!" толпе местных придурков? Нет уж, клянусь распятием и молотом Тора! -- взревел он. -- А если вы думаете, что я соглашусь, плохо вы знаете Фотервик-Боттса! Джинни быстро прикинула, как убедить упрямое Создание в том, что этот караул -- почти почетный. -- Напротив, сэр. Наш квест -- это поход за знаниями. Как паломничество. Да, это именно паломничество. А здесь -- крепость, которую наши враги непременно попытаются взять. Вы, окруженный полчищами неприятеля, одинокий страж... -- Вы говорите -- страж? -- чуть снизил громкость меч. -- А когда станет совсем невмоготу, вы затрубите в рог, так сказать, совсем как Хеймдаль на стенах Асгарда или Роланд в ущелье Ронсеваль. -- Гм, кажется, я начинаю улавливать вашу мысль, миледи. Страж, значит? И вызову подкрепление? А потом присоединюсь к сече, точно! -- Мы сразу подумали о вас. Вы -- единственный, кто может так громко затрубить в рог и призвать на помощь. Так она его и уговорила. Повесила меч на два крюка над рабочим столом, а потом установила и проверила сигнализацию. Это было нечто вроде прямого телефона между кузницей и домом заседаний зунийского пуэбло. Там постоянно кто-нибудь находился -- дежурил или занимался какой-нибудь домашней работой. Он должен поднять по тревоге местную полицию. И крепких парней в качестве подкрепления. Еще эта система звонила галапскому шерифу. Хотя там мы никого не предупреждали -- секретность, -- но на звонок они обязательно откликнутся. Но мы считали, что вряд ли наши враги предпримут массовый налет. На них работало всего несколько человек, а может, всего один предатель, которого мы так и не нашли. Что касается демонов и других Созданий, защитные чары стояли прочно. Джинни не стала говорить Фотервик-Боттсу, что мы оставляем его лишь ради дополнительной меры предосторожности -- отпугивать нежелательных гостей вроде залетных страховых агентов или коммивояжеров. И чтобы спасти Уилла, который и так, бедняжка, еле дышит. Это мы так считали. Джинни проверила состояние "Совы". Не касаясь ее ни руками, ни чарами, поскольку это было чревато. Потом она церемонно попрощалась с Фотервик-Боттсом и понеслась домой на всех парах. Когда она явилась, я как раз готовил завтрак для детей. Она взяла дело в свои руки и быстро соорудила великолепное кушанье. Она всегда все делает великолепно. Мы постарались выглядеть спокойными, когда провожали Вэл и Бена в школу. А что такого? Я собирался на небольшую прогулку, а мама сегодня никуда не улетает. Но я стоял в дверях и смотрел вслед детям, пока они не повернули за угол. Вернувшись в дом, я увидел, что Джинни выходит из моей мастерской. За ней топала малышка Крисса. -- Я положила дубликаты ключей на место, -- объяснила Джинни. -- На случай, если они тебе понадобятся, пока нас с Фьяларом не будет. У меня сразу упало настроение. -- Эй, ты же говорила, что вернешься раньше нас! -- Возможно. Мне еще нужно многое подготовить. Но никогда нельзя знать наверняка, как пойдут дела. Она улыбнулась и погладила меня по руке. Солнце, бившее в окна, зажгло рыжие искорки в ее волосах и любовно обрисовало ее тело под одеждой. -- Не волнуйся, милый старый волк. Пошли, у меня кое-что есть для тебя. Мы прошли в гостиную. Из кармана пиджака, который Джинни оставила на стуле, она вынула два кристаллических диска по дюйму в диаметре. Я рассмотрел их. Ничего особенного, простые диски для записи повседневных заклинаний. -- Связь, -- пояснила жена. -- Потому я и проснулась ни свет ни заря. Этой ночью меня осенила идея, после того как мы... -- Она покосилась на Криссу. -- Перед тем как заснуть. Это простая телефонная линия, но прослушать ее невозможно. Естественно, необходимо установить ее до того, как ты улетишь. Черта с два это была "простая" линия. Я мог только догадываться, сколько времени и сил она потратила на изготовление. И мой восторг сразу увял. -- Мы сможем переговариваться по ней, пока ты будешь в другой вселенной? -- Боюсь, что нет. Никто еще такого не проделывал. -- Я вспомнил, что экспедиции в другие миры проводились очень редко. Некоторые так и не вернулись. -- Прослушать ее нельзя, потому что я зачаровала оба выхода на контрольный шар "Совы", а он уникален. Потому мы можем разговаривать с тобой на любом расстоянии -- в нашем континууме -- и ни одни уши не услышат нас. -- Если только не захватят "Сову"... Но об этом мы уже позаботились, правда? -- Во мне снова проснулся инженер. -- Слушай, какая удобная штука для переговоров с кораблем, когда он взлетит! Не нужно устанавливать всю эту аппаратуру для передачи звука в безвоздушном пространстве. -- Да, это телепатическая связь, хотя при наличии воздуха можно просто переговариваться. Например, когда кого-нибудь из нас понадобится срочно разбудить. -- Здорово. Э-э, но Балавадива предупредил, что наше путешествие будет скорее духовным. -- Я знаю. Действительно, было бы неловко, если бы в самый ответственный момент я стала орать у тебя над ухом. Я в основном рассчитывала пустить этот прибор в ход, когда мы вернемся домой. -- Ага, и пойдем на врагов войной. Все равно хорошо, что эта штука уже готова. Спасибо, солнышко. Крисса вцепилась в мою ногу. Я погладил ее по голове. -- Хей, крошка, бояться нечего. Это просто игрушечный телефончик. Потом мы и тебе дадим послушать, идет? Бяка далеко. Еще дальше, чем Грязновласка от мыла. Хочешь посмотреть, как мы делаем бриллианты? Мы взяли ее с собой в мастерскую. Джинни вытащила кучу колец, цепочек и прочей дребедени. Большинство из этих талисманов могли брать в руки только маги. Джинни меня уже подготовила, и мы вместе принялись за работу. Справились быстро. Оба диска мы оправили и подвесили на цепочки. Я надел один из них Джинни на шею. Если бы не дочка, я обязательно сопроводил бы это движение чем-нибудь более приятным. Выходя из мастерской, мы услышали бас Фьялара. Гном наконец проснулся. Он желал знать, куда мы запропастились и где его завтрак. Noblesse oblige (Положение обязывает (лат.).) и тому подобное. Мы накормили голодного гостя и оставили за няньку, а сами отправились на разных метлах к зуни. Второе помело должно было остаться в пуэбло и дождаться моего возвращения. Долго мы там не задерживались. Хотя гном -- существо добродушное, доверять ему ребенка на долгое время было рискованно. Например, по той же доброте душевной он вполне мог угостить девочку пивом. Опустившись возле церкви, мы пошептались, быстро поцеловались и разошлись. ГЛАВА 38 По совету Балавадивы я прихватил с собой только необходимый минимум вещей и спальный мешок. Само собой разумеется, что под одежду я надел вязаный костюмчик и прихватил поляризатор. Когда я спросил священника, не взять ли оружие, он ответил: -- Нет. Пользы от него никакой, зато можем кого-нибудь оскорбить. Он ждал меня возле дома, рядом с тяжело нагруженной метлой. Запас еды и его личные вещи заняли немного места, но вот большие глиняные оллы (В Латинской Америке -- большие глиняные сосуды для питьевой воды) с водой, переброшенные по обе стороны рукояти, были громоздкими и тяжелыми. Мы забрались на сиденья его помела, взлетели и взяли курс на восток. Я сообщил ему о том, что мы оставили в кузнице Фотервик-Боттса. -- Хорошо, -- одобрил Балавадива. -- Мы не можем послать туда даже подростка -- слишком много работы. Да и Танец Кукол на подходе, а потом -- Шалако. Хотя он произнес эти названия небрежным тоном, я знал, как это важно для него. Зуни жили своей религией. Не в первый раз я задумался, не следует ли и нашей семье стать такими же ревностными христианами? Может, этот человек -- святой, ниспосланный нам для просветления? Но вряд ли кто его... направил. Он просто услышал наш зов и пришел на помощь, такой уж он человек. А если бы мы были синтоистами, не явился ли бы к нам кто-то типа Сусаноо (Изначально -- японское божество, культурный герой.)? Вот, к слову, в Кайзерской войне по обе стороны фронта воевали солдаты, одинаково верующие в Христа. И если он действительно желал, чтобы ему молились, почему допустил столько боли, горя и ужасов в этом мире? Эти вопросы волновали людей еще со времен пророков Израиля -- три тысячи лет тяжких раздумий. А я на такие темы думать не привык. Вот сейчас, например, я доверился старому магу племени зуни. -- А куда мы направляемся? -- решился спросить я. -- Приблизительно на то место, где мы встретились с Кокопелли. У меня желудок подпрыгнул к горлу, когда я вспомнил, что последовало за нашей прошлой экскурсией. -- Те, кого я надеюсь вызвать, иные, -- добавил Балавадива. -- Мужайся. Когда ветер потеплел и внизу начали расти склоны гор, он сказал: -- Нам можно спуститься на место и разгрузить метлу. Но потом придется отлететь обратно и вернуться уже пешком. -- Он повернулся ко мне: -- Не беспокойся, на этот раз на нас никто не нападет. Враги не станут повторять прежних ошибок. Да и Вирджинии с нами нет. Думаю, что прежде всего они хотели вывести из строя именно ее. -- И вас, -- добавил я, проглотив вставший в горле ком. -- Обо мне речи не идет. Об остальном я не могу рассказать, разве что самое незначительное. Но я попробую, придерживаясь обещания молчать об определенных деталях. К тому времени, как мы дошли пешком до оставленных в горах вещей, солнце уже опустилось низко. Я распаковывал и раскладывал наше оборудование и припасы, а Балавадива собрал хворост, соорудил костер и благословил его. После того как он просветил меня насчет правильной манеры поведения и нужных молитв, мы поели. Я прошел обряд очищения как помощник священнослужителя. Пока солнце дотлевало на закате, мы отбивали поклоны. Потом мы сели и следили, как на небе загорались необыкновенно яркие звезды. Он многое мне поведал. Перед тем как ложиться спать, мы вознесли приветствие восходящей луне. Понимаете, я вовсе не сменил религию. Мы верили в разных богов. Просто я пытался принести хоть какую-либо пользу. Вторник стал тяжелым днем. В среду я потихоньку начал применять полученные знания и, что важнее, начал кое-что ощущать. То же самое продолжалось и в четверг. И в ночь на пятницу они пришли. Луна была во второй четверти и взошла всего на час позже, чем вчера, поскольку в Урожае убывала, чтобы возродиться в Охотнике. Ее свет не полностью скрыл сияние Млечного Пути, озарив каждый кустик, травинку и камешек холодной белизной. За нашем лагерем горный склон резко обрывался в темноту, чтобы вознестись на той стороне глубокого ущелья. Пламя костерка окрасило все вокруг кровавым отблеском. Мы с Балавадивой переоделись в килты, широкие пояса и изукрасились ритуальной раскраской. Ветер холодил мою обнаженную кожу, качал перьями наших священных посохов. Мы проводили обряд в полном молчании, и окружающая тишина словно помогала мне войти в образ. Невозможно описать, что случилось потом. Даже если бы я не обещал хранить молчание, я все равно не нашел бы ни слов, ни образов, ни чувств. Шепот ли ветра, мелодия ли флейты неведомого горбуна? Был гром, который почудился мне с безоблачного неба, или это били барабаны? Я почувствовал их приближение сам не знаю как. Балавадива разбросал священную пищу на то место, где они должны были появиться. И словно сама ночь спустилась к нам, темнота загустела и оформилась в две фигуры. Они оказались невысокими, но необычайно мускулистыми и гибкими, как пумы. И уродливо-прекрасными. Одеты, как охотники, -- в кожаные туники и штаны, за плечами у них висели луки и колчаны, но на поясах весело гремели тыквы-долбленки, и длинные перья на кожаных шапках кивали в такт. Каждый держал в правой руке копье, а в левой -- щит. Рисунки на щитах оказались мне неизвестны, мой взгляд долго плутал в линиях, . кольцах и символах, пока я с усилием не отвел глаза. Священник хорошо меня подготовил, так что я знал, кто встал перед нами, -- Святая Двойня -- Возлюбленные Близнецы, Боги войны. И начался разговор. ...Возлюбленным известны наши заботы и наши мольбы. ...Со слов Флейтиста. Мы знаем, что Койот сошелся с чужими Созданиями. И что с того? Мы снова и снова зажигали сердца наших людей. Снова и снова они терпели поражение. Их боевые кличи больше не звучат. Их земли пали под пятой тех, кто не любит Землю-Мать и оскверняет ее. Почему мы должны помогать захватчикам? Близнецы были богами не только пуэблос. Им поклонялись по всему Западу и далеку к Югу. Майя рассказывали, как глубоко под землей они играли в мяч с Владыками Мертвых. Все знали, что именно Близнецы вывели праотцев человечества из царства тьмы на солнечный свет. Здесь заключалось зерно истины, нечто подобное можно встретить и в "Книге Бытия". ...Не оставляйте нас, молю! ...Насколько крепка ваша вера теперь? После того как Флейтист донес до нас весть, мы отправились на поиски. Да, на Луне живет ужас, и он злобен. Но, может, он очистит мир, и те, кто свят душой, уцелеют и начнут новую жизнь? ...То, что они несут, -- хуже, чем смерть, хуже, чем боль и утраты. Послушайте, что скажет мой друг. Близнецы пронзили мою душу холодным взглядом. И сам не знаю как, но я нашел в себе... нет, не мысли, они их сразу прочли... нашел в себе силы молвить хоть слово. Я заговорил неуверенно и неловко, но совершенно искренне. ...Господа, разве этот мир -- худший из всех возможных миров? Неужели мой народ и правду такой ужасный? Задолго до нас по этой стране прокатывались волны иноземцев. Разве они всегда мирно уживались с теми, кто попадался им на пути? Кто истребил мамонтов, гигантских бизонов и медведей, и саблезубых тигров, американских лошадей и верблюдов, да любую крупную дичь, которая вовремя не успевала понять, кого нужно бояться? Кто в этой части страны истощил землю до такой степени, что пришлось кочевать в другие места? Неужели ни одно племя не старалось вытеснить соседнее с их земли, пустив в ход убийства, пытки, насилие и плен? ...А сейчас... Разве плохо иметь возможность носить очки, если у тебя испортится зрение? А книги для чтения, вставные зубы? Уже не нужно часами размалывать зерно в ступке. Женщины остаются в живых после очередных родов, а дети вырастают и заводят своих детей. ...Да. Мы, белые, творили страшные дела и совершали страшные ошибки. И совершаем до сих пор. Мы ведь тоже люди. Но все больше и больше белых стараются стать лучше. Мы выработали некоторые общечеловеческие законы, например. Билль о правах. И... ...И, черт возьми, мы не собираемся опускать руки и выходить из игры! Я сказал: мы -- тоже люди. Хорошо, если вы и ваш народ встанут вместе с нами против общего врага. Это имеет смысл. Им тоже грозит опасность. Если мы вместе победим, победа будет общей. Если проиграем... то погибнем вместе, но избежим Ада! Я расправил плечи. ...Простите, господа. Но, со всем уважением, я сказал, что думал, и останусь при своем! ...Он говорит правду, -- молвил Балавадива. ...Мы видим... Да, чудовищное зло поднимается в нашей стране и на Луне, на священной Луне. Флейтист не поверил, но все равно рассказал об этом. Мы творили обряды, слушали, смотрели и узнавали. За эту встречу мы многое узнали. Мы поговорим с Другими. Могут ли боги тревожиться или даже пугаться? Кто я такой, чтобы судить об этом? Я рассказываю то, что увидел, услышал и запомнил. А что было истиной, что воображением... ...Мы вызовем Койота и выслушаем его. Он коварный, порою глупый, но не злой в глубине души. Ион -- один из Творцов. ...Но даже мы, все вместе, не сумеем изгнать демонов, живущих за границей. Они слишком чужие нам и слишком сильные. Люди снова должны принять участие в спасении мира... если вам и нам это удастся... И Близнецы ушли. Потянуло морозом, звезды льдисто засияли над головой. -- Мы что, так и не узнаем, смогут ли они нам помочь? И как? Где? -- нарушил я тишину. Изо рта вырвалось облачко пара. -- В зависимости от обстоятельств, которые они тоже не могут предугадать. Я надеюсь, что снова увижу вещий сон. -- Балавадива положил руку мне на плечо. -- Давай спать, Стивен. У нас был тяжелый день и очень тяжелая половина ночи. Внезапно я ощутил, как устал. Еле хватило сил заползти в свой спальный мешок. Сон, который я увидел, был смутный, но вовсе не кошмарный, как я ожидал. Постепенно он сменился привычным, ничего не значащим сновидением. Я проснулся от неясного чувства страха. Открыл глаза. Светили звезды, повсюду стояла полная тишь. Щека замерзла. Я перевернулся на другой бок и снова уснул. Хотя кулон с переговорным устройством, который мне дала Джинни, был магическим предметом, снимать его я не стал. Именно он разбудил меня окончательно. -- Папа! Мама! Помогите! -- закричал тонкий, отчаянный девичий голосок. - Пожалуйста! Вы слышите меня? Кто-нибудь, помогите! ГЛАВА 39 Проводив меня, Джинни три дня вкалывала как лошадь. Впрочем, никто не станет так гонять бедное животное. Переместиться в другой континуум -- космос, вселенную, реальность -- это вам не слетать в другую страну или даже не наведаться к доктору Фу Чингу. Особенно если вы хотите вернуться домой живым и здоровым. Фьялар многое знал о тех местах и мог помочь в случае чего мастерством и грубой физической силой. Но ей пришлось взять на себя заботы о магии, разведке, подготовке и так далее. Конечно, гном уже бывал там. Но очень давно, когда симпатические силы человеческой веры держали канал, открытым и две реальности совмещались с помощью скандинавской религии. Кроме того, Фьялар ходил туда не один, а с толпой других гномов, и вели их верховные маги. Большинство гномов жили там и, вероятно, живут по сию пору. Те, кто обосновался на Земле, шли к богам просить помощи в их трудах. Когда христианство заполонило северные земли, им пришлось доживать свой век здесь. Фьялар пришел в первобытный восторг из-за того, что снова сможет увидеть прежние места. Оттого рвался помогать. И презрел всякую опасность. Кроме всего прочего, Джинни затребовала полную информацию о налогах "Норн" и все сохранившиеся документы. Она не стала объяснять Барни, зачем это ей понадобилось, чтобы не заморачивать ему голову в самый разгар собственных неприятностей. Но Барни верил ей и так. Она также упорядочила всю документацию, касающуюся операции "Луна" и семьи Матучек. Потом послала запрос в базу данных на полный свод законов США о налогообложении. Хотя современное оборудование позволяло делать записи на атомарном уровне, для этого потребовалось двадцать четыре часа. На следующий день Джинни получила увесистый двухфунтовый кристалл. За это время она успела слетать в Альбукерке. В центральном хозяйственном магазине Джинни купила небольшой сарай для инструментов, в разобранном виде. Залетев домой за Фьяларом и его сумкой со всем необходимым, она оставила гнома и свою покупку на специально присмотренном участке. Приказав гному собрать сарайчик и готовиться, она вернулась домой и приготовила ужин. Это был вечер среды. В четверг утром Джинни проводила Вэл и Бена в школу. Хотя она и заверила детей, что все идет по плану и через пару дней она вернется домой, но в детали вдаваться не стала. Гном тоже помалкивал. Маленькие стоики крепились и не выдавали своих чувств. Но я могу представить их героическое "Ну, пока!". И описывать эту душераздирающую сцену не буду. Она позвонила Уиллу, и он вскоре прибыл с чемоданом в руках. Джинни даже смогла найти в себе силы улыбнуться. -- Надеюсь, что вещи тебе не пригодятся. Если повезет, я управлюсь за одну ночь. -- Она помолчала. -- Если задержусь, не волнуйся... и успокой детей... или Стива, если он вернется раньше меня. -- Может, дашь телефон для связи на крайний случай? -- Прости, Уилл. Не могу, -- покачала она головой. -- Ты знаешь номер нашего доктора, полиции. Я буду слишком занята, чтобы отвечать на звонки. Он провел ее до гаража. Встревоженная Крисса потрусила следом. На заднем сиденье "Ягуара" уже стояли несколько коробок. Уилл ткнул в них пальцем: -- Наверное, багажник уже забит? Не много ли багажа для такого короткого путешествия? -- Это специальное оборудование. -- Чтобы справиться со всеми налоговыми инспекторами? -- Он заметил, как сестра поджала губы. -- Как пожелаешь. Может, когда-нибудь все расскажешь. Счастливого пути. -- По-по-пока, мамочка, -- пропищала Крисса. Джинни обняла и поцеловала крошку. Эдгар перелетел с ее плеча на метлу и демонстративно отвернулся. Он не одобрял любые проявления сентиментальности, если только они не относились к нему лично. Когда Джинни отпустила Криссу, Уилл склонился к племяннице. -- Давай пойдем в дом, детка, -- предложил он. -- Хочешь, расскажу тебе новую сказку? А потом, если будет желание, сходим в парк, на детскую площадку. Джинни махнула рукой, и двери гаража разъехались в стороны. Она забралась на метлу и вывела ее на улицу. Брат и дочь махали ей вслед. Это был одинокий перелет к пику Тейлор, в пустынное одинокое место на северном склоне горы. Никто не запрещал останавливаться здесь и строить временный домик, выложенный изнутри гофрированным железом. Туристы обходили это место стороной: во-первых, сюда не вела ни одна дорога, а во-вторых, здесь не было источника воды. Создания тоже не особо любили здесь бывать. Но Джинни заботилась не только о секретности. Ей не хотелось, чтобы кто-то пострадал, если враги решат напасть на нее сейчас. Как и любой лицензированный маг, Джинни знала законы физики, включая и законы сохранения. Природа не терпит пустоты -- еще как не терпит, говорят специалисты по квантовой механике. Если в какой-нибудь континуум переходит определенное тело, сюда должна перейти плюс-минус равная ему масса в зависимости от затраченной энергии. Когда Джинни, Фьялар, Эдгар и необходимое оборудование перенесутся в другой мир, на этом месте возникнет несколько сот фунтов древней Норвегии. И останется лежать до их возвращения. Неизвестно, что это будут за фунты, но, скорее всего, просто куча земли и камней. Таким образом решается и второй закон термодинамики. Он более гибок. И окружающая среда, типа воздуха и почвы, спокойно может заполнить освободившуюся энтропийную нишу. Поскольку демоническая основа хаотична, сгодится всякий хлам. Джинни очень хорошо помнила, как для одного демона хватило ящика с песком нашего Свартальфа. Но настоящая жизнь высокоорганизована. Потому понадобится перенести с той стороны хотя бы примитивный вид живой материи. Не обязательно это должны быть жуки или растения. В книгах упоминаются и более простые существа. Джинни корпела над этими книгами в колледже. Там же она изучила верования народов мира, историю и антропологию. Чем больше символов знает ведьма, тем сильнее ее заклинания. Когда-то, в игривом настроении, она с подругой сочинили балладу на мотив "Джесси Джеймс". Они прозвали свое творение "Детской Эддой". Вначале хор выводил: Иггдрасил, где вспыхнули девять миров, Ты лучший из земных даров. Здесь норны, полубоги, боги устроили парад. Дракон глодает корни, Орел сидит на кроне, Четыре оленя, белка -- вот и весь зоосад. Шутили. Кто же знал, что когда-нибудь придется наведаться в те края? Поскольку Фьялар много чего помнил и являлся носителем веры, Джинни рассчитывала сотворить заклинание, которое позволит им очутиться сразу неподалеку от Мимира. Временем также отчасти можно управлять. Когда наступит пора возвращаться, они могут сделать так, чтобы в нашем мире прошло всего несколько часов -- или дней -- примерно столько, сколько проведут они в той реальности. Для начала нужно было установить укрытие над пещерой, в которой Джинни собиралась колдовать. Потом она пригодится для того, чтобы хранить "обменный материал". Теплилась надежда, что в таком пустынном месте никто не тронет залог их возвращения. Джинни вынула волшебную палочку. Гном с удовольствием оглядел спутницу, хотя одета она была по-рабочему -- курточка, джинсы, сапоги, из-под мятой шляпы струятся свободно распущенные волосы. На поясе болталась фляжка, с другой стороны -- аптечка и кошель с предметами первой необходимости. А за спиной висел рюкзак, куда она побросала все остальное. Гном был одет в похожий костюм, но более средневековый. -- Пожди, -- остановил Фьялар. -- Ты виски взяла? -- Я же вчера оставляла тебе бутылку. -- Так то вчера. А шо, если меня укусит ядовитая змея? -- У меня есть аптечка, -- отрезала Джинни. -- А еще бутерброды, пирожки с мясом и два термоса с горячим кофе. О, еще шоколадные конфеты. Ты славно потрудился, вот тебе конфетка. -- Она вынула из кармана куртки сласть и так быстро всунула Фьялару в пасть, что тот не успел отвернуться. -- Остальные нужно будет поделить на порции. Они восстанавливают силы. С минуту она постояла, окидывая взором окружающие холмы и равнину, которая раскинулась у подножья горы. Там зеленел можжевельник, наполняя теплый воздух сладким ароматом. По бескрайней синеве неба плыли снеговые кучи облаков. Над разноцветным пустынным пейзажем парили, раскинув крыла, два грифа. То там, то тут виднелись следы человеческой деятельности. Джинни вздохнула и повернулась к гному: -- Начнем. Фьялар помог ей разгрузить метлу. В это путешествие Джинни прихватила с собой гораздо больше, чем в наш прошлый поход в Преисподнюю. В основном это было специальное защитное оборудование, чтобы в пещеру никто не забрался, пока они странствуют по другой реальности. А пентаграмма, окруженная освященными свечами, не позволит никакой силе из иных миров -- или даже самого Ада -- прорваться в наш. Да и Койот или его дружки могли опять пуститься шутить по-своему, так что преграда должна удержаться и против них. Не знаю, что именно делала моя жена, чтобы попасть в мир Фьялара, но вполне могу догадаться -- ветви дуба, терновника и ясеня, покрытые рунами, плюс заклятия, жесты и свежая лошадиная кровь, пролитая из рога на землю... В пещере воцарился мрак. Потом вспыхнула молния, грянул гром, гора затряслась под ногами, волны ударились о берег морской, закипел водоворот, что-то закричал хор мужских голосов -- и наши путешественники шагнули в самое сердце тьмы. ГЛАВА 40 Они стояли посреди бескрайней пустоши. Вокруг клубился туман, завиваясь кольцами. Серый свет едва пробивался сверху. Тишина. -- Кар-р-раул! -- завопил Эдгар, сорвался с плеча Джинни и начал суматошно метаться туда-сюда. Клюв у него не закрывался, предвещая беду, ужас и провал всей операции. -- А ну, иди обратно, -- позвал его Фьялар. -- Какой же ты помощник, кода обгадился со страху? Эдгар заткнулся, обиделся и вернулся. По пути он смачно ляпнул пометом на голову Фьялара. -- Чтоб тебя Сурт (Сурт -- огненный великан в скандинавской мифологии.) зажарил до черноты, паскудник! -- возмутился гном. Джинни не стала напоминать, что Эдгар и так черный. Перебранка успокоила ее, руки стали меньше трястись. Она огляделась. Неподалеку из-под земли выглядывала часть корня. Он казался серебристо-серым округлым холмом. Влажная и холодная жижа под ногами была невообразимо яркого зеленого цвета. Там, где корень соединялся со стволом, уже почти ничего не было видно. Дерево было слишком широким, чтобы охватить его взглядом, -- ствол простирался налево и направо, куда хватало глаз. Где-то вверху Джинни смутно различила развилки нескольких сучьев. А еще выше -- сумеречное дрожание листьев. А еще она ощутила тепло вечной, мощной и неизменной жизни. И как будто расслышала далекий посвист ветра, гулявшего по мирам. Кажется, даже уловила неземной отблеск прекрасного света, который сиял ярче, чем солнце. Вот он, Иггдрасиль, Великий Ясень, чьи корни уходят глубже смерти, а крона касается звезд. Земля, на которой Джинни жила раньше, исчезла и теперь казалась всего лишь кратким полузабытым сном. Фьялар помог ей стряхнуть благоговейный страх и прийти в себя. -- Гляди, -- буркнул он. -- Вон кусок, который нас заменил. -- А, да.-- Джинни разглядела широкую полосу почвы, с которой словно бы содрали верхний слой торфа и перегноя. -- А какие животные попали к нам, интересно? Наверное, пролетавшие птицы? Фьялар наклонился. За все века он жил ближе к природе, чем Джинни. -- Не-а, вот следы. Они ведут к нам, но никуда не уводят. Эти следы были крупнее человеческих, да они и не принадлежали человеку -- когти... -- Вражьи козни, -- прошептал Фьялар. -- Кажись, мы поймали саму Рататеск! Джинни мгновенно представила себе гигантскую белку, которая прыгает по пещере и стрекочет. Ну, по крайней мере, она не разнесет весть о них по всему Древу -- от дракона в корнях до орла на вершине... -- Наверно, мы отпугнули волков, медведей и всех других, -- предположил Фьялар. - Они не знали, че происходит. А может, их тоже подхватило. Вот уж тихо тут будет, пока не вернется Рататеск. -- Нам лучше поторопиться. -- Даже ей самой собственный голос показался странным. Но Джинни скрепя сердце продолжала: -- Нужно найти источник. Наверное, он где-то рядом. Она достала из чехла волшебную палочку. Звездный свет на ее конце немного разогнал полумрак. -- Кра, -- приободрился Эдгар. -- Хорошая птичка. Черт побери. Путешественники направились поближе к стволу. Там, где соединялись два корня, раскрылась зияющая пасть пещеры. Фьялар пригляделся к еле заметному следу на коре. -- Кажись, по этой тропке Один ходит советоваться с Мимиром. Йа, надо двигать. Не хотелось бы встречаться с ним, особенно ночью. "Неплохо это он отозвался о щедром Всеобщем Отце, как пишут в книгах", -- подумала Джинни. Настоящий Один девять дней висел на Древе -- в уплату за руны силы. Отсюда оно и получило свое имя -- Иггдрасиль, "Конь Ужасного". И потому людей, которых приносили Одину в жертву, обычно вешали. Еще его прозывали Повелителем виселиц. Да, языческие боги -- не слишком приятные люди. А вот некоторые божества индейских пуэблос... Некоторые... И Джинни двинулась в нору. Тоннель спускался вниз. Белесые корешки свисали по стенам прохода, по глиняному полу струилась, что-то шепча, вода. Половину коридора заполонила толстая и плотная, как ковер, паутина. Фьялар прорвал ее, и тотчас им навстречу выскочил огромный паук величиной с собаку. Эдгар заверещал и бросился в атаку. Забил крыльями и заколотил клювом. Паук в страхе ринулся в темноту. Эдгар торжественно вернулся на плечо Джинни. -- Храбрая птичка, -- похвалила она. -- Герой! Птичка зыркнула на хозяйку и предъявила счет. Джинни вздохнула и дала ему конфету. Ворон подхватил лакомство клювом, а лапой принялся сдирать обертку. Джинни замешкалась, подбирая оброненные бумажки. Даже языческие боги не любят, когда в их владениях мусорят. Спустившись еще ниже, они оказались в каменном тоннеле. Вода стекала по камешкам и продолжала что-то бормотать. Холод подземелья начинал пробирать до костей. В свете фонарика изо рта вырывался пар. -- Далеко еще? -- спросила Джинни. -- А я че, знаю? Мы, гномы, здеся сроду не бывали. Но продолжал твердой поступью спускаться. Кажется, сияние волшебной палочки побледнело. Как и окружающий путешественников мрак. Впереди забрезжил свет. Джинни ускорила шаг, ее сердце тревожно заколотилось. Проход повернул и закончился. Перед ними открылась пещера. Джинни ничего не могла бы сказать о ее размерах, кроме того, что это помещение было огромным. Светились сами стены, распространяя вокруг ровное и ясное сияние. Неподалеку виднелось каменное кольцо, которое, вероятно, и было долгожданным источником. Рядом располагался огромный валун высотой в рост человека. С одной стороны он был покат. Наверху что-то лежало. Фьялар замер. Придя в себя, он стащил вязаную шапочку. Эдгар склонил голову. Джинни погасила палочку. Она не стала проявлять никаких знаков уважения. Нервы натянулись как струны -- цель близка. Джинни медленно подошла к валуну, гном следовал за ней по пятам. Шли молча. Приблизившись, Джинни разглядела вырезанные в камне руны, но прочесть их не смогла. Ведьма подошла, насколько осмелилась, и встретилась глазами с головой, которая лежала на камне. Может, голова как-то заколдовала свой алтарь, чтобы никто близко к нему не подходил? Неизвестно. Голова Мимира казалась больше обычной человеческой головы, хотя Джинни не могла бы точно установить ее размеры. Длинные седые волосы и борода струились по каменному постаменту. Кожа -- живая -- обтягивала выпирающие скулы. Глубоко посаженные глаза, полускрытые косматыми бровями, не светились, как обычные живые глаза, -- со дня своей смерти Мимир не знал слез. Один забальзамировал голову и вернул ей сознание. Но не осталось того, что могло плакать, смеяться, бояться или любить. Джинни услышала, как застучали зубы Фьялара. Потом гном взял себя в руки, проскакал вперед и поклонился, подметя бородой пол. И произнес приветствие на старонорвежском. Голова разлепила губы. Между ними показался иссохшийся язык. Мимир молвил несколько гортанных, тяжелых фраз. Говорил он со странным шипением. Джинни даже не стала гадать, как он вообще может разговаривать без горла и без легких. Меч же разговаривал. Джинни не стала изучать древнее наречие. За время работы она использовала много терминов из старонорвежского, которые, как она надеялась, знал и Мимир. Ведьма вынула из кармана магический кристалл, который мог работать переводчиком. Она взмахнула над камнем палочкой и произнесла активирующее заклятие. Кристалл полыхнул светом. Голова прошипела: -- Я знаю твой язык. Убери свою игрушку. Она повиновалась. -- Честь и слава, Мудрейший, -- на удивление твердым голосом произнесла Джинни. -- Я Вирджиния Грейлок-Матучек, ведьма. Я прошла сквозь время и пространства, чтобы испросить твоей помощи. От более напыщенного стиля она решила отказаться. Мимир запросто мог понять всю его фальшь и обидеться. Кто его знает, вдруг наложит заклятие немоты? Она расскажет только голую правду! Голую... Пикантная мысль. Джинни едва сдержала хихиканье. Но зачем бестелесной голове мысленно ее раздевать? Хотя кто ее знает? -- Значит, ты не из Девяти миров. Я знаю, чувствую, слышу, -- прошипел Мимир. -- Ты что, думаешь, я -- простой труп, которого можно поднимать, когда тебе вздумается, и расспрашивать? -- Нет-нет-нет! -- воскликнул Фьялар. -- Вы вовсе не простой, сэр! Джинни ткнула гнома в бок. -- Конечно, нет, милорд, -- сказала она. -- Мои друзья и близкие в большой беде. Вражеские колдуны задали нам загадку, которую никто в мире не может разрешить. Если мы не отыщем ответа, вся наша работа пойдет прахом. А мы собираемся сражаться со злыми троллями. Зная, что с вами советуется сам Один, я решила довериться вам. В нашей стране все помнят и чтят имя Мимира и его доброту... гм, и мудрость. -- Гм-м, -- голова повела глазами. -- С тобой птица Одина. -- И дары, сэр, как и положено гостям. Джинни слегка выделила слово "гостям", чтобы напомнить Мимиру о священном долге гостеприимства. -- Возможно, они вам пригодятся, -- сказала Джинни, снимая рюкзак и доставая подарки. Выбирала она их придирчиво. Золота здесь и так полно. Оружие и одежды голове ни к чему. Что тогда? Зуни вырезали из минералов и полудрагоценных камней красивые фигурки -- людей, животных. Хотя это были местные фетиши, они часто выставлялись на продажу. Джинни прихватила несколько вещичек -- гагатового быка, пенковую овцу, оленя из доломита, рыбку из черного мрамора, гадюку из змеевика... И выставила подарки на камень перед головой. Мимир оглядел дары. -- Да, чудесная работа, -- признал он. -- И действительно заграничная. Я поразвлекаюсь, разглядывая их. Но ты должна мне рассказать о них побольше. -- С радостью, милорд, после вашего мудрого совета. Наконец мертвая голова выказала хоть какие-то чувства. По крайней мере, она подняла брови. -- Совет? Какой еще совет? То, что ты принесла, обязывает меня выпроводить вас живыми после того, как вы утолите мое любопытство. И все. Джинни не стала спрашивать, как же он может им повредить. -- Ваша мудрость простирается дальше ветвей Иггдрасиля, -- поспешно промолвила она. -- И я уверена, что загадка вас заинтересует. В нашем мире никто не может ее решить, ни один смертный человек. Я пришла потому, что знала -- Мимиру это по силам! Голова задумалась. Наступила тишина, нарушаемая только сопением Фьялара. Впервые Джинни видела испуганного гнома. Если он чует больше ее, ведьмы, какими же силами может владеть Мимир? -- Так, -- проворчала голова, -- пришла ты издалека. Задача для меня новая и неизвестная. Никто, кроме Одина, не отваживается спускаться сюда. Это тоже кое-что да значит. Должен признаться, что сидеть тут одному так скучно... Ладно. Садись и расскажи, в чем дело. Может, я смогу тебе помочь. Джинни едва не заплясала от радости. -- Спасибо, милорд! -- Естественно, -- ответил Мимир. -- Ты же заплатишь за совет. Фьялар застонал. Эдгар встопорщил перья. У Джинни мороз пошел по коже. -- Заплатить? -- прошептала она. -- И что за цена? -- Глаз. Джинни содрогнулась. -- Нет! Вы... вы, наверное, шутите, милорд. "Вряд ли, -- пронеслось у нее в голове, -- он потерял чувство юмора вместе с телом". И добавила: -- Разве достойно, милорд, заламывать цену за доблесть? -- Один заплатил. С тебя я не могу взять меньше. -- Адвокат! -- каркнул Эдгар. Цена была слишком высока. Хотя Джинни чувствовала, что спорить бесполезно. -- Его глаз лежит в источнике мудрости. Каждый день я пью из него. "Интересно, как?" -- мрачно подумала ведьма. И представила себе, как голова катится вниз и хлебает, выпучив глаза... И каким же образом Мимир отличает день от ночи? -- Я... Я не готова... -- Если у тебя дрожат пальцы, глаз может выклевать твой ворон, -- предложил Мимир. -- Правый или левый, на твой выбор, -- галантно добавил он. Новое видение было еще глупее. -- Эдгар? Он же проглотит его. Мысль заработала. Эдгар крикнул: "Адвокат". Он ведь был не просто вороном, а помощником. Его нечеловеческая природа укрепляла заклятья Джинни. И бывало, что ворон знал, о чем говорил. Джинни припомнила хитрости исландской правды. -- Но Одину нужно было больше, чем мне, -- возразила она. И тут же вспомнила шутливые куплеты -- как давно это было! -- "Детской Эдды": Сказал Один Миму: "Я бы хотел попить". Ответил Мим: "Отдай свой левый глаз. Ты припозднился к моему источнику, И эта плата будет в самый раз". Да, такое лучше не петь. Хотя поэзия высоко ценилась в Старой Норвегии. Поэзия. Шекспир. "Венецианский купец". Она выпрямилась, покрепче сжала палочку и сказала: -- И если тебе нужен глаз, то нужна ли тебе кровь? Едва ли. Кажется, Мимир опешил: -- Что воинам небольшая потеря крови? -- Речь не об этом. Дело есть дело. Ты назвал цену. Не забывай, что мне не нужен мед, мне нужны лишь твои слова. -- А какие слова можешь дать мне ты? -- воскликнул оракул. Но Джинни уже была готова. Стихи во славу хозяина -- сам по себе великий дар. -- Я не скальд, милорд, -- ответила Джинни, с надеждой в голосе, -- но я постараюсь восславить тебя в стихах. -- А можешь? -- обрадовался Мимир. -- Их форма несколько отличается от той, что используют ваши барды, -- пояснила ведьма. -- Короткие рифмованные строки. Но наши люди считают, что именно так нужно выражать основные истины. -- Я слушаю, -- вдохновилась голова. Джинни повторила про себя стихи, набрала в грудь воздуха и произнесла: Мудрый Мимир, хранитель источника, Не поделится медом беспочвенно. Хоть и дряхл старичок, Но отсутствие ног -- Не помеха храненью источника. Фьялар поднял руки, словно защищаясь. Джинни ждала. -- Гм... как необычно, -- признал Мимир. И через мгновение добавил: -- Никто не слагал обо мне стихов. Да! У тебя воистину скальдический дар, ведьма. Я готов выслушать твою загадку. Джинни перевела дух, ноги дрожали. При необходимости она заплатила бы названную цену -- ради меня и наших детей. Но необходимость отпала. -- Вы мои гости, -- молвил Мимир. -- Еды у меня нет, но можете сесть и напиться из источника. Я бы тоже попил. "Только не это!" -- подумала Джинни. Если она выпьет... Но отказываться от приглашения -- значит нарушить долг гостя. Ну почему она не прихватила виски, как просил Фьялар? -- Мы недостойны испить мед мудрости, -- ответила она. -- Не желаете ли отведать то, что мы принесли из наших краев? Мим фыркнул. Вероятно, досадовал, что фокус не удался. А ведь он может снова возмутиться и отказаться говорить. Джинни достала термос: -- Не хотите ли попробовать, милорд? Она отвинтила крышечку и налила в нее кофе. Ноздри Мимира затрепетали, уловив незнакомый аромат. Он высунул язык. Джинни поднесла крышечку к его губам. Кофе моментально исчез. -- Ух! -- весело выдохнула голова. И ее губы -- не может быть! -- растянулись в улыбке. -- Это не из Валгаллы! Откуда? А еще есть? -- Есть. Два кувшина. -- Отлично, -- промурлыкал Мимир. -- К сожалению, здесь нет скамьи для вас, но все равно. Устраивайтесь поудобнее. Спрашивай, детка. А потом еще выпьем, идет? -- Йа, -- проворчал гном. -- Я мог бы догадаться. Джинни поздно сообразила, что он прав. В конце концов, Мимир был скандинавом. Скандинавом, впервые отведавшим кофе. Ясное дело, что напиток взбодрил его. С этой минуты разговор протекал более благожелательно. Разве что он длился слишком долго. Мимира нужно было ввести в курс дела, а значит, последовала череда вопросов и долгих объяснений. Через несколько часов Джинни дико устала, Мимир же усталости не знал. Она боялась попросить сделать перерыв, чтобы мудрец не расхолодился. А Мимира не интересовало, когда его гости ели последний раз и когда спали. Зато он вылакал весь кофе, до капли. Эдгар спрятал голову под крыло. Фьялар разложил спальный мешок и задрых. Джинни крепилась. Силы покидали ее, сидеть на камнях стало уже невыносимо. Затем она почти что не говорила. Она сидела или изредка поднималась, чтобы расправить затекшие мышцы, пока Мимир углубился в налоговые законы. Он признал, что эта задача посерьезней знаменитого вопроса Эдды: "Что прошептал Один Бальдру, когда Бальдра положили на погребальный костер?" Мимир ворчал, бормотал и жевал бороду. Может, он просто тянул время, чтобы выклянчить весь напиток? Но в конце концов -- в конце бесконечной вечности -- он выдал ответ. Он рассказал суть вопроса -- на мгновение Джинни вспыхнула от радости, чтобы тут же погрузиться в черную печаль, -- и объяснил, как это сделать. Джинни записала его совет на два магических камня. После этого ей ничего не оставалось, как сказать: -- Спасибо, милорд. -- С удовольствием, миледи, -- ответил Мимир. -- Должен предупредить, что вы ведете войну с Силами, которых тут нет. Но, по твоим словам, они могущественны. Я считаю, что один из врагов захватил власть над вашим другом, спрятавшись так глубоко, что вы не можете его отыскать. Будь осторожна... и поищи способ убить его. Джинни вздрогнула. -- Еще я советую вам отдохнуть прежде, чем вы отправитесь обратно, -- продолжил Мимир. -- Предсказывать мне не дано, но я чувствую, что тебя ждет великая битва. Можешь поспать здесь. -- Благодарю, милорд. Но мы лучше отдохнем наверху. -- Да, здесь спать холодно и твердо, -- согласился Мимир. "И мрачновато", -- подумала Джинни, но промолчала. -- Тогда прощай. Можешь спокойно вернуться сюда, если у тебя возникнут еще какие-нибудь вопросы. И принеси кофе, хорошо? ГЛАВА 41 Вэл провела ужасный день в школе. Все ее мысли были заняты родителями, то есть нами. Со мною отправился могучий и знающий маг, но вдруг случится что-то непредвиденное: например, за нами движутся полчища злых Созданий? Мама сказала, что с ней все будет в порядке, но ни словом не обмолвилась, чем она будет заниматься... Эти гадкие боги такие коварные! Каждый день они нажираются в своей Валгалле и устраивают драку. И почему родители нарываются на опасности -- демоны, да еще и налоговая служба! А она сама, Валерия Матучек, должна сидеть и слушать мисс Прикетт, которая препарирует "Дэвида Копперфильда", словно эта книга -- лягушка под скальпелем. Невыносимо! Потому, когда на уроке истории мистер Накамура спросил ее, кто из испанских конкистадоров завоевал Мексику, Вэл ляпнула: "Койот". На грамматике миссис Кальтфус отпустила какую-то шутку, и у Вэл вылетело из головы спряжение "venefacio". Магия была ее любимым предметом, но в магической лаборатории они занимались пиромантией -- в основном, чтобы научиться безопасно пользоваться огненными заклятиями. И пламя Вэл выбросило зеленые искры. Девочка подула на него и произнесла заклятие контроля, но перепутала слова. Огонь разросся, принял форму большой руки, показал ей средний палец и погас. Это доконало Вэл. Она не сдержалась и зарыдала. Все уставились на нее. Ларри Веллер двинулся к Вэл. Она замахнулась, словно хотела ударить его. Бедняжку разобрало не только горе, но и гнев. Мистер Эскобедо отвел ее в сторонку. -- Ты заболела, Валерия? -- мягко спросил он. --Ты никогда раньше не допускала ошибок в работе. -- Я... простите; -- шмыгнула она носом, вытирая глаза. -- Нет, я не заболела, но... Голос изменил ей. Поскольку учитель был человеком мудрым и душевным, то не стал ее расспрашивать. -- Думаю, что тебе нужно отдохнуть сегодня, -- сказал он. -- Ничего страшного. Каждый может перетрудиться. Я сообщу остальным учителям. -- Он улыбнулся. -- Надеюсь, что завтра с тобой все будет в порядке. -- С-спасибо. И вышла --с мокрыми щеками, но гордо поднятой головой. Пока Вэл ехала на велосипеде домой по залитым солнцем улицам, она немного пришла в себя. Нехорошо пропускать геометрию. Они как раз проходили теоремы Пифагора -- замечательная штука. Но, может, она и тут что-нибудь испортила бы. По крайней мере, она спокойно прогуляет урок полового воспитания. Этот вопрос становится ужасно нудным, когда за него берется мистер Туппер. Нытье и ворчание еще никому пользы не принесло. Даже может навредить тем, кого она любит, -- всякая там зловредная симпатика... Неизвестно. Они еще это не проходили. И эта мысль, что это возможно, привела ее в ужас. Так, она запрется в своей комнате и успокоится. Может, перечитать о приключениях магистра Лазара? А после ужина поставить какую-нибудь музыку, чтобы поскорее заснуть? Глядишь, папа и мама вернутся, когда она проснется, и принесут груду сокровищ, за которыми отправлялись? Ветерок колыхал головки цветов на клумбе у соседей. Они еще не увяли, и листья пока не начали опадать. Тут ее коснулось легкое дыхание зимы. Оно сулило белоснежные снега, снеговиков, снежных ангелов, игру в снежки, лыжи, санки, огонь в камине, где жарятся каштаны... И если они с Ларри отправятся в горы и он украдет один поцелуй -- нужно устроить так, чтобы это казалось его собственной идеей, -- то она поднимет шум, но сердиться не будет. Еще до конца не успокоившись, но все же приободрившись, она доехала до дома. Завела велосипед в гараж, свистнула двери -- та открылась -- и зашла в кладовую. Ее мокасины позволяли ходить практически бесшумно. -- Эй! -- позвала Вэл. Нужно объяснить дяде Уиллу, почему она дома. Хотя раскрывать, что у нее на душе, она не собиралась. Бедный дядя, ему и так плохо. Продумывая речь, она вышла из кухни в коридор. Из зала долетел его голос: -- ...и предупредите ваших агентов, чтобы не пролетали там. Заклятия известны только строителям, но магия там сильная. На данный момент я не знаю, где они прячут ключи от здания и корабля. Предположительно, они находятся у двух разных людей и они держат их. .. Выл вошла в комнату. Уилл сидел за телефоном. На экране виднелось лицо Альгера Снипа. -- Ах! -- вырвалось у Вэл. Уилл резко обернулся. В его застывшем лице не было ни кровинки. Он дернулся было, чтобы прикрыть экран рукой. -- Закрываем вопрос, -- быстро сказал он. -- Мы рассчитываем... -- начал Снип. -- Простите, -- перебил его Уилл. -- У меня проблемы. Личного характера. Мы поговорим позже. -- Он отключился и снова повернулся к Вэл. Мир пошатнулся и рухнул. -- Что это значит? -- закричала она. -- Почему ты так рано вернулась? -- каменным голосом спросил он. -- Мне стало плохо... Меня отпустили... Но дядя Уилл... -- Да, не повезло, -- сказал он в пространство. -- Ты заболела? -- Нет, я просто боялась и волновалась... Ты с ним? -- Ясно. -- Он некоторое время молча размышлял. Потом его лицо смягчилось, но так и не стало прежним -- веселым, надежным и любящим. Он поднялся, подошел, но остановился в ярде от нее, словно не желая нависать. -- Я не хотел рассказывать это ни тебе, ни Бену с Криссой, -- глухо молвил дядя. -- Зачем добавлять новые страхи к тем, что уже мучают вас? Когда вернутся ваши родители, они со всем разберутся. -- Он вздохнул. -- Что ж, ты уже услышала достаточно. Буду честен. Но пообещай, что ничего не расскажешь брату и сестре. Выбора не оставалось. -- Обещаю, -- сказала Вэл. -- Хорошо, -- Уилл выдавил улыбку. А когда-то он говорил что-то типа "Отлично, солдат!" и хлопал ее по плечу. -- Звонили из налоговой инспекции. Инквизитор желал поговорить с твоими родителями. Когда я сказал, что они уехали из города, а куда -- не знаю, он, естественно, исполнился подозрений. Их контора наложила арест на имущество операции "Луна". И завтра они заберут корабль. -- И не могут подождать пару дней? -- ужаснулась Вэл. -- Вероятно, нет. Так потребовало их начальство. -- Но откуда они узнали? -- Твои родители и их помощники не очень-то тщательно хранили тайну, -- пожал плечами Уилл. -- Инквизиция могла сопоставить известную ей информацию и догадаться обо всем. Или попросту запросить ФБР. Не забывай, что я до сих пор у них под подозрением. В любом случае изничтожить такую маленькую группу, как наша, много легче, чем, например, "Норны". -- Но вреда от этого даже больше! И почему ты взялся им помогать? -- А что было делать? Врать? Да, я пытался их остановить. Сказал, что не имею понятия, как работает корабль, но пробный полет показал, что он очень... гм, многообещающий. Так что лучше играть в открытую. Представь себе, что какой-то агент попытается взлететь на нашей метле и не справится с ней, может, даже убьется. Разве это поправит дело? Тем более что Снип -- не демон, а простой государственный служащий. У него самого семья и дети, и он делает свое дело, как его понимает. Не будем такими злыми, Валерия. -- И предателями тоже! Она развернулась и сбежала к себе. Что было дальше, я могу только воображать -- я мужчина, а не юная девушка. И бурная юность моя давно миновала. Без сомнения, Вэл долго рыдала у себя на кровати. Наверное, Свартальф муякал и терся у нее под дверью, пока она его не впустила. Он тоже залез на постель и терся о девочку своей большой черной головой, пока она не свернулась калачиком вокруг кота. Возможно, он даже прилизал ее встрепанные волосы. Нет, сентиментальным он никогда не был. Котам это вообще не свойственно. Но время успело обкатать этого старого сурового паразита. И всю свою жизнь он был помощником ведьмы. Он разбирался в магии, баталиях, различал сущность как тьмы, так и света. А однажды служил вместилищем для духа, который при жизни был так же неистов, как сам кот. И вместе они отправились в Ад и сумели выйти победителями. Как бы там ни было, но полностью отходить от дел наш Свартальф не собирался. Он помогал дочери ведьмы и волколака шаг за шагом овладевать собственным Искусством. Возможно, кот что-то предвидел. Или он просто жаждал пуститься в еще одно, последнее, приключение. Его мурлыканье вряд ли было простым утешением расстроенной девочке. Может, именно он подсказал ей какую-то идею. Вэл только восприняла эту мысль, и постепенно в ней созрело -- или мгновенно осенило? -- решение. К ужину Вэл умылась, расчесалась и спокойно вышла к столу. Уилл, как всегда, приготовил что-то восхитительное. Но ужин прошел невесело. Бен и Крисса чувствовали напряженность между старшей сестрой и дядей. Это только усилило неловкость: Уилл пытался развеселить племянников, но безуспешно. Ему недоставало прежнего добродушия. Его шутки были тяжеловесны и плоски, как Фотервик-Боттс. -- Твоя сестра, Валерия, наверняка желает послушать сказку на ночь, -- наконец сказал он. -- Простите, -- пробормотала Вэл, не отрывая глаз от тарелки. -- Что-то сегодня у меня вдохновения нет. На лобик Криссы набежало облачко, которое грозило пролиться дождем из глаз. -- Ну, пожалуйста, -- взмолилась крошка. -- Ничего, я сам попробую, -- предложил дядя. Вэл подняла голову. -- Нет, я передумала. Сказка начиналась кошмарно -- за Грязновлаской погнался вампир. Она бы спаслась, перейдя через текущую реку, но не хотела лезть в воду. Убегая, Грязновласка увидела итальянский ресторан и нырнула внутрь. Вампир не мог пройти под распятием, которое висело на входе. Он бегал снаружи и облизывался. Грязновласка заказала чесночный суп, вышла и дохнула вампиру прямо в лицо. Он кинулся наутек, по пути превратившись в летучую мышь. Но запутался в словах и по ошибке превратился в компьютерную мышку. Поскольку теперь он не мог ни двигаться, ни говорить, то остался таким навсегда. Грязновласка отдала его первому же программисту, которого встретила. И вернулась домой, потому что от чеснока у нее началась изжога. Крисса заснула вполне удовлетворенная. Вэл спустилась к дяде и Бену, которые смотрели дальновизор. Там шло довольно смешное шоу, но никто из них не засмеялся ни разу. Задолго до конца передачи Вэл пожелала родственникам спокойной ночи и ушла к себе. Она завела часы на четыре утра, установила тихий подъем, переоделась в пижаму и юркнула в постель. Свартальф растянулся рядом. В полумраке его глаза светились желтым огнем. Вэл долго не могла уснуть, а потом провалилась в неприятную дремоту. К ее огромному облегчению, будильник наконец протянул руку и потряс девочку за плечо. Хотя спала она отвратительно., но проснулась сразу -- настороженная, готовая к действию. Прокравшись вниз -- если застукают, можно отговориться, что шла в туалет, -- она обнаружила, что свет нигде не горит и все спят. Вернувшись, Вэл зажгла эдисонку -- магию лучше пока не использовать. -- Кис-кис, Свартальф, -- прошептала она. Кот выгнул спину и распушил хвост. Вэл быстро оделась -- белье, теплая рубашка и жакет, джинсы, шерстяные носки, мокасины и шляпа от солнца. В задний карман положила кошелек со всеми деньгами, что у нее были. Свартальф тихо бежал впереди, когда она пошла в мою мастерскую и достала ключи от кузницы и космического корабля. Дядя Уилл не знал, где они спрятаны, а она знала. Все тихо. Бедный дядя так много спит. Лучше не будить его. Он может запретить эту вылазку. В таких вопросах на него, как и на родителей, лучше не полагаться. Конечно, они будут беспокоиться. Плотно закрыв дверь кухни, они наговорила на автоответчик: "Простите, но я должна спасти нашу лунную метлу. Она будет в мастерской. Со мной все в порядке. Позже позвоню. Я люблю вас. Вэл". В глазах все поплыло. Вэл быстро заморгала. Нет, хватит! Больше реветь она не будет. Еда. Она соорудила несколько бутербродов, завернула и спрятала в карман жакета. Сласти тоже пригодятся -- для поддержания сил. Она ухмыльнулась. Самый лучший повод стащить коробочку "Батончиков Венеры" или "Эльфийских холмов". Прыщи, конечно, полезут, да ничего. В кладовой она нашла огонек Святого Эльма и достала несколько фляг, наполнила их водой и подвесила к поясу. Выключив свет на кухне, Вэл тихо прокралась в гараж. Свартальф бесшумно, как призрак, шел следом. Обе метлы семейства Матучек отсутствовали. Огонек высветил "Вольво" дяди Уилла. Девочка подняла кота -- ох и тяжелый же! -- и посадила на переднее сиденье. -- Ладно, хитрюга, -- проворчала она, -- ты в курсе. Давай, делай свое дело, Она наградила кота простым заклинанием, которое выучила в школе. Получилось не очень, особенно если учитывать, как ослабили ее сегодняшние неудачи на уроках. Свартальфу было плевать на моральные принципы. За время работы с Джинни он научился у нее кое-каким штукам. И для того чтобы завести метлу, ему понадобилась заклялка Вэл, простая песенка-мурлыканье и пара помахиваний хвостом. Девочка подавила слабый писк совести и забралась на сиденье. Да, подложила я свинью дяде Уиллу! Она собиралась сперва отправиться на своем велосипеде, но тридцать миль в темноте -- это вам не фунт изюма. Да и опоздать можно. А метлу она просто берет взаймы. Дядя Уилл запросто слетает туда с кем-нибудь и вернет свое имущество. Он простит, когда узнает, зачем Вэл понадобилась его метла. А вдруг нет? И полиция обязательно пронюхает, что у нее нет водительских прав. А вдруг нет? У Вэл определенно был дар. Очень осторожно она приказала двери открыться. И направила метлу на улицу. А как же февруны? Если они наблюдают... Но тогда их детекторы покажут, что из дома вылетел не дядя Уилл, а ведь мама наложила чары, чтобы никто не мог узнать, что происходит в доме. Едва ли они полетят За ней. Но сердце тревожно сжалось. Город остался позади. Страхи и сомнения тоже. Все больше воодушевляясь, Вэл летела на юг. Половинка луны висела высоко и озаряла путь. Среди бессчетных звезд ярко выделялся Млечный Путь. Земля под ногами казалась сплошным темно-серым ковром. Холодный воздух перехватывал горло и заставлял кровь быстрее струиться по жилам. Нет, она не позволит страшилам из Инквизиции наложить лапы на "Сову" и обратить в прах все наши мечты. Она уведет ее в надежное место. Тот скрытый каньон, где мы так славно отдохнули... Можно спрятать метлу под деревьями и вернуться домой на автобусе. Или позвонить... Нет, лучше не надо. Нужно держать местонахождение корабля под большим секретом. Пока мама и папа, дядя Уилл и уважаемый дядя Барни не убедят закон в своей правоте. Никто не будет виноват в пропаже метлы, а кто взбодрит... нет, возбудит дело против ребенка, который просто пошутил? Главное, чтобы "Сова" не попала им в руки. И пусть страшилы кусают себя за локти. В юности все кажется таким простым и понятным! Восток уже начинал сереть, когда она пролетела над пуэбло зуни. Впереди показалась Дова Иаланне. Вэл полетела медленнее. Дыхание паром вырывалось изо рта. Вот и кузница! Она начала снижаться. Свартальф спрыгнул вниз и тут же окропил ближайший кустик. Вэл сошла с метлы и вытащила из кармана ключи. От волнения долго не могла попасть в замочную скважину. Наконец дверь открылась, и девочка шагнула в непроглядный мрак. Огонек выхватил из тьмы стройное тело "Совы". И отразился от висящего неподалеку меча. -- Кто здесь? -- услыхала Вэл. -- "Qui vive?", если ты нормандец. Стой и назови себя! -- Это я, -- дрожащим голосом ответила Вэл. -- Не надо поднимать тревогу. Все а-а-атлично. -- А? Принцесса? Какого черта ты здесь делаешь в этот проклятый час? Должен сказать, что юным леди опасно, я повторяю -- опасно выходить без эскорта по ночам. Я помню, как-то на Стромсей... вот уж заварушка была после этого... -- Тише, пожалуйста, тише! -- Она подобралась к Фотервик-Боттсу поближе. -- Вы позже мне расскажете, сэр. А сейчас мы должны бежать. -- Чего? -- возмутился меч. -- Оставить мой пост? Дезертировать, как... как... как дезертиры? Не пойдет. Это не по-британски. И не по-норвежски. Вот! -- Вас ведь назначили охранять космический корабль, -- заметила Вэл. -- Нас предали. Скоро сюда придут враги и украдут его. Я хочу... -- Опередить их. Да, подходящее слово -- "опередить". Или лучше сказать: "обойти"? Как вы считаете, "опередить" или "обойти"? -- Лучше поскорее отсюда траться. -- Ясно. Отступление на заранее подготовленные позиции. Стратегический маневр. Конечно, я должен вас сопровождать. -- Понятное дело. Они не захватят тебя, дорогой наш друг. -- А то можно встретить их в дверях, -- предложил Фотервик-Боттс. -- Твоя мать хорошо помахала мною, разве что никого не убила. Давай попрактикуемся, пока не нагрянули враги, и... Вэл вложила меч в ножны. Прицепив оружие к поясу, она поискала амулеты. На всякий случай. Конечно, она не собиралась переться прямо в стратосферу. Тем более что едва ли туда можно забраться, когда под приборной панелью лежит простой кусочек земли. Куртис, да и остальные говорили, что в низком полете "Сова" ничем не отличается от простой метлы, разве что летает гораздо быстрее. Папа часто говорил, что инженерам приходится много думать о... как же там? ...о запасе прочности. Следовать его советам -- все равно что лететь с ним рядом. Она нашла амулеты и повесила один за спину. Постояла над вторым, поменьше. Да, Свартальфу тоже не помешает запас прочности. Внезапно она припомнила замечание Балавадивы о том, что малышам необходима защита. Было ли это предчувствие, предостережение, догадка или что-то еще? У нее мурашки пошли по спине. Вэл еще чуть помешкала, отыскивая переговорный кристалл, и надела его на шею. Нужно быть готовой ко всему... Свартальф не возражал, чтобы она нацепила амулет ему на спину. Он с готовностью вспрыгнул на свободное сиденье. Даже усом не повел. Может, у него тоже предчувствие? Она решила, что никакое ускорение не вышибет зверя из седла. Правда, скорее это была чужая мысль, скользнувшая по границе ее сознания. Вэл взобралась на переднее сиденье. Фотервик-Боттс позвякивал о фляги. Девочка вставила ключ. -- Поднимайся, -- скомандовала она, проглотив ком в горле. -- И лети вперед. "Сова" выскользнула из кузницы. -- Стой. Вэл соскочила, заперла дверь и снова села на место. Ее рука направила метлу на .северо-запад, на высоте ста футов. Поднявшись в воздух, она активировала карту в контрольном кристалле и задала цель. "Сова" полетела вперед. Потом начала подниматься все выше и выше. -- Эй, постой! -- завизжала Вэл. -- Стой! Назад! Ускорение никак не ощущалось. От этого становилось еще страшнее. За защитным экраном гудел ветер. Гул перешел в свист, который становился все тоньше. Вокруг раскинулось звездное небо. Впереди возникла луна. Внезапно за спиной вспыхнуло солнце. Земля словно проваливалась в какую-то бездонную дыру. Вэл схватилась за ключ. Он не поворачивался. Корабль не слушался ни жестов, ни приказов. Едва сдерживаясь, чтобы не впасть в панику, Вэл включила коммуникатор. -- Мама, папа, помогите! -- закричала она. -- Вы слышите меня? Кто-нибудь, помогите! ГЛАВА 42 -- Вэл! -- заорал я. -- Это ты? Что случилось? Ты где? -- Я не з-знаю... Метла улетает. -- Что? -- Я наконец отбился от своего спального мешка. -- Какого дьявола? -- "Именно что Дьявола!" -- О, я хотел сказать... Балавадива уже вскочил. Схватил меня за руку, и я сразу же успокоился. И мир вокруг встал на свое место. В ночном небе блестели звезды, но восток понемногу светлел. Холодный воздух проник в самую душу, вытеснив панику и суету. -- Все хорошо, лапочка. Успокойся. Я здесь. Тебе грозит какая-нибудь непосредственная опасность? Ты ранена? Ты в плену? Последняя фраза всколыхнула во мне гнев. Если только какая-нибудь паскудная тварь... -- Расскажи мне все, и мы поможем. -- Нет, я... мы... мы живые и здоровые. Мы со Свартальфом и... и меч. Я услышал, как она гулко сглотнула. На одну бесконечную минуту наступила тишина. Потом Вэл заговорила ровным, спокойным, почти монотонным голосом: -- Земля большая, огромная, но быстро уменьшается. Почти вся лежит в темноте. Я вижу скопления огней. Наверное, это города. Некоторые похожи на жемчужные бусы... Тонкая яркая округлость, вся бело-голубая. Над ней -- солнце... теперь выше... Я могу смотреть прямо на солнце и не отводить глаз. Как будто сквозь фильтр. Это тоже способность амулета, а? Везде полным полно звезд. Никогда не видела их так много. Они вокруг меня! А по всему небу протянулся Млечный Путь. -- Господи! -- подпрыгнул я. -- Ты в космосе? -- Д-да. И лечу все быстрее. -- Ты на борту "Совы"? И летишь к Луне? -- Нет, мы летим куда-то в сторону, Земля, Солнце и Луна остались сзади, -- уже не таким уверенным голосом отозвалась дочь. -- Вот мне приходится поворачивать голову, чтобы посмотреть на них. Мои мысли полетели вскачь. Я постарался отрешиться от горя и страха, которые заполнили мою душу. Заговорил спокойней: -- Тогда тебя действительно несет в глубокий космос. Вероятно, вектор ускорения направлен строго вверх. И скорость возрастает с каждой секундой. Без паники. Думай! Что привело к такому положению вещей и что ты сделала не так? Она начала отвечать сразу по сути дела. "Моя девочка", -- с нежностью подумал я. -- Налоговая служба собиралась наложить арест на метлу и все наше имущество, пока вы с мамой не вернулись. Но это же все испортило бы! Я решила отвести "Сову" подальше и спрятать. Тогда у вас будет время, чтобы придумать что-нибудь. Но как только я взлетела, она понеслась прямо вверх. Панель управления пустая. Ничего не работает, кроме связи. У меня сердце сжалось. Захотелось защитить ее, прижать к груди. Только не Вэл, только не она! Но время дорого. -- Такого, конечно, быть не должно. По идее, ты полетела бы, куда намеревалась. Или, если бы метла и правду вышла из-под контроля, она понеслась бы сразу к Луне. Что-то не так. Ладно, давай попробуем справиться. Слушай и повторяй за мной. Я начал диктовать ей заклинания контроля, для которых не нужно было специального оборудования. Тщетно, они не сработали. Взошло солнце. За спиной Валерии Земля начала просыпаться. Она сказала мне, в каком созвездии сейчас находится Луна, и я вычислил, что корабль мчится уже с двойным "g". Да, не так мы представляли себе первый полет на Луну! По крайней мере, часть оборудования работала, поддерживая функционирование метлы. В противном случае... Нет, лучше об этом не думать. -- Хорошо, -- сказал я. -- Значит, изменились один-два основных параметра. Отсюда я не смогу установить, какие именно. Мы с Балавадивой в горах зуни. И наша единственная связь с внешним миром -- ты. Мама еще не вернулась, иначе она уже дала бы о себе знать. Наша метла осталась в нескольких милях отсюда. Я по-быстрому доберусь до нее, если стану волком. На это уйдет примерно час. -- А метла уже будет подлетать к Луне! -- Ты же захватила с собой амулеты? Придется потерпеть, лапочка. Я не смогу отвечать тебе во время бега, разве что рычать иногда. Но рассказывай все, что происходит, я запомню. Чем больше мы будем знать, тем быстрее мы вернем тебя домой. Я не стал добавлять: "Если только вернем". -- Конечно, -- ответила девочка. -- Мне ужасно жаль, что все так получилось. Спасибо, папа. Люблю тебя. -- Я тоже тебя люблю. -- Я буду ждать, -- тихо молвил Балавадива. -- И молиться. -- Спасибо, -- пробормотал я. -- Прежде чем ты обернешься, Стивен, выпей пару кварт воды. Даже оборотни могут страдать обезвоживанием. -- Отличная мысль! Спасибо еще раз. Вылив в брюхо целое озеро, я снова заполз в спальный мешок, накрылся с головой и оборотился. Балавадива хлопнул меня по спине, благословляя. Я ринулся вперед. Кусты, камни, земля быстро пролетали под лапами. В сторону брызнул кролик. Солнце поднималось все выше. Воздух потеплел и наполнился ароматами осеннего утра. Легкие работали, как кузнечные мехи, втягивая и выталкивая воздух. Я ничего не замечал вокруг. Вэл продолжала рассказывать, что произошло. Мой волчий мозг не поспевал за деталями, но все запоминал. Глотка пересохла и горела. Волчье сердце изнывало, хотело завыть и позвать подругу. Но она была далеко. Да и дыхание нужно беречь. Когда наконец я доскакал до метлы, то рухнул рядом, высунув язык. Сердце выпрыгивало из груди. Волки быстро исцеляются. Вскоре я сумел подняться, заползти в багажник и снова стать человеком. -- Как дела, Вэл? -- прохрипел я. -- Так же, -- ответила дочь. -- Разве что Луна и Земля стали тоненькими дисками, а Солнце сейчас -- между ними. Везде звезды. Знаешь, космос такой красивый! -- Мне послышался легкий смешок. -- Даже Свартальфа проняло. Кажется, он испугался. Запрыгнул мне на колени и таращит желтые глазищи. А как ты, па? -- Начинаю действовать. -- А мама? -- Еще нет. Мы сразу узнаем, когда она вернется. -- Не только мы! И Снип, и НАСА, и все-все. -- И добавила дрогнувшим голосом: -- Если только... -- Без всяких "если"! -- перебил я. -- Вернется. Сейчас я подберу Балавадиву, проанализируем твои сведения и начнем собирать народ. Если что изменится, сообщай. Понятно? -- Понятно. -- Я свяжусь с тобой, как только выпадет возможность. Не хочу надоедать, но... -- Что ты! Здесь так одиноко. -- Помолчала. -- Я в порядке. Честно, в порядке. -- Если захочется поболтать, вытащи Фотервик-Боттса. Поскольку меч разговаривал не ртом, а магически порождал звуковые волны, он мог воздействовать на кристалл связи, который, в свою очередь, передавал звуки на коммуникатор на шее Вэл, а уж тот шептал ей в уши. Как и мне. Не слишком изящное решение с точки зрения инженера, но "Сова" -- лучшее наше творение. И работает оно исправно. Работало. -- Наверное, вытащу, -- вздохнула Вэл. -- Ему тоже одиноко. -- Ладно, малышка, -- не придумал ничего лучшего я.--Я в пути. Держись. Я быстро долетел до нашего лагеря, прокручивая все, что рассказала Вэл. Там выпил еще воды и съел предложенный Балавадивой хлеб. Оказывается, я успел зверски проголодаться. Священник уже собрал вещи. Мы не стали тратить время на погрузку, прихватив только священные предметы и самое ценное. Я оделся. Взлет. -- Ха! -- прозвенело у меня в ушах. -- Прочь от мира людей, а? Прямо в Небеса. Без обид, юная леди, но сомневаюсь, что ты успела причаститься. Да и как же мы с котом? Да, тут не обошлось без злых сил. Воняют, как дохлая лошадь. Видал я уже такое в зачумленном городе. Ну-ну, спокойствие, только спокойствие! Пока мы не разбились ни о какие хрустальные сферы. И что мы отрабатываем? Ты что-то говорила о засаде? Прекрасно, значит, это муштра, своеобразный урок, да? Сперва мы покажем им пару приемчиков... Я сделал звук потише. Если Вэл захочет связаться со мной, то покричит. Мои мысли вернулись к Фотервик-Боттсу, словно желая отсрочить неприятный момент решения проблемы. Сперва мы с Джинни хотели вернуть меч на место, в церковь Святого Освальда. Но, познакомившись с ним поближе, мы не могли обречь несчастного на одиночество и молчание еще на несколько десятков -- или сотен? -- лет. Мы решили потом признаться во всем и молить о прощении. Надеюсь, мы его полним, если с помощью верного меча сумеем победить куй. Если. Но даже если победа будет за нами, разносить об этом весть мы погодим. Прошлый поход в Ад и так попортил нам жизнь. Теперь мы собирались вернуть Фотервик-Боттса на место. Потом Фрогмортон обратит на редкий экземпляр внимание ученых и предложит исследовать его. Естественно, тут откроются его способности. А мы дадим слово не упоминать друг о друге. Что бы ни случилось, будущее Фотервик-Боттса предопределено. Он -- настоящее сокровище для историков. Я уже представлял, как наш меч читает лекции по всему миру -- тем более что банкеты его вовсе не интересуют, -- а потом получает степень профессора. Единственным неясным моментом оставался вопрос, что он изберет -- какой-нибудь знаменитый университет или военную академию. При условии, конечно, что останется в целости и что мы победим в этой войне. Я обо всем забыл, когда мы сели у дома Балавадивы. Он опередил мою просьбу, молвив: -- Звони отсюда, Стивен. Нельзя терять ни минуты. А я пока все подготовлю. Индейцы, которые уже возились на огородах, удивленно поглядывали на нас. Я бросился к двери. -- Прошу прощения, миссис... Адамс, -- извинился я перед женой Балавадивы. Никогда не мог запомнить ее индейского имени. Стыд-то какой! Но сейчас не те обстоятельства. А может, английский вариант даже более уважительный? Ладно. Я подбежал к телефону и набрал номер нашего дома. На экране появилось заспанное лицо Уилла. -- А... Стив. Что такое? Ты меня разбудил. -- Жаль, что не раньше! -- рявкнул я. Он уже должен был встать, приготовить завтрак и поднять детей. Если только не доверил все это Вэл. Нет, он никогда не перекладывал заботы на чужие плечи. Но в последнее время Уилл сам на себя не похож. Подозрения, которые мы с Джинни отрицали, возродились во мне с новой силой. Ну что с того, что психоскопия доказала, что Уилл чист? Половина меня застонала: не может быть! Вторая половина продолжала разговор: -- Срочно буди Бена и Криссу. Собери их вещи, зубные щетки и прочее. Я попрошу Голдштейнов приглядеть за ними. Холодный голос рассудка подсказал мне: "Объясни!" -- Не обижайся, Уилл. Но мне не хотелось бы. чтобы за наши долги расплачивались дети. -- Неужели демон? Ты же говорил, что ваш дом под защитой? Здесь они в большей безопасности, чем где-нибудь еще. Тем более что он под наблюдением. -- Я знаю. Ни ты, ни февруны не знают, на что способны демоны. К тому же нам нужна твоя помощь. Если он не предатель -- Господи, пусть так и будет! -- его знания могут нам пригодиться. В противном случае детей нужно держать от него подальше. -- А почему ты не упомянул Валерию? -- Потом расскажу. -- Он может наткнуться на ее запись. Пусть считает, что она что-то натворила, и я испугался. Испугался ее, а не его. -- Слишком долго объяснять. Собирай Бена и Криссу. Сэм и Марта Голдштейн зайдут через пару минут. Или кто другой, если я их не застану. Или полиция. Двигайся! А потом жди моего звонка. Задание ясно? Он неуклюже кивнул. Я сразу же позвонил Голдштейнам. Подошла Марта. -- Привет, Стив. Как дела? Честно говоря, ты выглядишь ужасно. Что-то случилось? -- Именно. Пока не могу рассказать. Но Джинни уехала, а нашим младшим нужно где-нибудь побыть некоторое время. И забрать их надо прямо сейчас. -- У вас пожар или... -- Улыбка исчезла, уступив место спокойной готовности. -- Хорошо. Свободная кровать у нас есть, а еще кроватка для Криссы -- там спала Эстер, когда была маленькой. Я скажу Сэму, и он сразу отправится. Не беспокойся, Стив. Мы только будем рады. Особенно Дэнни, когда его друг Бен переселится к нему. -- Не отправляйте моих ни в школу, ни в ясли. Пусть сидят в доме. Это всего на пару дней, пока не вернется Джинни. Она сразу все поняла. -- Они в опасности? Это все из-за того, что взялись за Темные силы? -- Не мы. Марта. Они сами нас нашли. -- Тихо, Стив, -- подняла она руку. -- Вы с Джинни никогда ничего плохого не делали. Если ты не против, я позову рабби Левингсона, и он наложит на наш дом новое благословение? -- Против? Б-благослови вас бог, -- прохрипел я, смахивая слезы. Потому я и обратился к этой семье. Не только из-за их гостеприимства и доброжелательности -- они верующие, и активно верующие. Силы зла не могут проникнуть сквозь благую защиту, которая покрывает их дом. Их могут взять в осаду. Но едва ли демоны пойдут на такое открытое выступление. Наш с Джинни дом -- другое дело. Его защищает магия, то есть технология, которую может осилить другая технология. Тем более что именно на нем сосредоточено внимание врагов. А может, его уже взяли изнутри. Нет, будем считать, что пока не взяли. И не возьмут. Ну, пожалуйста! Что может стоить моя молитва, не обращенная ни к кому? Если бы мы могли верить так же искренне! Но мы такие, какие есть: для нас вера -- могучая сила, если это настоящая вера. Она не знает сомнений и колебаний. Разум здесь ни при чем. Сэм, например, более образован, чем я, -- много читает, лучше разбирается в математике и так далее. Все дело в психологии. Хватит! Что дальше? Вернуть Вэл из космоса. Для этого нужно проверить все расчеты. Иначе и в истерику впасть недолго. Я бросил взгляд на часы. Увы, в Твердыне пока еще никого нет. Хотя особой помощи оттуда ждать не приходится. Они, конечно, посочувствуют, но многие ли знают и понимают, что такое операция "Луна"? Нет. Они начнут спорить, мне придется поехать на совещание... Аль-Банни скорее всего в Вашингтоне, и перерыв на обед еще не скоро. Я нашел в справочнике номер его офиса и попытался связаться. Его не было. Отчитавшись перед Конгрессом (в который раз!), он взял отпуск на выходные и улетел в неизвестном направлении. Понятно. Я бы и сам так поступил. Но к понедельнику Вэл, как комета, улетит на биллион миль. И амулеты уже не смогут удерживать всю радиацию и космическую пыль. Но прежде у нее выйдет вся вода и еда. А и чем может помочь аль-Банни? Он просто передал операции "Луна" начальные разработки, которые уже сильно видоизменились. Я сам разбирался в них лучше, чем он. Экспериментальный путь всегда более точен, чем теоретические разработки. Джим Франклин работал с нами, но только по связи, которая как раз в порядке. Нам нужны Джинни и Фьялар. Когда я смогу связаться с ними? Тут меня поразила новая мысль. Сперва я позвонил Голдштейнам. Они уже забрали детей, которые вели себя тихо, но были очень напуганы. Потом связался с Уиллом. Он уже нашел запись Вэл. И предстают передо мной бледным и дрожащим. -- Валерия и вправду это сделала? -- прошептал он. -- Да, моей метлы нет. Но она... Что слышно от нее? Я начал выкручиваться. -- Корабль сошел с ума. Ее несет в открытый космос. Именно в открытый. Не знаешь, как ее вернуть? -- Нет... -- замялся он. -- Откуда? Это невероятно. -- Пока оставайся дома. Нам не нужны февруны, которые путаются под ногами и всюду суют нос, -- не упустил я возможности напомнить Уиллу о его стражах. -- Думай. Или молись. И отключился. Вошел Балавадива. Он нависал надо мной, как дамоклов меч. -- Мы с коллегами отправимся искать знаний. Может, Возлюбленные ответят нам. К чему лишние слова благодарности? Он и так понимал мое состояние. -- Хорошо, я буду в кузнице. Только там я могу хоть что-нибудь сделать -- планы, чертежи, инструменты. Может, найду причину поломки. И пойму, как вернуть корабль. -- Боюсь, что дело не только в технике, но твои труды тоже не будут напрасными. Иди и работай. И успокой свои нервы. -- Я еще раз позвоню. Я набрал номер Куртис Ньютон. -- Привет! -- обрадовалась она. -- Ты как раз вовремя. Я собиралась ехать в Твердыню и плевать там в потолок весь день. -- Как и Марта, она быстро сообразила, что дело нечисто. Рыжая голова склонилась ближе к экрану. -- Эй, что-то не так? Я объяснил. Под конец нервы не выдержали, и я распустил сопли. -- Т-ты лучше всех знаешь "Сову". И ты... ты хороший техник. Не можешь приехать и помочь мне все проверить? -- Господи, Стив! -- воскликнула пилот. -- Меня что, нужно упрашивать? Конечно! Ты в кузнице? Я скоро буду. Вот только заскочу на кухню. - Чего? -- Бедняга, ты и поесть забыл бы. Я соберу для нас что-нибудь -- кофе и бутерброды. Нужно работать на свежую голову и сытый желудок. Наверное, не помешает и пара бутылок пива. ГЛАВА 43 Солнце поднялось еще выше. Стало теплее, но ненамного, поскольку дул восточный ветер. На горизонте клубились облака, иногда белоснежные кипы проплывали прямо над головой. На Дова Йаланне попеременно играли свет и тени, так что казалось, будто гора тоже плывет по небу. Но мы с Куртис по сторонам не глядели. Были заняты. В кузнице, кроме инструментов Фьялара и рунных камней, находилась целая лаборатория, с помощью которой мы проверяли готовность нашей лунной метлы. Здесь были лекало, вольтметр, карты Таро, лозоискатель, вычислительная машина, кусочки погребального покрова мумии и микроскоп. Я взялся за работу. Влетела Куртис. Сочувственно улыбнулась и спросила: -- Могу я поговорить с девочкой? -- Через это, -- я протянул ей прибор, подкрутив звук. -- ...косо, -- услышали мы. -- Щита-то у тебя нет... чуть в сторону... чтоб мой клинок мог не только ударить, но и прикрыть тебя. Я не какая-то тра-та-та рапира, но тоже кой-чего могу. Да, вот так. Нет, рубящим... Нет, впоперек. Слабо, но, если повезет, ты снесешь ему нос. Еще раз. Еще. Пошла-пошла, вот так... -- Что там происходит? -- вытаращила глаза Куртис. -- Она взяла с собой говорящий меч, -- объяснил я. -- И нашего старого кота. -- Гм, я знала, что он болтун, но не до такой степени... -- Куртис поднесла к губам коммуникатор и прошептала: -- Здравствуй, Валерия Матучек. На связи Куртис Ньютон. Отложите тренировку и слушайте. -- И добавила чуть мягче: -- Как дела, милочка? Фотервик-Боттс запнулся. Потом раздался дрожащий голос Вэл: -- Это вы, капитан Ньютон? М-мы живы. Только до сих пор летим. Земли почти не видно за Солнцем. Н-но вы... Я представил, как по щеке девочки катятся слезы радости. Она была готова молиться своему кумиру. -- Хорошо. Мы с твоим отцом постараемся развернуть корабль и вернуть тебя домой. Для начала нам нужно понять, почему так случилось. Будем задавать тебе разные вопросы. А еще попросим провести несколько наблюдений, идет? Голос Вэл слегка, но зазвенел: -- Так точно, мадам! -- Продолжай работу, Стив, -- обратилась Куртис ко мне. -- Я сама вникну в детали. Я послушно вернулся за стол и принялся настраивать приборы. Краем уха я прислушивался к разговору. -- Отлично, -- наконец сказала Куртис. И снова повернулась ко мне. -- У меня есть пара предположений, но нужно все проверить. Ты лучше знаешь, как обращаться с этими штуками. -- А ты лучше знаешь, что нужно искать. Я склонился над кулоном-коммуникатором, который до сих пор висел на шее пилота. Прекрасный вид, но наслаждаться им было некогда. -- Это техническая загвоздка, Вэл. Нужно над ней попотеть. Не думай, что мы тебя бросаем. У нас есть время, чтобы спасти... чтобы вернуть тебя домой. -- Конечно, папочка. Эй, генерал Фотервик-Боттс, прошу прощения, но я должна вернуть вас в ножны. Свартальф, если ты не прекратишь вонзать когти в мои колени, тебе придется вернуться в свое седло! Не стану описывать следующие несколько часов. Для вас это предстало бы в виде длинного списка проверок и расчетов, а мне вспоминать об этом тяжко. Дважды мы просили Валерию провести наблюдения. Ей приходилось оставлять сиденье и тянуться сперва к корме, потом к носу корабля. Нет, я слишком живо вижу перед собой ее хрупкий силуэт на фоне безжалостных звезд. Одна ошибка -- и моя дочь растворится в темной глубине космоса. Конечно, Куртис успокаивала меня и клялась, что эта задача по силам любой девочке. -- Неужели ты думаешь, что я стала бы просить ее, если бы не была уверена? -- возмутилась она. И все же... -- Я открываю колпак... Достаю... Камень... Ой, я падаю! -- Держись обеими ногами за помело, как я тебе и говорила, -- ответила Куртис. -- Не отпускай его, что бы ни случилось. -- А что происходит? -- Свободное падение. Когда извлекают камень, ускорение падает. Тебя еще толкает магическим полем, но, если ты не будешь ни за что держаться, можешь вылететь. Собственно, теперь ты в невесомости. Голова не кружится? Не тошнит? -- Н-нет. Просто я удивилась. Такое ощущение... забавное. "Что за девочка!" -- восхитился я. -- Я чуть не упустила камень, но вовремя сжала пальцы. -- Молодец! Посмотри на него. Опиши. -- Тут или яркий свет, или темнота. Но... Он черный, весь в буграх. Если поднести его поближе, видно... какие-то маленькие вкрапления. Лицо Куртис застыло в белой маске. -- Хорошо. Положи его в карман и возвращайся в седло. Хорошенько пристегнись. -- Сначала пристегну Свартальфа. Я ударился в панику. -- Эй! -- заорал я. -- Это тебе не... Куртис нетерпеливо махнула мне рукой. -- Все, -- ответила Вэл через минуту. Я чуть не помер от облегчения. -- Прекрасно, -- продолжала астронавтка. -- Я не стала пугать тебя, чтобы ты не разжала пальцы. Это хондрит. Он не земного и не лунного происхождения. Я бросился к полке, отпер ее, распахнул дверцы и снова захлопнул. Точно, одного экземпляра не было. Наклейка над пустующим местом насмешливо сообщила мне: "...вероятно, попал на Землю в результате столкновения нескольких астероидов, по некоторым параметрам можно судить, что прибыл он из более отдаленных областей, где-то в районе пояса Киперы..." Из-за орбиты Нептуна! -- Мы думали, что там до сих пор частичка Земли, -- простонал я. -- Значит, кто-то заменил их, чтобы... чтобы... У меня перехватило горло. -- Чтобы корабль вышел из-под управления, -- кивнула Куртис. -- Можно, конечно, было сменить заклятие, но такого еще никто не делал. Следующий полет, как ты помнишь, планировалось провести на низкой высоте. Маневры. И скорее всего, пилот не взял бы с собой амулет. Смерть наступила бы в считанные секунды, а корабль умчался бы в космос. Вернуть его мы не смогли бы. Конец операции "Луна", как и проекта "Селена". -- Но кто... -- Потом. Валерия, ты меня слышишь? Ты жива и здорова. Мы сможем вернуть тебя! -- Знаю, -- храбро ответила дочка. -- Папа и мама вернули меня из Ада, помните? А уж это -- пустяки. -- Не совсем, -- признался я. -- Мы еще не придумали, как это сделать. Но обязательно придумаем! Держись. -- По крайней мере, она больше не уносится на кошмарной скорости, -- пробормотала Куртис. -- А разворот... Из кулона раздался новый голос: -- Стив? Мы с Фьяларом вернулись. Что тут... Что случилось? -- Джинни! -- возликовал я.-- Ты в порядке? -- Разве что хочу есть. Что у вас стряслось? Куртис, я и Валерия объяснили. Еще не дослушав до конца, они с Фьяларом ринулись к нам. -- Ах, если бы мы вернулись раньше! -- с мукой в голосе воскликнула жена. Потом взяла себя в руки и твердо продолжала: -- Наш поход был успешным, только очень утомительным. Мы решили сперва отдохнуть, прежде чем возвращаться, и проспали в корнях Иггдрасиля. Если бы я только знала, если бы могла догадаться... -- Откуда? -- успокоила ее Вэл. -- И ты не знала, когда вернешься, -- напомнил я. -- И чего тут натворят Рататеск, или кто тута был, -- вставил гном. -- Пещерка выстояла, но жить тута уже нельзя. Джинни оставила причитания на потом и сразу перешла к делу. -- Мы будем у вас через полчаса. Позвони Балавадиве и сообщи ему. Я попытался, но жена сказала, что он только что вышел. На обряд отправился, решил я. -- Позвонить Уиллу? -- поинтересовался я. -- Нет! -- ледяным голосом ответила жена. Мои подозрения снова ожили. Прежде чем они прочно укрепились, Куртис произнесла: -- О-о! Да у нас гости. Я выглянул в окно. Тени от облаков скользили по пустыне. Ветер клонил траву. Рядом с нашим транспортом приземлялись метла и грузовой ковер. Из-под них поднялись тучи пыли. В каждой машине сидело двое человек. Трое -- крепкие ребята, одетые хорошо, но скорее смахивающие на подсобных рабочих. Четвертый -- худенький мозгляк с портфелем. Я кое-что вспомнил. -- А-а! -- И продекламировал надпись, которую когда-то видел на могиле какого-то англичанина: -- Я ждал, что это случится, но не так скоро. -- Что? -- спросила Куртис. -- Наше расчудесное правительство. Это щупальце налогового спрута. Только их нам и не хватало. -- Ну, их ждет сюрприз! -- захохотала Вэл. Злость прочистила мне голову. Я открыл дверь. Альгер Снип резко остановился. Его спутники еще сделали пару шагов. Они перли кувалду, лом и магическую отмычку. Вокруг них даже слегка похолодело. -- Мистер Матучек! -- взвизгнул Снип. -- Что вы туг делаете? -- Я бы хотел услышать это от вас, -- парировал я. Он расправил тощие плечи. -- У меня ордер на арест нелегального космического аппарата и других материалов. Джинни спешила к нам. Она сказала, что их поход прошел успешно. Нужно выиграть время. Прислонившись к косяку, я вкрадчиво начал: -- Не могли бы вы назвать причину? Наверное, вам не покажется странным мое любопытство? -- Вы получили уведомление, что вы, ваши коллеги и ваша работа находится под расследованием... -- Да ну? -- перебил его я. -- Прошу прощения, но последние заботы несколько замутили мне память. Дайте вспомнить. -- Я принялся закатывать глаза, загибать пальцы и чесать в затылке. -- Гм, действительно, что-то припоминаю. Но ведь мы -- честные, законопослушные граждане. Мы можем считать, что налоги, которые мы выплачиваем, непропорционально больше того, что мы получаем взамен от государства, а методы сбора налогов вообще выходят за все рамки. Но всегда честно и аккуратно платили. -- Это спорный вопрос, мистер Матучек. Пожалуйста, дайте нам пройти. Обормоты, которых приволок Снип, пали было духом, сообразив, что силу применять не придется, но тут снова воспряли. -- Конечно, конечно. О справедливости можно только мечтать. Нужно еще разобраться, что такое эта справедливость. Естественно, мои претензии к системе в целом -- полностью философские. Платон о таком и не думал. Но он был тоталитаристом, и по его "Республике" это ясно видно. И идеалистом, ведь он объявил весь окружающий мир не более чем идеей, отражением истинного архетипа. Вы знаете, так часто бывает. Мысль, что наше восприятие реальности первично ведет к концепции человека как живого создания, но, скажем, не какой-то декартовской монады, а личности. С собственными правами. Например, Локк... -- разошелся я, припомнив уроки в колледже. -- Я не собираюсь обсуждать с вами философию! -- почти кричал Снип. Я кивнул. -- Или, как сказала Клеопатра Антонию: "Я не снизойду до спора". -- Или вы, мистер Матучек, отойдете в сторону, или я прибегну к помощи закона! Не успели его лоботрясы облизнуться, как я приглашающе махнул рукой. -- И в мыслях у меня не было мешать вам выполнять свой долг. Я же так и сказал. Проходите в наше логово. Чувствуйте себя... как дома. Но сперва, чтобы, так сказать, покончить с церемониями, позвольте представить вам одну даму. Куртис, выйди на минуточку. Она вышла. -- Доброе утро, -- безразлично произнесла пилот. -- Куртис Ньютон, познакомьтесь, пожалуйста, с мистером Альгером Снипом из Инквизиции Годового Дохода. К сожалению, я незнаком с остальными джентльменами. Если вы назоветесь, господа, я представлю и вас тоже. -- Неважно, -- щелкнул зубами Снип. -- Доброе утро, мисс Ньютон. -- Капитан Ньютон, -- поправил я.-- Знаменитая астронавтка. Вы должны были видеть ее по дальновизору. Она много летала еще до возникновения космической программы. Была испытателем "Боингов" и установила личный рекорд... -- Да-да, позвольте пройти. -- Конечно. Куртис, зайди, пожалуйста, обратно. Теперь я. Дверь, знаете ли, такая узкая, но ведь и средств у нас не так уж много. Ну, вы в курсе. Я должен пояснить, что капитан Ньютон навестила меня, чтобы решить некоторые проблемы. Знаете, у нас и вправду возникло несколько проблем. -- Я скривился. -- Очень неприятных. Валерия вздохнула, а Джинни зарычала. Агенты вошли. С минуту они слепо моргали. Несмотря на облачность, на улице стоял яркий день по сравнению с кузницей. Фьялар обожал полумрак. -- Но... но где же корабль? -- проблеял Снип. -- Вот это мы и пытаемся узнать, -- мягко ответил я. Что было почти правдой -- мы еще не установили его точное местоположение. -- Что, кто-то вломился и увел его? - поинтересовался один из здоровяков. -- Нет, ее увели специально, -- заявил я, поскольку выдержка моя истощилась. -- Ради благих целей. Но потеряли. Снип пронизал меня взглядом. Его спутники нахмурились. -- Вы хотели предотвратить арест? -- рявкнул он. -- Каким же образом? Вы же нас не предупреждали. И, кстати, кто предупредил вас? -- Не нужно усложнять дело, мистер Матучек. Я предупреждаю вас. И вас, капитан Ньютон. Мы выясним вашу причастность к похищению. Я заметил, как Куртис сжалась. И разъярился. Но попытался пока решить все мирным путем. -- А как же Четвертая поправка, мистер Снип? -- Это решит суд. А пока прокурор был полностью на нашей стороне. -- Снип повернулся к громилам.-- Грузите все на ковер. А я пока начну допрос. Он достал из кармана миниатюрный записывающий камень. -- Мистер Матучек, капитан Ньютон, рекомендую вам отвечать быстро и правдиво. Мои глаза метнулись к шкафу в углу. Там можно прекрасно разместиться и обернуться... -- Нет, Стив! -- воскликнула Куртис, хватая мня за руку. -- Я тут! -- крикнула Джинни, появляясь как раз вовремя, чтобы предотвратить побоище. Она проскочила в кузницу. Эдгар расправил черные, как ночь, крылья и зловеще нахохлился. Фьялар выпятил бороду и упер руки в бока. Его нос угрожающе пламенел. -- А... миссис... доктор Матучек, -- вякнул Снип, пятясь назад. Его подручные замерли. -- Добро пожаловать. Мы тут... -- Не нужно приглашать меня в мой же собственный дом. И я знаю