нимационные службы в городе так перегружены, что едва ли откликнулись бы на вызов. Селина вновь натянула маску. Чем ломать голову над тем, где теперь Роза, лучше проникнуть в офис старой МаЖо и поискать ответ там. Мать Жозефа доверяла Господу, святым заступникам и никому больше. Замок на двери офиса был истинным произведением искусства, но и он быстро сдался тонким стальным отмычкам, которые Женщина-кошка извлекла из потайного кармана на поясе. Она вошла в офис и бесшумно закрыла за собой дверь. Глаза ее привыкли к темноте - она могла держать телефонную книгу и без напряжения читать с расстояния вытянутой руки. На столе царил беспорядок - хороший признак; когда она вошла сюда с котенком, стол был неестественно чистым. Заложив руки за спину, Женщина-кошка склонилась над столом, стараясь ничего не трогать. - Что это? Почерк у старой МаЖо был словно прописи приходской школы. Каждое словечко будто напечатано; беда заключалась в том, что большинство из них было написано не по-английски. Через минуту Селина решила, что это латынь. - Даже Папа не говорит на латыни... Но это была латынь и оставалась латынью, как бы пристально Селина на нее не смотрела. Девушка почувствовала острую потребность сбросить эти бумажки со стола на пол и сломать, раздавить здесь все, что можно. Именно такие побуждения всегда втравливали ее в неприятности. Она тихо согнула пальцы, осторожно вонзив стальные когти в черную кожу перчаток на ладонях. - Спокойно, - прошептала Женщина-кошка. - Если старая МаЖо пишет на каком-то немом, мертвом языке, это еще не значит, что ты не сможешь выяснить, куда она дела Розу. На столе матери Жозефы стоял телефон: хлипкая электронная штучка с множеством кнопок и одной мигающей красной лампочкой. - Спокойно. Думай. Думай. Стальной коготь дотронулся до ближайшей от лампочки кнопки. - Алло? Алло? Служба доктора Галлан. Если вы в офисе, сестра, пожалуйста, снимите трубку, - гнусавый женский голос сделал драматическую паузу. - Доктор Галлан просила вам передать, что она получила вашу записку. Она ушла, и мы хотели бы знать, куда она направляется. Она сказала, что вы можете дать номер, по которому с ней можно связаться. Позвоните нам, - и женщина продиктовала свой номер. Женщина-кошка улыбнулась, запоминая его, пока аппарат автоматически отключался. Затем подняла трубку и нажала другую кнопку. Послышалась быстрая мелодия из десяти нот. Селина не была музыкальным гением. Она не могла определить высоту звуков, и ей пришлось бы нажимать кнопку повторного набора несколько раз, чтобы запомнить мелодию, но она была почти уверена, что это не был номер доктора Галлан. На том конце провода послышались длинные гудки - один, второй... двенадцатый. Женщина-кошка собиралась уже положить трубку, когда телефон ожил. - Кровь Великомучеников слушает. Селина опешила от такого загадочного приветствия. К счастью, заспанная женщина на том конце провода решила попробовать еще раз: - Сестры Чистого Сердца, монастырь Крови Великомучеников, Дом настоятельницы. Могу я помочь вам? - Надеюсь, что можете, - ответила женщина в черном комбинезоне. Все встало на свои места, когда она вспомнила, что католические ордена создавались как военные организации. Здешние сестры являлись солдатами армии Чистого Сердца; старая МаЖо была их командиром; миссия в Ист Энде представляла укрепление на передовой. А монастырь Крови Великомучеников был не просто другой крепостью, а штабом армии. - Я пытаюсь отыскать Розу д'Онофрео. - Розу д'Онофрео? Я не знаю... В голосе звучала не растерянность, а настороженность. Женщина-кошка сменила тактику. "Прошу прощения. На самом деле я ищу доктора Галлан. Это ее служба вас беспокоит. Мы ее потеряли. Мы знаем только, что перед отъездом она разыскивала Розу д'Онофрео по этому номеру". - Доктор Галлан? Да, она была здесь, но давно уже уехала. Я не знаю, кто... Нет, постойте, это молодая женщина из миссии, - похоже, монахиня, наконец, вполне проснулась. - А кто это? Откуда вы звоните? Почему вы спрашиваете о Розе... Женщина-кошка нажала когтем на рычаг. Фотография, стоявшая рядом с телефоном, объяснила ей все, что было непонятно. На ней были запечатлены четыре улыбающиеся монахини, которых Селина не знала. Но это не имело значения. Зато здание позади них и надпись на нем рассказали о многом. Слова было довольно трудно прочесть - старой МаЖо не помешали бы несколько уроков фотографии - но они, по крайней мере, были написаны по-английски: Сестры Чистого Сердца Марии. Монастырь Крови Великомучеников. Дом настоятельницы. Виднелся и адрес, включавший почтовый индекс и телефонный номер. В Доме настоятельницы Роза была в безопасности. Что бы ни мучило ее, оно не проникнет через эти стены. Но Женщина-кошка должна проникнуть туда, поскольку Селина хочет узнать больше, чем знает. Однако в тот момент Селина хотела одного - домой. Она взобралась по пожарной лестнице, перелезла через железное ограждение и пошла по каменной кладке карниза. Кошки собрались на подоконнике и смотрели на нее через решетку на окне. Женщина-кошка прошла мимо и влезла через боковое окно, предварительно осмотрев квартиру с помощью особым образом установленного зеркала. Ее костюм и его репутация не гарантировали от неприятных сюрпризов. Селина немедленно сбросила комбинезон и пинком закинула его под кровать. Ее совесть, говорившая голосом матери, посоветовала относиться к костюму получше. Она проигнорировала эту рекомендацию, как и большинство из тех доброжелательных и зачастую мудрых советов, которые обычно давала ей покойница. Не зажигая света, девушка приняла душ и расчистила себе местечко между кошками, устроившимися на ее скомканной постели. Серый полосатый котенок свернулся клубком на единственной подушке. Он зашипел, когда она просунула под него руку, и выпустил коготки. Она зашипела в ответ и сбросила его на пол. Прежде, чем он успел залезть обратно и свернуться на ее шее, она уже спала. Селина Кайл не видела снов. Сны снились другим. Ей же снились одни кошмары, но она давно уже научилась их забывать. А потому не ведала, что ей снится Роза, маленький серый котенок, превратившийся в рычащего зверя. Она не помнила, как во сне сама превратилась в Розу и в зверя. Она не дрожала от страха, не тряслась от ярости, но когда проснулась от слепящего полуденного солнца, то чувствовала себя, будто потерпела поражение в долгой изнурительной войне. Девушка стала делать упражнения, чтобы вернуть себе форму. Кошки, родившиеся кошками, не нуждаются ни в каких упражнениях; они спят, едят, ухаживают за собой, охотятся или играют - но главным образом спят. Женщина-кошка была человеком и ей приходилось упражняться, много упражняться, чтобы поддерживать остроту рефлексов и тонус мышц. Она занималась не меньше четырех часов в день. Иногда она проводила за упражнениями весь день, прерываясь только на сон и еду. Ей некогда было ухаживать за собой или играть. В то утро, однако, руки у Селины были вялые, как макаронины, а ступни будто налились свинцом. Ноги запутались в скакалке, и она упала на пол, разбив губы. Потом потеряла равновесие в стойке на руках и грохнулась на спину, словно мешок с цементом. Кошки собрались вокруг, обмениваясь многозначительными взглядами. Когда серый котенок залез ей на плечо и, поставив лапки на подбородок, уставился в ее левый глаз, она признала свое полное поражение. Женщина-кошка сможет отыскать монастырь Крови Великомучеников, если Селина снова научится игнорировать свои кошмары. Но прежде всего ей необходимо было выяснить, где находится Ривервик и как туда добраться. Женщина-кошка ориентировалась в Готаме только в пределах его границ. Она никогда не брала отпуск, у нее не было даже водительских прав. Только во вторник, поскольку из-за длительного бюджетного кризиса публичные библиотеки были закрыты по воскресеньям и понедельникам, ей удалось разузнать, где расположен монастырь и какой электричкой до него доехать. Ей пришлось купить билет и нетерпеливо ждать на вокзале вечернего поезда в толпе работающих готамцев, направлявшихся в пригородные спальные районы. Деловые женщины просто делали вид, что не замечают ее. Мужчинам явно импонировал ее ист-эндский гардероб (ярко размалеванные леггинсы, неоново-зеленый пуловер, серьги величиной с дверной замок - все это было вполне уместно в нижнем городе), они улыбались ей или отводили глаза. У одного из них даже хватило наглости поинтересоваться, не будет ли она свободна вечером, скажем, после десяти? Однако потенциальный ухажер торопливо ретировался, когда Селина остановила на нем свой ледяной взгляд. Расталкивая постоянных пассажиров, она пробралась к поезду, выбрала себе место у окна и взгромоздила рядом сумку с костюмом. Мест всем не хватило, и кое-кто остался стоять в проходе, когда поезд тронулся. Но ни один из них не положил руку на сумку, не попросил убрать ее. С той же невозмутимостью она сошла в Ривервике и прошагала около мили по дороге, когда вдруг сзади ее осветили белые и малиновые огни. Полиция. Для общения с полицией Селине не требовалась помощь Женщины-кошки; она научилась разбираться с законниками еще до того, как приехала в Готам-сити. - Куда вы направляетесь, мисс? - офицер, сидевший на пассажирском сиденье был так молод, что походил скорее на выпускника средней школы. От него за версту несло колледжем и курсами аутотренинга. - На этой дороге редко встретишь незнакомого человека. Может вы заблудились? Он сказал это так искренне, что Селина ему почти поверила - и даже не знала, что ответить - но тут взгляд ее упал на второго, сидевшего за рулем. Этот был нормальный, серийного выпуска. Копы они и есть копы. С той лишь разницей, что эти двое еще могут попасться на удочку, на которую не попадется ист-эндский жулик средней руки. - Я ищу монастырь. Я слышала, здесь где-то есть монастырь. Я думала, может они мне помогут. Знаете, у меня проблемы. Выпускник колледжа повернулся к товарищу, и тот широко распахнул заднюю дверь. Таким образом, Селина с комфортом проехала остаток пути - и была очень этому рада. То, что на карте занимало пол-дюйма, на деле обернулось десятью милями по пересеченной местности. Селина думала, что ее отконвоируют прямо к матери настоятельнице, но двое простаков с улыбками распрощались с ней у ворот. Она тоже ответила им улыбкой и, как только они скрылись из виду, спряталась в кустах, чтобы переодеться. Фотография матери Жозефы не давала полного представления о размерах монастыря. В ночной темноте нагромождение островерхих крыш, викторианских башенок и шпилей выглядело как настоящая крепость - а ведь это был лишь главный комплекс зданий. Женщина-кошка выбралась из кустов, сознавая, что проникнуть в эти стены - наименьший из предстоящих ей подвигов. Поиски Розы по ночам могут занять не меньше недели, если не удастся правильно сориентироваться в этом лабиринте. Она не пожалела времени и обошла весь монастырь. Завершив экскурсию, свернула к отдельно стоящему зданию, похожему на гостиницу. Оно выглядело многообещающе. Окна на втором этаже забраны решетками, но, похоже, закреплены они были слабо. Интуиция ее не подвела. Комнатки на втором этаже были крошечные, в каждой двери - окошко, охрана следила только за тем, чтобы никто не выходил. Ночная сестра смотрела телевизор. Вдруг ей что-то почудилось, и она пошла проверить дверь на лестницу. Но все было в порядке, так же как и во всех других местах, куда она заглянула. Успокоенная, на вернулась за свой стол. Женщина-кошка нашла Розу во второй комнате. Молодая женщина лежала на спине и была похожа на покойницу. Женщина-кошка осторожно приблизилась к кровати. - Роза? - она говорила тихим ласковым голосом, но руки ее были напряжены. И не напрасно. Розу словно подбросило. Она увидела надвигающийся темный силуэт и пришла в ужас. Женщина-кошка запоздало подумала, что ее костюм, должно быть, не слишком располагает к откровениям. Но переодеваться было поздно. Девушка на кровати попыталась сопротивляться. Женщина-кошка оказалась сильнее. - Я пришла помочь тебе, - сказала она, одной рукой зажав Розе рот, а другой придавив ее к матрасу. Ужас в глазах Розы нарастал. - Я не сделаю тебе больно, - никакого намека на доверие в вытаращенных от страха глазах. - Кошки не хотели обидеть или испугать тебя. Они прислали меня извиниться за то, что все так получилось. Но ты должна ответить на мои вопросы. Назови его имя. Назови имя человека, который заставил тебя бояться кошек больше, чем его. Последняя судорога страха скрутила тело Розы, потом оно обмякло. Женщина-кошка опасливо отвела руки. Страх может сделать странные вещи; он может даже убить. Но нет, веки девушки затрепетали. Она глубоко вздохнула и села на кровати. - Эдди. Эдди разговаривает с кошками. Они повсюду. Они все мертвые, но отвечают ему. Они делают его сильным и умным. Тогда он заставляет их следить за мной. Женщина-кошка покачала головой. Она опоздала, у Розы явно съехала крыша. "Какой Эдди?" - спросила она, не зная, можно ли доверять ответу. - Мой Эдди. Эдди Лобб, - Роза колебалась. Она смотрела сквозь Женщину-кошку на кого-то, кого видела или помнила только она. - Ты знаешь Эдди. Он молодец. У него свой бизнес. У него красивые вещи. Он давал мне много вещей. Красивых вещей, когда я на него работала. А потом сказал, что я должна жить с ним. Сказал, что я его женщина. У него дом возле парка. Хороший дом - если бы не кошки. Большие кошки. Львы, тигры, пантеры - но больше всего тигров. Глаза повсюду, следят за мной. Его дом. Хороший дом. Он и кошки. Всюду кошки. И все следят за мной. Потом он их принес в мою комнату, - тут она начала скручивать одеяло жгутом, а затем вцепилась в него зубами. Женщина-кошка пятилась назад, пока не уперлась в стену. - Следят за мной все время. Все время. Он сказал, если я буду хорошей, они сделают меня сильной, так же, как другие тигры сделали сильным его. Я хотела стать сильной. Я хотела стать хорошей, - она так сильно скрутила одеяло, что из-под ногтей выступила кровь. - Я так старалась, Эдди. Я правда старалась. Это ведь не значит, что я плохая. Я могу снова стать хорошей. Я обещаю. Не надо меня бить, Эдди. Я люблю тебя, ты знаешь, что люблю. Женщина-кошка пулей вылетела из комнаты, не заботясь о том, что увидит или подумает ночная сестра. Туман окутал стены монастыря, когда Женщина-кошка спрыгнула на землю. Начал накрапывать дождик, и она принялась искать место для ночлега. (Ночных поездов через Ривервик не было. Пригороды служили Готаму спальней, и поезда ходили в соответствие с этим режимом.) Комбинезон спасал Женщину-кошку от дождя и в жару в нем было прохладно, но защитить ее от холода, сырости и тоски он не мог. Она отыскала брошенную сумку и побродила среди хозяйственных построек в поисках укрытия. Наконец, нашла незапертый сарай и устроилась на рулоне грязного брезента. СЕМЬ Чуть позже того, как Селина сомкнула глаза, в нескольких милях от ее жилища Брюс Уэйн равномерно бессознательно покачивался, ссутулившись на своем безупречном с точки зрения эргономики стуле компьютерного пользователя, напоминавшем незаконнорожденное дитя церковной скамеечки и сиденья у стойки бара. Вот уже тридцать шесть часов сидел он перед монитором, вгрызаясь в базы данных, и бодрствовалл только благодаря черному кофе и бутербродам, которые Альфреду удавалось подсунуть ему прямо под нос. Его тело полностью исчерпало запас удобных поз. Простой человек давно оставил бы это занятие, принял душ, поспал и начал с новыми силами, когда солнце золотит лучами комнату, а разум свеж и бодр. Но Бэтмэн не был простым человеком. Зеленые фосфоресцирующие столбики и строчки бежали по экрану и исчезали за его рамкой. Руки Брюса Уэйна лежали на клавиатуре, готовые в любой момент остановить эту лавину. Глаза не мигали. Зрачки расширились и поглощали информацию, не читая. Уэйн был одет в трикотажный костюм из хлопка, удобный и просторный. Комбинезон Бэтмэна висел в шкафу в дальнем углу большого подземного помещения, которое он называл Пещерой. Темный костюм Уэйна почти не выделялся на фоне мебели и серых каменных стен. Стоя на самом верху металлической лестницы, Альфред видел лишь руки Брюса, дрожащие от избытка кофеина, и мерцающий зеленый свет, падавший на неподвижное лицо. Батальная картина технологического века. - Я принес перекусить, сэр. Никакой реакции. Альфред спустился по крутой лестнице. Он был уже не молод, но походка его была легкой. Ни один из предметов, стоящих на серебряном подносе, не звякнул, выдавая его присутствие. Он поставил поднос на бюро рядом с другим таким же, на котором неаппетитной горкой лежали останки нетронутого обеда. - Сэр, - голос Альфреда обладал тем особым тоном между командным и просительным, что отличает дворецких от прочих смертных. - Сэр, - повторил он, - вы работаете слишком много. - Я близок к цели, Альфред. Я чувствую это. - Вы были "близки" сегодня утром, когда я принес завтрак. Теперь это "близко" далеко позади. Брюс Уэйн со стоном сдался. Руки упали на клавиатуру, марширующие строчки замерли. "Прибиваю студень к дереву", - признался он, используя жаргон взломщиков. Несомненно, сейчас он был компьютерным взломщиком - хакером. Огоньки технологической магии просвечивают сквозь каждую базу данных в мире. В течение нескольких долгих дней он добыл столько необработанной информации, что ее хвалило бы на несколько баз, с которыми не разобраться в течение целой жизни. Тридцать шесть часов назад он забросил все это в некий кибернетический аналог центрифуги и тех пор прокручивал данные через запутанные серии кастомизированных алгоритмов. Он прекрасно понимал, что глаза у него давно слезятся, а голова не варит. Но именно в такие моменты - когда функции мозга сводились к самым примитивным процессам - его ум был способен улавливать тончайшие вариации чистых схем и ритмов и теперь ждал мгновения, когда нейроны в коре головного мозга вздрогнут и заставят все его существо реагировать на малейшие отклонения в потоке данных. - Я испробовал все варианты, все корреляции. Ничего не получается. Он там - я знаю это. Это все его дела. Я узнаю их по почерку. Я подошел совсем близко, но он снова скрылся в паутине денежных потоков. Для отмывания грязных денег он не раз пользовался даже Уэйновским фондом и не попался ни разу, никогда не повторяя одну и ту же комбинацию и разбивая все свои действия на мелкие детали, которые по отдельности абсолютно безобидны... Пальцы Уэйна вновь пробежали по клавиатуре, воскрешая застывшие строчки последних данных. Заполнив весь экран, он открыл другой файл - корпоративные документы, касающиеся некого пищевого оборудования. - Вот маленькая фабрика соков во Флориде. Когда в середине восьмидесятых заморозки погубили апельсиновые деревья, она почти разорилась. И вдруг получила контракт на переработку второсортных абрикосов из Калифорнии. Пятьдесят честных людей начинают работу, изготавливая из подгнивших фруктов сироп и перерабатывая отходы. Что, по-твоему, происходит дальше? Альфред поджал губы. Когда на тебе тридцатикомнатный дом, всегда найдутся дела поважнее, чем играть в угадайку. Однако термины "второсортный" и "отходы" повернули его мысли в определенном направлении. "Кто-то пустил отходы на корм скоту, и от этого заболели люди?" - Связной слишком искушен для этого. Его аферы - особенно американские - всегда приносят кому-то ощутимую выгоду, - Брюс вскрыл новый банк данных. Теперь на экране проплывали вереницы счетов. - Наш производитель сиропа озабочен проблемами окружающей среды. В безобидном процессе появляется еще одна ступень: он извлекает ядовитые вещества, разливает в бочки по пятьдесят галлонов и отправляет по адресу только что созданной компании в Северной Каролине, где еще более острый дефицит рабочих мест, и люди приветствуют даже производство по переработке токсичных отходов. Еще один файл - список химических веществ, их бытовые названия, научные названия и формулы. Одна из формул мигает. Альфред видит в середине формулы буквы CN. - Это цианид, не правда ли? - спрашивает он многозначительно. - Пять бочек ежемесячно, извлекается из абрикосовых косточек во Флориде. Переработать его нельзя, но можно продать, что они и делают. Вот постоянный заказ на наши так называемые абрикосовые отходы. Они предназначаются химическому концерну в объединенной Германии. Я отыскал место, где бочки грузят на корабли, но по документам они никогда не покидали Америки. Три-четыре грузовых судна регулярно появляются в Шривпорте, Луизиана, и забирают некий груз. Можно с уверенностью сказать, что из Шривпорта они уходят с грузом, но вот где разгружаются - об этом нет никаких записей за последние два года. - Где-то должна быть ошибка, провал в документации... - Больше похоже на быструю работу корабельных маляров прямо в открытом море. Судно А исчезает, а судно Б приходит в порт точно по расписанию. - Очень большой провал в документации, - согласился Альфред. - Корабли прибывают в какой-нибудь порт, вроде Саны в Южном Йемене, где нет американского консульства, и никто не задает вопросов о нескольких отсутствующих бочках. - И куда они попадают после этого? Брюс Уэйн в последний раз очистил экран. Изображение уменьшилось до зеленой точки и исчезло. "Иран, Ирак, Сирия - в любое место, где хотят тайно производить химическое оружие, чтобы сбросить его на соседей. Ни в одной стране Связной не нарушает закон. Пара сотен семей в Соединенных Штатах имеет хлеб насущный благодаря ему - а где-то кто-то производит химическое оружие". Время шло. Компьютер подождал в бездействии, затем активизировал фоновую программу, которая начала заполнять экран случайными мазками чистых красок. Причудливая игра цвета заворожила обоих мужчин. - А те арабы, - мягко начал Альфред, - те бесс-арабы, которых вы искали, удалось их обнаружить? - Бессарабия. Это где-то у Черного моря. Место вроде Новой Англии - люди говорят о нем, словно оно существует, но ни на одной карте его нет. По крайней мере на картах, которые есть здесь, - он дотронулся до корпуса монитора. Движения оказалось достаточно для того, чтобы экран вновь очистился. - Она переходила от России к Румынии и обратно пару раз только в нашем столетии. Альфред выпрямился. "Но это означает, что комиссар Гордон был дезинформирован международными организациями?" - Этот район относился к Советскому Союзу. Никто не знает, что там творится сейчас. Коммунисты прятали все под толстым слоем красной краски, а теперь краска осыпается. Многие из доступных нам сведений весьма сомнительны, но это лучше, чем ничего. Кремль семьдесят лет управлял этим краем с помощью террора и дезинформации. Как начнешь разбираться в этом, так словно попадаешь в средневековье. Но ведь кто-то живет в Бессарабии. Кого-то перебрасывают туда-сюда между государствами, словно фишку в игре. Наверняка там есть и террористы, а если это так, то там непременно окажется и Связной. - Подпольный торговец оружием для террористов. Похоже на правду. А что с тем парнем, Тигром? Он производит впечатление вполне реальной фигуры. - Реальной, но не слишком крупной. Готамские записи показывают, что он родился и вырос здесь. Первоначальные записи были заблокированы, но их оказалось немного. Участвовал в многочисленных драках. В больницу попадал так же часто, как в полицию. Затем, лет двенадцать назад, уехал из города куда-то на юг. Либо он все эти годы был совершенно чист, либо попадался там, где все записи до сих хранятся в картонных папках. Сейчас занимается импортно-экспортными операциями в старых кварталах. Полиция пристально следит за ним. Знают, что он нечист, а доказать ничего не могут. - Он работает на Связного? - Выполняет для него некоторые работы, - поправил Бэтмэн. - Но этим невольно грешил даже Уэйновский фонд, как мне удалось выяснить. Я выслеживаю его шаг за шагом, но Гордон торопит. Взять Тигра с поличным удастся не скоро. - Что же делать? - Буду отслеживать контакты Связного и, надеюсь, мне повезет. Надеюсь выловить кое-что в Черном море. Уэйн отбарабанил на клавиатуре замысловатую команду и зеленая фосфоресцирующая армия вновь принялась маршировать по экрану. Он вновь ссутулился, глаза заслезились. Альфред снова обрел свой неповторимый голос дворецкого. "Простите, что вмешиваюсь, сэр, но мне кажется, сведения о Бессарабии следует искать не в компьютере. Лучше поискать их в книгах. Вы не рассматривали такой вариант - подняться наверх и порыться в библиотеке?" Брюс Уэйн такой вариант не рассматривал. Он опустил руки, остановив марш зеленых строчек, и его усталый мозг стал перебирать доводы в пользу того, что книги могут в чем-то превзойти информационные процессоры. В случае с Бессарабией это было похоже на правду. Вздыхая и бормоча что-то о заблуждениях коммунизма, Брюс Уэйн приготовился покинуть свое эргономичное кресло. Колени у него онемели, лодыжки не гнулись; он подался вперед, оперевшись пальцами о стол и при этом нечаянно сбросил на пол свои записи, которые делал последние пять дней. - Гарри Маттесон? - удивился Альфред, заметив слова, обведенные жирной рамкой на чистом листе. - Каким образом всплыло это имя? Нахмурившись, Бэтмэн собрал бумаги в аккуратную стопку. Имя Гарри исчезло. "Его имя возникло в самом начале, когда я еще не уточнил ситуацию". - Вы искали Связного, а всплыл Гарри? Брюс откинул со лба упавшие волосы. Стараясь не смотреть на удивленно поднятые брови Альфреда, он зашагал к лестнице. - Это правда? - Я неправильно поставил задачу. Мое собственное имя тоже всплыло, в качестве президента Уэйновского фонда. Но я его не записал. - Но имя Гарри записали. С усталым вздохом Уэйн повернулся к единственному из живущих на земле людей, имевшему смелость говорить с ним подобным образом. "Гарри Маттесон был одним из ближайших друзей моего отца. Они вместе служили за океаном, и после войны помогали друг другу. Он член правления Уэйновского фонда, с божьей помощью. Во многом наши взгляды не совпадают, но я знаю его всю свою жизнь. С тем же успехом я могу подозревать себя". Вооруженный несгибаемой логикой дворецкого, Альфред намеревался заметить, что Брюс Уэйн, ведущий двойную жизнь как Бэтмэн, действительно является отличным объектом для подозрений - так же, как и Гарри. Намерение свое он, однако, не исполнил, поскольку главной его целью было заманить Брюса в спальню, и целью эта была почти достигнута. Поспав, Брюс и сам, без посторонней помощи, найдет ошибку в своих рассуждениях и сумеет извлечь из этого пользу. Но осуществиться сценарию Альфреда не было суждено. На середине лестницы Брюс замер. Он вскинул голову, и дворецкому показалось, будто его хозяин окутался туманом от внезапного озарения. Альфред тяжело вздохнул, все еще надеясь, что Брюс поднимется по лестнице. - А ведь ты прав. Я мог бы подозревать сам себя. Чтобы обеспечить Бэтмэна всем необходимым, мне пришлось раскинуть целую международную паутину. Я обзавелся связями, компьютерами, деньгами, сетью холдинговых компаний - и все это, чтобы пользоваться неограниченными возможностями и чтобы никто не сумел отождествить меня с Бэтмэном. Цели у меня другие - диаметрально противоположные - но я мог бы быть Связным. Альфред уложил посуду на двух серебряных подносах и приготовился следовать за Брюсом вверх по лестнице. "Могу ли я напомнить вам, - сказал он как бы с неохотой, - что процветание Маттесона началось с морской линии "Голубая Звезда?" - Он закрыл ее, - возразил Уэйн неуверенно. - А может он просто перекрасил корабли "Голубой Звезды" новой краской... Бэтмэн так сильно вцепился в стальные перила, что они задрожали. "Гарри? Но зачем? Зачем?.. - он взглянул на электронные часы на дальней стене. Они показывали час ночи. - Альфред, я еду в клуб". - Но, сэр... - Я выгляжу как покойник, знаю. Брюс Уэйн уже несколько недель не появлялся в клубе. Показаться там сейчас в таком виде - значит подтвердить их наихудшие подозрения. Гарри Маттесон никогда не отказывал себе в удовольствии пригласить меня на ланч для отцовского нравоучения всякий раз, как ему казалось, что я пренебрегаю Уэйновским фондом, а значит и памятью отца. Что ж, я готов пообедать с дядюшкой Гарри. - Вы даже не знаете, в городе ли он. Прошу вас, сэр, есть лучший выход, - интонация дворецкого вырабатывается поколениями; королева Виктория и та подчинилась бы подобным уговорам. Но не Бэтмэн. - Я так появлюсь в свете, что он услышит об этом. Брюс Уэйн: дебошир нокаутирован, забияка сломлен. Может, и пресса мной заинтересуется, Альфред? Давненько бульварные газеты не писали о Брюсе Уэйне, - он отпустил перила и взлетел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Альфред последовал за ним более сдержанным шагом. "Я буду ждать вас в машине, сэр". Еще оставался шанс, что Брюс увидит себя в зеркале и поймет нелепость своей затеи, но надежда на это была эфемерной, и дворецкий не мешкая спустился в гараж. Он вывел лимузин из бокса и ювелирно припарковал его перед входом, закрыв им при этом спортивную машину. Брюс Уэйн уже стоял в дверях. Он видел хитроумные маневры дворецкого и принял их без комментариев. Если бы Альфреду не было доподлинно известно состояние каждой мелочи из гардероба Брюса, он решил бы, что его смокинг валялся скомканным где-нибудь за дверью. Он был преступно измят. Жилет и галстук сидели немного косо, а на белой рубашке виднелся красноватый мазок, который мог появиться от вина, губной помады или крови - в зависимости от предубеждений наблюдателя. Уэйн плюхнулся на кожаное сиденье так, что рессоры закачались. - Вези меня, мой хороший, - игриво сказал Брюс. - В клуб. Альфред все понял и потому промолчал. Настоящий Брюс Уэйн - если предположить, что настоящий Брюс Уэйн существовал - исчез, на его месте теперь был безответственный подвыпивший плейбой. Дворецкий нажал кнопку, чтобы поднять перегородку из дымчатого стекла, потом другую - включить обогрев. Возможно, сорок пять минут езды в теплой машине сделают то, чего не удалось добиться разумными доводами. Но нет - на приборной доске замигало несколько лампочек - это Брюс подключился к компьютеру и снова занялся анализом данных. Ворота с фотоэлементами распахнулись, выпуская лимузин из поместья, и снова захлопнулись за ними. Альфред вел машину по темной, пустынной сельской дороге по направлению к янтарному зареву, никогда не исчезавшему над ночным Готамом. Не прошло и часа, как он пристроил громоздкий автомобиль возле административного небоскреба, с виду темного и безжизненного. Клуб Брюса Уэйна находился на самом верху башни и представлял собой причудливый сплав антиквариата с модерном, подтверждающий правило: истинно ценное не вступает в противоречие друг с другом. То же самое можно было сказать и о мужчинах, сидевших в кондиционированном уюте перед камином. Став членом клуба, вы оказывались как бы вне времени. И тут вошел Брюс: багрое с помощью аутотренинга лицо, неприлично громкий голос, немного неразборчивая речь. - Ну как вы тут без меня, черт возьми? - грубовато обратился он к ближайшему из присутствующих, обняв того за плечи и уронив его стакан с дорогим виски на не менее дорогой персидский ковер. Жертва, седовласый бизнесмен, чьи компании продавали сталь на пять континентов из семи, был образцом хороших манер и выдержки. Выражение его лица было холодным, словно межзвездное пространство. "Я занят, Брюс. Поиграй в свои игрушки где-нибудь в другом месте, будь любезен". - Не с той ноги встал, а? - спросил Уэйн, до конца играя роль плохого мальчика. Он засек еще пару коллег отца по бизнесу, погруженных в беседу возле зеркальной стены, и рванулся к ним через зал, толкая присутствующих с тщательно рассчитанной грубостью. - Кого я вижу! - раскрыл он объятия, при этом слегка плеснув коньяком в лицо собеседнику. - Нет места лучше дома - особенно когда мы здесь, а все остальные там... - Мистер Уэйн? - дворецкий - не Альфред, разумеется, - появился рядом с ним. Он положил одну руку Брюсу на плечо, другой обхватил его за талию. - Вас к телефону. Если вам угодно будет пройти со мной... Брюс покорно опустил руки и позволил отвести себя в темный дверной проем. Миссия закончена. Все внимание клуба было приковано к нему. Несколько часов старая гвардия будет обмениваться отечески заботливыми вопросами: Что нам делать с сыном Тома Уэйна? А еще пару часов спустя Брюс может твердо рассчитывать на звонок от Гарри. Но, как оказалось, ждать не пришлось вовсе. Дверь за ним закрылась, и Брюс оказался в одном из кабинетов лицом к лицу с негодующим Гарри Маттесоном. Холодок неприязни пробежал по спине Брюса Уэйна в то время, как его сознание раздваивалось между актером, которому предстояло играть сцену, и холодно-рассудительным Бэтмэном, который отныне будет наблюдать за Гарри новыми глазами. - Ну, что на этот раз, Брюс - алкоголь, разгульная жизнь или безнравственная комбинация того и другого? Актер уронил голову. - Посмотри на себя. Ты позоришь имя отца. Что с тобой случилось? Когда, наконец, ты возьмешься за ум и сделаешь что-то своими руками? Что-то стоящее? Человек помоложе плакал пьяными слезами; человек постарше его распекал. Оба выглядели вполне искренними. Бэтмэн смотрел на все это со стороны в поисках подтверждения того, что они оба, по сути, актерствовали. Убедительных доказательств не было. В конце концов, Гарри Маттесон мог быть Связным и одновременно глубоко расстраиваться по поводу дурного поведения сына своего покойного друга; эти роли не были взаимоисключающими. Бэтмэн начал подыскивать слова для речи, которая заставит две ипостаси Гарри вступить в конфликт. - Вы не мой отец! - заорал Брюс. - Перестаньте разговаривать со мной, как с сыном, которого у вас никогда не было. Вы хотите забрать свой бизнес с собой в могилу - как все папаши. Как мой папаша, - это игра, торопливо произнес внутренний голос, успокаивая ту часть его личности, которая постоянно чувствовала боль утраты. - Если бы я был вашим сыном, вы научили бы меня всему, что знаете? Раскрыли бы вы мне все ваши секреты, все тайные дела, которые возвели вас на вершину? Актер ждал; Бэтмэн наблюдал. Гарри открыл рот и снова закрыл. Он поставил стакан на полированный стол и затушил сигару в хрустальной пепельнице. "Научить тебя? Тебя? Никогда", - он сжал губы в бледную полоску, проглотив слова, которые Бэтмэну так хотелось услышать. Затем вышел из комнаты, хлопнув дверью. На мгновение, оставшись совсем один, Брюс Уэйн сбросил все свои маски и глубоко вздохнул, снимая напряжение. Он получил всю информацию, какую был способен выудить. Каждая реакция Гарри, каждое слово запечатлелось в его мозгу яснее, чем на фотографии или видеопленке. Позже, после тщательного анализа, он найдет ответ. Оставаться не было смысла. Внезапный уход Гарри освободил его от необходимости объяснять свой собственный уход. Брюс Уэйн покинул клуб меньше чем через четверть часа после того, как пришел туда. - Поехали домой, Альфред, - сказал он, усаживаясь на заднее сиденье лимузина. - Вы узнали, что хотели? Гарри Маттесон и правда тот человек? Связной? Брюс развязал черный галстук и ослабил тиски крахмального воротничка. Альфред тронулся с места, и он откинулся на мягкую спинку сиденья. "Не знаю. Не могу сказать - а ведь это уже о чем-то говорит, верно? Человек, которого я знал всю жизнь - и не могу сказать точно, кто он такой". - Да, сэр. Это говорит о многом. ВОСЕМЬ Незадолго до рассвета, испугав и дезориентировав, Женщину-кошку разбудили крики петухов. Она уставилась на незнакомые очертания предметов, потом, стряхнув с себя сон, недоверчиво помотала головой. Прошлой ночью, заметив курятник, она отвергла его, как неподходящее для ночлега место, и тут же позабыла о нем. Для нее петушиные крики были неотделимы от городского шума. Возможно, это и странно, но все дело в том, что в Ист Энде процветало такое запрещенное законом развлечение, как петушиные бои, и многие жители держали цветастых тварей в клетках на пожарных лестницах, затрудняя тем самым столь удобный для нее вертикальный способ передвижения. Она и думать забыла, что существует более естественное местопребывание петухов - курятник. Возможно, она просто засиделась в городе. Еще раз тряхнув головой, Селина стянула с себя костюм. Ее одежда, оставленная на ночь в сумке, была холодной и сырой. Когда девушка, переодевшись, выбралась из сарая, ее колотила крупная дрожь. В монастыре уже светилось множество окон; монашки - ранние пташки, но сейчас они были заняты молитвой, и вряд ли кто из них мог увидеть одинокую женщину, шагавшую под мелким дождиком и перелезавшую через ворота. К тому времени, как Селина добралась до станции, она была насквозь мокрая и смирная, как те петухи. Первый утренний поезд на Готам вез стадо сонных пассажиров, которые не заметили ее, как речной поток не замечает гальку на дне. В поезде было восхитительно тепло. Селина сбросила туфли, натянула на колени свой неоновый свитер и принялась изучать жизненный цикл капель, конденсирующихся на запотевшем стекле. Роза цела. Не сказать, чтобы она была здорова или в своем уме, но цела. Эдди Лобб больше ничего ей не сделает. Селине казалось, что Роза д'Онофрео исчезнет из ее мыслей так же легко, как капли на стекле исчезают внизу. Но Роза засела в мозгу, как заноза. Селине недостаточно было знать, что Эдди Лобб не сможет до нее добраться. - Он делал это при помощи кошек, - бормотала она под ритм колес. - Он делал это с ней при помощи кошек. Так нельзя. Нельзя. Я должна его достать. Эдди Лобб. Я найду тебя. Металлический скрежет тормозов в тоннеле вокзала прервал ее мечты о мести. Выкатившись на улицу вместе с толпой пассажиров, она обнаружила, что моросящий дождик превратился в ливень, и половина Готам-сити ловит такси. Перекинув сумку через плечо, она через добрых тридцать кварталов припустила домой. Пол-дюжины кошек подняли головы, разглядывая мокрое злое существо, ввалившееся в квартиру, и сдали кровать без боя. Селина предполагала провести несколько дней, не выходя из дому, отоспаться и потренироваться. Женщина-кошка отправлялась на промысел не чаще одного-двух раз в неделю - не стоило лишний раз провоцировать могущественные силы по обе стороны закона. Такая жизнь была монотонной, но девушке она нравилась, особенно по сравнению с той, которую она вела прежде. Большинство из тех сутенеров и проституток, которых Селина узнала вскоре после приезда в Готам-сити, исчезли; те же, что остались, не изменились к лучшему. Жизнь на улицах была гадкая, грубая и короткая. Кроме того, работать с людьми - это совсем не то, что дружить с ними. Ее друзьями были кошки. Когда Селине было одиноко или скучно, она следовала их примеру и сворачивалась калачиком. Она сделала так и на этот раз, и очень удивилась тому, что никак не могла согреться. Мысли возвращались к Эдди Лоббу. Она не знала его в лицо, поэтому мысленно представила одно и расцарапала когтями Женщины-кошки. Потом она создала в воображении другое лицо и его расцарапала. Через некоторое время сна как не бывало. Книг у нее было немного, но среди них имелся телефонный справочник. Лоббы занимали пол-дюйма. Один из них звался Эдвард. Селина отыскала адрес на плане города. Ее пальцы нащупали место к северу от Ист Энда, возле парка. Она знала это место. Женщина-кошка промышляла там время от времени, когда полиция начинала вплотную заниматься наркоторговлей. Но восстановить по памяти вид дома не смогла. Почувствовав прилив энергии - чего обычно не бывало после охотничьих вылазок Женщины-кошки, особенно таких кошмарных, как последняя, - Селина немедля отправилась на разведку. Зонтика у нее не было, только дождевик военного покроя и шарф сумасшедшей, оранжево-красной расцветки. Существует сотня способов сохранить инкогнито в Готам-сити, и Селина Кайл знала их все. Люди могут запомнить шарф, но ее не запомнят никогда. У дома, где Роза жила с Эдди Лоббом, по углам возвышались башенки. Памятник ушедших дней - когда-то этот район был престижным, потом пережил десятилетия упадка и вновь возродился как "Кондоминиум Кистоун" - вклад Маттесона в будущее Готам-сити. Двери из толстого стекла. За ними элегантный холл с зеркалами и светлыми диванами. Детям, собакам и немытым крестьянам вход воспрещен, подумала Селина, оказавшись под козырьком подъезда у двери. Привратник в форме неожиданно преградил ей дорогу. Она почему-то не заметила его раньше. Это было странно. - Эй, дэвушк! К кому ты идти? Он был на пол-головы ниже Селины и ему едва ли исполнилось двадцать. Дилетант не принял бы его всерьез, как одного из этих иностранцев с птичьим говором, берущихся за работу, на которую не пойдет американец. Но он выбрал такое незаметное место в холле и так быстро заблокировал дверь, что это настораживало, а Селина не была дилетантом. Тщательно избегая смотреть ему в глаза, она покачалась на пятках и внезапно подалась к двери. Привратник, так же не глядя в глаза, с той же скоростью загородил ей дорогу. Он вполне мог остановить ее, во всяком случае, попытаться. В Готам-сити едва ли найдется несколько привратников, на которых стоило тратить силы, но Эдди Лобб жил в доме, где явно держали одного из таких. Розе не был страшен никто, кроме собственного любовника, до тех пор, пока дом сторожил этот маленький цербер. У Селины было преимущество в росте и возрасте, не говоря уже о постоянных тренировках. Она прикинула, что при всех его достоинствах, ей удастся с ним справиться за минуту. Но даже минутная потасовка соберет вокруг подъезда толпу. К тому же, парень не промах. Он успеет разглядеть ее лицо, запомнить его, а затем - при ее обычном везении - не откажется пойти в участок и опознать ее по фотографиям. Готамские сыщики не знали, кто такая Женщина-кошка, но у них было полно фотографий Селины Кайл. Попробуйте прогуляться ночью в туфлях на высоченных шпильках и коротеньком кожаном платье - и у копов будет масса ваших снимков - правый профиль, левый профиль, анфас. - Читаешь, дэвушк? - он ткнул пальцем в бронзовую табличку, гласившую: "Все визиты должны быть заранее согласованы". - У тебя здесь нет дела. - Нет, - согласилась Селина. Она отступила на безопасное расстояние, и напряженное противостояние закончилось. Повернувшись на каблуках, она дала ему возможность полюбоваться на свой пламенеющий шарф и надолго запомнить его - на тот случай, если он снова будет дежурить, когда она придет в следующий раз. Надо было уходить. Но все ее существо сжалось при мысли о дожде, бьющем в лицо, и особенно желудок, напомнив о том, что она уже давно ничего не ела. Сунув руку в карман брюк, она нащупала там смятые бумажки и какую-то мелочь. Более, чем достаточно, чтобы перекусить в грязной забегаловке напротив, из окон которой открывался прекрасный вид на кондоминиум Кистоун от подъезда до крыши. Кассир нахмурился, когда Селина вошла в кафе. Та нахмурилась в ответ и твердо решила, что надо будет в ближайшее время обзавестись новой одеждой, даже если для этого придется пойти туда, где нужно смотреться в зеркало прежде, чем что-то купить. Кассир швырнул на стойку пластиковое меню. - У нас самое дешевое блюдо - пять долларов. Будете заказывать? - Стейк - самый большой, какой у вас есть - и пусть будет помягче, с кровью, - Селина вытрясла все деньги из карманов, оказалось восемнадцать долларов с мелочью. - И хватит пялиться на меня. Да пошевеливайся, если хочешь получить на чай. - Да, леди. Конечно, леди. Селина отвернулась и уставилась в окно. Она слышала, как кассир бормотал, подходя к квадратному окну, отделявшему так называемый зал от так называемой кухни: "Чтоб тебя, шлюха..." Иногда бывает утомительно иметь слишком развитые органы чувств. Будь она сейчас в своем костюме, его горло уже было бы перерезано в четырех местах. А скорее всего он и рта не успел бы раскрыть. Она размышляла об обманчивости внешнего вида до тех пор, пока не начали приносить еду и процесс поглощения пищи не занял все ее существо. К тому времени, как последний глоток соуса был поглощен последним кусочком хлеба, Селина уже была готова все забыть, простить и погрузиться в серьезный осмотр Кистоуна. Фасад здания напоминал кошмар свадебного торта. Познания Селины в области архитектуры приближались к нулю, но она поняла, что дому было не меньше ста лет. В наше время никто не может себе позволить такое количество вычурной марципановой лепнины, даже если удастся найти мастера, который знает, как все это сделать. Всевозможные выступы и карнизы громоздились один над другим, а особенно широкие и удобные располагались под каждым рядом окон. Возможно их спроектировали для удобства будущих поколений мойщиков окон и домашних кошек. На каждом окне висела кованая цветочница, а по всему фасаду в беспорядке были разбросаны некие штуковины, напоминающие крючки для пальто. Селина не знала, что это остатки строительных лесов викторианской эпохи, да и не хотела этого знать; она видела только, что по этой стене можно взобраться, как по веревочной лестнице. При всех этих спасительных железяках в кондоминиуме Кистоун не было ни одного окошка, куда Селина не смогла бы добраться. При всем при том, там должно было быть квартир шестьдесят - и это при условии, что владельцы дома не предпочли выгоду стилю и не разделили апартаменты. Прежде, чем Женщина-кошка приступит к работе, Селине предстояло забраться в здание, изучить его внутреннее устройство и разобраться с почтовыми ящиками и переговорным устройством. Подошел кассир с кислым лицом, убрал со стола и положил перед ней неразборчиво написанный счет. - Можете расплатиться. - Селина не обратила на него внимания. - Давайте, леди. Не ждать же мне весь день. Селина сделала вид, будто высматривает других посетителей в пустом зале. "Да заплачу, - ответила она, опасно повышая голос. - Принеси мне кусок шоколадного торта". - Вы что, не слышали? Мы меньше, чем за четыре доллара не обслуживаем. Я вам уже чек выписал. Пирог стоит три. - Тогда давай два куска, - она улыбнулась. Блеснули ее ровные, белые, как слоновая кость, зубы. Ист Энд проступал в Селине, как сияние над головой святого, и кассир, сам истэндец, безошибочно вычислил ее. Жизнь в Готам-сити была игрой. Каждый старался обдурить другого. - И два кофе со сливками. Можешь сделать два разных счета. На это ушли остатки ее наличности, отнятой у наркодельцов, и Селина решила, что можно будет поискать что-нибудь в квартире Эдди, хотя поначалу и не собиралась этого делать. Сейчас ей было важнее всего взять верх над кассиром. Его глаза заблестели, и она знала, что он ударил бы ее, если посмел, но он не посмел. Вместо этого он побрел к витрине-холодильнику, где виднелись мумифицированные кусочки шоколадного торта в сморщенной пленке. В готамских играх победитель не наживает себе смертельного врага только в том случае, если никогда больше не встретится с проигравшим. Селина полностью переключила свое внимание на Кистоун и проигнорировала торт, когда он был подан. Маленький цербер не мог торчать на своем стуле двадцать четыре часа в сутки. И Селина уже подумывала о том, чтобы прийти вечером. Но потом отвергла эту идею. Похоже, управляющий в доме был не так прост и умел отличить хорошего привратника от дверного крючка. И если он поставил в дневную смену достаточно крепкого паренька, то ей совсем не хотелось связываться с гориллой из ночной смены. Масляная пленочка затягивала поверхность остывшего кофе. Шоколадный торт растекался по фаянсовой тарелке. Привратник Кистоуна не упускал случая поприветствовать или задержать любого, кто приближался к его территории. Похоже, он знал всех и с каждым перекидывался парой словечек. Беседа, однако, не притупляла его бдительности. Никто не мог проскользнуть позади него, даже когда он умильно склонялся над дорогой детской коляской. Селина уже начала было отчаиваться, когда вдруг молодой парень в костюме рассыльного выкатился на роликах из-за угла дома, а за ним вынырнуло облако ярких воздушных шариков, наполненных гелием. Он затянул все шары под навес у входа в Кистоун и остановился перед привратником. Их оживленная беседа была наполовину скрыта колышущимися шарами. Наконец, рассыльный неохотно снял ролики и вместе со всей связкой был пропущен в вестибюль. Она задержала дыхание: цербер вернулся на свой стул, даже не задержавшись у переговорного устройства. И он не всегда следовал правилам. И он был человеком. Селина знала в Ист Энде место, где из-под прилавка приторговывали подержанной униформой - деньги на бочку, и никаких вопросов. Отложив плохо вымытую ложку и не оставив ничего на чай, она отправилась прямиком в нижний город. Теперь она твердо намеревалась взять кое-что из квартиры Эдди, поэтому зашла к себе, чтобы оставить пламенеющий шарф и забрать комбинезон Женщины-кошки. Несколько часов спустя она приблизилась к парадному подъезду Кистоуна. На ней был бесформенный габардиновый костюм рассыльного, в руках огромный букет цветов. Она прикрыла букетом лицо, ожидая, пока привратник подойдет к ней. - Цветы для миз д'Онофрео. - А? Нет тут таких. Сердце у Селины екнуло, но она не ударилась в панику. "Ну вот опять! Они такие штуки со мной проделывают каждый чертов день". Она порылась в букете и прочитала адрес на карточке. Привратник покачал головой и не двинулся с места. Селина разыграла последнюю карту: "Лобб. Эдди Лобб. Есть у вас Эдвард Лобб? Его имя указано на счете, может с ним тут кто живет". Глаза цербера блеснули, он явно вспомнил имя, но ничего не сказал. - Ну пусти, ладно? Слушай, я же на улице окажусь, если потеряю эту работу. Только наверх их отнесу, - Селина достоверно изобразила отчаяние. - Ну давай, пусти. Не буду я там ничего ломать или красть, ради бога. Ее воля боролась с его волей посреди сгущающихся сумерек и оживленного вечернего движения. Крепкий молодой человек с модельной стрижкой, в проволочных очках и сером фланелевом костюме - униформе брокеров - вылез из машины и спросил, не привезли ли его теннисную ракетку. Подъехало такси, начали разгружать багаж. Ярко накрашенная матрона с пуделем шла через вестибюль, не сбавляя шага. Она знала, что привратник откроет перед ней дверь. Селина не случайно выбрала час-пик. Воля привратника покорилась ее воле. - Даю десять минут. Потом зову копов. Селина улыбнулась чистой и честной улыбкой. "Десять минут. Отлично. Квартира семьдесят семь. Десять минут. Поняла", - она грациозно открыла дверь перед матроной с пуделем. - Семьдесят шесть! - поправил привратник. - Семьдесят шесть! Мистер Лобб в семьдесят шестой, - но все же он позволил ей подержать дверь, пока искал теннисную ракетку. Селина предпочла бы воспользоваться лестницей. На лестнице легче разобраться во внутреннем устройстве дома, чем в лифте. Но привратник следил за ней глазами. Он заметил бы, что дверь на лестницу открыта. x x x Оказалось, что Эдди Лобб живет на последнем этаже, в самом конце хорошо освещенного, затянутого коврами коридора. Селина остановилась. Она сделала вид, что не знает, в какую сторону повернуть, - на тот случай, если кто-то из жильцов подсматривает в замочную скважину - сама же в это время сопоставляла внутреннее расположение дома с тем, что ей удалось разглядеть снаружи. Мысленно увязав окна с помещениями, она направилась к нужной двери и позвонила. Она всегда звонила в дверь. Это самый лучший способ выяснить, есть ли кто дома. Она не возражала бы и на самого Эдди Лобба взглянуть поближе, особенно после того, как сказала, что цветы предназначены Розе. Она еще раз позвонила и принялась изучать устройство двери. Замки почитались в Готам-сити очень важным делом, и в качестве Женщины-кошки Селине пришлось познакомиться со всеми их разновидностями, начиная от древних запоров с ключом-косточкой до новейших лазерных штучек. Кистоун она определила для себя как дом, где на каждой двери по два встроенных замка с двойными цилиндрами. То есть большинство жильцов доверяли холодной крепкой стали больше, чем сверкающей электронике. Быстрый осмотр коридора подтвердил это мнение. Эдди Лобб с двумя своими кодовыми замками и волоконно-оптическим датчиком, явно выбивался из общей массы соседей. Возможно, ему было что защищать. Возможно, ему было что прятать. Как бы то ни было, Селина не собиралась вскрывать эти замки за семь минут. Ей требовался час на то, чтобы тщательно изучить их, и, может быть, целый день на то, чтобы собрать сведения о том, как с ними справиться - если с ними можно справиться. Если это будет необходимо. Двери - это простейший путь в квартиру, именно поэтому люди ставят на них замки. Но это далеко не единственный путь. - Кто ты? - спросила Селина у закрытой двери. - Замысловатые замки, напуганная женщина. Чем ты живешь, Эдди Лобб? Она укрепила букет в дверной ручке - пусть поломает голову над тем, кто шлет цветы его пропавшей подружке. Закрыв глаза, она еще раз проверила свою зрительную память. Затем, услышав звук приближающегося лифта и прикинув, что цербер отсчитывает последние секунды из ее десяти минут, она поспешила прочь от этой двери. ДЕВЯТЬ Вечерний час пик был в полном разгаре, когда Селина, все еще одетая в свою униформу, прошагала через вестибюль другого дома, из окон которого, как она полагала, открывается хороший вид на окна Эдди Лобба. Это было современное здание, чей фасад напоминал зеркало, а не свадебный торт. Пожарных лестниц не было и в помине. Она заявила привратнику - вполне типичному представителю своей породы, - что направляется мыть окна. Тот не поинтересовался, почему она одна, или каким образом она собирается мыть окна в сгущающихся сумерках, или зачем это делать, когда только закончился ливень. Он просто пожал плечами и вызвал лифт, так что ей не пришлось взбираться на крышу по лестнице. Как правило, люди в Готам-сити были очень доверчивы, очень простодушны и очень, очень глупы. Селина установила свое моечное оборудование и присела за невысоким, доходившим ей до пояса, бортиком у края крыши. Она без труда отыскала квартиру Эдди. Кованые цветочницы под окнами были покрыты голубиным пометом - верный признак того, что он не пропустил по ним ток. Если бы светило солнце, было бы трудно разглядеть проволочки сигнализации, прикрепленные к оконным стеклам, но в сумерках проволока была видна ясно, как границы штатов на автомобильной карте. Она расстегнула молнию на костюме и извлекла тонкую цепочку, висевшую у нее на шее. К ней был прикреплен маленький мешочек. Достав оттуда линзу величиной с грецкий орех, Селина сложила вокруг нее ладони трубкой и навела эту импровизированную подзорную трубу на противоположный дом. В городе, где каждый был увешан сложнейшей электроникой, Женщина-кошка обходилась парой отмычек и несколькими полированными кристаллами, которые могли превращаться либо в микроскоп, либо в телескоп, в зависимости от нужды. - Ограничители, - тихо пробормотала она, - черт! От любого вертикального движения окна сработает сигнал тревоги. Однако, могло быть и хуже. Селина сфокусировала глаза на крошечном диске, расположенном в верхнем углу стекла, пытаясь рассмотреть, что он из себя представляет. И вздохнула с облегчением. Провода были просто прикреплены к стеклу, а не впаяны в него. Стоя на карнизе свадебного торта, Женщина-кошка могла вырезать центральную часть стекла, не потревожив сигнализацию. Однако ей были совсем не по вкусу подобные развлечения. Эдди Лобб занимал угловую квартиру, и часть окон не была видна с ее точки обзора. Хотя и не было оснований предполагать, что они защищены меньше, чем те, что она рассмотрела, Селина чувствовала себя обязанной - ради своего второго я - проверить и их тоже. По стенам зеркального здания было невозможно передвигаться в вертикальном направлении, но она могла с большой осторожностью перемещаться по горизонтальным карнизам. Селина перелезла через бортик и продвинулась футов на двадцать, которые были необходимы ей для лучшего обзора. Она зацепила нейлоновый трос за вентиляционную башенку, завернула за угол и едва не свалилась вниз. Третье окно от угла, которое показалось ей наиболее заманчивым для проникновения в квартиру Эдди, было широко открыто. Не то, чтобы очень широко, но достаточно широко для того, чтобы сигнализация не сработала. Дилетант сразу же кинулся бы вперед. Селина же тщательно разработала маршрут Женщины-кошки: по заднему фасаду здания на крышу, через карниз, затем вниз, к окну. Она подавила возбуждение. Нечего сейчас думать о полночи, когда опять придется карабкаться по зеркальной стене. Она сдерживала эмоции, даже шагая по тротуарам к дому. Давно уже - слишком давно - ей не хотелось чего-либо с такой силой, как добраться до Эдди Лобба. Это желание придавало ей силы, но радости приносило немного. x x x Целый час Селина осматривала костюм Женщины-кошки, от гибких, амортизирующих подошв до остро отточенных когтей и крошечных разрезов, в которые при необходимости можно было высунуть кончики пальцев. Все было в прекрасном состоянии. Она оделась, положила в потайной карман на бедре набор отмычек - хотя и не собиралась ими пользоваться - и направилась к Кистоуну. Дождь кончился; небо прояснилось. В Ист Энде было тише, чем обычно, но за пределами трущоб многие уже выходили на прогулку. Женщина-кошка, насколько могла, выбирала дорогу по крышам и переулкам, но кое-где была вынуждена открыто перебегать улицы. - Смотри, мамочка, большая кошка! Вселенная живет по строгим законам. Один из них гласит, что взрослый человек не замечает ничего необычного, пока это не случится во второй раз. Это же правило дает возможность другому взрослому человеку переходить улицу в облегающем кошачьем комбинезоне, не будучи замеченным. К сожалению, в примечании ко всем вселенским законам сказано, что они не распространяются на детей. Даже если бы малыш заорал прямо ей в ухо, Женщина-кошка едва ли расслышала бы его лучше. Она обернулась, пронзила любознательного младенца убийственным взглядом, и одним прыжком скрылась в ближайшем проулке. - Мамочка! Ребенок испустил вопль, взбудораживший весь квартал. Женщина-кошка нырнула за батарею мусорных баков и замерла. Ее барабанные перепонки еще трепетали, когда малыш сделал глубокий вздох и довел свой крик до ультразвукового диапазона. Несмотря на это, Женщина-кошка слушала спокойную беседу его родителей. - Герб? Герб, ты видел это? - Что, дорогая? - Я не знаю - такая большая черная... штука - пробежала вот здесь и прыгнула в проулок. Селина Кайл сжалась. Она подняла ноги и уперлась ими в нижний край бака. Она закрыла глаза и спрятала открытую часть лица. Она постаралась, чтобы даже мысли ее стали невидимыми. - У Тимми опять фантазии. Ты же знаешь, как у него бывает. Голос мужчины слышался ясно. Семья стояла у входа в проулок. Селина напряженно прислушивалась к звуку шагов. Наконец, она поняла, что шаги удаляются. Выпрямив позвоночник, Женщина-кошка посмотрела в небо. Оно было темным, словно где-то там в вышине перегорели пробки. Надвигались облака; звезды исчезли. Но квартал был встревожен. Если кто-то ее увидит, это случится уже во второй раз. Поэтому она осталась в укрытии, не рискнув испытывать судьбу. Ноги у нее затекли, потом онемели. Прошел час, а может, два или три. Наконец, невинные тупицы вернулись в свои дома с двойными запорами, и уличный шум изменился. Женщина-кошка потянулась, вылезла из-за мусорных баков и принялась разминать онемевшие члены. Она вышла из проулка и продолжила свой путь, опять не привлекая внимания. Взобраться по стене ничего не стоило, и она без происшествий добралась до карниза. Все окна в квартире Эдди были задернуты шторами. Женщина-кошка задержалась у каждого, прислушиваясь, пока не добралась до открытого. Оно выглядело так подозрительно заманчиво, что она дважды проверила, нет ли там каких-нибудь дурацких ловушек. Прижимаясь к стене и готовясь чуть что удрать на крышу, Женщина-кошка просунула в окно ступню. Ничто не нарушило тишину квартиры, но она все же подождала немного. Могла сработать бесшумная сигнализация внизу или в миле отсюда в офисе какой-нибудь секретной службы. Она дала им возможность принять меры прежде, чем проскользнуть в окно и беззвучно приземлиться на пол комнаты. Теперь она была отгорожена от помещения тяжелыми занавесями. Снова подождала; все было тихо. Раздвинув занавеси, Селина наконец шагнула в комнату и оказалась в спальне; здесь было три двери. Открытая вела в ванную. Две другие были закрыты. Из-под одной пробивался слабый свет, под другой было темно. Решив, что темная дверь, по всей видимости, ведет в туалет, Женщина-кошка подошла к другой. Медленно повернув ручку и приподняв ее, чтобы облегчить нагрузку на петли, она осторожно открыла дверь. Догадка оказалась верной. Осматривая слабо освещенный коридор, она заметила еще закрытые двери. Затем коридор загибался за угол и - снова догадалась она - вел в гостиную, где и был оставлен свет. Селина прислушалась. Она определила все уличные шумы, бормотание голосов - живых и телевизионных, - проникающих сквозь стены. Она различила лязг тросов лифта и журчание воды из протекающего крана. Этот последний звук был самым громким и единственным звуком, возникающим в квартире Эдди Лобба, и этого было достаточно, чтобы убедить ее в том, что она может действовать. Хотя Селина Кайл из месяца в месяц жила тем, что наводила Женщину-кошку на наркодельцов в городских трущобах, ее второе я как-то само собой забиралось в неохраняемые квартиры и прихватывало плохо лежащую собственность. Сначала она брала все, что нравилось, но потом убедилась, что ее личный вкус не очень-то ценится на черном рынке. Ошибки и неудачи научили ее тому, что "хорошая вещь" - как правило неприметна и уныла. Одноцветные изделия ценились больше, чем сияющие всеми цветами радуги; поделки из витого или кованого металла стоили дороже, чем ярко раскрашенные статуэтки. Короче, если Селине что-то казалось уродливым, Женщина-кошка знала, что это стоит взять. Именно такая непостижимая противоречивость искусства и помогла убедить ее заняться наркодельцами с их наличностью. Женщина-кошка предполагала, что квартира Эдди Лобба набита электронными игрушками, но вряд ли там попадется что-либо интересное для нее в личном или профессиональном плане. Но, войдя в гостиную, она поняла, что ошибалась. Похоже, они с Эдди Лоббом были родственными душами. Зажатый между потолком и диваном, вытянувшись почти во всю длину комнаты, огромный тигр крадучись обходил свои владения. Бархат, на котором он был изображен, черный, как Готамское небо, исчезал за мерцанием золота и слоновой кости на мускулистых боках тигра. Глаза у него были бронзовые, язык кроваво-красный. Стоя перед ним, Женщина-кошка слышала слабое эхо его рева. Что там электронные замки и сенсорные ленточки на окнах - здесь был настоящий страж владений Эдди Лобба. В мозгу Селины материализовалось клише: как мог человек, который так любит тигров, быть таким дурным? Возможно, она сделала неверные выводы. Возможно, это Роза не сумела оценить врожденную величавость кошек. Возможно, как раз Эдди Лобб был тем человеком, которого стоило узнать поближе, начать уважать, восхищаться им... и даже больше того. Она, разумеется, ничего не украдет у него, хотя глаза ее и выхватывали ценные предметы среди безделушек. Уходя по коридору, она задумалась над тем, чем Эдди зарабатывает на жизнь. Точнее, она заинтересовалась, не был ли он грабителем, как она сама. Она не могла вообразить, как еще можно приобрести все эти ценности. Она заглянула в двери, расположенные в коридоре. За ними были кладовки, набитые безымянными коробками, теплыми пальто, ботинками и другим сезонным барахлом. В Готаме почти никто не мог позволить себе иметь чердак или подвал. Третья дверь была заперта. Ей ничего не стоило открыть замок отмычкой, но, поскольку она решила ничего не красть, это было совершенно не обязательно. Четвертая дверь привела ее туда, откуда она начала. Приоткрыв дверь, чтобы проходил свет, Женщина-кошка начала осматривать комнату. Это была комната Розы. Она узнала ее запах, хотя присутствие Эдди тоже ясно ощущалось. Над кроватью висело еще одно бархатное полотно - женщина с обнаженной грудью верхом на тигре. Женщине-кошке эта картина показалась менее привлекательной, чем та, что висела в гостиной. Стулья были темные и тяжелые, с плюшевой обивкой и ножками в виде звериных лап. Кровать была старинная, с витыми столбиками по углам. В целом стиль комнаты можно было определить как "ранний борделло" - то, что, по мнению мужчин, должно нравиться женщинам. Женщина-кошка запоздало сообразила, что свет падал не из двери; она взглянула вверх и увидела зеркало над кроватью. И поняла, что ей еще не все известно об Эдди Лоббе. Любопытство ее возрастало; нежелание проникать дальше в его тайны улетучилось. Она заглянула в кабинет; здесь не было ничего примечательного и ничего мужского. Высокий гардероб с гнутыми деревянными дверцами и совершенно неуместными на них массивными запорами. Приподняв острые когти и просунув кончики пальцев в разрезы, она начала работать отмычками. Двери распахнулись. Благодаря своему темному костюму она почти не отразилась в огромном зеркале, мелькнул только оскал на открытой части лица и блеснула стальная отмычка. Как всякая уважающая себя кошка, она не любила своего отражения и быстро отвела взгляд. Она рассмотрела причудливый поднос, уставленный флаконами духов. За флаконами, ближе к зеркалу, два маленьких шарика мерцали в темноте собственным светом. Движимая любопытством, Женщина-кошка наклонилась поближе. Но пальцы ее замерли и задрожали. Шарики оказались глазами - искусственными глазами, приклеенными к высушенной голове молодого уссурийского тигра. Селина знала, что это уссурийский тигр, благодаря Воинам Дикой Природы, чей ежеквартальный информационный бюллетень был единственной корреспонденцией, которую она ждала с нетерпением и которую перечитывала столько раз, что запоминала наизусть. Она узнала о крупных кошках такие вещи, которых и представить не могла, когда была ребенком, но больше всего ее поразило то, что ее любимые хищники находились в опасности. Их традиционные места обитания исчезали. Они не могли отличить добычу, не принадлежащую никому от домашнего скота. Но, что хуже всего, они истреблялись браконьерами - алчными охотниками за сокровищами, для которых слова "виды на грани вымирания" означали "высокий доход". Она знала, что Эдди Лобб не мог приобрести эту голову - которая, как она начинала понимать, была шкатулкой - честным путем. Любая торговля охраняемыми животными - живыми, чучелами или частями их тел - была незаконной. Однако Женщину-кошку возмутило не то, что это было незаконно. Ее потрясла аморальность. Эдди Лобб любил тигров, но эта любовь не была свободной. Не удовлетворяясь картинами или статуэтками, он жаждал самих тигров. Похоже, его не заботило то, что тигра надо сначала убить, и от этого он становился таким же грешником, как и те браконьеры, которые расставляли ловушки или спускали курок. Селина поддалась искушению. Нужно было дотронуться до головы еще раз. Она содрогнулась, когда жесткий, колючий мех коснулся ее обнаженных пальцев. Голова была больше безымянного серого котенка, но морды были похожи. Не удивительно, что Роза так вопила тогда в кухне. Почувствовав внезапное головокружение и дрожь в ногах, Женщина-кошка опустилась на колени, все еще держа шкатулку в вытянутых руках Как может человек, который любит тигров, быть таким дурным? А вот так. А вот как. Желание немедленно сбежать отсюда вытеснялось все возрастающим любопытством. Задвинув шкатулку обратно в гардероб, она захлопнула двери, не заботясь о том, что звук могут услышать, и бросилась в коридор к запертой двери. Отмычки в дрожащих пальцах были бесполезны. Она собрала все силы, и толкала двери плечом, пока те не распахнулись. В комнате был темно, слишком темно даже для ее острых глаз. Она поискала на поясе фонарик, нашла его, зажгла. С ее губ сорвался изумленный вздох. Желудок судорожно сократился. В мозгу возникло еще одно клише: Кошек убивает любопытство. Комната была непристойной, отвратительной. Других слов нельзя было подобрать. Сложенные пополам тигриные шкуры покрывали стены. Целая шкура, с головой, лапами и хвостом, распласталась на полу. Повсюду были головы, одни набитые опилками, словно живые, другие очищенные до костей черепа. Стол стоял на тигриных ногах. Спинки стульев были сделаны из тигриных ребер, а подлокотники - из черепов гепардов. Здесь была еще масса вещей - не меньше сотни предметов, сделанных из тигриных шкур, зубов или костей, - но Женщина-кошка и без того увидела слишком много. Мучимая позывами к рвоте, неспособная дышать или думать, она выползла из комнаты, захлопнув за собой дверь. Слезы брызнули из глаз. Черная маска не давала им стекать, растирая по щекам, и они жгли кожу, как кислота. Женщина-кошка никогда не плакала. Незнакомое ощущение выбило ее из колеи. Она опустилась на колени и обхватила голову руками. Она молила дать ей ярость и ненависть, которые укрепили бы ее дух. Огонь поднимался медленно, восстанавливая силы, осушая слезы. Она надела колпачки на кончики пальцев и оскалилась в сторону закрытой двери. Войти еще раз в эту комнату она не могла. Огонь еще недостаточно разгорелся, поэтому она могла только наброситься на дверь и притолоку, оставляя в древесине глубокие царапины. - Ты умрешь, Эдди Лобб, - хриплый шепот Женщины-кошки заполнил квартиру. - За все это ты умрешь. Ты встретишься с духом каждого тигра, каждой кошки, которые погибли ради удовлетворения твоей жадности и тщеславия. Ты будешь молить о пощаде. Но пощады не будет, и смерть станет лишь началом возмездия. ДЕСЯТЬ Женщина-кошка добралась до своей квартиры. И прямиком направилась к матам для тренировки, даже не сменив костюм. Чуткие к настроению своей благодетельницы, четвероногие кошки сочли за благо отойти подальше. Из различных укрытий они следили своими мерцающими зелено-золотистыми глазами за тем, как двуногая кошка приходила в себя. Селина намеревалась упражняться, пока не свалится. Но великолепно натренированное тело работало против нее. Оно привычно совершало почти магическое превращение из обыкновенного состояния в абсолютную сосредоточенность. В эти мертвые часы, когда город почти затих, Селина пыталась добиться физического истощения, но так и не достигла его. Она уперлась ладонями в пол, выгнула спину, нацелила кончики пальцев в небо и выпрямила руки, затем согнула их в локтях, пока не уперлась подбородком в пол. Она повторила это движение - усиленное отжимание - десять... двадцать... пятьдесят раз и, наконец, вывернула собственное тело, усевшись в немыслимой позе. К этому времени молочная кислота и обезвоживание делали каждое движение упражнением в боли, но разум Селины оставался острым. Образы вещей из квартиры Эдди Лобба с каждым движением становились все более реальными и живыми, все более ужасающими. Пот заливал лицо, туманил глаза. Она зажмурила их и тут же открыла с содроганием. Равновесие было потеряно. Она свернулась клубком и села со скрещенными ногами, согнув спину. Устало вздохнув, Селина расслабилась, положила лоб на щиколотки. Ее глаза были открыты, но ничего не видели. Мысленный же взор был заполнен тиграми, львами, гепардами, пантерами и леопардами; черепами и костями; и светящимися, вопрошающими глазами. Как ты отомстишь за нас? - спрашивали они нарастающим хором. Селина сжала кулак и слабо ударила пол возле себя. - Я убью его. Клянусь, я убью его. - Как ты отомстишь за нас? - Она знала, как убить Эдди Лобба: сделать засаду у него дома. Люди такого типа - те, что собирают реликвии и прячут их за семью замками, - всегда приходит домой и набираются сил среди запретных сокровищ. Ей нужно только наблюдать и ждать. Она почти ощущала, как ее когти вонзаются в его шею; чувствовала, как она тянет его плоть вверх, и та отделяется от костей; видела взгляд его глаз перед смертью, когда он поймет, что кошка пришла получить с него долги. А что потом? Оставить Эдди Лобба плавать в собственной крови, окруженного своей отвратительной коллекцией, до прихода Готамской полиции? Что закончится с убийством Эдди Лобба, кроме самого Эдди Лобба? Что будет с Розой, что будет с его коллекцией? На первый из этих вопросов ответить было нетрудно. Что касается Розы д'Онофрео, о ней Селине Кайл нечего беспокоиться. Роза была жертвой несчастного случая, невинной, жалкой и незначительной. Если монахиням удастся спасти ее разум, тем лучше; если не удастся, и так сойдет. То, что Эдди Лобб сотворил с Розой, было следствием его порочности. Если бы этого не случилось с Розой, случилось с кем-нибудь еще - и случится, если Селина с Женщиной-кошкой не остановят Эдди. Но как быть с его реликвиями, его фетишами? Попробовать забрать их себе? Выбросить в мешках для мусора на свалку? Превратить его квартиру в погребальный костер? Это будет опасно для его соседей. Что, если среди них окажутся такие же невинные жертвы, как Роза? Селина бешено затрясла головой и завыла с первобытной мукой. - Я не знаю, что делать, - призналась она, сожалея - всего мгновение, - что живет одна, без друзей и семьи, и единственные ее советчики - кошки и Женщина-кошка. В следующее мгновение она подумала было пойти в миссию. Мысленно она словно прокрутила кинопленку. Увидела, как входит в кабинет старой МаЖо, рассказывает ей всю историю, и женщина в монашеском одеянии разражается смехом. Унижение, которое при этом испытывала Селина, было вполне реальным, в отличие от воображаемой сцены. Так она и сидела на матах, не двигаясь, но и не засыпая - просто ждала, когда что-то изменится, изменится к худшему. Худшее пришло в виде кусочка теплой, влажной наждачной бумаги, скребущей щеку: кошка слизывала соль ее усталости. Селина вскинула голову и скосила глаза. Маленький полосатый котенок. А кого она ожидала увидеть? Совсем скоро придется дать этому парнишке имя. Просунув руку под пушистый раздутый животик, Селина приподняла его. Поворачивая запястье, она размышляла об именах. Он скреб воздух полуотросшими когтями и скалил молочные зубки. - Ты ведь ничего не боишься, а? Селина поставила его на пол. Он выгнул спину. Хвост взвился вверх, мягкая шерстка взъерошилась. Он храбро зашипел. Она потянулась к нему; он стоял на месте, несмотря на ее огромные когти. - Что с того, что я во сто раз больше тебя, верно? Ты настоящий воин... - тут ее мысли нырнули внутрь. Селина забыла о котенке, грызущем ее пальцы. - Воин. Воин Дикой Природы. Напряжение и боль улетучились. Селина нашла решение. Она знала его с самого начала, но не хотела в этом признаться. Военизированные защитники хищников, научившие ее распознавать проблему, безусловно располагают средствами для ее решения. Воины Дикой Природы займутся коллекцией Эдди Лобба, пока Женщина-кошка займется самим Эдди. В голову полезли всякие возможные, обязательные и неизбежные обстоятельства, которые необходимо было предусмотреть. - Потом. Не то, чтобы Селина нашла сразу все ответы, просто она вдруг почувствовала, как дурно обошлась со своим телом, и ощутила кислый запах пота, исходивший от костюма. Не снимая его, она влезла под душ, и вымыла в горячей воде сначала костюм, а затем тело. Ледяным душем, наконец-то, она потушила огонь в крови ледяным душем. Потоптавшись на костюме и отжав его руками, Селина перебросила его через держатель душа и, завернувшись в полотенце, вышла из ванны. Солнце было высоко. Комната была залита ослепительным светом, и кошки требовали завтрака. Селина уже забыла вкус того стейка в забегаловке, но сделать усилие и открыть банку с тунцом казалось невозможным. Она наполнила миску сухим кошачьим кормом, поставила на пол, предоставив кошкам сражаться за него, и взяла горсть себе. Хрустящие кусочки оказались гораздо лучше на вкус, чем она ожидала. Прожевав вторую пригоршню корма, она поставила пакет рядом с кроватью. В комнате было светло, по летнему жарко и душно, когда Селина проснулась в середине дня. В голове стучало; не удивительно, что кошки предпочитают консервированную еду. Заслонившись от света рукой, она добралась до холодильника. В морозильнике был двойной контейнер апельсинового сока. От нетерпения она не дала ему правильно разморозиться, и съела как мороженое. Эффект оказался неописуемым и почти мгновенным. Когда глаза снова обрели способность фокусироваться, Селина была готова к встрече с миром. x x x Хотя Селина и писала почти каждый месяц на конверте адрес Воинов Дикой Природы, она не очень-то задумывалась о том, как они организованы и где находятся. Она посылала им деньги анонимно, с их помощью они творили Добрые Дела. Ей не приходило в голову проверять судьбу своих денег, а они не имели понятия, кто она такая. Девушке такие взаимоотношения представлялись правильными. Поэтому она была несколько разочарована, когда оказалась на одной из боковых улиц в районе, который выглядел лишь чуть чище, чуть безопаснее и чуть счастливее Ист Энда. Вдоль улицы тянулись шестиэтажные дома из бурого камня, которые выглядели ненамного более фундаментальными, чем ее собственный - если не считать того, что на стенах не красовались дурацкие надписи, никто не валялся на крыльце и мусорные баки были закреплены цепями. Через равные интервалы вдоль тротуаров росли деревья за массивными железными оградами; на приствольных кругах кто-то потрудился высадить нарциссы. В Готам-сити разница между нищетой и комфортом ощущалась весьма сильно. Знамя Воинов - черное с белым кругом, в который вписан был силуэт настороженного льва - свисало с шеста, торчавшего из окна нижнего этажа. Селина обогнула мусорные баки и подошла к запертой и зарешеченной двери. Маленькая пластиковая табличка убедительно просила позвонить и посмотреть в камеру, но кроме знамени ничто не указывало на то, что это была именно та дверь, которую Селина хотела открыть. Она приготовилась спорить или извиняться, когда внутренняя дверь распахнулась. - Привет! Входите. Вас не раздражают все эти штуки? - девушка лет двадцати, с веснушками, зелеными глазами и рыжими волосами показала на камеру. - Из-за них каждый чувствует себя преступником, - она открыла и внутреннюю и наружную двери, что было довольно рискованно. Селина догадалась, что девушка приехала в Готам не больше месяца назад. - Я отключила все эти глупости, когда начала работать, но они, - она мотнула головой в сторону вереницы закрытых дверей вдоль коридора, - они сказали, что это для моего же блага. Что я больше не в Индиане. Я им ответила: мы в Индиане знаем, что замки отпугивают только честных людей. Если я не могу доверять людям, которые приходят к Воинам Дикой Природы, то кому я могу доверять в Готам-сити? А они говорят: никому. Селина проскользнула в коридор и тщательно закрыла за собой обе двери. Девушка на минуточку перевела дух, пока они шли в главный офис. - Чем Воины Дикой Природы могут помочь вам? Я здесь совсем одна, так что, надеюсь, дело у вас не слишком сложное. Вы член общества? Хотите вступить? У меня есть копии наших бюллетеней... - она потянулась к одной из шатких стопок бумаги на столе и заметила сверху видеопленку. - Не хотите посмотреть изумительные съемки орлов? На Аляске есть женщина, которая сняла, как орлы стаей охотятся на лосося. Орлы - и стаей! Это просто видео; фильм получился бы выразительнее. Она просит у нас денег, чтобы на будущий год снять фильм. Для этого ей нужна тонна оборудования и тонна денег. Скорее всего мы ей откажем. Но и на видеопленке это очень впечатляет. Там сзади есть видеомагнитофон. Я могу вам поставить. Хотите?.. - Нет, - сказала Селина, воспользовавшись шансом вставить слово. - Птицы меня не интересуют. Я знаю одного человека, здесь, в Готаме. Я хочу сообщить о нем. Его квартира похожа на вигвам Великого Белого Охотника. Все это настоящее; и все незаконное. Главным образом, тигры, бенгальские, суматрские, уссурийские. Я хочу, чтобы Воины пришли к нему и вывели на чистую воду. Девушка ответила без колебаний: - Настоящие тигры?.. Здесь, в городе? Ну, не знаю, может вам заявить в полицию или в зоопарк? Селина наклонилась над столом и разразилась длинным описаний реликвий, которые она видела в квартире Эдди Лобба. К тому времени, как она закончила, девушка за столом онемела. Удовлетворенная тем, что ей удалось, наконец, передать информацию, Селина отступила на шаг назад. Через несколько минут девушка начала бессмысленно перебирать бумаги на столе. У Селины упало сердце. Бонни - девушка сказала, что ее зовут Бонни, - искренне расстроилась, и это было очевидно, но, по ее словам, она была новичком в этом офисе, в этом городе. Сюда она приехала на практику; чернила в ее дипломе едва успели высохнуть. Она сказала, что нужны доказательства, хотя бы фотографии, заверенные свидетельства, но даже в этом случае Бонни не была уверена, смогут ли Воины Дикой Природы что-либо сделать. Они никогда не преследовали отдельных людей. Для этого нужно законное основание. Остальные Воины - их было пятеро - уехали на неделю в Вашингтон. - На самом деле мы - лоббистская организация, а не активисты, как я раньше сама полагала. Мы собираемся подписать вместе с рядом других групп заявление о тропических лесах Юго-Восточной Азии и о последствиях их уничтожения. Вот почему остальные уехали. Но это ведь вам не поможет? - Нет, - ответила Селина более вежливо, чем сама от себя ожидала. Она была глубоко разочарована. Она послала этим людям тысячи долларов, а, когда ей понадобилась помощь, они оказались бесполезны. Она ощутила естественную потребность направить свои отрицательные эмоции на ближайшую цель. Боже правый, Бонни была бы идеальной мишенью. Одежда на ней была не слишком модная - она даже выглядела весьма удобной - но все в ее в костюме безупречно сочеталось, даже тени на веках были подобраны идеально. Бонни смотрелась так, словно шагнула со страницы каталога. В Бонни было все, чего не было в Селине Кайл. Она была бы идеальной мишенью. Кроме того, сама по себе она не замолчит. Нет, это Селине не по нутру. - Послушайте, мне очень жаль, - Селина удивилась, услышав собственный голос. - Мне надо было сперва позвонить. Надо было побольше о вас узнать. Простите, что отняла у вас время. Три быстрых шага, и Селина оказалась на улице, один на один с реликвиями Эдди Лобба, которые не выходили у нее из головы. Воины Дикой Природы больше не увидят ее денежек, но это было слабым утешением. - Подождите! Эй! Подождите - не уходите! У меня есть идея. Голосок Бонни и торопливые шаги. Селина нахохлилась и заспешила прочь. Не нужны ей никакие идеи этих липовых воинов. Каблучки стучали все ближе, но она никак не ожидала что кто-то, совершенно незнакомый, осмелится взять ее за руку. - Эй! Подожди минутку и послушай. У Селины не было выбора. Вся ее энергия ушла на то, чтобы удержаться от убийства этой женщины; продолжать разговор она была не в силах. - У меня идея. Если ты меня проведешь в квартиру этого парня, я сама сделаю фотографии. Когда остальные вернутся из Вашингтона, я буду на них давить, пока они не придумают, что делать. Я все стены увешаю увеличенными снимками; они повернуться не смогут без того, чтобы не встретиться глазами с чучелом тигра. Все-таки предполагается, что мы Воины Дикой Природы. Если это действительно так ужасно, как ты говоришь, нам придется что-то сделать. Тебе и мне. Ты меня туда проведешь, я сделаю снимки. У меня есть оборудование. Проявитель, пленка, даже панорамная камера, чтобы добиться лучшего эффекта. Сердце Селины снова забилось, она начала дышать. Только голос еще не вернулся. Но рядом с Бонни голос был ни к чему. - О Господи! - Бонни зажала рот рукой. Кожа вокруг веснушек побагровела. - Дверь. О Господи - я же захлопнула дверь! - Она сделал шаг и споткнулась о мусорный бачок. Румянец внезапно исчез, лицо стало почти серым. - Ключи. Все. Я отрезана от офиса, от квартиры. Даже денег нет - о Господи, о Господи! Что же делать? Хотя это шло вразрез со всем тем, чему ее научила жизнь в Готам-сити и тем, что привело ее сюда, Селина шагнула вперед и обняла Бонни за дрожащие плечики. "Может она не совсем захлопнулась. Дай-ка мне попробовать. Иногда я могу сладить с замком". Несколько минут спустя обе женщины снова были в офисе Воинов. - Вау! Мне прямо не верится, что ты это сделала! Просто потрясла дверь пару раз, и она открылась. Вау! - все это Бонни повторяла уже в десятый раз. - Да, пустяки, - на самом деле это было не так просто, но Селина надеялась, что Бонни не разглядела стальную отмычку в ее ладони. Ей совсем не хотелось раскрывать своих тайн. - Нет, не пустяки. Я думала, что попала в настоящую беду. Теперь уж тебе придется взять меня с собой к тому парню. Добром за добро. Когда мы туда пойдем? Сомнения слой за слоем ложились на лицо Селины - их было так много, что даже Бонни заметила. - Я не боюсь, и я хороший фотограф, - она посмотрела на стенные часы: начало шестого. - Я могу тебе показать. Я забрала у коллег все оборудование. Я предчувствовала, что на практике мне придется не только отвечать по телефону. Я надеялась, что они меня куда-нибудь пошлют... Селина качала головой, пятясь к двери. - Пожалуйста... Ну пожалуйста, дай мне шанс... Кстати, как тебя зовут? Если мы собираемся вместе достать этого парня, мне надо хотя бы знать твое имя. Рука Селины нащупала дверную ручку, но не повернула ее. "Селина. Селина Кайл". - Селина. Мне нравится. Богиня луны. Диана. Охотница. Отличное имя для Воина Дикой Природы. Разве бывают Воины Дикой Природы - или какие угодно воины - по имени Бонни? Послушай, уже шестой час. Сейчас я запру помещение, возьму ключи, мы пойдем пообедаем и разработаем план. Я классно строю планы... Ни одно из оборонительных сооружений Селины не было готово защитить ее от натиска дружеских чувств. Она совершенно онемела, и это заметил бы любой, кроме Бонни. Та принимала молчание за знак согласия. - Куда мы пойдем обедать? Я тут знаю немного мест. Я всего несколько недель в Готаме. Я знаю неплохой итальянский ресторанчик, но там всегда полно народу. Нас могут подслушать. Как ты думаешь, нам ведь не нужно, чтобы нас подслушивали - я имею в виду, если мы собираемся забраться в чью-то квартиру? Может лучше взять еду с собой? Или я могу приготовить... - Подожди, - Селина обрела голос. - Разве кто-то говорил о том, чтобы забраться куда-то? - Послушай, но ты же вскрыла замок, так ведь? Я хочу сказать, что я все-таки не из Канзаса. Я уже трясла дверь, мне не удалось ее открыть. Я знаю, что ты не просто ее дергала, хотя и не видела, что ты там делала. Стало быть, ты в этом мастер. А как иначе ты могла узнать все об этом парне, правильно? Он тебе не друг и даже не знакомый, правильно? Ну, так как, идем в ресторан или берем с собой? Как ты считаешь? - Берем с собой, - вяло пробормотала Селина и поплелась за щебечущей девушкой на улицу. ОДИННАДЦАТЬ Брюс Уэйн сидел в своей библиотеке, окруженный раскрытыми книгами на многих языках, каждая из которых была издана не менее сорока лет назад. Были там и кипы газет, в коих провозглашалось наступление нового мирового порядка, весьма похожего, впрочем, на старый. Рядом лежал готамский телефонный справочник. Если верить Библии, человечество говорило на одном языке, пока наследники Ноя не предприняли восхождение на небеса с помощью Вавилонской башни. Незваные гости оказались некстати. Башня была разрушена, и на следующее утро выжившие потеряли способность понимать друг друга. Хотя предумышленное убийство, по свидетельству Книги, появилось еще раньше, войны, раздоры и нетерпимость выросли именно на развалинах Вавилонской башни. Если понимать эту историю буквально, то Вавилонская башня была разрушенным зиккуратом Вавилона, страны, известной ныне под именем Ирака, где войны, раздоры и нетерпимость процветают до сих пор. Если же, с другой стороны, эта история была метафорой, то башня могла быть воздвигнута в самых разных местах, включая Бессарабию. - Это выглядит так, будто все мировые лидеры, все ученые, политики собрались в 1919 году и сказали: этот мир слишком сложно устроен. Давайте сделаем его попроще. Сделаем вид, что этих стран и этих людей не существует. Перерисуем карты, изменим написание названий и через пятьдесят лет никто ни о чем и не вспомнит. Альфред, который раздвигал шторы на окнах, чтобы впустить утреннее солнце, отвечал на жалобы Брюса пренебрежительным сопением. Не привыкший делать что-либо наполовину, его друг и работодатель после той зловещей встречи с Гарри Маттесоном поспал несколько часов и с головой окунулся в исторические изыскания. Бэтмэн снова поставил себе труднодостижимую цель. - Что ж, это дало свои результаты, - заметил дворецкий, когда золотой свет ворвался в комнату. - Возникли сверхдержавы, и вы не можете отрицать, что во времена вашего детства и юности все действительно было очень просто. К тому времени, как появились компьютеры, никто и не вспоминал о былой вражде и конфликтах. Брюс захлопнул книгу. В воздух взвилось облачко пыли, пронизанное солнечным лучом. "Но на самом деле это не так. История Соединенных Штатов насчитывает всего пять веков - по меркам остального мира, срок недостаточный для того, чтобы взрастить настоящую неприязнь. Чем дальше я углубляюсь в прошлое, тем больше встречаю ненависти, причем она никуда не исчезает. Те люди в 1919 ничего не упростили, они только заложили еще один слой противостояния. Существует по меньшей мере три сообщества, которые могут быть гордоновскими бессарабами, и каждое из них готово применить оружие против двух других". Альфред нахмурился, больше на пыль, оседающую обратно на книги, чем на комментарий Брюса. "Когда я был подростком, все страшно боялись анархии. Мои учителя называли это балканизацией. Коммунизм и фашизм выглядели вполне приемлемым решением этой проблемы. Большие силы держат маленькие под контролем. Кажется, я припоминаю, что Бессарабия - это где-то в районе Балкан". - То-то и оно, - Брюс встал со стула. Он потянулся, пока суставы не хрустнули, и с шумом захлопнул книги. - Что оно, сэр? - Мы видим только названия в книгах и на картах. Мы слышим о людях, сражающихся и убивающих друг друга из-за того, что они хотят писать имена латиницей, а не кириллицей. Независимость для них - это право говорить и писать на языке своих предков. Мы же все переводим на деньги. И вот мы называем их глупыми, невежественными и отсталыми. Мы не можем взглянуть на проблему их глазами - а, быть может, не хотим. - Я-то точно не хочу, - признался Альфред. - Это все так грустно и бессмысленно. Сражаться не на жизнь, а на смерть за какие-то незначительные понятия. Брюс открыл окно и глубоко вдохнул, прочищая легкие. "Это только до тех пор, пока никто не запретил тебе говорить по-английски и называться Альфредом". Он отошел от окна. Альфред поспешил закрыть его. - Я еду в Готам. Мне кажется, я знаю, где искать одну из потенциальных бессарабских группировок. Нужно выслушать их и разобраться, почему они готовы вступить в войну с соседями. Обед сегодня можно не готовить. Альфред аккуратно расправил шторы. Друзья никогда не спорили - слишком много лет за плечами и общих тайн. Они знали, что можно изменить, а что - нет. Когда говорить было нечего, они молчали. - Вам понадобится одна из ваших машин, сэр? - голос Альфреда был подчеркнуто равнодушен. - Нет, - и это означало, что едет Бэтмэн, а не Брюс Уэйн. - Очень хорошо, сэр, - Альфред задержался в дверях. - Счастливой охоты, сэр. x x x Бэтмобиль, когда он мчался по дороге, всегда провожали взглядами, но здесь, на окраине Готама, заселенной иммигрантами - где у Бэтмэна не было безопасной квартиры - бэтмобиль собрал целую толпу. Машина была недоступна для воров или вандалов; ребятишки, которые старались дотронуться до нее, оставляли только отпечатки пальцев на черной матовой поверхности. Когда Бэтмэн в полном облачении вылез из машины, они отпрянули, но не успел он запереть дверь и включить сигнализацию, как почувствовал, что его тянут за капюшон. - Бэтмэн, - сказал черноглазый малютка, отдергивая ручонки, которыми только что хватался за странную одежду. - Дракула. Бэтмэну было привычнее, когда его окружали вооруженные преступники, а не гримасничающие ребятишки. Он утомленно улыбнулся и начал пробираться к тротуару. Дети быстро залопотали и вслед за самым храбрым стали тянуться к костюму. Они прыгали, размахивали руками, кричали все громче и громче, привлекая внимание взрослых. Почувствовав себя в ловушке, Бэтмэн поддразнил их, приподняв капюшон. С криками восторженного ужаса, они разбежались. День начинался не лучшим образом. Будучи в костюме, Брюс Уэйн всегда хотел от него избавиться. Сейчас он находился неизмеримо далеко от доков и свалок центрального Готама, совсем в другом мире. Его уверенность в том, что ему удастся выведать что-то у подозрительных иммигрантов, походила на еще один пример американской надменности. Внезапно он услышал женский крик. Беда звучит одинаково на любом языке. Не раздумывая, он бросился к тротуару. Крик исходил из маленькой булочной. Вбежав в дверь, он одним взглядом окинул весь магазинчик. Коренастая женщина в ярком платке, повязанном вокруг головы, стояла перед раскрытым кассовым аппаратом. Глаза ее округлились, когда она увидела нечто темное в дверном проеме. Она попятилась назад, пока не уперлась в стеллажи с черным хлебом. Стягивая блузку на груди, она силилась и не могла закричать снова. Сквозь стеллажи с хлебом, Бэтмэн разглядел кухню. Увидел он и открытую, еще раскачивающуюся заднюю дверь. - Сейчас я вернусь с вашими деньгами. Она кивнула, когда он пробегал мимо, но особой уверенности в этом кивке не было. Дверь кухни выходила во двор, похожий на множество других, - бетон вперемешку с сорной травой. Полагаясь на инстинкт и опыт, Бэтмэн окинул взглядом панораму. Было два возможных пути бегства: арка между двумя зданиями в дальнем конце двора и пожарная лестница, которую кто-то спустил до земли. За лестницей виднелись раскрытые окна; некоторые из них были задернуты слегка колышущимися занавесками. Поскольку ветра не было, Бэтмэн сделал верное умозаключение. Бэтмэн карабкался быстро, но осторожно, стараясь по возможности не шуметь, особенно после того, как услышал голоса, долетающие с крыши. Теперь он был благодарен костюму и возможностям, которые тот предоставлял. Сняв с пояса предмет величиной с кулак, он нацелил его на стену чуть пониже крыши и в нескольких ярдах от лестницы, спустил рычажок и предмет полетел в цель, со свистом раскручивая за собой шнур. Вот он тихо ударился о кирпичную кладку, словно маленький камешек. От стены отлетел небольшой клуб дыма - клейкое покрытие снаряда приваривалось к кирипчу. Бэтмэн проверил натяжение и спрыгнул с пожарной лестницы. Пока он раскачивался, шнур становился короче. Бэтмэн избежал удара, затормозив свободной рукой о бетонную плиту на верхушке стены, отработанным движением перебросил себя через карниз, в последний момент отпустив шнур. Удачно приземлился на четвереньки. Время остановилось. Три человека подняли головы от растянутой наволочки, которую они все вместе держали, и раскрыли от изумления рты. Растерянно улыбнулись. Четвертый человек на крыше, Бэтмэн, продумывал план нападения. Сжал пальцы в кулак. Первых двоих он свалит сгустком энергии, аккумулированной в мускулах этой руки. Третьего, самого плотного и стоящего дальше других, он ударит по горлу ребром ладони. С криком ринувшись вперед, Бэтмэн свалил первого молниеносным ударом в солнечное сплетение; тот даже не понял, что же его ударило. Второй отлетел от крюка в челюсть; несчастный успел увидеть кулак, но не успел уклониться от него. Третий упал на колени и протянул вперед руки, показывая, что безоружен; он говорил на том же странном языке, на котором лепетали дети на улице. Бэтмэн проигнорировал его и наклонился к наволочке. Она была тяжелее, чем он ожидал. Он взглянул внутрь и понял почему. Денег в булочной они взяли немного - около сорока долларов мелкими купюрами и мелочью, - но главной их добычей была маленькая темная картина в золотой рамке. Первый грабитель уже начинал шевелиться и постанывать. Второй оставался неподвижным. Бэтмэн приказал двум другим стащить своего товарища вниз по пожарной лестнице. В отдалении слышалась полицейская сирена. Он надеялся, что едут сюда. Он также надеялся, что полицейские захотят и смогут задать ворам несколько интересующих его вопросов. Сирена звучала все громче и, наконец, смолкла. Два офицера встретили Бэтмэна и неудачливых налетчиков в булочной, куда набилось множество людей. Перепуганная женщина убежала наверх. Пока коп постарше ходил за ней, тот, что помоложе, старался услужить легендарному крестоносцу в маске. Он разразился тирадой, состоящей из звуков, похожих на те, что Бэтмэн слышал на улице и на крыше. Похожих, но не совсем. Бэтмэн подозревал, что угрюмые воры прекрасно поняли, что было сказано, но только качали головами и жестами выражали недоумение. - Невозможно работать с ними, сэр, - сказал молодой человек, автоматически признавая превосходство Бэтмэна. - Раньше были только русские да поляки, и все как-то понимали друг друга. Теперь кого здесь только нет: русские, поляки, болгары, украинцы - и друг с другом разговаривать не хотят. - Но мне кажется, он вас понял. - Уверен, что понял, сэр. Я даже готов поспорить, он понимает все, что мы говорим. В Москве их учат двум языкам - русскому и английскому. Мы их доставим в участок, и они заговорят. У нас там комната, которая выглядит в точности, как штаб КГБ. Подержим их там пару часов, и они разговорятся. Старые привычки живут долго, я так думаю. Пожилой коп сошел вниз по лестнице, качая головой. "Мы можем отвезти их в участок и поработать с ними, но что толку? Она-то не будет говорить с нами. Она даже не скажет, что у нее украли деньги или эту священную картину. Она не хоч