"Так думаешь?", спросила Эстер. "Так знаю", ответил Саперстейн. "Ты его профилировала и знаешь, что он психопат. Я тоже его профилировал. Вот здесь", постучал он себя по голове. "Этот парень сатанист настоящий. Никакого мумбо-юмбо, никаких финтифлюшек, что используют шоумены. На самом-то деле предполагаемые сатанистские "свидетельства" на сцене могут быть оставлены вовсе не для того, чтобы сбить нас с толку. Они могут оказаться "заявлением" сатаниста-аскета. Думаю, наш убийца реально убежден, что работает на Сатану." Я обдумал это. Может быть. Я взглянул на часы: "Десять минут прошли", и поднялся. "Дадим ему поволноваться еще несколько минут", сказал Саперстейн. "Он уже десять минут напрягал мозги, пусть еще попотеет. Сейчас он начнет тревожиться. Он хочет своим решением произвести на нас впечатление. Пусть мы знаем, какой он хитрый. Его собственное эго толкает его рассказать нам кучу вещей. Дадим ему еще десять." "Ты в себе уверен, правда?", спросила Эстер. Саперстейн согнулся в кресле, разглядывая свою кофейную чашку. Он поднял на нее глаза. "Ага, уверен. Относительно Освальда. Я чувствую, словно знаю его много лет." Он поставил чашку и сложил руки за головой. "Я спасаю Освальда Траера только потому, что с ним нахожусь на твердой почве и могу привести его туда, куда мне надо. Потому, что когда мы поладим с Освальдом, мы придем к убийце. А вот он страшен мне до смерти." "Почему?", спросил я. "Потому что наш Освальд при всем этом -- человек. Не думаю, что наш убийца является человеком. Не является, какое определение не давай человеку. Он -- злобный, методичный робот. Когда он в своем состоянии духа, его разум чист, как и его совесть. Его не легко остановить. Или поймать." Он положил руки на стол и оттолкнулся вместе с креслом: "Пора его вести." Я снова привел Траера в кухню. "Вы желаете присутствия адвоката?", спросил Саперстейн. "Это едва ли необходимо, в том, что я собираюсь вам рассказать, совсем не содержится никаких обвиняющих свидетельств." "Хорошо." "Тем не менее, я хочу снова зачитать вам ваши права", сказал Эстер. "После этого я чувствую себя лучше." "Как вам будет угодно, моя дорогая." Еще раз помянув безбожного Миранду, мы вернулись к делу. "Ну-с..." "Рейчел остановилась в отеле Вилмонт в Седар-Рапидс под именем Элисон Кроули." "Как оригинально", сказал Саперстейн. "Ей так кажется." "Сможет ли она идентифицировать убийцу?" "Говорила, что сможет." "Она рассказала вам, что произошло той ночью?", спросила Эстер. "Да." "И что же она вам рассказала?" Он на секунду задумался. "На самом-то деле вам следует спросить ее." "Мы спросим, спросим", сказала Эстер. "Но почему бы вам не рассказать сейчас?" "Подождите секунду", вмешался я, "надо сказать Халу." "Кто такой Хал?", спросил Траер. "Агент ОУР, специалист по убийствам." "Приемлемо", сказал он. Я направился в заднюю комнату, очень довольный собой. Когда я вошел, Хал поднял глаза. Как и Ламар. "Что он сказал?", спросил Хал. "Хай, босс", улыбнулся я Ламару. "Рад видеть тебя работающим." "Угу", промычал Ламар. Мрачно. Еще бы, подумал я. Когда кто-то посторонний мажет грязью одного их нас. "Рейчел находится в отеле Вилмонт в СР под именем Элисон Кроули. Она может установить убийцу и она рассказала Траеру, что произошло той ночью, а он вроде как хочет рассказать нам, поэтому я подумал, что тебе захочется послушать. И мне кажется, что надо дозвониться до ДПСР, чтобы они задержали ее немедленно." Я улыбался так сильно, что мышцы заломило. "Чтоб я сдох!" Он схватился за телефон и объяснял ДПСР, где находится Рейчел, когда я направился в кухню. Ламар перехватил меня в коридоре. "Карл..." "Ага?", приостановился я. В эти дни коридор остался единственным местом, где можно потолковать приватно. "Хорошая работа, поздравляю... Э-э, я снимаю с дела Тео." Должно быть, я выглядел ошарашенным. Он кивнул: "Так надо. Но об этом помалкивай." "Он запорол что-то важное, так?" "Совсем нет." "Тогда что же?" "Он просто снимается с дела. По личным причинам. Вот и все. Я, может, объясню тебе потом, но не сейчас." Он тряхнул головой, словно избавляясь от ненужных мыслей. "Я сообщу ему, когда он явится на свою смену послезавтра. Так что пока не выдавай меня, окей?" Я кивнул: "Мне-то окей." Как приятно делить секрет с Ламаром. Сам он никогда не вымолвит лишнего слова, но признать ошибку ему нелегко. "Вы, парни, проводите допрос в кухне?" Я понял намек: за моей спиной вошел Хал. "Ее задержат минут через двадцать", сказал он. Траер оглядел Хала, когда тот вошел, но ничего не сказал. Мы расселись вокруг стола, сделав Траера центром внимания. Он казался польщенным. "Окей, Линк", сказала Эстер. "Расскажите нам то, что вам сообщила Рейчел." Траер откинулся на спинку и начал. "Рейчел пришла ко мне в воскресенье утром, около десяти. Была очень напугана и рассказала, что Пег убита Сатаной. Я, конечно, ей не поверил. Поэтому позвонил Филлис, но ответа не получил. Я подумал, что это странно, но не слишком встревожился." Он посмотрел на нас. "Понимаете, у нее была склонность расслабляться по выходным. Во всяком случае, Рейчел все повторяла эту дикую историю, что когда они вернулись, в доме находился Сатана. Она и Пег. Сказала, что обе были в баре в Мейтленде, и что оставили дома Филлис, Билла и Фрэнка." Он сделал паузу. "Когда женщины уходили, все трое были, э-э, всяко-разно заняты." Он снова сделал паузу. В точности, как адвокат, подумал я, для эффекта. "Они вернулись домой где-то после полуночи, кажется так она мне сказала. Вначале никого не увидели. Но, понимаете, они никого и не ожидали увидеть. В доме было совершенно темно, свет горел только в спальне Филлис." Он лукаво улыбнулся. "Но, понимаете, это тоже ожидалось. Во всяком случае, Пег, очевидно, пошла в другую спальню, чтобы улечься в постель, а Рейчел направилась в кухню, чтобы перехватить что-нибудь. И там заметила кровь на стойке и кровавую кашу в смесителе." Он взглянул на кофейник. "Можно мне чашечку кофе?" Я налил. "Она сказала, что вначале не поняла, что это такое, но когда поняла, то сильно устрашилась. Пошла в спальню Филлис, тихонько открыла дверь и увидела Билла." Еще одна пауза. "Должно быть, вид был для нее чудовищным", сказал он. "Ведь она очень чувствительная женщина." Настолько чувствительная, что забеременела и родила вам ребенка для жертвоприношения, подумал я. "Она сказала, что на мгновение-другое застыла на месте. Потом побежала в другую спальню и закричала Пег. Очевидно, ей было трудно внятно объяснить, что же произошло, потому что она говорила, что Пег дала ей пощечину." Снова пауза. "Она повела Пег в ту спальню, где находился Билл. Пег увидела, что случилось, и побежала в свою комнату одеться. Рейчел выбежала наружу через переднюю дверь и ждала ее. И тогда, рассказала она, она увидела его, о ком думает, что это был Сатана." Пауза для эффекта. Эффекта он добился. "Он поднялся из подвала, сказала она. Очень тихо и, по-видимому, очень медленно, хотя я предполагаю, что она была настолько возбуждена, что это ей просто показалось, не так ли? Во всяком случае, она сказала, что ее он не увидел, но Пег крикнула, чтобы она шла к машине, и он ее услышал. Он подошел к спальне и вошел внутрь, а Пег, очевидно, была еще там." Он сделал паузу. "Пег она больше не увидела." Он смотрел на нас. Мы смотрели на него. Пять копов и у всех горячие вопросы. Но он еще не закончил. А мы не хотели останавливать его рассказ на этом месте. Поэтому не сказали ничего. "Она побежала к машине, завела ее и стала дожидаться, когда выйдет Пег. Похоже, она действительно ждала некоторое время. Говорит, ей казалось, что она прождала вечность. Но в конце концов ей стало ясно, что Пег не выйдет. Потом дверь открылась и она снова увидела его. Она выехала задом, развернулась и умчалась как можно быстрее." Молчание. "Куда она направилась?", спросила Эстер. Я возгордился собой: другой спросил прежде меня. "Не знаю", ответил он. "Не думаю, что и она это знала. Но в конечном счете она подъехала к дому друзей и вызвала полицию." "Каких друзей?", спросил я, выскочив впереди Хала на десятую долю секунды. "К женщине соседке, той, что ожидала приему в группу -- к Элен." "Элен Бокман?", переспросил я. "Да, как мне кажется, Бокман. Та, с кем заигрывала Филлис. Рейчел ее знала. Мне кажется, она одна здесь из немногих, знавших Рейчел. И она выражала к нам интерес." "Окей." Что ж, вот мы и узнали. "Она сказала, что Элен сильно испугалась, и что именно она, Рейчел, позвонила из ее дома в полицию. Она хотела там остаться, как мне кажется, но тут проснулся муж Элен, услышал часть телефонного разговора, вышел и вырвал телефон из розетки, не дав ей сказать, где она находится. Он очень разозлился и сказал ей, чтобы она уезжала. Что они не желают быть во все это вовлеченными." "Она знает, кто тот человек, про которого она думает, что это Сатана?", спросил Хал. "Говорит, нет." Он на секунду задумался. "Но мне кажется, она лжет." "Думаете, она его знает?" "Уверен. Где-то она видела этого человека. Говорит, что он часто общается с Сатаной. Что он некоторое время ею "пользовался". Словно они часто проводили время вместе." Он отпил кофе. "Мне кажется, что именно он -- отец ребенка." "Но вы его не знаете?", спросил Хал. "В глаза его не видел." "Она рассказывала, как он выглядит?", спросила Эстер. "Сказала, что он очень темный, громадный, что он двигается как кот, очень быстро." "Что она имеет в виду под темным? Он что, черный?", спросил я. "Нет, нет. Темный означает злой. Он очень злой." "А-а..." "А что она имела в виду под громадным", спросил я. "Это не ее точные слова. Вам следует знать Рейчел. Она сказала что-то вроде "рослый мужик", если я правильно припоминаю", сухо сказал он. "Другого описания нет?" "Что ж, другое описание есть", засмеялся Траер. "Она сказала, что у него большая палка... и что той ночью она смогла ее разглядеть..." "Что разглядеть?", спросила Эстер. "Большую палку. Вы, конечно, знаете, что такое палка?" "Ага, понятно. Но как она могла узнать?" "Той ночью или прежде?", риторически спросил Траер. От взгляда, который бросила на него Эстер, вздрогнул даже я, хотя взгляд пролетел мимо меня на добрых два фута. "Извините, должно быть, я забыл вам сказать. Он был совершенно обнаженным, понимаете." Я взглянул на Эстер. Не смог устоять. "Это может осложнить опознание..." Траер взглянул на меня: "У вас хорошее чувство юмора, это мне нравится." "Я пытаюсь его контролировать." "Не стоит, так легче разговаривать." "Так что вы сделали с Рейчел, решили ее спрятать?", спросил Хал. "Конечно, нет", сказал Траер. "Я попробовал подтвердить инцидент и попытался выработать для нее лучшую линию действий." "Так чудесно с вашей стороны -- подумать о ней", сказал Хал. "Совсем нет", отозвался Траер. "Кроме всего прочего, я являюсь ее адвокатом Своей профессиональной этикой я вынужден сохранять постоянную готовность действовать в лучших интересах своих клиентов", улыбнулся он. "Пока их интересы не пересекаются с вашими", сказала Эстер. "Что вы имеете в виду?", спросил Траер. "Вы же сдали ее, чтобы помочь нам оторвать кого-то от вашей задницы." "Совсем не так... Очевидно, что в ее лучших интересах, чтобы ее адвокат оставался в живых." Он улыбнулся мне: "Вы это оцените." "Оценил", ухмыляясь, сказал я. И подумал про себя: в живых, но в тюрьме, дурак. Но достаточно долгое время. Приятно наблюдать, как человеком манипулирует собственное эго. "Еще один вопрос", сказала Эстер. "Конечно." "Что Рейчел рассказала вам, не в точности совпадает с тем, что знаем мы." Она с интересом взглянула на него. "Что заставляет вас думать, что она вам не лжет?" "Лгать мне она не может." Эстер улыбнулась: "Не будьте столь самоуверенны. Вы, мужчины среднего возраста, очень легковерны." 31 Понедельник, 29 апреля 07:11 Ко времени, когда мы вернули Траера в камеру, все выглядели уставшими, но никто себя так не чувствовал. Из ДПСР сообщили, что они задержали Рейчел Ларсен. Сообщение передали Ламару и он решил пораньше позвонить Эду Ярнелу и отправить его за ней. В качестве матроны Эд прихватит свою жену. Они же заедут в офис ОУР и заберут факс из Кливленда. Картинка начала складываться. Мы нашли ключ и теперь просто делом времени было вставить его в замок. Как нам казалось. Все вроде как поздравляли друг друга и настроение стало весьма эйфорическим. "Наконец-то мы закрутились", сказал Хал. "Теперь давайте поговорим с пастором Ротбергом и его женой. Они уже должны подняться." Дела слегка утряслись. В любом расследовании есть тенденция устанавливать последовательность целей, и зачастую чересчур радуешься, достигнув одной из них. Радость от Рейчел, как от реальной достигнутой цели, вскоре уляжется. Это просто очередной шаг, однако перед ним мы долго стояли. "Не лучше ли сначала получить файл из Огайо?", спросила Эстер. "Нет, мне так не кажется", сказал Хал. "Наша энергия сейчас на подъеме, а файл появится здесь только через час-другой. Мы можем воспользоваться тем, что он прибывает, чтобы немного надавить на пастора." "Верно", сказал Саперстейн. "В любом случае, большую часть сведений из файла мы уже знаем. Предвкушение может заставить нас действовать лучше, чем сам файл." Я обдумал сказанное. Ага, файл прибывает. Может, это даже лучше, чем "файл уже здесь"... ага. Если он прибывает, то еще не знаешь, что же в нем. А когда он здесь, то можно разочароваться. "Ламар едет сюда", сказал я, "пусть он их и вызовет." Это разумно, потому что раздражать священника может оказаться весьма неприятным занятием. А пока было решено, что я позвоню прокурору округа и все ему объясню. Я воспользовался интеркомом и попросил Салли связаться, с тем, чтобы звонок был занесен в журнал. Так, на всякий случай. Дома никто не ответил. Я знал, что прокурор с женой бегают по утрам -- возможно они на трассе. Хорошо, может он не вернется, пока Ламар не прибудет в офис и тогда с ним поговорит сам Ламар. Я направился в кухню, за своей не пустеющей чашкой кофе и по дороге назад мне в диспетчерской помахала Салли. "Тебе звонят." Это был Марк Фюллер, окружной прокурор. Салли передала ему сообщение через ребенка. Я взял одну из трубок в диспетчерской и рассказал Фюллеру, что происходит. Салли впервые узнавала так много подробностей дела, поэтому была вся внимание. Когда я перешел к вопросу о Ротбергах, то рассказал Фюллеру о кливлендском файле. "О, мой бог! Ты уверен?" "В чем?" "В его связи с убийцей", сказал Фюллер. "Ну, насколько можно быть уверенным без разговора с ним." "Карл, дело весьма чувствительное. Это может подождать?" "Нам так не кажется, но можно все обговорить с Ламаром, как только он явится." "О, черт побери!.. дай мне посоображать немного..." Я слышал, как в отдалении вопил один из детей, а жена его увещевала "одевайся, а то опоздаешь". А тут Марк пытается принять решение раздеть догола самого известного человека в округе. "Это может подождать?" "Ха, Марк, я так не думаю. Слово вылетело, и мы не хотим, чтобы наш подозреваемый оказался мудрым и слинял. Мы еще даже не знаем, кто он." Он задумался еще на несколько секунд. "Окей, тогда действуйте. Только держите меня в курсе. Я наверное заверну, после того как побываю в своем офисе." Он жил в малюсеньком городишке в пятнадцати милях от Мейтленда. Я вернулся в главный офис, предварительно взяв с Салли клятву молчания, и обнаружил, что Ламар уже приехал. "Что ж, окружной прокурор говорит да." "Точно?", спросил Ламар. "Только что поговорил с ним." "Ну, тогда я догадываюсь, что мы сделаем." Он повернулся к Халу. "Давайте мы с вами поедем в обычной машине. Так привлечем меньше внимания." "Хорошо", сказал Хал. Ламар был в гражданском. Понедельник -- его выходной, и не предполагалось, что он явится на службу. Я, с другой стороны, уже несколько часов должен был находиться дома. Лимб сверхурочного времени сиял над моей головой. Ну, точнее, компенсируемого времени. Мы не оплачиваем сверхурочные. "Ничего, если я пока тут покручусь?", спросил я Ламара. "Конечно!", сказал он, выходя в дверь. Я позвонил Сью и сказал, что со мной все в порядке, и что я, вероятно, задержусь. Она спросила, почему, и я ответил, что работаю над убийствами. Молчаливое одобрение. Ламар и Хал вернулись очень быстро, Ротберги следовали за ними в своей машине. Я смотрел на них из окна главного офиса. На обоих Ротбергах была одежда для утренней пробежки, и когда они шли к двери, он обнял ее за плечи. Взаимоподдержка, подумал я. На допросе следует их разделить. Когда они вошли, Ламар усадил их и предложил кофе. Они отказались. Он указал на Хала и сказал: "У этого офицера есть к вам несколько вопросов." Хал стоял, спиной прислонившись к шкафу. Он долго и сурово посмотрел на Ротбергов, потом начал. "У нас к вам куча вопросов, целая гора. Прежде всего, в соответствии с правилом Миранды, я хочу зачитать вам ваши права." И зачитал, на каждом шаге спрашивая, понимают ли они. Они понимали. "Далее, прежде чем я что-то спрошу", сказал он, "я хочу поделиться с вами некоторой информацией. Я хочу, чтобы вы тщательно подумали над тем, что я скажу, и ничего не говорили, пока я не закончу. Вы понимаете?" Они понимали. "Мы получили информацию о деле в Кливленде, штат Огайо. Об убийстве, произошедшем несколько лет назад." Ротберги переглянулись. Оба, в особенности Бетти, начали напрягаться. "О том деле, в котором ваш брат, Бетти, совершил самоубийство. О деле, где подозревалось, что он был одним из двух преступников, убившем трех человек." Как и договаривались, Ротберги ничего не сказали, хотя это и было тяжело. Хал рассказал им о сходствах между преступлениями и о возможном совпадении подозреваемого в кливлендском деле и в нашем. О том, что по его собственному заявлению Марк Ротберг "увещевал" человека, который был близок к самоубийству. О том, что файл из Кливленда находится на пути в наш офис. Он не упомянул Рейчел, как и все то, что произошло с Траером. "Мы полагаем, что подозреваемый в обоих делах, является одним и тем же человеком, и мы думаем, что вам известно кто он и где он находится. И мы хотим это знать." Молчание. "У вас есть какие-нибудь вопросы?", спросила Эстер. Молчание. "Вы хотите сделать какие-нибудь заявления?" "Я думаю", сказал Марк Ротберг, "что нам лучше вначале поговорить с адвокатом." "Конечно", сказал я. "Вы имеете в виду кого-то конкретно?" "Нет." "Тогда мы просто выберем кого-нибудь наугад", сказал Ламар. "Это было бы прекрасно", сказал Ротберг. У нас на стене висит список адвокатов. Ламар взял первого же из Мейтленда, некоего Эдварда Фелпса, и позвонил ему. "Мистер Фелпс? Это Ламар Риджуэй, шериф. Послушайте, у нас здесь два человека, которым срочно нужен адвокат... Да, это уголовное дело... Нет, на это совсем не похоже... Я знаю, что обычно вы этим не занимаетесь, но сейчас вам следовало бы... Да, немедленно... Нет, не очень хорошо. Это исключительно важно и они нуждаются в вас немедленно... Благодарю вас." Он положил трубку. "Он сейчас прибудет." Я снова предложил им кофе. Они согласились. За кофе пошла Эстер, ее черед. Я следил, как Ротберги сидели в полном молчании, полностью погруженные в себя. Проклятье, подумал я, это может затянуться до завтрашнего полудня. Они не хотят говорить. Они не желают вымолвить ни слова. А мы хотели на них основательно отбомбиться. Саперстейн не смог отговорить нас. Но, возможно, мы ошибаемся. Возможно, я ошибаюсь. Уровень тревоги круто пошел вверх и кислота в моем желудке, похоже, скоро прожжет насквозь мой пуленепробиваемый жилет. Подъехал Фелпс и направился к двери. Казалось, что у него плохое настроение. Синие джинсы и клетчатая рубашка. Куртка. Никаких бумаг либо портфеля. А когда он подошел ближе, я разглядел, как работают его желваки. Я открыл ему дверь. "Доброе утро." "Мне так не кажется." Он завернул за угол и увидел Ротбергов. "Эти люди?", спросил он, явно пораженный. "Да, Ротберги." "Господи, что здесь происходит?" Хал ему рассказал. В тех же подробностях, что и Ротбергам. "Я хочу приватно посовещаться со своими клиентами." "Конечно", сказал Ламар и открыл дверь своего личного офиса. "Вот здесь. У нас есть кофе и если хотите, я пойду, принесу печенье." Троица скрылась в свое приватное помещение. Они засели там на долгое время. "Хочешь уйти домой?", спросил меня Ламар. "Ну, я думаю покрутиться здесь еще немного, если ты не против." "Не забудь, что тебе работать ночью." "Не забуду." Ламар пошел за печеньем. Остальные расселись вокруг, болтая и дожидаясь. Ламар вернулся. Мы поели. Подождали, потом еще подождали. Инерция быстро уходила из дела. Нас начали одолевать утомление и скука. В конце концов я уселся, положил ноги на стол, прислонил голову к стене и закрыл глаза. Печенье поглотило немного кислоты, но я все-таки принял пару таблеток ролейдса. Расслабься, говорил я себе. Просто расслабься. Должно быть, я задремал, потому что вдруг ощутил небольшую суматоху. Эд с женой доставили Рейчел и факс. Я никогда прежде не видел Рейчел, однако она стрельнула по мне взглядом. В громадной зеленой стеганой куртке, в красной вязаной шапочке на голове она выглядела очень маленькой. Спереди скована наручниками. Взъерошенная, растрепанная и очень одинокая. Наша свидетельница. "Парни", сказал Эд, "рад представить вам Рейчел." "Привет, Рейчел", сказала Эстер. Остальные промолчали. Она тоже не откликнулась. Эд передал Халу файл и взял расписку на него. Файл был очень толстым. Я не мог дождаться наложить на него руки, однако преимущество было за ОУР. "Почему меня арестовали?", спросила Рейчел. Без предупреждения. "Ты зачитал ей ордер?", Ламар спросил Эда. "Да, зачитал." "Тогда вы знаете почему", сказал Ламар. "Вы не соображаете, что делаете", сказала Рейчел. Устало, но убежденно. "Что ж, позвольте нам самим беспокоиться об этом", сказал Ламар. "Не знаю, откуда вы взяли свою информацию", сказала Рейчел, "однако, вам кто-то солгал. Это все, что я хочу сказать." И снова вяло. Не разгневанно. Словно повторяя заученное. Как раз в этот момент открылась дверь и из офиса Ламара вышел адвокат Фелпс с Ротбергами. Рейчел их увидела и просто взорвалась. "Черт бы вас побрал, не можете оставить меня в покое!" Бетти Ротберг выглядела так, словно получила пощечину. Челюсть Марка почти отвисла. Пандемониум. Рейчел рванулась к двери и попыталась выбежать из здания. Эд перехватил ее и она начала лягаться. Я помчался на помощь Эду, в то время как Бетти Ротберг пронзительно взвизгнула: "Рейчел! Рейчел!" и ринулась к нам. Хал перехватил ее, а Марк Ротберг в тот же миг завопил: "Шлюха! Шлюха Сатаны!". Листы факс-файла слетели со стойки на пол, Эстер вскочила и разлила кофе. Салли, у которой только что кончилась смена, проходила по коридору, она отскочила, а я с Элен продолжали вальсировать с Рейчел, которая изо всех сил старалась укусить меня за руку. Очень насыщенные десять секунд. Под конец я обхватил Рейчел сзади за талию и, попросту оторвав ее от пола, потащил назад в офис. Эстер, упираясь руками в грудь Бетти, толкала ее назад к офису Ламара. Эстер и Хал переключили свое внимание на Марка Ротберга и утихомиривали его в уголке. Ламар перехватил в воздухе руку Рейчел, когда я проходил мимо, и мы вдвоем уложили ее на стол. Саперстейн смотрел на все с большим весельем, адвокат Фелпс выглядел так, словно хотел бы быть где-то в другом месте. Эд обошел меня и, схватив Рейчел за волосы, крепко прижал ее голову к поверхности стола. Она прекратила брыкаться. Эстер запихнула Бетти в кресло, а Марк, подняв руки ладонями наружу на уровень груди, повторял: "Я извиняюсь, я очень извиняюсь." Через несколько секунд я понял, что вместо тряпки мы вытираем разлитый Эстер кофе спиной Рейчел, поэтому я усадил ее и предупредил, чтобы она вела себя тихо. Она просто кивнула. Все вроде как перевели дух. Салли осторожно просунула голову в офис. "Вам нужно что-нибудь перед тем, как я пойду домой?" Широкая улыбка. Хал подобрал с полу факс-файл, расправил его и взглянул на Бетти Ротберг. Он все еще тяжело дышал. "Итак... Рейчел -- ваша сестра?" Бетти кивнула и слезы покатились вниз по ее щекам. Рейчел посмотрела на нее поверх нас: "Так и есть, уже плачет, стерва." Снова своим ровным, почти монотонным голосом. Бетти ничего не ответила. "Не надо так разговаривать со своей сестрой", сказал Марк Ротберг, "после всего того, во что ты ее вовлекла." "Заткнись, ты, трахнутый подонок", ответила Рейчел. "И убери свой нос, собачья задница." Рейчел, как я понял, не является объектом симпатии. "Заткни пасть", сказал я. "Затрахать тебя, свинья." Я осмотрел ее сверху донизу и улыбнулся своей лучшей улыбкой: "Ну, нет, до такого я опускаться не хочу." Она попыталась меня лягнуть, но Ламар поймал ее ногу. "Сними с меня трахнутые наручники, свинья, и мы поглядим, кто здесь крутой!" "Ну, мне кажется", сказал Ламар, "мы их пока на тебе оставим." Все перегруппировались. Хал и Эд увели Бетти назад в офис Ламара, Эстер и я забрали Марка Ротберга в самый дальний офис, а Ламар и жена Эда стали оформлять Рейчел в тюрьму. Адвокат Фелпс, слегка дезорганизованный, делил свой время между двумя Ротбергами. Оба захотели говорить, а он хотел быть с обоими одновременно. Надо было дать им подписать заявления. Пока я занимался заявлением Марка Ротберга и делал с него ксерокопию в главном офисе, вошел окружной прокурор. "Ну, что-нибудь произошло?" Я начал смеяться, а Ламар выудил листок бумаги, смял его и бросил ему. Фюллер был пойман врасплох, не смог поймать бумагу, и она отскочила от его груди. "Что я такого сказал?" Ламар начал ему объяснять, а я вернулся к допросу. Пастор решил заговорить. Как он выразился, чтобы очистить свою совесть. Подходяще. Все началось, сказал он, когда брат Бетти - Фил - обратился к наркотикам. Почему, Ротберг не знал. Если верить Ротбергу, он был хорошим музыкантом, с многообещающим будущим. Как обычно, обвиняли дурную компанию. Так всегда. В конечно счете он мигрировал в Кливленде к сатанистскому культу. Очевидно, они не были чересчур продвинутыми в философском смысле, но сильно упирали на внешние атрибуты того, что считали настоящим сатанизмом. Вовлеченность Фила углублялась и он вступил во вторую группу. На сей раз философия понималась и принималась более глубоко. В группу входил исключительно странный тип по имени Джон Тревис и, нет, он не уверен, что это его настоящее имя. Он описывался Ротбергом как социопат, энтузиаст физической подготовки, с военным прошлым определенного сорта, с черным поясом какого-то мордобоя. Он также характеризовался как человек интеллигентный, но роботообразный. Он-то и стал лучшим другом и наперсником Фила Киллиана. "Фил обожал его", говорил Марк. "По его указке он мог бы сделать все. Ему следовало "сбросить оковы общества" и делать все, что доставляет ему удовольствие." "Анархист?", спросил я. "Более чем", ответил Марк, "гораздо более." Он сказал, что этот Тревис по-настоящему навязывал свою волю другим... самым разным образом. Часто -- единственно силой личности. Фил пробыл с Тревисом и его группой около года, когда первоначальные соратники Фила по культу скрестили с ним мечи. "Я не знаю наверняка", сказал Марк, "но мне кажется, все началось из-за женщины. Из-за собственности на женщину. Ее хотел Тревис, но ею, как мне кажется, владела другая группа." Конфликт разрастался и кто-то из другой группы стал угрожать Тревису разоблачением. Очевидно, это был совершенно неверный ход. Как-то раз Фил Киллиан пришел повидаться с Бетти Ротберг, и этот вопрос всплыл. Марк говорил, что Фил рассказывал, как у Тревиса, когда он говорил об этой женщине, на глаза наворачивались настоящие слезы. И он поговаривал об убийстве своих оппонентов. Очевидно, Филу нужны были деньги, чтобы уехать из Кливленда и начать жизнь заново. Он говорил, что хотел бы отречься от Сатаны, и попробовать с этой женщиной создать уютное семейное гнездо. Ему нужна была наличность. Марк и Бетти поверили. Они не знали, кто эта женщина, но звучало так, словно Фил увидел свет. Марк и Бетти дали Филу пятьсот долларов, чтобы помочь ему собраться и действовать. Но, если верить Марку, именно тогда его родственника "одолел Сатана". Он потратил деньги на какие-то наркотики и они вместе с Тревисом решили пойти и отнять эту женщину у другой группы. Именно тогда в Кливленде имели место три убийства. Фил в ту же ночь пошел в полицию и сознался, что принимал участие в убийствах. Тревис, ясное дело, не пошел. Через несколько дней Фил, очевидно, понял, что Тревис в любом случае намеревался убить женщину. Он не смог справиться с этой мыслью и совершил самоубийство. В этот момент Ротберги начали понимать, что кливлендская полиция не знает, кто такой Джон Тревис. К ним пришли два детектива и задавали вопросы. Фил им не рассказывал, поэтому Марк отвечал, что лично не знаком С Джоном Тревисом. Что было правдой. Он рассказал полицейским все, что знал о Джоне Тревисе и что сейчас рассказал нам, и объяснил, что вся информация исходила от Фила. Детективы, кажется, разыскивали вещи Фила, но насколько известно Марку Ротбергу не нашли ничего. В Кливленде Ротберги стали чувствовать себя несколько неуютно и поэтому, когда появилась возможность переехать, они перебрались в Мейтленд. У Фила была сестра-близнец, Рейчел. Она поступила в институт в Айова-Сити, но они с братом оставались невероятно близки. Он ввел ее в сатанизм и она сильно к нему пристала. Марку и Бетти было известно, что незадолго до самоубийства Фила он, очевидно, познакомил Тревиса с сестрой. Какой смышленый парнишка, этот Фил. Марк потратил прорву времени, пытаясь "спасти" Рейчел. Но это ему не удалось, Рейчел отвергла увещевания Марка. Поэтому они с Бетти попробовали "перепрограммировать" ее, предприняв, очевидно, следующий и "окончательный" шаг по ее спасению. Он тоже закончился неудачей и она от них ушла. Она стала жить вместе с Филлис Эркман, которая обороняла ее от доброй воли Марка и Бетти. 32 Понедельник, 29 апреля 09:38 Дальше, больше. Что касается Ротбергов, то когда Рейчел ушла, у них все еще оставалась надежда, потому что она частенько появлялась вблизи Мейтленда и иногда звонила. Три или четыре раза за последний год, а однажды даже посетила их в компании с Филлис Эркман. Однако, насколько я понимаю, очевидно Рейчел просто доила из них деньги, одновременно готовя жертву для ритуального приношения. Наверное, оценка зависит от точки зрения. Я начал слегка уставать от всей этой глупости и жестокости. Ротбергам стало известно о беременности Рейчел и вначале они, очевидно, расстроились, но потом стали смотреть на дело оптимистичнее, считая, что она может привести Рейчел на их сторону. Этого, конечно, не произошло. После рождения ребенка они встретились с Рейчел только раз и только в этот раз имели возможность взглянуть на маленькую Синтию. Бетти, очевидно, взяла ребенка на руки, и у Рейчел начался дикий припадок, она вопила, что Бетти хочет забрать ребенка и "заразить" его. О, люди! Потом мы спросили Ротберга о его связи с МакГвайром. После того как МакГвайр покинул церковь ради ковена, он как-то раз пришел повидать Ротберга и рассказал ему о запланированном жертвоприношении ребенка. Он, очевидно, не знал, что Рейчел -- сестра Бетти. Ротберг оказался в тупике, разрываясь между решением пойти в полицию и сохранением тайны исповеди. Он умолял МакГвайра остановить ритуал и молился, чтобы у этого человека хватило остатков совести в душе, чтобы защитить ребенка. Что еще хуже, Ротберг считал, что Бетти подслушала исповедь МакГвайра. Она и раньше иногда при Марке упоминала подробности исповедей прихожан. Он хорошо сознавал, что она не прошла бы мимо возможности услышать, что в глубоко личном разговоре рассказывает один из новых друзей Рейчел. К началу февраля уклончивость Рейчел относительно ребенка вызвала новую конфронтацию. В конце концов она призналась, что в конце декабря ребенок умер. В совокупности с рассказом МакГвайра, оба Ротберга начали верить, что ребенок в действительности был принесен в жертву. Вскоре после этого у Бетти случился выкидыш. Он отвез ее в психиатрическую клинику в Дюбуке. Она оставалась там три недели под предлогом, что навещает родителей в Огайо, а когда вернулась домой, то по его словам стала "другим человеком". Под нажимом он рассказал, что она, тем не менее, оставалась очень расстроенной, но обладала спокойствием, которое, как он чувствовал, могло идти только от бога. Она стала не очень общительной и совсем не хотела говорить о ребенке, если не считать, что по ее словам, все дело теперь находится в других руках и в конечном счете все будет хорошо. Я решил не уточнять, принимала ли она Прозак. Она вернулась домой примерно за четыре недели до четверного убийства. "А как же идея все рассказать полиции?" Мне с трудом удалось сдержать гнев. "В конечном счете мы решили пойти. Но не сразу. Ведь ребенок был уже мертв, не так ли? Мне надо было подумать и о Бетти." "А вы, вообще, узнали точно, что же случилось с маленькой Синтией? То есть, где же она похоронена?" Ротберг содрогнулся. "По правде говоря, нет. Френсис рассказывал, что... жертвоприношение... состоялось в его доме в амбаре. Он сказал, что о теле поручили позаботиться ему. С кем-то еще, как мне кажется, мужчиной. И что они поместили останки "в надежное место". Он так и не сказал куда." "Что произошло потом?" Не много, если верить Ротбергу. Пока не случились четыре убийства. Он узнал о них очень быстро, как и объяснил мне в моем доме в четверг. Как только он узнал некоторые подробности, он сразу понял, что произошло. Это Тревис. "Карл, я знаю, что это он. У меня нет абсолютно никаких сомнений. Я не их тех, кто часто прозревает истину, но это я понял." "И что же вы сделали?" "Я почти обезумел. Взбесился. Я почувствовал, что на мне лежит ответственность. Это были самые ужасные моменты моей жизни. Это было чудовищно. Мне надо было что-то сделать..." Он поднял на меня глаза. Его явно грызла вина. "Теперь я понимаю, что был, наверное, слегка не в себе. Однако это не может извинить мои деяния, Карл. Надеюсь, вы это поймете. Но причина была именно в этом." "Причина чего?" "Я хотел очистить это место от скверны." "И что же?" "Мне кажется, я пытался искупить то, что ощущалось мною собственной виной", сказал он. Я начал раздражаться. "Что вы сделали, Марк?" "Я принес в оба места распятия и пытался их благословить." Догадка заняла у меня секунду. Всего секунду. "Так это вы?!" "Да, боюсь, что так." Он опустил глаза. "Это вы ударили меня по голове?" "Я очень извиняюсь, Карл... я сильно извиняюсь..." Я начал смеяться. Он озадаченно посмотрел на меня. "Я искренне извиняюсь, но не мог позволить себе быть там схваченным, понимаете? Я не смог бы внятно объяснить своего присутствия..." Я перестал смеяться. Он ударил меня не один раз. "Я впал в отчаянье." Он снова посмотрел на меня. "Я полагаю, что меня обвинят в этом проступке, не так ли?" "О, да, несомненно." "Итак", сказала Эстер, "потом вы вернулись и сожгли дом МакГвайра?" "О. нет, нет. Я его не сжигал!" "Вы знаете, кто это сделал?" "Нет." "Окей, Марк", сказала Эстер. "А теперь -- где же находится Тревис? Вы это знаете?" "Мне кажется, да." "Где же?" "Он снова в Дюбуке. Однокомнатная квартира на Фесслер-стрит. Маленький белый дом, он живет наверху. Комнаты сдает миссис Скайхилл. Там он обычно встречался с Рейчел. Комната на имя Джона Кваррелса." "Прекрасно." Эстер быстро записала адрес. "Он где-нибудь работает?" "Скорее всего." Возникла пауза. "Вы знаете, где?" "Нет", ответил Марк. "Боюсь, что не знаю." "Вы знаете, есть ли у него здесь друзья?" "Никто их не упоминал." Он вздохнул. "Я чувствую себя внутри таким опустошенным", сказал он. "Но я испытываю облегчение от того, что все миновало. Я хочу поблагодарить вас за это." "Ага... Не за что." Я не знал, что же еще ему сказать. 33 Понедельник, 29 апреля 10:00 Фелпс спросил, что мы хотим делать с Ротбергом. Мы обсудили это за несколько секунд. Обвинение в нападении, потом, вероятно, нарушение права частной собственности. Сокрытие улик в убийстве... он являлся важным свидетелем. Сокрытие улик в еще одно деле с убийством. Далее, препятствие правосудию. Однако, он не представляет угрозы обществу. По крайней мере, физической. Кроме меня. Я перехватил Фюллера, который еще был в офисе, и прошелся по делу с ним. Ротбергу следовало торопиться на похороны и у него оставалось всего несколько минут, чтобы добраться до церкви. Мы решили, что Эд отправится с ним и по завершении службы доставит его обратно. Решение, принятое в спешке. Соглашение будет заключено адвокатом в его отсутствии. Ротберг и Эд торопливо убежали. Эд не слишком обрадовался посещению церкви, но так как рядом была жена, возражать не решился. Бетти Ротберг продолжала говорить в офисе Ламара. Фюллер сказал мне, что с ней беседуют Хал и Саперстейн. Как только он закончил предложение, Хал вышел и мы рассказали ему о показаниях Марка. "Мы там тоже заканчиваем. Похоже, что сама Бетти косвенно втравила Тревиса в убийства. Рассказала ему о ребенке. Ребенок его, с этим порядок. Очевидно, он не знал о жертвоприношении, Рейчел ему об этом чертовски определенно не сказала. Поэтому Бетти говорила с Тревисом о мести. Представляете? Все время одни "намеки", но зная о его прошлом, это все равно, что нацелить оружие." Он отвел меня в сторону. "Бетти трахалась с ним", прошептал он. "С Тревисом?" "Угу." "Господи, он наверное способен уговорить любую..." "Как раз наоборот." "Как это?" "Бетти сама подцепила его после того, как узнала о ребенке. Она убедила его сделать это. Использовала его всю дорогу. Он даже не догадывался. Но она именно это делала. Льстила ему, обманывала всю дорогу. Что бы он "доказал" ей, что настолько всемогущ, как утверждает. Она делала с ним какие-то жуткие вещи -- не но хочет об этом подробно говорить." "Муж знает?" "Нет. Она высмотрела парня, когда лечилась в Дюбуке. И достала его адрес у медсестры. Но муж не имеет ни малейшего понятия." "Что ж, я чертовски убежден, что ему не надо рассказывать." "Я тоже. Мне кажется, за всем этим делом стоит она. По-настоящему. Я не хочу создавать из этого заговор, но именно она спустила его с цепи. Что ж, поглядим... Мы хотим сейчас все кратко записать. Хочешь присоединиться?" Конечно, хочу. Мы вместе вернулись в офис Ламара. Фелпс уже тоже присоединился к группе. Там стало совсем тесно и я начал было удаляться, как Саперстейн объявил, что ему надо что-то срочно сделать и милостиво позволил занять свое место. "Показания" Бетти Ротберг были спокойны и сухи. Не совсем без эмоций... однако наличествующая эмоция была в основном спокойным удовлетворением от хорошо исполненной работы. В показаниях говорилось следующее: Рейчел забеременела и Бетти узнала об этом на четвертом-пятом месяце в июне или в июле. Она очень обрадовалась за Рейчел и подумала, что это, возможно, выправит ее жизнь. Бетти все-все запланировала, дойдя даже до того, что начала перестраивать дом, чтобы принять Рейчел с ребенком. В октябре Бетти решила показать Рейчел маленькую детскую купальню, и Рейчел заявилась с Филлис. Бетти отметила, что Филлис, похоже, все это оценила, однако, Рейчел осталась недовольна и все отвергла. "Понимаете", вздохнула Бетти, "мне кажется, это потому, что Филлис пыталась заставить Рейчел выглядеть нормально. Они пытались скрыть от меня, что они задумали." Она содрогнулась. "Как вы думаете, такое возможно?" "Не знаю", ответила Эстер. "Мне кажется, так и случилось", сказала Бетти, "так и случилось." Бетти поняла, что Рейчел остается сама собой. Что ж, я тоже мог это понять. После купания Рейчел покинула дом Филлис и уехала к друзьям в Айова-Сити. Она сказала Бетти, что хочет перед родами быть поближе к хорошим больницам. Бетти восприняла это, как знак того, что материнство в Рейчел выступает на первый план, и ей показалось это хорошей мыслью. Бетти снова заговорила о том, как ребенок мог дать Рейчел шанс "упорядочить" жизнь, и как сестры могли бы сблизиться. Звучало печально. Она бессвязно говорила о событиях, предшествующих ноябрю и рождению ребенка. Хал с минуту-две позволил ей выговориться, а потом спросил: "Бетти, что случилось после рождения девочки?" Бетти резко оборвала рассказ и нахмурилась. "Я видела ее только раз", сказала она и лицо ее осветилось. "Она была такая славненькая, такая восхитительная, такие маленькие, крошечные ручки и ножки..." До меня дошло, что у Бетти нет собственных детей. "Где вы видели ребенка?", спросила Эстер. "В субботу днем возле дома Филлис", ответила Бетти. Оказалось, она стала по выходным проезжать мимо дома Эркман, просто чтобы увидеть, здесь ли Рейчел. В ту субботу она увидела ее машину и завернула. "Когда и как вы узнали, что ребенок умер, Бетти?", спросил Хал. Они, конечно, уже об этом говорили. Нормально, при втором проходе эмоции несколько слабеют. Но не здесь. Лицо Бетти исказилось, однако тело оставалось расслабленным. Такого вида страдания я еще не видел. "Мне сказал Джон." "Джон Тревис?", уточнил Хал. "Да." "Откуда он узнал, Бетти?" "Он не узнал", сказала она, подчеркнув слово "узнал". "Он просто догадался." "Что вы хотите этим сказать, Бетти?", спросила Эстер. "Он сам сказал мне. Сказал после того, как я сказала ему, что думаю, что ребенка принесли в жертву. Но он не захотел в это верить, понимаете? Я сказала наугад. Я хотела, чтобы он объяснил мне, что это ложь. Но он не стал объяснять. Он сказал, что знает -- они это сделали. Что он их хорошо знает и что они это сделали." "Однако", сказал Хал, "Джон Тревис не знал наверняка, не так ли?" "Да." "Он просто предполагал?" "Нет, он знал." "Понятно", сказал Хал. "И вы ему поверили?" Она кивнула. "Это означает да?", для протокола спросил Хал. "Да." "Джон Тревис знал кого-нибудь из группы Рейчел?" "Нет." "Никого?", спросил Хал. "Только Рейчел." Она подняла глаза. "Так он говорил." Бетти принялась объяснять, что как только Джон Тревис "понял", она "поняла" тоже. Кольцо истины. Она ужаснулась и попыталась встретиться с Рейчел, чтобы узнать, жив ли еще ребенок. Она чуть не впала в безумие. "Я не знала, что мне делать", сказала она умоляющим голосом, пытаясь заставить нас понять. "И вы снова обсуждали это с Тревисом?", спросил Хал. "Да, много раз." "Где?" "У него дома в Дюбуке." "Он намекал на что-нибудь?", спросила Эстер. "Он принял решение." "Какое решение, Бетти?", спросил Хал. "Он сказал, что позаботится о группе. Остановит их до того, как они это сделают." Она посмотрела на Эстер. "Мы не были уверены, понимаете? Не уверены, что маленькая Синтия мертва. Но мы знали, что это неминуемо произойдет. Мы просто это знали. Джон это знал. Знал по-настоящему..." "Конечно", сказала Эстер. "Вы понимали, что он имел в виду, когда говорил, что "позаботится" о группе?", спросил Хал. "Я предполагала, что он их убьет." "Вы так предполагали?" "Да." "Вы сами попросили его это сделать?" "Я не смогла." "Почему не смогли?" "Это было бы неправильно." Просто и буднично. "Потому что вы не были уверены в смерти Синтии?", спросила Эстер. "Ну, да, и это тоже." Она секунду смотрела на Эстер. "Я не была уверена, что Джон прав." "А когда вы получили уверенность?", спросил Хал. Мертвым голосом: "Когда об этом в феврале что-то сказал Марк." "Что произошло, когда он вам это сказал?" "Я не знаю." Бетти посмотрела на всех. "То есть, я не помню, что произошло. Мне потом рассказали. Но я сама не помню." "Что вам рассказали?", спросила Эстер. "Что я впала в истерику." Она смотрела в пол. "Я не верю в это, понимаете..." "Нельзя ли повторить это в микрофон?" "Я уже сказала", с усилием произнесла она, "я не поверила, что впала в истерику." "Кто вам об этом рассказал?", спросил Хал. "Доктор Клинман. Мой психиатр. В Дюбуке." "И вы ему не поверили?" "Я на знала, чему верить. Я не помню, чтобы впадала в истерику... Я вообще ничего не помню." "Но вы провели некоторое время в психиатрической клинике в Дюбуке?" "Да, конечно. Хотя я была приходящим пациентом. Ни в чем не ограниченным." Выяснилось, что как приходящий пациент Бетти много раз встречалась с Джоном Тревисом: в его квартире, в парках, в Центре Кеннеди. И, получив подтверждение смерти ребенка, она согласилась с Тревисом, что на повестке дня стоит месть. Конечно, она не выразилась именно так. "Я сказала Джону, что он станет орудием Господа. Что нам надо искоренить эту угрозу, пока не случилось нечто более худшее." "Что может быть хуже, Бетти?", спросил Хал. "Не знаю." "Просто что-то худшее?", спросила Эстер. "Ничего конкретного?" "Нет." Оказалось, что они с Тревисом решили, что Рейчел -- простофиля и ее трогать не надо. Однако Бетти была уверена, что всем остальным господь желает гибели в качестве мщения за смерть невинного ребенка и что надо стереть с лица земли отвратительную скверну. "Вы обсуждали это с Марком?", спросил Хал. "Нет, конечно нет. Он не знал, что я встречаюсь с Джоном. Как я смогла бы это ему объяснить? Он его даже ни разу не видел." "Но он знал, что способен натворить Джон, не правда ли?" "Он знал только то, что о Джоне рассказывал Фил." Она вздохнула. "Но мне кажется, он его боялся." Хал посмотрел ей прямо в глаза: "Когда вы вступили с Джоном Тревисом в сексуальную связь?" "В феврале, в Дюбуке." "С явно выраженной целью стереть с лица земли культ, в который вовлечена Рейчел?" "Конечно. Я тоже служила инструментом господним." Она слегка улыбнулась Халу. "Вы, наверное, этого не понимаете..." "Не уверен, что понимаю", ответил он. "Эти люди являются Злом", сказала она. "Надо предотвратить распространение Зла на невинные души, наподобие Рейчел. Мне объяснил это Господь и Он действовал посредством меня." Хал был прав: Бетти явно не была в здравом рассудке. Совершенно не была. Но выглядело это как-то жалко. Допрос продолжался. Она использовала Тревиса, однако сам Тревис желал быть использованным. И Марк все это смутно ощущал. Она ли натравливала Тревиса, или он ее? Интересная нота: "Бетти, вы когда-нибудь встречались с Тревисом здесь?" "Нет, не встречалась." "Вы знаете кого-нибудь, с кем он здесь связан?", нажимал Хал. "Никого." Простой ответ. Оказалось, что она никогда не видела Тревиса нигде, кроме Дюбука, и что у него здесь совсем нет друзей. Насколько она знала. Я вышел из комнаты и врезался в Саперстейна, сидевшего во внешнем офисе. "Интересно, правда?", спросил он. "Ага." Я пошел было в диспетчерскую, но остановился. "Билл", спросил я, "как ты думаешь: она использовала Тревиса, или он ее?" "Они использовали друг друга. Он нуждался в источнике информации. Она нуждалась в орудии, чтобы совершить то, что не могла сделать сама." "Что же было вначале, курица или яйцо?", следовало спросить мне. Нам всегда лгут, даже когда думают, что снимают груз с души. Что ж, скажу милосерднее: Иногда лгут сами себе. Нам достается ложь, уже бывшая в употреблении. "Он не был убежден, пока она ему не рассказала. Она не была убеждена, потому что не понимала, верит сама или нет. Однако, она убедила его, а он убедил ее, только это и считается." Проклятье. Я зашел в диспетчерскую, узнать, где Ламар. Он был на мелком происшествии примерно в девяти милях к югу. Попросил Джейн попросить его вернуться, как только он там закончит. Только повернулся уходить, как она сказала: "Да, ты видел телетайп из округа Линн?" "Какой еще телетайп?" "Вот этот", сказала она, вручая мне небольшой листок. "Похоже, несколько часов назад сгорел дом Траера." "Что?!" Да, надо поторапливаться. Всем, кроме Траера. В общем, на самом-то деле, мы не знаем, что из этого добыть, кроме того, что надо получить точное время начала пожара хотя бы для того, чтобы узнать, не запалила ли дом Рейчел, когда его покидала. Было бы чудесно, но не думаю, что это она. Потом Фюллер и я уселись и подготовили информацию для ордера на арест. Он начал заполнять форму ордера на обыск, пока я повез собранную информацию местному мэру, чтобы тот подписал ордер. Мэр Халлоран жил в Мейтленде. Он справедливо считался очень хорошим адвокатом. Ему сильно хотелось узнать подробности, но я на это не пошел. Хоти и понимал его. Кажется, по моему поведению он смог понять, во что мы встреваем. "Рад, что вы его возьмете." "Мы тоже." "Хотите, чтобы я сегодня завернул к вам, чтобы все оформить?" "Ага, было бы хорошо. Хотя чуть погодя мы еще заявимся с парой ордеров на обыск." "Прекрасно." "Извини, что рушим твой понедельник." "Совсем не рушите, Карл." С ордером я заторопился назад в офис. Он установил сумму залога в 500 000 долларов наличными. Обязан был. Я прошел прямо в диспетчерскую и попросил предать эту информацию в Дюбук по телетайпу. "Лучше, если перед тем, как пойти на обыск, они нам позвонят. Он исключительно опасен." "Окей", сказала Джейн. Я вернулся в главный офис и увидел, что Бетти оформляют в тюрьму. По обвинению в заговоре с целью убийства. Я показал новый ордер на арест Фюллеру и Халу. "Хорошо", сказал Хал. "Сказал, чтобы позвонили перед тем, как пойдут." "Дельная мысль." Я взглянул на Бетти. Она выглядела очень спокойной и самоуглубленной. И совершенно не взволнованной. Я закончил заполнять формы -- их обязан подписать заместитель шерифа округа. Забрал Бетти и пометил ее в камеру с Элизабет Миллс. Либо так, либо в камеру для малолеток вместе с Рейчел, а мне не казалось, что это хорошая идея. Когда вернулся, мне сказали, что Хал и Эстер поедут в Дюбук, как только будут выданы ордера на обыск. И Саперстейн тоже. "Хочешь с нами?" "Нет, спасибо", ответил я. По двум причинам. Я по-настоящему устал, а через восемь-девять часов мне выходить на работу. И я узнаю "любезность", когда ее слышу. Пятое колесо в телеге. Саперстейн выглядел слегка разочарованным. "Хочешь послушать, что мы обнаружили насчет Джона Тревиса?" Я сел: "У нас есть несколько минут, я весь сплошные уши." "Давай-ка в заднюю комнату", сказал он. "Не хочу их беспокоить." Дельная мысль. Фюллер яростно печатал форму ордера на обыск, а Эстер с Халом диктовали ему данные. Мы уселись в заднем офисе и Саперстейн рассказал мне о Тревисе. "Он сам по себе культ и весьма аскетический", сказал он. "Сатанист-аскет. Не верит в большинство церемоний, в мишуру, в регалии. В правой подмышке у него татуировка пентаграммы, и это все. В его комнате никаких символов, ничего похожего." "Хм-м." Хотелось бы сказать что-то большее. "Он представляет собой наиболее опасную разновидность последователей Сатаны. Свысока смотрит на людей вроде Траера со-товарищи... говорил Бетти, что они -- сатанисты для цирка. Себя он считает "мечом Сатаны". Его собственные слова." Саперстейн покачал головой. "Из того, что нам говорят", продолжал он, "следует, что этот человек является силой в самой себе. Его единственная слабость -- что иногда ему хочется подарков от Сатаны, вроде женщины, например. Какого-то знака одобрения. Не часто, однако он нуждается в чем-то подобном. Это его единственная слабость, и она ее вычислила." "Чертовски смышленая." "Вот этого я не знаю, Карл. Если он когда-нибудь решит, что его использовали -- он ее убьет." "Так думаешь?" "Да. Я всерьез считаю, что когда мы его возьмем, не стоит доставлять его в эту тюрьму." "Настолько погано?" "Ты не понимаешь, с кем имеешь дело. Этот человек является Злом. Другого слова нет. И, вдобавок, активным Злом." "Я скажу об этом Ламару, но, может, тебе тоже стоит с ним потолковать?" "Потолкую, если он вернется до нашего отъезда. Если не поспею, сам поговори с ним." "Поговорю." "Карл", сказал он, "слова не повинуются мне, когда разговор заходит об этом человеке. Серьезно. Он убивает безжалостно, целенаправленно, эффективно и со значением. Мне кажется, я его понимаю. Например, сатанистские символы в доме Эркман -- это его манера их высмеивать. Использовать их никчемные символы... И я уверен, он с легкостью мог бы убить Рейчел. Но он позволил ей уйти, возможно, потому что она сестра Бетти, и было решено, что он ее отпустит." Вот оно что... "И поэтому он отвез МакГвайра в его собственный дом, где "принесли в жертву" Синтию. Я уверен, он с большим презрением относится к убийству ребенка. Его личная идея "жертвоприношения" - это несколько более трудная цель, чем простой младенец. Кто-то такой, кто придаст значение его усилиям. Я, конечно, не знаю наверняка, но мне кажется именно поэтому во рту у МакГвайра было дерьмо. Должно быть, прежде чем умереть он что-то сказал Тревису, что-то о ребенке или о том, что он тоже сатанист. Таков стиль символики Тревиса -- прямо к сути дела." "Клянусь, ты прав", кивнул я. "Я не знаю, станет он сопротивляться копам в Дюбуке или нет -- это зависит от обстоятельств -- но они не должны рисковать." "Мы им скажем." "Но мне кажется, если он думает, что его доставят сюда, он может сдаться без сопротивления. Понимаешь, он еще не закончил. Он хочет всю группу, за исключением Рейчел. Когда мы давили на Траера, я еще не был уверен. Теперь знаю наверняка." "Еще одна причина не тащить его сюда." "Верно." "Ламару это сильно не понравится, он считает, что в округе Дюбука и без того полно заключенных." Саперстейн улыбнулся: "Скажи ему, дело того стоит." "Скажу." "Сомневаюсь, что он там с нами заговорит, но если так, мне будет очень интересно с ним потолковать. Мне кажется, скорее всего он будет так называемым параноидальным шизофреником, а хороший шанс поговорить с таким выпадает не слишком часто. Мне всегда хотелось допросить такого в то самое время, когда он слышит свои голоса. В общем, поконкурировать за его внимание." Он слегка улыбнулся, скорее самому себе. "Когда тебе вечером на работу?" "В 20:00." "Слушай, когда мы вернемся, я разыщу тебя и расскажу, что мы нашли." "Мне это понравится." Мы вернулись в главный офис и обнаружили, что Хал поехал к мэру. Ламар уже вернулся и Саперстейн отвел его в сторону и пересказал все то, что говорил мне. Я попрощался и отправился домой. Посмотрел на часы, но не разглядел стрелки. Последнее, что я помнил перед тем, как проснуться в 18:00, это как Сью покрывала меня одеялом. 34 Понедельник, 29 апреля 18:16 Я, спотыкаясь, сошел по ступенькам и нашел Сью в кухне. И носом учуял лазанью. "С возвращением", сказала она. "Спасибо... Слушай, я извиняюсь насчет утра..." "Не надо." "Чую здесь прекрасный аромат", сказал я, загружая кофеварку. "Лазанья." "Я и сам догадался." Я ее обнял. "Ты всегда так добра ко мне." "На самом-то деле, чересчур добра." "Да, это правда." "Но, впрочем, ты -- это все, что у меня под руками", улыбнулась она. Я хохотнул: "Куча благодарностей." Я взял трубку и позвонил в офис. Проверить, не взяли ли они Тревиса. "Привет, Хейзел. Сегодня в Дюбуке они взяли для нас того парня?" "О, привет. Нет, мне так не кажется. По крайней мере, сюда не сообщали." Черт. "Кто-нибудь еще есть?" "Майк в задней." "Позови, я с ним потолкую." "Мы еще не взяли Тревиса?" "Не-а." "Ты шутишь." "Нисколько. Хал звонил с полчаса назад. Его не смогли найти. Но они не думают, что он слинял, его просто нет на месте. Хозяйка говорит, что он ночует дома два-три дня из десяти. И они его ждут." "Место еще не обыскали?" "Не сказали." "Что-нибудь еще происходит?" "Не густо... Мне пришлось перевести Бетти в камеру для малолеток, а Рейчел переправить в камеру к Элизабет Миллс." "Почему?" "Старушка Лиз начала вопить на Бетти. Очевидно, узнала ее. А Бетти взяла и рассказала обо всем, что случилось, и о том, насколько она во всем этом участвует. Я ужасно перепугался, когда Лиз попыталась по-настоящему побить ее." "Черт, я не подумал, что она может разговориться." "Что ж, а она разболталась." "Чудесно." "Ага. Ну, а больше ничего не случилось. По крайней мере, я не знаю." "Окей", сказал я. "Скажи Джейн, что я буду ровно в 20:00." Я повесил трубку: "Проклятье." "Что?", спросила Сью. "Они его еще не взяли." "Кого?" Конечно, я же не рассказал ей о событиях сегодняшнего утра. При таком причудливом расписании легко утерять всякие социальные связи. А теперь придется так много рассказывать... "У нас есть подозреваемый, которого мы попытались найти. Наверное, возьмем его позднее вечером." "Ты его возьмешь?" "Нет, не я. Он слегка не в моей юрисдикции." "Ну, это хорошо. Тогда помоги мне с едой." Пока она заканчивала салат, я накрыл стол. Это предел моего кухонного опыта -- накрыть стол. Я поел, пару минут расслабился с чашкой кофе, принял душ, побрился, надел свою неуклюжую сбрую и упал в свою патрульную машину примерно без пяти восемь. Я завел машину, проверил верхние огни, внешний динамик, убедился, что на подзаряжаемом фонарике горит маленький красный огонек, говорящий, что он заряжен, включил полицейское радио и проверил его, потыкав кнопку передачи на моем портативном. Все работало. Я записал в свой ежедневник показание счетчика пробега, погоду, время и номер машины. Вытащил пристяжной ремень и щелкнул им внизу. Проверил уровень топлива -- примерно полбака -- и сделал мысленную пометку, что перед выездом из Мейтленда надо заправиться. "Комм, третий." "Третий, слушаю." "10-41, пробег..." Начинался очередной чарующий вечер в северо-восточной Айове. Я сделал короткую остановку в больнице и повидался с мамой, которой стало лучше, и которую на следующий день, наверное, выпишут, а потом направился в офис. Встретил Майка, который выезжал по заявлению о краже. Два гидравлических цилиндра с фермы, фермер в последний раз видел их около двух месяцев назад, ничего спешного. Он и я вернулись в офис. Я сказал ему, что хочу вызвать Элен и вырвать ей ногти за то, что она мне солгала. А мужу вышибить мозги. Он согласился, но думал, что вначале это стоит согласовать с ОУР. Я согласился, но неохотно. Потом мы потолковали о том, что меня по башке шарарахнул пастор -- это казалось ему особенно забавным. На стоянке я приметил пару дополнительных машин и спросил его о них. Оказалось, что в тюрьме у нас все еще сидят всю ночь два резервных офицера и что они там будут находиться, пока мы не возьмем Тревиса под стражу. Майк уехал проверять горячие следы пропавших цилиндров, а я остановился в диспетчерской, чтобы минутку потолковать с Джейн и расс5азать ей, где приблизительно собираюсь ездить. "Просто на юг?" "Ага, северные вызовы -- Майку. Фактически, дел у меня особых нет. Просто вначале я поеду на юг. А потом не знаю." Я остановился в кухне и несколько секунд поболтал с обоими резервистами. Они пили кофе и резались в карты. Это были двое моих любимцев: Харви Джефрис и Кендалл Харп. Обоим утром надо было выходить на работу и они планировали попеременно поспать на матраце. Я так и не узнал, удалось ли им это. Но так как у них был свежий кофе, я понял, что вернусь назад несколько быстрее обычного. Может, смогу найти коржиков или печенья. Может, это сделает Дан. Я вернулся в свою машину. Собирался легкий туман и я надеялся, что не подморозит. Весна все не приходила. Новостей из Дюбука не было. В этом и была настоящая причина, почему в первую половину смены я хотел работать на юге. Чтобы находиться в позиции, где мог бы легко перехватить людей из ОУР на их пути назад в Мейтленд, если они его возьмут. Я сильно хотел знать, что же они обнаружат. Я поехал к окружному магазину запчастей, чтобы там заправиться и вызвал Дана на встречу. Залил 12.3 галлона, повесил помпу и записал это количество в свой журнал вместе с пробегом. Как раз подъехал Дан, поэтому несколько минут я продолжал быть 10-8, чтобы потолковать с ним об убийствах и узнать, не произошло ли чего в Мейтленде. Примерно десять минут мы сидели в своих машинах бок о бок, пока я объяснял, почему Бетти Ротберг находится в тюрьме и почему Марк Ротберг остается дома. Он слышал о Бетти, но никто не объяснил ему в чем там дело. Дан иногда ходил в церковь Ротберга, обычно в моменты, когда давление со стороны жены достигало уровня, когда легче согласиться, чем сопротивляться. Вчера ему пришлось побывать там на похоронах. "Та еще служба. Увидел там Эда и подумал, что здесь что-то не так. Пастор Ротберг говорил о Сатане, о том, что он жив и процветает здесь у нас в Мейтленде. Без больших подробностей, но было очевидно, что он сильно встревожен." "Встревожен, это точно. А как похороны?" "Говорил, что Сатана неоднократно вторгался в его жизнь, что произошла ужасная схватка, но в конце концов он победил его ради добра." "Я рад за него." "Ага. Большинство подумало, что у него была любовная шашня или что он прикладывался к бутылке." "Догадались." "Скорбящие были слегка удивлены." Я просто покачал головой. "Ты слышал, мы нашли парня, который пытался раскроить мне черепушку?" "Нет! И кто это?" "Ротберг." "Пастор Ротберг?" "Угу." Он стал смеяться. "Дан...", сказал я. "Что?" "Фак ю." Он засмеялся еще сильнее. "Может, если ты заявишься в церковь..." Он не смог закончить. Сделал крест из пальцев и поднял его над собой: "Не бей меня, я же христианин", и захохотал еще громче. "Что ж, пойти-то мне хочется..." "Последить за неистовыми священниками..." "Ага..." Я вспомнил: "Кстати, Дан?" "Да?" "Сможешь в булочной прихватить пончиков? Встретимся в офисе за кофе." "Заметано." Я тронул машину и взял микрофон. "Комм, третий." Нет ответа. Наверное, вышла в туалет. Передо мной Дан зарулил к выходу из магазина и снова показал свой крест. Он повернул на север к большой промзоне у городской границы Мейтленда. Я поехал на юг на главное шоссе. "Комм, третий." Надо было отметить свой бензин. Если не записать его в журнал, в конце месяца не сойдется баланс. Опять нет ответа. Черт тебя побери, Джейн. Что ж, может, она висит на телефоне. На перекрестке я свернул и ехал в строну Мейтленда, когда снова вызвал Джейн. Понемногу я стал раздражаться. "Мейтленд комм, здесь третья патрульная!" Нет ответа. "Двадцать пятый, третий. Ты получаешь мой сигнал?" "10-4, третий. Здесь ты 10-2." Окей, Джейн. Я попробовал вызвать ее по инфо -- отдельному каналу только для комм. Нет ответа. Прошло уже добрых шесть-семь минут с тех пор, как я впервые попытался вызвать комм для записи своего горючего. В течении всего этого периода я не слышал радиопередач из коммуникационного центра. Никаких. Я развернул машину и врубил верхние огни. "Двадцать пятый, третий, направляйся в комм-центр." Я получил лишь хриплый ответ, который не смог расшифровать. Великолепно, он вышел из машины на проверку дверей и сейчас говорит по портативному. И пока я не вернусь в Мейтленд, из-за холмов он не услышит меня ясно. Я прибавил скорость и врубил сирену. На перекрестке проскочил стоп-сигнал и разогнался почти до 110. Буду по-настоящему глупцом если Джейн заболталась с карточными игроками. Перед тем, как вызвать ее еще раз, я вырубил сирену, а вдруг дело именно в этом? "Комм, третий!" Ничего. Абсолютно ничего. К этому времени я был почти в Мейтленде и Дан меня услышал. Он также услышал рев воздушного потока вокруг машины и в слегка приоткрытое стекло. И понял, что я мчусь. "Третий, что там у тебя?" "Давай в комм-центр, 10-33!" Въезжая в Мейтленд, я снова врубил сирену и понесся по улице к коммуникационному центру. Я проехал прямо мимо Дана, который бежал к своей машине. Я все еще делал примерно 90, при допустимом пределе 25. Обогнул старый пикап, завернувший на стоянку при супермаркете. Мы еще услышим о нем. Я опять врубил сирену, когда закатил на стоянку и выпрыгнул из машины, оставив сирену включенной, а машину с горящими мигалками. Я всегда ее запираю, и сделал это сейчас. Взбегая по ступенькам, я вытащил свой револьвер. Нажал кнопку звонка. Нет ответа. Пошарил в кармане ключ, понял, что он на связке в машине, и бегом помчался за ним. Снова без дыхания понесся по ступенькам вверх как раз тогда, когда на стоянку заруливал Дан. Я отпер дверь и сунул голову за угол. Кажется, ничего не нарушено. Все нужные огни горят. В диспетчерской, в холле. Но везде мертвая тишина. Я услышал Дана на ступеньках и поднял левую руку, держа револьвер впереди и медленно продвигаясь к диспетчерскому центру. Джейн весьма рослая девица и обычно в дверном проеме я за консолью вижу ее голову. Ничего. С Даном сразу позади меня я вошел в диспетчерский центр. Пока я обходил консоль справа, Дан свернул влево и направил оружие в сторону кухни. Джейн распласталась на консольном столе. На журнальных страницах и бумаге для заметок кровь. Из ее левого виска торчал маленький кусочек мозга. "Джейн!" Нет ответа. "Берегись, Дан! Ее застрелили!" "Черт!", прошипел он, но ни разу не взглянул в мою сторону, продолжая целиться в сторону кухни. На шее Джейн я поискал пульс, но не нашел. Поднял трубку и удерживал ее плечом, набирая номер левой рукой и держа револьвер в правой. "Больница Мейтленда." "Направьте скорую в офис шерифа, это чрезвычайно 10-33! Немедленно, черт побери!" Бросил трубку и включил микрофон связи с оперативными машинами. "Всем машинам, 10-33 в комм-центр. Возможно 10-32. Мы нуждаемся в 10-78!" Спиной отошел от консоли и услышал, как патрульные начали подтверждать приказ. Я присоединился к Дану: "Окей, вначале возьмем кухню. Следи за дверью слева, она ведет к камерам. В кухню пойду я, а ты следи за этой дверью!" Мы прошли по маленькому коридору и Дан отступил, встав лицом к двери в тюремную зону. Я продолжал продвигаться в кухню. Харви свалился на стол, карты разлетелись по полу. Кендалл с револьвером в руке лежал по другую сторону стола. Обоих застрелили в голову. Я предположил, что первым Харви, так как он сидел лицом к открытой задней двери. Входные отверстия небольшие. Вероятно, калибра .22. Я так напрягался, что боялся раздавить рукоятку револьвера. Отступил назад, оглянулся и увидел, что Дан смотрит на меня. Револьвер он все же целил на дверь, ведущую к камерам. "Оба наповал. Задняя дверь открыта. Не знаю, он ушел или нет." "Окей." "Теперь проверим камеры. Ты готов?" "Ага, кажется..." "Не кажется, черт побери! Ты готов или нет?" "Готов." "Окей, пошли." Я дотянулся, повернул ручку и слегка толкнул дверь. Она открылась легко, почти на всю ширину. Я обнаружил, что заглядываю в женскую камеру. На полу перед дверью в камере я видел пару ног почти до бедер. Услышал тихий плач, но не понял откуда он исходит. Мне надо было пройти под глубокой аркой, откуда коридор вел в обе стороны. Я высунул голову и заглянул направо в сторону мужских камер и клетки для буйных. Увидел часть клетки, но никого в ней. Посмотрел влево, потом оглянулся назад в сторону диспетчерской. Ничего. Поднял револьвер перед собой и медленно пошел в сторону мужской зоны. Проходя мимо камеры для малолеток, где должна была находиться Бетти, краем глаза уловил движение. Заглянул внутрь: она лежала на полу, делая какие-то странные плавательные движения и пытаясь спрятаться под своими нарами. Я видел только ее левый бок и она казалась олл райт. Махнул Дану. "Она в порядке. Идем дальше." Мы прошли весь коридор до мужских камер. Я увидел пол клетки, когда подошел на пять футов. На полу справа лежало тело в оранжевой тюремной пижаме, еще одно сразу за первым. Я не мог сказать, кто это, но один походил на Миллса. Я сместился влево, откуда мог заглянуть в камеры. Тело в оранжевом в третьей камере. Недвижимое, как и остальные. Вдобавок к Траеру и Миллсу, у нас было еще двое заключенных: двадцатипятилетний парень за вождение в нетрезвом виде и пятидесятилетний за поддельные чеки. Мне нужен был еще один. "Дан, тут должен быть еще один." Я продолжал двигаться к концу клетки. Последняя зона, куда я заглянул, была душевой. Я ничего не увидел. "Здесь есть кто-нибудь?" Тишина. "Мы свои, здесь есть кто-нибудь?" О стену возле душа что-то металлически звякнуло. "Если вы живы, отзовитесь бога ради." "Это вы, Хаусман?" "Да. А вы кто?" "Траер." "Где он, Траер?" "Не знаю." Я видел, что дверь клетки заложена засовами в двух местах, как и должно быть. "Оставайтесь там. Вы будете там в безопасности, пока не появится побольше людей." Раздался глухой звук, который я принял за подтверждение. "Окей, Дан, теперь назад, и проверим остальное. Он может быть еще здесь." "Хорошо." 35 Понедельник, 29 апреля 20:31 Мы осторожно выходили из тюремной зоны, теперь впереди шел Дан. Мы добрались до холла и я начал чувствовать себя в безопасности. Кто бы это ни был, а я подозревал, что это был Тревис, похоже, здесь его уже не было. Я почти был готов сказать Дану, чтобы он поторопился, когда услышал хлопок, ноги Дана мгновенно подогнулись и он осел на пол. А когда он упал, то впереди я увидел человека. Я выстрелил, не раздумывая и не целясь. Увидел вспышку, он крутнулся вправо и исчез в двери, ведущей в кухню. На мгновение меня оглушил звук выстрела моего Магнума калибра .44 внутри окованного сталью холла. Должно быть, я промедлил две-три секунды, прежде чем последовал за ним. У меня хватило разума, чтобы остановиться, встать на колени и заглянуть в дверной проем на уровне пояса. Его там не было. Я поспешил в кухню. Это была ошибка, потому что там имелось несколько мест, где он мог бы спрятаться, но я вспомнил об этом, только когда пробежал всю дорогу насквозь до заднего крыльца. Над крыльцом был только козырек, и я услышал приближающуюся сирену. Скорая или коп? Я не знал. Я вышел наружу, на задний дверь и подъездную дорожку. Там стояла старая машина, зеленый Шеви 67 года, она покатила вперед и вниз по пригорку к дороге. В тот же момент Майк ракетой промчался вверх по подъездной, прямо мимо старого Шеви. Огни железной рухляди были погашены и она двигалась так медленно, что он не признал в ней возможного беглеца. Он выпрыгнул из машины как раз тогда, когда я выстрелил по Шеви. Майк выхватил оружие и припал на колено, но очевидно не понял, во что я стреляю. Я опустошил свой револьвер. "Останови гаденыша!", завопил я и побежал за машиной вниз по пригорку. Майк взглянул на меня широко открытыми глазами, повернулся и выпустил в хвост Шеви шесть пуль. Она продолжала двигаться. Ее огни зажглись, она резко накренилась, заворачивая за угол, и помчалась к главному шоссе. Майк и я перезаряжали. "Включи свое радио и скажи всем, кому сможешь, что эта машина на шоссе, что мы ее хотим и что он всех убивает!" Майк сделал даже лучше, прыгнув в свою машину и с визгом пустившись в преследование. Я слышал по своему портативному, как он передавал суть моих слов двум труперам, приближающимся с юга. Я закончил перезарядку. Привычка. Потом повернулся и пошел назад в офис. И застыл. Не мог шевельнуться. Просто не мог. Должно быть, я простоял так целую минуту, не в силах ни на дюйм приблизиться к этой кровавой бане. Я сделал глубокий вдох и потянулся в карман за сигаретой, слыша сирены, приближающиеся со всех сторон. Сигарета зажглась со второй попытки. Я решил, что если обойду здание вокруг, то, наверное, через главный вход смогу войти. Завернув за угол, я увидел скорую, поднимающуюся по дорожке, за которой следовала машина ДП Мейтленда. Санитары засекли меня сразу. Они побежали ко мне, а я поднимался по ступенькам. Мои ключи еще были в замке. Я начал открывать дверь, когда один из санитаров тронул мою левую руку и сказал: "Садитесь." "Что?" "С вами все будет окей, садитесь." "Я и так в порядке, черт побери. Там внутри у нас с полдюжины застреленных, вы нужнее там", рявкнул я и вошел в дверь. Я в самом деле не знаю, смог бы я это сделать, не отвлекись не санитара. Он последовал за мной. Справа от меня шел мейтлендский коп Джерри Фоелс. "Будь настороже", сказал я. "У нас там кругом застреленные. Кажется, в здании чисто, но все же пусти меня первым." Я снова прошел в диспетчерский центр. Джейн упала со своего кресла и мешком лежала на полу. Мне стало немного муторно, но я снова затянулся сигаретой и подошел к радио. Сделал очень глубокий вздох, сосчитал до десяти и включил микрофон. "Мейтленд-комм всем машинам и станциям", сказал я. "Совершено нападение на Мейтленд-комм. У нас по меньшей мере трое убитых и несколько раненых. Подозреваемый является белым мужчиной ростом около шести футов, гибкий, ведет Шеви темного цвета старой модели с возможными пулевыми пробоинами в хвосте. Действовать с чрезвычайной осторожностью, подозреваемый вооружен и опасен." Я сделал еще один глубокий вздох. "Мейтленд чист в 20:42. Эта станция несколько минут будет 10-6." По радио началась прорва болтовни, но я ее игнорировал. Я поднял трубку и воспользовался автонабирателем, чтобы вызвать Ламара. Рассказал ему о том, что произошло. Не уверен, говорил ли я ясно и кратко, но смысл моего сообщения он понял. Хотел позвонить Арту, но увидел как он входит в диспетчерский центр. Вначале он заметил Джейн. Потом Дана в коридоре. "Боже милосердный." Я ничего не сказал, просто настучал на номеронабирателе телефон Салли. "Алло?" "Салли, это Карл. У нас нападение на диспетчерский центр. Джейн убита. И Дан тоже. И Харви, и Кендалл, и по меньшей мере еще трое заключенных. Сейчас мы в безопасности. Прибудь сюда немедленно." Я поднял глаза на Арта, который все слышал. "Сволочь", сказал я. "Тебя осмотрели?", спросил он. "Нет." Я набрал больницу. "Нам здесь нужна еще одна скорая, немедленно." "Лучше пусть они это посмотрят." "Что посмотрят?" Я набрал больницу Мейтленда. И сказал, чтобы выезжали обе их скорые. Арт прошел в кухню и вернулся очень бледным. "Что, черт побери, произошло?" Подошел какой-то санитар и попросил ключи от камер, чтобы добраться до жертв. Я полез в ящик стола и санитар в первый раз увидел Джейн. Я не смог найти в ящике ключи, а потом заметил их на ее поясе. Махнул Арту: "ты сможешь их достать?" Он нагнулся и чуть не столкнулся головой с санитаром, который начал подниматься. "Она мертва." "Да, мы знаем... Арт, может ты пройдешь с ними в камеры? Траер жив." Он вышел. Я встал, меня снова замутило, и я вышел на главное крыльцо чтобы глотнуть немного воздуху. Я слышал, как звенит телефон в диспетчерской. Еще кому-то надо все узнать. Я следил, как зарулила вторая скорая, чертовски близко проехав от Салли, которая как раз выбралась из машины и бегом направилась в офис. Становится тесновато, подумал я. Увидев меня, Салли остановилась: "Ты в порядке?" "Ага, но все остальные нет. Джейн убита. Кажется, я тебе это уже говорил." "Да", сказала она. Ее губы задрожали. "Слушай", сказал я, когда мимо пробежала команда второй скорой, "знаешь, давай я тебя провожу. Там очень страшно, но нам сейчас сильно нужен диспетчер." Я взял ее под руку и провел прямо в центр. Джейн была еще там и кровь залила всю стойку. "Извини, Салли, у нас не было возможности вытереть." Глупо так говорить. Глядя на Джейн, она заплакала. Я стиснул ее плечо. "Все будет окей." "О, боже." "Послушай, займи себя делом и станет полегче. И немедленно вызови еще одного диспетчера." Она кивнула. "А мне, кажется, надо просто присесть", сказал я, когда меня окатила муторная волна. Ко мне подошла санитарка Донна Горски. "Желаете вы или нет, но я хочу немедленно осмотреть вашу голову." "Голову?" "У вас на голове громадный порез." Господи, что ты-то об этом знаешь?, подумал я. Оказалось же, что меня подстрелили, голову легко чиркнула пуля .22. Он тоже в меня выстрелил. Должно быть, та вспышка, что я заметил. Я вспомнил, как он крутнулся и в тот же миг сверкнуло. "Эй, Арт!", заревел я. Его крутнуло. Его крутнуло! "Эй, Арт!" Он выскочил из-за угла: "Что?" "Эй, Арт, мне кажется, я в него попал. Я стрелял из коридора и кажется в него попал. Как Дан?" "Убит." "Так я и думал. Он был прямо передо мной. Мы как раз прошли тюремную зону и я был впереди, а потом стали возвращаться и впереди оказался он, и он упал, а этот сукин сын в меня выстрелил, но мне кажется, я в него попал." Я говорил быстро и бессвязно. Салли пристально смотрела на меня, так же пристально смотрел Арт. "Кто это сукин сын, о котором ты толкуешь?" "Некто по имени Тревис. Он убил Эркман." И с облегчением: "Арт, я знаю этого парня." "Кого?" "Этого Тревиса. Я знаю его. То есть, я его узнал." "Ты его видел раньше?" "Ага. Но не лицо, Арт, а его походка. То, как он держится. Я знаю его, но не под именем Тревис." Арт выждал так долго, сколько смог, может две секунды, а может и целые три. "Ну и кто же это тогда?" Я смотрел на него. "Я не знаю, я никуда не могу его приткнуть." Я потряс головой. "Ну разве он не сукин сын?" "Да." "Что-то еще такое... но я не могу просто ткнуть в него пальцем... Э-э... Может, Майк его возьмет? Майк припустился за ним по задней дорожке." "Соединись-ка с Майком", приказал Арт Салли. Я увидел, как в диспетчерский центр заходит Ламар. Он был бледен. Очевидно, сюда он прошел через кухню. "Что произошло?" Я рассказал ему насколько смог связно. В этот момент я начал несколько смущаться. Он выслушал, потом сказал Салли: "Начинай звонить всем, у кого нет радио. Начни с лейтенанта Кайнца, нам очень нужны люди. Потом добудь медэксперта. Потом ты, Арт, вызови резервистов. Надо обезопасить это место и больницу." "Окей. Из наших людей я могу вызвать Тео и Майка." "Действуй. Майк наружи, я только что его видел. Выпусти как можно больше людей на дороги. Если Карл в него попал, он может оказаться где-то на гравийной. Мертвым, но я надеюсь, что нет. Пока нет." "Лучше позвонить в Дюбук", сказал я. "Там ОУР дожидается этого парня в его доме. Он может вернуться туда." Вошла Мери Квентин, еще одна наша диспетчерша. Она выглядела ошеломленной. Да и все остальные выглядели так же. Моя неотвязная докторша, мягкоголосая Донна Горски, сказала: "Вам нужен рентген головы." И повернулась к Ламару: "Его лучше немедленно отвезти в больницу, а мы пока будем страшно заняты здесь." "Хорошо", сказал Ламар. Конечно, поездка отрывает его от дела в критический момент. Арта он сейчас тоже не хотел бы терять. "Карл, мы тебя отвезем, как только кто-нибудь освободится." "Да спешки нету, я в порядке." Я продолжал сидеть в диспетчерской на боковом кресле. Под табличкой: "Не курить". Я закурил. Кто же этот сукин сын? Я знал, что видел его прежде. И, можно сказать, довольно часто. Он выглядел страшно знакомым. Я пытался вспомнить, произнес ли он хоть что-то. Нет, голоса нет. В этом я был уверен. Но в моей голове что-то загустело. Его движения. Его фигура. Кто это был? Пришли за телом Джейн, и мне показалось, что Мери Квентин выкинет прямо здесь. Однако с чьей-то небольшой помощью она сдержалась. Мне самому чуть не потребовалась помощь. Я уехал с первой же скорой, покинувшей сцену, и немного посидел в больнице, так как Кеннету Миллсу досталось куда хуже, чем мне. Но он был еще жив. Ему повезло больше, чем Элизабет. Мне снова сделали рентген головы и Генри тщательно осмотрел голову и снимок. "С тобой будет полный порядок. Новых трещин нет. Как ты себя чувствуешь?" "Э-э, кажется, окей." "Тебя могли убить." "Ага." Я позвонил Сью из больницы и передал ей суть того, что произошло. Она захотела приехать и приехала. Проложила себе дорогу сквозь толпу и, когда добралась до меня, заплакала. Я обнял ее и попытался увести, когда появилась жена Дана. Но опоздал. Сью осталась с Алисой Смит, а я на лаборантской машине вернулся в офис. Я хотел Тревиса. И начинал думать, что знаю, где он прячется. 36 Вторник, 30 апреля 00:07 Понедельник, наконец-то, закончился. Я вошел в диспетчерский центр, разыскивая Ламара или Арта. Салли подняла глаза. "Как ты?", спросила она с искренней тревогой. "А, в порядке. Как ты?" "Переживу." "Хорошо. Его еще не нашли?" "Пока нет. Но нашли его машину." "Нашли?" "Примерно в полумиле. Кажется, спущено заднее колесо. Все просто проезжали мимо, а она стояла на обочине возле офиса ветеринара. Кажется, никаких отпечатков. Ее нашел трупер, когда ехал в город." "Где она сейчас?" "Я не знаю точно", сказала она. "Но там в хвосте машины две дырки. И одна в шине. Должно быть, это ты попал." "Хорошо." Я присел на край стола: "Где Ламар?" "Кажется, снова в камерах. Они с Артом делают фотографии перед тем, как увезут последние тела." Она взглянула на экран тюремного монитора: "Ага, вот он." Я смотрел на знакомую фигуру Ламара на черно-белом телеэкране. И понял, что ужасно устал. Я хотел поговорить с ним позднее, когда он закончит. Сегодня ночью я точно не хотел ввязываться ни в какие фотосъемки. И в любом случае, это была работа Тео. "Это должен делать Тео." Я пожал плечами. "Не знаю, где он. Не отвлекайся на него, Ламар снял его с дела. Мы в нем в любом случае не нуждаемся." Она улыбнулась: "Хоть что-то хорошее.." Я улыбнулся в ответ, благодарный за крошечное отвлечение: "Этого не достаточно." Я сидел на полу в диспетчерском центре, прислонив затылок к стене. Все были чудовищно заняты огромным объемом радио, телефонных и телетайпных сообщений. Тогда я этого не осознавал, однако наблюдал начало величайшей охоты на человека в истории Айовы. Шум был непрерывным, но, можно сказать, весьма равномерным. Я обнаружил, что он помогает мне расслабиться и позволяет обдумывать то, что произошло. Надо основательно все обдумать. Я не знал, не пропустил ли чего, но у меня было ощущение, что мне надо что-то припомнить, что-то, что я забыл. Конечно: кто это был? В общем шуме прозвучала несогласная нота, я открыл глаза и увидел, что на меня сверху вниз смотрят Хал и Эстер, а Салли говорит: "Кажется, он спит." "Я не сплю." Я поднялся: "Вы, ребята, быстро добрались из Дюбука." "Ты в порядке?", спросила Эстер. "В полном." "Он все время так твердит", сказала Салли с большим сомнением в голосе. "Ты готов сделать нам заявление?", спросил Хал. "Конечно." Мы прошли сквозь редеющую толпу в задние комнаты, в офис Ламара. Прежде всего они заставили меня пройти проверку на алкоголь в выдыхаемом воздухе. Конечно, я его со свистом прошел. Но, имея дело с адвокатами защиты, переосторожничать нельзя. Стандартная процедура. Они также зачитали мне права. Потом мы записали на ленты мой отчет о том, что произошло. Я по-настоящему изумился собой. Мне показалось, что мое описание ясное и краткое. Но я ничего не ощущал. Совершенно ничего. Ни сожаления, ни печали, ни чувства потери Джейн или Дана, Харви или Кендалла. Совершенно никакого гнева. Ничего. Мне припомнилась песня с таким названием из шоу "Линия хора." Только я не оплакивал потерю своих чувств. Она продолжала крутиться в голове. Я имею в виду песню. Насколько смог, я дал лучшее описание нападавшего и его машины. Закончив, понял, что все еще не знаю состояние всех заключенных. Спросил. "Траер, Бетти и Рейчел -- все окей. Томми Дженкс еще жив, но похоже не выживет." Томми - это двадцатипятилетний заключенный. "Кенни Миллс умер примерно с полчаса назад", сказал Хал. "Его жена убита на месте." "Удар четкий, если не считать Траера." "Ага." "Три трупера везут его в тюрьму округа Линн", сказал Ламар. "Там с безопасностью получше. И мы не хотим, чтобы этот сукин сын Тревис сюда возвратился." "Это точно", сказал я. "Если не считать, что мне бы хотелось его еще раз коцнуть." "Арт говорит, что ты узнал этого типа", сказал Хал. Я вздохнул: "Ага, что-то вроде. Кажется, мне знакома его походка или его фигура. Я еще не вспомнил кто это, но я знаю сукиного сына." "Думаешь, сможешь его установить?" Я посмотрел на Хала: "Рано или поздно." Я покачал головой: "Хотелось бы среагировать быстрее." "Из того, что о нем нам рассказал Саперстейн", сказала Эстер, "хорошо уже то, что ты остался в живых, не говоря уж, что в него попал." "Я попал в него?" "Мы думаем так. На стене доброе пятно крови как раз там, где он был во время твоего выстрела." "Хорошо." "Что мне напомнило", сказал Хал, "что надо забрать твою пушку на баллистические тесты." Он протянул руку. "Можешь подождать несколько минут?", спросил я. "Где Фил Дэниелс?" Фил был офицером ДП Мейтленда и заядлым коллекционером оружия. "Не знаю", ответил Ламар. "Где-то там." И он сделал неопределенный жест в сторону внешней части здания. Я поднял трубку интеркома и попросил Салли позвать Фила зайти в офис. Посмотрел на Хала: "Имей в виду: я не отдам тебе револьвер, пока не получу в руки замену." "Ну, конечно, конечно..." Единственное мое другое оружие -- двухдюймовый револьвер калибра .38, а я не чувствовал, что в подобной ситуации он адекватен. Не то, чтобы у меня были разумные ожидание еще одной встречи с Тревисом. Но в тот момент логики в моих рассуждениях было несколько меньше обычного. "Так что мы собираемся делать?", спросил я. "Почти сотня труперов обыскивает дороги в этом и примыкающих округах", сказал Хал. "И почти столько же офицеров полиции прибывают сюда отовсюду", добавил Ламар. "Кому-то повезло?" "Пока нет." "Как думаете, он сильно ранен?", спросил я. "Наверное, очень сильно", сказала Эстер. "Пушка, что ты носишь, скорее всего почти оторвала ему руку." "Хорошо." "В холле мы нашли вмятину, куда попала пуля. Прошла насквозь две стены. Какими патронами ты пользуешься?" "Сильвертин, 210 гран." "Ты услышал хлопок, когда он стрелял в тебя и Дана?", спросил Хал. "Очень четко. Громкий хлопок, словно маленькая рождественская хлопушка." "Думаешь, у него глушитель?" "Нет." "Должно быть, он очень хороший стрелок", предположил Хал. "Достаточно хороший", ответил я. "Я просто думаю вслух." Вошел Саперстейн: "Как ты?" "Прекрасно." В офис сунул голову Фил Дэниелс: "Кто и зачем меня звал?" "Я", отозвался я. "У тебя дома есть .44?" "Конечно." "Я хочу позаимствовать на время. Этот им нужен для лаборатории." "Заметано, доставлю прямо сейчас. Ты окей?" Я кивнул. Понемногу я начал уставать от людей, спрашивающих как я. Извинился и пошел в туалет, не забыв, покидая комнату, отдать Халу свой револьвер. Посмотрел в зеркало и обнаружил причину всех расспросов. Я выглядел как дерьмо. Ярко-оранжевым дезинфектантом начисто заляпана вся правая часть головы. Та самая, по которой шарахнул Ротберг. И правое плечо форменной рубашки. Почти нет крови, но тьма дезинфекции. Вернулся в офис Ламара и позвонил домой. Сью ответила почти сразу. "Хай, как ты там?" "Прекрасно, а ты как?" "И я просто чудесно", ответил я и выдавил смешок. "Так много народу это спрашивало, что я решил посмотреть и увидел почему. Мне залили дезинфекцией всю рубашку. Не найдешь ли другую в шкафу, а я передам, чтобы кто-нибудь прихватил." "Конечно. Ты не придешь домой?" "Пока еще нет, дорогая." "Ладно." "Почему бы тебе пока не поехать к своим?" "Я подумаю." "Хорошо, но мне кажется - это добрая мысль." "Во всех новостях только об этом, телефон зазвонил, как только я вошла. Звонила Джейн, я сказала ей, что с тобой порядок. Это верно?" "Стопроцентно." "Пока была в больнице, зашла к твоей матери. И ей тоже сказала, что ты в порядке." "Спасибо." "Когда ты вернешься домой?" "Позже. Это пока все, что я знаю." Я набрал диспетчера. "Салли, передай Филу, чтобы притормозил около моего дома и захватил мне форменную рубашку." "Хорошо." "Карл", сказал Хал, "давай еще раз пройдемся, во что он был одет." "По моим лучшим воспоминаниям -- в темный спортивный костюм с капюшоном. Мне кажется, темно-синий, а может, черный. Это все, что я помню." "А когда вы с Майком стреляли по его машине, он не отстреливался?" "Нет. А что?" "Еще не знаю." "Там не слишком большая кровавая дорожка", сказала Эстер. "Кровь на стене и, возможно, кусочки ткани, там, где ты в него попал. Пара капель на полу кухни, несколько капель на асфальте задней стоянки. Не думаю, что все они твои, похоже, ты не слишком кровоточил, но это может быть." "И что?", спросил я. "Ну, такое иногда бывает, особенно если одежда впитывает кровь. Хотя давай-ка через пару минут вдвоем пройдем все заново?" "Давай." "Мне кажется, тебе надо кое-что узнать", сказала Эстер. "Что именно?" "Мы нашли руку." "Я отстрелил ему руку?" "Нет, Карл", улыбнулась она. "Это чья-то другая рука, ей несколько дней." "Я что-то не врубаюсь", сказал я. Я действительно не врубался. "Мы думаем, это пропавшая рука МакГвайра." "Вау!" Это все, что я смог придумать в ответ. "Она валялась в тюремной зоне под библиотечным столом. Кто бы он ни был, он наверное ее оборонил." Я посмотрел на нее: "Зачем он ее принес?" Она пожала плечами: "Мы не знаем." Фил возвратился с моей рубашкой и дубликатом револьвера. Я зарядил оружие, потом сходил в туалет и сменил рубашку. Смылил с лица и шеи большую часть дезинфектанта и зачесал то, что осталось от моих волос, на шрам на боку головы. Когда вышел, то смотрелся вполне презентабельно, да и чувствовал себя чертовски лучше. Я взглянул на часы и чуть не упал. Было 03:43. В диспетчерском центре я, должно быть, проспал почти два часа. Я вернулся в офис Ламара и подписал ордер Хала на свой револьвер. Копию ордера сунул в карман рубашки. "Ну, Эстер, ты готова к прогулке?" Она была готова, поэтому мы вернулись в камеры и она поставила меня на ту точку, в которой я находился, когда выстрелил. Она встала туда, где был Тревис. Мы заново проиграли всю сцену. Эстер ростом пять футов восемь дюймов, Тревис -- около пяти футов десяти. Для наших целей достаточно рядом. Она крутнулась вправо и почти выпала в дверь. В точности, как он. Мы проделали это три раза. Пока она восстанавливала цепь событий, то рассказала, что по их подсчетам Тревис, вероятно, выпустил от шестнадцати до восемнадцати пуль. Когда он убивал Элизабет Миллс, он выстрелил в нее четыре раза. Она не совсем понимала, как он вошел внутрь. Нигде по периметру здания не было следов силового взлома. Она понимала, что обоих резервистов он захватил врасплох и, скорее всего, убил их первыми. Потом Джейн в диспетчерской. Потом он попросту расхаживал по зоне камер, очевидно, узнав и сохранив жизнь Рейчел и Бетти. По мужской зоне он прошелся, убивая всех на пути, видимо потому, что не знал, который из них Траер. Или Кенни Миллс. Они допросили Траера. Он чувствует, что Тревис знает, что упустил свою главную цель, и считает, что Тревис снова за ним вернется. Траер припоминает, что в отдалении услышал сирену, вероятно, мою, и говорит, что стрельба резко прекратилась. Старого доброго Освальда Траера, очевидно, хватил настоящий кондратий, потому что он признался Халу, что это он приказал Тодду Глатцману по кличке Натан поджечь дом МакГвайра. Чтобы его очистить, объяснил он. Сказал, что понимает, что за эти деяния убийца придет и за Глатцманом. Глупо, но Траер испугался почти до полусмерти. Это хорошо. Эстер вычислила, что Тревис спрятался в шкафу для швабр в диспетчерской и вышел позади Дана, когда мы прошли в зону мужских камер. Она думала, что он чуть-чуть просчитался по времени, потому что, скорее всего, намеревался застрелить нас с тыла. Похож, она была права. Я даже не подумал о маленьком закутке для швабр. Хотел бы я знать, вспомнил ли о нем Дан, но он мог подавить собственное суждение, потому что старшим был я. Боже, надеюсь, что было не так. Мне было бы гораздо легче, если мы оба допустили ошибку. Эстер и я медленно прошли в кухню, а потом на заднее крыльцо. "Теперь вспоминай, Карл. Ты видел его здесь?" "Нет." "Окей, тогда взгляни, здесь небольшое пятно, словно он мазнул плечом эту сторону дверной рамы, когда проходил. Видишь?" Я видел. Крови не слишком много. Проклятье. Мы вышли наружу. Здесь стояли, теперь припаркованные сзади, пять-шесть дежурных машин, а рядом парочка незнакомых офицеров. Охрана. "Где именно была его машина?" Я показал на зону, занятую двумя полицейскими машинами. "Чьи это машины?", спросила Эстер. Один из незнакомых копов отозвался: "Одна моя." "Не могли бы вы ее отогнать?" Он взглянул на нее, решил, что у нее, похоже, имеются полномочия, и согласился. И отогнал одну машину на газон. Грубо. Ламар гордится этим газоном. "Ага, где-то прямо здесь, Эстер." Мы шли по асфальту от двери кухни к месту, где стояла его машина. На его предполагаемом пути находились три капли крови, обведенные меловыми кружками. "Мы нашли только их", сказала Эстер. "Где был ты, когда стрелял по машине?" "Ну", сказал я, "я начал где-то здесь, выстрелил, наверное, четыре раза, мне кажется, ага, похоже, точно четыре, потому что потом я передвинулся сюда и выстрелил снова, а потом он защелкал впустую." Я стоял прямо на меловых отметках. "Кровь может оказаться твоей", сказала Эстер. "Ага, черт побери." "А где был Майк?" "Он подкатил прямо оттуда, выскочил из машины и стрелял по его драндулету, когда он катился вниз. Я побежал за ним, но тут он рванул по-настоящему. Мы оба перезарядили, потом он бросился в преследование, а я вернулся в здание." "Через заднюю дверь?" "Э-э, нет, я что-то не мог... Если честно, Эстер, прямо тогда я просто не мог сюда войти. Я закурил, а потом обошел вокруг до переднего входа." "Понимаю." "Это хорошо, а то мне очень тяжело." Эстер стояла, осматриваясь вокруг. Перед тюрьмой находились два здания. Одно -- старый амбар, переделанный в двухэтажный трехмашинный гараж; другое -- небольшой гараж несколько ниже по склону. Эстер зашагала к большому. "Куда ты?" "Просто кое-что проверить." Я пошел с ней. "Ты был всего-то в двух секундах сзади от него, правда, Карл?" "Ну, может в трех-четырех, а может, и чуть больше. По меньшей мере секунду я выждал в холле, еще секунду, мне кажется, заняла проверка кухни. Потом наружу. К этому времени он был впереди на четыре, а то и пять секунд." "Поэтому ты не видел, как он забирается в машину?" "Нет." "Но кто-то был в ней, правда? Она поехала." "Ну, да, там был водитель." "Я думаю", сказала она, "думаю... может, их было двое?" "И думаешь, он может оказаться еще здесь?" "Нет, но другой мог опоздать к старту. И спрятаться сзади или в зданиях, чтобы потом уйти на своих двоих." Мы стояли у большего гаража. "Он всегда заперт?" "Насколько я знаю, никогда не был", ответил я, доставая свое оружие. О боже, подумал я. Пусть его здесь не будет. "Эй, вы, там!", заорал я чужакам-копам. "Давайте живо сюда!" Они двинулись к нам, увидели мой револьвер и то, что Эстер тянется за своим, и вынули свои тоже. "Один из вас останется здесь с нами", сказала Эстер, "другой приведет еще людей." "Он там?" "Мы не знаем", ответила она, не глядя на них. "Давайте шевелитесь", сказал я. Один из них буквально полетел в тюрьму и вернулся через пару секунд с почти полудюжиной офицеров, включая Хала и Ламара. Мы чрезвычайно осторожно прошлись по зданию. Ничего. Хорошо. 37 Вторник, 30 апреля 04:26 Поиск в Мейтленде был организован немедленно. По крайней мере так потом заявлял официальный отчет. На самом деле все в спешке бросились вместе и поиск проходил крайне далеко от организованности. Почти десяток наших патрульных машин прочесывали улицы, проверяя все Шевроле, Бьюики и Олдсмобили, выпущенные с конца пятидесятых. Диспетчеры сходили с ума, проверяя по компьютеру регистрационные данные. Лимузины, конвертиблы, четырехдверные седаны, двухдверные жуки -- остальное назовите сами. Во всех мыслимых расцветках. Помню, услышал об автомобиле, который уже более года, я точно знаю, стоял на приколе без колес. Одна группа офицеров, примерно человек с тридцать, рассыпавшись веером от тюрьмы, обходила все дома подряд дверь за дверью. Всех подряд будили и заставляли проверять свои автомобили. Наседая на каждого так, что всех перепугали до полусмерти. Примерно полгруппы бойцов спецподразделения штата из Мейсон-сити были тоже здесь, а остальные все прибывали и прибывали. Мы заставили всех надеть свою боевую тактическую сбрую. Если мы его обложим, им придется пойти и взять его. А мы больше не хотим никого терять. Остальные, а было нас, должно быть, около полусотни, разделились на три команды и отправились по домам, с которыми, по нашему разумению, он мог быть знаком, и по их соседям. В Мейтленде мы обыскали почти каждый дом и гараж. Ламар, Арт, Хал, Эстер и я направились к Ротбергам. Дом священника стоял рядом с церковью. Это был громадный каркасный домина постройки 1890-х годов. Обшарпанный фундамент, высокий чердак. Ламар, Арт и я жили в похожих домах. Мы находились на знакомой территории. Ротберга, конечно, дома не оказалось. "Он пошел в тюрьму", сказал Арт. "Потолковать с женой. И, должно быть, с ней и уехал." "С ней уехал?", спросил я. "Куда она, к черту, направилась?" "В больницу за успокаивающими и на обследование. Впала в истерику, когда поняла, что произошло." Похоже. Из камеры для малолеток она не могла много увидеть, только слышала. К черту ее, подумал я. Она сама все это начала. Мы связались с диспетчером, которая связалась с больницей. Арт последним из нашей команды побывал там, и когда уходил, там оставались шесть или се