Я очень рад, что вы добровольно вызвались быть объектом гипноза. |
Совместное участие в совместной задаче. |
Вы, вероятно, получили большое удовольствие, когда ели сегодня. |
Неуместное, но вполне вероятное замечание. |
Большинство людей тоже получают при этом удовольствие, хотя иногда отказываются от каких-то блюд. |
Достоверное банальное высказывание. |
Вы, вероятно, съели завтрак сегодня утром. |
Скоротечное настоящее. |
Может быть, завтра вы захотите что-нибудь, что ели сегодня. |
Будущее (косвенное внушение определенной идентичности прошлого и сегодняшних событий с будущим). |
Вы ели это и прежде, возможно, в пятницу, как и сегодня. |
Прошлое и настоящее и общая идентичность. |
Возможно, это будет у вас и на следующей неделе. |
Настоящее и будущее. |
Происходит ли это на прошлой неделе, на этой неделе или на будущей, не имеет разницы. |
Будущее, настоящее и прошлое -- все приравнивается. |
Четверг всегда наступает прежде пятницы. |
Неуместное, настоящее и прошлое -- все приравнивается. |
Это отвечало истине на прошлой неделе, будет отвечать истине на следующей неделе и отвечает истине на этой неделе. |
Неуместное, многозначительное и достоверное, но что оно означает? (У субъекта в душе идет борьба, чтобы дать связное значение для всего этого будущего, настоящего, прошлого и включить в многозначительное заявление, в котором отсутствует уместность.) |
Перед пятницей стоит четверг, а перед июнем -- май. |
Какая истина! Но отметьте настоящее время в связи с сегодняшним вчера и маем. |
Но прежде всего есть стихи: "Когда Апрель обильными дождями...". |
Здесь возникает апрель из отдаленного прошлого, и это также указывает на особую область в жизни испытуемого -- дни его обучения в колледже (пункт определенного факта -- это могло произойти в колледже, чтобы ввести его, пришлось использовать стихи Чосера. Как связать их с тем, что было сказано, -- задача по запутыванию). |
А после снегов в феврале последовал март, но кто реально вспомнит 6 февраля. |
Обращение к марту, потом к февралю, и кто-то вспоминает 12, 14, 22 февраля. 6 февраля только вносит путаницу (заранее было определено, что 6 февраля -- не день рождения или какое-то другое событие). |
А 1 января -- это начало нового 1963 года, и всего, что он принесет. |
Таким образом, дается задача для памяти. Он принесет июнь (уже здесь), но непроизвольно переходит в отдаленное будущее, поскольку январь дается в настоящем грамматическом времени. |
Но декабрь приносит с собой рождественские праздники. |
Истинные, достоверные, яркие воспоминания о прошлом декабре и подразумеваемый приход нового 1963 года. |
Но перед рождеством был День благодарения (день первых поселенцев) и все покупки, связанные с ним, и, конечно, хороший обед. |
Ноябрь 1962 года с непременной необходимостью сделать что-то в будущем декабре, эмоционально достоверное воспоминание об обеде, все в 1962 году (все эти многочисленные новогодние, рождественские праздники и дни благодарения носят эмоционально окрашенный характер). |
Слово |
Позиция |
Предложение |
Транс |
1 |
1 |
Будет |
2 |
1 |
Моя |
3 |
1 |
Каталепсия |
10 |
1 и 2 вместе |
Каталепсия |
11 |
1 и 2 вместе если слово "ондатра" считать за два слова |
Каталепсия |
12 |
1 и 2 вместе если слова "также" и "ондатра" считать (каждое из них) за два слова |
Каждый |
8 |
1 и 2 вместе |
Каждый |
9 |
1 и 2 вместе, если слово "ондатра" считать за два слова |
Каждый |
10 |
1 и 2 вместе, если каждое из слов "тоже" и "ондатра" считать за два слова |
Когда-либо |
13 |
после предложения: "Транс, будет, моя, ондатра, мускусная, крыса, все, так, входить, каждый, когда-либо. |
Когда-либо |
14 |
после предложения: "Транс, будет, моя, ондатра, мускусная, крыса, поведать, также, итак, идти, каждый, накануне, когда-либо." |