е Величество, я не знаю. Придется ехать на телеге, просто одетой и все такое. Как мы доберемся до Ренвета живыми, не представляю. - Мы доберемся, - тихо сказала девушка. - Алвир нас не оставит. Молча, так и не взглянув на Руди, Медда поспешила за угол, где стала сворачивать одеяла и простыни, плотно набивая их в мешки. Альда вернулась к своим делам, складывая огромную массу обгорелого бордового бархата, в котором Руди узнал плащ Алвира, надетый в тот день. - В основном это вещи Алвира, - объяснила она Руди, кивая на груду плащей, туник и мантий, наполовину скрывших большую кровать. - Он просил меня разобрать эту одежду. Трудно решить, что взять, а что оставить, - она отложила плащ и подняла стеганое одеяло с вышитыми звездами, его цвета менялись и рябили. Руди подошел, чтобы помочь, он умел обращаться с бельем, и Альда благодарно улыбнулась. - Ну, для меня собраться - пара пустяков, - сказал он. - Все, что у меня есть, это одеяло, ложка и то, что на мне. Для королевы ты путешествуешь, прямо скажем, налегке. Она улыбнулась ему и отбросила волосы с лица. - Ты видел повозку, в которой я поеду? Она размером с эту кровать. Обычно со мной не так мало багажа; куда бы я ни шла, я всегда, кажется, брала повозки вещей, книг, одежды и запасные плащи, теннисные ракетки и шахматы. Моя служанка берет... - внезапно ее голос прервался на этих словах, как будто она физически споткнулась на быстром бегу. Голос был тонким, дрожащим, когда она закончила фразу. - Моя служанка обычно брала больше, чем это. В дальних путешествиях у меня была мебель, постели, столовые приборы и окна... - Окна? - Конечно, - она посмотрела на него с искренним удивлением, забыв на секунду, как забывал Ледяной Сокол, разговаривая с Джил, что он был из другого мира, чужой на этой земле. - Ты знаешь, сколько стоят большие стекла? Даже мы, знатные, должны брать с собой окна, когда путешествуем. Мы не можем позволить себе застеклить все окна во всех наших домах, - она улыбнулась выражению понимания, появившегося на его лице. Немного печально Альда продолжала: - Но не думаю, что нам понадобятся окна в Убежище Дейра. - Что это такое? - спросил Руди. - Убежище, я имею в виду. Она покачала головой. - Я, правда, не знаю. Я никогда там не была. Правители Королевства покинули Ренвет так давно, там никогда не было даже охотничьего домика. До тех пор, пока... Элдор... - она опять заколебалась, словно не желая произносить его имя. - Пока король не побывал в нем несколько лет назад, чтобы опять расположить там гарнизон, я думаю, короли Дарвета не посещали его в течение поколений. Но они помнили о нем. Мой дед тоже помнил. - Твой дед? - О да. Наш Дом, Дом Бес, происходит от Дейра из Ренвета, нисходящая линия. Время от времени у наших родичей пробуждаются воспоминания, иногда через сотни лет. Дед говорил, что помнил главным образом темноту в Убежище, дым и запах. Он рассказывал, что сохранил воспоминания об извивающихся проходах, освещенных лампами на сале, и шатких старых самодельных лестницах, ведущих вверх и вниз в темноту. Он помнил, как сам, или Дейр, или кто-то из предков шел через коридоры Убежища, не зная, день это был или ночь, лето или зима, потому что там всегда светили лампы. Когда он говорил об этом, - продолжала она, ее руки остановились, неподвижные и белые на фоне цветов платья, которое она держала, - я почти видела это, все было так близко к нему. Я видела лестницы, идущие вверх, как строительные леса, и мерцающий блеск на камне. Я чувствовала запах, сырой и тяжелый, как старые одеяла и грязная одежда; ощущала темноту. Тяжело будет жить при свете одних лишь факелов. - Всегда - это долго, - сказал Руди, и Минальда отвернулась. Они еще немного поговорили об Убежище, о Дворце Гея, о мелких делах, составлявших жизнь королевы государства Дарвет. Огонь угасал в открытой жаровне, согревавшей комнату, пламя играло в маленьком ровном сиянии алых углей, мягкие запахи камфарного дерева и лимонного саше исходили от свернутых одежд. - Боюсь, многое придется оставить, - вздохнула Альда. - У нас всего три повозки и одна из них - для архива Королевства, - теперь она сидела на полу, перебирая книгу за книгой из маленькой стопки рядом с ней. Огонь факелов играл на их инкрустированных переплетах и золотил, словно теплым загаром, нежную кожу ее подбородка и плеч. - Мне бы хотелось взять их все, но некоторые из них ужасно фривольные. Книги так тяжелы, и те, что мы берем, должны быть действительно серьезными, по философии и теологии. Они вполне могут оказаться единственными книгами, которые будут у нас в Убежище многие годы. За плавными переливами ее голоса Руди услышал непримиримое и требовательное эхо другого голоса - Джил: "Ты знаешь, сколько великих творений древней литературы не сохранилось? И все потому, что какой-нибудь паршивый монах решил, что они не настолько важны, чтобы их сохранить!" И Руди рискнул: - Многие собираются взять с собой философию и теологию. И ВИДИТ БОГ, Я НЕ ХОЧУ БЫТЬ ЗАМУРОВАННЫМ НА ГОДЫ, НЕ ИМЕЯ ДРУГОГО ЧТЕНИЯ, КРОМЕ БИБЛИИ. - Это правда, - задумалась она, взвешивая две книги на руках, словно сравнивая удовольствие и искренность эмоций с хитросплетениями схоластических изысканий. Потом повернула голову, черная волна волос скользнула по коленям. - Медда? Толстая служанка, которая все это время с молчаливым неодобрением возилась в темных углах комнаты, теперь вышла вперед, чуть смягчившись. - Да, моя госпожа? - Не могла бы ты подняться в кладовую и поискать другой сундук? Маленький? Женщина присела в реверансе. - Да, моя госпожа. Ее тяжелые каблуки протопали к выходу из темного зала. "Один - ноль в пользу Джил и древней литературы", - подумал про себя Руди. Альда улыбнулась ему через огненный блеск драгоценных камней на позолоченном переплете. - Она не в восторге от тебя. Или, по правде говоря, от любого, кто недостаточно подавлен моим королевским титулом. Медда нянчила меня с рождения, и придает большое значение роли Няни Королевы. Она не такая, когда мы одни. Пусть это тебя не задевает. Руди улыбнулся в ответ: - Я знаю. Когда я в первый раз увидел вас вместе, я подумал, что ты была кем-то вроде младшей служанки, судя по тому, как она командовала тобой. Красивые черные брови поднялись, в глазах девушки зажегся дразнящий огонь. - Если бы ты знал, что я - королева Дарвета, ты бы со мной заговорил? - Конечно. Ну, в самом деле... - Руди колебался, удивленный. - Уф... Я не знаю. Если бы кто-нибудь сказал: "Смотри, это королева", - может быть, я бы даже и не увидел тебя, не посмотрел бы на тебя, - он пожал плечами. - У нас нет королей и королев там, откуда я пришел. - Правда? - она нахмурилась, озадаченная непостижимой информацией. - Кто же тогда правит вами? Кого ваш народ любит и кем гордится? И кто будет любить и защищать честь вашего народа? Для Руди этот вопрос был столь же непостижим, и так как в школе он преуспел только в прогулах, он имел лишь смутное представление о том, как работает правительство Соединенных Штатов. Но Руди изложил ей свое понимание этого, может, более емкое, чем политическая теория; Альда слушала серьезно, обхватив руками подтянутые колени. Наконец она сказала: - Не думаю, что смогла бы принять это. Не потому, что я королева, но все это звучит слишком безлико. И я в действительности больше уже не королева. Она оперлась спиной на резной столбик кровати, ее голова оказалась рядом с его коленом. Хрупкое лицо ее на фоне отблеска углей выглядело очень юным, но в тоже время измученным, несчастным и усталым. - О, они уважали меня, они кланялись мне. Это все во имя меня. И Тира. Но все это в прошлом. Ничего не осталось. - Внезапно ее голос стал тише и напряженней, и Руди увидел вдруг слезы в ее фиалковых глазах. - И все это произошло так неожиданно... Дело не в почете, Руди, не в том, чтобы иметь слуг, которые ухаживают за мной. Дело в людях. Я не забочусь о том, чтобы собрать вещи, когда всю жизнь слуги делали это для меня. Но те слуги, домочадцы двора, они были вокруг меня годы. Некоторые происходили из нашего дома, когда я еще была девочкой, они были со мной с моего рождения. Люди вроде стражников, стоявших за дверью моей спальни, я не знала их толком, но они были частью моей жизни, частью, о которой я никогда по-настоящему не думала. И все они теперь мертвы. Это страшно. Ее голос дрогнул, но Альда взяла себя в руки. - Ты знаешь, там был один старый раб-дуик, который ухаживал за цветами в Зале Дворца. Может быть, он делал это всю свою жизнь, а ему должно было быть около двадцати лет, это очень много для них. Он знал меня, он хрюкал и по-своему улыбался мне, когда я проходила мимо. В последней битве в Тронном Зале Гея он схватил факел и бросился с ним на Дарков, размахивая им, как люди размахивали мечами. Я видела, как он погиб. У меня на глазах погибло много дорогих сердцу людей. Слеза скользнула по щеке. - Дело вовсе не в том, быть королевой или не быть королевой, - продолжала она, вытирая щеку дрожащими пальцами. - Эта вся жизнь, вообще все... Тир - единственное, что у меня осталось. А в последней битве я покинула и его. Мы закрыли его в маленькой комнате за троном, я и служанка. Им был нужен в зале каждый меч, хотя никто из нас раньше его даже не держал в руках. Это было похоже на страшный сон... Какой-то кошмар, везде огонь и мрак. Я чуть не сошла с ума. Я не боялась, что умру, я боялась, что они доберутся до Тира. А я оставила его одного, - она повторила эти слова в каком-то отчаянном удивлении. - Я оставила его одного. Я... я сказала Ингольду, что убью его, если он не заберет Тира и не уйдет. Он собирался остаться и биться до конца. У меня был меч. Я сказала, что убью его... - с минуту, казалось, ее глаза не видели ничего в затененном золотистом тепле покрытой занавесками палаты, отражая только оживший ужас. Руди мягко сказал: - Я думаю, он понимал твое отчаяние и простил тебя. - Я не об этом, - она усмехнулась, как делают люди, вспоминая выходку, уже потерявшую свое значение. - Представь, как неудобно было встретиться с ним после... Дождь стих, его упорный стук перешел в мягкий моросящий шелест по толстому стеклу окна. Угли затухали в жаровне, их отсвет был похож на последний блик гаснущего заката. Минальда встала и прошла через сумрак комнаты, чтобы зажечь свечку от угольков и перенести огонь на три свечи в серебряном канделябре на столе. Она задула лучинку, и, когда откладывала ее в сторону, дым окутал ее лицо. - Чего я не могла вынести, так это того, - продолжала Альда, ее голос был спокойным, словно она говорила о ком-то другом, - что я оставила своего ребенка на верную гибель. До тех пор, пока Ингольд не пришел ко мне позапрошлой ночью, пока он не принес мне Тира, я даже не знала, выжили они или нет. Все остальное: Дарки, ринувшиеся на нас поверх факелов, их... прикосновение, их железная хватка, лицо Ледяного Сокола, когда он поднял меня с пола в подземелье, - даже это казалось нереальным. Только то, что я оставила своего ребенка, единственное существо, единственное, оставшееся от всего прочего в жизни... Ее руки и голос опять начали дрожать, Руди подошел к ней в ореол света свечей, взял за руки, чтобы успокоить, и почувствовал хрупкие пальцы в своей грубой ладони. Его прикосновение вернуло ей ощущение реальности, потому что она вдруг улыбнулась и опустила глаза. - Алвир говорит, что я бредила от потрясения, - тихо сказала она. - Хорошо, что я не помню, как покидала Гей. Мне говорили, город был разрушен. Теперь он останется хотя бы в моей памяти во всем своем великолепии, - она снова подняла глаза на него, тихая слабая улыбка самоиронии появилась в уголках ее чувственного рта. - Вот почему большинство вещей здесь принадлежит Алвиру, а не мне. Это не те вещи, которые я бы взяла с собой, если бы покидала Гей по собственной воле. - Не беспокойся об этом. - Но прошлой ночью, - продолжала Альда, - я была готова убить тебя, если бы ты попытался остановить меня, когда я возвращалась за Тиром. Я не могла опять оставить его. Спасибо, что пошел со мной и оставался с нами в подвалах. Ты спас нам жизнь. Но я бы пошла и одна. - И все же ты была не в своем уме, - мягко возразил Руди. Она улыбнулась: - Возможно. Дождь иссяк. Ровное восковое сияние свечи вытянулось в желто-белые колонны, свет стал ярче в тихом глубоком молчании. На время их окружил покой этой комнаты, подарив удивительный момент счастья уединения среди сумятицы и обломков Вселенной. Руди непривычно сильно ощущал ее пальцы, легко покоившиеся в его руке. Он вдыхал запах ее волос, аромат гвоздики и лавра и вместе с ним мягкий жирный запах свечей и великолепие кедра и лаванды. Заключенные в остановившемся времени, они были одни в обоюдном оцепенении, ее глаза пристально смотрели на него. Руди уже знал - и понимал также, что она знает, - что что-то неизбежно произойдет. Знание пронзило его, как молния, но не вызвало никакого удивления. Как будто он всегда это знал. Они стояли так в течение бесконечного мгновения, поглощенные этим обоюдным прозрением. Единственным звуком в комнате было их легкое быстрое дыхание. Лотом открывшаяся внизу дверь качнула воздух, наклонилось пламя свечей, заставив склониться и вздрогнуть тени. В этом вторжении холодного потока голос Алвира гулко отозвался в непривычно пустом, безлюдном зале. - ...лошади во дворе. Погрузка займет большую часть ночи. Ваши вещи поедут в третьей повозке, - и хотя нельзя было больше разобрать ни слова, они услышали отвечающий слабый голос Бектиса, недовольный голос Медды и резкое внезапное позвякивание перевязи меча и доспехов. Альда сделала движение, чтобы уйти, но Руди схватил ее за руки. Их глаза снова встретились, озадаченные, ищущие какой-нибудь ответ, почему случилось то, что было между ними. Их привязанность друг к другу изменилась, в ее лице Руди видел страсть, страх перед этой возможной близостью и отражение его собственного смущения от чувства, испытать которое он никак не ожидал. Потом ее щеки внезапно порозовели в свете свечей, и Альда вырвалась, заикаясь: - Я... я не могу... - она повернулась, чтобы убежать. - Альда, - мягко позвал он ее, и от звука его голоса она остановилась, ее дыхание стало прерывистым, словно после долгого бега. - Увидимся завтра в дороге. Она прошептала: - Хорошо, - и отвернулась. Секундой позже Руди услышал ее шаги, и у него защемило сердце. 10 Давным-давно, еще в прошлой жизни, Руди видел фильм "Десять заповедей", который, среди прочего, содержал запоминающуюся сцену ухода Детей Израиля из Земли Египетской: Чарлтон Хестон поднял свой посох, все были готовы отправиться в путь - вся сцена заняла около трех минут экранного времени - с младенцами и стариками, со слезами покидающими улицы Фив. Карст же суетился уже в течение нескольких часов. Руди стоял у повозки, на которой должны были повезти пайки, предназначенные для стражи, перед ним открывался неплохой вид на площадь, и ему казалось, что вряд ли кто-нибудь двинется в путь до полудня, если не позже. Снова пошел дождь, и земля стала, как густая каша. Колеса повозок увязали в ней, люди бегали взад-вперед с бесцельными поручениями, делая грязную жижу совсем непролазной. Грязь и влага покрывали все, пропитав плащ Руди и одежду, и залепляли грязные сгрудившиеся кучки подавленных беглецов, которые мокли под дождем в отчаянии. Даже Алвир, уверенно прокладывавший себе дорогу среди них, оказался сплошь забрызганным грязью. К полудню площадь превратилась в месиво. Смешались люди, вещи и импровизированный транспорт. Дети отставали от родителей и терялись. Убежавших свиней приходилось ловить среди телег, связанных лошадей и личных вещей, опрокидывая все на бегу. Разношерстная толпа, состоящая в основном из многодетных семей и челяди, ругалась и размахивала руками, спорила, идти ли на север, в Убежище наместника Херла Кингхеда, на юг, в Ренвет в горах, вслед за Алвиром и Регентским советом, или дальше, за перевал Сарда, в Геттлсанд, под угрозой нападения Белых Рейдеров, в убежища наместника Томека Тиркенсона. Руди видел Тиркенсона, огромного, покрытого шрамами и уродливого, бранившего своих спутников такими словами, от которых и у погонщиков волов завяли бы уши. Сам Руди мог бы покинуть город за пару минут. Он набрал кое-что из теплой одежды - коричневую тунику, рубашку, бриджи и ботинки, домотканый плащ, который оказался слишком велик, и пару перчаток, вышитых золотом и украшенных изумрудами. Свою калифорнийскую одежду он сложил в сумку вместе с бритвенными принадлежностями, позаимствованными, как и все остальное, у тех, кто не пережил прихода Тьмы в Карст, американским ножом, роговой ложкой и большим голубым пластмассовым гребнем. Непривычный вес меча оттягивал его бедро. Опершись плечом о высокое колесо телеги, дрожа от ветра, который нес дождь и трепал темные деревья, видневшиеся над черными остроконечными крышами, он обозревал хаос перед собой. Перепачканные грязью люди торговались за место в повозках, вязали огромные узлы на спинах мулов или грубых тачках или повозках, спорили о том, что взять, а что оставить. Глядя на них под обжигающим лицо ледяным ветром, он вспоминал Калифорнию так, будто вся жизнь там происходила с кем угодно, только не с ним. - Вот, - раздался хриплый голос Ледяного Сокола. Он повернулся и увидел высокого капитана, показывавшего Джил на маленький караван повозок, выезжавших из дворца Джованнин, примыкавшего к Церкви на другой стороне площади. Монахи в красных одеждах под личным руководством надменной аббатисы нагружали две из них ящиками, которые были наполнены явно чем-то тяжелым. - Мне кажется, это яркий пример, - продолжал стражник. - Они утверждают, что трудятся над спасением душ, но, судя по всему, что я видел, лишь собирают десятину и хранят записи о том, скольким владеют, и что души, появившись на свет, были крещены, исповеданы и отпущены. Как скряги, считающие золото. Убегая, они скорее возьмут бумаги, чем пищу. - О_н_и_? - удивленно переспросила Джил и посмотрела на высокого юношу с неестественно белыми косами. - Ты не исповедуешь религии? Презрительное фырканье было единственным ответом. За повозками Церкви люди Алвира и остатки великих Королевства, казалось, жонглировали китайским огнем на ступенях Городского Зала. Руди увидел Альду, сидящую там на передке одной из повозок, завернутую в черный мех и выглядывавшую из-под развевающегося капюшона. Она укачивала завернутый в полу огромный сверток темных свисающих одеял, в которых не было ни намека на круглое розовое лицо Тира. Медда, чье круглое лицо опухло от слез, влезала наверх, чтобы занять место рядом с королевой. Альда повернула голову, ее взгляд скользил по толпе. В сумятице она встретилась глазами с Руди и быстро отвернулась, будто стыдясь, что заметят направление ее взгляда. За ней Бектис влезал на другую повозку, его узкое лицо было обрамлено воротником из дорогого куньего меха, он безучастно смотрел вниз, на облепленные грязью башмаки. Потом кто-то стал отдавать приказы, резкий властный голос Януса возвысился над ревом низвергающегося дождя и шумом споров и приготовлений. Алвир появился из-за Городского Зала верхом на тонконогой гнедой кобыле. Его огромный плащ развевался на ветру, когда он наклонился, чтобы дать последние наставления. Стражники пытались построиться в линию, но получился лишь рваный двойной ряд по обе стороны от повозок канцлера. Люди на площади, подобно кипящему пестрому вареву в котле, поодиночке или парами, семьями, кланами подбирали свои пожитки и тянулись к стражникам. Те, кто не готов был выступать, все еще собирались в спешке, надеясь догнать остальных по дороге. Какова бы ни была их конечная цель, север, или Геттлсанд, или Ренвет, держаться вместе с вооруженным конвоем было безопаснее, чем отправляться в этот долгий путь в одиночку. Руди был немного удивлен масштабом образовавшейся толпы. Отдельные семьи брели сзади и по бокам главного ядра королевских повозок со своими птицами в клетках и лающими собаками, свиньями и козами; удивительно, как много семей смогли удержаться вместе в хаосе последних нескольких недель, хотя многие из них, как знал Руди, потеряли своих близких. Отцы и матери несли поклажу, старшие дети - тех, кто был мал и не умел ходить, другие гнали скот, который смогли сохранить или просто подобрать. Там было немало почти древних старцев. Руди удивлялся, как иные из них смогли достаточно быстро бегать, чтобы спастись от Тьмы. Но они были тут, опирающиеся на палки или на плечи своих внуков и правнуков, беседуя друг с другом с невозмутимым спокойствием людей, которые давно перестали удивляться превратностям судьбы. Забрызганный грязью старик с тяжелым узлом и толстым дорожным посохом столкнулся с Руди, когда они проходили мимо последних окраин города. Тропа была затоплена коварной скользкой черной грязью. Нога Руди скользнула на его ногу, и сильная рука подхватила Руди под локоть. - Вырежь себе посох в лесу, - посоветовал знакомый скрипучий голос, - дорога будет не легче, когда мы доберемся до гор вокруг Ренвета. - Это те же горы, к которым мы идем, - спросил Руди, осторожно двигаясь вслед за колдуном, - или другие? - Другие, - ответил Ингольд. - Мы идем по Большой Южной Дороге из Гея и проследуем по ней вниз по долине Бурой Реки, текущей через сердце Королевства. Ее пересекает дорога на перевал Сарда, дальше мы пойдем по ней вверх в Большие Снежные Горы через огромную горную цепь, разрезающую Королевство, земли Воса, надвое, отделяя речные долины от равнин и пустыни Геттлсанда. Ренвет лежит выше перевала Сарда. Смотри под ноги. Руди ковылял по скользким желтым осенним листьям вдоль безжизненной полосы черных зыбучих песков. Дорога из Гея в Карст была выровнена и проложена так, чтобы быть легко проходимой в хорошую погоду, но постоянный приток беглецов и вдобавок к тому дожди превратили путь в коварную расплескавшуюся реку жидкой грязи. Те беженцы, которые покинут Карст после полудня, должны будут брести вброд всю дорогу до равнины. Руди посмотрел на темные, окутанные туманом серые деревья и представил, на что будет похожа эта земля для тех, кто завязнет на дороге, когда стемнеет. Он вздрогнул. - Это далеко? - внезапно спросил он. - Сколько ночей мы проведем на открытом воздухе? - Около ста семидесяти миль, - ответил Ингольд, пробираясь через сырой кустарник на более твердой земле по обочине. - Восемь или десять ночей, если продержится хорошая погода и река Эрроу не слишком поднялась на переправе. - И это вы называете хорошей погодой? - проворчал Руди. - У меня зуб на зуб не попадает все то время, что я нахожусь здесь. Хоть бы одежду просушить... Ингольд вытянул руку, и дождь собрался маленьким озером на его мозолистой ладони. - Могло быть много хуже, - тихо сказал он. - Последние десять лет у нас были сильные ветры со снегопадами в горах, заставившие Белых Рейдеров, варваров равнин, нападать на наши поселения из одного только голода. Эта зима, судя по всему, будет еще хуже... - Фантастика. - Зато Дарки реже нападают в плохую погоду. Сильные ветры, проливные дожди или снег, похоже, держат их под землей. Так получается, что некоторые блага или несчастья приходят по очереди. - Прекрасно, - сказал Руди без энтузиазма, - у нас есть выбор между Дарками или воспалением легких. Старик поднял брови, усмехаясь. - И что бы ты предпочел? Они свернули с перекрестка, как в свое время Джил, и ржавые леса, казалось, расступились, открыв за ними туманную золотистую равнину и полускрытый в перламутровом тумане над рекой разрушенный город Гей. Привыкнув к мегаполису Лос-Анджелеса, Руди посчитал этот город очень маленьким, но со своим лицом, со своей архитектурой и даже роскошью. Он восстановил его мысленно, представив крыши на обгорелых стенах домов и листья на сером кружеве голых веток. Руди вспомнил, как тихий мягкий голос Минальды печально произнес: "Теперь я вспоминаю его во всей его красоте..." В задумчивости он какое-то время стоял, глядя на серебристо-оранжевый пейзаж, пока стихающий шум за ним не дал ему сигнал, что конвой прошел, и Руди ничего другого не оставалось, как вернуться обратно на дорогу и догнать остальных, прокладывая себе путь через месиво черной грязи, на которой редкие белые птичьи перья казались хлопьями выпавшего первого снега. Новые беженцы присоединились к ним на равнине у стен Гея. Трасса Карст - Гей пересекала Большую Южную Дорогу в нескольких милях от многочисленных башенок городских ворот, в огромном вытоптанном круге среди высохшей травы. К северу от перекрестка маячил Холм Треда, названный в честь какого-то героя древних войн, - единственный выступ на плоской земле. Караван был встречен пестрой толпой беглецов из Гея, более смелых или же наоборот - глупых или тяжелых на подъем, которые упрямо не покидали разграбленных обломков столицы, надеясь, что авось опасность как-нибудь да минет их. Они были намного лучше обеспечены едой и тяжелее нагружены, чем те, кто бежал в Карст неделей раньше, лучше одеты, ехали на повозках с мулами и лошадьми, вели коров, свиней и кур, несли огромные сумки с книгами, деньгами, запасной одеждой и фамильным серебром. - Где они взяли коров? - спросил Руди у Джил, которая в это время совершенно случайно оказалась рядом. - Ей-богу, не держали же они всех этих животных в городе. Джил сказала: - Люди в Нью-Йорке, Бостоне, Чикаго держали коров и свиней до 1890-х. Как ты думаешь, откуда в городе берется молоко? Когда две толпы смешались, он услышал гул голосов вдоль увеличившегося каравана. - Это действительно Ее Величество? Она жива и здорова? И Его Высочество? Люди благодарно крестились и вытягивали шеи, чтобы посмотреть на королеву. Будучи не особо образованным американцем, Руди ожидал от подданных монархии страха или возмущения по отношению к тому, кто имел столь безграничную власть над ними, и ему было удивительно видеть то почтение, которое они оказывали Альде и Тиру. Он вспомнил, что она говорила прошлой ночью насчет любви и чести - что людям нужен властитель, которого они могут любить, так же, как и закон, которому они следуют. Вот он бы, к примеру, не смог представить себе ни одного из членов своего собственного правительства, которого хотя бы уважал, не говоря уже о том, чтобы молиться или радоваться его спасению. Это заставило его новыми глазами посмотреть на высокую, покрытую шкурами повозку со свисающими черными и красными знаменами и совершенно по-другому подумать о черноволосой девушке, сидящей в ней. День тянулся медленно, они брели по Большой Дороге через мокрые зеленые поля вдоль реки. В противоположность грязной тропе, в горах дорога была широкой и относительно сухой. Караван покинул широкий простор равнины у Гея и пересек мост между хмурыми пустынными башнями, чтобы вступить в плодородные долины, где дорога лениво пролегала между лугами и лесами. Руди, будучи типичным городским жителем, тем не менее был поражен степенью процветания этой земли. Крестьянские дома были добротно сделаны и поражали количеством комнат и просторными подсобными помещениями для скота. Но безлюдье земли навевало уныние. Брошенные дома, оставленный и орущий от голода скот, наполовину убранный урожай, гниющий под дождем, - страшная в своей безысходности картина погибающей земли. Те немногие люди, что встречались им, выходили на дорогу со всем своим добром, детьми, как попало рассаженными в воловьи повозки, чтобы влиться в ряды движущейся армии беженцев. Следом бежали пастушьи собаки, подгоняя лаем кучки овец и свиней. Когда караван проходил мимо этих необитаемых ферм, стражники или Красные Монахи - мужчины и женщины, действовавшие сами по себе, - покидали обоз, чтобы поискать пропитание ни заброшенных полях и пустых сараях. Иногда они возвращались с грузом зерна и крупы, а то и скотом: свиньями, блеющими овцами или маленькими коренастыми деревенскими лошадками - животными, чьим владельцам уже больше никогда не придется заниматься хозяйством. А дождь все шел, не прекращаясь. Конвой разросся до армии, двигаясь по серебряной дороге под ливнем. Руди думал о том, сколько же пройдено миль, - "черт, это как идти из Лос-Анджелеса в Бейкерсфилд", - и удивлялся, какого черта он там делал. Поверх тяжелых облаков и косого дождя серый день переходил в сумерки. Руди прикрыл ладонью глаза и окинул взглядом серый ландшафт; он увидел, как видел несколько раз в течение дня, человека - мужчину или женщину, он не мог точно сказать, - бесцельно бродившего вдалеке под секущим холодным ветром. Он удивлялся поведению этих людей - никто из них не дал никакого знака, что видит проходящий конвой, и никто из идущих по дороге не заговорил с ними и не помахал им рукой. Иногда они стояли, безразлично уставясь в пространство, или просто лежали на земле в полях, тупо гладя в пустое небо. Руди был заинтригован и поэтому ближе к вечеру, когда увидел мужчину и двух молодых женщин, стоящих наверху у дренажной канавы сбоку от дороги, пусто глядя в пространство, он свернул с мостовой и, спустившись по краю канавы, поскальзываясь на траве и грязи, перебрался туда, где они стояли. Мужчина был одет в просторную белую хлопчатобумажную рубаху, прилипшую от дождя к мягкому упитанному телу. Его руки и рот были почти синими от холода, но он, казалось, не замечал, что стоит по щиколотку в ледяной воде. Девушки были одеты в мокрые шелковые платья; с увядших цветов и цветных лент, вплетенных в их спутанные волосы, капала вода. Их бессмысленные глаза следили за его движениями, но никто из них троих не издал ни звука. Руди осторожно провел рукой перед глазами мужчины. Тот следил за этим, но в глазах не отражалось никакого понимания увиденного. С девушками было то же самое - красивые девушки, грациозные и нежные, как влажные свежие лилии. Руди с удовольствием взял бы одну из них - или даже обеих - к себе в постель, если бы не леденящий ужас этого пустого взгляда. - Вот, - сказал Ингольд позади, - еще одна вещь, которую делают Дарки. Руди испуганно обернулся: он не слышал, как подошел колдун, даже через четыре дюйма воды. Лицо старика казалось напряженным и усталым, еле различимым в тенях поднятого капюшона. - Мы почти не видели таких в Карсте, может, потому, что жертвы были растоптаны теми, кто искал спасения, или потерялись в лесах вокруг города. Но я знаю это по Гею. Пожалуй, многие знают об этом. - Что с ними? - Руди перевел взгляд с колдуна на трех дрожащих пустоглазых существ и почувствовал, как по коже пробежали мурашки, что, впрочем, было явно не от холода. - Кажется, я говорил об этом раньше, - тихо сказал Ингольд. - Дарки пожирают сознание так же, как и плоть, - вот почему, подозреваю, они охотятся за людьми, а не за животными. Так же, как человеческое мясо и кровь, Дарки поглощают психологическую энергию, интеллект, сознание, если угодно. Возможно, для них это самое важное. Протянув руку, Ингольд закрыл глаза мужчины большим и указательным пальцами и, сам смежив веки, погрузился в молчаливую медитацию. Внезапно колени у мужчины подогнулись, и Ингольд шагнул в сторону от него, когда тот беззвучно повалился в булькающую под дождем воду и остался лежать лицом вниз - он был мертв. Руди все еще в ужасе смотрел на труп, когда колдун коснулся по очереди каждой из девушек. Они упали и лежали, их украшенные цветами волосы плавали вокруг них в грязной воде канавы. Колдун развернулся и, опираясь на посох, снова вскарабкался на берег. Руди последовал за ним, вода стекала с пол его одежды, замерзший, дрожащий, он был потрясен тем, что сейчас сделал Ингольд. Какое-то время они не разговаривали и только молча брели по дороге. Потом Руди не выдержал и спросил: - Они не оправляются от этого, да? - Да, - донесся голос колдуна из тени капюшона. "Безобидный старикашка, - подумал Руди, - обаятельный старый дурачок. Неудивительно, что люди боятся его". - Да, - продолжал Ингольд, - если они находятся в помещении, они обычно умирают от голода. Если снаружи - погибают, потому что совершенно беззащитны. - Гм... неужели никто не пытался позаботиться о них, чтобы посмотреть, может ли сознание вернуться к ним? Ингольд пожал плечами. - Это не так легко, если ты сам убегаешь от Тьмы. На севере, в Твеггеде, в начале всех этих бедствий попытались так сделать. Жертва прожила два месяца. - И что же случилось после двух месяцев? - Ее убили те, кто ухаживал за ней, - добавил колдун, - это были, видишь ли, муж и дочь жертвы. Руди обернулся через плечо. Тяжело опускался вечерний туман, тень и мрак покрывали землю. Настала ночь, и на мили вверх и вниз по Большой Южной Дороге беглецы пытались заснуть. Сторожевые костры разгоняли тьму, как мерцающее ожерелье, по обе стороны дороги, и все, кто мог поднять руки, протягивали их к огню. В низинах лужицы дождя уже превратились в лед. Альда пришла к костру Руди ночью, Медда сопровождала ее. Альда стеснялась его, и они не говорили о том, что было между ними в Карсте, но Руди ощутил от ее присутствия радость, которую не испытывал ни с одним человеческим существом. Потом они сели вместе спиной к огню, не касаясь друг друга, разговаривая о Тире или о мелких происшествиях в дороге; близость между ними была такой сильной и теплой, словно они завернулись в один плащ. Утро было ясным и обжигающе холодным. Ветер разорвал пелену облаков и угнал их на юг, как громадные утесы ослепительно белых гор на фоне поднимающейся голубизны утреннего неба. По цепочке прошло известие, что волки напали на конский табун, принадлежащий Церкви, и их отогнали Красные Монахи; четверо часовых ночной стражи были найдены мертвыми у своих костров - обескровленные жертвы Тьмы. Тем не менее Джованнин совершила, не покидая телеги, благодарственную службу, и те, кто пережил эту ночь, благодарили Бога, что они остались живы. Теперь они вступили в холмистую страну, огромная дорога запетляла между серо-зелеными холмами. Справа от них иногда сверкали далекие вершины западных гор, фиолетовые, серые и голубые или покрытые хмурыми облаками. Это была земля ручьев, окаймленных льдом по утрам, они текли в зеленые сочные низины на востоке. Через эти ручьи иногда были переброшены узкие каменные мосты, но чаще дорога просто шла по воде, так что все были постоянно полусырыми и дрожали. Руди, окоченевший, страдающий от боли во всем теле, последовал совету Ингольда и срезал прямое молодое деревцо в ближайшей роще, мимо которой они шли, чтобы сделать из него дорожный посох. Он никогда не был силен в ботанике, но Ледяной Сокол сказал ему, что это был ясень. К полудню они пересекли широкую седловину земли между двумя холмами, оттуда перед ними открывался широкий вид на всю страну вниз по реке, высокую траву, бледно рябившую под убывающим светом холодного солнца. Воины в красном, которые вели мулов повозки Минальды, остановились, чтобы дать им передохнуть, Руди подошел к ней поближе. Многие останавливались там перевести дух на этом небольшом перевале и посмотреть на землю внизу. Альда повернулась к нему и улыбнулась: - Как ты чувствуешь себя? - робко спросила она. - Ужасно, - Руди опирался на палку, не беспокоясь, что выглядит как старик. - Как, ей-богу, ваши люди выдерживают это? Я чувствую, будто сейчас помру. - Так же, как большинство этих людей, - сказала Альда. - Так было бы и со мной, если бы у меня не было повозки, но пока я - королева. Весь день мы едем мимо женщин с детьми, маленькими, как Тир. Они несут их в Ренвет, иначе те умрут в дороге, - она сильнее подоткнула одеяла вокруг ребенка, которого держала у груди. Тир издал слабый звук протеста и делал явную попытку выбраться из одеял и, как догадывался Руди, скатиться с сиденья. Ребенок будет настоящим наказанием, когда начнет ходить. - Умрут? - неловко переспросил он. Он вспомнил, что рассказывали люди о тех, кто отстал от каравана... - От холода или голода, - сказала она. - У нас нет проблем с пищей сейчас, но когда мы покинем возделанные земли, ее будет не хватать, чтобы накормить всех детей, стариков и больных. Она испуганно смолкла на полуслове, вытягивая шею, чтобы взглянуть поверх холмов, и Руди проследил за ее взглядом вниз по гладким изгибам серо-зеленой земли. Вдалеке он разглядел огромные бурые фигуры, бродившие по далеким пастбищам, качающиеся, как чудовищные живые стога сена. - Кто это? - спросил он, прикрывая глаза от солнца. Снова взглянув на Альду, он увидел тревогу у нее на лице. - Это... - Мамонты, - сказала Альда, она казалась озадаченной. - Мамонты на этой стороне гор... - М_а_м_о_н_т_ы_?! Она взглянула на него, не придав значения изумлению в его голосе. - Мохнатые слоны, - объяснила она. - Они часто встречаются на северных равнинах, конечно, но их не видели в речных долинах уже... сотни лет. И никогда так далеко к югу. Очевидно, что-то случилось, раз они прошли через горные перевалы. Но мамонты были не единственными, кто прошел через горные перевалы. Ночью, когда они с Альдой сидели у костра, тихо разговаривая под неодобрительным наблюдением Медды, Руди показалось, что он слышит далекий топот копыт - непривычный звук для конвоя, где лошадей было мало и они очень ценились, их охраняли еще больше, чем запасы еды. Через некоторое время ночной ветер донес до них слабый дым и звук, напомнивший ему волчий вой. Утром Руди поехал с Ингольдом и стражниками, которых мог выделить конвой, чтобы посмотреть на источник звука. Они нашли его немного раньше, чем солнце смогло растопить плотную белую реку тумана. Обугленный остов разграбленного крестьянского дома маячил в опаловой дымке, окруженный черными фигурами призрачных ворон и пахнущий жареным мясом. Сначала Руди не понял, что сожженное тело, распростертое на земле, было человеческим; когда же осознал, то был близок к обмороку, как никогда в жизни. Он озирался по сторонам, тело стало липким от пота, а во рту появился привкус рвоты. Руди услышал шаги Януса и слабое побрякивание удил, когда лошади в тревоге вскидывали головы. Он слышал, как Янус сказал: - Не Дарки. И Ингольд, меряя шагами вытоптанную траву перед ним, ответил: - Нет. До них слабо донесся голос другого стражника: - Дуик? Одичавший или... или сумасшедший? Другой отозвался: - На лошадях? Не говори глупостей. Ингольд вернулся, материализовавшись, как призрак, из тумана, держа в руке узкую полоску сыромятной кожи, украшенной кусочками цветного стекла, с которой свисало большое перо с окрашенным кровью концом. - Нет, - сказал он, его голос был спокоен, несмотря на искромсанные клочья, лежащие рядом в траве. - Нет, я боюсь, это работа Белых Рейдеров. - На этой стороне гор? - нервно спросил Янус, озираясь вокруг. Ингольд кивнул и протянул ему сыромятную кожу, крутящееся перо задело его запястье и окрасило руку кровью. - Люди Лавовых Холмов, - быстро определил он и указал на страшное доказательство, разбросанное на нескольких квадратных ярдах травы. - Это жертвоприношение. Им надо было кого-то умиротворить. - Тьму? - спросил Янус. Он оглядел кожаную бирку. - Несомненно, - медленно сказал Ингольд и посмотрел вокруг на обгорелые деревья, опаленные остатки хозяйственных построек и обвалившийся дом, окруженный зловещим облаком птиц-падальщиков. - Несомненно. Хотя, если Тьма пугала их больше всего, почему они пересекли горы? Угроза Тьмы сильнее в долинах реки. - Возможно, они не знали. - Возможно, - голос колдуна был все еще неуверенным, он все время ходил вдоль края вытоптанной травы, разглядывая плоскую непроницаемую белизну окрестностей, превращенных туманом в двухмерное пространство, будто принюхиваясь к ветру, чтобы уловить запах неведомой опасности. - В любом случае это ставит нас в тяжелое положение. Видите, лошадиные следы здесь с подковами, это означает, что у них уже не хватает лошадей и они вынюхивают, чем можно поживиться в долине. Мне кажется, их слишком мало, чтобы защитить свои табуны от волков. Скоро они переключатся на конвой. - Ты уверен? - с сомнением спросил Янус. - Если они думают, что добьются в этом успеха, то да, - Ингольд повернулся к нему, стряхивая росу с рукавов. Он передвигался, как заметил Руди, с инстинктивной осторожностью кошачьей походки, едва оставляя следы на дерне. - Объединенные силы Страны, воинов Алвира, Церкви и остатки армии плюс люди Тиркенсона превосходят Рейдеров по крайней мере раз в двадцать. Но конвой в пути растягивается примерно на семь миль; четыре мили, когда стоит лагерем. Они могут ударить нас в любую точку. Стражники вернулись к коням. Только Янус и Ингольд оставались на ногах, тихо разговаривая, - рыжеволосый начальник стражи, возвышающийся над маленькой фигурой колдуна. С неудобного седла своей беспокойной лошади Руди смотрел на эту пару, удивляясь их дружбе, которая была столь очевидной, несмотря на церковные осуждения колдунов. Ему показалось, что, не считая его и Джил, Янус, похоже, был единственным другом Ингольда в этом конвое. Люди, обычные люди, идущие по дороге за мифом о спасении на юге, относились к старику со смесью благоговения, подозрения и откровенного страха, как к чему-то совершенно жуткому; даже Минальда, ребенка которой он спас от гибели, в его присутствии была робкой и молчаливой. Руди удивлялся, что за узы связывали колдуна и стражников. - Как велика опасность Тьмы? В слабом свете лицо Ингольда было задумчиво, его взор переходил с Януса на окружающую местность, медленно проявляющуюся по мере того, как туман уступал бледному и холодному дневному свету. Вдалеке темная волна движения вдоль подножий круглых холмов отмечала дорогу с ее бесконечной цепочкой путников; ближе, на голых черных деревьях, горбились вороны, вопросительно глядя на стражников своими яркими глазами. Во все стороны от них, на север, юг и запад, лежали пустоши посеребренной солнцем травы. Руди подумал, что никогда еще не видел землю такой безжизненной. - Больше, чем мы думаем, - вторя его мыслям, тихо сказал колдун. - Прошлой ночью была хорошая луна, но я чувствовал их вдалеке. У подножия гор однажды было их Логово, давно замурованное. Дорога пройдет совсем близко от него. Янус резко обернулся, но Ингольд, не вдаваясь в подробности, лишь сказал: - Сейчас наш союзник - скорость и погода. Мы должны добраться до Убежища как можно быстрее; каждый день пути увеличивает опасность. Может быть, когда мы доберемся туда, нам придется оборонять Убежище не только от Тьмы... 11 Лихорадочное беспокойство расползлось по обозу, как болезнь. Невидимое присутствие Белых Рейдеров преследовало их днем, как угроза Тьмы - ночью, и весь тот день и следующий Руди ощущал ее, двигаясь по бесконечной дороге. Он слышал это от других путников, он видел это в движениях беженцев, которые держались тесной, безбрежной, оборванной толпой вокруг ядра, представлявшего собой правительство величайшего Королевства на Западе Мира. Многочисленные семьи спешили следом за ним, мужчина, толкавший до краев нагруженную тачку, бранил измученную женщину с ребенком на руках и козой на обтрепанной веревке, требуя торопиться, торопиться, пройти чуть дальше по дороге прежде, чем кто-нибудь - Тьма, волки, невидимые Рейдеры - доберется до них. Позже Руди прошел мимо них, сидящих усталой кучкой на истертом мильном камне, голодный ребенок плакал, а мужчина и женщина угрюмо смотрели через плечо на пустую землю позади. Нарастало раздражение. При переправе через реку Мебиджи, мост на которой был смыт необычной в это время года бурей в горах, Алвир и аббатиса Джованнин обменялись резкими упреками из-за груза церковных архивов, которые аббатиса взяла из Гея. Архивы можно било оставить - повозки были нужны для раненых и больных, ослабевших из-за плохого питания и непосильного пути. Аббатиса отрезала: - Да, и тогда все свидетельства о прошлых порядках, которые ставят власть Бога выше приказов человека, могут быть тоже оставлены позади, когда мы достигнем Убежища. - Не говори глупостей, женщина! - рычал Алвир. - Богу лучше владеть душами, чем грузом заплесневелых бумаг. - У него есть души, - огрызнулась аббатиса, - или будут. Если ты беспокоишься о душах, мой господин, отринь приближенное к тебе зеркало Сатаны, твоего любимого заклинателя, и позволь любезному тебе больному ехать на его месте. Человек, который слушает советы колдуна, в последнюю очередь должен говорить о душах. После переправы через реку беженцы вымокли, и силы их иссякли, а ведь они прошли всего несколько миль. Ядро конвоя остановилось в покинутой деревне и укрылось в каменных домах, полуразрушенных, опаленных огнем, который их защитники развели, отражая нападения Тьмы, или обрушенных силой самой Тьмы. Те, кто не смог поместиться в домах, растеклись как вода по затопленной равнине, образовав огромный беспорядочный город из палаток и самодельных укрытий, окруженный широким периметром сторожевых костров на фоне надвигающейся ночи. Руди развел костер за маленьким откосом на земле, в сотне ярдов от крайнего дома. Он нашел небольшую землянку, вырытую в склоне холма, которая в лучшие дни использовалась как дровяной склад: тут и сейчас было достаточно поленьев. Сам холм загораживал дорогу и лагерь и был отличным заслоном от резкого, пронзительного западного ветра. Весь день вдали виднелись горы, заметно выраставшие на западе и на юге. Теперь, на исходе дня, они нависали, как черная стена, на фоне затянутого тучами вечернего неба. Вершины их овевали бури и, когда ветер немного разрывал пелену облаков, белая мантия зимы. Ему сказали, что Перевал Сарда лежит высоко в этих горах. Руди подумал о снеге и поежился. Он привык быть голодным как волк все время, и, к собственному удивлению, его тело, казалось, приспособилось к бесконечной ходьбе и усталости ночной стражи. Но с тех пор, как Руди попал в Королевство Дарвет, он постоянно мерз. Руди спрашивал себя, удастся ли ему вообще когда-нибудь согреться. Когда совсем стемнело, появились Альда и Медда и принесли ему подогретого вина. Руди благодарно потягивал его маленькими глотками, думая про себя, что лучше бы у него было с полдюжины чашек самого скверного черного шоферского кофе и горсть таблеток кофеина. Все же, рассуждал он, глядя поверх золотого ободка кубка на темные глаза девушки, это лишнее доказательство ее внимания и неравнодушия к нему. "Альда, Минальда, - думал он с отчаянием, - ты - чертова королева Дарвета, а я - приблудный бродяга, и почему это случилось со мной?" Его влечение к ней было осязаемым, неотступным, но они не могли даже коснуться друг друга. Медда сидела - толстый куль молчаливого неодобрения - по другую сторону костра, достаточно далеко, чтобы не расслышать их разговора, если они понизят голос. В остальном ее присутствие придавало им респектабельность, без которой Альда никак не могла бы встречаться с ним. - Алвир не разгневается, если узнает, что ты вот так приходишь? - спросил Руди, не отводя глаз от темноты. Это был солдатский прием, которому научил его Ледяной Сокол: не смотреть в костер. Он слепит глаза, которые не замечают ночных движений. - О... - она не ожидала этого вопроса. - Возможно, Алвир беспокоится обо мне. - Если бы ты была моей сестрой, я бы тоже не спускал с тебя глаз. - Глупый, - она улыбнулась ему. - Он беспокоится о моем "положении". Для того и есть Медда. Руди бегло взглянул через костер и встретил презрительный взгляд толстухи. Она неприязненно смотрела на него всякий раз, когда их пути пересекались в эти последние пять дней, и сегодня он чувствовал молчаливое напряжение между Альдой и Меддой, говорившее громче всяких слов. Он догадался, что няня укоряла очаровательную молодую женщину, которая когда-то была ее маленькой девочкой, и просила не ходить ее ночью ради встречи с простым часовым и чужаком. Он почувствовал в этом холодном молчании, как шел разговор: он знал, что Медда напомнила Альде о ее положении в жизни и получила резкий ответ. - Если это причинит тебе неприятности... - начал он. Она покачала головой, грива ее распущенных волос соскользнула на меховой воротник плаща. - Я не могу спать, - сказала она. И их глаза встретились в безмолвном понимании. Так они какое-то время молчали, сидя рядом не совсем близко, не соприкасаясь, только чувствуя удовольствие от присутствия друг друга. Руди смотрел в темноту перед кругом костров и вслушивался в звуки ночи. Вдалеке он увидел темную фигуру, идущую к лагерю вдоль линии широко разбросанных огней, и знал, что это был Ингольд, который теперь редко спал, но делил свои ночи между одиноким молчаливым обходом стражи и долгими часами созерцания своего волшебного кристалла в предрассветной прохладе. Ветер гнал с запада тучи, затеняя свет луны. Лагерь, скрытый холмом, был достаточно далеко, чтобы создать иллюзию уединения, хотя лунный свет просачивался сквозь облака, и Руди был уверен, что они в безопасности. Он меньше боялся Дарков, чем Белых Рейдеров или волков, хотя во всем этом туманном мире не было никакого движения и воя. Так они пили пряное вино, принесенное Альдой, и разговаривали обо всем и ни о чем, о своем детстве и прошлой жизни, обменивались воспоминаниями, как пара детей меняется мраморными шариками. Собралось еще больше туч, сгустилась темнота, огонь костра согревал тела и освещал их лица. Короткий ливень, без предупреждения хлынувший с неба, застал их врасплох. Взявшись за руки, они побежали в землянку, Медда ворчала позади, остановившись подобрать брошенный кубок для вина и палку из костра. Они, смеясь, заскочили в дверь. Изнутри едва можно было видеть Медду, нагнувшуюся над факелом, чтобы прикрыть его от дождя, и бредущую, брюзжа, по высокой траве. Но на секунду они были один на один в сырой, пахнущей землей темноте домика. Счастье от мысли, что они впервые наедине, вне поля зрения других, пришло к ним обоим, и их смех оборвался. В темноте лачуги он слышал дыхание Альды и чувствовал, что она была испугана чем-то, чего никогда не ощущала раньше, чем-то таким, чего она не была еще готова принять сама. Она не шевельнулась, когда он поднял руки, чтобы отбросить ее распущенные волосы. Ее щека была холодной, когда он прикоснулся к ней. Он чувствовал, как она дрожала, чувствовал, как ее дыхание становится быстрым и неровным. Она положила руки ему на плечи, сопротивляясь его объятьям, плащ соскользнул с ее плеч и упал с глухим шелестом к ногам. Руди страстно поцеловал ее. Хотя Альда слабо протестовала, она не отстранилась. Прильнув к нему, она трепетала, когда руки гладили ее нежную кожу под мягкой материей платья, ее руки скользнули вверх по его плечам сначала неуверенно, потом сжимаясь сильнее и сильнее, словно не желая его отпускать. Несмотря на охватившую его страсть, здравый смысл подсказывал ему, что Медда скоро будет тут, что старая няня, возможно, уже все поняла и готова излить на них свое негодование. На миг оторвавшись от жарких губ Альды, он поднял голову и обернулся. Дождь перешел в слабую морось, и в прозрачном свете луны, прорвавшейся сквозь облака, он увидел Медду. Она стояла в четырех футах и не смотрела в их сторону. Хотя ее глаза были открыты, она, казалось, вовсе ничего не видит. Винный кубок висел, забытый, в бесчувственной руке, факел упал в лужу у ее ног. Все это Руди видел через плечо Альды долю секунды, и вдруг почувствовал на лице прохладное дуновение ветра откуда-то из темноты. С силой, пришедшей от одного лишь ощущения ужаса, он отбросил Альду в землянку и захлопнул дверь с грохотом, подобным выстрелу. Она упала на стену, хватаясь за нее, чтобы удержаться, глаза ее расширились от страха и непонимания происходящего. - Дай мне какую-нибудь палку, - резко скомандовал он. Настороженная его тоном, она повиновалась немедленно. Он запер дверь на палку, как на засов, и нашел еще одну, чтобы подпереть дверь клином, его руки дрожали от шока. - Там снаружи Дарк, - прошептал он. Она ничего не ответила, но в тусклом свете единственного окна землянки он увидел, как ее глаза распахнулись в смертельном страхе. - Он поразил Медду. - Ох! - всхлипнула она. - У тебя есть что-нибудь, чтобы развести огонь? Она, ошеломленная, слабо покачала головой. Потом внезапно повернулась, осматривая почти неосвещенную внутренность комнаты. - Тут везде дрова, - сказала Альда тихим и напряженным голосом. - Твой костер снаружи... - До костра долго идти, - коротко ответил Руди. - И дождь, возможно, затушил его. В любом случае я не оставлю тебя одну. Потолок лачуги едва позволял ему стоять во весь рост. Позади него Альда собирала хворост и делала из него маленькую горку с сухими листьями и ветками вместо трута, работая быстро, не выказывая страха, который, должно быть, рвался из нее. Готовый ко всему, Руди опустился на колени и построгал дерево. Мягкое и трухлявое. Нужен ли особый сорт дерева, чтобы добыть из него огонь трением? В любом случае, эта труха не подойдет. Он осмотрел рукоять своего меча. "Сталь. Кремень и сталь". Стоит ли пытаться высечь искру стальным лезвием меча, рискуя сделать его негодным для боя? В любом случае, стены землянки были сделаны из обмазанного глиной плетня, а не из камня, не говоря уже о кремне. Дождь теперь слабо, но настойчиво барабанил в переднюю стену. Луна, должно быть, опять спряталась, потому что он почти ничего не видел в темноте. Внезапно Руди почувствовал, что тот же прохладный ветер вьется из щелей двери. Он шевелился в сухом дереве, слабо, сухо шелестел среди листьев и перехватил дыхание в горле удушающей хваткой ужаса. "Кремень, - думал он сквозь панику, - нам нужно как-нибудь высечь искру". - На тебе есть какие-нибудь драгоценности? Вообще какие-нибудь камни? Она покачала головой, глаза ее были расширены. - Слушай, отныне всегда носи золотое кольцо с куском кремня размером с грецкий орех и никогда его не снимай, ты поняла? - Хорошо, - задыхаясь, прошептала она. "О чем, черт побери, я говорю? После этого ничего уже не будет". Альда притаилась сзади, отодвинувшись, чтобы не мешать его руке с мечом, хотя от страха ей хотелось прижаться к нему. Наверху, рядом с верхней частью двери, Руди услышал звук мягкого удара, как пробное постукивание пальцами, а потом слабое царапанье по толстому оконному стеклу. Его сердце сильно колотилось, разнося боль по всему телу. Руди думал: "Все, что я могу, это сделать выпад прямо и вниз по тому, кто войдет в эту дверь. Что будет камнем? Что - кремнем? Что даст искру? Господи, сделай так, чтобы Ингольд был здесь. Он может создать огонь одним взглядом на дерево. Интересно, смогу ли я сделать это?" К нему вернулись слова Ингольда, сказанные во тьме надвратной башни, когда огонь пламенел на его раскрытой ладони. "Вы знаете, что это... по тому настоящему имени, которым называете его..." Руди посмотрел на кучку дров, сухих листьев и трута, рассыпанных внизу. "Его настоящее имя..." Может, это было что-то вроде магического наименования огня. Но как ни называть его, огонь есть огонь. Запах у него был тот же и яркость. Он прикинул, какой будет запах, если зажечь те ветки - по-своему сладкий и резкий. Посыпятся шипящие маленькие золотые искры, слабые потрескивающие звуки. Он вызывал их в сознании, форму, запах и яркость, напрягая глаза и мысли, чтобы увидеть трут в сгущающейся темноте. Он видел лишь то, что комната постепенно исчезает; даже осознание присутствия Альды, стоящей на коленях рядом с ним, и своего ледяного страха смерти, ожидавшей за дверью, становилось менее важным, чем огонь, огонь просто как самоцель. Руди видел его, слышал, чувствовал его запах; знал, как он зашипит по этому труту. Сухие листья чуть трепетали от ветра. Издалека он видел Альду, прижимавшую сжатые пальцы к белым губам, все без единого звука. Отрешенно он увидел в своем сознании огонь в момент первой его вспышки и точно знал, как это будет. Он видел его, только еще не мог коснуться. Руди чувствовал, как его сознание и тело расслабились, переносясь на некое расстояние, его взгляд на мир изменился, сузившись до форм сухих листьев, трута и дерева, которые он мог видеть вполне ясно в полной темноте. Дрова, сухая кучка листьев, маленькие золотые искры, как звезды... Не двигаясь, переместил свое сознание от того места, где был, до того, где был огонь, так легко, словно сорвал цветок, растущий по другую сторону забора. Сверкнула внезапная короткая вспышка маленьких золотых искр, и пополз резкий сладкий запах горящих сухих листьев. Руди все еще отрешенно наклонился вперед, спокойный, немного удивляясь, не было ли это галлюцинацией, но все же уверенный, что нет, положил один трут, потом другой в огонь, настоящий огонь там, где раньше его не было. Свет быстро распространился по комнате, отбросив веселые тени через его лицо и отплясывая сверкающую сумасшедшую жигу триумфа, отразившуюся в маленьких точках света в глазах Альды, когда она молча приносила новые толстые поленья. И потом это ошарашило его, как удар дубины. "Я сделал это, - дошло до него, - я сделал это". Жар обжигал его дрожащие пальцы и протекал в холодную плоть ладоней и лица. Ветер, так зловеще шелестевший за дверью, задрожал, потом ослабел и исчез, и снаружи землянки настала жуткая тишина, нарушаемая лишь слабой дробью стихающего дождя. Сознание Руди рокотало, как гром, в триумфальном бушевании. Казалось, часть его души кричала: "Я сделал это! Я вызвал огонь, и огонь пришел, - а другая говорила: - Я не мог сделать этого". Но реальней, чем что бы то ни было, глубже, в самом его сердце, было только спокойное знание, чистое и маленькое, как огонек, - он вспоминал о той первой вспышке пламени в сухих листьях и понимал, что смог это сделать только он. Потом Руди взглянул вверх и встретил полные ужаса глаза Альды. Они были дикими от страха, страха с примесью истерии, облегчения и суеверного ужаса, боязни Тьмы, огня и его. Он видел отражающуюся в ее глазах свою новообретенную мощь, чужую, чуждую и невероятную для других. Она не могла спросить, а он не мог ответить, и с минуту они лишь смотрели друг на друга в свете костра, как раньше они смотрели, потрясенные обоюдным осознанием своей страсти. Потом с рыданием, которое, казалось, исторгнет ее душу из тела, она бросилась в его объятия, дико плача, вцепившись в него, словно он был последней надеждой всей ее жизни. Магия, ужас и смерть отступили, напряжение схлынуло с почти физическим шоком, и он сжал хрупкую девушку в объятиях, которые, казалось, раздавят их, и зарылся лицом в ее черные волосы. Отчаянно они отдались любви на своих плащах, разложенных на полу, а огонь отбрасывал пляску их теней на низкие стропила. Потом Альда спала, ее страх выплеснулся в страсти, а Руди лежал без сна, меч рядом с рукой, глядя на огонь и позволяя мыслям о прошлом и будущем течь своим чередом, пока дождь снаружи не прекратился и наступил рассвет. - Думаешь, это бой? - кричал Гнифт голосом, режущим, как лезвие его зазубренного меча. - Бей его! БЕЙ ЕГО! - Ледяной Сокол с восемнадцатидюймовой палкой осторожно сделал ложный выпад в сторону своего противника, массивного стражника, вооруженного трехфутовым расщепленным бамбуком, который пускал кровь не хуже стали. Лицо и руки капитана были в его отметинах; Руди, сидевший в стороне, поежился. Джил, как он заметил, смотрела с возбужденным интересом. Она выглядела, будто уже приняла участие в этой игре, и ей досталось больше всех. Упрямство беспредельное, думал он, они убьют ее прежде, чем она откажется от этой службы. Гнифт кричал: - Нападай на него, ты, хныкающий трус! Нечего заниматься с ним любовью! Великан сделал выпад, и Ледяной Сокол вышел из круга. Разъяренный Гнифт шагнул вперед под арку их деревянных мечей, схватил за черную тунику капитана и толкнул его вперед в схватку. Результат был кровавым, болезненным и изнурительным для обоих бойцов. Руди задумчиво сказал: - Однажды кто-то пырнет этого маленького ублюдка. - Гнифта? - Джил подняла разбитую бровь в веселом удивлении. - Не так кровожадно, Руди. Руди вспомнил, как видел Гнифта, бранившегося с Томеком Тиркенсоном, огромным наместником Геттлсанда, вчера вечером примерно в это время на исходе дня после долгого марша. Может, Джил была права. Они смотрели, сидя бок о бок на грунтовой площади у импровизированной тренировочной арены. Лагерь вокруг них в очередной раз устраивался на ночь. Скоро настанет время получать пайки и разводить сторожевые костры. Руди заметил, что Джил выглядела вымотанной и измученной: тонкая, почти бесполая тень с огромной спутанной гривой черных волос. Он знал, что вдобавок к маршу и караулам она по ночам тренировалась сама, на голодном пайке, с ноющей, полузажившей раненой рукой, словно сознательно доводя себя до изнурения. Ветер дул с гор и омывал лагерь, как наступающий поток. Утесы теперь возвышались над ним, грандиозно близкие, затемняя западное небо. В то утро они миновали перекрестки, которые охраняли потрескавшиеся каменные кресты, и побрели по большой дороге, ведущей на Перевал Сарда. Тут было холоднее и безлюднее. Смеркалось. Ледяной Сокол отбивался, отступая под размашистыми ударами меча своего противника. Пот градом катился по его лицу, белому в обрамлении волос цвета слоновой кости, его глаза выражали отчаяние от изнурения. Бранясь, изрыгая проклятия, Гнифт кружил вокруг бойцов, под конец легко ступил за капитана и ловкой подножкой сбил его с ног. Ледяной Сокол упал, противник обрушился на него, как неумолимая смерть. Последовало молниеносное движение. Молодой человек вскочил под взмахом длинного меча и резко ударил стражника, превратив выпад в круговой бросок, его противник рухнул плашмя на спину в грязь. Ледяной Сокол подобрал оба меча и поднялся на ноги, тяжело дыша. Здоровяк лежал на земле, пыхтя и ругаясь. Гнифт кричал: - Если ты свалил своего противника, мало отнять его меч и стоять, как дурак. Если ты это сделаешь... Руди, на которого последний маневр произвел сильнейшее впечатление, прошептал: - Все воины должны уметь это? Я имею в виду гвардию Алвира и войска Церкви? - В основном да, - заметил рядом с ним тихий голос Ингольда. - Гнифт строже, чем другие, и стража славится тем, что имеет лучшего инструктора на Западе Мира. Конечно, для разных стилей боя разные методы. В Алкетче, например, они тренируют свою знаменитую кавалерию, приковав раба за запястье к железному столбу в центре зала, дают ему меч в свободную руку, и кавалеристы отрабатывают на нем в конном строю сабельную атаку. - Откуда же они берут столько людей? - полюбопытствовал Руди. - Кто-то советовал мне никогда не посещать Алкетч. Джил скользнула взглядом со старого следа кандалов по запястью колдуна на его спокойное лицо и сказала: - Кто-то однажды говорил мне, что вы были рабом в Алкетче. - Да? - глаза Ингольда блеснули. - Да, я был рабом и вообще много чем занимался в течение своей долгой, но никчемной жизни. Руди, если ты можешь уделить мне минутку, я бы хотел поговорить с тобой наедине. Он поднялся и пошел через освещенный оранжевым светом лагерь, Руди последовал за ним. Они прошли мимо стоящих вдалеке повозок Алвира, Руди разглядел мрачные знамена Дома Дейра и понял, что Минальда со своим сыном находится здесь же. Он едва перекинулся словом с Альдой в течение дня. Она отворачивалась, молчаливая и застенчивая, как бы отстраняясь от разрушительной близости последней ночи. Руди был в замешательстве, но не больше - она отдалась ему в страсти, которая последовала за напряжением и ужасом, такие вещи могли совсем по-другому выглядеть с наступлением утра. Это было, возможно, горе от смерти Медды, хотя Альда не могла не знать после того, как стражники привели несчастную спотыкающуюся зомби, которая была ее преданнейшим другом в лагере, что не было никакой возможности взять ее с караваном. Это мог быть стыд, и если не за близость, так за невольную измену Королю. Руди уже задумывался над этим. Альда редко говорила об Элдоре и заметно краснела при упоминании его имени. Кроме того, это мог быть стыд просто за то, что она переспала с простолюдином, - хотя, судя по историческим свидетельствам, походя упомянутым Джил, это не совсем волновало женщин королевской крови - или, скорее всего, страх и своего рода отвращение от того, что она спала с колдуном. Альда была послушной и преданной дочерью Церкви. Руди помнил ее полный благоговения и ужаса взгляд через новый блеск огня. Но какой бы ни была причина, он не чувствовал в Альде никакой злости по отношению к себе, только страшное смущение. И он знал, оглядываясь на квадратный серый силуэт повозки на фоне чернеющего неба, что должен ждать своего часа. Хотя ему не терпелось снова быть с ней, он понимал, что поспешный натиск может быть роковым. Он знал Альду и знал, что под ее обманчивой мягкостью кроется железная воля. При всей ее тихой робости, она не была женщиной, которую можно против воли затащить в постель... Он заставил себя отвести глаза. - Сейчас, - Ингольд остановился на поросшей травой поляне между лагерем и сторожевой линией, где уже разводили костры. Здесь они были одни, и лагерь и костры пропадали в расплывчатых вечерних сумерках. Ветер нес холодный запах дождя, шелестя по траве и светлым пятнам каменистой земли под ногами. - Ты сказал, что вызвал огонь прошлой ночью. Покажи, как ты это сделал. Руди собрал несколько веток, оброненных теми, кто разводил костры, и нашел участок сухой земли. Он взял немного высохшей коры, чтобы сделать трут, и сел, скрестив ноги, перед кучей дров, завернувшись в плащ. Руди расслабился, отгородившись от запахов лагеря, дыма и сырой травы, мычания скота. Он видел лишь ветки и кору и то, как они загорятся. "Больше дыма, чем от вчерашних листьев, - думал он, - маленькое пятно, вроде тех, что делают увеличительным стеклом от солнца... не такой запах, как от листьев..." Огонь появился намного раньше, чем в прошлый раз. Руди послал Ингольду взгляд, в котором был намек на триумф, смешанный с беспокойством. Колдун с минуту бесстрастно смотрел на пламя, потом без движения погасил его. Он достал откуда-то огарок свечи и поднял его в нескольких футах от глаз Руди. - Зажги свечу. Руди зажег. Ингольд задумчиво задул ее и с минуту молча рассматривал беловатую струйку дыма. Потом отставил свечу в сторону. Из мешочка на поясе он извлек веревку со свисающим кусочком свинца на ней, похожим на рыболовное грузило. Он держал веревку перед Руди и остановил колебания подвешенного груза свободной рукой. - Заставь его двигаться. Это было похоже на то, как зажечь огонь, только по-другому, и Руди с легкостью выполнил его просьбу. - Гм, - Ингольд забрал свинцовый груз и молча спрятал его. Слабое дуновение вечернего ветра шевелило траву рядом с ними. Руди нервничал, в душе смущенный тем, что он сделал. - Что это? - нервозно спросил он. - Я имею в виду - как я могу это делать? Колдун одернул рукава. - Ты знаешь это, - сказал он, - лучше, чем я, - их глаза встретились. Между ними, как искра, проскочило понимание чего-то, известного лишь тем, кто сам чувствовал, что это такое. Для этого даже не было слов в языке тех, кто не знал. - Вопрос - это ответ, Руди. Вопрос - это всегда ответ. Но что до твоей силы, то я скажу, что ты был рожден с ней, как все мы. Мы, подумал Руди, мы. Он заикался, зная, что Ингольд прав, его сознание боролось с сетями невозможного. - Но... я хочу сказать... я никогда не мог этого делать раньше. - В своем мире не мог, - сказал Ингольд. - Или, может, и мог - ты когда-нибудь пытался? Руди молча беспомощно покачал головой. Это никогда не приходило ему в голову после того, как прошло детство. Но незванные впечатления вторглись в его память, впечатления от снов, которые были у него в далеком детстве еще до школы. Вещи, в которых Руди не был уверен, делал ли он их наяву или только во сне. Память о некоей потребности в его душе ударила, как стрела, потребности более глубокой, чем любовь к Альде; бессловесное томление, так глубоко похороненное в нем, что он никогда не чувствовал его утраты в течение всей своей бесцельной жизни. Потребность в чем-то, что у него отобрали, когда он был слишком юн, чтобы отвоевать обратно. И, как ребенок, он почувствовал, что слезы душат его. - Никогда? - прошептал Ингольд, его глаза были, как у дракона, которые держат и отражают, зеркало, которое поглощает душу. В нем Руди видел свою собственную память об искре, выпрыгивающей из сухих листьев, темный испуганный взгляд глубоких голубых глаз. Он видел рассыпающиеся картинки из детских снов и чувствовал глубокое горе, которое ощутил, когда в первый раз понял, что это невозможно. Голос Ингольда держал его, как бархатная цепь. - У тебя талант, Руди. Но даже твоя малая сила опасна. Ты это понимаешь? Руди кивнул, едва в силах дышать. - Сила будет увеличиваться, если я узнаю, как использовать ее правильно? Старик слабо кивнул, небесно-голубые глаза были далеки и спокойны, как вода. - Вы научите меня? Теперь голос был очень мягким: - Почему ты хочешь учиться, Руди? Он в первый раз по-настоящему почувствовал все пугающее могущество старика. Голубой взгляд, как копьем, пронзил его мозг так, что он не мог ни отвечать, ни укрыться от него. Он видел собственные мысли, обнаженные перед этим взирающим могуществом, беспорядочную кашу полуоформленных стремлений и эгоистичную, несоразмерную снисходительность к своим страстным эмоциям, мелочность, леность, чувственность, тысячи грязных тупых заблуждений в прошлом и настоящем, сумрачные тени, которые он задвинул в глубину души, исследуемые пронзающим лучом. - Я не знаю, - прошептал он. - Это не ответ. Руди отчаянно пытался думать, выразить больше для себя, чем для старика эту ужасную потребность. Это, внезапно понял он, было то, что Гнифт давал твоей отваге, твоему духу, твоему телу, заставляя тебя понять свою собственную правду прежде, чем ты сможешь ее выразить перед другим. Тогда он понял, почему Джил тренировалась со стражниками, понял узы доверия и понимания, лежащие между Ингольдом и Янусом. И он знал, что должен ответить правильно, иначе Ингольд никогда не согласится быть его учителем. "Но правильного ответа нет! - кричала другая половина его сознания. - Это ничто, это не больше чем успокоение. Только осознание того, что это правильно и я должен делать это. Только то, что я не был удивлен, когда смог вызвать огонь. Но это звучит по-разному для всех, для всего". И внезапно Руди узнал, понял, словно что-то перевернулось внутри него, и сфокусировалась правда его собственной души. "Скажи правду, - говорил он себе, - даже если это глупость, это правда". Он прошептал: - Если я не научусь этому - не будет никакой опоры. Это опора всего. Слова много значили для него, хотя, возможно, были абракадаброй для колдуна. Он чувствовал, будто другой человек говорил через него, вытягивая ответ из его расслабленного сознания гипнотической силой бездонного взгляда. - Что за опора? - давил на него Ингольд, спокойный и неумолимый, как смерть. - Знание - не знание _ч_е_г_о_-_н_и_б_у_д_ь_, но просто Знание. Знание опоры - это опора; обладание ключом, вещью, которая имеет смысл, это смысл. Все имеет свой ключ, и знание - вот мой ключ. - А-а. Освобождение от этой давящей силы было подобно пробуждению, но пробуждению в ином мире. Руди обнаружил, что весь взмок, словно от физического шока или от напряжения. Он удивился, как мог просто подумать о безобидности Ингольда, как он вообще мог не быть боящимся, преклоняющимся, любящим старца. Выражение сдержанного удовольствия быстро скользнуло по лицу старика, и с медленным просветлением Руди начал осознавать всю безбрежность магии Ингольда, видя ее отражение в собственных возможностях. - Ты понимаешь, что это есть, - сказал колдун немного погодя. - Понимаешь ли ты, что это значит? Руди покачал, головой. - Только то, что я буду делать то, что должен. Я должен делать так, Ингольд. На это Ингольд улыбнулся про себя, словно вспоминая другого очень серьезного и совсем юного мага. - А это значит делать то, что я буду тебе говорить, - сказал он. - Без вопросов, без споров, к лучшему для твоих возможностей. И только ты знаешь, что есть лучшее. Тебе придется запомнить очень много кажущихся бессмысленными, глупых вещей, имен, загадок и стихов. - У меня скверная память, - признался Руди со смущенным видом. - Тогда я советую тебе улучшить ее и побыстрей, - глаза снова стали холодными, далекими, и в режущем требовательном тоне Ингольда Руди еще раз почувствовал проблеск этой жгучей силы. - Я не воспитатель, у меня своя работа. Если ты хочешь учиться, Руди, ты должен учиться так, как требую я. Это ясно? На долю секунды Руди подумал, что будет, если он скажет: "А если я не смогу?" Но если вопрос - это ответ, ответ, конечно, будет: "Тогда ты не сможешь". Это был исключительно его выбор. И хотя Ингольд будет таким же дружелюбным, как и раньше, он никогда больше не коснется этой темы. Руди увидел свое будущее, внезапно прояснившееся, и то, что будет означать это обязательство: перемену, непривычную, всеобъемлющую, безвозвратную и пугающую, во всем, чем он был, все, что он сделает или кем станет. Выбор был навязан, он должен был принять решение, от которого никогда не сможет отказаться и которое никогда больше ему не представится принять снова. "Почему такие вещи вечно происходят со мной?" Вопрос был ответом: "Потому что ты этого хочешь". Он с трудом сглотнул и почувствовал, что горло у него болит от напряжения. - О'кей, - слабо сказал он. - Я буду делать это. В смысле, я сделаю все, что смогу. Вокруг сгустилась ночь. Ингольд согнул руки, тусклая тень в плаще на фоне далекого блеска огней в лагере. От земли поднималась полупрозрачная дымка, звуки и запахи лагеря померкли за ними; у Руди было чувство уединенности в сыром холодном мире небытия, словно он часами стоял тут на коленях во влажной траве, борясь с каким-то ужасным ангелом. И он победил. Его душа почувствовала легкость и пустоту без триумфа или беспокойства, так, словно он мог парить по ветру. Ингольд улыбнулся и стал всего лишь маленьким человеком в обносках, в грязной и порыжевшей коричневой мантии. - Вот, - сказал он дружелюбно, - это то, что я ожидаю от тебя все это время. Даже когда тебе все это надоест, ты устанешь и будешь голоден, когда ты испугаешься того, что я велю тебе делать, когда ты будешь думать, что это опасно или невозможно, когда ты будешь зол на меня за вмешательство в твою личную жизнь. Ты всегда будешь делать все, что можешь, ибо только ты понимаешь, что это такое. Да поможет тебе Бог! - Он встал, отряхивая сырую траву и ветки со своей грубой мантии. - А теперь возвращайся в лагерь, - сказал он. - Ты еще должен отстоять свою сторожевую смену. Холодный ветер пронизывал предгорья, завывая в ущельях, окружавших лагерь беглецов, который лежал, вытянувшись вдоль дороги, маленький костер Руди и запускал холодные пальцы через плащ, тунику и тело, пронизывая до костей. Начали падать первые тяжелые, рыхлые хлопья снега. Альда не пришла. Руди знал, почему, и жалел. То, что случилось прошлой ночью, все изменило между ними. Это было безвозвратно; если она не была его любовницей, она больше не могла быть и его другом. И, как хорошая дочь Церкви, она не стала бы женщиной колдуна. Ему будет не хватать Минальды. Он испытывал мучительное одиночество, потребность в ее присутствии, в звуке ее мягкого голоса. Он чувствовал, что потерял ее, что стал ей чужим. Обнаружив в себе магические способности, он отрезал себя от всякой надежды на общение с теми, кто не понимал его призвания. Даже когда он покинет полный опасностей мир Тьмы и вернется в электрические джунгли Южной Калифорнии, Руди знал, что ему и там придется несладко. Ветер обжигал его лицо, принося вместе со снегом волчий вой. Позади Руди чувствовал погружающийся в сон лагерь и бесконечную дорогу за ним вниз по предгорьям и на равнинах, отмеченную по бокам рваной цепью сторожевых костров. Он вспомнил вечерний разговор с Ингольдом, пытаясь воскресить в памяти тот отражающий взгляд, проникший в его сознание, душу или центр собственного существа. Воспоминание было туманным, как память о сильной боли. Он мог воспроизвести само видение этого, но не мог снова ясно сказать, что это было только напряжение, холод от мыслей Ингольда о нем, и искал уверенность первый раз в жизни в знании, кем он был. Но Руди не знал тогда, что это может стоить ему Минальды. Он не знал, что это может стоить ему всего, чем он был, ибо это равнялось всему. "Но если вопрос - есть ответ, не имеет значения, знаю ли я". Он лишь понимал, что если повернет назад, то всегда будет уверен, что держал это в руках и упустил. Руди знал, что не сможет сделать этот выбор во второй раз. Костер потрескивал, дерево гудело, рассыпаясь. Руди взял толстую ветку и пошевелил в огне. Сноп взлетевших искр сверкнул, как фейерверк, на шипящем снегу. Он поплотнее завернулся в плащ, затем взглянул назад в направлении лагеря. В усилившемся свете костра Руди увидел идущую к нему темную фигуру, закутанную в мех от головы до пят. Черное облако волос развевалось вокруг нее на ветру, а когда она подошла к нему, свет костра положил голубые и золотые тени вокруг ее фиолетовых глаз. 12 - Будь спокоен. Пусть твое сознание молчит. Не смотри ни на что, кроме огня, - гипнотическая магия голоса Ингольда наполняла сознание Руди, когда он смотрел на яркий костер стражи, у которого сидел. Он старался отогнать преследовавшие его мысли, усталость, сонливость и опасения насчет Белых Рейдеров, идущих за караваном, которых, ему казалось, он видел. Он старался не думать ни о чем, кроме огня, не видеть ничего, кроме горки дров, преображенных пламенем и жаром. И Руди обнаружил, что чем меньше он пытается думать о чем-нибудь, тем сильнее это переполняет его. - Расслабься, - мягко сказал Ингольд. - Не беспокойся ни о чем. Только смотри в огонь и дыши. Колдун отвернулся, чтобы поговорить с женщиной средних лет, появившейся на краю лагеря стражи с маленьким болезненным мальчиком. Руди изо всех сил пытался выполнить совет Ингольда. Холодный пасмурный день опять угасал на небе, шел восьмой день пути из Карста. Издалека, вдоль дороги, доносилась перебранка - шла раздача пайков. Вдалеке он слышал кастаньетный стук деревянных учебных мечей и отрывистые саркастические выкрики Гнифта, доводившего до изнурения своих измученных учеников. Откуда-то доносилось нежное пение Альды и присоединившийся к ней ликующий голосок Тира. Его пронзило ощущение, неведомое прежде, спутанный клубок томления, облегчения, волнения, что безнадежно отвлекало его от дела. Он поднял глаза. Ингольд сидел на пятках, серьезно разглядывая послушно открытый рот малыша, потом глаза и уши. У матери был раздраженный вид, столь привычный теперь в обозе беженцев. Она смотрела по сторонам, притворяясь, будто и не приводила своего сына к старому, отлученному от Церкви колдуну, но все время возвращала взгляд обратно к ребенку, возбужденно и испуганно. На Западе Мира существовали врачи, которые не были колдунами, но немногие из них пережили нашествие Тьмы. Те несколько, что шли на юг с караваном, были загружены по горло из-за болезней и незащищенности людей, утомления и голода; люди стали не так привередливы, как раньше. Им было все равно, врач перед ними или колдун - лишь бы помог. Ингольд встал и коротко переговорил с женщиной, его рука покоилась на темных взъерошенных волосах мальчика. Когда они ушли, он повернулся к Руди и вопросительно поднял брови. Руди беспомощно пожал плечами. - Что я должен был высматривать? - спросил он. Глаза Ингольда сузились. - Ничего. Только смотреть в огонь. Смотреть, как он формирует себя. - Я смотрел, - запротестовал Руди. - Я не видел ничего, кроме огня. - А что, - едко спросил Ингольд, - ты собирался увидеть? - Уф... я хочу сказать... - Руди сознавал, что где-то потерял нить, но не был уверен, где. - Я вижу, как вы смотрите в огонь каждую ночь, и наверняка знаю, что вы не просто разглядываете горящее дерево. - Да, - сказал колдун. - И когда ты будешь колдуном пятьдесят лет, может, ты тоже увидишь больше, чем это. Ты должен любить вещи только ради них самих, Руди, прежде чем они отдадут себя тебе. - Иногда я просто не понимаю, - говорил Руди много позже Альде, когда она выскользнула из повозки, чтобы посидеть с ним, завернувшись вдвоем в один плащ. - Я чувствую, что должен понять все это, но не понимаю. Я даже не знаю, чего не знаю, я чувствую себя так, будто меня сбросили в океан, и я пытаюсь плыть, но вокруг миллион миль глубины. Я даже не представляю, насколько это глубоко, - он покачал головой. - Это безумие. Месяц назад... - он замолк, не в силах объяснить этой девушке, которая выросла в мире королей и магов, что месяц назад он бы посмеялся над тем, кто скажет, что обладает такой силой. Она придвинулась к нему, ее дыхание превращалось в слабый белый пар в воздухе. Из-за узости ущелья, по которому теперь извивалась дорога, линии сторожевых огней были теперь в дюжине шагов от края спящего конвоя, окаймленные уступами гор, чьи вершины скрывались за башнеобразными мысами гранита, поросшими черным сосновым лесом. Много раз за день Руди бросал взгляд на высокие пики Крепостного Вала Больших Снежных гор, пронзающих облака, как обломки гигантских зубов. Но большей частью он различал предгорья этой неясно вырисовывающейся полосы, то, как они возвышались над поворотами дороги и скрывали лежащее по ту сторону. Голос Альды был спокоен и нежен. - Будь глубина воды миллион миль или только шесть футов, тебе надо лишь держать голову на поверхности, - сказала она. - Для чужестранца ты держишься неплохо, - и ее рука обняла его за пояс. Он улыбнулся и ответил горячим пожатием. - Для чужестранца я держусь просто фантастически, - он подвинул руку у нее на плече, чтобы взглянуть на татуировку на своем запястье. Альда заметила это движение и тоже посмотрела. - Зачем это? - спросила она. Он усмехнулся. - Подумать только. Одна знакомая девушка раньше тоже приставала ко мне насчет этой татуировки. Это мое имя на знамени наискосок через факел. Она говорила, я сделал это, чтобы вспомнить, кто я такой, если забуду. - А тебе надо напоминать? С минуту он смотрел в мучительную тишину чужой ночи, потом вверх на горящие звезды. Его слух уловил далекий волчий вой. К нему пришли все запахи неясно вырисовывающихся гор, кустов и сосен, скал и воды. Рядом с правой рукой Руди лежала длинная рукоять смертоносного меча, отражающего тусклый блеск костра точно так же, как заплетенные волосы женщины, теплой и хрупкой, свернувшейся, как пойманная птичка, в кольце его рук. Он вспомнил, словно в старинной легенде, свое залитое солнцем калифорнийское детстве в ярком стиляжном костюме, раскраску фургона в автомагазине. "Пожалуй, единственной общей вещью между прошлым и настоящим, - думал он, - была татуировка". - Да, - тихо сказал он. - Да, иногда надо. - Я знаю, что ты чувствуешь, - прошептала она. - Иногда я тоже думаю, что мне нужно вспомнить себя. - На что это похоже, - спросил он, - быть королевой? Она молчала очень долго, и он испугался, что причинил ей боль своим вопросом. Но, посмотрев на ее лицо, чей профиль выделялся на фоне тусклых розовых углей костра, он увидел в ее глазах, вместо какой-нибудь мечтательной ностальгии, воспоминания, сладость которых перевешивает боль. - Это было прекрасно, - наконец сказала она. - Я помню танцы и зал, весь освещенный свечами, так что пламя покачивалось в унисон с одеждами дам. Запах теплых ночей, лимонные цветы и пряные духи, прогулки вверх по реке на королевской барже, водяные лестницы Дворца, освещенные, как шкатулки с драгоценностями, золотые в темноте. Иметь собственный двор, свои сады, свободу, возможность делать что хочу... - она положила головку ему на плечо, свернутые кольцами косы удерживали ее волосы, гладкие, как атлас, под его щекой и блестящие, как эбонит. - Все так бы и продолжалось, независимо от того, за кого бы я вышла замуж, - тихо продолжала она. - Может, имело значение не столько быть королевой, сколько иметь свое собственное место в жизни, - ее голос был задумчивым. - Я действительно очень счастливый человек, ты знаешь. Все, что я хочу - это воспринимать жизнь как она есть, быть в мире с маленькими событиями, маленькими радостями. Я не упряма, не капризна... - О да, это так, - он поддразнил ее, прижимаясь крепче. Она укоризненно подняла глаза. - И я люблю тебя в любом случае. Может, я люблю тебя из-за этого. Я не знаю. Иногда я не думаю, что в любви есть какое-нибудь "почему". Я просто люблю. Ее руки конвульсивно обхватили его, она отвернулась, спрятав лицо у него на плече. Немного спустя он почувствовал, что она плачет. - Эй... - он повернулся под тяжестью плаща и нежно погладил ее дрожащие плечи. - Эй, нельзя плакать на посту, - плащ соскользнул вниз, когда он поднял руки и ласкал ее склоненную голову с блестящими переплетенными косами. - Эй, что с тобой, Альда? - Ничего, - прошептала она и стала тщетно вытирать глаза тыльной стороной руки. - Просто никто не говорил мне этого раньше. Извини, я больше не буду такой глупой. - Она нащупала упавший плащ, ее лицо было отрешенным и мокрым от слез. Руди твердо взял ее за подбородок, поднял ее голову и нежно поцеловал в соленые губы. - Я не могу в это поверить, - прошептал он. Она шмыгала носом и по-детски терла глаза рукой. - Это правда. Голос Руди был мягким: - А как же Элдор? Ее глаза вновь наполнялись слезами, что сделало их лихорадочно блестящими в мягком жарком свете костра. Какое-то время она могла только беспомощно смотреть на него, не в силах говорить. - Прости, - сказал Руди. Так много произошло, что он забыл, как недавно все это было. Она вздрогнула и расслабилась в его объятиях. - Нет, - мягко сказала она. - Нет, все хорошо. Я любила Элдора. Я любила его с тех пор, как была маленькой девочкой. Он был обаятелен, что очень притягивало людей, жизненная сила, великолепие, наконец. Даже простейшие вещи он делал так, словно они имели некоторую значительность, с которой никто другой не мог сравниться. Он стал королем, когда мне было десять лет, - она склонила голову, словно под грузом воспоминаний. Руди обнял ее молча и надвинул плащ ей на плечи, чтобы укрыть от ледяного воздуха. На черных скалах под дорогой опять завыли волки, отчаянный хор охотившейся стаи, далекий и слабый в ночи. - Я помню, как стояла на балконе нашего дома в Гее в день, когда он шел на коронацию, - ее шепот был едва громче, чем шелест сосен над дорогой или потрескивание огня: она воскрешала грезы. - Элдор прежде был в изгнании - он всегда оставался в немилости у своего отца. Это был жаркий день в разгаре лета, и радостные крики на улице были такими громкими, что почти заглушали музыку процессии. Он был, как бог, как сияющий рыцарь из легенды, принц крови из пламени и мрака. Потом он пришел в наш дом, чтобы отправиться на охоту с Алвиром или повидать его по каким-то делам Королевства, и я так боялась его, что едва могла говорить. Я думала, что умерла бы за него, если бы он попросил. Руди видел ее, застенчивую, худенькую, маленькую девочку с теми же темно-голубыми глазами и черными косичками, в бордовом платье дочери Дома Бес, прячущуюся за занавесями в зале, чтобы увидеть своего высокого учтивого брата и этого темного блистательного короля, проходивших мимо. Он едва сознавал, что заговорил вслух: - Значит, ты всегда любила его. Слабая улыбка озарила ее лицо. - О, я все время влюблялась и разочаровывалась. Месяцев шесть я сохла по Янусу из Вейта. Но это было другое. Да, я всегда любила его. Но когда Алвир наконец устроил наш брак, я обнаружила, что... что отчаянно любить кого-нибудь - не всегда значит, что и он будет так же любить тебя. И Руди опять сказал: - Извини. Он думал об этом, хотя теперь видел, что призрак мертвого короля всегда будет его соперником. Она так сильно любила, что было бы чудовищно ранить ее, не ответив на любовь. Молча Альда поблагодарила его пожатием руки. - Он был таким... далеким, - сказала она через некоторое время, когда снова овладела своим голосом. - Таким холодным. После того как мы поженились, я редко видела его - не потому, что он ненавидел меня, я думаю, просто потому, что иногда неделями он и не вспоминал, что был женат. Оглядываясь назад, я, полагаю, должна была увидеть, что это его великолепие было поверхностным, но... все было слишком поздно, в любом случае, - она пожала плечами, жест, опровергнутый дрожанием ее голоса, и опять вытерла слезы. - И хуже всего то, что я все еще люблю его. На это нечего было сказать. Была лишь физическая нежность, близость другого человеческого существа, подтверждение, что он здесь и не покинет ее. Рядом с ней он чувствовал, как она борется, подавляя рыдания, и в конце концов успокаивается, выплескивая накопившееся горе обратно в глубины памяти. Он спросил: - Значит, Алвир устроил твое замужество? - О да, - ответила она, немного успокоившись. - Алвир знал, что я люблю его, но не думаю, что это было единственной причиной. Видимо, он хотел, чтобы Дом Бес породнился с Королевским Домом, хотел, чтобы его племянник был Высоким Королем. Я не думаю, чтобы он заставил меня, если бы у меня был кто-нибудь другой, но так как этого не было... Алвир очень расчетлив. Он знал, что станет канцлером после того, как мы поженимся. Он знал, что делал. "Ты еще говоришь мне об этом, возлюбленная", - подумал Руди. - Но при всем том, - продолжала она, - он очень добр ко мне. Под этим сияющим великолепием одежд, - полушутливо продекламировала она, - действительно таится много любви. "О да? Любви к чему?" Он осознавал, что в случае с Алвиром не было такого понятия, как "любовь к кому". От своего сторожевого костра в темноте Джил видела, как Альда встала, плотнее закуталась в мягкое облако своего мехового плаща и осторожно пошла по каменистому гребню земли назад, к темному силуэту ее повозки, вырисовывавшемуся на фоне освещенного лагеря. Джил была встревожена, ночь казалась ей полной опасностей, и она удивилась, как глупая девчонка может оставлять свое дитя, даже в охраняемом лагере, и ходить флиртовать в темноте с Руди Солисом. Джил была женщиной, которой не дано было любить, и ее чувства к тем, кто любил, были смесью симпатии, любопытства и только иногда страсти, которую она подавила в себе. Обычно Джил не интересовалась, держатся ли Руди с вдовствующей королевой лишь за руки и разговаривают или же предаются РАЗНУЗДАННЫМ оргиям. Но сегодня - другое дело, сегодня она чувствовала присутствие Тьмы, ту наблюдающую злобу, которая таилась в мрачных лабиринтах подвалов Гея, тот хаотический сверхчеловеческий разум, приблизившийся так близко к ней, что, несмотря на костер за спиной, она все время оглядывалась, проверяя, не стоит ли кто позади. В полночь ее сменил один из солдат Алвира, здоровый парень в алой форме, сильно залатанной и испачканной. Она видела, как Руди, сдав свой пост одному из Красных Монахов, теперь спускался по гребню холма к лагерю. Из темноты, где она стояла, на полпути между лагерем и гребем Джил видела, как он шел беглым шагом мимо повозок и тихо скользнул через борт той, что была украшаю знаменами Дома Дейра. Джил вздохнула и посмотрела назад на лагерный костер стражи. Но, словно собака, она чувствовала неладное в продуваемой ветром темноте. Джил продолжала вглядываться в ночь, лежащую по ту сторону лагерных огней, ощущая, как холодную тяжелую руку, угрозу надвигающейся гибели. Когда она вернулась в лагерь, большинство стражников уже спали, завернувшись в одеяла и провалившись в глубокий изнурительный сон. Только один человек бодрствовал, сидя у слабо мерцающего костра, как одинокая скала; создавалось впечатление, что он пребывал там с начала времен. Джил видела его сидящим так ночь за ночью, если он только не обходил по периметру лагерь. Она не могла вспомнить, когда последний раз видела его спящим. Джил тихо приблизилась к нему: - Что ты видишь? Колдун отвел глаза от пламени, свет выхватил затененные шрамы его лица, когда он улыбнулся. - Ничего, - слабый жест его пальцев подразумевал угрожающее безмолвие ночи. - Ничего, чтобы объяснить это. - Ты тоже чувствуешь его, - тихо сказала Джил, и он кивнул. - Мы должны дойти до Убежища не дольше, чем за три дня, - сказал он. - Прошлой ночью я чувствовал это смутно и вдалеке. Сегодня это намного хуже. Хотя за последние три ночи не было слышно о Тьме поблизости от пути каравана. Джил обхватила руками поднятые колени и смотрела на немое мерцание света поверх своих избитых и распухших пальцев, покрасневших от холода. - Есть ли Гнездо в этой части гор? - спросила она. - Только то, о котором я однажды говорил Янусу. Это старое Гнездо, давно замурованное. Ночь за ночью я искал его в огне и не видел признаков, чтобы его трогали. Но каждую ночь я смотрю снова, - он кивнул в сторону маленького костра. - Я вижу его сейчас. Оно лежит в широкой неглубокой долине, может, в двадцати милях отсюда. Я вижу основание в самом конце долины, сама долина засыпана листьями, наполнена теплом и темнотой. В костре сломалось полено, и рассыпавшиеся угли изрезали его лицо светом. - Это место все время находится в какой-то тени. Нет никаких отражений неба или звезд на том полированном камне. И в середине этого мрака, как пасть могилы, еще более глубокий мрак самого входа. Но я могу видеть, что он замурован и покрыт грудой земли и камней, поросших сорной травой. Глядя в огонь, Джил ничего не смогла увидеть - только игру цветов топаза, розы и цитрина и вьющееся тепло, трепещущее на камнях, замыкавших яму, показывающее призрачные рисунки ископаемых папоротников, как узоры мороза, отпечатанные на глади скальной породы. Скрипучий голос Ингольда породил в ее душе ощущение того, как темнота сгущается в тех слишком плотно переплетающихся деревьях, движении в тенях горы, которое нельзя было объяснить никаким ветром. Шепчущая ночь таила чувство сверхъестественного ужаса. - Мне не нравится это, - тихо сказала Джил. - Мне тоже, - ответил Ингольд. - Я не верю этому видению, Джил. Мы в трех днях пути от Убежища. Тьма должна предпринять свою попытку, и скоро. - Мы успеем дойти туда? Он поднял голову и посмотрел по сторонам на безмолвный спящей лагерь. Тучи громоздились над горами, скрывая звезды; казалось, еще более густой мрак окутывает землю. - Я не вижу для нас, - сказал он, - другого выбора. Дарки была кругом. Джил чувствовала их присутствие в неподвижных кислых миазмах, замутивших дневной свет. Она стояла на краю одного из бесчисленных лесов с переплетающимися деревьями, которые покрывали долину, как туго сплетенные сети чудовищных пауков, смотрела на север, на поднимающийся уклон этой жуткой земли, и заметила, как твердо повторяет про себя, что вокруг ясный день и она рядом с Ингольдом. Но Джил знала, что они здесь. Подъем был легким. Слишком легким, она поймала себя на мысли - странная тема для размышлений. Широкая, круглая долина с невысокими стенами, через которую Ингольд вел ее большую часть утра, была гладкой, с легким уклоном, по ней было бы явно легче идти, чем по дороге внизу, не будь она такой заросшей. Ветер, который мучил их всю дорогу от Карста, вдруг стих. Это место защищали стены ущелий, скалы равномерно переходили в груды осыпей. Под их прикрытием воздух был теплее, чем Джил встречала в других местах на Западе Мира. Но, хотя она в первый раз согрелась, Джил чувствовала, что долина угнетает ее. Деревья в лесах были как-то неестественно искривлены, воздух был слишком тяжелый, и земля была чересчур гладкой под ногами. Группы темных мрачных деревьев, разбросанные по широкой долине, казалось, заключали ее в лабиринт теней, тая под своими скрюченными сучьями слабые обрывки ночи, которые никогда не рассеивались. - Они здесь, - прошептала она. - Я знаю. Рядом с ней, невидимый в тени деревьев, кивнул Ингольд. Хотя дело было чуть после полудня, воздух в этой долине как-то странно преломлял солнечный свет. Удушливая атмосфера обволакивала легкие Джил, однажды ей показалось, что и ее сознание тоже. - Они могут быть опасны для нас при дневном свете? - Мы очень мало знаем о Тьме, дорогая, - тихо ответил Ингольд. - Всякая сила имеет свои пределы, и мы видели, что сила Дарков возрастает с их числом. Мы идем по слою льда над глубинами Ада. Шагай осторожно. Надвинув капюшон на глаза, он двинулся вперед - призрак в тяжелом, насыщенном парами воздухе. Пробираясь по долине, она все сильнее чувствовала, что они углубляются в зло, много большее человеческого понимания. Было что-то дьявольски симметричное в этой долине, какая-то постоянная патология в строении грудящегося, наслаивающегося камня утесов, которая навевала Джил дурные предчувствия. Земля у них под ногами гладко тянулась вверх до разлома, разрезавшего долину надвое, оплетенного диким виноградом и особыми волокнистыми разновидностями плюща, извивавшегося по излому и природной дамбе, соединяющей его края. Ископаемые, которые Джил видела на камнях лагеря прошлой ночью, повторялись, выглядывая с изломов камней: огромные папоротники, морские водоросли с длинными стеблями, ползучие твари давно минувших времен, трилобиты и брахиоподы, навсегда впечатанные в сланец. Земля казалась сглаженной миллионами прошедших по ней ног, твердая, как древнее полотно дороги среди непроходимых лабиринтов сгрудившихся деревьев. Ингольд остановился и обернулся, чтобы проверить следы, хотя, казалось, это было уже в сотый раз за день. Джил терла глаза, она успела поспать несколько часов перед тем, как покинуть лагерь до рассвета, но недосыпание все же начало сказываться. Не то чтобы она уловила весь букет этих странностей с самого начала пути, но какая-то ненормальность в строении земли привлекла ее внимание - направление пластов, лежащих не так, как положено, форма скал... Посмотрев назад, она обнаружила, что осталась одна. Ее охватила паника. Даже несколько недель назад она бы отбросила осторожность и стала бы звать Ингольда даже под носом у Тьмы. Но волчья жизнь и дружба с Ле