ло свое поражение и запросило мира. Посмотрите сокращенный вариант этой передачи. Телестерео воспроизвело сцену, которая неизгладимо запечатлелась в памяти Гордона. Группа перепуганных людей в одном из залов цитадели диктатора Лиги Темных Миров. Один из них выступил вперед. Голос его был хриплым: - Мы согласны на ваши условия, принц Зарт. Тирания Шорр Кана свергнута. Когда он отказался сдаваться, мы поднялись против него. Сейчас я его покажу. Он умирает. Телестерео переключилось на другое помещение, личную комнату Шорр Кана. Диктатор сидел в кресле, окруженный вооруженными облачниками. Лицо было бледным как мел, по левому виску тянулась темная полоса запекшейся крови. Но тусклые глаза на миг прояснились, ему удалось даже слабо улыбнуться. - Вы выиграли, Джон... Я бы никогда не подумал, что вы посмеете взяться за Разрушитель. Дуракам счастье, а то бы вы сами погибли на этом... Может быть, я остаток вашего мира, Джон? Родился не вовремя? Может быть... Шорр Кан рухнул. Один из окружающих склонился над ним. - Мертв. Но для нас было бы лучше, если бы он вообще не появлялся на Запись на этом кончилась. Некоторое время в комнате царило молчание: каждый из зрителей по-своему переживал увиденное. Потом Хелл Беррел произнес несколько недоуменно: - Да, я помню это. И помню, что никто из нас не понял, почему он так назвал принца Зарт Арна - "Джон". Никто... - Он пристально посмотрел на Гордона. - Так, значит, это вы были тогда рядом со мной? Тогда, во время битвы... Это вы... победили Шорр Кана?! - Именно так, - ответил за Гордона Зарт Арн. А сам Гордон облегченно протянул руку: - Вот мы и встретились, Хелл. Антаресец еще секунду недоверчиво смотрел на землянина, затем схватил его руку и стал горячо трясти, давая выход своим чувствам. И тут появился Коркханн. На немой вопрос Джал Арна он ответил: - Ничего, ваше величество, я в отличной форме. Гордон позволил себе усомниться в этом: в желтых глазах Коркханна он видел отблески страха, которого раньше не было. - Дворец обыскан сверху донизу, - сказал Джал Арн. - Никаких следов этого мистического существа не обнаружено. Расскажите все-таки поподробнее, что произошло. Голос Коркханна понизился до шепота: - К сожалению, сказать мне почти нечего. То же самое ощущение непереносимого психического удара, что и на Тейне, только более сильного. Сопротивляться я смог лишь какие-то секунды, потом потерял сознание. Только помощь Гордона позволила мне прийти в себя. И еще... Я убежден, что пока был в бессознательном состоянии, мой мозг все мои знания и память были детально обследованы. Рядом с таким телепатом все мои способности не более чем детская забава. Император наклонился к нему: - Скажите, Коркханн, когда на вас это обрушилось, не почувствовали ли вы в мозгу ощущение холода? - Как вы догадались, ваше величество? - удивился Коркханн. Джал Арн не ответил, но обменялся с братом многозначительным взглядом. Появился камергер и объявил о прибытии приглашенных высоких гостей из других систем. Гордон услышал знакомые имена и увидел знакомые лица. На совещание явилось не менее трех звездных королей: молодой Сат Самар с Полярной, престарелый король-регент с Кассиопеи и хитрый чернокожий повелитель Цефея. Прибыли также премьер-министры двух других королевств и Джон Оллен, могущественный барон из Скопления Геркулеса. Его владения, простирающиеся до самых границ Внешнего Космоса, были обширнее многих королевств. Его сухое, аскетическое лицо было мрачным, красноречиво свидетельствуя о тяжелых заботах. Гордон был уже достаточно знаком с галактографией, чтобы догадаться - все представленные на совещании регионы граничат с Внешним Космосом. - До вас, бесспорно, дошли слухи, - без предисловия начал Джал Арн, - что некоторые графы Внешнего Космоса готовят внезапную агрессию. Угроза касается всех нас, но наибольшая опасность грозит королевству Фомальгаут. Вот почему здесь присутствуют Коркханн и мой друг Джон Гордон. - Джал сделал ударение на слове "друг", и все с интересом посмотрели на Гордона. - Коркханн, доложите, что произошло на Тейне. Министр Фомальгаута кратко поведал собравшимся о попытке Нарат Тейна захватить в плен Лианну, о его неожиданном союзе с некоторыми графами Внешнего Космоса и странным существом, лица и тела которого никто никогда не видел, но которое владеет ужасающей телепатической мощью. Когда повествование подошло к концу, в зале повисла тяжелая тишина. Затем слово взял Сат Самар. Голос его слегка дрожал: - Мы ничего не слышали о таинственном незнакомце, но графы ведут себя на территории моего королевства необычайно нагло. На каждом шагу угрожают силой, которая, по их словам, раздавит нас в самом буквальном смысле Чернокожий повелитель Цефея ничего к этому не добавил, зато старый регент Кассиопеи подтвердил: - На границе что-то происходит... Никогда еще графы не становились такими дерзкими. Коркханн спокойно посмотрел на барона: - А вы, Джон Оллен? Мне кажется, вы что-то скрываете. Лицо барона вспыхнуло. - Я не давал позволения копаться в моем мозгу, чертов телепат! - А как бы я смог это сделать, - с сарказмом спросил Коркханн, - если вы плотно прикрыли свой разум, как только пересекли порог этого помещения? - Лишние заботы мне ни к чему - с плохо скрываемым раздражением ответил барон. - От моих владений до Внешнего Космоса рукой подать. Они наиболее уязвимы. Голос Джал Арна стал повелительным: - Но вы союзник Империи. Если вам угрожает опасность, помощь прибудет незамедлительно. Так что говорите. На лице Оллена отразилось колебание, затем он решился: - Ничего конкретного у меня нет. Но... Неподалеку от границ моего баронства имеется одна планета, Аар. Так вот - там, по-моему, с некоторых пор происходят таинственные явления. - А точнее? - Однажды мы обратили внимание, что торговый корабль, возвращавшийся из Внешнего Космоса, следует по необычной траектории. На сигналы он не отвечал, и один из моих крейсеров был послан разобраться, в чем дело. Когда люди проникли на борт "купца", они обнаружили, что все там сошли с ума. Во всяком случае, вели себя именно так. Согласно автоматическому бортжурналу, их последней остановкой был Аар. В другой раз мы приняли SOS с корабля, находившегося в районе этой планеты. Передача внезапно прервалась. В порт назначения корабль не прибыл. - Это все? Лицо Оллена вытянулось. - Как-то меня посетил граф Син Кривер. Он упомянул между делом, что из-за каких-то научных экспериментов Аар и прилежащая область пространства стали опасны. И рекомендовал мне дать своим кораблям соответствующие указания. Чтобы они избегали данный регион. Собственно, в его устах это звучало как самый настоящий приказ. - Ну что ж, - помолчав, проговорил Джал Арн. - Похоже, что Аар - если не центр, то хотя бы один из центров этой чертовщины. - Можно направить туда эскадру и разобраться на месте, - предложил Зарт Арн. - А если она ничего не обнаружит? - воскликнул Джон Оллен. - И графы обвинят в этом вторжении меня? Войдите же в мое положение! - Мы все понимаем, - сказал Джал Арн и глянул на брата. - Нет, Зарт, барон прав. Если там ничего не обнаружится, графы придут в бешенство. Мы не можем идти на риск пограничной войны по всей границе. Мне думается, лучше всего послать туда легкий разведчик с несколькими надежными людьми. Они скрытно все разузнают. Капитан Беррел, поручаю это вам. Впервые с начала заседания Гордон попросил слова. - Я тоже полечу с Хеллом. Никто, кроме меня, никогда не видел этих загадочных союзников графов. За исключением Коркханна, но он не создан для такого рода путешествий. - Почему это? - Все перья Коркханна взъерошились от возмущения. - Потому что никто другой не сможет быть советником принцессы Лианны, - попробовал Гордон успокоить министра. - Нельзя допустить, чтобы она вас лишилась. - И все-таки риск велик, - пробормотал Джон Оллен. - Прошу вас об одном - не впутывайте меня в это дело. - Меня глубоко тронула ваша забота о судьбе моих друзей, - ледяным тоном заметил Джал Арн, но барон словно не заметил сарказма: - Я немедленно возвращаюсь к себе. - Он поднялся. - Я ни во что не замешан. Ваше величество, господа... До свидания. Дверь за бароном закрылась. - Черт бы его побрал! - не выдержал Сат Самар. - И это не в первый раз. Еще когда мы дрались с Темными Мирами, когда остальные бароны подавали пример отваги, этот колебался до самого конца. До того момента, когда поражение Шорр Кана стало неминуемым. - Да, - согласился Джал Арн. - К сожалению, из-за стратегического положения баронства союз с ним необходим. Мы вынуждены считаться с его чудовищным эгоизмом. Когда короли и другие участники совещания разошлись, Джал Арн посмотрел на Гордона с легкой печалью. - Мне не хочется вас отпускать, мой друг. Не для того же вы вернулись сюда, чтобы вновь рисковать своей жизнью. Гордон уловил внимательный взгляд Коркханна и догадался, о чем тот думает. Вспомнились горькие минуты прощания с Лианной. Но по-прежнему он упрямо верил, что вернулся в этот грандиозный сверкающий мир только из-за нее, а не ради полной приключений жизни. - Вы только что сами упомянули, - сказал он Джалу, - что королевство фомальгаут подвергается наибольшей опасности. Все, что угрожает Лианне, непосредственно затрагивает и меня. Но он далеко не был уверен, что император ему поверит, зато был убежден, что Коркханн не поверит вообще. Как бы то ни было, всего три дня спустя легкий корабль уже дожидался их в Имперском астропорту Троона. Это был разведчик-призрак без опознавательных знаков. И даже экипаж, включая капитана Беррела, не был облачен в форму. А накануне отлета Гордон в последний раз разговаривал во дворце с Зарт Арном. При разговоре присутствовала Мерн. - Надеюсь, Джон, тебе удастся раздобыть новые сведения. В противном случае ровно через тридцать дней на Аар прибудет весь Имперский флот. - Но ведь это может спровоцировать войну с Пограничьем, - растерялся Гордон. - Совсем недавно твой брат говорил... Есть вещи похуже пограничных войн, - мрачно заметил Зарт Арн. - Ты же изучал нашу историю. Помнишь Бренн Бира? - Разумеется. Ваш дальний предок, основатель династии. Именно он вышвырнул за пределы Галактики агрессоров из Магеллановых Облаков. - Да и заодно уничтожил часть нашей собственной Галактики... Соответствующая информация хранится в тайных архивах дворца. Так вот, некоторые детали в описании серого незнакомца заставили нас с братом еще раз внимательно с нею ознакомиться. Ужасная догадка мелькнула в голове Гордона. И была тотчас же подтверждена его собеседником: - Описывая пришельцев, Бренн Бир упоминает их невероятную телепатическую мощь, которой никто, будь то человек или негуманоид, не в силах противостоять. И теперь, спустя много тысячелетий, они, похоже, вернулись сюда вновь! 4 Когда-то зона Внешнего Космоса представляла собой довольно неопределенную область пространства, располагавшуюся, если верить старым галактическим атласам, между западными и южными звездными королевствами на окраине Галактики. Исторически складывалось так. Три величайших технических достижения ХХII века - открытие сверхсветовых волн и методов управления инерционной и гравитационной массами сделали возможными межзвездные путешествия. И человечество ринулось покорять Галактику, устремляя свои корабли главным образом в ее насыщенные звездами центральные области и пренебрегая пустынными окраинами. Тысячелетия спустя, когда вдали от Земли оформились и окрепли независимые от бывшей метрополии королевства, отдельные отчаянные авантюристы из этих новых миров проникли и сюда, основывая небольшие колонии, ограничивавшиеся зачастую одной-единственной звездой и ее планетной системой. Вот эти-то графы Границы - как они себя называли - и стали самыми наглыми, заносчивыми и жестокими правителями во всей Галактике. В своих притязаниях они не считались ни с одним королевством, а с Империей заключили чисто формальный договор гарантировавший защиту в случае нападения кого-либо из соседей. Граница давно уже превратилась в центр всевозможных интриг, здесь находили себе прибежище самые отъявленные преступники. На протяжении многих веков такое положение дел оставалось неизменным. "И очень жаль, - размышлял Гордон. - Если хорошенько прочистить эти звездные джунгли раз и навсегда, негде было бы ютиться той опасности, которая угрожает сейчас всей Галактике". Следуя окольным путем, разведчик-призрак проник уже далеко в зону Границы. Скорость его по галактическим меркам была средней, да и вооружение состояло всего из нескольких орудий. Но для успешного выполнения своей миссии у него были более надежные средства - он мог становиться невидимым. Каждый флот Галактики стремился иметь в своем составе побольше таких кораблей. - Скоро нам придется "исчезнуть", - заметил Хелл Беррел. - А перемещаться вслепую в таком хаосе будет весьма затруднительно. "Если это и хаос, то великолепный!" - подумал Гордон. На черном бархате неба алмазами, изумрудами и рубинами сверкали десятки звезд. Экраны радаров демонстрировали скопления космических глыб и обломков всех размеров, облака космической пыли, величественно пересекающие пустынное пространство Границы. Вдали хорошо просматривалось Скопление Геркулеса, напоминающее тучу ночных бабочек, слетевшихся на свет лампы. Еще дальше можно было заметить и слабую точку Канопуса. При виде его Гордон твердо пообещал себе вернуться назад живым. А вновь посмотрев вперед, он почувствовал, как воображение уносит его все дальше и дальше - за извивающиеся рукава гигантской спирали Галактики, в неизмеримую космическую бездну, в глубине которой мерцали слабеньким светом Магеллановы Облака. - Слишком далеко, - вздохнул он. - Вероятно, Зарт Арн ошибается. Магелланийцев здесь быть не может. А если бы они и появились, то зачем секретность? Они нахлынули бы, словно лавина. Хелл Беррел отрицательно покачал головой. - Таким образом они уже приходили. И были уничтожены Разрушителем. Теперь им поневоле приходится придумывать нечто новое. Но я согласен - верится в это с трудом. Ведь предыдущее нашествие было черт знает когда! "Призрак" все глубже внедрялся в пространства Границы, уклоняясь от многочисленных обломков, каменными потоками мчащихся в пустоте, огибая огромные потухшие солнца, уносясь все дальше от рубежей цивилизации. И настал момент, когда Хелл Беррел указал на появившуюся на экране маленькую оранжевую звезду. - Это Аар. - И что теперь будет? - поинтересовался Гордон. - Теперь мы станем "невидимками", - буркнул антаресец. - И это нам сильно осложнит оставшийся путь. Он отдал приказ, взревели сигналы тревоги, а в кормовых отсеках заработали мощные генераторы поля, делавшие корабль невидимым в обычном свете. Одновременно на экранах и "иллюминаторах" пропало всякое изображение. Гордон не впервые летел на корабле этого типа, поэтому происходящее его не удивило. Генераторы создали вокруг корпуса своеобразный энергетический кокон, который заставлял свет и излучение радаров его огибать, и корабль стал абсолютно невидимым. Но у каждой палки имеется два конца - экипаж тоже потерял способность наблюдать за окружающим. Продвигаться можно было лишь медленно и осторожно, полагаясь на специальный субспектральный радар. Медленно тянулись часы. В голову Гордона невольно пришло сравнение с подводной лодкой ХХ века, прокладывающей себе путь в океанской пучине. То же ощущение слепоты и беспомощности, тот же страх столкновения - в данном случае с метеоритами, обнаружить которые субспектральный радар не был способен, и даже то же истерическое желание поскорее увидеть Солнце... Тонкие струйки пота стекали по лицу Хелла Беррела, прокладывавшего курс к единственной планете оранжевой звезды. И вот по приказу капитана корабль замер на месте. - Под нами должна находиться поверхность планеты, - проговорил антаресец, вытирая заливавший глаза пот. - Ничего больше сообщить не могу. Будем надеяться, что наше "проявление" не произойдет прямо над головой Гордон пожал плечами. - Джон Оллен утверждает, что планета практически необитаема. - Я всю жизнь восхищался оптимистами, которым не надо ни за что отвечать, - проворчал антаресец. - Впрочем, ждать дальше бессмысленно. Выключить экранировку! Рокот генераторов смолк. На мостик хлынул яркий оранжевый свет. Все ринулись к иллюминаторам. - Оптимисты оказались правы, - отметил капитан. - Выбрать место лучше было невозможно. Даже с открытыми глазами. Корабль висел в воздухе над густым покровом обширного леса. Растения - несмотря на размеры, Гордон не мог назвать их деревьями - поднимались на 10-12 метров. Пучки изящных упругих стеблей вздымали к небу огромное количество золотистых листьев. Это золотое покрывало тянулось во все стороны, насколько видел глаз. - Немедленно вниз! - скомандовал Хелл Беррел. - Пока нас не засекли радары!.. Корабль плавно приземлился среди золотистых стеблей на почву, поросшую мелким колючим кустарником. Кусты были усеяны незнакомыми черными плодами. И вдруг Гордон, с жадностью разглядывавший растительность сквозь иллюминатор, воскликнул: - Смотрите! Одним прыжком капитан оказался рядом. - Что там? - Это уже исчезло. Нечто маленькое, едва заметное. Оно шмыгнуло под те кусты. - Так. В справочниках говорится, что планета не заселена. Когда-то здесь пытались основать колонию, но потом отказались от этой затеи - жизнь здесь слишком опасна. Возможно, это какой-нибудь хищник? - Вряд ли оно было такое маленькое! - И все-таки я предпочел бы разглядеть его получше, прежде чем делать вылазку. - Обращаясь к одному из офицеров, Хелл Беррел приказал: - Вы, Варрен, пойдете со мной на разведку. В полном вооружении. Гордон вскинул голову. - С Варреном пойду я. Чтобы выполнить порученное нам дело, один из нас двоих должен остаться на корабле. И лучше, чтобы этот человек мог кем управлять. Вскоре Гордон и Варрен ступили на землю, облаченные в комбинезоны двойного назначения: в космосе они служили скафандром, на планетах - защитной одеждой. Разумеется, оба вооруженные. Снаружи было тихо, лишь густая золотистая листва едва шелестела под дуновением легкого ветерка. Кроме этого шелеста, наушники шлемов доносили до людей только слабые неясные шорохи. Гордон даже засомневался - не почудилось ли ему давешнее существо? - Где вы увидели это животное? - спросил Варрен. - Где-то здесь... Точно не помню... Неужели это был просто упавший Внезапно Гордон остановился и посмотрел вверх. В четырех метрах над ним, в развилке древесного стебля, располагался странный предмет, отдаленно напоминающий гнездо белки... Но это была не кучка веток и листьев, а небольшая вытесанная из дерева коробочка. В одной из стенок даже имелась дверца. - Существо, которое я заметил, исчезло из виду именно тут. Смотрите. Вглядевшись в крону дерева, Варрен вполголоса выругался. Гордон сказал: - Попробую туда забраться. Не думаю, что это опасно, но... В случае чего, прикройте меня, Варрен. Высота была небольшая, но лезть мешал неудобный комбинезон. Гордон-весь взмок, пока не оказался на одном уровне с маленьким домиком, прочно упираясь ногами в одну из ветвей. Осторожно толкнул маленькую дверь. Раздался сухой треск, будто лопнула проволочная скобка. Он надавил сильнее. Дверь поддавалась, но медленно. Что-то - или кто-то - ее удерживало. Внезапно сопротивление прекратилось. Дверь распахнулись. Заглянув внутрь, Гордон не различил поначалу ничего, кроме красноватого сумрака. Потом, когда привыкли глаза, стали видны все детали. Те, кто изо всех сил мешал ему открыть дверь, испуганно жались к дальней стенке домика. Ростом они не превышали 30 сантиметров, однако форма тела была совсем человеческая. Это были мужчина и женщин абсолютно обнаженные, если не считать длинных перчаток, предназначавшихся, видимо, для защиты рук от колючек при сборе ягод. Необычность усугубляла полупрозрачность их тел, словно изваянных из стеклопластика. Некоторое время пораженный Гордон рассматривал их, не в силах вымолвить ни слова. Мужчина произнес что-то тонким высоким голосом, но этот воистину "птичий" язык был Гордону совершенно незнаком. Он соскользнул на землю. - Варрен, полезайте теперь вы. Возможно, поймете их речь. - Их... что? - Варрен посмотрел на него как на сумасшедшего, но, ни о чем больше не спрашивая, полез на дерево. Спустился не скоро. Вид у него был ошеломленный, лицо бледное, глаза блуждали. - Я с ними говорил. - Чувствовалось, что он сам не может поверить в это до конца. - И отлично понял их язык. Несколько тысячелетий назад... Словом, у нас общие предки. Гордон недоверчиво на него посмотрел. - С этими созданиями? Но они... - Они потомки наших колонистов. Помните, капитан рассказывал? Колония была эвакуирована, но успели уйти не все. Некоторые уже стали жертвой неведомой опасности... Есть в здешнем воздухе или воде какая-то химическая составляющая, под влиянием которой за несколько поколений размеры человеческого тела резко уменьшаются... - Варрен сокрушенно покачал головой. - Бедняги! Представляю, что им довелось пережить. По-моему, их полупрозрачность - следствие еще одной мутации, возможно, защита от других обитателей планеты... Гордон невольно содрогнулся. Звездный мир внушал ощущение не только красоты, но и ужаса. Еще мне показалось - они очень боятся чего-то, что располагается на востоке, - продолжал Варрен. - Внятно объяснить, что это такое, они не смогли. Когда разведчики вернулись на корабль, капитана Беррела больше всего заинтересовала именно последняя деталь. - Это соответствует данным радаров. В нескольких сотнях километров на восток фиксируется большой металлический объект. Вероятно, он-то нам и нужен. - Некоторое время капитан молча размышлял. - Пешком нам туда не дойти. Решено. Как только стемнеет, попробуем подкрасться поближе на корабле. Двигаясь над самыми кронами, мы, возможно обманем их радары. Спустилась ночь, беспросветно темная - лун у планеты не было. Призрак, едва не Задевая деревья, летел над лесом беззвучно - слышался лишь шелест листьев, слабо поблескивавших в скудном свете редких звезд галактической окраины. Капитан сидел за пультом, а Гордон не отрывал глаз от экрана переднего вида. Там было черно. И вдруг ему показалось, что ом что-то видит. Да, вдали появился тусклый металлический отблеск. - Я вижу, - опередил Хелл Беррел его указующий жест. - Снижаемся. Однако корабль, вопреки ожиданиям Гордона, продолжал медленно продвигаться вперед. Должно быть, капитан искал удобную площадку для приземления, какую-нибудь поляну. Металлический блеск приближался, и вскоре Гордон уже различал строения небольшого городка. Купола, стены, улицы... Все из металла, ни единого огонька в окнах. Лес, вероятно, уже давно наступал на город - большинство зданий скрывала густая растительность. Да, сомнений не оставалось - это была заброшенная база неудачливых колонистов. Неподалеку от города Гордон заметил несколько замаскированных источников света. Они озаряли то, что осталось от древнего космопорта: обширную площадку с твердым покрытием, которую наступающий лес был пока не в силах взломать. С трудом удалось различить смутные формы нескольких легких кораблей типа А-5 - размером они едва ли превосходили "призрак". Рядом с ними стоял еще один звездолет, силуэт которого показался Гордону незнакомым. Он повернулся к Беррелу, чтобы обратить его внимание на странный корабль. Но капитан на вопрос не отреагировал. Более того - он оказывается, и не думал искать место для приземления! Взгляд его был устремлен прямо по курсу - к космодрому с находящимися на нем кораблями. - Какого черта! - вскричал Гордон. - Что вы делаете?! Мы же сядем точно у них под носом!!! Антаресец не отвечал. Гордон было схватил его за руку, но был с силой отброшен. Не удержался на ногах и упал. Зато успел ясно увидеть лицо капитана - сведенные судорогой черты, стеклянные, бессмысленные глаза... В следующий миг Гордон уже все понял. Собрав все свои силы, он вновь ринулся к антаресцу, чтобы оттащить его от пульта управления. Но тот с нечеловеческой силой держался за рычаги. После короткой борьбы Гордону удалось его от них оторвать, но перед этим, видимо, капитан успел что-то нажать. "Призрак" сорвался в пике. Голова Гордона больно ударилась о металлическую переборку, и он потерял сознание. 5 Кругом была полная темнота. Голос мертвого человека произнес: - Так вот, значит, как он выглядит! Ну да ладно. Чей это был голос? Истерзанный разум Гордона отказывался отвечать на этот вопрос. И почему он решил, что голос принадлежит покойнику? Неизвестно. Тем не менее он был убежден - обладатель этого голоса мертв. Он попытался открыть глаза, чтобы увидеть человека, который способен разговаривать после собственной смерти. Усилие вызвало боль. Гордон вновь потерял сознание. А когда очнулся вторично, то почему-то понял, что времени прошло очень много. Голова гудела как никогда в жизни. На сей раз глаза открыть удалось. Он лежал на металлическом полу, над ним нависал металлический потолок, со всех сторон блестели металлические стены. В одной из них имелась массивная дверь. Все из металла! Сквозь зарешеченное окошко с трудом пробивался оранжевый свет дня. На полу у стены валялся Хелл Беррел, неподвижный, как труп. Гордон поднялся. Тело слушалось плохо, он едва не упал. С огромным трудом сделал несколько шагов и опустился подле капитана на колени. На подбородке антаресца виднелась одна-единственная ссадина, других ран на загорелом лице не было. Однако, судя по всему, состояние его было крайне тяжелым. Бронзовое лицо потеряло твердость и скульптурную четкость, черты стали дряблыми, невыразительными. Глаза были закрыты. Тонкая ниточка слюны стекала из полуоткрытого рта. Гордон встряхнул его за плечи, громко позвал. Внезапно вялое тело преобразилось, в нем пробудилась поистине нечеловеческая сила. Как у взбесившегося тигра или ягуара. Хелл Беррел яростно отбивался - и руками, и ногами. Глаза горели, как у попавшего в клетку дикого зверя. Гордон отлетел к противоположной стене. Потом дикий блеск в глазах капитана потух, мышцы его расслабились. Он смотрел на Гордона с изумлением. - Что это со мной, во имя Неба? - Вас оглушили, - ответил Гордон. - Только не дубиной, а мысленным ударом. Кто-то вторгся в ваше сознание, пока мы летели сюда. - Сюда? - переспросил Хелл Беррел, оглядывая пыльную металлическую камеру. - Я ничего не помню. Это что, тюрьма? - Видимо, да. Мы сейчас в заброшенном городе колонистов. Тюрьмы есть в каждом городе. - Гордона сильно мучила головная боль, но еще больше уязвленное самолюбие. - Хелл, в прошлый раз, когда я был в теле Зарт Арна, вы считали меня героем, так? - Да, - удивился Беррел. - Но... - Мне снова предоставилась такая возможность, - с горечью продолжал Гордон. - Я хотел доказать, что и в собственном теле чего-то стою. И мне это удается, не так ли? Троон, Лианна... Все снова будут мною гордиться. - Кораблем командовал я, - хмуро возразил Хелл Беррел. - Это из-за меня вы попали в такой переплет. - Он посмотрел через окошко наружу, нахмурился и вновь повернулся к Гордону: - Вы говорили о мысленном внушении. Значит, где-то прячется хотя бы один из этих проклятых магелланийцев. - Конечно. Никому другому такое не под силу. Нас провели, как малых детей. Мы сами влезли в этот капкан. - Варрен, Кано, Ранн, где вы? - изо всех сил крикнул внезапно Хелл. Но никто из его людей не откликнулся. - Значит, их нет поблизости, - заключил антаресец. - А мы сидим в этой железной мышеловке. И что же делать? - Ждать, - лаконично ответил Гордон. Ждать пришлось больше часа. Потом, без всякого предупреждения, дверь распахнулась. На пороге появился молодой человек с надменным выражением лица. На его черной форме сверкал знак Булавы. - Эмблема Син Кривера! - воскликнул Гордон. - Так я и думал! - Граф готов вас принять, - произнес молодой человек. - Идите. Если, конечно, не предпочитаете, чтобы вас волокли силой. За его спиной в коридоре стояли двое, вооруженные парализаторами. - Мы пойдем сами, - сказал Гордон. - С меня хватит и головной боли. Они вышли под жаркие лучи солнца и зашагали по улице, некогда широкой, но со временем уступившей напору леса и превратившейся в узкую тропу. Кое-где сквозь листву блестели металлические фасады домов. В одном месте посреди просторной когда-то площади высился даже памятник - статуя человека в космическом скафандре. Несомненно, это был один из Звездных Капитанов, привезших сюда толпы несчастных колонистов. "Взгляни-ка вокруг, Капитан, и да возрадуется твое сердце! - подумал Гордон. - Все, что ты создал здесь, давно уже мертво. Потомки твоего народа в результате непредвиденной мутации давно уже превратились в крошечных пугливых животных, прячущихся в густой листве деревьев. Но не предавайся отчаянию, Капитан. Возрадуйся, что глаза твои слепы и не видят плодов твоей деятельности..." Пленников ввели в здание, вероятно, когда-то бывшее мэрией. В просторном, сумрачном зале комфортабельно устроился со стаканом в руке граф Син Кривер. Он был одет в черное, лишь на груди вызывающе блистала родовая эмблема. На Гордона он смотрел почти дружелюбно. - Вы причинили нам на Тейне немало хлопот. Но сейчас, полагаю, попались вполне надежно... - Он опустошил бокал и добавил: - Хотите добрый совет? Никогда не доверяйте негодяям... Типа Джон Оллена, например. - Вот оно что! - понял Гордон. - Оллен - ваш человек! Действительно, это все объясняло. И поскольку барон оказался предателем, то именно он, безусловно, провез на Троон сверхтелепата из Магеллановых Облаков. - Где мои люди? - сумрачно осведомился Хелл Беррел. Син Кривер приветливо улыбнулся. - Мы не претендуем ни на ваших людей, ни на ваш корабль. Они нам не нужны и, стало быть, уничтожены. Точно так же, как будете уничтожены и вы, когда мы перестанем в вас нуждаться. Хелл сжал кулаки. Казалось, он готов броситься на графа. Но конвоиры с парализаторами сделали шаг вперед. Син Кривер продолжал: - Допросим мы вас попозже. Кстати говоря, вы здесь исключительно потому, что вас пожелал повидать один старый друг. Бард, скажите ему, что они уже прибыли. Один из охранников направился к двери в глубине зала и вышел. При звуке приближающихся шагов волосы на голове Гордона встали дыбом - как ему показалось, он понял, что их с Хеллом ожидает. Но предчувствие на этот раз обмануло. В дверях появился отнюдь не силуэт, закутанный с мог до головы в серую драпировку, в высокий, широкоплечий мужчина с жесткими чертами лица и пронзительным взглядом. Он остановился, с улыбкой разглядывая пленников. - Клянусь Небом! - воскликнул Хелл Беррел. - Шорр Кан! - Невозможно, - прошептал Гордон. - Это ловкий обман. Я сем видел, как Шорр Кан умер от руки своих же людей... Двойник Шорр Кана рассмеялся от всей души. - Вы видели по телестерео то, что хотели увидеть, Джон Гордон. Вы позволили обвести себя вокруг пальца. Согласитесь - если учесть сильнейшую нехватку времени, я разыграл это совсем неплохо. Голос был точь-в-точь как голос Шорр Кана. И еще - как голос мертвого человека, который произнес в беспросветной ночи: "Так вот, значит, как он выглядит!" Но человек был вполне живой. Подойдя поближе, он перешел на задушевный тон: - Ситуация, в которую я попал по вашей милости, оказалась довольно гнусной. Проклятый Разрушитель грозил разнести мой флот в клочья. Пронюхав о неминуемом поражении, народы Темных Миров взбунтовались и вышли на улицы. Шкуре моя была под угрозой. Нужно было найти выход, и очень быстро. - Он удовлетворенно улыбнулся. - Вы все попались на удочку, не так ли? Несколько верных офицеров разыграли сцену капитуляции с бедным старым Шорр Каном в качестве главной кинозвезды. Какая рана в боку! Какая игра! Какой актер сыграл бы собственную смерть столь достоверно? Он торжествующе захохотал. Мозг Гордона отказывался верить услышанному, однако перед ним, бесспорно, стоял самый настоящий Шорр Кан. - Но ведь в развалинах цитадели нашли ваше тело... - Там нашли чье-то тело, так будет точнее. Тело одного из оборонявшихся. Фигура, видимо, была похожа на мою, только и всего. Точное опознание вряд ли было возможно - мы предали все огню, прежде чем скрыться. - И с тех пор вы скрываетесь здесь, на Границе? - окончательно примирился с фактом Гордон. - Вернее сказать, нахожусь при дворе некоторых своих друзей. Граф Син Кривер - один из них. И когда стало известно, что в наши края заглянул мой хороший знакомый Джон Гордон, которого я, правда, никогда не видел, я, естественно, поспешил его поприветствовать. "Он по-прежнему необычайно нагл и циничен", - подумал Гордон. А вслух сказал: - Ну что ж. Я счастлив, что вам удалось спасти свою шкуру, Шорр Кан. Конечно же, жить на милостыню какого-нибудь Син Кривера - это большая честь. Особенно если ты был когда-то повелителем Темных Миров... Но даже это-лучше, чем ничего. Бывший диктатор вновь оглушительно расхохотался: - Слышите, Син? Теперь вы понимаете, за что я люблю этого парня? Даже парад лицом неминуемой смерти он не может упустить момент, чтобы не уязвить меня и не посеять раздор между нами! - Слышите, Хелл? - в тон подхватил Гордон. - Как держится! Неплохо, правда? Владыка Облака, повелитель Темных Миров, едва не покоривший Галактику... И вот он скрывается на границе, плетя мелкие интрижки с подручными этих графьев, у которых и нет-то ничего, кроме разве какой нибудь вшивой планетки... - Довольно! - Гордон увидел снисходительную усмешку Шорр Кана и бледное, перекошенное лицо Син Кривера. Граф смотрел ему прямо в глаза. - Вы повидали своего старого врага, этого достаточно. Бард, привяжите их к этой решетке. Вечером сеньор Суссюр покопается в их мозгах, а когда вытянет из них сколько-нибудь полезное, остальное можно будет выбросить на свалку. - Значит, сеньор Суссюр, - повторил Гордон. - То есть один из ваших подлых союзничков-магелланийцев, которым мы утерли нос на Тейне? Син Кривер, вдруг успокоившись, глядел на привязанных к решетке с холодной усмешкой. - Размышляя о том, что вас ждет в недалеком будущем, я не в силах запретить себе испытывать к вам определенную жалость... Но достаточно! - Он повернулся к ним спиной и обратился к предводителю стражи: - До прибытия сеньора не спускать с них глаз. Он придет сразу же после захода. - Вот так, друзья мои, - весело добавил Шорр Кан. - Убежден, что вы умрете героями. Я всегда считал - принимать смерть надо как подобает мужчине... если невозможно ее избежать. Но вам, по-моему, последнее не грозит. В ответ раздалось приглушенное проклятье антаресца, и пленники остались наедине с бдительным офицером. Хелл продолжал изрыгать наиболее впечатляющие ругательства, какие только известны в звездных мирах. - Сифилитическая змеиная шлюха! - заключил он свою тираду. - Вся Галактика считает его покойником, а он выскакивает как чертик из табакерки да еще смеется нам в лицо! - Не надо о прошлом, - сказал Гордон. - Меня больше волнует будущее. То, что произойдет сегодня вечером, когда нам нанесет визит этот Суссюр, прячущийся от солнца. - А что он сможет нам сделать? - Думаю, нечто вроде вивисекции мозга. Видимо, он способен внедриться в наше сознание и вытянуть из его тайников всю желаемую информацию. После этого мы превратимся в марионеток, полностью лишенных разума. Хелл вздрогнул. Его голос был полон сдерживаемой ненависти: - Неудивительно, что Бренн Биру оставалось только вышвырнуть их из Галактики вон. Наступило долгое молчание. Все было уже сказано. Растянутый, как на дыбе, Гордон стоял, прикованный к решетке цепями. Цепи больно впивались в руки. Сжав зубы, он следил, как за открытой дверью медленно угасает день. В помещение пробились оранжевые лучи предзакатного солнца. Ветер шевелил золотую листву, картина напоминала раннюю земную осень. За деревьями статуя Звездного Капитана все так же гордо взирала на городские развалины. Перед дверью расхаживали охранники, время от времени бросавшие внутрь короткие взгляды. Других движущихся деталей в поле зрения не было... Что же все-таки происходит? Планета, несомненно, играет в заговоре графов и магелланийцев ключевую роль. Однако это не главный центр заговорщиков, иначе предатель Джон Оллен о ней бы не заикнулся. Ловушка, вероятно, рассчитана лишь на Гордона и его группу, но отнюдь не на весь Имперский флот. А Джал Арн говорил, что если связь прервется, именно флот будет послан на помощь. Если так, то они с Хеллом заварили неплохую кашу. Лианна может гордиться! Гордон вспомнил Лианну и их нехорошее расставание. Чтобы отвлечься от горьких мыслей, стал всматриваться в игру листьев и пятен света... Время шло. Золотой свет тускнел. Выйдя из оцепенения, Гордон понял, что уже наступили сумерки. Стражи нервно расхаживали взад-вперед, постепенно отходя все дальше и дальше от дверей. Видимо, у них не было особого желания встречаться с сеньором Суссюром. В зале воцарилась уже полная темнота. Послышался легкий шорох, Гордон насторожился. Позади них в помещении что-то было. И это что-то медленно приближалось. 6 Гордон почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Тихие шаги обогнули их сбоку и слышались теперь впереди. Внезапно он увидел прямо перед собой на фоне все еще светлого дверного проема резкий профиль Шорр - Слушайте и молчите, - шепотом приказал тот. - Прежде чем вновь взойдет солнце, вы будете мертвы. И даже хуже чем мертвы. Так будет, если я вас отсюда не выведу. А такая возможность есть. - Но зачем вам это надо? - тоже шепотом удивился Гордон. - Разумеется, из-за огромной любви к нам, - с сарказмом отметил Хелл Беррел. - У него настолько чувствительное сердце, что он не способен видеть наши страдания. - Клянусь Небом! - шепотом воскликнул Шорр Кан. - Лучше иметь умного врага, чем глупого друга! В нашем распоряжении всего несколько минут. Потом сюда заявится этот Х'харн. - Х'харн? - Так именуют себя те, кого вы называете магелланийцами. Суссюр - один из них. Если он явится сюда, вам конец. Понятно? Оспаривать этот довод было бессмысленно, однако Гордон заметил с сомнением в голосе: - Но он же сильный телепат. Он должен знать, что вы здесь. В голосе Шорр Кана прозвучала нотка презрения: - Все почему-то считают, что Х'харны всеведущи и всемогущи. Это не ты. В некотором смысле они даже глупы. Да, их парапсихическая мощь ужасающа - но лишь тогда, когда они концентрируют внимание на одном объекте. Более того, радиус действия этой силы сравнительно невелик. С определенного расстояния она быстро падает... Гордон и сам заметил это на Тейне, но комментировать сообщения Шорр Кана не стал. Тот оглянулся на стражей, которые по-прежнему, заметно нервничая, топтались на почтительном расстоянии от дверей, затем едва слышно продолжал: - Действовать нужно быстро. Слушайте меня. Я живу на Границе с момента поражения Темных Миров. Я рассчитывал, что удастся посеять смуту среди графов, поднять одних против других. Глядишь - к моменту, когда туман развеется, я был бы уже королем Границы... Но планы мои сорвались. Явившиеся из соседней галактики разведчики Х'харнов вошли в контакт с Син Кривером и несколькими другими графами. Чтобы оправиться от сокрушительного поражения, Х'харнам понадобилось довольно много времени, но они восстановили силы и вновь, используя различные средства, пытаются завоевать нашу Галактику. - Какие средства? - спросил Гордон. - Не знаю. Сомневаюсь, что даже Син Кривер в курсе. Но я уверен, что Х'харны в Магеллановых Облаках что-то готовят... Нечто такое, против чего Галактика будет бессильна. Не представляю, что бы это могло быть. Суссюр и еще несколько разведчиков - Х'харнов ищут союзников, чтобы заключить с ними договор, расчищающий путь захватчикам. Они пообещали графам, что разделят с ними Галактику поровну. И эти кретины им верят! - А вы нет? - Слушайте, Гордон... Вы же меня знаете. Неужели вы считаете меня полным идиотом? Х'харны настолько негуманоиды, что старательно скрывают свои тела под покрывалами даже от ближайших союзников. Они покончат с графами сразу же, как только перестанут нуждаться в их помощи. А что вы сами думаете об этих обещаниях? - То же, что и вы. Шорр Кан приглушенно засмеялся. - Рад, что мы пришли к одинаковым выводам. Но приходится старательно маскировать свои мысли. Если у этого проклятого Суссюра появится хотя бы малейшее подозрение и он прозондирует мой мозг - я пропал. Я и так у них засиделся. Давно надо было смыться отсюда, но одному не управиться с кораблем. Втроем - дело другое. Вот почему я здесь. - Его шепот стал настойчивым. - Дайте слово, что пойдете со мной, и я тотчас освобожу вас. - Дать слово Шорр Кану? Ну и идея... - Погодите, Хелл, - прервал товарища Гордон. - Даже если Шорр Кан задумал сыграть какую-нибудь злую шутку, хуже не будет, чем если сюда заявится Суссюр поиграть с нами. Дайте ему слово. Свое я даю. - Согласен, - не очень охотно отозвался антаресец. - Я тоже даю Шорр Кан торопливо извлек из-под одежды тускло блеснувший металлический предмет. Нечто вроде серпа - тяжелый полукруглый крюк, внутренняя поверхность которого была остро отточена. - Ключей от ваших оков у меня нет. Попробуем этим... Натяните-ка цепь, чтобы а вас не поранил ненароком. Он обогнул Гордона и стал пилить цепь. Гордон было испугался, что звук привлечет стражей, но те ничего не услышали. - Еще чуть-чуть. Если хотите... Внезапно Шорр Кан замолчал и перестал пилить. Более того - по шороху одежды Гордон понял, что он удаляется. - Куда вы?.. - шепотом начал Гордон и посмотрел на дверь. И увидел такое, что сердце в груди бешено заколотилось. На улице, слабо освещенной последними лучами заходящего оранжевого солнца, стражи почти бегом ретировались на противоположную сторону. А в дверном проеме стояла фигура ростом несколько менее человеческого, закутанная в серую накидку, которая тускло блестела в свете умирающего дня. Абсолютно беззвучно фигура направилась прямо к Гордону. Телодвижения ее напоминали отвратительные извороты рептилии. Гордон услышал сдавленный вскрик Хелла - тот еще ни разу не видел Х'харнов - и непроизвольно напрягся, со страхом ожидая прикосновения чуждого разума. В густом сумраке помещения мелькнула темная тень. Х'харн издал свистящий испуганный возглас и грохнулся на пол. Во втором силуэте Гордон угадал Шорр Кана. Бывший диктатор остервенело молотил своим серпом распростертое на полу тело. Объятый ужасом, Гордон рванулся изо всех сил, и подпиленная цепь, не выдержав; лопнула. Х'харн медленно отползал к дверям под градом смертоносных ударов Шорр Кана. - Помогите же! - задыхаясь, воскликнул тот. Гордон схватил тяжелое кресло и устремился на помощь. Мозг сотрясла волна невыносимой боли - осознанно или бессознательно, но пришелец воспользовался своим могучим оружием. Гордон зашатался и сел прямо на пол. По всему телу прошла судорога, затем боль отпустила. Он снова поднялся, колени тряслись. В дверном проеме появились силуэты двух стражников. Но войти они не решались. - Сеньор Суссюр? - дрогнувшим голосом окликнул один из них. В темноте грянули выстрелы, и стражники рухнули наземь. - Живее! Пилите цепь Хелла! - крикнул Шорр Кан, протягивая Гордону свое ужасное оружие. Крюк был весь в липкой жидкости. Освобождая из оков Хелла Беррела, Гордон видел мельком, как Шорр Кан сорвал тунику с лежавшей на полу неподвижной массы. Но в зале было слишком темно, чтобы различить издали формы тела Х'харна, и Гордон лишь услышал невольный возглас отвращения, который издал Шорр Кан. Цепь наконец поддалась. Шорр Кан устремился в глубину зала. - Скорее! Время дорого! ...Небольшой астропорт на окраине города был погружен в темноту и молчание. Шорр Кан остановился у небольшого корабля, стоявшего поодаль от остальных. Никогда еще Гордону не доводилось видеть звездолет с такими непривычными очертаниями. - На нем из своей галактики прилетели четверо Х'харнов, - объяснил Шорр Кан, берясь за входной люк. - Остальные трое отправились на Тейн и в другие системы. Корабль оставили Суссюру. Насколько я понимаю, он гораздо быстроходнее наших. Если удастся взлететь, то нас уж никто никогда не догонит. Люк наконец поддался. Оказавшись внутри поста управления, Хелл Беррел не смог удержаться от возгласа восхищения. - Не разевайте рот, - вывел его из столбняка Шорр Кан. - Вы единственный среди нас профессионал. За работу, черт побери! Вы долины вытащить нас отсюда как - можно быстрее. - Я никогда не видел такого пульта. Назначение некоторых рычагов управления мне попросту непонятно. Я... - А остальных? - Понятно, но а... - Тогда беритесь за них и поскорее взлетайте. Беррел с трудом втиснулся в слишком узкое для него пилотское кресло. Вероятно, поначалу он отказывался просто из скромности, поскольку очень скоро корабль стартовал, мгновенно пробил атмосферу и вырвался в открытый космос. - Куда держать курс? - спросил антаресец. Шорр Кан сообщил ему координаты. Некоторое время Хелл тщетно пытался соотнести их с неизвестной ему системой отсчета. - Я сделаю все, что вы говорите, но будь я проклят, если нас не занесет в какую-нибудь космическую дыру. Гордон всматривался в редкие звезды, быстро растущие на обзорных экранах. Нервное напряжение последних часов понемногу уменьшалось. - По-моему, мы приближаемся к окраине Галактики, - отметил он. - Совершенно верно, - кивнул Шорр Кан. - И когда мы собираемся поворачивать? - А зачем поворачивать? - ответил Шорр Кан. - Мы будем лететь прямо, прямо... - Куда? - резко повернулся к нему Хелл Беррел. - Перед нами внегалактическое пространство, там же ничего нет. - Вы забываете о Магеллановых Облаках, мой друг, - напомнил Шорр Кан. - О родине Х'харнов. - Но зачем нам... туда? - Не хочется? - рассмеялся Шорр Кан. - Но не забудьте: вы дали мне слово. Так вот - в нашем мире Х'харны готовят какую-то пакость. Мы же наведем кое-какие справки в их мире и в результате узнаем, какую именно пакость они готовят. А когда возвратимся с информацией, Империя врежет этим земноводным на всю катушку. Разве не такую задачу вы перед собой ставили? - Но с чего вам-то рисковать своей шкурой? - недоуменно спросил Гордон. - Ответ прост. Находиться среди предателей-графов мне было больше нельзя. Стоило какому-нибудь из Х'харнов чуть-чуть покопаться в моей башке - и я погиб. С другой стороны, как вернуться в Империю? Меня тут же повесят. - Непременно, - буркнул Хелл. - И вы это одобряете, - улыбаясь, продолжал Шорр Кан. - Рад слышать. Но если я появлюсь с информацией о планах этих тварей, прошлое мое будет забыто. Я стану героем, а героев у нас не вешают. Готов держать пари - через год у меня будет трон одной из планет. Хелл Беррел не привык к столь откровенному цинизму. Его передернуло. - Неужели мы станем ему помогать?! - Да, Хелл, - осторожно ответил Гордон. - И не только потому, что дали слово. Он прав, напоминая нам о наших задачах. Антаресец замысловато выругался. - Вы сумасшедший, Гордон. Но я иду с вами. Я прожил уже достаточно долгую жизнь, чтобы позволить себе поставить ее на карту в предприятии вроде этого и в веселой компании сумасшедшего и крупнейшего галактического преступника. Шорр Кан дружески похлопал его по плечу. - Отлично сказано! Ничто во всей Галактике не устоит перед союзом таких трех великих друзей!  * ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. РАЗБИТЫЕ ЗВЕЗДЫ *  1 Маленький корабль с невероятной скоростью мчался к внешним рубежам Галактики. Мимо сияющих солнц и мертвых звезд, окруженных планетами, лунами, различным космическим хламом. Позади остались космические джунгли Границы, свободные от контроля какого то ни было галактического правительства. Там же остались оранжевое солнце и его планета Аар, на которой Джон Гордон и Хелл Беррел едва не покончили счеты с жизнью. Гордон задумчиво покачал головой. "Это был кошмар, галлюцинация, - подумал он. - Если бы не Шорр Кан, мы были бы уже жалкими тряпичными куклами без малейшего проблеска разума". Он до сих пор не оправился полностью от удивления. Шорр Кан вновь объявился! Целый и невредимый, совершенно живой! И он, злейший враг Империи и самого Гордона, помогает ему бежать! Невероятно! И тем не менее все это правда. Сейчас Шорр Кан сидел в нескольких метрах от Гордона и массировал сильными ладонями лицо, усталые черты которого красноречиво говорили о том, что пережитое не проходит даром даже для самых сильных личностей. "В конце концов, - размышлял Гордон, - разве его возвращение в этот мир более чудесно, чем мое собственное?" Возглас Хелла Беррела вывел его из задумчивости: - Ну и каким образом, по-вашему, я выведу вас из Галактики? Как я возьму курс на Магеллановы Облака, если даже не могу прочесть ни одной надписи под этими кнопками и рукоятками? - Курс куда? - переспросил Гордон. - О чем ты толкуешь? Хелл смотрел на него с недоумением. - На Магеллановы Облака... Откуда прилетели эти проклятые Х'харны. Мы же летим туда на разведку. - На Этой скорлупке идти за пределы Галактики? Ты что, спятил? - Да, - подтвердил Шорр Кан. - Это самая странная мысль, какую я когда-либо слышал. - Но вы же сами это предложили! - возмутился Хелл Беррел. - Это ваша идея - отправиться в Магеллановы Облака и разузнать на месте, что там готовят Х'харны! Лицо Шорр Кана напряглось, как у человека, побывавшего в шоке. - Это абсурд, но... Я помню, что действительно говорил это. - Как всегда в критические минуты, его черты заострились, как лезвие сабли. - Скажите, Хелл, почему вы выбрали для побега именно этот корабль, корабль Х'харнов? - Корабль выбирали вы, - вмешался Гордон. - Вы заявили, что он быстрее всех прочих. - Точно, - растерянно произнес Шорр Кан. - Да, но... Каким образом, Хелл, вы заставили корабль стартовать? Теперь уже для Хелла Беррела настала очередь растеряться: - Я... Мне... Я включал эти тумблеры практически наугад. - Наугад? - с издевкой повторил Шорр Кан. - Вы пилот экстра-класса, Хелл. Вы умеете великолепно водить корабли совершенно незнакомой конструкции. - Понизив голос, он повернулся к Гордону: - Есть лишь одно объяснение происходящему. Мы под контролем одного из Х'харнов. Гордон невольно содрогнулся. Тело покрылось холодным потом. - Но... Вы же сами говорили... Они не способны воздействовать на большом расстоянии. - Вот именно! - Шорр Кан перевел взгляд на массивную металлическую дверь в задней стенке рубки. - Мы еще не все осмотрели, не так ли? Гордон понял и эффект от этого понимания был как от мощного удара в солнечное сплетение. Есть много степеней страха, но та, которую он испытал при мысли о Х'харне, была самой сильной. Всепоглощающий ужас. У него перехватило дыхание. - Вы думаете, один из них на борту? - Да, - шепотом ответил Шорр Кан. - Бог знает, сколько этих маленьких монстров живет во владениях Син Кривера, но мне казалось, что на Ааре - только один. Тот, которого мы убили. Но теперь я припоминаю, что Син Кривер говорил о них во множественном числе... Гордон и Беррел переглянулись. Они еще не забыли того парализующего страха, который испытали при приближении Суссюра. Гордон повернулся к Шорр - Если кто-то из Х'харнов находится на борту корабля, - произнес бывший диктатор странным, лишенным выражения голосом, - то его необходимо срочно отыскать и уничтожить. И он резким, неестественным движением обнажил парализатор. Гордон бросился на него, повалил на пол, пытаясь вырвать оружие. Шорр Кан сопротивлялся как тигр. Лицо его превратилось в неподвижную маску, взгляд застыл и остекленел. - Помоги мне, Хелл! - крикнул Гордон. Тот был уже рядом. - Значит, он все-таки предатель? Я ты и думал, что ему нельзя доверять. - Да нет же! Смотри на его лицо - им управляет Х'харн... Хелл Беррел с трудом, по одному, разогнул пальцы, судорожно сжатые вокруг рукоятки оружия. Едва оно оказалось в руках антаресца, Шорр Кан расслабленно рухнул на пол. Некоторое время он был недвижен, затем открыл - Что это было? Я почувствовал... Но Гордон не стал ничего объяснять. Он вырвал парализатор из рук изумленного Хелла, молниеносно отсоединил батарею и вернул аппарат товарищу. - Держи! Батарея будет у меня. Теперь никто из нас не сможет воспользоваться этой штукой, если Х'харн возьмет контроль над... Закончить фразу он не успел. В голове вдруг взорвался леденящий черный шар, парализующее действие которого было уже испытано им на Тейне. Никакой защиты не существовало, борьба была бесполезна. Это было похоже на смерть. Нет-это и была смерть... Гордон пришел в себя столь же внезапно. Он лежал на полу, и руки его сжимали горло Шорр Кана - с такой силой, что пальцы хрустели. Хелл Беррел тщетно пытался оторвать его от жертвы. - Оставь! - кричал он. - Оставь его, или я тебя оглушу! Гордон с трудом распрямил онемевшие от дикого напряжения пальцы. Шорр Кан, хватая воздух широко раскрытым ртом, ползком отодвинулся. - Ничего, я уже в порядке... - пробормотал Гордон, пытаясь подняться. Однако антаресец остановил это движение в самом начале, с огромной силой ударив его коленом по пояснице. Гордон повалился и ударился головой о высокий стальной порог. Х'харн вновь сменил свою жертву. С лицом, похожим на африканскую маску-черты застыли, взгляд остекленел, - Хелл Беррел бросился на Шорр Кана с очевидным намерением убить его на месте. Но тому удалось увернуться, и тут на помощь пришел Гордон. Вдвоем они прижали Хелла к полу. Он отчаянно сопротивлялся, потом тело его расслабилось, в глазах появилось выражение ужаса. - Теперь это был я? Гордон молча кивнул. Антаресец сел, обхватил голову руками. - Какого черта он попросту не убьет нас? - Он не может, - ответил Шорр Кан. - Конечно, Х'харн способен лишить нас разума, одного за другим, однако его вряд ли вдохновляет перспектива остаться на корабле в компании трех идиотов. - Он вновь посмотрел на дверь, отделяющую их от кормовой части. - Но и подойти к нему нам никогда не удастся... Гордон глядел на экран переднего вида. Корабль с головокружительной скоростью мчался по самым опасным участкам Границы, густо заполненным слепящими солнцами, мертвыми звездами, астероидами, осколками планет. Разумеется, Шорр Кан прав, но... Повинуясь внезапному импульсу, не давая себе ни секунды на размышление, Гордон кинулся к пульту управления и стал нажимать кнопки и клавиши, переключать тумблеры, дергать за рычаги. И корабль словно взбесился. Курс беспорядочно менялся, корабль бросало из стороны в сторону, ежесекундно грозя расплющить о какую-нибудь из проносящихся мимо каменных глыб. Хелл Беррел и Шорр Кан катались по рубке, изрыгая проклятия. На Х'харна, прятавшегося в кормовых отсеках, тряска, очевидно, тоже сильно подействовала. Во всяком случае, он не предпринимал никаких попыток вмешаться в происходящее. - Ты спятил? - в бешенстве заорал Хелл Беррел. - Ты что, собираешься нас прикончить?! Убери лапы с пульта!.. - Это наш единственный шанс! Нужно припугнуть чудовище. Идите сюда и делайте как я! Оно неспособно контролировать три мозга одновременно! Посмотрев на экран, Хелл Беррел увидел сумасшедшую пляску звезд. - Сейчас мы во что-нибудь врежемся! Это самоубийство! Но Шорр Кан уже понял замысел Гордона и подтолкнул антаресца к пульту. - Вперед, мой друг! Разрегулируйте все это к чертовой матери! Слишком удивленный, чтобы раздумывать о последствиях, Хелл повиновался. Теперь уже втроем они измывались над пультом. Бешеная пляска корабля стала еще более быстрой и хаотичной. Гравитационная защита оберегала тела людей от резких толчков ускорения, однако против головокружения была бесполезна. - Эй, ты! - из последних сил закричал Гордон. - Думаю, ты меня понимаешь. Если мы сейчас разобьемся, ты умрешь вместе с нами. А если попытаешься взять одного из нас под контроль, я тебе гарантирую небольшое кораблекрушение... Он ждал нового леденящего взрыва в сознании, но напрасно. Вместо этого ощутил, как в мозг к нему осторожно вползает телепатическое щупальце - холодное, чужое и испуганное. "Прекратите! - телепатировал из своего укрытия Х'харн. - Если вы будете продолжать в том же духе, я не выдержу. Остановитесь!" 2 На лбу Гордона выступили крупные капли пота. На экране с ужасающей быстротой росло бесформенное облако, состоящее из космической пыли и разнокалиберных каменных обломков. Он убрал руки с пульта управления. - Пусть будет ты, - обратился он к своим товарищам. - Но приготовьтесь начать все сначала. Очевидно, Х'харн видел происходящее глазами людей. В сознание Гордона проникла его тревожная мысль: "Сворачивайте, или мы пропали". - Куда? - огрызнулся Гордон. - К вашим Магеллановым Облакам? И не подумаю. "Да, мне надо туда вернуться, - последовало новое мысленное послание. - Но мы можем договориться". - Каким образом? "Вы приземлитесь на расположенной поблизости необитаемой планете и покинете корабль". Гордон вопросительно посмотрел на своих спутников. - Я уловил его предложение, - отозвался Шорр Кан. - Ты тоже, Хелл? Боюсь, оно нам ничего не даст. Вдруг ему вздумается вновь заняться своими играми? "Нет", - живо возразил Х'харн. Гордон колебался. Впрочем, ему было нечего больше предложить. Уникальная ситуация! Они заперты в корабле, во власти телепатической мощи врага, который, однако, способен контролировать одновременно лишь одного или двух из них... В голове родилась новая идея, но он поспешно ее подавил. Нельзя сейчас думать об этом. Нельзя. Он вновь посмотрел на товарищей. - Я полагаю, стоит рискнуть. "Вот и отлично, - тотчас же откликнулась чужая нетерпеливая мысль. Пожалуй, слишком нетерпеливая. - Я внушу вашему коллеге, куда лететь". - Каким образом? - усомнился Гордон. - Опять подчинив его сознание своему и приказывая? Нет, так не пойдет. "А что же делать?" - Объяснить телепатически Хеллу все, но при полном сознании. И пусть повторяет вслух. Если увидим, что он собой не управляет, мы снова проделаем эту штуку с пультом. И будь что будет, хоть катастрофа. На этот раз ответа не было долго. Хелл Беррел со страхом глядел в экран переднего обзора. Они находились уже в опасной близости от космического облака. В прилегающее пространство извергались гигантские выбросы пыли и обломков. Если Х'харн в ближайшие секунды не примет решения, все будет кончено. Так подумал Гордон, и Х'харн, очевидно, перехватил эту тревожную "Я согласен. Но ваш коллега должен немедленно изменить курс". Хелл Беррел опустился в кресло между Гордоном и Шорр Каном. Они напряженно вглядывались в его лицо, опасаясь увидеть в нем что-нибудь необычное. - Он утверждает, что вот это - главный контроль боковой тяги, - проговорил Хелл, кладя ладонь на маленькую никелированную рукоятку. - Поворот на пятьдесят градусов. Семь делений влево. Гигантские пылевые щупальца ушли из поля зрения. - Это - управление на зенит и надир. - Хелл Беррел коснулся другого рычага. На экране мелькали созвездия. Все с той же умопомрачительной скоростью, с какой раньше не перемещался никто во всей Галактике, корабль мчался сквозь звездные джунгли параллельно ее окраине, постепенно отклоняясь к зениту. Напряжение становилось невыносимым. Гордон подозревал, что Х'харн постарается не упустить шанс, что он готовит какую-то ловушку, которая захлопнется сразу после посадки. "Не смей думать об этом, - твердил он себе. - Следи за лицом и действиями Хелла". На обзорном экране медленно рос желтый диск незнакомого светила. Вскоре стали различимы и следующие по своим орбитам планеты. Одна из них становилась все больше и больше. - Она? - спросил Гордон. "Да", - мысленно подтвердил Х'харн. А Хелл продолжал громко повторять его неслышимые распоряжения: - Контроль торможения... Два деления... Гордон не сводил с него глаз. Если Х'харн действительно решил воспользоваться ситуацией, то это произойдет с минуты на минуту. Выражение лица антаресца оставалось вполне нормальным, но Гордон слишком хорошо помнил, что оно может стать нечеловеческим буквально в мгновение ока. А тогда... "Не думай об этом. Не думай!" Планета стремительно приближалась, становилась серо-зеленым шаром. Среди облачных поясов Гордон уже различал сверкающую поверхность моря. - Торможение... - повторял между тем Хелл инструкции Х'харна - Еще два деления для выхода на орбитальную скорость... Центрировать стрелку на третьей шкале... Стационарная орбита... Рычаг баланса... На четыре деления... Корабль развернулся и начал вертикальный спуск к поверхности. - Контроль снижения... Три деления... Они пронзили легкие перистые облака. - Контроль тяги... Сбросить скорость спуска на два деления... Хелл Беррел вновь передвинул рычаг. На экранах была панорама поверхности: зеленые лесные массивы, серебряная извилистая лента реки. Гордон услышал сдавленное дыхание Шорр Кана: бывший диктатор, очевидно, волновался ничуть не меньше его. "Думай о Шорр Кане, - приказал он себе. - Думай о том, можно ли ему доверять..." - Уменьшить еще на полделения, - сказал Хелл, выполняя очередную команду. От поверхности планеты их отделяло не более трехсот метров, когда Гордон нанес удар. Он ударил со всей силой человека, знающего, что на карту поставлена его жизнь. В этот момент Хелл Беррел держался за рычаг спуска, но от удара отлетел в сторону, и Гордон рванул рычаг вниз до упора. Корабль рухнул камнем, кругом засвистел воздух. Хелл Беррел выкрикнул что-то нечленораздельное. Мгновение спустя кормовая часть корабля смялась от удара о землю. Переборки и стены рвались как бумажные. Гордона швырнуло к потолку, и на какой-то момент он потерял сознание. Когда пришел в себя, в посту управления было тихо. Корабль лежал на боку. Рядом пытался подняться Шорр Кан, из раны на его лбу струилась кровь. Недвижное тело Хелла Беррела лежало у пульта управления. Охваченный недобрым предчувствием, Гордон перевернул его на спину и попытался нащупать пульс. - Готов? - осведомился Шорр Кан, промокая рану на лбу носовым платком. Платок окрасился кровью. Гордон осторожно приподнял Хеллу веко и покачал головой: - Нет. Вряд ли с ним что-то серьезное. Сейчас очнется. - Значит, повезло. Мы все могли оказаться на том свете по вашей милости. - Шорр Кан бросил на Гордона убийственный взгляд. - Какого черта вам пришло в голову... И, внезапно умолкнув, повернулся к задней двери. Гордон редко встречал более сообразительных людей. Переборки кормовой части сложились гармошкой, не выдержав сокрушительного соприкосновения с грунтом. Шорр Кан вновь посмотрел на Гордона, теперь уже одобрительно. - Вы ощущаете что-нибудь... телепатическое? - спросил он шепотом. Гордон вслушивается в свой разум, пытаясь уловить хотя бы малейший признак присутствия чужого сознания. - Нет. Ничего. Значит, приземление его убило. - Но мы должны в этом удостовериться. - Он никогда не освободил бы нас из-под контроля, - сказал Гордон, все еще чувствуя некоторую оглушенность. - Никогда. Я обязан был его опередить. Шорр Кан сложил окровавленный платок и, скривившись от боли, покачал головой. - Син Кривер поведал мне кое-что о возможностях Х'харнов. Да и я сам немного понаблюдал за тем, который сидел на Ааре. И могу вас заверить - минимум, что бы он сделал, это выжег бы нам мозги. Хелл Беррел, словно почувствовав тревогу товарищей, начал подавать признаки жизни. Наконец осторожно сел. И, осознав, что разум его отныне свободен, посмотрел на Гордона с восхищением: - Боюсь, я бы на такое никогда не решился. - Ты астронавт, - отозвался Гордон. - Поэтому слишком хорошо представляешь, чем это могло кончиться. - Он махнул в сторону кормовой части. - А теперь, друзья, нам придется немного поработать. Хелл Беррел поднялся, превозмогая боль, но улыбаясь. На возню со смятыми металлическими стенками и переборками, трапами и разбитыми приборами ушло довольно много времени. В конце концов удалось расчистить выход, и они спрыгнули на зеленую траву под жаркие лучи желтого солнца. Гордон с удовольствием огляделся. Планета, по крайней мере в данной местности, удивительно походила на Землю. Совсем рядом начинался большой лес. Сквозь редкие деревья вдали просматривались отлогие холмы. Голубое небо, золотистый солнечный свет, воздух, напоенный дивным ароматом растений... Конечно, трава и деревья были немного другие, тем не менее пейзаж казался вполне земным. Хелл Беррел размышлял о более прозаических вещах. С грустью смотрел он на то, что осталось от корабля, умчавшего их на край света. - Машина никогда уже больше не полетит, - мрачно сообщил он. - Будь она даже в идеальном состоянии, без помощи Х'харна ты бы ее не поднял. - От этого не легче. Мы сидим Бог знает где, на необитаемой планете, без корабля и вообще без всего. "Потерпевшие кораблекрушение на необитаемом острове, - подумал Гордон. - Кто в детстве не мечтал о подобной ситуации?" - А кто сказал, что планета необитаема? - вступил в разговор Шорр Кан, отвлекаясь от своей раны - она уже перестала кровоточить. - Так утверждал Х'харн, но во всей вселенной нет никого лживее этих тварей. За миг... до посадки, - он усмехнулся, - я, кажется, заметил вдали нечто вроде городе. - Меня это совсем не радует, - заметил Гордон. - Поскольку Х'харн сам выбрал эту планету, то скорее всего населять ее может лишь одно из негуманоидных племен, боготворящих Нарат Тейна и его друзей-графов. - Боюсь, вы правы, придется соблюдать осторожность. Но идти тем не менее надо. По-моему, это где-то там. Трое медленно двинулись вперед по краю леса, прячась под сенью деревьев. Кругом расстилалась обширная равнина с редкими отлогими холмами. В лесу щебетали птицы. Иногда в кустах мелькали небольшие, покрытые бурой шерстью животные. Листва шелестела под слабым ветром. Несмотря на знакомые, совсем земные звуки, что-то Гордона тревожило. Он достал из кармана батарею парализатора и протянул Хеллу. - Заряди оружие. Может потребоваться в любой момент. Антаресец взял батарею и вставил в парализатор. - Я не понимаю одного, - сказал он. - Зачем он с нами связался? С какой стати Х'харну вздумалось тащить нас в свои Магеллановы Облака? Что ему от нас было нужно? - От нас с тобой - ничего, - мгновенно ответил Шорр Кан. - Его интересовал Джон Гордон. Когда мы убили другого Х'харна и пытались бежать, он, очевидно, незаметно прозондировал наше сознание. - И что же он там нашел такого интересного? - Расскажите сами, - иронически усмехнулся Шорр Кан. - Вы знаете это - Да, - согласился Гордон. - Помнишь, Хелл, слова императора о том, что во время битвы с Лигой мое сознание находилось в теле Зарт Арна? - Помню отлично. Это ты возглавлял наш Флот, когда был применен... Хелл Беррел не закончил фразы. Так и остался стоять с открытым ртом и выпученными глазами. - Вот именно, - продолжил за него Гордон. - Именно я, а не Зарт Арн, использовал самое секретное оружие Империи - Разрушитель. - Тот самый Разрушитель, - закончил Шорр Кан, - который тысячи лет назад разнес в клочья флот Х'харнов при их первой попытке захватить Галактику. Глаза Хелла, казалось, вот-вот выскочат из орбит. - Так вот в чем дело! Конечно, Х'харны отдадут все, чтобы к ним в лапы... или щупальца... попал человек, знакомый с Разрушителем. С оружием, секрет которого так бдительно охраняет императорская семья. Я, кажется, понимаю... - Предлагаю закончить дискуссию или продолжить ее попозже, - сухо заметил Шорр Кан. - Не забывайте, что мы ведем разведку в тылу врага. Теперь уже в тишине они продолжили путь вдоль кромки леса. Некоторое время спустя вдалеке на равнине показались несколько темных точек. Гордон принял было их за обычных степных животных, но вскоре стало очевидно, что способ их передвижения не столь ординарен. То, что увидел Гордон, ему не очень понравилось. Неизвестные представители фауны не бежали и на летели-они исполняли нечто промежуточное. На вид это были огромные двуногие птицы с укороченными крыльями. Они напоминали сородичей Коркханн, но были значительно крупнее. Серо-коричневого цвета, с почти человеческими головами. Как и Коркханну, крылья с хорошо развитыми кистями и мощными когтями заменяли им руки. И в руках этих они что-то сжимали. Что-то, как показалось Гордону, весьма похожее на оружие. 3 Желтое солнце ласково грело, в листве шелестел ветерок. Обычный июньский день. Невозможно было поверить, что Земля невообразимо далеко отсюда. И поэтому громадные птицы казались Гордону столь же нереальными, как если бы он встретил их где-нибудь в Айове или Огайо. - Это каллы, - сказал Шорр Кан. - Когда Нарат Тейн прибыл на Аар с визитом к Син Криверу, в его свите было множество негуманоидов. В том числе и парочка таких же птах. Присев в высокой траве, трое внимательно наблюдали за кошмарными тварями, которые целеустремленно, не глядя по сторонам, продвигались вперед, на север. Шорр Кан приставил ладонь козырьком ко лбу. - Смотрите! Еще одна, едва заметная из-за расстояния группа аборигенов двигалась вдалеке в том же направлении. - Значит, там действительно город, - заключил Шорр Кан. - И, следовательно, космодром. - Он задумался. - Несомненно, Нарат Тейн сейчас собирает своих сторонников. Мне представляется, на планете вот-вот появятся корабли мятежных графов. А эти каллы бегут их встречать. Гордон почувствовал, как внутри все больно сжалось. - Зачем же это он их собирает? - Для давно готовящегося нападения, - спокойно объяснил Шорр Кан. - Нападения графов Внешнего Космоса и полчищ Нарат Тейна на Фомальгаут. Гордон вскочил, вцепился Шорр Кану в горло и встряхнул как тряпичную - Нападение на Фомальгаут?! Вы знали это и до сих пор скрывали? Лицо Шорр Кана осталось невозмутимым. Голос тоже, хотя ему и было трудно говорить. - Будьте благоразумны, Джон Гордон. Разве была у нас после бегства с Аара хоть одна минута для спокойной беседы? Он смотрел прямо, не отводя глаз, и Гордон отпустил его, хотя и через силу. Мучили отчаяние и чувство вины. Нельзя было покидать Фомальгаут и принцессу Лианну. Начиная с ловушки, которую им подстроил Нарат Тейн, Гордон сознавал, насколько велика опасность. И все-таки оставил Лианну. Вспомнились их встречи, отравленные горечью непонимания, вспомнились упреки Лианны. Вовсе не ради нее, как она полагала, перенесся он через бездны пространства и времени, а исключительно из-за тяги к опасным приключениям. Будто их не было и на Земле ХХ века. Эти упреки рассердили его, и он ее оставил. Но при этом знал, что она - И когда они нападут? - спросил он дрогнувшим голосом. Краем глаза видел, как Хелл Беррел говорит что-то, размахивая руками, но все его внимание было поглощено ответом Шорр Кана. Тот пожал плечами. - Как только их разрозненные силы соберутся вместе. Что же касается точной даты... Син Кривер не знакомил меня со всеми подробностями плана. Точно знаю одно: сопровождать тяжелые транспорты, которые будут перевозить все эти негуманоидные полчища, должны егеря графов. Сжав кулаки, Гордон постарался успокоиться. - Какая же роль отводилась Х'харнам? Вы говорили, что во всей зоне Границы их всего несколько. Шорр Кан покачал головой. - Ничего не знаю. Син Кривер предпочитал не распространяться о своих отношениях с Х'харнами. Он говорил мне только то, что считал нужным сказать. Несомненно, на две трети это была ложь. - Помолчав немного, он продолжил очень серьезным тоном: - Я лично склоняюсь к гипотезе, что Х'харны намерены использовать Син Кривера и его союзников для таскания каштанов из огня. Вновь сделав паузу, Шорр Кан поглядел на товарищей с улыбкой сожаления: - Собственно, именно поэтому я и бежал с вами с Аара. Ведь для этих чудовищ нет ничего проще, чем угадывать наши мысли и намерения. Делается это совершенно незаметно, а никакой защиты не существует. В любой момент они могли выяснить, что у меня имеются собственные планы, далеко не во всем совпадающие с планами Син Кривера. - А вы не пробовали когда-нибудь играть честно? - спросил Хелл Беррел. - Да, и довольно часто. И вообще, я никогда никого без нужды не обманывал. Хелл плюнул с гримасой отвращения. Впрочем, Гордон не прислушивался к этому разговору. Сжав кулаки, он расхаживал взад-вперед. Глаза его были широко открыты, но он ничего не видел. - Нужно вернуться на Фомальгаут, - сказал наконец он. - И поскорее. - Интересно, каким это образом? - поинтересовался Шорр Кан. - Догадываюсь, что у вас на уме. Похитить один из кораблей, которые вот-вот прибудут, и смыться. Послушайте, мой друг, будьте же благоразумны! - Шорр Кан - самый большой негодяй из всех, кого я знаю, - проговорил Хелл Беррел. - Но сейчас он прав. Каждый приземлившийся корабль будет окружен толпой этих крылатых чудовищ. - Да, - подтвердил Гордон. - Но это ничего не меняет. Корабль нам необходим. Следовательно, мы обязаны его раздобыть. По прошествии долгой минуты Шорр Кан сказал: - У нас есть единственный шанс... И замолчал. Гордон и Хелл Беррел затаили дыхание, опасаясь спугнуть появившийся вдруг призрак надежды. Шорр Кан покусывал губы, погрузившись в размышления. Они терпеливо ждали. Наконец решившись, он посмотрел на Гордона: - Допустим, нам это удалось. Мы получили корабль и вернулись на фомальгаут. Я немного знаю принцессу Лианну. Она прикажет вздернуть меня сразу же после посадки. - Я сделаю все, чтобы этого не случилось, - сказал Гордон. Получилось не слишком серьезно, и Шорр Кан это почувствовал. - Но что вы можете гарантировать? И вообще, как можно гарантировать, что если не она, то еще кто-нибудь так не поступит? Гордон понимал, что в их положении ложь недопустима. - Ничего гарантировать я не могу. Но думаю, влияния у меня достаточно, чтобы вас спасти. Я почти уверен. Хотя, конечно, вы своими поступками заслужили самую худшую кару. - Ваше "почти" не очень-то обнадеживает, - отметил Шорр Кан. - Однако... - Он пристально посмотрел на Гордона, я тот понял, что бывший диктатор еще раз прикидывает в уме все "за" и "против". - Да, другого выхода нет. Дайте честное слово, что вы сделаете все от вас зависящее. - Хорошо. Если вы поможете нам добраться до Фомальгаута, я приложу все усилия. Шорр Кан размышлял еще минуту. - Договорились. Если бы у меня в прошлом не было возможности убедиться, что вы следуете дурацкому обычаю держать слово, я бы, разумеется, сомневался. Но я вам верю. Хелл Беррел хотел что-то сказать, но закашлялся от возмущения, и Гордон опередил его: - И что будем делать? В глазах Шорр Кана мелькнула лукавая искорка. - Есть лишь один способ выбраться отсюда: в одном из кораблей мятежных графов, которые явятся за отрядами каллов. - Но вы только что утверждали, что захватить корабль невозможно... - Да, - усмехнулся Шорр Кан. - Но у меня особый талант на штуки такого рода. Я придумал одну вещь... - Он понизил голос: - Слушайте внимательно. Я помог вам бежать с Аара и мы вместе убили этого Х'харна. Но никто не знает, как все было на самом деле. Знают только, что Х'харн был убит и двое пленников - вы и Беррел - исчезли. И что я тоже куда-то пропал. - К чему вы клоните? - с подозрением спросил Хелл Беррел. - Сейчас поймете. Допустим, я иду сейчас к каллам и, дождавшись графов, заявляю, что Х'харна убили вы. А меня прихватили в качестве заложника. - И они вам поверят? - усомнился Гордон. - Они тут же поинтересуются, куда мы делись и как вам удалось освободиться... - Вот именно! Тут-то и начинается моя главная задумка, - продолжал Шорр Кан. - Видите ли, вы будете рядом. Со связанными руками и под прицелом моего парализатора. А им я расскажу увлекательную историю о том, как мне удалось расстроить пульт управления и как из-за этого мы потерпели аварию. Собственно, для этого особо фантазировать не придется. И еще я расскажу, как в последний момент мне удалось завладеть одним из парализаторов и взять вас в плен. Как они смогут усомниться в моих словах, если перед их глазами будете стоять вы! Ну и как вам такой план? Вы не находите, что он гениален? Хелл Беррел громко выругался и бросился на Шорр Кана с очевидным намерением прикончить его на месте. - Остановись, Хелл! - закричал Гордон. Тот повернул к нему лицо, искаженное бешенством. - Остановиться?! Разве вы не слышали, что предлагает этот ублюдок? Шорр Кан не изменился. Это все тот же негодяй, едва не погубивший своими интригами всю Империю! Шорр Кан не мог пожаловаться на телосложение, но Хелл Беррел тряс его с таким ожесточением, что голова бывшего диктатора моталась, как у тряпичной куклы. - Превосходный план! Он отведет нас к графам, как связанных цыплят, и спасет свою шкуру за счет наших! - Погоди! - урезонивал Гордон товарища, пытаясь оторвать его от бывшего предводителя Лиги. - Оставь его в покое! Успокойся, дай нам поговорить... Наконец ему удалось разжать кулаки антаресца. Жертву тот отпустил с большой неохотой, бросив со злостью: - Решили сыграть в двойную игру? Вы ее всегда обожали, не так ли, Шорр Кан? А что? - весело улыбнулся тот. - По-моему, неплохой вариант. Я собирался поступить именно так. Гордон безрезультатно попробовал прочесть в глазах его действительные намерения. - А теперь изменили свое решение? - Да, Джон Гордон. - Бывший диктатор говорил медленно, терпеливо, будто обращаясь к ребенку: - Один раз я уже все сказал, но повторю это снова. Да, я мог бы остаться с графами и все время водить их за нос. Но я не в состоянии обмануть хотя бы одного Х'харна. Одна перехваченная мысль - и мне крышка. Вот почему в данный момент мне выгоднее быть на стороне Фомальгаута. Это же элементарно. - С вами, мой друг, ничто нельзя считать элементарным, - язвительно заметил Гордон. - Поверить вам бывает иногда очень трудно. - Значит, надо найти другие мотивы. - Шорр Кан широко улыбнулся. - Например, дружбу. Вы стали симпатичны мне с самого начала, Джон Гордон. А это чего-то стоит. - Черт побери! - выругался Хелл Беррел. - Где еще в Галактике найдешь такого проходимца? Человек, развязавший межзвездную войну, просит ему верить, поскольку находит собеседника симпатичным! Пусти, я его убью! - Я и сам сделаю это с удовольствием. Но подожди минутку. - Гордон прошелся взад-вперед, все еще испытывая сильные сомнения в искренности Шорр Кана. - Все сводится к одному. В ближайшее время здесь не приземлится ни один звездолет, кроме кораблей мятежных графов. Шорр Кан предлагает единственный способ завладеть одним из них. Надо решаться, Хелл. Отдай ему парализатор. - Видя, что Хелл Беррел все еще колеблется, Гордон добавил: - Если у тебя есть другое предложение - говори! Некоторое время антаресец стоял набычившись, потом, выругавшись напоследок, протянул оружие Шорр Кану. Тот без малейшего промедления направил парализатор на двоих друзей. - Теперь вы действительно мои пленники. Хелл был совершенно прав. Конечно же, я выдам вас графам. Хелл Беррел пришел в неистовство. Сжав кулаки для сокрушительного удара, рыча и ругаясь последними словами, он бросился прямо на парализатор. В последний момент Шорр Кан ловко увернулся, и Хелл Беррел по инерции пролетел мимо. Шорр Кан согнулся пополам и повалился на землю в неудержимом приступе хохота. - Извините, - едва выговорил он наконец. - Невозможно было удержаться... Хелл был настолько уверен... - Он взглянул на антаресца и вновь зашелся в припадке смеха. - Я не мог обмануть его ожиданий... Но я правда прошу прощения... Не сердитесь. Шорр Кан поднялся на ноги, вытирая слезы. - Я остаюсь вашим союзником. При этих словах он дружески похлопал по спине Хелл Беррела, лицо которого от гнева и возмущения стало багрово-синим. Но и Гордон, в свою очередь, не смог удержаться от улыбки. - Теперь в путь, - уже спокойно сказал Шорр Кан. - Только надо успеть связать вам руки при встрече с этими птицелюдьми или кем-нибудь еще. Выйдя на равнину, они направились в ту же сторону, что и отряды воинов-каллов. Солнце быстро опускалось за горизонт. Розово-золотой предзакатный свет уступал место сумеркам. Уже сильно стемнело, когда вдали трижды подряд раздались громовые раскаты, сопровождаемые сполохами зарниц. В ясном вечернем небе проскользнули три силуэта кораблей, идущих на посадку. А тремя часами позже, когда мрак был уже абсолютным, перед путниками развернулась картина, которая вполне могла бы служить иллюстрацией к какому-нибудь описанию ада. 4 Красный свет факелов заливал узкие улочки города, который представлял собой беспорядочное скопление хижин, бараков, лачуг из строительных отходов, теснившихся на берегах мутной речушки. Каллы не были настолько цивилизованны, чтобы испытывать необходимость в каких-либо общественных сооружениях. Им вполне хватало рынка, служившего и постоянным местом сбора. Но в эту ночь на узких улочках толкались тысячи птицелюдей. Столпотворение было такое, что, казалось, ветхие стены домов не выдержат напора живой массы и вот-вот рухнут. Маленькие птичьи глазки и кожистые крылья аборигенов блестели в красном колышущемся свете бесчисленных факелов. Пронзительные хриплые голоса сливались в невероятную какофонию. Воздух был пропитан специфическим удушливым запахом тел каллов. Гордону казалось, что он присутствует на сборище вырвавшихся из ада демонов. Толпа медленно, но верно продвигалась к трем огромным кораблям, вздымавшимся неподалеку от околицы. Два были транспортные, их отливающие в свете факелов контуры терялись в темноте ночи. Третий, поменьше, был быстроходный крейсер. Между кораблями и городом курсировали группы вооруженных каллов. - Это войсковые транспорты, которые должны доставить на Фомальгаут здешних воинов, - сказал Шорр Кан. - А крейсер, без сомнения, принадлежит одному из графов, руководителю операции. - Слабо представляю себе, что сможет противопоставить этот сброд современному оружию звездных королевств, - с презрением заметил Хелл Беррел. - Количество, - пояснил Шорр Кан. - Вы видите лишь ничтожную часть воинства, которое собирается повсюду на диких планетах Границы. На призыв Нарат Тейна откликнулись все негуманоидные народы. Все без исключения. Сомневаться в этом не приходилось. Гордон хорошо помнил, с каким обожанием Геррны носили на себе сумасшедшего кузена Лианны. - Эскадры графов, - добавил Шорр Кан, - должны завязать сражение с флотом Фомальгаута, а в это время транспортные корабли десантируют на планету орды подопечных Нарат Тейна. И те двинутся на штурм столицы. В воображении Гордона возникла эта кошмарная сцена. Вновь он почувствовал себя по отношению к Лианне предателем. - Но Империя в союзе с Фомальгаутом, - возразил Хелл Беррел. - Она скажет свое веское слово. - Нападение будет внезапным. Когда на место действия явится имперский флот, Нарат Тейн уже займет трон. Снять его оттуда будет не так просто. На этот раз Шорр Кан не сказал ничего нового - просто выразил вслух то, о чем думали и другие. - Мы долго еще собираемся дискутировать? - раздраженно поинтересовался Гордон. - Или все-таки начнем что-то делать? Шорр Кан задумчиво созерцал экзотическое зрелище. - Если я приведу вас к графу в качестве пленников, то он, полагаю, не усомнится, что я все еще верен Син Криверу. Но возникает другая проблема... - он указал на снующие взад-вперед группы каллов. - Насколько я знаю этих тварей, они разорвут нас в клочья задолго до того, как мы доберемся до корабля. - Редкий случай, когда я вам верю, - буркнул Хелл Беррел. - Вид у них весьма воинственный. - Было бы крайне прискорбно закончить так свои дни. Подождем - вдруг подвернется благоприятная возможность. Но как бы то ни было, пора вас связать. Потом на это не будет времени. Гордон беспрекословно разрешил скрутить себе руки за спиной, хотя перспектива остаться беззащитным перед полчищами каллов отнюдь не приводила его в восторг. Утешала мысль, что в случае драки голые руки все равно вряд ли помогут. А вот Хелл Беррел выразил весьма энергичный протест и подчинился только после раздраженной реплики Гордона (тому не терпелось перейти к каким-нибудь действиям): - Ты что, собираешься сидеть здесь до самой смерти? - Думаю, именно это нас всех ожидает. И очень скоро, - недовольно буркнул антаресец, посмотрев на толпу каллов. Тем не менее завел руки за спину и дал Шорр Кану связать их. Потом они долго сидели в траве, глядя на огни факелов. На небо высыпали сверкающие звезды Границы. Из города доносились резкие крики, шум толпы. Внезапно Гордон ощутил аромат еще теплой, нагретой солнцем травы и даже вздрогнул от изумления, настолько знакомым показался ему этот запах. И вспомнил - это было давным-давно. Он приехал в Огайо к приятелю, и они сидели ночью в степи, и трава, напоенная солнцем, пахла точно так же, как и сейчас... Он почувствовал полную растерянность. Кто он такой? Что делает здесь, невообразимо далеко от своего времени и пространства? Нежный, горьковатый запах травы вызвал мучительное желание вновь увидеть свой собственный мир - мир, в котором животные не переговариваются кошмарными голосами и не формируют воинских подразделений, в котором отсутствуют Х'харны, а звезды недостижимы, в котором нет ни ослепляющего блеска, ни разрушающего тела и души ужаса... В памяти всплыла Лианна, ее взгляд при прощании. Это из-за нее он решился явиться в мир будущего в своем собственном облике. И Гордон вдруг понял: чтобы ее завоевать, никакой риск и никакая опасность не могут быть чрезмерны. Ни одну девушку в его прежней земной жизни нельзя сравнить с Он пришел в себя. Главное сейчас - выжить и вовремя предупредить Фомальгаут. Шорр Кан вскочил на ноги. - Смотрите! Гордон и Хелл Беррел неловко встали. В поле зрения, чуть поодаль от основной толпы, появились два человека. Да, два человеческих существа. Вероятно, отошли в сторонку подышать свежим воздухом. - У одного из них знаки Булавы, - отметил Шорр Кан. - Это вассал либо союзник Син Кривера. Нельзя упустить такой случай. Вперед! Он сильно толкнул "пленников", вынудив их быстро, хотя и спотыкаясь, спускаться по травянистому склону. Сам бежал следом, выставив перед собой парализатор. - Быстрее, пока они не вернулись на корабль! Они ускорили шаги, хоть и трудно было бежать со связанными руками по изобилующему рытвинами склону. Незнакомцы, на груди одного из которых сиял овальный символ Булавы, повернули к кораблю и едва не растворились в толпе. Шорр Кан закричал, чтобы привлечь их внимание. Двое обернулись на крик, но услышали его и птицевоины-каллы. И стало совсем тихо. - Бегите! - приказал Шорр Кан. Они помчались изо всех сил. Но и каллы, опомнившись, бросились наперерез, смешно подпрыгивая, помогая себе на бегу короткими кожистыми крыльями. Воздух вновь огласился их пронзительными скрежещущими воплями. Шорр Кан пустил в ход парализатор. Несколько каллов покатились по земле. Другие замедлили бег и даже слегка попятились. До незнакомцев оставалось совсем немного. При неверном свете факелов Гордон уже различал их черты. Тот, что постарше, носил нашивки капитана. Небольшой, коренастый, лицо темное и суровое. Более молодой был высокого роста. Лицо его в отличие от первого выражало крайнее изумление. Гордон и Хелл Беррел бежали так быстро, как только позволяли связанные за спиной руки. Шорр Кан не отставал, но перемещался с достоинством. Не отрывая взгляда от живой стены каллов, он крикнул двум офицерам: - Эй! Уймите своих животных! Я союзник Син Кривера, сопровождаю двух пленных. Замешкавшись на мгновение, старший по званию пролаял что-то на грубом языке каллов, после чего оба обменялись нервными репликами. Тем временем беглецы сделали последний рывок и остановились наконец рядом с ними. - Кто вы такие? - спросил Шорр Кан с изрядной долей высокомерия. - Я граф Обд Долл, - ответил капитан, взирая на собеседника с величайшим удивлением. - А вы Шорр Кан! Тот, что исчез с Аара вместе с двумя пленниками! - Вот с этими самыми, - высокомерно подтвердил Шорр Кан. - И не по собственному желанию, могу вас заверить. К счастью, когда наш корабль потерпел аварию, здесь, неподалеку, мне удалось поменяться с ними ролями. - Почему же вы их не прикончили? - Они нужны Син Криверу живыми. Кстати, где он сейчас? - На Тейне, - сдержанно ответил Обд Долл. - Ну конечно! Это же центральный пункт сбора. Немедленно доставьте нас к нему. - Но у меня совсем другое задание, - и граф начал загибать пальцы, перечисляя все пункты отданного ему приказа. От нетерпения Гордон вспотел. Воображение графа, очевидно, не было достаточно живым, чтобы среагировать на изменившиеся обстоятельства. - Более того, - граф выпятил подбородок, придавая своему лицу решительное выражение, - кто мне докажет... - Малыш, - с каменным лицом и легкой угрозой в голосе прервал его Шорр Кан. - Эти пленные - ключ ко всей кампании. Они нужны Син Криверу, ясно? Не считаете ли вы, что разумно заставлять его ждать? Судя по всему, довод на Обд Долла подействовал. - В таком случае... вероятно... конечно... Вы позволите предварительно связаться с Син Кривером?.. "Все идет пока что по плану", - подумал Гордон. И в этот самый момент каллы, опомнившиеся после внезапного вторжения неизвестных, начали угрожающе приближаться, плотно сомкнув ряды. Шорр Кан сделал уже все от него зависящее, дальнейшие события были ему неподвластны. Однако Обд Долл сохранял контроль над ситуацией. Повернувшись к птицелюдям, он вновь прокричал им что-то. Видимо, какие-то зачатки дисциплины были им привиты, ибо они послушно сделали несколько шагов назад. - Надо поспешить на корабль, - сказал Обд Долл. - Эти каллы, в сущности, дикари. Они мне не внушают доверия. Гордон вдруг осознал, что капитан больше всего боится за свою шкуру. Крылатое полчище, вооруженное копьями и примитивными ружьями, способно растерзать любое человеческое существо. Несомненно, Нарат Тейн сумел бы умерить их пыл... Но эти двое - вряд ли. Так и было в действительности. Один вид младшего офицера, лицо которого выражало нескрываемое отвращение, провоцировал каллов на нападение. Тем более что от него за километр несло запахом страха. Люди направились к крейсеру, по пятам преследуемые толпой подпрыгивающих визжащих существ, причем расстояние до этой толпы неуклонно сокращалось. Пронзительные крики становились все более угрожающими, глаза горели непреодолимым желанием разодрать бескрылых пришельцев в клочья. Гордон понимал, что непрочные путы сковывающей их дисциплины не выдержат и нескольких секунд. Его охватывал страх. Младший из офицеров в панике выхватил из кармана серый овальный предмет. Голос его дрожал: - Может, воспользоваться парализующим газом? - Нет! - приказал Обд Долл. - Прекратите, идиот! Вы обездвижите нескольких, остальные займутся нами. Вперед, мы уже пришли. Спотыкаясь, они сделали еще несколько шагов. Шуршание кожистых крыльев, скрежет когтей и клювов раздавались совсем близко. Обд Долл продолжал что-то выкрикивать - приказания или, быть может, угрозы. Кто Гордон предполагал, что граф пытается напомнить каллам их обязательства по отношению к Нарат Тейну. Как бы то ни было, его крики помогли. Все пятеро благополучно добрались до крейсера. Тяжелый входной люк плотно затворился за их спинами. Обд Долл дрожащей рукой вытер вспотевший лоб. - Командовать ими не так просто. При Нарате все идет нормально, но в его отсутствие они становятся неуправляемыми. - Вы действовали абсолютно правильно, - похвалил его Шорр Кан. - А теперь вызывайте Тейна и доложите Син Криверу, что я горю нетерпением передать в его руки этих пленных. Тон его был настолько начальственным, что капитан и не подумал возражать, только спросил с сомнением в голосе: - Но куда мы их денем? На моем корабле нет тюремных кают. - Оставим их здесь, в шлюзе. Только снимите с них скафандры. И пусть себе прыгают в космос, если хочется. Шорр Кан разразился издевательским хохотом. Офицеры последовали его примеру. Не смеялись лишь Гордон и Хелл Беррел. Они молча смотрели на бывшего диктатора, но тот уже повернулся к ним спиной с видом чрезвычайно занятого человека. Которому, естественно, нет никакого дела до двух каких-то там связанных узников. Хелл Беррел с трудом сдержал рвавшиеся наружу проклятия. Люди Обд Долла без церемоний затолкали пленников в камеру запасного тамбура, предварительно сняв с них скафандры. Внутренний люк захлопнулся, и друзья остались в полутьме воздушного шлюза. Хелл тут же ощупал тяжелую дверь. - На этот раз мы вляпались по-настоящему. Чтобы покончить с нами, им достаточно открыть внешний люк. Гордон покачал головой: - Они этого не сделают. Шорр Кан убедил их, что мы нужны Син Криверу живыми. - Да, я слышал. Но, помимо него, мы - единственные, кто знает, как происходили события на Ааре. Если он действительно наш союзник, то это не имеет никакого значения. Но если он ведет двойную игру... Сомневаюсь, что он мечтает, чтобы Син Кривер узнал о его роли в этих делах. Он способен без колебаний отправить нас за борт. А остальным скажет, что мы, дескать, сделали это сами. Предпочли смерть бесчестию, как верные подданные Империи... Или вы все еще верите, что Шорр Кан нас не предаст? - Верю, - твердо сказал Гордон. - Но не из-за каких-то там принципов или идеалов. Он нас не предаст, потому что это ему невыгодно. Хелл Беррел пристально посмотрел на Гордона, будто пытаясь прочесть его мысли, потом сел на металлический пол и оперся спиной о металлическую стенку камеры. - Хотел бы я разделять вашу уверенность... Гордон промолчал. В действительности он был уверен только в себе. 5 Двигатели крейсера мерно гудели. Корабль мчался по обширным просторам Границы, но время для двух пленников тянулось чрезвычайно медленно. Уже много раз открывался внутренний люк, сквозь который охранники давали им воду и скудную пищу. Других событий не происходило, а Шорр Кан вообще не появлялся. Гордон начал разделять скептицизм Хелла. При малейшем шуме с тревогой оглядывался на наружный люк - не сдвигается ли тот, чтобы впустить космос в помещение шлюза. До сих пор открывался лишь внутренний люк. Но кто поручится, что так и будет? Тревога Гордона увеличивалась. Он все чаще проклинал себя за необдуманные поступки, в результате которых Лианна осталась одна. И проклинал не только мысленно. - Конечно, я все понимаю, - не выдержал однажды Хелл Беррел, - но я сыт по горло твоими причитаниями. Сделать что-нибудь мы все равно не можем, а твои стоны меня нервируют. Гордон почувствовал, как в лицо бросилась кровь, но сдержался. Вместо того, чтобы вспылить, он молча опустился на пол в привычную уже позу - места для ходьбы в помещении не было. Из мрачной задумчивости его вывел необычный запах. Слегка горьковатый, он доносился, вероятно, из системы воздухообмена. Гордон вскочил и втянул воздух носом. И это было последнее, что он запомнил, прежде чем без сознания рухнул на пол. Не почувствовал даже боли от падения... Какое-то время спустя он стал приходить в себя. Его трясли за плечи... Кто-то звал его по имени: - Джон Гордон, Джон Гордон, да очнитесь же!.. Он почувствовал в носу покалывание. Потряс головой, чихнул, наконец открыл глаза. Над ним склонялся Шорр Кан, держа перед носом узкий баллон, из которого со свистом била струя бесцветного газа. - Кислород, чтобы очистить ваши мозги, - пояснил бывший диктатор. - Просыпайтесь, Джон Гордон, мне нужна ваша помощь. Гордон чувствовал себя оглушенным, но сознание понемногу прояснялось. - Газ... в воздушной системе... Это из-за него я потерял сознание... - Да-да, парализующий газ. Мне удалось позаимствовать несколько баллончиков в арсенале. Я подключил их к системе воздухообмена. Гордон, ухватившись за Шорр Кана и пошатываясь, поднялся на ноги. - Офицеры?.. - Полностью выведены из строя. Я, разумеется, заранее надел скафандр и снял его только что, когда воздух уже очистился. Как вам сейчас, полегче? Гордон оттолкнул кислородный баллон. - Все в порядке. - Офицеры и экипаж отключены, но газ скоро перестанет действовать. Мы с вами должны в темпе всех нейтрализовать, тем временем Хелл займется управлением. Я, правда, включил автопилот, но космос на Границе опасен для навигации. Хелл Беррел все еще не пришел в сознание, и Шорр Кан сунул ему под нос шипящую струю кислорода. Повернувшись к Гордону, заметил с улыбкой: - Разве я не обещал, что вскоре освобожу вас? - И сдержали слово. Поздравляю. Гордон качнул головой, и это движение тотчас же отозвалось сильной болью в затылке. А когда Хелл Беррел открыл глаза, его первая реакция на Шорр Кана была поистине комической. Совершенно автоматически он протянул обе руки вперед и сомкнул пальцы на горле бывшего диктатора. Но силы еще к нему не вернулись, он был слаб, как котенок, и Шорр Кан, попросту отшвырнув его в сторону, воскликнул: - Вижу, вы оба в полном порядке! Гордон помог антаресцу подняться и объяснил, что произошло. - Корабль идет на автопилоте, так что беги на мостик. Хелл Беррел, прежде всего астронавт, мгновенно забыл все остальные тревоги: - Автопилот? Здесь, на Границе? Оттолкнув Гордона, он устремился к трапу, ведущему в рубку управления, пошатываясь от остаточного действия газа. Тем временем Шорр Кан раздобыл в подсобке моток прочного электрического кабеля, и они с Гордоном крепко связали всех членов экипажа. Последним оказался сам Обд Долл, бессильно валявшийся на кушетке в своей тесной каюте. Когда он был надежно скручен, Шорр Кан задумчиво произнес: - Пожалуй, стоит его растолкать. Несомненно, он знает кое-какие детали готовящегося нападения на Фомальгаут. Они нас весьма интересуют, не так ли? - А если он откажется отвечать? Шорр Кан зловеще улыбнулся. - Я постараюсь его переубедить. Идите в рубку. Поскольку вы идеалист, вы будете мне только мешать. Гордон заколебался. Пытка... Но при мысли о Лианне и о том, что с ней может случиться, внутри у него все словно оледенело. Он повернулся и молча покинул каюту. Когда он появился на мостике, Хелл Беррел, не отрывая взгляда от приборов управления, сказал: - Я выбрал кратчайший путь к Фомальгауту. К сожалению, мы пройдем в опасной близости от Тейна. Гордон посмотрел на экран. Крейсер огибал огромное облако космической пыли. Микроскопические частицы, из которых оно состояло, были настолько наэлектризованы космической радиацией, что облако выглядело волнующимся морем огней. Гордону казалось, что корабль стоит на месте, но он попытался сдержать свое нетерпение. И еще старался не думать о том, чем занимается сейчас Шорр Кан... Спустя совсем короткое время тот появился на мостике собственной персоной. Увидев побледневшее лицо Гордона, расхохотался: - Если бы вы себя видели! Да не переживайте так за эту свинью! Ему пришлось пережить лишь несколько минут страха! - Хотите сказать, что он заговорил, как только вы ему пригрозили? - скептически спросил Гордон. - Именно! Вот что значит хорошая репутация... Он даже не усомнился, что я без колебаний сделаю все, чем ему пригрозил. И выложил все, что знал. Вскоре выяснится, правда ли это. Но я убежден, что он не врет. - Когда флот покинет Тейн? - спросил Гордон. - Обд Долл не смог сообщить точную дату. По его словам, это зависит от того, когда прибудут последние контингенты негуманоидов. Они собираются на Тейн со всех закоулков Границы. Перед внутренним взором Гордона вновь возникли кошмарные обличья негуманоидов, населявших этот далекий от цивилизации регион Галактики, - чешуйчатых, перепончатокрылых, косматых... Да, их позвал Нарат Тейн, и они пришли. Несомненно, он был сумасшедший, но обладал удивительным даром, позволявшим руководить негуманоидами с такой легкостью, о какой никто до него не мог и мечтать. - Судя по тому, что рассказал Обд Долл, почти все силы собраны, - продолжал Шорр Кан. - Думаю, нападение произойдет в ближайшие дни. - А Х'харны? - поинтересовался Хелл Беррел. - Какова их роль? Шорр Кан удрученно покачал головой. - По этому поводу Обд Долл не в курсе. Своего флота в этом регионе у них нет. Они направили сюда лишь нескольких эмиссаров. Он клянется, что только Син Кривер и еще один или два человека знают об истинных намерениях Х'харнов. - Хелл, - спросил Гордон. - А можно отсюда связаться с Фомальгаутом? Беррел вышел в радиорубку и спустя некоторое время вернулся. - В принципе - да. Но только по голосовой связи, для телестерео слишком далеко. - Хотите предупредить Фомальгаут? - живо спросил Шорр Кан. - Конечно. Главное сейчас - время. Ведь мы можем и опоздать, если вообще когда-нибудь доберемся... - Но потерпите минутку, прежде чем сесть за передатчик. Тейн и соответственно флот графов находится сейчас точно между нами и Фомальгаутом. Они перехватят передачу и... Гордон ответил гневным взмахом руки: - Да, риск есть, но предупредить необходимо. - Я еще не закончил. Перехватив нашу передачу, графы нападут немедля. Времени на организацию обороны у Фомальгаута не останется. Во всяком случае, на их месте я поступил бы именно так. Об этой возможности Гордон не подумал. Его вновь охватили сомнения. Но в разговор вмешался Хелл Беррел: - Я согласен с Гордоном. Их надо предупредить... Слава Богу, графы не так дерзки и коварны, как вы, Шорр Кан. - Весьма тронут, - поклонился бывший диктатор. - Но что в таком случае будет с нами? - Риск есть риск, - сказал Гордон. - У нас нет ни единого шанса. Они перережут все пути отступления через считанные минуты после перехвата. - Идея! - воскликнул Хелл Беррел. Он тронул какую-то кнопку, и на экране появилась подробная карта той области Границы, где они сейчас находились. - Чего тут смотреть, - сказал Шорр Кан. Даже Гордону, при его полном отсутствии опыта, было очевидно, что если флот Нарат Тейна узнает об их присутствии, то улизнуть не будет возможности. Однако Хелл Беррел показал пальцем на скопление красных точек: оно было как подводный риф, окрашенный в цвет опасности. Скопление находилось ровно на полдороге между ними и Фомальгаутом, границы его простирались до планеты Тейн. - Мы можем сильно сократить путь, - сказал Хелл Беррел. Шорр Кан посмотрел на него с недоумением. - Сквозь Разбитые Звезды? - коротко хохотнул он. - Мне, кажется, придется пересмотреть свое мнение о вас, Хелл. - Что такое Разбитые Звезды? - спросил Гордон. Ему ответил Хелл Беррел: - Вы никогда не задавали себе вопроса: почему область Внешнего Космоса так богата разнообразным космическим хламом - метеоритами, астероидами и так далее? - Нет. - Ученые утверждают, - продолжал Хелл Беррел, - что когда-то, очень давно, здесь встретились два крупных звездных скопления. Зоны, где звезды располагались редко, почти не пострадали. Но в обоих скоплениях были очень плотные ядра. По