нул он. - Если бы это было так просто. - Ведь тебя не будет там поблизости, а меня никто не знает, - энергично запротестовала Фреда. - Где ты спрятал деньги? - Ист-сити набит людьми Массино. Каждый из них получил точное описание мешков, в которых находятся деньги. Любой человек с такими мешками будет схвачен через пять минут. - Ну и что же, можно купить чемодан и спрятать в него эти мешки. Это так просто. Джонни почувствовал, что пришло время рассказать все. - Эти мешки находятся в камере хранения автовокзала. Это как раз напротив бюро Массино. Ты не сможешь спрятать деньги в чемодан, чтобы никто их не заметил. - Но должна же быть хоть какая-то возможность забрать их оттуда! - Массино очень хитер. Вполне возможно, что он подумал о камере хранения, и за ней наблюдают. Прежде, чем попытаться сделать что-нибудь, нужно навести справки. - Джонни подумал. - Где здесь ближайший телефон? - В деревне, в магазине. - Я позвоню в Ист-сити, и мне расскажут, что там происходит. В какое время открывается магазин? - В семь тридцать. Он посмотрел на часы. Было 5.30. - Ты меня отвезешь на лодке? Она колебалась. - Здесь люди такие болтливые. Пока никто не знает, что та здесь, в противном случае, это может вызвать ненужные разговоры. - Мне совершенно необходимо позвонить. Она немного подумала. - Может быть, мне сказать Сальваторе, что ты мой двоюродный брат и приехал нас навестить? Будь с ним любезен. Это трудно. Он любит поболтать. - Он итальянец? - Джонни насторожился. - Кто он? - Владелец магазина. Сальваторе Бруно. Он не опасен. Если мы приедем к открытию, он будет один. Тебе действительно нужно позвонить? - Да. - И как только ты узнаешь, что путь открыт, наймем машину и поедем за деньгами? - Нужно узнать, что происходит. Она кивнула головой. - Я сварю кофе. - Всему свое время, - он протянул руку и привлек молодую женщину к себе. Моторная лодка медленно вошла в маленький порт. Джонни заметил магазин: низкое старое строение, обращенное фасадом к озеру. Он посмотрел на часы: 7.31. Дверь магазина была открыта настежь. Он осмотрелся. Никого не видно. Фреда соскочила на причал. Джонни бросил ей веревку, и она привязала лодку. Они вместе пересекли грязную дорожку и вошли в магазин. - Телефон там, - Фреда показала пальцем. Входя в телефонную будку, Джонни увидел маленького пузатого человека, возникшего за прилавком. Он закрыл дверь и, повернувшись спиной к прилавку, бросил монету в автомат. Затем набрал номер Сэма. Через некоторое время в трубке раздался сонный голос: - Кто у телефона? - Сэмми, проснись, это Джонни. - Кто? - Джонни. В ответ раздался стон. - Слушай, Сэмми, что происходит? Какие новости? - Мистер Джонни, я вас просил, я вас умолял мне не звонить. Вы мне можете принести ужасные неприятности... - Заткнись, Сэмми. Ты мой друг... Ты знаешь, что происходит? - Я не знаю, я ничего не знаю. Никто мне ничего не говорит, мистер Джонни. Я вас уверяю, я ничего не знаю. - Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал. - Я? Вы находите, что я недостаточно сделал для вас, мистер Джонни? Я вас уверяю, что ничего не знаю. Шу каждый день пристает ко мне и требует денег, а у меня нет ни цента. Вы забрали все мои деньги. - Замолкни, Сэмми. Я тебе сказал, что ты получишь назад свои деньги. Теперь слушай внимательно. Ты знаешь автовокзал? - Да, знаю. - Когда привезешь босса в контору, сходи на вокзал и купи газету. Поболтайся немного там. Я хочу знать, дежурит ли там кто из банды. Хорошо, Сэмми? - Они там, мистер Джонни. Я не знаю, что они там делают, но они там. Я вчера вечером ходил туда, чтобы купить сигареты, и видел Тони и Эрни, которые болтались по залу. Джонни покачал головой. Значит, Массино подозревает, что мешки могут находиться в камере хранения. - Хорошо, Сэмми, не волнуйся за свои деньги. Я тебе их скоро пришлю, - он повесил трубку. Уставившись на телефон, он некоторое время постоял в будке. Надо ждать. Сколько времени Массино будет наблюдать за камерой? Он не может быть уверенным, что деньги именно там. Это только предположение. Нужно подумать, как нейтрализовать Скотта. Он открыл дверь кабины и вышел в магазинчик. - Джонни, подойди, я представлю тебе Сальваторе, - окликнула его Фреда. Она болтала с пузатым маленьким человечком, стоящим за прилавком. Тот протянул руку Джонни. - Рад с вами познакомиться, - заявил он. - Это сюрприз. Мисс Фреда никогда не говорила, что у нее есть брат. Добро пожаловать в Литл-Крик. Пожимая руку, Джонни быстро оглядел его: лысый, лет шестидесяти, с большими усами и маленькими глазками. - Я здесь проездом, - сказал Джонни, - еду в Майами по делам. Вы хорошо устроились. - Да, неплохо, - его маленькие глазки уставились на Джонни. - Вы итальянец, как и я? - По матери, - ответил Джонни, - наш отец швед. Он повернулся к Фреде, которая утвердительно кивнула головой. - Но вы записаны по фамилии матери, не так ли? - Да. Молчание. - Симпатичное местечко, абсолютно не располагает к труду, - Джонни принужденно засмеялся. - Фреда мне писала об этом уголке, но я не думал, что здесь так чудесно. - Вы любите рыбную ловлю? - Да, это мне по вкусу. Вчера у меня был очень неплохой улов. Лицо Сальваторе посветлело. - Значит, вы рыбак? - Мне нужен килограмм мяса и дюжина яиц, - прервала их разговор Фреда. Сальваторе поспешил в кладовую. Джонни и Фреда переглянулись. Через десять минут, поболтав еще немного с хозяином, они сели в лодку. Сальваторе наблюдал, как они уезжают. Приветливое выражение исчезло с его лица. Он порылся под прилавком, быстро нашел вчерашнюю газету и прочитал объявление. Какое-то время он изучал фотографию, потом взял карандаш и пририсовал бороду. Посмотрев еще раз, он пошел к телефонной будке и набрал номер. - Это Сальваторе из Литл-Крика, - сказал он. - Я по поводу Джонни Биандо. Только что тут был тип, которого тоже зовут Джонни, и он похож на него. - Какой тип? Сальваторе объяснил. - Значит, она утверждает, что этот парень - ее брат? Почему он не может быть ее братом? - У этой девки есть муж, который держит ее на голодном пайке. Мне кажется, что она скажет, что угодно, чтобы иметь под боком мужика. Я готов держать пари, что этот парень ее удовлетворяет. - Хорошо, я пришлю кого-нибудь. Нужно проверить еще сотни сообщений, но я пришлю кого-нибудь. - Когда? - Откуда я знаю? Когда будет кого посылать. - А если это он, я получу награду? - Да, если это он, - ответили на том конце провода и повесили трубку. Треск мотора не позволял произнести ни слова. Джонни размышлял. Хозяин магазина не вызвал в нем доверия. Ему нужно было позвонить Сэмми, но только сейчас он осознал риск, которому подвергся. Повсюду люди мафии. Значит, они наблюдают за камерой хранения на автовокзале. Сидя в лодке, он вдруг почувствовал, что и здесь его подстерегает опасность. Они подплыли к домику. Пока Фреда привязывала лодку, он поднялся на палубу и сел в бамбуковое кресло. - Ну что? Она стояла перед ним, и он поднял голову, чтобы взглянуть ей в лицо. - Они наблюдают за камерой хранения. Глаза молодой женщины выражали такое разочарование, что он почувствовал себя неловко. "Ее интересуют только деньги", - подумал он. Она села рядом. - Что будем делать? Он молчал, глядя на воду. - Когда я задумал эту комбинацию, моя милая, я понял, что нужно иметь терпение. Я знал, что деньги опасно тратить раньше, чем через два года. Она замерла. - Два года? - Пока деньги находятся в ящике, они в безопасности. Если мы попытаемся их оттуда взять, попадемся оба, а Массино получит всю добычу обратно. Но когда-нибудь ему надоест наблюдать за камерой хранения. Это может продолжаться месяц... или даже полгода, но я поддерживаю контакт с Ист-сити. Меня предупредят, когда наблюдение будет снято. Необходимо ждать. - Надеюсь, ты не собираешься торчать здесь шесть месяцев? - Да, мне нужно работать. Я немного разбираюсь в шхунах. Поеду в Тампа и там найду работу. - А я? Что будет со мной? Тон Фреды заставил Джонни посмотреть на нее. - У меня есть немного денег. Мы не будем купаться в золоте, но если ты захочешь поехать со мной, буду только рад. - Какую сумму ты украл? Ты мне так и не сказал. Он решил не говорить ей правды. - Пятьдесят тысяч долларов. - И ты рисковал своей шкурой ради этих пятидесяти тысяч? - Да, я хочу купить шхуну и смогу ее купить за такую сумму. Фреда внимательно посмотрела на него, и он понял, что она не поверила. - Там больше, да? Ты мне не доверяешь? - Я не знаю. У меня не было возможности пересчитывать их. По-моему, там больше пятидесяти тысяч, но ненамного. - Он искоса наблюдал за ней и добавил угрюмо: - Ты думаешь, удовлетвориться ли десятью тысячами или погнаться за пятьюдесятью? Она покачала головой. - Нет. Я пытаюсь представить себе жизнь на шхуне. Но он понял, что она лжет. - Не делай то, о чем потом можешь пожалеть. Ну, предположим, ты позвонишь этим адвокатам. Я расскажу тебе, что произойдет дальше. Пять или шесть парней придут сюда. Они попытаются взять меня живым, так как им нужно узнать, где спрятаны деньги. Но живым я им не дамся. Я видел, что делают с теми людьми, которые пытались обмануть Массино. Их привязывали к стулу и били, стараясь сразу не убить. Им ломали одну кость за другой и в конце концов цепляли на крючок за подбородок и подвешивали вместе со стулом. Вот потому-то я и не дамся живым. Поднимется стрельба, и ты получишь пулю, а не десять тысяч, поверь мне, милая, их никто не получит. Это ловушка. Поэтому не делай того, о чем будешь сожалеть всю жизнь. Она задрожала, потом положила руку на колено Джонни. - Я тебя не предам, уверяю, Джонни. Но Эд? - Да. Я об этом думал. Ты вот что скажешь. Ты хотела обыскать мой чемодан, когда я был на рыбалке, но он был заперт на ключ. Тогда после моего возвращения ты поехала в деревню, позвонила адвокатам и рассказала им обо мне. И что ты думаешь, тебе ответили? - он посмотрел на нее. - Они тебе ответили, что этот человек уже найден в Майами, и они тебе благодарны за беспокойство. Как ты думаешь, Эд клюнет? На лице Фреды появилась улыбка. - Блестящая идея! Я уверена, что он не будет проверять: ведь на телефонный звонок нужно потратить деньги. - Я останусь здесь до конца недели, а потом скажу ему, что уезжаю. Мы возьмем машину, о которой ты говорила, и переедем в Тампа. - Зачем ждать, почему не уехать завтра же? - Это не лучший вариант. За следующие пять дней ты влюбишься в меня и оставишь ему письмо, в котором сообщишь, что мы уезжаем вместе. Если же скрыться сейчас, это может показаться подозрительным. Он, может быть, даже рискнет позвонить адвокатам, наведет справки в деревне и найдет человека, у которого мы взяли машину. После этого мы далеко не уедем. Поверь мне, милая, это дело требует терпения. - Ждать? Боже! Я только этим и занимаюсь, - Фреда поднялась. - До чего мне надоела такая жизнь! - Лучше иметь такую жизнь, чем никакой. Пойду-ка я половлю рыбу. Он оставил ее на палубе и отправился в комнату. Закрыв дверь на ключ, вытащил чемодан, достал рубашку и порылся в нагрудном кармане. Ключ от камеры хранения лежал там. На нем был выгравирован номер камеры - 176. Ключ стоимостью в 186 тысяч долларов. Сидя на кровати, он снял ботинок, вложил в него ключ и снова обулся. Не очень удобно, зато надежно. Потом он вернулся на палубу. Фреда убирала в квартире. - Пока! - крикнул Джонни, сел в лодку, запустил мотор и направился на середину озера. Телефонный звонок раздался в тот момент, когда Массино собирался идти домой. - Ответь, - сказал он Берилли. - Это Танза, - сказал тот, протягивая трубку. Массино выругался, но взял трубку, уселся на край письменного стола и спросил: - Что произошло, Карло? - Я только что получил интересные сведения. Это, может быть, ерунда, но нужно проверить. Один человек, похожий на Биандо, живет в плавающем домике в окрестностях Литл-Крика, в восьми километрах от Нью-Симора. Он появился там два дня назад и живет у одной молодой пары. Муж - шофер грузовика, целый день отсутствует. Жена - очень горячая девка, шведка. Она утверждает, что этот малый - ее брат, но он такой же швед, как ты и я. Тип, который это сообщил, - наш человек и серьезный парень. - Ну, а зачем же ты меня беспокоишь? - пробурчал Массино. - Розысками занимаешься ты. Вот и проверь личность этого человека. - Нам нужен кто-то из твоих людей для опознания. Ты можешь послать кого-нибудь? - Хорошо, я пошлю Тони. - Прекрасно. Пусть он летит первым же самолетом до Нью-Симора, из аэропорта едет в Ротерфорт-бар. Все шоферы знают, где он находится. Там спросит Луиджи. Это наш человек. Луиджи подберет нескольких парней, и они отправятся на это озеро. Идет? Массино делал пометки в блокноте. - Идет, договорились, - затем он повернулся к Берилли: - Найди Тони и передай ему это. Пусть летит первым же самолетом. Скажи ему, что нужно опознать типа, который, как думает Танза, - Биандо. Пошевеливайся. Берилли нашел Тони в баре, который посещала вся банда Массино, за кружкой пива. С ним был Эрни. - Смотри, кто идет, - заметил Эрни, увидев входящего Берилли. - А, это убожество, - пробормотал Тони. Берилли уселся за стол. - Для тебя есть работа, Тони, - он ненавидел Капелло и с удовольствием сообщил ему о малоприятном поручении. - Босс хочет, чтобы ты первым же самолетом отправился в Нью-Симор. Держи, здесь записаны все инструкции. Тони взял листок, прочитал его и вопросительно посмотрел на Берилли: - В чем дело? - Луиджи думает, что его люди обнаружили местонахождение Биандо. Он требует, чтобы кто-то из наших поехал опознать Джонни, прежде чем его парни примутся за дело. - Джонни? - Тони побледнел. - Совершенно верно. Босс приказал ехать немедленно. - Матч века, - заявил Эрни. - Когда ты окажешься лицом к лицу с Джонни... Черт возьми, я отдал бы все, чтобы присутствовать при этом... издалека. Тони выругался. - Ты уверен, что босс именно меня выбрал? Берилли насмешливо улыбнулся. - Позвони ему. Поручение должно тебе понравиться. Тони провел языком по пересохшим губам. Эрни и Берилли, насмешливо улыбаясь, смотрели на него. Он поднялся и вышел из бара. Джонни вернулся примерно в полдень, поймав три больших рыбы. Все это время его не покидали мысли о Сальваторе. Толстяк вел себя дружелюбно, но это ни о чем не говорило. У мафии повсюду свои люди. Он вспомнил о Сальваторе, который спросил его: "Вы итальянец, как и я?" Это настораживало, и Биандо решил принять все меры предосторожности. Отныне он не будет расставаться с оружием. Придется постоянно носить куртку, чтобы замаскировать револьвер. Это неудобно, но придется терпеть. Джонни положил рыбу в раковину на кухне. Фреды нигде не было. Он пошел в свою комнату, присел на корточки перед кроватью и усмехнулся. Он оставил свой чемодан слегка повернутым. Сейчас он стоял ровно. Это могло означать только одно: Фреда его трогала. Он вытащил чемодан и проверил замки. Они были простыми, и вполне возможно, что женщина сумела их открыть. Джонни достал из чемодана деньги и пересчитал. Оставалось 2857 долларов. Он закрыл чемодан на ключ, затолкал его под кровать и вышел на палубу. Джонни просидел на солнце больше часа, пока не услышал, что Фреда возвращается домой. - Привет! Где ты была? - спросил он, когда она подошла к нему. - Ездила за покупками. Ты поймал что-нибудь? - Три штуки. Она подошла к поручням и слегка облокотилась. Джонни подошел и обнял ее. Она высвободилась из его объятий. - Оставь меня в покое, - сухо сказала она, - нельзя же проводить все дни, занимаясь... - и она грязно выругалась. Джонни был шокирован. - Не огорчайся, - сказал он, - нужно подождать. - Я почищу рыбу. Биандо почувствовал, что его подруга настроена явно враждебно. - На обед яйца с беконом. - Прекрасно. Фреда пошла на кухню, а он задумался, что бы это поведение означало. С Мелани все было просто: та была бесхитростной, а от этой не знаешь, чего можно ожидать. Необходимо полностью подчинить ее себе, иначе она навлечет на него серьезные неприятности. Он поднялся и прошел на кухню. Фреда чистила рыбу и глянула на него через плечо. - Что ты хочешь? - Вытри руки. - Я занята... Пойди посиди на солнышке. Он повернул ее к себе и дал пощечину, стараясь не бить слишком сильно. Но удар был достаточно ощутимым, и голова Фреды откинулась назад. Глаза женщины засверкали, и она схватилась за нож. Джонни вывернул ее руку, и нож упал на пол. Толкая Фреду перед собой, он вывел ее на палубу и потащил в свою спальню. - Оставь меня, - кричала она, отбиваясь, как тигрица. Джонни преодолел ее сопротивление. Он втащил ее в комнату и отпустил только тогда, когда закрыл дверь ногой. - Раздевайся или я сорву с тебя одежду, - приказал он. - Что? - ее глаза засверкали от гнева. - Я буду твоей только тогда, когда сама захочу, а теперь убирайся отсюда. Для Джонни, принимавшего в юности участие во многих драках, одолеть ее было детской забавой. Она пыталась царапаться, но он увернулся и опрокинул ее на кровать. - Будь умницей, милая. Или ты действительно хочешь, чтобы я рассердился? - Я буду умницей. Джонни отпустил ее руку и разделся. Когда он брал ее, Фреда обняла его и застонала. - Я умираю от голода, - заявила она чуть позднее, лаская мускулистую спину Джонни. - Я люблю тебя. Что ты решишь, то я и буду делать. Ты настоящий мужчина. Я согласна на все. Она вскочила и ушла. Биандо оделся и пошел на кухню, откуда шел аппетитный запах жарящегося бекона. Фреда, совершенно обнаженная, готовила. Он подошел сзади и обнял ее. - Прекрати, Джонни, иначе мы никогда не пообедаем. - Через пять дней ты и я начнем новую жизнь. Она улыбнулась. - Я так хочу этого, Джонни! Они провели остаток дня на палубе, загорая и купаясь. Примерно около половины седьмого Фреда заявила: - Я начну готовить ужин, а ты пойди погуляй. Возвращайся не раньше, чем через час. Мне нужно время, чтобы убедить Эда. - Я возьму лодку, может быть, половлю рыбу. - Если она будет такая, как ты поймал сегодня днем, лучше брось ее обратно в воду. Отплыв довольно далеко от домика, Джонни остановил лодку и подумал о Фреде, а потом вдруг вспомнил Мелани. Интересно, нашла ли она кого-нибудь другого? Что делает Массино? Через час, поймав четыре рыбешки, он выбросил их обратно в воду и поплыл к домику. Поднимаясь на палубу, он заметил Скотта. Тот мыл грузовик. Джонни помахал ему рукой, тот ответил. Когда Джонни вышел в кухню, Фреда кивнула ему головой: - Все в порядке. Он поверил. Джонни глубоко вздохнул. - Ты уверена? - Абсолютно. На следующее утро в 11.15 Тони Капелло приземлился на аэродроме Нью-Симора. Через десять минут такси доставило его к дверям Ротерфорт-бара. Это было заведение высшего класса, расположенное как раз напротив озера - шикарного уголка Нью-Симора. Бар служил местом встреч сливок местного общества. Перед большим зданием с небесно-голубыми ставнями находилась терраса, украшенная оригинальным парапетом. Внутри бара было тихо и уютно, за столом сидели самодовольные, элегантно одетые люди. Тони почувствовал себя не в своей тарелке. Итальянец в белом пиджаке и красных панталонах подошел к нему. - Вы ищете кого-нибудь? Его неприязненный тон вызвал у Тони раздражение. - Я ищу Луиджи, - пробурчал он, - найдите его сейчас же. Итальянец недоуменно уставился на Тони. - Синьор Мора занят. - Скажи ему, что я приехал от Массино, он меня ждет. Неприязнь в глазах незнакомца тут же исчезла. Он показал на дверь. - Извините. Сюда, пожалуйста. По коридору - первая дверь направо. Луиджи Мора сидел за большим письменным столом и что-то писал в блокноте. - Присаживайся... Вот сигары... - он показал Тони на стул и пододвинул коробку с сигарами, инкрустированную серебром. Тони не курил сигар. Он уселся на подлокотник кресла и взглянул на хозяина кабинета. Луиджи Мора было около шестидесяти лет. Маленькие черные, очень живые глаза, слегка кривой нос - воспоминание о юности и об одном мужественном полицейском. Луиджи был одним из влиятельных людей мафии, и Тони не позавидовал бы тому, кто стал у него на дороге. Мора не спеша зажег сигару, задумчиво глядя на Тони. - Я слышал о тебе. Кажется, ты неплохо стреляешь? Тони кивнул. - Прекрасно. Мы получили сообщение, - продолжал Мора. - Это, кажется, сотое, но на этот раз серьезное. Все мои люди в разъездах, проверяют другие адреса. Я думаю, будет лучше, если ты поедешь туда и проверишь все сам. Ведь может оказаться, что и на этот раз произошла ошибка. Я не хочу по пустякам отрывать своих людей. Посмотришь поближе. Если это действительно он, позвонишь, и мы займемся. Тони почувствовал, как его охватывает ледяная дрожь. - Вы хотите, чтобы я поехал туда один? Мора внимательно посмотрел на него. - Я только что сказал, что мои люди заняты, - он стряхнул пепел в большую серебряную пепельницу. - Ты лучший стрелок у Массино, не так ли? - Да. - Прекрасно. Выкрутишься сам, - он нажал кнопку, и в ту же секунду дверь отворилась, и вошел молодой итальянец. - Отвези этого парня в Литл-Крик, Лео. Представь его Сальваторе и передай привет этому старому пройдохе. Юноша посмотрел на Тони, потом указал подбородком на дверь. Тони вышел за ним в коридор, испытывая к нему явную антипатию. У того была физиономия педераста. Они молча вышли из здания и сели в старый "линкольн". Лео устроился за рулем, Тони сел рядом. Только тогда молодой итальянец повернул голову и посмотрел на пассажира. - Мне говорили о тебе... виртуоз, - он улыбнулся, показывая белоснежные зубы. - Но все же я предпочитаю быть на своем месте, а не на твоем. - Езжай, - прошипел Тони, - не каркай. - Настоящий мужчина, - пробормотал Лео. - Езжай, черт возьми! Лео открыл багажник для перчаток, вытащил мощный бинокль и бросил Тони на колени. - Это тебе. Через полчаса они остановились перед магазином Сальваторе Бруно. - Это здесь, - сказал Лео. - Действуй. Если что, позвонишь. О'кей? - И "линкольн" тронулся. Было без четверти двенадцать. На берегу озера царило оживление. На Тони все обратили внимание и с любопытством посматривали. Повесив бинокль на плечо, он вошел в магазин. Сальваторе был занят с покупателями. Заметив Тони, он позвал свою жену и сделал Тони знак пройти за перегородку. - Вас прислал Луиджи? - Угу. Сальваторе вытащил крупномасштабную карту местности. - Мы вот здесь... Он там, - сказал он, ткнув карандашом в карту. - Вы можете взять мою лодку или машину. Тони вытер платком вспотевший лоб. - Лучше лодку. Он не хотел приближаться к Джонни слишком близко, если только это был в самом деле Джонни. - Хорошо. На озере всегда есть рыбаки, - Сальваторе глянул на бинокль. - В него вы сможете наблюдать незаметно. Я дам вам удочку, и вы изобразите рыболова. Идет? - О'кей. Они помолчали, потом Сальваторе спросил: - А если это он, я получу награду? - Откуда я знаю! - буркнул Тони. - Лично я только хочу есть. - Это свинская манера разговаривать, - заявил Сальваторе. - Когда я задаю вежливый вопрос, то ожидаю услышать вежливый ответ. - Дайте мне поесть, - сказал Тони. Сальваторе шагнул вперед и, словно тисками, сжал запястье Тони. Огромный живот уперся тому в бок. Тони, снайпер банды Массино, упал на колени: громадная твердая и влажная рука отвесила ему оплеуху, потом отпустила. Наполовину оглушенный, Тони потянулся к револьверу. - Не прикасайся к нему! - Резкий тон Сальваторе привел его в себя. На него красноречиво уставилось дуло 45-го калибра. - Хватит, парень, - сказал Сальваторе, - теперь ты, надеюсь, будешь повежливее. Я, возможно, стар и толст, но многое повидал. Если хочешь есть, попроси вежливо. Тони, пошатываясь, поднялся на ноги. Сальваторе убрал револьвер. - Смотри, - и оружие снова оказалось в его руке. Он довольно закудахтал: - Я был лучшим стрелком Лаки и все еще могу за себя постоять. Я стар, но не теряю навыков, - револьвер исчез. Сальваторе потрепал Тони по плечу: - Ладно. Ты голоден? - Да, мистер, - прохрипел Тони. - Если это вас не затруднит, я бы поел. Сальваторе обнял его за плечи своими сильными руками. - Пошли, - он провел его на кухню. - У меня всегда есть что-нибудь вкусненькое. Через час Тони сел в маленькую лодочку. Сальваторе дал ему голубую рубашку, соломенную шляпу и показал, как запускать двигатель. - Забрось удочку, - посоветовал он, - и не слишком приближайся к домику. Если кто-нибудь спросит тебя - на озере всегда много рыбаков, - ответь, что ты мой друг, и тебя оставят в покое. Тони выплыл почти на середину озера и выключил мотор. Вдали виднелся плавучий домик. Он навел на него бинокль. Мощность его удивила Тони. Как только он приспособил окуляры к своим глазам, ему показалось, что домик прыгнул навстречу. Он отчетливо рассмотрел облупившуюся краску, дыры на палубе, но никого не было видно. Сильно припекало солнце. Тони приготовился ждать. ГЛАВА 9 Накануне вечером, прежде чем Скотт отправился спать, Джонни попросил у него разрешения взять охотничье ружье. - Я, пожалуй, схожу поохотиться. - Да, конечно, - согласился он, - неплохая идея. У меня сейчас совсем нет времени на охоту. Если повезет, можно подстрелить утку или диких голубей. На следующее утро, искупавшись в озере, Джонни взял ружье, горсть патронов и сказал Фреде, что не вернется до обеда. - Постарайся не заблудиться, далеко не уходи. Он провел все утро в лесу. Его добычей стали четыре голубя и две утки. Он зашел на кухню, где Фреда возилась с бифштексами, с таким гордым видом, что она рассмеялась. - Да, ничто не может заменить мужчину в доме. Не окажешь ли ты мне сегодня еще одну услугу? Целый месяц я прошу Эда сделать в этом углу четыре полки, но он притворяется, что не слышит. Доски приготовлены. Что ты на это скажешь? - Конечно, - ответил Джонни. - Я тебе их сделаю. Они пообедали, потом занялись любовью. Около трех часов Фреда сказала: - Я должна съездить в деревню за газетами. Следующие два часа Джонни провел на кухне, прибивая полки, и поэтому Тони, который жарился на солнце, его не заметил. Он видел только, как Фреда вышла из домика и села в лодку. Тони поспешно спрятал бинокль и вытащил удочку. Лодка Фреды прошла метрах в ста от него, и он понял, что Фреда наблюдает за ним. Тони наклонился и забросил удочку. "Ну и бабенка! - подумал он. - Если Джонни действительно там, ему, должно быть, нескучно. Но там ли он?" Он еще раз посмотрел на домик в бинокль, но снова не обнаружил никаких признаков жизни. Черт возьми! Жариться под этим проклятым солнцем! На озере уже нет ни одного рыбака. Может, вернуться? Он рисковал привлечь внимание, сидя в этой дурацкой лодке без движения. Еще раз осмотрев домик и никого не увидев, Тони решил, что пора возвращаться, пока еще не задымился: его белая кожа обгорела и начала болеть. Он попытался завести мотор, но двигатель только чихнул и умолк. Тони выругался, но это не помогло - мотор явно не желал заводиться. Сальваторе уверял его, что с мотором не будет никаких проблем, достаточно потянуть за шнур. И вот проклятый двигатель не хочет заводиться. Черт дернул его взять лодку, ничего не понимая ни в лодках, ни в моторах! Он даже не умеет плавать. Что, ему теперь оставаться здесь навсегда? Тони с ненавистью посмотрел на окружающую его прохладную воду. Даже пистолет раздражал его, немилосердно натирая кожу. Он расстегнул взмокшую от пота рубашку, стянул кобуру и положил рядом. Что же делать, черт возьми? В этот момент Тони услышал приближающееся постукивание мотора. Подняв глаза, он увидел лодку Фреды. Женщина возвращалась из деревни. Тони сделал ей знак рукой. Фреда выключила мотор, повернула руль и направилась к нему. - Авария? - спросила она. - Да, не удается завести. - Это из-за жары. Открутите свечи и протрите их. Потом мотор заведется. - У меня нет даже инструментов, - мрачно процедил он. - Сейчас я дам. Держите мою лодку. Она открыла ящик, вытащила сумку с инструментами. Перебираясь в лодку, она зацепилась ногой за кобуру и чуть не упала. Тони придержал ее, и прикосновение к обнаженной руке молодой женщины вызвало у него желание. Он затолкнул ногой пистолет поглубже под сиденье. Фреда открыла сумку. - Вы не местный? - спросила она, доставая ключ для свечей. - Нет, я приятель Бруно. Он смотрел на ее спину и чувствовал, как желание в нем растет. - Мне кажется, я вас раньше здесь не встречала, - она открутила свечу. - Э, да в ней полно масла. Она повернулась, протягивая ему свечу. - Я бы сам не додумался, - сказал Тони хрипло. - Я впервые на моторке... Я в отпуске. Сальваторе - мой друг. Она взяла тряпку и протерла свечу. - Всегда приятно увидеть новое лицо. Все еще глядя на нее, он подумал: "Что она имела в виду?" - Я думаю! - Сейчас не время ловить рыбу, - сказала она, закручивая свечу, - часа через два, может быть, и поймаете, но не сейчас... слишком жарко. - О, я это почувствовал на себе - почти изжарился. - Вы живете у Сальваторе? - Точно. Она взглянула на него. - Может быть, мы еще увидимся. Желание у него вспыхнуло с новой силой. - А почему бы и нет? - он пристально посмотрел на нее. - Бруно сказал, что у вас живет брат. - Он уехал сегодня по делам в Майами, - она улыбнулась. - Мне его не хватает. Я так одинока, а муж возвращается только к ужину. - Да, дни должны казаться вам длинными. Она вернулась в свою лодку. - Потяните за шнур, и она заведется. Если вам нечего делать, можете навестить меня в половине шестого, - ее голубые глаза смотрели на него в упор. - Мой муж никогда не возвращается раньше семи. Не дожидаясь ответа, она завела мотор, махнула на прощанье рукой и быстро отплыла. Тони проводил ее глазами. Если это не приглашение, то что? А, с другой стороны, если Джонни или кто-то другой не уехал, и его пытаются завлечь в ловушку? Но зачем это ей? Он хорошо знает таких девок. Может быть, этот тип вовсе ей не брат и, конечно же, не Биандо? Он уехал, и она опять ищет мужчину. Он потянул за шнур, и мотор завелся. Тони направил лодку к Литл-Крику. Сальваторе был на причале и помог Тони привязать лодку. - Ты видел парня? - Нет, но видел женщину. Она помогла мне завести этот проклятый мотор и сказала, что ее брат уехал в Майами. А еще приглашала навестить ее в половине шестого. Что вы на это скажете? Сальваторе покачал головой. - Если этот парень там, ты очень рискуешь. - Ладно, но если он там, то зачем она приглашает? - засмеялся Тони. - Мне кажется, что Джонни или кто-то другой в самом деле уехал, а ей хочется развлечься. Я поеду туда и дам ей то, чего ей хочется, а потом позвоню боссу и скажу, что это не тот человек, который нам нужен, и вернусь. Логично? Сальваторе внимательно посмотрел на него: - Ты рискуешь своей шкурой, но, может, ты и прав. Ведь ты не такой дурак, чтобы не понимать, что делаешь. Если хочешь туда идти, иди. - Именно так. А сейчас я бы охотно выпил стаканчик пива. Джонни как раз устанавливал последнюю полку, когда услышал шум мотора. Он закрутил последний шуруп и подошел к окну. Лодка летела на полной скорости, и Джонни чуть было не вышел на палубу, как вдруг вдалеке заметил еще одну лодку. Сработало чувство самосохранения. Той лодкой управлял мужчина, направляя ее в сторону деревни. Фреда подъехала к окошку кухни и крикнула: - Не выходи! По ее тону Джонни понял, что она принесла дурные вести. Он вышел в гостиную и подождал ее там. - Что произошло? Фреда быстро рассказала ему о встрече с Тони. - У него пистолет в кобуре, которую носят под мышкой. Он сказал, что приехал к Сальваторе. Джонни опустился в кресло. Ему казалось, что он задыхается. - Как он выглядит? - Лет тридцати, стройный брюнет, на правой руке вытатуирована голая женщина. Джонни вздрогнул. Тони Капелло. Такая татуировка была только у него. Видя его реакцию, Фреда спросила: - Он из банды? - Да... из банды. Опасность приближается, милая. Они переглянулись. Она подошла и устроилась рядом. - Он спросил меня о брате. Я сказала, что ты уехал. - Мне действительно нужно уехать. - Нет, - она погладила его по щеке. - Нужно обмануть его, Джонни. Я попросила приехать его ко мне в полшестого, и думаю, что он приедет. А ты спрячься в лесу. Я сумею убедить его, что ты уехал, и они будут искать тебя в другом месте. Но с этого момента тебе никуда нельзя показываться, а все время прятаться. Он испепелил ее взглядом. - Ты пригласила его сюда? - Джонни! Я люблю тебя. Я думала только о твоей безопасности. Он приедет, и я покажу наш домик, а потом избавлюсь от него. Когда он убедится, что тебя нет, он уберется. - Ты понимаешь, что говоришь? Этот тип опасен, я его знаю. Тебе нельзя принимать его одной. - Мужчина, с которым я не смогу справиться, еще не родился, - сказала, улыбаясь, Фреда. - Я знаю мужчин и займусь им сама. Иди в лес и ни о чем не беспокойся. Он уйдет перед возвращением Эда. Джонни внимательно посмотрел на нее. Внезапно в памяти всплыли слова Скотта: "Здесь купаются без плавок. Не бойтесь Фреды. Она видела голых мужчин больше, чем я креветок". В тот момент он подумал, что это глупая шутка. Но теперь он понял, что Скотт случайно сказал ему правду. Но какое это может иметь значение? Если бы не она, он, Джонни Биандо, был бы уже мертв. Ему вдруг стало грустно. - Да, наверное, это самый лучший выход. Ладно, я пойду в лес, но ты будь с ним поосторожнее. Он хитрый, как змея. Она посмотрела на него. - Иди, Джонни. Не беспокойся. Через четыре дня мы будем далеко отсюда. Я сделаю это ради тебя. - Я знаю, - он отошел к окну. - Ради меня или ради денег? - Ты не находишь, что это прекрасная идея - сказать ему, что ты уехал? - словно не расслышала Фреда. Джонни понял, что она ожидает одобрения, но это было свыше его сил. Помолчав, она добавила: - Но сейчас нельзя, чтобы тебя видели. Тебе нужно сидеть взаперти целыми днями. Четыре дня пройдут быстро. - Да, ты права. Он не мог смотреть на нее. Никогда еще Джонни не чувствовал себя таким несчастным. - Ладно, я пошел. - Поцелуй меня. Хотелось ли ему этого? Заставив себя повернуться к ней, он словно утонул в ее глазах. Женщина прижалась к нему и нежно провела рукой по волосам. - Джонни... Джонни... я люблю тебя, - прошептала она, прижимаясь губами к его щеке. - Скоро все это будет только неприятным воспоминанием. Доверься мне. Все будет в ажуре. Прихватив револьвер и термос с водой, Джонни ушел в душный лес и, усевшись в тени, стал ждать дальнейшего развития событий. Со своего наблюдательного пункта он видел озеро и плавучий домик. Несколько минут спустя, в половине шестого, на озере появилась моторная лодка и направилась к домику. Тони изрядно выпил и сейчас был полон виски и мужества. Он заботливо и внимательно вычистил револьвер, смазал его и проверил. Чтобы спрятать кобуру, пришлось надеть пиджак. Он не думал, что возникнут какие-то неприятности, но был к ним готов. Виски и образ Фреды приглушили страх, который вызывал в нем Джонни. Подплыв к плавучему домику, он выключил мотор. Фреда вышла на палубу. - Привет! - прокричала она. - Я знала, что вы приедете. Держу пари, что вы хотите выпить стаканчик? - Еще как! Тони вскарабкался на палубу и, сунув руку под пиджак, еще раз убедился, что оружие на месте. Он быстро огляделся. - Ну, входите, - Фреда повернулась и прошла в гостиную. Тони шел за женщиной, почти наступая на пятки, чтобы, в случае необходимости, прикрыться ею, как щитом. Но достаточно было одного взгляда, чтобы убедиться, что здесь никого нет. - Покажите мне дом: я хочу убедиться, что мы здесь одни. Она засмеялась: - Ах, эти мужчины! Джонни такой же, как и вы. Он все время боялся, что мой муж сидит где-нибудь в засаде. Ну, пошли. Она показала ему весь дом, открыла даже дверь большого платяного шкафа, чтобы он мог заглянуть туда. Потом, медленно повернувшись и насмешливо глядя на него, сказала: - Ну, убедились? Тони улыбнулся. Сейчас он расслабился. - Разумеется... Пойдем выпьем стаканчик. Она провела его в гостиную. - Сожалею, но у меня только кока-кола. У нас нет денег на виски. Тони поморщился, но кока-кола была как раз кстати, учитывая, что он набрался уже достаточно. - Идет! Он сел и проводил ее взглядом. Фреда вернулась с бутылкой, протянула ее Тони. Он подмигнул, выпил и снова подмигнул. - Вы прекрасно сложены. - Джонни то же самое говорил. - Ваш брат? Она засмеялась и села подальше от него. - У меня никогда не было брата... Ни родного, ни двоюродного, - она подмигнула. - Между нами, женщина всегда должна заботиться о своей репутации, особенно в таком местечке, как это. Джонни просто бродяга, которого муж подобрал на дороге, но в постели он был хорош. Тони насторожился. - А куда он делся? Она пожала плечами. - Вы знаете, эти перелетные птички... - Что это значит? - Он провел здесь три дня и сегодня в полдень уехал. Симпатичный парень, но немного странный, - она посмотрела на него. - Он суеверный... Вы суеверны? - Нет. - Он все время говорил о какой-то медали с изображением Святого Христофора, которую он потерял. Джонни! Тони наклонился вперед. - А куда он уехал? - В Майами. У него были деньги. Он сказал, что наймет лодку и уедет в Гавану. Что ему делать в Гаване? - У него был багаж? - Большой чемодан, ужасно тяжелый. Он с трудом его тащил, - она подняла голову. - А почему вас это интересует? Тони размышлял. Он знал, что ему нужно вернуться как можно скорее и позвонить Луиджи. Может, им удастся нагнать этого типа в Майами, прежде чем он наймет лодку. Потом он посмотрел на Фреду. В конце концов, это займет не больше часа. Он встал. - Пойдем посмотрим, есть ли здесь удобная кровать. Она засмеялась и тоже встала. - Для этого вы сюда и приехали. Тони последовал за молодой женщиной, дрожащими пальцами сжимая револьвер. Сидя в тени, Джонни отмахивался от досаждавших мошек. Он видел, как Тони спустился в лодку, и посмотрел на часы. Этот тип провел в домике ровно час. Не нужно было иметь слишком богатое воображение, чтобы понять, чем они там с Фредой занимались. Он был подавлен. И эта девка смеет утверждать, что любит его. Он подождал, пока лодка исчезнет из виду, быстро перебежал мостик и направился в гостиную. Но, услышав, что Фреда возится на кухне, пошел туда. Она готовила ужин. Выпотрошенные голуби лежали на столе. - Все о'кей, - сказала она, как только он появился на пороге. - Он поверил всему, что я ему сказала. И она рассказала о своей беседе с Тони. Джонни облегченно вздохнул. Если Тони действительно поверил и сумеет убедить Массино прекратить поиски - это большое дело. Они прекрасно понимают, что в Гаване Джонни им не достать. - Я ему сказала, что у тебя громадный, тяжелый чемодан, - продолжала Фреда. - Это хорошая идея, правда? Но, несмотря на ее преданность и ловкость, с которой она все это проделала, Джонни не мог отделаться от мысли о том, чем она занималась с Тони, так долго оставаясь с ним наедине. - Тебе не было скучно с ним? - спросил он горько. Она быстро подняла глаза, и взгляд ее был холодным и строгим. - Это все, что ты хочешь мне сказать? Ни слова благодарности? Он неловко переминался с ноги на ногу. - Я тебя спросил... тебе не было скучно... ты была с ним?.. - Джонни словно споткнулся, потом закончил: - Ты была с ним близка? - Да, я была с ним близка. Ему захотелось дать ей пощечину, но он сдержался. - Ты шлюха, да? - Да, - она повернулась к нему. - Прежде, чем выйти замуж за Эда, я работала по телефонным заказам и неплохо зарабатывала. Он это знал. Теперь ты тоже знаешь. Фреда отвернулась, вымыла руки и, не глядя на него, прошла в гостиную. Поколебавшись мгновение, Биандо пошел за ней, чувствуя стыд. - Прости меня, - пробормотал он. - Я благодарен тебе за все то, что ты для меня сделала. Забудь, что я сказал. Она села. - Этот мужчина стоит для меня не больше, чем десятки других, которые платили за любовь, - она посмотрела ему в глаза. - Когда он был рядом, я думала о тебе. Ты единственный, кто доставлял мне удовольствие, - она пожала плечами. - Если тебе удастся избавиться от этой глупой ревности, ты поймешь, что я не могла поступить иначе. Я вынуждена была пригласить Тони сюда, иначе как было убедить его, что ты отправился в Гавану? Не уступи я ему, он бы ничему не поверил. Это ты понимаешь? Поверь, теперь тебе нечего бояться. Джонни подошел к ней и обнял. - Прости, малышка. Еще раз прости. Не будем говорить об этом. Она поцеловала его. - Ну, что будем делать дальше? Тебя не должны видеть. Надо уезжать отсюда, и как можно быстрее. Лучше всего завтра. - Нет, надо подождать. - Но почему? - Если мы уедем завтра, Эд пойдет в деревню. Он расспросит Сальваторе, тот поймет, что ты обманула Тони, и немедленно пошлет людей в погоню. Нужно подождать, по крайней мере, дня четыре. Она подняла руки. - О Господи! Ждать... ждать... Я только этим и занимаюсь. В этот момент послышался шум грузовика. Джонни и Фреда вернулись на кухню. Массино проверял еженедельные отчеты, которые представлял ему Энди, когда раздался телефонный звонок. Звонил Тони. Массино посмотрел на Энди: - Это Тони. Возьми другую трубку и записывай все, что он говорит. - Затем он обратился к Тони: - Итак, ты его нашел? - Нет, мистер Джо. Я опоздал на шесть часов. Он был там, но уже уехал. Девушка говорит, что он поехал в Майами, где собирается нанять шхуну и отправиться в Гавану. - В Гавану? - прорычал Массино. - Да, патрон. - Рассказывай подробно, черт возьми! Тони рассказал все то, что ему наплела Фреда: о трех днях в домике на озере, о медали, о громадном чемодане, с которым Джонни уехал в Майами. Умолчал только о деталях визита к Фреде. - Что мне теперь делать, мистер Джо? Массино на мгновение задумался. - Я тебе позвоню. Оставайся там, - и, записав номер телефона, он повесил трубку. - Если Биандо уехал в Гавану, мы проиграли, - хмуро сказал он, глядя на Энди, - и деньги пропадут вместе с ним. - Но так говорит эта девка, - заметил Энди. Массино выпрямился. - У тебя есть идея? - Я думаю, нам следует проверить эти сведения, мистер Джо. - Ты прав. Если он действительно отправился в Гавану и Луиджи не сумеет ему помешать, то можно сказать "прощай". Но вполне возможно, что это блеф. У Тони ведь нет мозгов. Он поверит на слово любой шлюхе. Начнем со сбора сведений об этой девке. Все взвесив, Массино заключил: - Я позвоню Луиджи. Ты знаешь его телефон? - Я поищу. - Энди прошел в свой кабинет и через несколько минут вернулся: - Возьмите трубку, он на линии. Массино взял трубку. - Луиджи? Как дела? Сколько мы не виделись? Как ты говоришь?.. Да, разумеется. Ты не мог бы мне оказать небольшую услугу? Эта девка... - он поднял глаза на Энди. - Фреда Скотт из Литл-Крика. - Да, Фреда Скотт. Сальваторе ее хорошо знает. Она утверждает, что Джонни Биандо удрал сегодня в полдень в Майами, чтобы оттуда добраться до Гаваны. Но вполне возможно, что это ложь. Пошли кого-нибудь из своих людей, чтобы они поговорили с ней. Ты меня понимаешь? Надо вытянуть из нее все, что она знает. Не оставляйте ее до тех пор, пока не убедитесь, что она рассказала всю правду... Ясно? Если придется убрать ее, делайте это без колебаний. Ты можешь это сделать для меня, Луиджи? - Конечно, Джо. У меня есть два парня, которые с удовольствием займутся такой работой. Но за это надо заплатить. Один кусок - и результат гарантирован. Идет? - Послушай, Луиджи, ты же мой друг! Неужели ты хочешь обобрать меня до нитки? - Не больше, чем ты меня. Повторяю: тысяча долларов - и результат гарантирован. - А если она сказала правду? - Все равно. Массино выругался. - Ладно, пошевеливайся, - пробурчал он и повесил трубку. На другом конце трубки Луиджи стряхнул пепел с сигары и довольно улыбнулся. Больше всего ему нравились легко добытые деньги, а чтобы заработать эти, не требовалось особых усилий. Сейчас было 9.15. Спешить некуда. К тому же, он должен заняться рестораном. Он позвонил Сальваторе и сказал ему, чтобы Тони приехал в бар. Войдя в кабинет Луиджи, Тони увидел двух парней. Они подпирали стенку и бесцельно глазели по сторонам. Он привык к разным типам, но эти были особенно неприятны. У более толстого было лицо бывшего боксера, идиотская улыбка, маленькие глазки, нос кнопкой и начисто отсутствовали уши. Тони подумал, что их, по всей видимости, откусили во время драки. Второй был более молодой и стройный блондин с невыразительным лицом и глазами наркомана. - Входи, - пригласил Луиджи, оторвавшись от проверки счетов. - Знакомься: толстого зовут Берни, а худого - Клил. Они поговорят с твоей мышкой. Мистеру Джо кажется, что она наврала, и потому я пошлю этих ребят. - Луиджи посмотрел на Тони и ухмыльнулся: - Ты, милый, неплохо провел с ней время? - Неплохо, мистер Луиджи. - Тебе повезло. Она будет хуже выглядеть после того, как эти двое поговорят с ней. Мне нужны кое-какие сведения. Когда лучше к ней пойти? - Ее муж уезжает в пять часов утра, и она остается одна весь день, - ответил Тони, чувствуя себя неловко. Луиджи повернулся к двум типам, стоявшим у стены. - А если вам пойти к ней в шесть утра? Неважно, что вы побеспокоите ее во время завтрака. Мистеру Джо срочно нужны сведения. Не ломайте голову на ее счет: озеро ведь глубокое. Берни и Клил кивнули и вышли. Тони с беспокойством смотрел на Луиджи. Он не был ребенком, но мысль о том, что Фреда попадет в руки этих двух горилл, его сильно смущала. - Хорошо, Тони, - сказал Луиджи, - иди развлекайся. Ты мой гость. Если тебе понадобится девушка, скажи бармену. Он найдет. Тони пошел в бар. Джонни разбудил шум грузовика. Он выглянул в иллюминатор. Легкий туман еще покрывал озеро, но над деревьями уже появился красный диск солнца. Часы показывали 5.20. Джонни закурил и лежал, прислушиваясь к шуму отъезжающего грузовика. Предыдущий вечер прошел неплохо, благодаря телевизору. Голуби, зажаренные в сухарях, имели успех, и Скотт оценил охотничий талант Джонни. Ночь для Биандо тянулась медленно: он часто просыпался, а потом долго не мог заснуть. Его не оставляли мысли о сложившейся ситуации. Сейчас он снова вернулся к ним. Если Массино поверит истории Фреды, он наверняка прекратит поиски. Но поверит ли? Джонни следует прятаться еще, по крайней мере, дня четыре. Нужно будет найти телефон и позвонить Сэмми. Ясно, что показываться в Литл-Крике нельзя. Если Сэм скажет ему, что поиски прекращены, он сможет рискнуть вернуться в Ист-сити, чтобы все же взять деньги, а потом исчезнуть. Если Массино будет убежден, что он в Гаване, то на юг можно ехать, не подвергаясь никакой опасности. Но сначала надо найти телефон, а потом машину. Ясно, что машину брать в Литл-Крике, как предлагала Фреда, нельзя. Может быть, добраться до Нью-Симора пешком?.. Но по такой жаре... Он откинул покрывало и соскочил с кровати. Хорошо бы к сигарете чашку кофе. - Джонни? Фреда вышла из своей комнаты. Ее светлые волосы были слегка всклокочены, но она все равно казалась обворожительной. - Я приготовлю кофе, дорогая. Хочешь? - Хм... - она исчезла в туалете. Насыпая кофе в кофейник, он думал о ней. Шлюха... Ну и что? Все женщины такие. Они продают свое тело за то, что им нужно: кто за драгоценности, меха, а кто за несколько долларов. Результат один, только цена разная. В принципе, какое значение может иметь прошлое, если любишь? А он знал, что любит. Понятно, он слишком мнительный, но это пройдет. День обещал быть жарким, и он грустно подумал, что о купании и рыбной ловле надо забыть. Необходимо прятаться. Он налил кофе в чашку и уже приготовился налить в другую, когда услышал шум подъезжающего автомобиля. Он быстро вернулся в свою комнату и взял револьвер. Потом убрал кровать и проскользнул в комнату Скотта, откуда был виден берег. У дебаркадера остановился пыльный "линкольн". Из него вышли два человека: толстый, напоминающий гориллу, и худой, бледнолицый. Оба были одеты в черные костюмы, белые рубашки с галстуками. Оглядевшись по сторонам, они, не спеша, поднялись на мостик. Джонни пробрался в коридор. Фреда, все еще в короткой ночной рубашке, показалась в дверях туалета. - Неприятная неожиданность, - прошептал Джонни. - Не бойся, я ими займусь. - Спрячься, - испуганно шепнула Фреда. - Закройся в шкафу и не шевелись. Я все улажу сама. Она толкнула его к большому платяному шкафу. Джонни поколебался, но во входную дверь постучали, и он закрыл дверцу шкафа. Фреда побежала в свою комнату и быстро надела халат. Постучали снова. Собрав все свое мужество, она пошла открывать. Увидев посетителей, молодая женщина почувствовала, как ледяная дрожь прошла по ее спине. Но ей удалось сохранить внешнее спокойствие. - Что вы хотите? Берни, воняющий потом, с идиотской улыбкой шагнул вперед: - Тебя, малышка. Мы пришли поговорить с тобой о Джонни. Но еще больше Фреду напугал другой тип, с бледным лицом и маленькими глазками садиста, вошедший вслед за Берни. - Он уехал. Они вошли в глубь гостиной, и Фреда была вынуждена отступить. - Поговорим о нем, малышка. Его хотят найти. - Он уехал вчера. - Возможно. Берни медленно подошел к ней и сорвал халат, оставив ее в одной рубашке. - Это ты нам уже рассказывала, - он ударил ее по лицу так неожиданно и сильно, что она ударилась о перегородку и растянулась на полу. Берни наклонился над ней и сорвал рубашку. - Но этому не верят. Спой другую песенку. Женщина посмотрела на него и медленно проговорила: - Он уехал вчера в полдень в Майами. Убирайтесь отсюда, скоты. Берни загоготал. - Ну, давай, Клил, поработай над ней. Когда тебе надоест, я сменю. Сидя в шкафу, Джонни все слышал. Он осторожно толкнул дверь и, держа револьвер в руке, вышел в коридор. Он двигался совершенно бесшумно. Клил поднял Фреду и поставил на ноги. Он уже приготовился ударить ее в грудь, когда Джонни выстрелил. Фреда закричала. Спрятав лицо в ладони, она упала на колени. Пуля попала Клилу в голову и отбросила на стенку. Берни заревел и повернулся, вытаскивая револьвер, но было поздно. Он получил пулю прямо в лицо. Толстяк ударился о Клила и, падая, ударил Фреду по затылку. Она упала навзничь, перевернулась, приподнялась на локте и посмотрела на трупы вытаращенными от ужаса глазами, открыв в немом крике рот. Бросив револьвер, Джонни подошел к ней и перетащил на кровать. - Полежи. Не думай ни о чем. Он прошел в свою комнату, быстро оделся и вернулся. Фреда лежала неподвижно, закрыв глаза, и пыталась сдержать рыдания. Джонни показалось, что привести ее в чувство будет очень сложно, так как она, парализованная ужасом, не могла даже пошевелиться. Лежа на кровати, совершенно обнаженная, она думала о только что пережитом кошмаре. Джонни мягко коснулся ее плеча: - Пошли, дорогая, нам нужно исчезнуть. Она открыла глаза и посмотрела на него. - Исчезнуть... куда? - Они приехали на машине. Это наш шанс. Мы не можем оставаться здесь. Она вскочила и прижалась к нему. - Что с ними? - Не думай об этом, девочка. Одевайся. Нам нужно спешить. Дорога каждая секунда. - Ты их убил? Я не могу ехать с тобой. Ты их убил. - У тебя нет выбора. Одевайся. Ты должна ехать со мной. Она задрожала, потом поднялась и, с усилием открыв шкаф, достала мужскую рубашку и брюки. Ее гардероб был очень убогим: простое платье, поношенные джинсы, пара туфель. Она натянула трусики и брюки. - Ты хочешь взять это барахло? Пошли. Он подождал, пока она надела рубашку и причесалась. - Нужно написать письмо Эду. У тебя есть бумага? Она села за стол. - В этом ящике. Джонни достал блокнот и ручку. - Пиши: "Дорогой Эд, мне надоела такая жизнь. Я убежала вместе с Джонни, мы любим друг друга. Фреда". Дрожащей рукой она нацарапала записку. Джонни вырвал листок и положил его на видное место на столе. - Пошли. Он взял чемодан, подхватил Фреду под руку и быстро повел к машине. Нажимая на стартер, он посмотрел на часы: без четверти семь. Если все будет хорошо, подумал Джонни, они смогут рассчитывать на три часа, прежде чем Сальваторе вспомнит об этим типах. Потом он начнет их искать, и организация примется за дело. Но на такой машине за три часа можно уехать очень далеко. И он осторожно поехал к Национальному шоссе. ГЛАВА 10 Джонни ехал быстро, но старался не превышать установленной скорости. Он знал: если их остановит полиция, они погибли. Он объехал стороной большой город, чтобы не попасть в автомобильную пробку, и направился на север. Какое-то время они ехали молча. Время от времени он бросал взгляд на Фреду. Смертельно бледная, она смотрела на дорогу пустым взглядом. Да, на этот раз им удалось скрыться. У них есть еще два часа относительной безопасности, но что будет потом?! Необходимо избавиться от "линкольна", потом сбрить бороду, поскольку все знают, что у него борода, и сменить одежду. Он снова посмотрел на Фреду. Сальваторе даст преследователям ее описание, и ее сразу же узнают. Надо покрасить волосы в черный цвет. Вдруг она спросила: - Куда мы едем? Джонни облегченно вздохнул. - Как ты себя чувствуешь? - Хорошо, - ее голос слегка дрожал. - Куда мы едем? - На север. У нас есть еще два часа, прежде чем нас начнут искать. Через два часа мы будем в Сантсвидабей. Там и остановимся. Это модный курортный городок, забитый туристами. Нужно избавиться от машины. Расслабься. Я все беру на себя. - О, Джонни, я так боюсь! - она положила руку на его колено. - Тебе обязательно нужно было их убивать? - Я тебя предупреждал, дорогая: мы имеем дело с мафией. Или нужно убивать, или сам будешь убит, - спокойно ответил Джонни. - Я уверен, что у нас есть шанс. Чтобы ты знала: в мешках сто восемьдесят шесть тысяч долларов! Я тебе это говорю, потому что мы теперь в одинаковом положении. Но у нас еще есть шанс забрать деньги и скрыться. - Сто восемьдесят шесть тысяч! Джонни, но это огромная сумма. - Теперь ты в курсе всего. Надо их забрать, но это серьезная задача. - Что мы будем делать? - Когда мы приедем в Сантсвидабей, ты пойдешь в парикмахерскую и перекрасишь волосы в любой цвет, который тебе нравится, потому что они будут искать блондинку, а я сбрею бороду. И нужно купить другую одежду. - У меня нет денег. - Пусть это тебя не беспокоит. Затем нужно избавиться от машины. Мы поедем дальше на автобусе до Брюн-сити, там спрячемся и подождем немного. Мы сможем продержаться два месяца. Когда мой человек сообщит, что поиски прекращены, мы поедем и возьмем деньги. - Ты думаешь, их удастся забрать? - Если мы их не заберем, мы погибли. Через некоторое время они приехали в Сантсвидабей. Рядом с пляжем Джонни заметил забитую машинами стоянку. - Поставим машину там. Он въехал на стоянку и потратил несколько минут, чтобы найти свободное место и поставить машину. Достав чемодан, он вытащил деньги. - Это все, чем мы располагаем, - Джонни пересчитал их: 2857 долларов. - Видимо, милая, отныне мы с тобой в одной упряжке. - Он отсчитал тысячу долларов и протянул Фреде: - Возьми, они тебе пригодятся, если со мной что-нибудь случится. Сходи в парикмахерскую и купи что-нибудь из одежды. Не сори деньгами. Возможно, нам придется прожить на них пару месяцев. Покупай вещи обычные, чтобы не бросались в глаза. Будем выдавать себя за супругов. Снимем комнату в маленьком отеле. Выходить будем редко. Ты объяснишь, что у меня больное сердце и мы устали в дороге. В отеле запишемся под фамилией Джексонов из Питтсбурга. Это только общий план действий, не больше. Детали уточним потом. Она положила деньги в сумочку и посмотрела на Джонни. - Ты хочешь меня бросить, пока я буду в парикмахерской, Джонни? Это предположение его удивило. - Почему ты спрашиваешь? Ты ведь знаешь сама, можно мне доверять или нет. Он закрыл чемодан и вышел из машины. Фреда пошла за ним. - Прости меня, - она положила руку ему на плечо. - У меня было столько мужчин, что теперь я отвратительна сама себе и не знаю, кому доверять. - Если ты и сейчас мне не доверяешь, - сказал он нежно, - то действительно ничего не соображаешь. Пошли. Несмотря на утренние часы, улицы городка кишели туристами, направляющимися на пляж. Проходя по главной улице, Джонни заметил автовокзал. - Встретимся там, - он указал на вокзал. - Постарайся управиться как можно быстрее. Если придешь раньше, подожди меня, ладно? Ей стало не по себе. - Джонни, я не хочу оставаться одна!.. - Дорогая, мы всегда были одни. Я всю жизнь был один, ты тоже. Перекрась волосы и купи что-нибудь из одежды. - Он осмотрелся. - Вон там женская парикмахерская. Значит, условились? - О'кей, - она принужденно улыбнулась. - Пока, Джонни. - Не бойся, я тебя подожду. Они расстались, и Джонни отправился искать мужскую парикмахерскую. Когда зазвонил телефон, Луиджи составлял меню на обед. Было 11.05. Он снял трубку, продолжая давать инструкции своему служащему. - Слушаю. - Это Джо, - голос Массино дрожал от злости. - Что произошло, черт возьми? - Мне надоело ждать. Луиджи вздрогнул. Постоянная забота о ресторане настолько поглотила его, что он напрочь забыл о поездке своих людей в Литл-Крик. - Я жду, Джо, новости должны появиться с минуты на минуту. Как только узнаю, сразу же тебе позвоню. - Но что они делают так долго? Пошевелись, - сказал Массино и повесил трубку. Луиджи забеспокоился. Он приказал им быть на месте в шесть утра. Прошло уже пять часов. Он набрал номер Сальваторе. - Что произошло? - спросил он. - Берни и Клил должны были повидаться с этой девицей еще в шесть утра. Где они? - Ничего не знаю, - ответил Сальваторе. - Я их не видел. Не клади трубку. - Через несколько минут он снова заговорил: - Я посмотрел на плавучий домик в бинокль: никаких признаков жизни. - Посылаю к тебе Капелло. Поезжай туда вместе с ним, посмотрите, в чем там дело. И позвони мне как можно скорее. В полдень к магазину подъехал Тони. Сальваторе ждал его. - Что произошло? - спросил Сальваторе. - Я ничего не знаю. Нужно поехать и посмотреть на месте. Они сели в лодку и поплыли к домику. Тони первым вскарабкался на палубу, держа в руке пистолет. Сальваторе привязал лодку и догнал его. Они осмотрели домик, и Тони заметил листок на столе. Он взял его и прочитал записку. - На, посмотри. Эта сволочь нас провела. Они смылись вместе. - Но куда делись Берни и Клил? Сальваторе осмотрел комнату, потом присел и провел рукой по ковру. - Этот ковер недавно мыли. Они переглянулись, затем Сальваторе вышел на палубу и уставился в прозрачную воду озера. Тони вышел к нему. - Ты думаешь, он их ухлопал? - Откуда я знаю? Они вернулись в гостиную и стали внимательно осматривать ковер. В углу, под стулом, Сальваторе обнаружил небольшое пятнышко крови, которое не заметил Джонни, когда убирал комнату. - Посмотрим... Тони наклонился. - Да, он их прикончил, - сказал он хрипло, - и забрал их машину. Ты должен предупредить мистера Луиджи, и быстро. Через двадцать минут Сальваторе сообщил обо всем Луиджи. Еще через пять Луиджи доложил Массино. Тот был настолько взбешен, что потерял дар речи. Но, наконец, он завопил: - Ты от меня не получишь ни единого цента! - Ты не имеешь права так говорить, Джо, - запротестовал он. - Успокойся. Я сообщил о краже автомобиля фараонам, и они его найдут. - Ты думаешь? Я даю тебе тридцать шесть часов, чтобы их найти. Потом я обращусь к агенту Э 1, - и Массино повесил трубку. Луиджи задумался. Потом позвонил своему непосредственному боссу, рассказал ему о случившемся и дал описание Фреды и Джонни. - Хорошо, - ответил Дон, - как только фараоны найдут машину, предупреди меня. - Ее найдут. Массино дал мне тридцать шесть часов. Он в бешенстве, - сказал Луиджи. Дон рассмеялся. - Не бойся. Я сам поговорю с агентом Э 1, - и повесил трубку. Фреда стояла перед автовокзалом, держа в руке маленький саквояж. Уже двадцать минут она ожидала Джонни, внимательно оглядывая обе стороны улицы, но Джонни не показывался. Она сильно нервничала. "Идиотка, - думала она, - он тебя бросил. На что ты надеялась? Такие деньги! Зачем ему делить их с тобой? Все мужчины одинаковы. Как я их ненавижу! Этих свиней интересует только одно". - Прости, что заставил тебя ждать, милая. Я с трудом тебя узнал. Ты обворожительна. Она повернулась и посмотрела на коренастого лысого мужчину, стоящего перед ней. Какое-то мгновение она его не узнавала. Джонни гладко выбрил голову и лицо, оставив только усы. На нем были фланелевые брюки, белая рубашка и легкий пиджак. - О, Джонни! - она хотела броситься в его объятия, но он отступил. - Осторожно, не сейчас. Я взял билеты, потому и задержался. Фреда едва не расплакалась. Они сели в автобус на заднее сиденье. Джонни осмотрел Фреду и одобрительно кивнул. Волосы у нее стали рыжими, и этот цвет ей очень шел. Она выбрала себе брючный костюм бутылочного цвета и большие темные очки. Только когда старый автобус выехал за город, Джонни положил свою руку на ее. - Ты обворожительна, милая. Я такой люблю тебя еще больше. Ты сделала все, что нужно. - И я истратила сто долларов. - Пусть тебя это не волнует, - сказал Джонни и снова пожал ей руку. - О, Джонни, я так боюсь... - Я тоже боюсь, но у нас есть шанс, и его стоит использовать. Она подумала о деньгах. Сто восемьдесят шесть тысяч! - Да. Несколько минут они молчали, потом Джонни сказал: - Послушай, милая, необходимо, чтобы ты точно представляла, чем рискуешь. Я понимаю, что мое предупреждение немного опоздало, но у тебя еще есть шанс отступить. Она посмотрела на него. - Не понимаю, о чем ты говоришь. - Откровенно говоря, - продолжал Джонни, - я все время думаю, имею ли я право втягивать тебя в это дело. Рано или поздно меня найдут. Когда мафия приговаривает человека к смерти, его можно считать мертвецом. Я конченый человек, но если доберусь до денег и куплю шхуну, то смогу продержаться еще, быть может, год. Если сильно повезет, могу продержаться три года... но не больше. Сейчас они, возможно, и не будут тебя искать, но, если доберутся до меня, и ты окажешься рядом, твоя шкура будет стоить не дороже моей. Фреда вздрогнула. - Не говори об этом, Джонни, пожалуйста. - Нет, об этом нужно говорить. У нас есть шанс прожить три года. Если проживем больше, это будет исключением из правил. Прошу, милая, слушай меня внимательно. Не думай, что, если мафия накроет меня, она перестанет интересоваться тобой. Так не бывает. Они будут тебя искать. Ты можешь спрятаться, но рано или поздно наверняка кто-то постучится в твою дверь, и это будет мафия. Я хочу, чтобы ты осталась со мной. Но я хочу также, чтобы ты знала, чем рискуешь. Хорошенько подумай, прежде чем принимать решение. Мы можем выкрутиться, но ненадолго. Если я добуду деньги, то дам тебе большую сумму, слово чести. В этом отношении можете быть спокойной. Через полчаса мы будем в Джексонвилле. Ты можешь сойти с автобуса и остаться там. Это в твоих интересах. Возможно, они будут разыскивать меня и оставят тебя в покое. Деньги у тебя есть, хоть и не много, но на первое время хватит. Может, ты и выкрутишься. Она закрыла глаза. 186 тысяч! Она ни о чем не могла думать, кроме этих денег. Три года жизни! Но как можно прожить эти три года, имея такие большие деньги! Предположим, что их поймают и убьют, как Джонни убил этих двоих. Ну и что? В конце концов, смерть - это избавление от всего. Зато она проживет три года, имея 186 тысяч! Она стала вспоминать свою жизнь - жалкую и убогую. Грязный дом, нищие, недалекие родители, вереница отвратительных мужчин, в конце концов, Эд и скука. Но вдруг в ее душу закрался страх, что придет день, когда постучат в дверь... Она прогнала его и открыла глаза. Ей даже удалось улыбнуться. - Будем вместе, Джонни, навсегда. Автобус продвигался на север, и они, сидя на заднем сиденье, молчали. Но оба знали, что, несмотря на мрачное будущее, отныне они полностью принадлежат друг другу. Негр Сэмми около половины восьмого выбрался из-под одеяла и, полусонный, пошел в ванную. Через четверть часа, выбритый и умытый, он вышел оттуда и включил кофеварку. Настроение было ужасное. Он не спал всю ночь, а причиной тому была Шу. Накануне вечером она потребовала триста долларов. "Нечего и говорить о том, чтобы я сохранила твоего выродка! - вопила она. - Иди и ищи деньги". А денег у него не было, и он был вынужден признаться в этом Шу. Она внимательно посмотрела на него своими большими черными глазами. - Отлично, раз у тебя их нет, я обращусь к кому-нибудь другому. Бьянко давно хочет меня, и он их выложит. Сэм молча смотрел на нее. Трудно представить себе, что он может потерять эту крупную и крепкую бабенку. Он вспомнил Джека. Тот уже давно поглядывал на Шу, ожидая возможности заменить Сэма. - Дай мне время, дорогая, - жалобно попросил он. - Может, я выкручусь... - Я дам тебе шесть дней, не больше. Это была одна проблема, а другая - его проклятый брат опять влип в какую-то историю. Приходила мать и просила 150 долларов. "Ты же не позволишь, чтобы твой брат попал в тюрьму!" Сэм пообещал сделать что-нибудь. А это место шофера мистера Джо! Водить "роллс" казалось приятным, и красивая униформа наполняла Сэма гордостью. Но он быстро понял, что работа вовсе не такая уж и легкая. Отвезя мистера Джо в бюро, он должен был сразу же возвращаться назад, чтобы отвезти миссис Массино за покупками. Можно было подумать, что она специально выбирает магазины, где невозможно поставить машину, и Сэм должен был крутиться изо всех сил, чтобы не попасть в пробку. И не приведи Бог, если он заставит ее ждать! У супруги Массино был такой богатый словарный запас отборных ругательств, что дух захватывало. Сэм с сожалением вспомнил те дни, когда они с Джонни собирали лотерейные ставки. Он боялся, конечно, но лучше бояться, чем эта каторга. А вечерами они ездили в ночные кабаки. И он должен был ждать их в машине до двух часов ночи, а иногда и дольше. Они требовали, чтобы машина всегда выглядела безукоризненно. Зачем он взялся за эту работу? Сэм грустно посмотрел на униформу. Через полчаса он должен быть у дома Массино, чтобы отвезти мистера Джо в бюро. Он пил кофе, как вдруг зазвонил телефон. Сэм чертыхнулся - это наверняка Шу - и, поколебавшись, снял трубку. - Алло, Сэмми?.. - его охватил озноб. Это было слишком. Джонни! - Да... это я, - ответил он приглушенно. - Слушай, Сэмми, я хочу, чтобы ты сходил на автовокзал и посмотрел, наблюдают ли за ним. - Не могу, мистер Джонни. У меня и так много неприятностей. Мне сейчас очень нужны деньги. У брата снова какие-то осложнения, и Шу опять беременна. Я вас умоляю, не просите меня ни о чем! - Это важно, Сэмми, - настаивал Джонни. - Очень надо, чтобы ты туда сходил. Если ты сделаешь это, я обещаю вернуть тебе деньги и добавлю еще три тысячи. Даю слово. Сэм замер. - Вы серьезно, мистер Джонни? - Я когда-нибудь обманывал тебя? Ты сходишь на автовокзал и, если за ним не наблюдают, получишь шесть тысяч долларов... Я обещаю. Сэм колебался. - А если за ним наблюдают? - Тогда ты будешь за ними следить, и, как только наблюдение снимут, получишь свои деньги. Сэм все еще колебался. Но шесть тысяч долларов! Шу сможет сделать аборт, его брат снова избежит тюрьмы, а металлическая шкатулка снова будет наполняться десятидолларовыми банкнотами. - Хорошо, мистер Джонни, я схожу. - Я позвоню тебе завтра в это же время, - сказал Джонни и повесил трубку. Сэм дрожал от страха. Но если у него будет шесть тысяч, все неприятности кончатся. Конечно, если Джонни что-то пообещает, он всегда выполняет. Сэм надел кепку и пошел в гараж. А почему Джонни так необходимо знать об этом? Сэм втянул голову в плечи. Это могло означать только одно... Но он отогнал эти мысли. Сэм отвез Массино в контору. - Быстрее возвращайтесь домой, - приказал босс. - Мисс нужно сделать покупки. Сегодня вечером мы уезжаем. Она тебе все объяснит, - он сделал паузу и посмотрел на Сэма, у которого лицо посерело от страха. - Что с тобой? - Ничего, патрон, - ответил Сэм. Ему захотелось стать как можно меньше. - Все нормально, патрон. Массино что-то буркнул и вышел из машины. Сэм посмотрел на другую сторону улицы, где был автовокзал, и, поколебавшись, выбрался из машины. Когда Массино вошел в свой кабинет, там уже был Энди. Он смотрел в окно. - За работу! - пролаял Массино. Энди оборвал его на полуслове и знаком позвал к себе. Массино нахмурился, подошел. Он увидел, как Сэм пересек дорогу, украдкой посмотрел по сторонам и вошел в здание вокзала. - Что там делает этот тип? Я только что велел ему немедленно возвращаться домой. - Смотрите, - спокойно сказал Энди. Через некоторое время Сэм вышел, осмотрелся и перебежал дорогу. - Что это значит? - спросил Массино. - Он похож на вора. Вам не кажется, что он чего-то боится? - Точно. Я спрашивал, что с ним. Он дышит, как загнанный зверь. Ну и что? Энди сел у письменного стола Массино. - С самого начала этого дела я думал, что Биандо действовал не один. Я уверен, что ему кто-то помогал. Я думал, что это Физелли. А вот о Сэмми не подумал. Массино замер, глаза его заблестели. - И вправду! Ведь Биандо и Сэмми работали вместе несколько лет. Но кто бы мог подумать, что Сэмми - его сообщник. Я теперь уверен, что деньги в одной из камер на автовокзале, мистер Джо. И Сэм ходил смотреть, наблюдаем ли мы за камерой хранения. Бьюсь об заклад, что именно Сэмми запер там мешки, пока Биандо занимался своим алиби. Массино сел. Его перекосило от бешенства. - Скажи Эрни и Тони, чтобы они немедленно привели ко мне этого черномазого. Я с ним поговорю. - Нет, - спокойно возразил Энди. - Нам нужны Биандо и деньги. Сделаем вот как. Сегодня мы вместе поедем в машине и заведем разговор о том, будто бы Луиджи сообщил, что Джонни уже в Гаване, и мы можем распрощаться со ста восемьюдесятью шестью тысячами. Затем мы уберем своих людей с автовокзала так, чтобы Сэмми это заметил. Он предупредит Биандо, - Энди внимательно посмотрел на Массино: - Достаточно, чтобы Эрни устроился возле этого окна с винтовкой с оптическим прицелом и глушителем. - Мне он нужен живой, - глухо сказал Массино. - Лучше пусть он будет мертвый, но сохранит деньги. Вам не кажется? Массино подумал. - Возможно. - Это наверняка, мистер Джо. Кроме того, нам не придется платить агенту Э 1. Ведь мы раскрутим это дело сами. Это позволит сэкономить большую сумму денег. Массино криво улыбнулся. - Хорошо, договорились, - он похлопал Энди по руке. - Мне еще останется этот герой-негр... и девка. ГЛАВА 11 Автобус остановился у вокзала в Брюн-сити, и двое беглецов отправились в справочное бюро взять адрес недорогого отеля. Служащая - маленькая, хорошенькая куколка - оказалась очень внимательной. - Я могу предложить вам прекрасный недорогой отель. Он принадлежит моему дяде. Полный пансион вам обойдется в тридцать долларов в день на двоих. Замечательная кухня. Только не подумайте, что я пристрастна, - она посмотрела сначала на Фреду, потом на Джонни. - Вам там и вправду будет хорошо. - Не сомневаюсь, мы вам очень благодарны. Как туда попасть? - Третий дом налево по главной улице. Это в двух шагах отсюда. Джонни с Фредой, взяв багаж в руки, вышли на улицу. Стоимость пансиона несколько беспокоила. Биандо не знал, сколько времени им придется там жить. Но, увидев большую комнату с громадной кроватью, удобными креслами и цветным телевизором, он успокоился. Приняв душ, парочка улеглась в постель и остаток дня провела, занимаясь любовью. В половине восьмого они спустились вниз и прекрасно пообедали. К большому удивлению Джонни, Фреда стала значительно спокойнее и даже повеселела. До полуночи они смотрели телевизор, потом легли, не вспоминая ни о мафии, ни о деньгах. На следующее утро Джонни позвонил Сэму. Сидя на кровати, Фреда внимательно прислушивалась к разговору. Как только он повесил трубку, женщина вопросительно посмотрела на него. - Завтра в этот же час, - сказал Джонни. - Ты думаешь, что можно будет идти туда? - Я знаю столько же, сколько и ты, дорогая. Боже! Я так хочу иметь шхуну. Тебе ведь тоже надоела твоя прошлая жизнь? - Конечно. Я ее тоже хочу. Я хочу ее и тебя, дорогой. Позднее, когда он уже засыпал, она спросила: - Они нас никогда не найдут? "Зачем повторять одно и то же? - подумал Джонни. - Ведь я уже сказал ей, что от мафии ускользнуть нельзя, можно только протянуть время". Но он был не способен лгать. Не говоря ни слова, он прижал свою руку к груди молодой женщины и, почувствовав, как вздрогнула Фреда, понял, что та угадала ответ. - Люби меня, - сказала она, прижимаясь к нему. - Заставь забыть все. День тянулся медленно. Они спустились пообедать, потом поднялись в комнату и смотрели телевизор. Потом вернулись в ресторан на ужин и снова до полуночи смотрели телевизор. Джонни почти не спал, все время думая о Массино. Он понимал, что Фреде снятся кошмары. Дважды она вскрикивала во сне, но он успокаивал ее. Утром Биандо снова позвонил Сэмми. - У меня есть новости, - заявил тот дрожащим от возбуждения голосом. - Мистер Джо убежден, что вы в Гаване и что им вас не найти. У Джонни сильно забилось сердце. - Откуда ты знаешь? - Я вез мистера Джо и Энди на виллу. Мистер Джо был в ужасно плохом настроении и ругался всю дорогу. Он рассказал мистеру Энди, что звонил Луиджи и сказал, что, раз вы сейчас в Гаване, он не может ничего больше сделать. А что касается денег, то нужно о них забыть, - он помолчал. - Это правда, что вы в Гаване, мистер Джонни? - Не твое дело, где я. Слушай, Сэмми, нужно еще раз сходить на автовокзал и узнать, наблюдают ли за ним. Сходишь? - Да. - Я тебе позвоню. - В котором часу? Сегодня у меня свободный вечер, так что я вернусь домой около пяти. - Я позвоню в это время... - Мистер Джонни, что касается шести тысяч... У меня неприятности. - Ты их получишь. Я тебе обещаю. Повесив трубку, он рассказал Фреде о разговоре с Сэмми. Они переглянулись. - Хочешь знать мое мнение, милая? - спросил Джонни с улыбкой. - Я думаю, что ты спасла нам жизнь. Твоя гениальная идея насчет Гаваны - это то, что нужно. Я бы никогда не додумался. Вполне возможно, что это все изменит. Если за камерой больше не наблюдают - а об этом я узнаю сегодня вечером, - ничто не помешает взять нам деньги. - О, Джонни! Последняя ночь! Что мы будем делать? - Если Сэмми скажет, что наблюдение снято, наймем машину и поедем в Ист-сити. Это три часа езды отсюда. Мы приедем на автовокзал около одиннадцати вечера. Это самое подходящее время. Возьмем деньги и скроемся. Но я все должен точно знать. Мы поедем, если наблюдение снято. - Скажи, Джонни, а если они поверят, что мы в Гаване... - она замолчала и посмотрела на него. - Никто никогда не постучит в нашу дверь? - Да, милая, - он прижал ее к себе. - Никто не постучит в нашу дверь. Когда Сэм выходил из лифта, чтобы войти в контору Массино, в коридоре появился Энди и молча уставился на негра. Тот сразу посерел от страха. - Ты куда? Сэм услужливо поклонился. - Я просто хотел узнать, не нужен ли я боссу. Сегодня у меня свободный вечер, но вдруг будут какие-то распоряжения. Еще вчера Энди подключился к телефону Сэма, а Массино прослушал записанный на магнитофон его разговор с Джонни. Если бы об этом знал Сэм, он бы умер от страха. - Ладно, - сказал Энди, - можешь идти, мистер Джо занят. Сэм поклонился и отправился к лифту. Энди вошел в кабинет Массино и закрыл дверь. Массино сидел за письменным столом. Тони, Эрни, Лу и Берни стояли, небрежно прислонясь к стене. Карабин 28-го калибра с мощным оптическим прицелом и глушителем лежал на столе. - Сэмми пошел домой, - заявил Энди и направился к окну. - Тони, возьми карабин и подойти к окну. Тони, заинтригованный, повернулся к Массино. Тот утвердительно кивнул головой. Тони взял карабин и подошел к открытому окну, где стоял Энди. Тот пододвинул стул. - Садись и наблюдай за выходом из вокзала. Тони подчинился. - Теперь посмотри через оптический прицел, - продолжал Энди, - отрегулируй его под свой глаз. Тони приник взглядом к окуляру оптического прицела и вздрогнул от неожиданности: шофер такси, который грелся на солнце, прислонившись к двери своей машины, был совсем рядом. - Черт возьми! - пробормотал Тони. - Продолжай наблюдать. Через некоторое время ты увидишь Сэмми. Не спускай с него глаз. Массино поднялся и подошел к окну. Они видели, как Сэм пересек дорогу и остановился, оглядывая улицу. У него был подозрительный вид. - Ты его видишь? - Еще бы! Без труда могу пересчитать капли пота у него на лбу. Сэм вошел в автовокзал и исчез из поля зрения. Через некоторое время он снова появился и, перейдя улицу, пошел по тротуару. - Ты смог бы его убить? - спросил Энди, когда Тони опустил карабин. - Э, из этой игрушки? Это может сделать и шестилетний ребенок. Энди посмотрел на Массино. - Думаю, будет лучше, если вы позволите мне самому заняться этим делом, мистер Джо. Вам нужно, по-видимому, уехать на несколько дней. Массино согласно кивнул. - Верно. Повернувшись к остальным, Энди заявил: - Слушайте меня внимательно. В какой-то момент там должен появиться Биандо, - он посмотрел на Тони: - Ты и я будем ждать его у этого окна. Когда он появится, ты всадишь в него пулю. Тони с облегчением вздохнул. Он боялся, что его заставят столкнуться с Джонни в револьверной дуэли. Но сидеть в засаде с винтовкой было значительно приятнее. - С удовольствием, - произнес он, не скрывая радости. - Вы же будете прятаться внизу в холле. Как только Тони убьет эту сволочь, вы перебежите улицу, схватите мешки и вернетесь сюда. Нужно все сделать быстро. Я устрою так, чтобы полиции поблизости не было. Но, тем не менее, она скоро появится. Поэтому пошевеливайтесь. Энди повернулся к Массино. - Так пойдет, мистер Джо? - Да. Я поеду на неделю в Майами, - он посмотрел на Энди. - Когда вернусь, хотел бы, чтоб деньги уже были в сейфе, а дела с этими троими утрясены. - Да, будет сделано, мистер Джо. - Как только деньги будут на месте, ты, Берни, займешься Сэмом. Возьмешь Эрни и сделаешь из этого черномазого котлету. Ты слышал, что я сказал? Возьмете канистру бензина и сожжете его. Эрни ухмыльнулся. - Хорошо, босс. Массино повернулся к Тони: - Остается девка. Ты единственный, кто ее видел. Займешься ею. Заставь помучиться. И не появляйся мне на глаза, пока не уберешь ее. Тони утвердительно кивнул. - Я это сделаю с удовольствием. Как только Массино вышел, Энди продолжал: - Время приниматься за работу. Через час Биандо позвонит Сэму, а часа через три попытается взять деньги. Нужно действовать организованно. Биандо может и не поверить. Возможно, он будет выжидать несколько дней. Ладно, мы тоже подождем, но все равно уничтожим эту сволочь. Ожидание их не беспокоило. Они и так проводили треть своей жизни в ожидании. Энди похлопал Тони по плечу. - Когда он появится, не промахнись. - Я же вам говорил, что и шестилетний ребенок... Казалось, громадная комната сузилась, а уличный шум, доносившийся через окно, усилился. Фреда, полуодетая, лежала на кровати. Джонни сидел у телефона, поглядывая на часы. - Ты не можешь сейчас позвонить? - спросила Фреда. - Черт возьми, сколько еще ждать! - Я тебя предупреждал, милая, - спокойно ответил Джонни. - Главное - терпение, - его лицо блестело от пота. - Сейчас только без пяти пять. - Я сойду с ума, если придется ждать еще. Всю жизнь я чего-то жду. - Все чего-то ждут, - Джонни вытер лицо платком. - Каждый из нас чего-то ждет. Не волнуйся. Думай о шхуне, о том, как мы будем жить там вдвоем. Думай об этом. Она закрыла лицо руками. - Извини меня, Джонни, я так взволнована. - Взволнована? - Джонни подавил вздох. Глядя на нее, такую красивую и желанную, он внезапно почувствовал страх. Несмотря на его предупреждение, она не осознает всей опасности. Они молча ждали. Атмосфера в комнате становилась все более напряженной. Большая стрелка часов двигалась очень медленно. Неужели минуты могут тянуться так долго? - Джонни! - Фреда поднялась. - Я тебя умоляю, позвони! - Хорошо, милая. Он снял трубку и набрал номер Сэма. Слушая длинные гудки, Джонни представлял тот момент, когда откроет ячейку камеры хранения и вытащит два тяжелых мешка. Джонни закрыл глаза. Вдруг в трубке раздался голос Сэма: - Кто у телефона? - Сэмми, это Джонни. Ты ходил на вокзал? - Я ходил туда, мистер Джонни. Никто за ним не наблюдает. Джонни наклонился вперед. - Ты в этом уверен? - Да. Я осмотрел все. Парни ушли. - Где Тони? - Патрон послал его во Флориду, и я не думаю, что он уже вернулся. Я его еще не видел. - Хорошо, - Джонни на мгновение задумался. Возвращаясь назад, они будут проезжать мимо дома Сэма. - Я привезу тебе деньги около полуночи. - Шесть тысяч, мистер Джонни? - Да. Будь дома. Джонни повесил трубку и повернулся к Фреде. - Все хорошо: они думают, что я в Гаване. Мы уедем отсюда в половине восьмого. Я найму машину у Херца. - Ты действительно уверен, что нам нечего бояться... что ты заберешь деньги? Джонни сунул под рубашку руку, чтобы потрогать Святого Христофора. Это был машинальный жест, но, когда его пальцы наткнулись на влажные от пота волосы, он снова услышал голос матери: "Пока ты будешь носить Святого Христофора, ничего серьезного с тобой не произойдет". - Попытаемся, моя милая. В жизни всегда чего-то боишься. Но нужно попытаться. Он открыл телефонный справочник, нашел номер телефона агентства Херца и позвонил. Ему пообещали машину после семи часов. Фреда надела свой зеленый костюм и причесалась. - Машина будет после семи, - сказал он, доставая из чемодана револьвер. Фреда широко раскрыла глаза. - Что ты делаешь? - Нужно быть осторожнее, дорогая, - он улыбнулся. - Я не собираюсь им пользоваться, но неизвестно, чем все это может кончиться. - Ты меня пугаешь, Джонни. - Сейчас не время бояться. Нужно думать о том, что нас ожидает в будущем. Завтра ты и я будем богаче на сто восемьдесят шесть тысяч долларов. - Да. Пока она аккуратно складывала вещи в чемодан, Джонни подошел к окну и посмотрел на синее небо. Он поднял руку, но тут же опустил, вспомнив, что выбросил медаль в озеро. Он отлично понимал, что может попасть в ловушку, ведь Сэмми мог предать его. Но что ему оставалось делать? Если даже не пытаться забрать деньги, мафия, так или иначе, отыщет его. Следует все же рискнуть. Есть маленький шанс на удачу, и он сможет купить себе шхуну и несколько лет наслаждаться жизнью. Джонни обернулся и посмотрел на Фреду, закрывающую чемодан. Он подумал о том, что у них теперь одна судьба. Возможно, удача улыбнется им. Эта история с медалью - суеверие. У них еще есть шанс. Часа через четыре он поймет, есть ли в этом слове какой-то смысл. Часы текли медленно. На автовокзале зажглись огни. Толпа пассажиров редела. Большие цифры на фасаде показывали 11.00. - Я хочу в туалет, - заявил Тони. - Побыстрее, - пробормотал Энди и потянулся. Тони поставил карабин и направился к туалету. Как раз в этот момент Джонни въехал на стоянку возле вокзала. - Ну, вот мы и на месте, дорогая, - сказал он. - Сейчас ты садишься за руль. Слушай меня. В случае неудачи ты сразу же скрываешься. Поняла? Не жди... сразу же уезжай, - он вытащил из кармана оставшиеся деньги и положил ей на колени. - Все будет хорошо. Но на всякий случай нужно быть осторожным. Вернешься в отель. Ты поняла? Фреда задрожала. - Да... все будет хорошо, Джонни. Он погладил ее руку. - Не бойся. Я пойду за деньгами и вернусь сюда. Как только я сяду в машину, ты трогаешь. Бери вправо, а на перекрестке повернешь налево. Не увеличивай скорость. - О, Джонни! - она обняла его, поцеловала. - Я люблю тебя. - Это лучшее из того, что ты можешь сделать. Я тоже тебя люблю. Все будет хорошо. Он вышел на освещенную стоянку и направился к камере хранения. Энди узнал его сразу же. Его не смогла обмануть бритая голова Джонни. Он узнал его по походке и силуэту. - Тони! Фреда пересела за руль. Через ветровое стекло она видела, как Джонни вошел в автовокзал, и интуитивно почувствовала, что им обоим угрожает опасность. Мысли перепутались у нее в голове. Сможет ли она жить на шхуне? Она ненавидела море. Когда у них будут деньги, может быть, удастся убедить его отказаться от этой бредовой идеи. Ее мечта - жить на вилле, на солнечном берегу, посещать интересных людей. С этими деньгами можно все устроить. У них будет бассейн, "кадиллак", слуги. Каждый год они будут ездить в Париж, где она будет обновлять свой гардероб. Вот это жизнь! На шхуне... На кой черт она нужна! Ее руки сжали баранку. Нет, потом будет видно... сначала деньги. Если он действительно любит ее, то забудет о шхуне. Войдя в помещение камеры хранения, Джонни остановился и осмотрелся. Зал был совершенно пуст. Металлический голос громкоговорителя произнес: "Последний автобус в Майами, машина номер пятнадцать". Он открыл дверцу ячейки и, вытаскивая два тяжелых мешка, увидел себя на палубе двенадцатиметровой шхуны, направляющейся в открытое море. Но в его мечтах Фреда сейчас не фигурировала. Только палуба шхуны, покачивающаяся под ногами. Он взял мешки и, выйдя из вокзала, быстро направился к стоянке. Джонни был всего в нескольких метрах от машины, когда для него все кончилось... Фреда видела, как он шел к ней, и почувствовала огромное облегчение. Потом она вдруг увидела, как на бритом черепе Джонни появилась маленькая красная дырочка. Мешки выпали из его рук, и коренастое тело растянулось на асфальте. Она замерла, не в силах оторвать взгляд от тоненькой струйки крови, стекающей на дорогу. Она услышала женский крик. Вдруг трое мужчин вынырнули из темноты и, подхватив мешки, исчезли. Фреда включила скорость и, с трудом сдерживая рыдания, рвущиеся из горла, выехала со стоянки. Сэм нервно ходил по комнате, непрерывно поглядывая на часы. Была уже половина второго. Джонни обещал привезти деньги в полночь. Шу позвонила ему и сказала, что дает отсрочку только до завтрашнего утра. В противном случае она обратится к Джеку, и тот позаботится о ней. Сэм обещал ей принести деньги. Он еще раз посмотрел на часы. Мистер Джонни обещал. Неужели обманул?! В этот момент он услышал шаги на лестнице и с облегчением вздохнул. Это Джонни! Как он мог сомневаться в нем? Когда Джонни обещает... это наверняка. В дверь постучали... Шесть тысяч долларов! После операции он отвезет Шу на юг. Она всегда хотела побывать в Майами. И его проклятый брат теперь не попадет в тюрьму. Мама будет счастлива. Подпрыгивая от радости, Сэм побежал открывать. - Вам нравятся удары палкой? Толстый пожилой мужчина с крашеными волосами улыбался ей. Он был элегантно одет, улыбка обнажала ослепительно белые вставные зубы. - Швабра, - ответила Фреда, - найди кого-нибудь другого. Толстяк недовольно поморщился и пошел по улице, где праздно шаталось еще много девушек. Фреда прислонилась к стене. Вот уже два месяца, как убили Джонни. Денег, которые он оставил, хватило ненадолго. Она, возможно, была слишком расточительна, но ведь хотелось хорошо устроиться. Потом она вернулась к своей прежней работе, но Брюн-сити оказался неинтересным городом. Он был полон старых извращенцев, а Фреда поклялась никогда не заниматься извращениями. Но ей нужны были деньги, чтобы поехать на юг, где смогли бы оценить по достоинству ее таланты и внешность, или на север, где она сможет возобновить свою работу по телефонным звонкам. Прислонившись к стене, она думала о Джонни: "Шикарный тип. Я могла бы выйти за него замуж. Он и его шхуна. В конце концов, каждый имеет свое право мечтать. Эти деньги... так близки... так далеки..." Начался дождь. Улица опустела. Другие девушки в такую погоду не работали. Фреда открыла сумочку и пересчитала деньги: 12 долларов. Она закрыла сумочку и пошла домой. Тони Капелло, наблюдавший за ней уже с полчаса, пошел следом. Сунув руку в карман пиджака, он нащупал флакон с концентрированной серной кислотой. В тот момент, когда Фреда раздевалась, постучали в дверь. Она накинула халат. - Кто там? - прокричала она. Постучали снова. Она пересекла комнату и открыла дверь...