Мозг. Грэг объяснил, как он сбежал с корабля преступников в космосе, как был подобран лайнером и доставлен на Марс. Единственное, чего он не рассказал, так это о своем опыте необычного представления. Эту часть своей жизни Грэг намеревался держать в тайне. - Я вскочил в ракетный экспресс и примчался на полной скорости к Городу Машин, - закончил Грэг. - Механическая охрана не почувствовала меня, когда я входил, так как у меня нет плоти и крови. Я занимался поисками, когда буквально минуту назад донеслись ваши голоса. А увидев вас, бродящих среди этих металлических статуй, я решил сыграть маленькую шутку с Ото. - Ничего себе шуточки! - Андроид начал ругаться, демонстрируя исчерпывающие знания межпланетного сквернословия. Он костерил Грэга за его нечеловеческую природу, обвиняя в тупоголовости, а также во всеобщей и всесторонней никудышности. Раздался жужжащий звук - Грэг хихикнул. - Ты сердишься только потому, что я перепугал тебя до смерти, - заявил он. - Меня? Перепугал? - зашипел Ото. - Да я все время знал, что это ты. Никто не может спутать такую груду металлолома... Капитан Фьючер прервал андроида, внезапно обратившись к Грэгу: - Говоришь, люди из синдиката собирались на доклад к Повелителю Жизни? Они направились к Сатурну? - Да, хозяин, - прогремел робот. - Из их разговора я понял, что прежде они были пиратами с лун Сатурна. Повелитель Жизни завербовал их, когда организовал синдикат Живой Воды. - Тогда нет никаких сомнений, - объявил капитан Фьючер, и его серые глаза победно вспыхнули. - Сатурн - вот где мы найдем Источник Жизни. И Повелитель Жизни вместе с его синдикатом окажутся у нас в руках. - Да, малыш, похоже, - проскрежетал Мозг. - Скорее, возвращаемся на "Комету", - скомандовал Кэртис. - Не стоит терять время. Отважная четверка поспешила в обратный путь через ярко освещенный Город Машин. Теперь они без труда пробрались сквозь бесполезную суету механизмов. Спасительный прибор Кэртиса все еще защищал их. И друзья, проскользнув между патрульными машинами, зашагали прочь от таинственной столицы, пересекая суровую темную пустыню. Взошли две луны, Фобос и Деймос, одна - на западе, другая - на востоке. Они бросали причудливые тени вокруг капитана Фьючера и его команды, спешивших к своей "Комете". Оказавшись внутри маленького корабля, Кэртис немедленно подошел к аппарату правительственной связи и вызвал штаб-квартиру Межпланетной полиции, находившуюся на Земле. Магическое имя капитана Фьючера привело к экрану командующего Халка Андерса. Его глаза навыкате пристально смотрели с немым вопросом. - Командор, я сделал тут пару стереофотографий и хочу, чтобы вы сверили их с картотекой, - попросил Кэртис.. - Люди, изображенные на снимках, превратились в металл. Но черты их лиц такие же, какие были у живых. - Превратились в металл? - удивленно переспросил Андерс. - Чего только не бывает! Но продолжим, покажите скорее карточки Ото достал самопроявляющиеся стереофотографии из крошечной камеры Кэртиса. Маг науки поднес их к передающей камере. Таким образом занимающийся опознанием полицейский, которого вызвал Андерс, получил снимки на Земле. Через короткое время Халк Андерс снова появился на экране. - Оба этих человека числятся в нашей картотеке, - сообщил он Кэртису. - Землянин - это Роско Арнс, космический торговец, прежде шахтер с Меркурия. Последние сведения о нем мы получили шесть месяцев назад, когда Арнс отправился в качестве члена экипажа маленького космического крейсера к другим планетам. Его нанял Мартин Грэм, этнолог с Земли О венерианце у нас тоже есть некоторые сведения: еще один "крутой" малыш, Васк Гей. Он также отправился несколько месяцев назад с научной экспедицией доктора Зин Зибо, биофизика с Венеры. Загорелое лицо капитана Фьючера было задумчивым, когда он сказал: - Эзра Гурни и Джоан Рэнделл сейчас на Юпитере, где своей деятельностью вводят в заблуждение Повелителя Жизни. Вы не сообщите им о нашем прилете? - Конечно, - ответил командующий. И с надеждой спросил: - Думаете, центр синдиката на Сатурне? - Может быть, - уклончиво ответил Кэртис Ньютон. - Пока рано утверждать что-либо наверняка. Халк понимающе кивнул. В сильном голосе командующего звучало явное напряжение, когда он с отчаянием обратился к Кэртису: - Я надеюсь, что вы доберетесь до этого синдиката, капитан Фьючер! Девять планет буквально затоплены проклятой Живой Водой. Один Бог знает, какое количество несчастных становятся наркоманами каждый день. - Мы работаем так быстро, как можем, командор. Кэртис выключил телевизор и обернулся к членам своей команды, которые внимательно слушали разговор. - Итак, доктор Зин Зибо, биофизик, с которым мы хотели встретиться, когда устроили весь этот спектакль с переодеванием... Он был здесь, в Городе Машин! - вскричал Ото. - Да, и одного из его людей сразили адские силы превращения, - произнес Кэртис задумчиво. - Значит, это он прилетел сюда и узнал секрет Источника Жизни, - предположил Мозг. - Может быть, Зин Зибо, а может быть, этнолог Мартин Грэм. Вероятно, Грэм тоже был здесь. А может, они оба пришли позже, чем Повелитель Жизни... - Кэртис вскочил на ноги. - Немедленно летим к Сатурну! Сердцевина этой паутины где-то рядом с ним. Через несколько минут "Комета", взревев ракетными двигателями, стартовала с темной пустыни. Она быстро неслась между звездами на пути к Сатурну. УБИЙСТВО НА САТУРНЕ Окутанный непроницаемой для глаз голубой аурой, Повелитель Жизни сидел в секретной металлической комнате с герметично закрытыми дверями. Хозяин синдиката Живой Воды слушал донесение марсианского преступника Форкула и его шайки. - Итак, - в заключение сказал Форкул, - по дороге сюда робот сбежал от нас. Мы все вокруг обыскали, когда обнаружили это, но найти не смогли. Какой-то другой корабль подобрал его. - Ты здорово промахнулся, Форкул, - грозно произнес Повелитель Жизни. - Не так уж это нам повредит, - протестующе сказал марсианин. - Капитан Фьючер наверняка уже погиб в ловушке сил превращения в Городе Машин. - Надеюсь, - промолвил Повелитель Жизни. - Иначе... На его столе резко зажужжал телевизор. На экране появился сатурнянин, который взволнованно заговорил. Форкул и другие преступники слушали. За герметично закрытыми окнами тонкие лучи солнца слабо освещали нелепый огромный лес. Сияющие кольца бледным мечом рассекали мрачное небо. - Повелитель Жизни, у меня плохие новости, - лепетал человек на экране. - Один из наших людей, работающий в Межпланетной полиции, только что доложил: капитан Фьючер и его команда направляются на Сатурн, в город Опс. - Значит, этот рыжеволосый дьявол не погиб на Марсе! - пробормотал Повелитель Жизни. Его скрытое от глаз тело напряглось. - Он слишком опасен. Его надо уничтожить, прежде чем он уничтожит нас! Руководитель синдиката поднялся на ноги - голубая фигура таинственности - и быстро заговорил, обращаясь к Форкулу и другим преступникам: - Я наконец возвращаюсь в Опс. Вскоре туда прибудет капитан Фьючер, и у меня есть план его захвата. Слушайте... В этот самый момент капитан Фьючер, его команда и старый Эзра Гурни, которого они подобрали на Юпитере, мчались к Сатурну. Грэг управлял кораблем. Робот умело вел "Комету", пролетая мимо многочисленных лун к солнечной стороне гигантского шара. Вскоре они оказались над Кольцами Сатурна: под ними простирались грандиозные вращающиеся ленты, состоящие из миллионов метеоров и крошечных астероидов. Вечно толкая и тесня друг друга, они неслись вокруг большой планеты. Сверху Кольца Сатурна являли собой устрашающее зрелище. - Держи курс прямо на столицу Опс, - сказал Кэртис Ньютон роботу. - Сначала я должен увидеть губернатора. - Кэртис повернулся к Гурни. - Центр торговли Живой Водой где-то на Сатурне, Эзра. Это определенно. Но Сатурн - огромная планета. И потребуется вся наша хитрость, чтобы выведать, где сердцевина паутины, прежде чем миллионы людей в Системе станут пленниками Живой Воды. Эзра торжественно кивнул седой головой. - Синдикат ежедневно продает все больше проклятого яда на каждой планете.. Я не могу слишком сурово порицать людей, падких на эту воду. Они не верят в ее смертоносное действие. По правде, я и сам не прочь вновь стать юным. - Тусклые голубые глаза Эзры на мгновение вспыхнули. - Да, мне бы хотелось снова стать двадцатилетним. Тогда космос был иным, а жизнь - стоящей. "Комета" неслась вниз сквозь плотную атмосферу Сатурна на чудовищной скорости; никакой другой корабль не отважился бы повторить подобный маневр. Вскоре они стали спускаться над освещенными солнцем равнинами и низкорослыми лесами экваториальной области, отливающими голубым и багряным. Впереди показался город Опс - расплывшееся темное пятно на синей равнине. Он лежал в косых лучах маленького солнца, заходящего на западе. Великая столица Сатурна никогда не теряла своего старомодного вида. Такой древней она была задолго до первопроходцев, пришедших с Земли, чтобы открыть здесь межпланетную торговлю. Опс занимал площадь в сорок квадратных миль: огромная масса зданий из черного бетона под плоскими крышами, разрезанная извилистыми узкими старыми улочками. В ее центральной части возвышалось квадратное темное многоэтажное сооружение. Черная как смоль река Хирцен медленно текла через город под множеством массивных мостов. Капитан Фьючер задумчиво смотрел на древний, широко раскинувшийся город, дремлющий в закатных лучах солнца. Неужели откуда-то из этого города Повелитель Жизни, его противник в этой великой борьбе, направляет поток коварного эликсира? - Приземлись во дворе за правительственным зданием, Грэг, - приказал Кэртис. - Я хочу видеть губернатора Хол Кора. - Он будет рад видеть вас, - растягивая слова, сказал Эзра. - Торговля Живой Водой доставляет ему большое беспокойство, как и всем должностным лицам. Черное бетонное здание, в котором расположились правительственные службы Системы на Сатурне, находилось в маленьком парке с голубой травой, поросшем деревьями с бледными стволами и багряной листвой. "Комета" опускалась в мягких сумерках Сатурна между роящимися ракетными экспрессами местного городского транспорта. Она приземлилась на мощеном дворе за громадным правительственным зданием, прямо на стоянке для множества маленьких должностных космических крейсеров и флайеров. Офицер Межпланетной полиции в черной униформе спешил навстречу Кэртису Ньютону и Эзре. - Кроме правительственных кораблей, никому не разрешено здесь садиться, - начал офицер. Затем он заметил кольцо на руке Кэртиса. - О, капитан Фьючер! - Он уважительно отступил назад. - Я не знал. Кэртис озадаченно обернулся к ветерану полиции: - Почему нас не встречает Джоан? - Я забыл сказать вам, капитан Фьючер, - быстро заговорил Эзра. - Джоан предположила, что, может быть, ей удастся добыть сведения о торговле Живой Водой прямо здесь, в Опсе, если она переоденется в пожилую женщину и пойдет в город для покупки этого мерзкого вещества. Мы расстались с ней на Юпитере. Кэртис Ньютон почувствовал острую тревогу. - Люди из синдиката в первую же минуту опознают в ней шпионку, Эзра! - Он рассказал старому ветерану о рентгеновских очках, используемых торговцами Живой Воды для проверки своих клиентов. - Куда отправилась Джоан? - Я точно не знаю, - ответил Эзра обеспокоенно. - Она сказала, что начнет с салонов красоты. Капитан Фьючер быстро повернулся к Ото, выходящему из корабля вместе с Мозгом и Грэгом. - Ото, переделай себя так, чтобы быть неузнаваемым. Прочеши весь город в поисках Джоан. Сразу приведи ее назад!. - Хорошо, шеф! - закричал Ото. Его глаза сияли от предвкушения самостоятельных действий. В изумительно короткий промежуток времени андроид переделал свой облик. Не прощаясь, он заскользил по кишащим толпами улицам Опса. Спустилась тьма. В тысяче домов широко раскинувшегося города мерцал свет. Вверху в темноте мелькали искорки пролетающих с мягким жужжанием флайеров. На севере от равнины до зенита изогнутой полосой сияли следы космических кораблей, отправляющихся на другие планеты. Звездное небо представляло собой изумительное зрелище. По нему проходила королевская процессия из пяти огромных лун: Япета, Титана, Тефии, Дионы и Мумаса. И, возвышаясь над всем, через небеса точно к югу от зенита поднималась ввысь огромная арка Колец Сатурна. Кэртис Ньютон на мгновение остановился, чтобы взглянуть на этот удивительный спектакль. - Кто не видел ночей Сатурна, тот не путешествовал, - задумчиво произнес Кэртис. Затем его лицо стало суровым. - Пойдем. Где-то под этим небом есть люди, за которыми мы охотимся. Через несколько минут Кэртис, Эзра и Грэг, несущий Саймона, вошли в правительственный зал. Ярко освещенная комната находилась на первом этаже огромного здания. Ход Кор, губернатор Сатурна, был уроженцем окольцованной планеты. Высокий, долговязый, голубокожий, со щетинистыми черными волосами и блеклыми суровыми глазами, он выглядел таким крепким и выносливым, как будто тридцать лет водил скот через Великую Равнину. Губернатор протянул свою костлявую руку и прорычал приветствие громовым басом: - Я чрезвычайно рад видеть вас, капитан Фьючер! А это два члена вашей команды, о которых все говорят? По виду они чертовски необычные! Но, как я слышал, каждый стоит пятидесяти. Кэртису Ньютону понравился этот долговязый мускулистый сатурнянин, но он знал, что лучше не полагаться на первые впечатления. - Мы хотели бы обсудить кое-какие деликатные вопросы, - хрипло заявил рыжеволосый чародей науки. - Вы, естественно, знаете о незаконной торговле Живой Водой, которая продолжается до сих пор? - Конечно, знаю! - воскликнул Хол Кор. - Они тайно продают вещество в каждом городе Сатурна, как и везде на других планетах. И мы не в состоянии с ними сколько-нибудь успешно бороться. - Центр торговли Живой Водой где-то на Сатурне, - сообщил капитан Фьючер. - Именно отсюда эликсир отправляется в филиалы синдиката по всей Системе. Губернатор ошеломленно смотрел на него. - Но кто это делает? - спросил он в недоумении. Кэртис невесело улыбнулся. - Надеюсь узнать... и доставить побыстрее в тюрьму на Цербер. Здесь, на Сатурне, нам надо выследить и поймать Повелителя Жизни, как он себя называет. Мы должны перекрыть поток Живой Воды и уничтожить весь дьявольский синдикат... Вы слышали про Источник Жизни? - Кто же не слышал про этот миф! - Боюсь, что это не миф. Думаю, Источник где-то здесь, на Сатурне, и Живая Вода исходит от него. Утверждение Кэртиса потрясло губернатора. - Именем десяти лун! - воскликнул Хол Кор. - Я всегда считал, что Источник - это сказка. Капитан Фьючер продолжил: - Мне нужны сведения о двух людях, которые находились здесь, на Сатурне, недавно. Это доктор Мартин Грэм, этнолог с Земли, и Зин Зибо, известный венерианский биофизик. Хол Кор поскреб свои щетинистые черные волосы, нахмурился, припоминая имена. - Да-да, оба обращались ко мне в разное время несколько месяцев назад. Они просили разрешения изучать старые архивы в Музее Опса. Каждый из них сказал, что интересуется старой легендой об Источнике Жизни. - Губернатор пристально посмотрел на Кэртиса. - Вы думаете, один из них... - Я думаю, что хочу расспросить их прямо сейчас, - прервал его Кэртис Ньютон. - Кто-нибудь еще просил разрешения изучать архивы Музея Опса? Кто-нибудь еще интересовался Источником Жизни? Хол Кор медленно поднял глаза. - Дайте вспомнить... Да. Сэс Ургал, марсианин, который собирал информацию для какой-то книги. Еще Ренфрю Киин, молодой землянин, искал своего потерявшегося отца. Он сказал, что его отец отправился на поиски Источника, и сам хотел пойти по его следу. - Могли бы вы быстро привести всех четырех сюда? - спросил капитан Фьючер. - Постараюсь, - многозначительно ответил сатурнянин. Он подошел к телевизору, стоящему на столе, вызвал Межпланетную полицию и отдал несколько резких приказов. - Они приведут всех четырех, - сказал губернатор Кэртису. - Как вы знаете, чужестранцы должны оставлять свои адреса в картотеке. Вскоре четыре человека - венерианец, марсианин и два землянина - вошли в здание. Глаза Кэртиса быстро заскользили по их лицам. Был ли один из четырех Повелителем Жизни, главой раскинувшего свои сети преступного синдиката? - В чем дело, губернатор? - нетерпеливо спросил Зин Зибо. - Я надеюсь, никаких проблем с моим межпланетным паспортом? Зин Зибо был мужчиной средних лет, смуглым, как и большинство венерианцев, и привлекательным. Кэртис видел перед собой увлеченного наукой ученого со спокойным взглядом. - Капитан Фьючер желает задать вам несколько вопросов, - отрывисто произнес Хол Кор. - Капитан Фьючер? - Зин Зибо удивленно обернулся. Он и трое других взглянули на Кэртиса, Грэга и Саймона с интересом. - Это действительно капитан Фьючер? - с сомнением спросил Мартин Грэм. - Он выглядит таким юным. Сам Мартин Грэм был далеко не юн. Этот седой землянин с кислым лицом, поджав тонкие губы, осматривал собравшихся подозрительными глазами. Сэс Ургал, марсианский писатель, был явно человеком веселым и жизнерадостным. Широкогрудый, с длинными конечностями, как все его соотечественники, с сияющей красной лысиной, он с интересом разглядывал капитана Фьючера и его команду. Ренфрю Киин, второй землянин, несомненно, был самым молодым из четырех мужчин. Но хотя этому белокурому юноше вряд ли исполнилось двадцать, на его осунувшемся лице лежали морщины забот. - Да, я - капитан Фьючер, - спокойно сказал Кэртис, - и мне нужны от вас, господа, кое-какие сведения. Вы можете помочь нам решить проблему. Венерианский биофизик Зин Зибо ответил за всех: - Спрашивайте. Я сочту за честь встретить величайшего ученого Системы, человека, который... Кэртис отмахнулся от назойливых восхвалений и задал резкий вопрос венерианцу: - Вы были на Марсе несколько месяцев назад, в Городе Машин? - Ну да, был, - с удивлением ответил Зин Зибо. - Что вы делали потом? - потребовал Кэртис Ньютон. - Я долгое время занимался поисками способа омоложения, капитан Фьючер, - объяснил Зин Зибо, - и, конечно, слышал о легендарном Источнике Жизни. Мне пришло в голову, что за мифом могла скрываться правда. Возможно, некая развитая планетная цивилизация обнаружила реальный способ человеческого омоложения. Предполагалось, что древние Машинные Мастера Марса обнаружили Источник. Так родилась легенда, вам это известно. Я придумал способ проникнуть в Город Машин, надеясь отыскать ключ к разгадке. Там мой секретарь Эдак Экс, наша охрана и я попали в ужасную ловушку, один из моих помощников превратился в металл. Но самое обидное, что все муки оказались напрасны. Кто-то опередил нас и забрал большое количество надписанных камней, которые содержали тайну предполагаемого местонахождения Источника. Остаток надписи говорил о том, что Источник находится на дальней планете, - продолжал Зин Зибо. - Я решил изучить дальние планеты. Начал с Юпитера, но ничего не нашел там. Потом я прибыл на Сатурн и в поисках разгадки стал изучать архивы Музея. Однако до сих пор ничего не обнаружил. - Человек, которого вы потеряли в Городе Машин, значился в картотеке Межпланетной полиции, - резко сказал Кэртис. - Вы знали это? Зин Зибо пожал плечами. - Никто из моих охранников не может похвалиться безупречным прошлым. Обыкновенные люди не отваживались близко подойти к Городу Машин. - И вы утверждаете, - продолжал капитан Фьючер, - что кто-то побывал в Городе Машин до вас и получил секрет Источника. - Вполне возможно, - проскрежетал Мозг. - Но если это правда, то кто же был в Городе Машин до Зин Зибо? Кэртис взглянул на Мартина Грэма, этнолога с Земли. - Вы были там, Грэм? Кислое лицо землянина вздрогнуло. - Да, был. Но я пришел туда после Зин Зибо, а не до него. Как и он, я начал разыскивать малейший ключ к Источнику на дальних планетах. - Вы не биолог, - резко сказал капитан Фьючер. - Почему вас заинтересовал Источник Жизни? - Источник - это просто волшебная сказка, - усмехнулся Грэм. - Но в сказке сказано, что Источник находится в стране крылатых людей Такая крылатая человеческая раса должна определенно существовать на одной из планет. Как этнолога это меня ужасно заинтересовало. Вот почему я пытаюсь докопаться до истоков легенды - хочу убедиться, что такие крылатые люди существовали Я тоже потерял одного из моих людей в западне в Городе Машин и тоже вынужден был нанимать закоренелых космических авантюристов с преступным прошлым. Ни один обычный охранник не пошел бы туда. Кэртис повернулся к Сэсу Ургалу, общительному марсианскому писателю. - А почему вы интересуетесь Источником? Сэс Ургал добродушно улыбнулся. - Я пишу книгу "Легенды Солнечной системы". Сказание об Источнике Жизни - одно из самых известных на всех планетах Вот почему я собираю материалы о нем в Музее Опса. - Вы также были в Городе Машин? - Никогда в жизни, - заявил Сэс Ургал. - Мы, уроженцы Марса, знаем слишком много, чтобы ходить около этого проклятого места. Нет, я просто путешествую от планеты к планете, собирая сведения о древних легендах, куда бы я ни приехал. Я нашел массу информации. И работаю здесь уже несколько месяцев. Фьючер вопросительно посмотрел на Ренфрю Киина, светловолосого юного землянина. - Почему вы прилетели именно на Сатурн, чтобы наводить справки об Источнике? - Я ищу своего отца, - серьезно ответил Ренфрю Киин. - Его звали Томас Киин, он был заядлый мечтатель и космический искатель приключений. Он верил в легенду об Источнике Жизни и думал, что эти воды смогут Сделать его снова молодым. Много лет мой отец провел в поисках по всей Системе. Как раз в прошлом году он отправился на Сатурн, чтобы найти Источник. Мы не смогли удержать его, и он больше не вернулся... Теперь я сам хочу разыскать легендарный Источник, чтобы узнать, куда исчез мой отец. Губернатор Хол Кор обратился к капитану Фьючеру: - Я могу подтвердить рассказ этого юноши. Его отец, Томас Киин, приходил сюда повидаться со мной год назад. Пожилой человек, он объяснил мне, что охотится за Источником Жизни, и просил разрешения отправиться в неисследованные области. Я не дал испрашиваемого разрешения, но, полагаю, Томас Киин все-таки сделал по-своему. Похоже, он действительно был отцом этого парня. Я вижу сходство. Капитан Фьючер помолчал минуту, оглядывая четырех мужчин, стоявших к нему лицом. Все эти люди имели достаточно веские причины интересоваться Источником Жизни. Но если один из них лжет? - Кто-то нашел Источник, - произнес Кэртис. - Этот человек торгует набранной там ядовитой Живой Водой. Удивление четырех мужчин было так велико, как будто среди них взорвалась бомба. - Вы имеете в виду, что незаконный эликсир Живой Воды исходит из Источника? - вспыхнул Сэс Ургал. - Я слышал о запрещенной торговле, но не догадывался о ее связи с древней легендой! - Я и до сих пор не верю этому, - огрызнулся Мартин Грэм. - Источник Жизни - миф, выдумки. Живая Вода не может исходить из того, чего не существует. Но Зин Зибо, казалось, был чем-то взволнован. - Капитан Фьючер, если кто-то нашел Источник, я, наверное, знаю, кто именно. Он в этой комнате! - Что?! - воскликнул Кэртис, выпрямляясь. Венерианский ученый, запинаясь, начал объяснять: - Просматривая архивы в Музее Опса, я обнаружил, что один свод летописей похищен. По моим соображениям, человек, укравший их, был... Внезапно комната погрузилась в кромешную тьму. - Бомба темноты! - закричал Кэртис. - Грэг, ищи ее на полу! Вслед за его командой раздался ужасный, задыхающийся крик, затем глухой звук падающего на пол тела. - Нашел, хозяин! - прогремел голос Грэга. Непроницаемая пелена рассеялась, когда робот уничтожил обнаруженную бомбу темноты. Это положило конец ее уничтожающему свет действию. Зин Зибо лежал на полу, окостенелый и без движения. Кэртис быстро встал на колени. Тело венерианца было заморожено! Его искаженное лицо и конечности были холодными и твердыми, как лед. Крошечная голубая ранка выступила на шее. - Замораживающий яд Плутона! - строго объявил Кэртис. - Кто-то в этой комнате убил Зин Зибо. ТАЙНЫЙ СИНДИКАТ В тот же день, несколькими часами раньше, Джоан Рэнделл решила тайно проникнуть в синдикат Живой Воды на Сатурне. В офисе Планетной полиции Опса она и Эзра Гурни делали доклад после прибытия с Юпитера. Девушка, секретный агент, страстно объясняла свой план ветерану полиции. - Сообщение капитана Фьючера указывает на то, что центр синдиката Живой Воды здесь, на Сатурне, - сказала она взволнованно. - Я должна войти в контакт с местными торговцами до его прибытия. - Пожалуй, лучше подождать до прибытия капитана Фьючера, Джоан, - произнес Эзра с сомнением. - С этими ребятами играть весьма опасно. - Я загримируюсь под стареющую женщину и притворюсь, что хочу купить Живую Воду. Меня не заподозрят. Думается, Кэртису будет легче, если мы сможем сообщить ему, где находится местное отделение синдиката. Возможно, мы даже сумеем достать образец Живой Воды. Эзра с пониманием кивнул своей седой головой. - Ты хочешь любой ценой помочь капитану Фьючеру, не так ли? Джоан вспыхнула. Темноглазая девушка знала, что Эзра осведомлен о ее чувствах к Кэртису Ньютону. С тех пор как она впервые встретилась и начала работать с этим потрясающим ученым, Джоан поняла, что он вызывает у нее чувство более глубокое, нежели восхищение героем. Она помнила каждый миг, который провела с жизнерадостным искателем приключений. Сколько было опасных моментов! В непроходимых джунглях Юпитера Кэртис сражался с Императором Космоса. Или тот страшный Дом врагов на спутнике Плутона, где капитан Фьючер спас ее от ужасной смерти... Все эти опасные моменты она хранила в своей памяти. - Я обязательно сообщу, если что-нибудь обнаружу, - сказала Джоан старому полицейскому. - Но ты ведь не можешь просто выйти на улицу и кричать, что хочешь купить Живую Воду. Джоан улыбнулась. - Не дурачься, Эзра. Конечно, у меня есть план. Девушка заперлась в одной из комнат штаб-квартиры Межпланетной полиции и быстро начала гримироваться. Разумеется, она не была таким знатоком искусства маскировки, каким был капитан Фьючер или Ото, мастер перевоплощений. Тем не менее Джоан довольно умело и сноровисто изменила свою внешность. Химические красители сделали ее блестящие темные волосы тусклыми и подернутыми сединой. Косметическая кислотная паста, которую она нанесла на лицо, быстро огрубила и сморщила кожу, состарив на много лет. Девушка изменила осанку своего гибкого тела, после воздействия определенных средств звонкий энергичный голос стал сиплым и надтреснутым. Из здания Джоан выскользнула в кокетливом платье с цветами из синтетического шелка - типичная стареющая женщина с Земли, которая, видимо, делает трогательные попытки выглядеть молодой. Она быстро смешалась с толпой на улицах большого сатурнянского города. День был в разгаре, и широкая торговая улица Опса заполнилась толпой. Синекожие мужчины и женщины Сатурна составляли, разумеется, большинство, хотя здесь попадались и жители других планет. Многие из сатурнян были высокими крепкими скотоводами с Великих Равнин. Приезжие с удивлением смотрели на толпы людей, шумные городские ракетные автомобили и маленькие юркие флайеры. Джоан Рэнделл отличалась острым и быстрым умом. Никто другой не смог бы, как она, так долго быть секретным агентом Межпланетной полиции. Девушка понимала, что имеет дело с циничной и беспощадной преступной организацией, какой являлся синдикат Живой Воды. Непродуманные действия не должны навлечь на нее подозрения. Поэтому она направилась на самую модную улицу Опса, где располагалось большинство роскошных салонов красоты. Джоан вошла в одно из небольших заведений. Она увидела новейшие научные приборы и препараты, характерные для таких учреждений. Мощные излучатели предназначались для оздоровления кожи. Марсианские хирургические автоматы делали возможными самые смелые пластические операции. Кремы и духи с далекой Венеры, красители с Урана, прекрасная парфюмерия других миров... Обратившись к вежливому владельцу-сатурнянину, Джоан изложила выдуманную ею историю. - Я и мой муж - он занимает высокую должность в компании космических кораблей - только что прибыли на Сатурн. Я столько слышала о ваших достижениях в области косметики, что решила наконец попробовать их. Вы сможете сделать так, чтобы я выглядела значительно моложе? Обходительный сатурнянин, которому пришлось выслушать ее, оказался очень тактичным. - Мы сделаем все, чтобы помочь вам, мадам. Трехмесячный курс лечения и стимуляции кожи, а также... - Но мне не нужен обычный лечебный курс! - прервала его Джоан. - Я хочу, чтобы вы сразу сделали так, чтобы я выглядела на двадцать лет моложе. Сатурнянин пожал плечами. - Очень жаль, но это невозможно. - Тогда я пойду куда-нибудь еще! - возмущенно заявила Джоан. Она ушла, втайне надеясь, что кто-нибудь остановит ее. Увы, ее лишь проводили удивленными взглядами. Она попыталась использовать свой трюк еще в двух салонах красоты, но каждый раз терпела неудачу. Ни в одном из этих мест никто не мог предложить ей средства, чтобы сразу выглядеть значительно моложе. Почти готовая отказаться от своей затеи, Джоан вошла в следующий салон. Высокая прилизанная девушка-сатурнянка, которой она рассказала свою историю, пристально посмотрела на нее, а затем сделала заманчивое предложение: - Обычные научные средства не смогут помочь вам, мадам. Однако существует способ, с помощью которого вы не только будете выглядеть моложе, но вы станете моложе - немедленно. - О каком способе вы говорите? - нетерпеливо спросила Джоан. - Это прекрасный эликсир, который сразу сделает вас молодой. Он называется Живая Вода. Джоан изобразила отвращение, хотя в душе возликовала. - Живая Вода! - повторила она. - Но все говорят, что это яд. Если начать пить ее, нужно продолжать пить всегда. Это передавалось в предупреждении правительства Системы. - Предупреждение правительства - ложь, мадам. Естественно, правительство не хочет, чтобы люди пили Живую Воду. Если все будут оставаться молодыми, население вырастет настолько, что все миры будут переполнены. Конечно, это создаст лишние проблемы для правительства. Вот почему они распространяют ложь и клевету о Живой Воде. Джоан Рэнделл слушала с неподдельным интересом. Так вот как синдикат Живой Воды рассеивает страхи тех, кто колеблется выпить эликсир! Эффективный метод, надо отдать должное. - Ах, как чудесно вновь стать молодой!.. Если б только я могла убедиться, что эликсир безвреден, - сказала она с сомнением. - Сколько мне нужно заплатить вам за Живую Воду? - Мы не продаем ее здесь, - поспешно ответила сатурнянская девушка. - Но я направлю вас туда, где вы можете купить ее. Однако вы должны быть осмотрительны и не болтать об этом. Джоан обещала хранить молчание. Девушка дала ей карточку, на которой был отпечатан адрес в северном районе Опса, и Джоан ушла, дрожа от возбуждения. Она поняла, что синдикат Живой Воды внедрил "подсказчиков" во многие салоны красоты, чтобы убеждать женщин, желающих быстро помолодеть, купить эликсир. Это был их метод работы. Спустилась ночь. Под мягким бриллиантовым отблеском Колец и пяти пролетающих лун Джоан держала путь по мосту через угрюмую черную реку Хирцен. Адрес, который ей дали, находился в захудалом, с плохой репутацией северном районе около космопорта. Здесь на плохо освещенных улицах стояли одно- или двухэтажные черные бетонные здания. Многие из располагающихся в них заведений специализировались на развлечениях и крепких напитках для матросов космических кораблей, которых судьба забрасывала в Опс. Марсиане, гордые нептунцы, праздные венерианцы, даже несколько покрытых белым мехом стигийцев с третьей луны Плутона - все расы Системы были представлены здесь. Никто не обращал внимания на женщину с Земли. Грохот и шум причудливой музыки доносился из питейных заведений. С короткими интервалами улица сотрясалась от грохота больших космических кораблей, взлетающих в небо. Джоан нашла по адресу темное двухэтажное здание. На нем висела потрепанная вывеска: "ДОКТОР КЬЯРЗ, НАРОДНЫЙ ЦЕЛИТЕЛЬ". Девушка нажала звонок телеответчика возле двери. Щелкнул замок, и она шагнула в маленькую мрачную прихожую. Голубой сатурнянин неопределенного возраста с холодными глазами стоял напротив нее. - Что вам угодно? Джоан показала карточку, которую ей дала девушка из салона красоты. - Я... я хочу купить Живую Воду. - Сюда, - коротко сказал сатурнянин и привел посетительницу через маленькую прихожую к другой двери. Они вошли в ярко освещенную комнату. В центре помещения находился стол, уставленный бутылочками молочной сверкающей жидкости. Сердце Джоан учащенно забилось. В комнате были еще двое мужчин: желтый морщинистый уранец и крупный юпитерианец, который в это время устраивал у себя на носу очки с необычно толстыми линзами. Джоан почувствовала ликование. Она нашла одну из торговых точек синдиката! Теперь есть о чем доложить капитану Фьючеру. А если удастся принести и образец Живой Воды в бутылочке... - Во сколько мне обойдется эликсир? - спросила она с притворным опасением. Ответил юпитерианец - глубоким голосом, пристально глядя на нее через странные очки: - Тебе это не будет стоить ничего, потому что ты и не собиралась ничего покупать. Ты шпионка. Хватай ее, Кьярз! Прежде чем Джоан вытащила атомный пистолет, скрытый в кармане платья, сатурнянин схватил ее руки сзади. - Шпионка? - воскликнул Кьярз, держа девушку. - Ты уверен? Юпитерианец снял толстые очки. - Взгляни сам. Ты убедишься, что ее внешность - только маскировка. Это молодая девушка, загримированная под женщину среднего возраста Обыщи ее. В результате тщательного обыска преступники обнаружили маленькую эмблему Межпланетной полиции, спрятанную в подметке туфли Джоан. - Агент полиции! - воскликнул сатурнянин. - Тебе удалось бы выбраться отсюда, - сказал, откровенно издеваясь, юпитерианец, - если бы у нас не было рентгеновских очков. Джоан все поняла. Эти странные очки позволяли их владельцу видеть через любую маскировку. По-видимому, торговцы Живой Водой использовали их как обычное средство для проверки своих новых клиентов. Ее сердце упало. Вместо того чтобы помочь капитану Фьючеру, она сама попала в плен к синдикату. А ведь всего минуту назад так была уверена в успехе! Доктор Кьярз, сатурнянин, который выглядел главным среди трех преступников, взял ситуацию в свои руки. - Дело весьма серьезное. Мы доставим эту девушку на Пункт Сбора Один, там ее допросит Повелитель Жизни. Если полиция обнаружила наше отделение здесь, мы не должны терять время. Вы свяжете девушку и отведете ее в машину. Я соберу вещи. После того как юпитерианец и уранец поспешно связали Джоан и заткнули ей рот, они вывели девушку через заднюю дверь. Она мельком увидела, как доктор Кьярз собирает бумаги, бутылочки Живой Воды и деньги. Два преступника вышли с ней в темный двор позади здания. Здесь в тени стоял довольно вместительный ракетный автомобиль из незнакомого металла. Джоан запихнули в машину и швырнули на пол. Уранец запустил атомный мотор машины. Текли минуты, но доктор Кьярз не появлялся. Преступники начали беспокоиться. - Что он так долго возится? - прошипел уранец. - Эта проклятая шпионка могла предупредить штаб-квартиру полиции, прежде чем идти сюда. Тогда они появятся здесь в любую минуту! - Кьярз скоро придет, - услышала Джоан ответ юпитерианца. - Он старается уничтожить все улики. Минутой позже Джоан Рэнделл увидела, как из здания вышел сатурнянин и бросился к машине. Неся набитую сумку, он сел рядом с девушкой. - Все в порядке, поехали, - приказал Кьярз. - Я присмотрю за ней Уранец стартовал без задержки. Ракетная машина выехала со двора на шумную улицу и начала прокладывать путь через старые улицы Опса, быстро направляясь на восток. Доктор Кьярз склонился над Джоан в глубине машины, видимо, желая убедиться, крепко ли она связана, и вдруг прошептал ей на ухо: - Спокойно, Джоан. Это был голос андроида Ото! Девушка посмотрела на склонившегося над ней преступника - совсем не похож на Ото, хотя, без сомнения, именно он. Все звуки заглушались ревом мотора ракетного автомобиля. - Мы прибыли на Сатурн несколько часов назад, - быстро объяснил андроид. - Когда капитан Фьючер услышал, что ты ушла, он понял, что тебе может угрожать опасность, и послал меня за тобой. Я следил, как ты ходила по салонам красоты, и обнаружил, что ты отправилась к доктору Кьярзу покупать Живую Воду. Я последовал за тобой и понял, что тебя уже раскрыли. Доктор Кьярз остался в комнате собирать бумаги и деньги, - усмехнулся Ото. - Я напал на проклятого сатурнянина, одолел его и затем быстро скопировал его внешность. Теперь эти простаки-преступники привезут нас прямо в секретную штаб-квартиру Повелителя Жизни! А там мы злодея просто захватим. Джоан захлестнула волна облегчения и новой надежды. План изобретательного андроида давал реальную возможность взять в плен Повелителя Жизни! Машина выехала из Опса и помчалась на восток по круглой равнине, освещаемой лунами и Кольцами. - Куда они едут? - озадаченно бормотал Ото. - В этом направлении ничего нет, за исключением грибкового леса. Замаскированный андроид застыл в удивлении. - Там не может быть штаб-квартиры Повелителя Жизни! Даже войти в грибковый лес смертельно опасно! УЖАС В МУЗЕЕ В правительственном зале столицы капитан Фьючер пристально разглядывал серыми настороженными глазами окостеневшее тело венерианского биофизика Зин Зибо. Затем он поднял глаза и, подобно скальпелю, вонзил их в лица испуганных мужчин, находящихся в освещенной комнате. Его голос прозвучал, как удар хлыста: - Кто-то убил Зин Зибо, чтобы удержать его от разоблачения. Убийца подбросил бомбу темноты. В кромешной тьме он пронзил шею жертвы иглой, наполненной замораживающим ядом Плутона. - Какая страшная смерть! - выдохнул юный Ренфрю Киин, осматривая тело. Знаменитый "замораживающий" яд Плутона был настолько ужасным, что только упоминание о нем вызывало содрогание. Яд этот добывался из специальных морских змей, обитавших в ледовитом океане Плутона, в море Авернус. Все самые тщательные анализы ничего необычного не выявили, но внутри живого организма, в присутствии горячей крови, он действовал как химический катализатор, который создавал эффективный охлаждающий состав, тотчас замораживающий все тело. На каждом лице, в которое пристально вглядывался капитан Фьючер, были написаны отвращение, ужас и страх. Высокий, с голубой кожей, губернатор Сатурна Хол Кор многое повидал на своем веку, но и он был потрясен. Веселый марсианский писатель Сэс Ургал теперь выглядел далеко не таким жизнерадостным. Мартин Грэм, этнолог с Земли, не скрывал ужаса. Светловолосый юный Ренфрю Киин побледнел от отвращения. Казалось, чужеродный страх, ворвавшийся в зал, заморозил всех своим дыханием-Первым подал голос Грэм. - Не думаете ли вы, что один из нас совершил это злодеяние? - потребовал он, и на его кислом лице отразилось беспокойство. - Зин Зибо почти разоблачил кого-то, - объяснил Кэртис Ньютон. - Он сказал, что человек, который нашел Источник и зовется теперь Повелитель Жизни, находится прямо в этой комнате! Зибо начал рассказывать нам о сборнике летописей из архива Музея, который был похищен кем-то из присутствующих, и в этот момент взорвалась бомба темноты. Кэртис Ньютон опустился на колени и еще раз осмотрел застывшее, искаженное тело Зин Зибо. Рядом лежала разбитая стеклянная игла с металлической ручкой. - Эзра, обыщите каждого в этой комнате, - приказал он через плечо. - Грэг поможет вам. К тому времени, когда Кэртис завершил осмотр Зин Зибо, обыск был закончен. - Ни у кого ничего подозрительного, капитан Фьючер, - доложил старый Эзра Гурни. Кэртис обратился к губернатору Хол Кору: - Зин Зибо упоминал о секретаре. Будет лучше, если вы сообщите ему о случившемся. Долговязый сатурнянин подошел к аппаратуре телесвязи на столе и сказал несколько слов в микрофон. Затем быстро вернулся. Серые глаза капитана Фьючера скользили по лицам стоящих перед ним мужчин. Кэртис чувствовал, что эта трагедия, разыгравшаяся в его присутствии, - вызов лично ему, причем довольно презрительный. Его голос прозвучал с резким обвинением: - Убийца Зин Зибо также занимался розысками в архивах Музея. Грэм, вас допустили к изучению этих архивов? Мартин Грэм, этнолог с кислым лицом, поспешно ответил: - Да. Но вспомните, что Киин и Сэс Ургал тоже рылись в архивах! Все мы искали журналы и карты старых экспедиций в неисследованные земли Сатурна. Все мы стремились найти ключ к тайне местонахождения Источника. Кэртис знал, что это правда. Намек Зин Зибо, сделанный прямо перед трагедией, мог относиться к любому из трех присутствовавших мужчин. - Черт побери, это сбивает меня с толку, - пробормотал Эзра Гурни Кэртису. - Один из них лжет, но который? - Можно я столкну их лбами, чтобы они начали говорить правду, хозяин? - услужливо предложил Грэг. Мужчины побледнели от предложения робота. Мартин Грэм поспешно вскричал: - У вас нет права угрожать нам, капитан Фьючер! Бомбу мог подкинуть кто угодно, даже находясь вне комнаты, а затем войти и убить Зин Зибо. - Да, возможно, - подтвердил юный Ренфрю Киин. - Кому-то надо свалить вину на одного из нас. - В любом случае это сделал не я, - нервно выпалил Сэс Ургал, марсианский писатель. И добавил с искренним чувством: - Как бы я хотел никогда не слышать легенды об Источнике Жизни! Саймон Райт нарушил свое задумчивое молчание. Он проскрежетал Кэртису Ньютону: - Не думаю, что это был кто-то снаружи, малыш. Я не слышал, как открывалась дверь, а мои уши более чуткие, чем человеческие. Их разговор прервал поспешный приход молодого венерианца. Тот остановился и с ужасом смотрел на замерзшее тело Зин Зибо. - Вы секретарь Зибо? - спросил его Кэртис Ньютон. - Да, я Эдак Экс. - Молодой человек запнулся, передернувшись. - Кто убил доктора Зибо? - Пока не знаю, - ответил Кэртис решительно, - но, думаю, узнаю, и очень скоро. - Это ужасно! - воскликнул Эдак Экс. - Доктор Зибо оставил научную деятельность на Венере, чтобы провести эти проклятые поиски эликсира молодости. Ему не терпелось прибавить к научным знаниям свои открытия. И это принесло ему только ужасную смерть! - Зин Зибо упоминал когда-либо о краже летописей из архива Музея? - спросил Кэртис. - Никогда, - мрачно ответил бледный секретарь. - Могу я теперь забрать тело? Завтра на Венеру отправляется лайнер. Он... он хотел быть похороненным на родной планете. Кэртис сочувственно кивнул. - Я понимаю. В полном молчании все наблюдали, как убитый горем секретарь забирал труп. В этот промежуток времени Кэртис принял решение. Он посмотрел на Мозг. - Надеюсь, мы сумеем обнаружить, какие летописи были украдены из архивов Музея и кем. Кажется, сейчас это будет самым целесообразным образом действий для расследования. Мозг чем-то был явно смущен. - Ну да, малыш. Но... Капитан Фьючер резко обратился к Грэму, Ренфрю Киину и Сэсу Ургалу: - Я разрешаю вам уйти. Но никто из вас не должен покидать столицу. Понятно? Трое мужчин поспешно выразили свое согласие и, радуясь, что их отпустили, удалились. Высокий губернатор Ход Кор смотрел на Кэртиса Ньютона с изумлением. - Вы разрешили им уйти? - закричал он. - Почему? Один из них - убийца Зин Зибо. Вы освободили человека, за которым охотились! - Ну запрем мы их в тюремной камере, а что толку? - объяснил Кэртис Ньютон. - Если один из них Повелитель Жизни, он будет хранить молчание. Его заместители по синдикату позаботятся о торговле ядом. Нет, этот путь никуда нас не приведет. Но, разрешив им уйти, мы даем Повелителю Жизни шанс выдать себя. - Думаю, что понял, - с сомнением произнес Хол Кор. - Вы намерены держать всех троих под наблюдением? - Конечно, - ответил Кэртис. - Мы сразу отправимся в штаб-квартиру Межпланетной полиции и договоримся о трех самых лучших агентах для слежки за подозреваемыми. Грэг, возьми Саймона. Пойдем. Мозг, Грэг и старый Эзра Гурни быстро перешли из правительственного здания в меньшее соседнее строение, в котором находился центральный офис Межпланетной полиции Сатурна. И только уже там Саймон Райт спросил Кэртиса удивленным голосом: - Парень, ты растерял свои мозги? Почему ты дал знать всем этим подозрительным личностям, что мы собираемся исследовать Музей? Преступник будет в курсе всех наших действий! Кэртис насмешливо улыбнулся. - Я и хотел, чтобы он знал, что мы собираемся в Музей, Саймон. Если не ошибаюсь, убийца не упустит возможность посетить Музей. Он попытается свернуть нам шею, прежде чем мы сможем что-либо узнать. Когда он придет, мы будем наготове. - Чертенята космоса! Я понял вашу идею! - воскликнул Эзра Гурни, его тусклые глаза засветились. - Вы расставите ловушку для убийцы, который разоблачит себя как Повелителя Жизни. Визит в Музей - это предлог. - Не совсем предлог, - честно ответил капитан Фьючер. - Я в самом деле хочу исследовать эти архивы. Я вполне уверен теперь, что Повелитель Жизни, кем бы он ни был, получил свой первый ключ к Источнику из надписей в Городе Машин. Но эти надписи, вероятно, сказали ему лишь о том, что Источник Жизни где-то на Сатурне. Это могло дать только общее, неопределенное место, не более того. Повелитель Жизни прибыл на Сатурн и стал разыскивать старые летописи в архивах Музея. Он обнаружил ключ к точному местонахождению Источника и, чтобы помешать остальным обнаружить тайну, украл эти летописи. Итак, если мы сможем определить, какие именно летописи были похищены, мы сможем найти, где находится Источник. - Ну, скажу я вам, это ловко! - восхищенно воскликнул Эзра. - Вам понадобятся люди для слежки за всеми тремя подозреваемыми? - Подозреваемых четверо, Эзра, - серьезно поправил Кэртис - Хол Кор, губернатор, тоже находился в комнате. Ветеран полиции пристально посмотрел на капитана Фьючера. - Не думаете ли вы, что Хол Кор... - Что я думаю, не имеет значения. В таких делах мы не должны упустить ни единого шанса. Кэртис написал несколько слов на клочке бумаги и вручил его Эзре Гурни. - Отправьте это послание командору Андерсу, Главнокомандующему штаб-квартирой Межпланетной полиции на Земле, - попросил он. - И перешлите его ответ мне. Эзра недоуменно взглянул на записку. - Хорошо Хотя не представляю, чем вам Поможет эта информация. Капитан Фьючер еще медлил, его загорелое лицо выражало беспокойство. - Ото должен был уже вернуться с Джоан. Не могу понять, почему они задерживаются. - Сумасшедший андроид, возможно, отправился на одну из своих легкомысленных увеселительных прогулок, - мстительно предположил Грэг. - Когда он вернется, передайте ему, чтобы ждал меня здесь, - сказал Кэртис Эзре. - Мы собираемся в Музей. Пойдем, Грэг. Грэг поднял контейнер с Мозгом и последовал за капитаном Фьючером на улицу. - Прежде всего мне кое-что нужно взять на "Комете", - сказал Кэртис. "Комета" по-прежнему стояла в темноте на мощеном дворе за правительственным зданием. Кэртис достал из ящичка чувствительный термоэлемент. - Оставь Еека здесь, - приказал он Грэгу. - Затем включи охранную сигнализацию. Грэг неохотно посадил лунного щенка в его клетку из неуязвимого металла в углу корабля и включил устройство против незваных посетителей, парализующие силы которого автоматически приводились в действие самими грабителями. Вместе с Грэгом, несущим контейнер Мозга, капитан Фьючер зашагал к Музею Опса. Прошел час. Громадные Кольца Сатурна все еще прорезали звездное небо к югу от зенита, но в небесах оставались только две луны. Город спал и светом своих мерцающих огней безмолвно вторил их сиянию. Кэртис Ньютон и два члена его команды никого не встретили по пути к своей цели. Музей стоял в большом парке, окруженном высокой стеной. Внутри этой стены находились зоологический и ботанический сады, а также сам массивный удлиненный корпус Музея. Охранник-сатурнянин в воротах обратился к Кэртису с предупреждением: - Никому не разрешается входить после захода солнца. Вы не имеете права... Разглядев могучую металлическую фигуру Грэга и внимательные глаза Мозга, охранник внезапно умолк. Его глаза заморгали от удивления. Кэртис протянул свою левую руку, показывая кольцо с драгоценными камнями-планетами. - Капитан Фьючер! - пораженно воскликнул сатурнянин. - Как? Что?.. - Немедленно позовите сюда всех охранников, - четко приказал Кэртис. Стражник подчинился без разговоров. Необыкновенное кольцо-талисман могло быть только у одного человека, которому лишь немногие в Системе отваживались задавать вопросы. Быстро собралась дюжина охранников. Проинформированные товарищем, они со страхом смотрели на капитана Фьючера и его друзей. Кэртис насмешливо сказал: - Вы отпущены на ночь. Ответственность перед вашим руководством я беру на себя. Все закрыто? - Да, сэр, - быстро ответил начальник охраны. - Вот главный электроключ от каждой двери и ворот. - Хорошо, - сказал Кэртис, забирая электроключ в виде тонкой металлической трубочки. - Теперь вы все можете идти по домам. Никому ни слова! Когда охранники ушли, Кэртис и его друзья отправились через парк к корпусу Музея. В ботаническом саду были собраны образцы растений, деревьев и цветов со всей Системы. Юпитерианские медные деревья в свете Колец сверкали металлическим блеском. Венерианские болотные лилии разливали в ночном воздухе тяжелый аромат. Разнообразные запахи - прекрасных роз с Земли, марсианских огненных цветов, воздушных соцветий Урана - смешивались друг с другом. Зоологический сад находился рядом с Музеем. В клетках и резервуарах содержались необыкновенные звери со всех планет. Огромные свирепые шестиногие корлаты были привезены с Шерона - луны Плутона. Скользкие, как желе, ползуны - добыты в джунглях Юпитера. Лютые чешуйчатые болотные тигры, доставленные с Венеры, ходили бок о бок с королевскими гривастыми львами с Земли. Здесь были даже две рычащие, похожие на броненосцев, солнечные собаки с освещенной стороны Меркурия. В резервуаре громадных размеров плавали чудовищные твари, обитатели нептунского моря. Широко был представлен и животный мир Сатурна. Безрогие олени с Великих Равнин жили в ограде рядом с клетками их врагов - огромных голубых травяных тигров. Неуклюжий гигантский хамелеон вставал на все свои двадцать ног и тщетно выбрасывал похожий на петлю язык через решетку. Бесчисленное множество полумыслящих огромных муравьев-мурмидониев неутомимо копошились в стеклянной клетке. В загоне по соседству ползал громадный серый Кварц, одно из питающихся металлом чудовищ юга. Все планетные звери были взбудоражены незнакомым запахом капитана Фьючера. Они кружились с леденящим кровь воем, шипением и свирепыми криками, когда Кэртис и его товарищи проходили мимо. - Прекрасное местечко, - сказал Кэртис. - Хорошо, что ты не взял Еека, Грэг. Он бы лишился рассудка от страха. - Еек не так уж труслив, как думают, хозяин, - защитил любимца Грэг. - Просто он старается избегать волнений. Капитан Фьючер усмехнулся, но тактично промолчал, памятуя о глубокой привязанности Грэга к озорному лунному щенку. Из темноты выступил фасад Музея. Дверь была закрыта. Но тонкий луч главного ключа быстро проник в электрозамок, и дверь распахнулась. Друзья вошли в темный огромный зал металлических статуй - героев истории Сатурна. Их каблуки зазвенели по стальному полу. - Грэг, я хочу, чтобы ты встал на страже, - проинструктировал Кэртис. - Ты хорошо изображал статую, когда подшутил над Ото. Можешь повторить представление здесь. - Мне не нравится быть статуей, хозяин, - надулся Грэг. - Ничего, понравится, - заявил Кэртис. - Забирайся на пьедестал. Позволяй всем входить в Музей, но не разрешай никому его покидать! Грэг неохотно снял одну фигуру с постамента, поставил ее в стороне, а сам занял освободившееся место. Стоя неподвижно в полутьме, большой металлический робот выглядел точно как одна из статуй. Кэртис поднял контейнер с Мозгом и отправился по Музею в архив. Сначала они миновали Галерею Науки, в которой экспонировались автогенераторы, ракетные двигатели и другие энергетические устройства. Музей был безмолвным, устрашающим местом, огромные залы освещались сквозь окна лучами Колец Сатурна, и везде маячили неясные странные формы экспонатов, привезенных с далеких планет. В Галерее планетарной археологии на посетителей злобно воззрилась большая каменная голова из столицы древних народов Юпитера. Рыбоподобный идол, выловленный из моря Нептуна, таращил сверху глаза из драгоценных камней. Два базальтовых чудовища, которых достали из-подо льда Плутона, казалось, готовы были прыгнуть друг на друга. Когда друзья проходили через Галерею археологии Сатурна, Кэртис Ньютон направил свой флюоресцентный карманный фонарь на высеченный барельеф. Разрушенный временем, он изображал группу людей с огромными крыльями, летящих высоко над землей. Внизу находилась табличка: "Древний сатурнянский барельеф. Происхождение неизвестно. Найден в Северных Равнинах. Предположительно изображает мифических крылатых людей, или кволу". - Крылатые люди, которые, согласно легенде, охраняют Источник Жизни, - задумчиво пробормотал Кэртис. - И если эта первая легенда - правда... - Другая тоже может быть правдой? - закончил Мозг. - Сомневаюсь, малыш. Никто никогда не видел и не слышал о крылатых людях на этой планете. - Многие земли Сатурна до сих пор не исследованы, - напомнил ему Кэртис. - Впрочем, это может подождать. Архивы - вот что действительно меня интересует. Вскоре они отыскали хранилище архивов - большой зал, битком набитый стеллажами с полными металлическими ящиками и с подробной картотекой. Кэртис поставил контейнер на стол и установил позади Мозга прибор, взятый с "Кометы". - Понаблюдай за ним, Саймон. Чувствительный термоэлемент тотчас предупредит нас, если другое теплокровное существо войдет в здание. Я перенял идею у той механической охраны в Городе Машин. - Хорошая мысль, - одобрил Саймон. - Если Повелитель Жизни или его сообщники попытаются застать нас врасплох, как ты ожидаешь, мы будем сразу предупреждены. Подсвечивая скрытым лучом карманного фонаря, Кэртис быстро просмотрел картотеку. Он знал, что каждый, кто брал дела в архиве, должен был расписаться за них. Выяснилось, что Зин Зибо, Ренфрю Киин, Сэс Ургал и Мартин Грэм изучали материалы из одной и той же секции под названием "Древние отчеты об исследованиях Сатурна". Капитан Фьючер нашел эту секцию и начал изучать папки, содержащие ветхие документы из туманного прошлого истории Сатурна. Он хотел отыскать, если возможно, какие из летописей были украдены. Его глаза бегло просматривали наклейки на папках: "Отчет о первой экспедиции в Северные Туманные Земли", "Журнал Ре Элама об исследовании экваториального грибкового леса", "Брей Балт История посещения марсианами Сатурна в Доисторические Времена". Внезапно Кэртис Ньютон, прислушиваясь, резко выпрямился. Странный лязгающий звук одновременно с разных направлений достиг его ушей. - Что это такое? - воскликнул он. - Как будто сразу открылось множество дверей. - Я тоже слышал, - проскрежетал Мозг. Они снова прислушались, затем Мозг воскликнул удивленно: - Малыш, внимание, термоэлементный прибор показывает, что сюда кто-то вошел! Кэртис погасил карманный фонарик и вытащил протоновый пистолет. Хотя они с напряжением ждали в темноте, но какое-то время ничего не слышали. Затем их ушей достигли звуки продвигающихся мягких ног. Низкое свирепое рычание разлилось в темноте. Кэртис посветил лучом флюоресцентного фонарика. Перед ними возникло потрясающее зрелище... Орда свирепых планетных зверей - корлатов, ползунов, львов и других - входила в темный зал. - На нас выпущены звери из зоологического сада! - закричал Кэртис. - Это сделал Повелитель Жизни! РАЗОБЛАЧЕНИЕ САМОЗВАНЦА В то время, когда рычащие чудовища готовились к атаке, капитан Фьючер услышал нарастающее гудение флайера. Звук раздался над Музеем, а затем начал быстро затухать в ночи. Кэртис мгновенно понял, что это значит. - Саймон, над этим местом на флайере летал Повелитель Жизни. Он выпустил хищников, открыв клетки и ворота зоосада. Он знал, что звери учуют нас и пойдут по следу. - Как мог этот дьявол отпереть все двери с флайера, парящего в вышине? - закричал Мозг. - Очень просто, - объяснил Кэртис, не отводя глаз от припавших к земле, готовых к нападению зверей. - Управляющая волна определенной частоты открывает здесь все электрозамки. Повелитель Жизни знает эту секретную частоту. Он направил ее вниз на клетки Музея с помощью мощного радиоизлучателя. Для дальнейших объяснений времени не осталось. С кошмарной какофонией леденящего кровь визга группа зверей начала атаку. Два огромных, покрытых мехом шестиногих корлата, чешуйчатый венерианский болотный тигр и рычащий земной лев в злобе напали на ученого-волшебника. Из протонового пистолета Кэртиса вырвался бледный луч, поражая яростно атакующие фигуры одну за другой. Грозные хищники без сознания валились на землю. Но другие звери только подходили - скользящий юпитерианский ползун, чей единственный глаз свирепо смотрел на Кэртиса из протоплазменного тела, крадущийся сатурнянский голубой травяной тигр... В Музей устремились все плотоядные твари из раскрытых клеток. Существа, освобожденные из заключения, не могли выбраться из окруженного высокой стеной парка. Поэтому зверей, учуявших внутри Музея человека, инстинкт погнал туда. Теперь они кровожадно рыскали по темным залам. То и дело раздавались страшный визг и рычание, когда какие-то зверюги схватывались друг с другом не на жизнь, а на смерть. Но большинство тварей довольно мирно шло по направлению к залу архива, где оказались в ловушке капитан Фьючер и Мозг. Протоновый луч Кэртиса нагромоздил кучу оглушенных чудовищ прямо перед ним. Удерживая на расстоянии животных, капитан Фьючер мысленно проклинал коварство Повелителя Жизни. Дважды он устраивал ловушки для Повелителя Жизни, и дважды хозяин синдиката ловко оборачивал ловушки Кэртиса против него самого. Сквозь бедлам визга и воя множества монстров донесся далекий крик. - Грэг в опасности! - воскликнул капитан Фьючер. - Саймон, мы должны добраться до него! Схватив свободной рукой контейнер с Мозгом, Кэртис двинулся вперед, непрерывно стреляя. Бледный протоновый луч прокладывал путь через столпотворение животных. Грэг находился в большой темной Галерее Науки. Робот корчился на полу, прижатый чудовищным бесформенным Кварцем, питающимся металлом. Плетеобразные ресницы монстра охватили робота, и мощные пищеварительные окислители уже приготовились проглотить его. Протоновый луч пистолета, включенного на полную мощность, надвое рассек бледное чудовище. Взбешенный Грэг поднялся на ноги. - Это существо намеревалось съесть меня, шеф! - рассерженно громыхал робот. - Я пытался добраться до вас... - Грэг, возьми мой пистолет и попытайся задержать хищников хотя бы на несколько минут. Я попробую что-нибудь придумать. Пытливый взгляд Кэртиса, отчаянно ищущего выхода из ужасной ситуации, наткнулся на атомный генератор. Сферический прибор, хоть и являлся экспонатом, был в рабочем состоянии. Пока Грэг удерживал на расстоянии окруживших их монстров, капитан Фьючер оторвал провод от другого технического экспоната и присоединил выход атомного генератора к металлическому полу широкого зала. Затем он запустил атомный мотор, машина загудела. Перед тем как включить электрический генератор, Кэртис крикнул Грэгу: - Забирайся на пьедестал. Быстро! Пьедестал был сделан из диэлектрического пластика и мог бы изолировать их от пола. Кэртис с Саймоном на руках уже забрался на пьедестал гудящего атомного генератора. Грэг поспешно вскарабкался на другой пьедестал поблизости. Тотчас же ревущие животные устремились вперед. Но капитан Фьючер включил динамо мощного атомного генератора. И мощнейший заряд электрического тока пошел через провода на металлический пол! Захватившие здание звери были либо оглушены, либо так испуганы, что поспешно бросились вон. Через несколько минут в залах Музея не осталось ни одного разгуливающего чудища. Кэртис Ньютон выключил атомный генератор. - Быстро отсюда, пока они не оправились от испуга и не напали на нас снова! - Архивы, малыш, - напомнил Мозг. - Я узнал то, что хотел, - ответил капитан Фьючер. - Пошли, Грэг. Грэг поднял контейнер с Мозгом, и друзья вышли из Музея в темный парк. Дьявольская смесь визга, рева и воя говорила о том, что освобожденные звери бродили и дрались среди диких растений. Кэртис и два его товарища торопились к воротам на улицу. Ученый-волшебник пистолетом расчищал путь от хищных тварей, которые стремились напасть на них. Наконец они добрались до выхода и закрыли за собой ворота. - Ну и отвратительное же местечко эта западня! - сказал Кэртис, с облегчением вытирая пот со лба. - Проклятый Повелитель Жизни!.. Саймон, перед нами один из наиболее опасных противников, с кем нам приходилось сталкиваться. - Да, малыш, похлеще, чем даже Хозяин Луны. Человек, который смог найти Источник Жизни и организовать по всей Системе работу синдиката Живой Воды, не слабый соперник. - Я обнаружил, какая запись была украдена из архива, - резко сказал Кэртис. - В архиве отсутствовала "История визита марсиан на Сатурн в Доисторические Времена". Эта запись, наверное, содержала описание археологических находок старых Машинных Мастеров, которые достигли Сатурна. Они нашли Источник Жизни. Человек, узнавший эти сведения из "Истории" и прочитавший надпись в Городе Машин, мог определить, где находится Источник Жизни. Саймон обдумал эту версию и затем добавил: - Повелитель Жизни похитил запись, чтобы никто больше не мог разгадать эту тайну. Он же похитил драгоценные камни из надписи в Городе Машин. Если мы узнаем, кто сделал это... - Мы получим нужного нам человека, - согласился Кэртис Ньютон. - Но это может быть любой из наших подозреваемых. Даже Хол Кор мог легко украсть запись. Да, похоже, тупик... Сейчас необходимо установить, где находились наши подозреваемые на протяжении последнего часа. Если один из них - Повелитель Жизни и если он только что организовал смертельное нападение на нас, агенты Межпланетной полиции, следящие за подозреваемыми, скажут нам, кто из них тот человек, который нас интересует. Друзья поспешили в штаб-квартиру Межпланетной полиции. Короткая сатурнянская ночь была на исходе. Улицы и парки все еще спали, пустынные и загадочные под сияющими Кольцами и изменчивыми лунами. Эзра Гурни поразился внешнему виду Кэртиса. - Что с вами случилось?! Капитан Фьючер подробно рассказал о происшедшем. - Лучше сразу обратиться к властям, - закончил он. - Этих зверей, которые разбрелись по парку, нужно Поместить обратно в клетки. Ветеран полиции принялся звонить. Когда он повернулся к Кэртису, в его блеклых глазах было волнение. - Ото и Джоан вернулись? - задал вопрос Кэртис. - Нет, и это меня беспокоит, - признался Гурни. Лицо капитана Фьючера тревожно напряглось. Девушка имела для него огромное значение. Собственно говоря, когда он дрался с полчищем чудовищ, она была как будто рядом, помогая ему и Грэгу. - Повелитель Жизни нанес нам удар в Музее, Эзра, - гремел голос Кэртиса Ньютона. - Но мы достанем этого дьявола, или он достанет нас. Как насчет агентов, которых вы послали за нашими подозреваемыми? Есть сообщения?! Эзра опустил голову. - Мартин Грэм и молодой Ренфрю Киин ускользнули от слежки. И я не знаю, где сейчас находятся эти двое. Хол Кор сидит в своем офисе, а Сэс Ургал - у себя в отеле. - Ветеран взял со стола лист бумаги. - А это ответ командора Андерса на тот запрос, который вы поручили мне послать. Кэртис взглянул на короткий ответ из Главной штаб-квартиры Межпланетной полиции с Земли. - Именно то, что я ожидал, - пробормотал он и вновь поднял свои серые глаза на старого полицейского. - Вышлите общий приказ поймать наконец Грэма и Ренфрю Киина. Позднее я встречусь с Хол Кором и Сэсом Ургалом. - Неужели у тебя есть ключ к установлению личности Повелителя Жизни, малыш? - скрипучим металлическим голосом быстро спросил Мозг. - Может быть, не уверен, - проговорил Кэртис Ньютон, его загорелое лицо стало задумчивым. - Но я хочу задать несколько вопросов Киину. Они ждали. Ночь должна была скоро кончиться. Кэртис расхаживал взад и вперед, раздраженный вынужденым бездействием. К тому же он беспокоился об отсутствующих Ото и Джоан. Наконец Эзра Гурни ответил на телевызов. Когда седовласый ветеран повернулся, слабая надежда светилась на его обветренном лице. - Полиция арестовала Ренфрю Киина в его собственной квартире. Везут сюда. Но они не смогли отыскать. Грэма. Полицейские доставили Ренфрю Киина в офис. Молодое бледное лицо землянина выглядело измученным и безнадежным, а глаза пылали дико и затравленно, когда он повернулся к капитану Фьючеру. - Где вы были вечером? - задал вопрос Кэртис. - Не скажу! - угрюмо ответил Киин. - Послушайте, это человек, за которым вы охотитесь! - закричал Эзра. - Он организовал нападение на вас в Музее. - Я не знаю, о чем вы говорите, - возразил Киин. - Он может быть Повелителем Жизни, верно, - задумчиво пробормотал Саймон. - Хотя Грэм также отсутствует. - Я - Повелитель Жизни? - невесело усмехнулся молодой Киин. - Вы, должно быть, сошли с ума. - По вашим словам, вы приехали на Сатурн в поисках своего отца Томаса Киина, - констатировал капитан Фьючер. Ренфрю Киин грустно кивнул. - Это так, мой отец исчез во время поисков Источника Жизни. - Вы лжете, Киин! - сурово произнес Кэртис Ньютон. - Томас Киин никогда не исчезал. Вы - Томас Киин! Все были ошеломлены обвинением. Затем подал голос Эзра Гурни: - Но Томас Киин был пожилым человеком. Об этом упоминал Хол Кор, который встречался с ним. - Да, Томас Киин был пожилым человеком, - мрачно согласился Кэртис. - Пока не выпил Живой Воды. - Во имя Солнца! - поражение воскликнул Эзра. - Вы имеете в виду, что этот юноша - в действительности Томас Киин? - Конечно, - сказал Кэртис Ньютон. - Я заподозрил это, когда Хол Кор отметил, что старый Томас Киин поразительно похож на молодого Ренфрю. То сообщение, которое я просил вас передать на Землю, было зашифрованным запросом. Я хотел узнать: имел ли Томас Киин сына. Ответ определенно гласил - нет. Так я выяснил, что перед нами Томас Киин собственной персоной. Томас Киин, молодой блондин с Земли, выдававший себя за собственного сына, потрясение сник. - Да, это правда, - уныло сказал он. - Я Томас Киин. Я выпил Живую Воду несколько месяцев назад, и она сделала меня молодым. С тех пор я вынужден пить ее постоянно. Его голос звучал без эмоций, взгляд блуждал в пространстве, как взгляд тяжелобольного, отчаявшегося человека. - Я приехал сюда несколько месяцев назад, охотясь за Источником Жизни, желая вновь стать молодым. Я пытался найти секрет в архивах Музея, но необходимые записи были похищены. Пока я рыскал в напрасных поисках, синдикат начал тайно продавать Живую Воду. Я понял, что кто-то другой уже нашел Источник. Я купил эликсир, и он сделал меня опять молодым. Чтобы никто не узнал, что происходит, пришлось выдать себя за собственного сына, приехавшего с Земли в поисках отца. Затем я узнал, что я должен пить Живую Воду каждый месяц или умереть ужасной смертью. Все мои деньги ушли на покупку этой дряни у тайных агентов синдиката в Опсе. Теперь мое состояние растрачено, и эликсира мне больше не дадут. Скоро я умру. Лучше бы я никогда не слышал о Живой Воде... Глаза капитана Фьючера сузились. Правдив ли рассказ Киина? Или он в действительности Повелитель Жизни, хитро избегающий разоблачения? - По вашим словам, запись, которую вы искали в архиве несколько месяцев назад, пропала, - напомнил Кэртис. - Какая именно запись? - "История" марсианских визитов в далеком прошлом. Если бы ее не похитили, я мог бы сам найти местоположение Источника. - Он наговорил кучу фантастической лжи, капитан Фьючер! - воскликнул Эзра Гурни. - Он приехал сюда в поисках Источника, нашел его, выпил Живой Воды и стал молодым. А затем начал организовывать синдикат по преступной торговле Живой Водой. Это он пытался убить вас вечером! - Ничего подобного! - гневно отказался Киин. - Где вы были последние два часа? - спросил Кэртис. - Я ходил в одну из торговых точек секретного синдиката здесь, в Опсе, и просил дать мне Живой Воды, пока я не умер, - ответил Киин с отчаянием. - Вот почему я избавился от полицейской слежки. - Они дали вам Живую Воду? Киин махнул рукой. - Там никого не оказалось! Доктор Кьярз, торговец, лежал мертвый. Остальные ушли - очевидно, после драки. Капитан Фьючер напряженно слушал эту информацию, Он быстро повернулся к Эзре Гурни. - Эзра, едем в то место, о котором сказал Киин. Если это одна из торговых точек синдиката, надеюсь, мы сумеем там что-нибудь найти. Грэг, ты возвращайся на "Комету" и жди приказаний. Я возьму с собой Саймона. - Если я отведу вас туда, вы достанете для меня где-нибудь Живой Воды? - спросил доведенный до отчаяния Томас Киин. - Не могу обещать этого, - ответил Кэртис со своей обычной честностью. - Но я умру без нее! - завыл землянин. Капитан Фьючер посмотрел на него не без сочувствия. - Саймон, мы должны найти какое-нибудь лекарство, которое позволило бы людям прекратить пить Живую Воду и не умереть. - Да, малыш, - пробормотал Мозг. - Но нам не создать подобное средство, не имея для анализов Живой Воды. - Ракетная машина ждет, - позвал Эзра от дверей. - Пошли, Киин, - приказал Кэртис Ньютон. - Вы покажете дорогу. Ракетная машина Межпланетной полиции с Кэртисом за рулем быстро продвигалась по темным спящим улицам Опса. На восточном краю неба начал сереть рассвет. Команда капитана Фьючера пронеслась по мосту через реку Хирцен в захудалый район около космопорта. Большой космический лайнер взлетал в небо. - Уходит лайнер на Венеру, - прокомментировал Эзра, сидевший рядом с Саймоном. - Молодой секретарь сопровождает гроб Зин Зибо на родину. - Вот это место, - сказал Киин. Капитан Фьючер вошел в двухэтажное здание с вывеской доктора Кьярза, сжимая в руке протоновый пистолет. За ним шли Киин и Эзра Гурни с Мозгом в руках. В дальней комнате здания лежал мертвенно-белый сатурнянин с атомным пистолетом в руке. - Сломана шея, - объяснил Кэртис, осматривая труп. Внезапно его глаза вспыхнули. - Это сделано особым приемом супер джиу-джитсу. Только один человек, кроме меня, знает этот прием - Ото! - Ото был здесь? - возбужденно воскликнул Эзра. - Но куда он делся? Неужели его захватили? Острые глаза Кэртиса обнаружили на полу каплю химического масла и крошку голубого пигмента. Он начал понимать, что произошло. - Ото убил сатурнянина при самообороне, а потом принял его личину. Он пытался найти Джоан. Должно быть, ей грозила какая-то смертельная опасность. В ГРИБКОВОМ ЛЕСУ Вот уже несколько часов капитан Фьючер испытывал чувство беспокойства за Ото и Джоан. Теперь, с последним открытием, его беспокойство переросло в крайнюю тревогу. - Что-то случилось здесь, а мы не знаем, что именно, - бормотал Кэртис, и его серые глаза скользили по комнате, в которой царил беспорядок. - Известно, что Джоан ищет одно из отделений синдиката, а Ото, ищущий Джоан, направляется за ней... Теперь их обоих нет. Ото переодет. Куда они ушли? - Черт меня побери, если я могу что-то понять! - заявил Эзра Гурни, недоуменно почесывая свою седую голову. Капитан Фьючер быстро обыскал здание. Однако ничего такого, что указывало бы, куда делись его обитатели, не обнаружил. Томас Киин, чье молодое лицо выражало отчаянное нетерпение, схватил Кэртиса за рукав, когда тот вернулся в комнату. - Вы что-нибудь нашли, капитан Фьючер? - жадно спросил он. Чародей науки покачал рыжей головой. - Нет, Киин. Должно быть, они все забрали с собой. - Но я должен как можно скорее получить Живую Воду, иначе смерть! - пронзительно закричал Киин. - Я привел вас сюда в надежде, что вы достанете мне эликсир. Если вы не сделаете это, я вынужден буду получить его где угодно! - Успокойтесь, - резко приказал Кэртис. - Мы не бьем баклуши. Но сейчас есть другие проблемы, более срочные. Киин рухнул в кресло, закрыв лицо руками. Оставив Эзру наблюдать за ним, капитан Фьючер вышел в маленький двор и тщательно обследовал его. В первых рассветных лучах он обнаружил ясные следы на бетонном тротуаре. - Они уехали отсюда на ракетном автомобиле, - сам себе бормотал Кэртис. - Что-то случилось здесь... они встревожились и поспешили на доклад в штаб-квартиру синдиката. Если бы мы только знали, что это было! В этот момент из здания донесся шум драки, затем пронзительный крик Эзры Гурни. Кэртис Ньютон бросился туда. Эзра поднимался с пола, его тусклые глаза горели гневом. - Что произошло? - обратился к нему капитан Фьючер. - Где Киин? - Он удрал, черт побери! - свирепо орал Эзра. - Притворился, что сидит в размышлении. Затем, когда я повернулся к Саймону, чтобы сказать ему что-то, Киин сбил меня с ног и убежал. Вместе с ветераном полиции Кэртис выскочил на улицу. Томаса Киина нигде не было видно. - Осмотрите все и, если сможете, найдите его, Эзра, - резко приказал капитан Фьючер. - Он не должен уйти. Саймон Райт позвал его из комнаты, и Кэртис вернулся в здание. - Парень, скажи, что ты думаешь? - спросил Мозг. Кэртис опустился на колени позади Мозга, изучая более тщательно труп сатурнянина. В складках костюма доктора Кьярза застряла микроскопическая крупинка... - Мертвые грибковые споры! - воскликнул капитан Фьючер. Его лицо озарилось догадкой. - Саймон, мы отправимся туда. Этот сатурнянин недавно был в грибковом лесу - несомненно, в лесу возле города! Эзра вернулся, мастерски ругаясь. - Киин удрал, капитан Фьючер. Я сообщил по телесвязи в штаб-квартиру, чтобы они снова объявили его розыск. Загорелое лицо Кэртиса стало задумчивым. - Киин в полном отчаянии из-за Живой Воды. Может, он знает другое отделение синдиката здесь, в Опсе, и отправился туда, чтобы получить эликсир. - Если Киин - сам не Повелитель Жизни, - сказал Эзра Гурни. - Не исключено, - согласился Кэртис. - Но сейчас меня больше интересует, куда делись Ото и Джоан. Я хочу убедиться, что они вне опасности, немедленно. След ведет в грибковые леса. Кэртис поведал ему о грибковых спорах. - Отправляться в грибковые леса - это верная смерть! - запротестовал Эзра. - Споры убивают все, к чему прикасаются. - Да, но ученые и исследователи проникали внутрь грибковых лесов, защищенные аурой спорицидного излучения. - Это так, - согласился Эзра. Его тусклые глаза зажглись огнем. - Метеоры ада! Неужели штаб-квартира Повелителя Жизни все время находилась в грибковом лесу?! Он и его люди могли входить и выходить из него, окутанные аурой. Космические корабли, которые доставляли Живую Воду синдиката на другие планеты, могли приземляться там, и никто их не видел. Может быть, сам Источник находится в этом лесу! - Пора все выяснить, - заявил капитан Фьючер. - Эзра, я хочу, чтобы вы достали для меня один из этих ауро-излучателей. Сможете? - Уверен, что их запасы хранятся в правительственном здании, - ответил ветеран полиции. - Принесите мне один и приведите Грэга из "Кометы". Я хочу, чтобы он помог здесь Саймону с работой. Когда Эзра умчался на полной скорости в ракетном автомобиле Межпланетной полиции, Мозг вопросительно посмотрел на своего гениального ученика., - Что нам надо делать здесь, пока ты будешь исследовать грибковый лес, малыш? - Киина могут снова взять, - быстро объяснил Кэртис. - Если он говорит правду, то он в отчаянии из-за отсутствия Живой Воды и отправился в другое отделение синдиката в Опсе, где попытается получить эликсир. - Резонно, - согласился Мозг. - Я хочу, - продолжал Кэртис, - чтобы ты, Эзра и Грэг оставались в этом здании. Клиенты синдиката - люди, которые хотят купить Живую Воду и не знают о том, что здесь случилось, - придут сюда за эликсиром. Захватите всех этих клиентов. Попытайтесь выяснить у них, где находятся другие торговые точки синдиката в Опсе. Уверен, что кто-нибудь знает. Сразу нагряньте по полученным адресам, и там вы можете найти Томаса Киина. - Я понял, - проскрежетал Мозг. - Хотя если Киин - Повелитель Жизни, как думает Эзра, наши расчеты неверны. - Киин - только один из наших подозреваемых, - ответил ему Кэртис. - Куда этой ночью исчез Мартин Грэм? Провел ли ночь в своей квартире марсианин Сэс Ургал? И где Хол Кор? - Запутанный клубок, малыш, - согласился Саймон. - Пока мы пытаемся распутать его, преступная торговля Живой Водой беспрепятственно продолжается во всей Системе. - Знаю, знаю, - огрызнулся Кэртис. - Но мы работаем так быстро, как можем. Главное сейчас узнать, находится ли на самом деле штаб-квартира Повелителя Жизни в грибковом лесу и там ли Джоан и Ото. Эзра Гурни появился, задыхаясь от спешки. За ним, гордо выступая, шествовал Грэг. Он вручил Кэртису маленький кубик - ауро-излучатель. Кэртис прикрепил устройство к своему ремню возле плоского гравитационного компенсатора. Затем быстро поведал Эзре и Грэгу свой план. - Итак, мы остаемся в засаде в магазине синдиката Живой Воды и хватаем их клиентов, - мрачно подытожил Эзра. - Я предпочитаю идти с тобой, шеф, - попросил Грэг. - Ты сейчас нужен Саймону, - мягко ответил капитан Фьючер. - Если ты потребуешься мне, я вызову тебя по телесвязи. Кэртис поспешно вскочил в ракетный автомобиль и, неистово крутя руль, вел его с нарастающим ревом двигателей по черным улицам Опса в первых лучах восхода. Вот и космопорт. Вскоре огромная столица Сатурна осталась позади. Кэртис направлялся к востоку вдоль холмистых фермерских полей. Солнце - маленький яркий круг - уже взошло. Кольца теперь возвышались бледной бесцветной аркой, проходящей через высокие южные небеса. Теперь позади остались и широкие возделанные поля, и пастбища, окружавшие столицу. Перед капитаном Фьючером простиралась голубая травянистая равнина, волнообразно уходящая далеко за горизонт. Там и тут безлесные плоскогорья перемежались с долинами, поросшими лишь низкорослым черным кустарником с багряными цветами. Кэртис знал, что грибковый лес лежит к востоку от Опса, в часе езды на быстроходном ракетном автомобиле. В этой части Сатурна был только один грибковый лес. Другие находились на расстоянии тысяч миль южнее. Следовательно, именно здесь побывал мертвый сатурнянин. Этот лес мог служить идеальным убежищем для базы синдиката Живой Воды. Сердце капитана Фьючера учащенно забилось в надежде. Если штаб-квартира Повелителя Жизни в грибковом лесу, не находится ли где-нибудь среди гибельной плесени и сам Источник? Через час после того, как он покинул Опс, капитан Фьючер достиг на автомобиле края глубокой широкой долины, которая простиралась на многие мили. Внизу этой долины от края и до края раскинулся глухой лес фантастических, похожих на грибы желтых порослей. - Теперь как мне отыскать в нем след? - пробормотал Кэртис, проницательные глаза которого блуждали по зарослям. В конце концов Кэртис выбрал план медленного обхода вдоль восточного края долины в поисках следов проезжающих машин. И след в конце концов нашелся! По примятой голубой траве он вел прямо в грибковый лес. Повелитель Жизни и его преступные прихвостни, должно быть, привычно приезжали из Опса по этой дорожке - скорее всего ночью, опасаясь быть замеченными. Кэртис Ньютон решил покинуть ракетный автомобиль и войти в грибковый лес пешком. "Ракетный автомобиль легко услышать, -думал он. - Надеюсь, мне не придется заходить слишком далеко в проклятую чащу". Капитан Фьючер загнал машину в укрытие на маленьком откосе; затем, убедившись, что ауро-излучатель на ремне в рабочей готовности, начал спускаться в долину. Сходя с травянистого склона в смертоносный желтый лес, Кэртис включил излучатель. Тотчас светящаяся голубая аура спорицидного излучения окутала все его тело. Голубое облако было в состоянии уничтожить роковые грибковые споры немедленно, пока они не коснулись кожи. Хотя и смутно, но Кэртис мог видеть через колышущееся голубое сияние ауры. Несмотря на защищающее приспособление, кожа на его спине покрылась мурашками, когда он шагал среди плесени. Огромные желтые выпуклые фантастические, похожие на грибы поросли громоздились со всех сторон. В воздухе носились золотые красивые грозные облака пыли, постоянно взрываясь трескавшейся споровой шелухой и проливаясь дождем над багряной землей. В этом гиблом месте не уживались обычные растения, не бродили звери. Все, на чем поселялись эти золотые споры, тут же становилось ползущей массой поглощающей плесени. Лишь то, что споры были тяжелее воздуха, удерживало их от гибельного распространения по всей планете. - Только бы моя аура не испортилась, - горячо молил Кэртис. - Если это произойдет, меня не станет через десять секунд. Сквозь желтый мрак грибковой плесени, между носимыми ветром облаками золотой смертоносной пыли капитан Фьючер упорно шел по следу ракетного автомобиля. Внезапно впереди показалось маленькое продолговатое металлическое сооружение. При виде его Кэртис быстро припал к земле. - Логово Повелителя Жизни! - выдохнул он. Маленькое металлическое здание стояло, защищенное от плесени, на краю открытого участка леса. Багряная почва была разворочена могучими взрывами. - Здесь приземлялись космические корабли. Вот куда они прилетали со всей Системы, чтобы забрать Живую Воду у Повелителя Жизни! Капитан Фьючер вытащил протоновый пистолет и прокрался вперед, все еще окутанный голубой аурой. Он достиг стены маленького здания и осторожно заглянул в герметично закрытое окно. Сердце Кэртиса сильно забилось от того, что он там увидел. Повсюду стояли ящики, заполненные бутылочками сверкающей опаловой Живой Воды. За столом сидела сияющая, окутанная аурой фигура. - Повелитель Жизни... наконец! - свирепо прошептал Кэртис. Его глаза неохотно оторвались от скрытой сиянием фигуры хозяина незаконной торговли эликсиром и оглядели других людей внутри комнаты. Трое преступников синдиката стояли возле своего господина. Кэртис узнал красного марсианина Форкула, которого он чуть не поймал в ловушку на Венере. Кроме него, там были мускулистый зеленый юпитерианец и уранец. Связанные по рукам и ногам, на полу лежали два беспомощных человека - бледная Джоан Рэнделл с остатками грима на лице и замаскированный под сатурнянина Ото. "Дьяволы космоса, снова они открыли, что Ото самозванец!" - подумал Кэртис и прислушался. Юпитерианец докладывал окутанному аурой Повелителю Жизни, который, по-видимому, недавно прибыл. - Вот как это случилось, Повелитель Жизни, - объяснял юпитерианец. - Девушка явилась в наше отделение в Опсе для покупки Живой Воды. Я был начеку и увидел через рентгеновские очки, что это шпионка. Мы схватили ее и запихнули в ракетный автомобиль, чтобы привезти на базу. Пришлось подождать, пока доктор Кьярз уничтожит все улики в отделении. Затем доктор Кьярз вышел, и мы отправились сюда. Но по дороге, - продолжал юпитерианец, - нас, по счастью, тряхнуло в машине, и я случайно ударился о доктора Кьярза. На нем, спрятанный под курткой, был гравитационный компенсатор! Зачем рожденному на Сатурне гравитационный компенсатор? Я понял, что это не Кьярз, а кто-то замаскированный под него. Поэтому я набросился на шпиона, когда он не обращал на меня внимания, и сбил его с ног. Мы обнаружили, что это член команды капитана Фьючера! Мы привезли его и девушку сюда и дожидались вас. Кэртис резко вдохнул. Вот как Ото был разоблачен! Он начал понимать... - Мне это не нравится, - грубо проговорил Повелитель Жизни. - Неприятности посыпались одна за другой, как только этот дьявол, капитан Фьючер, достиг Сатурна. До сих пор мы держались. Но этот рыжеволосый демон никогда не уступит, когда нападет на след. Он должен быть остановлен! - Как насчет этих Двоих? Что нам делать с ними? - Конечно, мы уберем их с дороги, - резко ответил Повелитель Жизни. - Но сначала попытаемся заставить их говорить. Я хочу знать, кто еще подозревает о нашем убежище. Капитан Фьючер больше не слушал. Он осознавал, какая неминуемая и смертельная опасность нависла теперь над Джоан и Ото. Нужно войти туда и бороться, чтобы спасти их. Но он будет один против четырех. "Невидимость - вот мой единственный шанс! - быстро подумал Кэртис - Если я смогу освободить Ото..." Он поспешно обошел здание и подошел к тамбуру входа, бесшумно открыл наружную дверь и вошел туда. Тамбур был наполнен постоянным светом голубого спорицидного излучения, предохраняющего от смертоносных спор, которые могли туда проникнуть. Кэртис безбоязненно смог выключить здесь свою ауру. Стоя в узком тамбуре, капитан Фьючер торопливо снял с ремня прибор, похожий на диск, и поднял его над головой. По телу, пощипывая, прошли силы невидимости. Это была одна из величайших тайн рыжеволосого ученого-чародея. Аппарат в форме диска придавал телу заряд энергии, которая преломляла весь свет вокруг него и делала его невидимым. Но заряд действовал только десять минут, затем он рассеивался, и носитель аппарата вновь становился видимым. К тому же, пребывая невидимым, носитель аппарата сам совершенно ничего не видел. Все же капитан Фьючер благодаря долгой практике и при помощи своего замечательного слуха мог передвигаться на ощупь с большим мастерством. Он прошел к внутренней двери тамбура и тихо открыл ее. Прислушавшись, Кэртис понял, что Джоан Рэнделл приволокли к столу, за которым сидел Повелитель Жизни. - Кто еще, кроме андроида, знал, куда ты отправилась? - потребовал глава синдиката. - Я ничего вам не скажу! - решительно ответила Джоан. Кэртис тем временем бесшумно пробрался вдоль стены и достиг Ото. Там он склонился над связанным и с кляпом во рту андроидом. - Это я, - прошептал капитан Фьючер. - Сейчас тебя развяжу. Будь готов помочь мне захватить Повелителя Жизни и его людей. Тело андроида нетерпеливо задергалось в ответ. Кэртис начал работать над узлами. Затем он услышал голос Повелителя Жизни: - Притащите сюда второго! Кэртис Ньютон, услышавший эту команду, бесшумно отскочил от Ото, избегая обнаружения. Но его прыжок вслепую окончился тем, что он, едва не упав, наскочил прямо на чье-то плотное тело. - Кто-то на меня прыгнул! - завопил Форкул. - Кто-то невидимый! - Это капитан Фьючер! - заорал Повелитель Жизни. - Всегда ходили слухи, что он может делать себя невидимым. Берегитесь! Кэртис, все еще ничего не видя, вытащил свой протоновый пистолет и выстрелил на голос Повелителя Жизни. Но главный преступник отскочил в сторону и через секунду визгливо заорал из другого конца комнаты: - Бежим отсюда, пока невидимый дьявол не схватил нас! Включите ауры! Кэртис услышал, как хлопнула дверь тамбура, и понял, что Повелитель Жизни и его сообщники ускользают. Все еще стесненный слепотой, он выстрелил в захлопнувшуюся дверь. Затем раздался звон разбиваемого стекла, а вслед за ним рев ракетного автомобиля - преступники поспешно удрали.. Безумный голос Джоан достиг его слуха: - Капитан Фьючер, помогите! Они разбили окно, сюда проникают грибковые споры! Я и Ото связаны и ничего не сможем сделать! Кэртис Ньютон собирался преследовать убегающих преступников, однако резко остановился. Способность видеть снова вернулась к нему, так как силы невидимости рассеялись. Он обнаружил, что окно у западной стены вдребезги разбито. Тотчас несколько смертоносных спор влетело внутрь. Кэртис включил свою ауру и бросился к окну. Его голубая аура препятствовала проникновению спор в комнату. Но он не мог отойти от окна, иначе влетит смертоносная пыль... Повелитель Жизни очень продуманно помешал Кэртису преследовать его. СТРАННАЯ ТАЙНА Эзра Гурни, Грэг и Саймон находились в офисе умершего доктора Кьярза, одного из членов преступного синдиката Живой Воды. Когда Кэртис Ньютон ушел, Мозг сказал: - Кэртис хочет, чтобы мы оставались здесь, пока он будет искать грибковый лес. Он считает, что Томас Киин может пойти в какой-нибудь другой тайный торговый пункт синдиката, пытаясь получить Живую Воду. Мы должны перехватить Киина. - Поэтому здесь нам нужно захватить любого человека, который придет покупать Живую Воду, - медленно сказал Эзра Гурни. - Мы узнаем от него, где еще в этом городе продается эликсир, и сделаем налет. - Вот именно, - согласился Саймон. - В таком большом городе, как Опс, синдикат вряд ли ограничивается одной торговой точкой. - Но мы, конечно, нигде не найдем Киина, - предупредил Эзра. - Почему? - Потому что Киин - Повелитель Жизни, за которым охотится капитан Фьючер. - Не думаю, Эзра, - прогромыхал робот Грэг. - Мартин Грэм, этнолог с Земли, вот кто нам нужен. Почему Грэм исчез сразу, как только мы прилетели на Сатурн и начали допрашивать его? Грэм - тот человек, который убил Зин Зибо в офисе губернатора. Затем он улизнул от полицейского, следившего за ним, и пропал. - Интересно узнать, - задумчиво пробормотал Мозг, - что за личность этот марсианский писатель, Сэс Ургал. И существует ли какое-нибудь реальное основание, чтобы подозревать Ход Кора? - Не похоже, чтобы человек такого высокого ранга, как Хол Кор, мог быть Повелителем Жизни, - с сомнением произнес старый Эзра Гурни. - Власть над Системой с помощью торговли Живой Водой может соблазнить даже губернатора, - возразил Мозг. - Вспомните, ведь тот Император Космоса на Юпитере был вице-губернатором. Эзра кивнул. Он хорошо помнил напряженную борьбу в юпитерианских джунглях, в которой капитан Фьючер в конце концов нанес поражение человеку, выпустившему на волю болезни атавизма растений. - Тихо, кто-то входит! - предупредил Грэг. Утро уже было в разгаре, доносился шум суетливой уличной торговли. Резко зазвонил звонок телесвязи. - Эзра, примите его, - сказал Мозг. - Грэг или я только отпугнем посетителя. Эзра Гурни вышел в приемную кабинета покойного доктора Кьярза и коснулся кнопки открывания двери. Хорошенькая молодая сатурнянская девушка нерешительно взглянула на обветренное лицо ветерана полиции. Эзра надел поверх своей черной униформы плащ, но на лице девушки отразилось явное подозрение. - Я хочу видеть доктора Кьярза, - сказала она быстро. - Его здесь нет, - ответил ей Эзра Гурни. - Если вам нужна Живая Вода, по поручению доктора Кьярза этим занимаюсь я. Девушка облегченно вздохнула. - Да, мне нужна еще бутылочка эликсира, прямо сейчас. Я принесла деньги - все, что смогла собрать. Этого достаточно? Эзра посмотрел на деньги, которые девушка дрожащими руками вытащила из сумочки, и позвал: - Грэг! Посетительница завопила от ужаса, когда в комнату вошел огромный робот. - Не волнуйтесь, ничего страшного не происходит, - сказал ей Эзра с грубоватой добротой. - Мы просто хотим задать вам несколько вопросов. - Вы не продавец Живой Воды! Вы из полиции! - Верно, но мы не собираемся преследовать вас, - успокоил ее Эзра. - Пройдем сюда. Он и Грэг проводили встревоженную посетительницу в заднюю комнату. Девушка в испуге отшатнулась, увидев изучающие ее глаза-линзы Мозга. - Вы пили Живую Воду? - спросил Эзра. - Да... пила один раз, - запинаясь, ответила девушка. - Я была актрисой, но возраст брал свое. Я услышала о Живой Воде, и доктор Кьярз продал мне ее. Затем, позднее, он сказал, что я должна продолжать пить ее, иначе я умру! - Та же трагическая история, - прокомментировал Эзра и громко выругался. - Тюрьма на Цербере плачет по этим проклятым торговцам эликсиром! - Известны ли вам другие места в Опсе, где может продаваться Живая Вода? - спросил Мозг. - Это... это единственное место, которое я знаю. Меня сюда направили из салона красоты. Мозг повернул свои странные глаза на Эзру. - От нее мы не узнаем ничего, Эзра. Но, может быть, другие клиенты скажут нам что-нибудь. Займитесь ими. Пока мы оставим эту девушку здесь. В следующие несколько утренних часов полдюжины других клиентов крадучись входили в офис доктора Кьярза, чтобы купить Живую Воду. Эзра Гурни и Грэг мгновенно их задерживали, а Мозг вел допрос. Двое посетителей были пожилыми людьми, которые никогда не пили Живую Воду, но слышали о ней и пришли купить ее. Затем явились мужчина и женщина, с виду молодые, которые выпили эликсир один раз, а затем узнали, что нужно продолжать его пить, иначе их ждет ужасная смерть. Они, как и девушка, испытали страшный шок, когда обнаружили, что не смогут приобрести эликсир, плакали и кричали, неистово умоляя Эзру Гурни помочь им достать жизненно важное средство. - Это самая гадкая и подлая торговля в Системе, о какой я когда-либо слышал, - яростно возмущался Эзра. - Подумать только, она процветает сейчас в сотнях городов во всех девяти мирах! Тысячи и тысячи людей каждый день становятся рабами этой ядовитой дряни! - Вот почему Кэртис так настойчиво трудится, чтобы остановить распространение яда, Эзра, - угрюмо прокомментировал Мозг. - Но нет ли какого-нибудь способа для этих наркоманов прекратить пить Живую Воду и не умереть? - Я уже пытаюсь найти противоядие от коварного действия эликсира. Но пока у меня не будет немного Живой Воды для анализов, я ничего не смогу сделать. - Мы топчемся на месте, - заметил Эзра. - Ни один из задержанных нами людей не знает других отделений синдиката в Опсе. - К тому же, пока мы здесь, шеф может попасть в беду в этом грибковом лесу, - озабоченно прогрохотал Грэг. Но следующий клиент принес им удачу. Это был легкомысленный сатурнянский юноша, который на самом деле являлся пожилым богатым человеком, омолодившимся с помощью Живой Воды. Напуганный нечеловеческим видом Грэга и Саймона Райта, сатурнянин, заикаясь, отвечал на их вопросы: - Да, мне известно еще одно место в Опсе, где продают Живую Воду. Один из моих друзей покупал ее на улице Десяти Лун, в аптеке. - Это все, что мы хотели узнать! - произнес Эзра с ликованием. - Спорю, что Томас Киин сейчас там! Я позвоню в штаб-квартиру, и мы сделаем налет на это место прямо сейчас. Через несколько минут четыре ракетных автомобиля Межпланетной полиции с воем промчались по улицам района модных магазинов между рекой Хирцен и Правительственным парком. В одной из машин находились Эзра Гурни, Саймон Райт и Грэг. Ветеран полиции давал подробные указания одетым в форму офицерам в других машинах, пока они следовали на операцию. Две машины из четырех блокировали задний выход аптеки, с виду вполне солидной, торгующей редкими лекарственными препаратами разных планет. Две другие машины встали перед главным входом на шумной улице. Вокруг начала собираться галдящая толпа зевак. Эзра и робот Грэг, несущий контейнер с Мозгом, бросились вперед к двери аптеки. За ними шли офицеры полиции. Увы, дверь захлопнули и заперли перед самым их носом. - Принесите атомный резак! - закричал Эзра. - Прорезайте здесь! Офицер направил на замок свистящее атомное пламя, которое прожигало толстый металл, будто масло. Наконец они ворвались внутрь. Аптека, интерьер которой составляли полки с самыми диковинными лекарствами, была пуста. С заднего входа ворвались полицейские. - Куда, черт побери, делись торговцы? - воскликнул Эзра Гурни. - Посмотрите в подвале, - проскрежетал Мозг. - Они руководили бизнесом оттуда. Все повалили вниз по лестнице, ведущей в подвальные помещения. Здесь действительно процветала торговля Живой Водой. Пустые полки, перевернутые столы указывали на то, что эликсир, деньги и ценности только что отсюда унесли. Наконец полицейские нашли тайный тоннель, через который скрылись торговцы Живой Водой. Он был блокирован сломанными подпорками и обрушившимся потолком. - Улизнули, проклятые! - ругался Эзра. - И если Томас Киин был с ними, с ними он и ушел. - Хоть бы они оставили бутылочку Живой Воды... - бормотал Мозг. - Я мог бы заняться ее анализом и, может быть, даже найти противоядие. В этот момент телеэкран на стене издал громкий жужжащий сигнал вызова. Грэг осторожно шагнул к нему, не выпуская из рук контейнер с Саймоном. - Телевизор установлен на нестандартную волну, - определил Грэг. - Это, должно быть, секретная волна, используемая синдикатом! - объяснил Мозг. - Преступники, которые только что были здесь, не успели уничтожить аппарат связи. Включи приемник, Грэг, но не включай передатчик. Тогда мы сможем слышать и видеть, не обнаруживая себя. Грэг включил приемник телевизора. На экране появился человек, окутанный сверкающей голубой аурой. - Это Повелитель Жизни! - прошептал возбужденно Грэг. Из-под своего светящегося укрытия Повелитель Жизни отдавал строгие приказы: - Всем отделениям и космическим кораблям синдиката. Общий приказ. Место Сбора Один в грибковом лесу раскрыто капитаном Фьючером. Он неожиданно напал и чуть не захватил нас, но нам удалось оставить его там в ловушке. Использование Места Сбора Один прекращается с этого момента. Впредь переключаемся на Место Сбора Два. Все работники синдиката и все космические корабли, прибывающие с других планет за новыми партиями Живой Воды, должны докладывать в Место Сбора Два в запланированное время. Это все. Экран потемнел, когда Повелитель Жизни закончил говорить. Грэг, Саймон и Эзра Гурни уставились друг на друга. - Место Сбора Два? - повторил Эзра. - Где оно может быть? - Повелитель Жизни слишком хитер, чтобы сообщать его расположение на волне, которая может быть перехвачена, - пробормотал Мозг. - Он говорил из штаб-квартиры в грибковом лесу. Но у него где-то есть в готовности другое место сбора, которое используется, если с первым что-то случи