воинов наконец смог его убить. - А неужто эта леди-ведьма не может передать сообщение командиру в Корфлин? - спросил барона другой солдат. - С говорящей птицей, как в легендах? Барон вздохнул. - Эх, Ронт, я уверен, если бы госпожа Дженни могла сделать такую вещь, она бы это сделала несколько дней назад. Волшебники могут передавать сообщения друг другу, но, насколько я знаю, сейчас в Корфлине нет никаких других волшебников. Никаких других волшебников, подумала Дженни устало, нет во всем Уинтерленде. И не было долгие годы. Только она сама. И Ян, пока еще недостаточно сведущий в силе, чтобы говорить сквозь кристалл или огонь. И та женщина в банде Балгодоруса. Пора было вставать. Она открыла глаза. Огонь в жаровне - шкатулке для драгоценностей с грудой янтаря и угля - сгорел дотла. Жар вдруг показался невыносимым - она отвела его напор, разрушила с помощью Слова, которое подражало отзвукам юности. Джон, думала она, снова пристально вглядываясь в сияющую голубизной сердцевину пламени. Джон. Перед ней опять возникли разрушенные стены Кайр Дхью, отчетливые и крохотные, как отражения в алмазе. Копоть от тлевшего вереска скрадывала это зрелище. Джон лежал поблизости от разломанной груды опаленной кислотой стены. Боевой конь, Молот Битвы, весь в крови стоял над ним, опустив голову и оберегая правую заднюю ногу, когда двигался. А дракона не было. И никаких примет того, что с ним случилось, ни костей, ни следов того, что что-то тащили. Но Джон его ранил, думала она растерянно, смертельно ранил. Как-то дракон добился своего. Победил. Потом она увидела, как Молот Битвы поднял голову, и из руин и дыма верхом появился сержант Маффл с топором за поясом и большим молотом в руке, осторожно оглядываясь вокруг и ведя в поводу вьючную лошадь. Четыре года назад в Кайр Корфлин были только круги разрушенных стен, опорный пункт для любого скопища бандитов, у которых хватало сил его захватить. За двадцать два года, что он был таном Уинтерленда, Джон Аверсин атаковал его трижды, и именно здесь был убит его отец. Обитатели нынешнего скопища таверн с соломенными крышами, борделей, магазинов и лачуг, что окружали новые ворота Корфлина, не обратили особого внимания на Джона и Маффла. Оставив Молота Битвы в Алин Холде восстановить силы ( "Это как раз тебе надо бы восстанавливать силы", - брюзжал Маффл), он ехал верхом на запасной боевой лошади, Тупоголовом. Это животное было ловким в битве или в засаде, только вот костлявым, как забор из ивняка, мохноногим, да и масть у него была непопулярная в балладах. Джонова истертая и заштопанная одежда, с железными заплатами тут и там, с нестройно позвякивающими кусочками кольчуги, защищающими суставы, была старой и запачканной, а сверху поношенные пледы. А сержант Маффл выглядел именно тем, кем был: толстым кузнецом из глуши. Тем не менее стража у ворот их узнала. "Вы это сделали, правда?" - спросил суровый мальчик ненамного старше Яна. Джон слышал, что их вербовали с шестнадцати лет в доках и тавернах Клекита и среди трущоб. - Убили этого дракона, который уничтожил всю заставу на Ручейке? Вы его сами убили? Говорят, так и было. - Вот только это ложь. - Джон с трудом соскользнул со спины Тупоголового и цеплялся за луку седла до тех пор, пока зрение не прояснилось. - Бог знает, где эта тварь сейчас. Командир Роклис его ожидала; его заметили. - Силы небесные, приятель, да тебе даже на ноги не следовало бы вставать! - Она отошла от окна и сжала его руку сильной хваткой, чтобы довести до стула. - Говорят, вы сразили дракона Кайр Дхью... - Ага, мне тоже все так и говорят. - Он опустился на резную скамью, раздраженный тем, что ноги дрожали, а ребра под повязками впивались всякий раз, когда он всего лишь поворачивал голову. От боли дыхание его было неглубоким. - Но это грязная ложь. Я не знаю ни где эта зверюга сейчас, ни возвратится ли она. Средних лет камергер принес им разбавленного водой южного вина в расписных кубках. Поскольку Роклис стояла спиной к окну, которое выходило на лагерный учебный плац, выражение ее лица было трудно разобрать, но когда Джон закончил, она сказала: "Волшебник. Черт возьми. Другой волшебник. Мужчина... Вы уверены?" - Нет, - сказал Джон. - Нет, не уверен. Я был далеко, и вся земля вокруг дымилась, и кое-что из того, что я видел, точно было не наяву. А если было, тогда, выходит, мой папаша всех нас одурачил на своих похоронах. - Роклис нахмурилась. Как и его сыновья, она не одобряла легкомыслия перед угрозой. - Но Маффл говорит, что не видел никакого дракона, когда добрался туда через час и нашел меня холоднее, чем матрос после пирушки. - А ваш сын? Подбородок Джона напрягся. - Да так, - сказал он, и больше не добавил ничего. Командир оттолкнулась от стены плечами и прошла к буфету: она достала серебряную флягу и плеснула большую порцию бренди в его пустой кубок для вина. Джон выпил и какое-то время глядел мимо нее, на двух солдат-наемников в голубых плащах, которые спорили на плацу. Из святилища Повелителя Войны появились отец Анмос и музыкант, игравший на ритуальной флейте, их головы были окутаны темно-красными, скрывавшими все капюшонами, которые предназначались для того, чтобы заслонить любое зрелище или звук, пагубные для поклонения богу. Воспитанный в ереси Древнего Бога, Джон задавался вопросом, каким был бы бог драконов, и будет ли прок, если он помолится ему о возвращении своего сына. Он чувствовал себя так, словно где-то внутри застряло зазубренное железо. - Маффл не знает. Я не знаю. Ян... Он сделал глубокий вдох и поднял голову, чтобы встретить ее взгляд. - Адрик - ну, мой второй мальчик - сказал, что Ян отправился после полуночи к дому Дженни, чтобы сделать заклинания смерти и наложить их на дракона; одна из вещей, которые я ему запретил. - Он заставил себя произнести это сухо. - Судя по следам на следующее утро - ну, так говорит второй кузен Джен, Гниффи, а он охотник - кто-то в доме был, человек в новых сапогах вроде как городской работы, который ушел с Яном. Гниффи потерял их следы у вересковых пустошей, но это и так вполне очевидно, где они оборвались. Его подбородок напрягся, и он уставился в кубок, пытаясь не вспоминать выражение глаз Яна. - Силы Яна невелики. Во всяком случае, так мне говорит Джен. По мне так любой, кто может зажечь свечу, всего лишь посмотрев на фитилек, явно чудо, и хотел бы я уметь это делать. Она говорит, он никогда не будет одним из первых, никогда не будет среди тех, кто может гадать по ветру, или там изменять свой облик, или призывать магию звезд. Но она говорит, что, мол, почему бы ему не быть поистине прекрасным волшебником средних возможностей. - Конечно, нет. - Роклис отложила флягу. - И согласно Двенадцати, в мире больше пользы от хорошо обученной и компетентной посредственности, чем от целого отряда блестящих дураков. Как раз поэтому, - добавила она мягко, - хотелось бы мне, чтобы вы оставили своего мальчика здесь. - Ну что ж, может и так, - вздохнул Джон. - Но даже если бы он был здесь, Ян бы украл лошадь и ускакал домой при первом же известии о драконе, так что вышло бы то же самое. - Он пробежался пальцами по волосам. В них все еще была вплетена красная лента, выгоревшая и запачканная кровью. - Но вот кто это, или если он тоже в союзе с Балгодорусом...Думаю, у вас нет известий от Джен? Командир покачала головой. В ее глазах, прикованных к его лицу, было беспокойство. Должно быть, подумал он, он выглядит хуже, чем думал. - Я получила одно сообщение две недели назад: Балгодорус, похоже, направлялся к горам. У него там опорный пункт. Я послала поисковые партии в том направлении, но они ничего не нашли, и, откровенно говоря, в Лесах Вира, пока вы не знаете, что ищете, вы этого и не найдете. Вы же знаете эти леса. Чащи, которые разрастались еще до основания Королевства; цепи холмов, о которых мы никогда не слышали, поглощенные деревьями. Может, они и необученные подонки, но они знают эту землю, и они упрямы, хитры и не останавливаются ни перед чем... Ее лицо вдруг застыло, в глазах - беспощадный гнев. - И некоторые из лордов-южан так же или почти так же отвратительны. Самозванные бароны или дворяне - как волки, раздирающие основы Королевства ради собственных целей. Ну ладно, - она тряхнула головой, - по крайней мере, подобные Балгодорусу не симулируют преданность и не ведут дел за спиной Регента. - Две недели. - Джон пристально всматривался в капельку янтарной жидкости на дне кубка. Двухдневная поездка из Алина, с Маффлом, который брюзжал всю дорогу. Яна нет уже пять дней. В его мысли вернулся старый Каэрдин, как он приходил и уходил с тех пор, как появился незнакомый маг. Джон помнил отвратительного старика, грязного и одержимого. Он был наставником и у Джона тоже, и часть книг Алин Холда была выторгована у тех, кто имел пусть даже самый жалкий клочок для продажи или раскопана в руинах этой бормочущей, бородатой связкой старого тряпья. Он - и мать Джона - были единственными волшебниками, о которых Джон слышал к северу от Уайлдспэ, и они искренне ненавидели друг друга. Или у Каэрдина были другие ученики? Ученики, чье волшебство было могущественнее, чем у Дженни, может, даже могущественнее, чем человеческая магия Дженни, сплавленная с чуждой силой драконов? Та женщина у Балгодоруса, или тот, кто ее обучил. Мужчина с лунным камнем в посохе? Он как-то не представлял себе, как этот джентльмен в пурпурном одеянии получает инструкции от беззубого слюнявого старого нищего и разрешает Каэрдину себя бить, пусть даже намного менее смиренно, чем это делала Дженни. Но существовали и другие Школы магии. Другие источники обучения, собранные на юге, в Белмари или на Семи Островах. И, как сказала Роклис, хотя магия гномов сильно отличалась от человеческой, среди них также были волшебники. Он снова вздохнул и поднял голову, встретив беспокойный взгляд Роклис. - Хотелось бы мне верить, что я видел хоть что-то из того, что, как я думаю, я видел, - просто сказал он. - Я лежал пластом на спине три дня после сражения и все это время оно протекало передо мной. Гниффи посмотрел вокруг, но сказал, что следы так перемешаны, что он ни в чем не может быть уверен. Но Сентуивир пропал. И Ян пропал. - Об этом Сентуивире я ничего не слышала. - Роклис прошла к нише в стене, где командиры прошлых столетий разместили закрытые алтари богов. У нее здесь был алтарь Повелителя Войны и еще Повелителя Законов, но там, где на юге он увидел бы небольшие курящиеся чаши для ладана и пятна от предлагаемой крови и вина, был только чисто вычищенный мрамор. Всю остальную нишу занимали книги, и его глаза пробежались по названиям: Теория законов Тенантуса, Эссе Гургустуса и Безупречный монарх Кесилуса. На столе перед этими книгами находился сейф с серебряными слитками, а рядом - небольшая шкатулка, наполовину заполненная горстью драгоценностей. Он вспомнил жалобы, которые шли к нему от старост Дальнего Западного Выезда и Большого Тоби насчет того, что уполномоченные Короля требовали больше, чем когда-либо было даже у самого жадного тана, чтобы заплатить гарнизону. - Что касается этого нового волшебника... - Она покачала головой. - Дженни не могла ошибиться? Или, может, мужчина, которого вы видели, был... был иллюзией, как и дракон? - А на самом деле это та женщина? - Джон покачал головой. - Но зачем? Зачем создавать столько сложностей, чтобы одурачить меня? - В любом случае, - сказала Командир, - все это убедило меня - да я и раньше была убеждена - что мы должны учредить школу, о которой я говорила, эту академию волшебников, здесь, в Корфлине. И теперь я надеюсь, что, когда Дженни вернется, она согласится приехать сюда и обучать других. Так больше не может продолжаться. - Да. Полюбишь дракона - погубишь дракона... Ему снова пришла на ум эта старая бабушкина присказка и трупы, которые он нашел, когда Балгодорус последний раз напал на деревню. И как только он услышал эти слова снова, он увидел волшебника в фиолетовом одеянии и расшитом берете, который сидел верхом на спине Сентуивира и протягивал руки к Яну. Его ребра болели в том месте, куда заехал носок сапога мальчика. Командир отвернулась от заброшенных алтарей и книг ученых-законников с самым настоящим страданием на лице. - Сейчас опасен не только маг бандитов. Вы это знаете! Посмотрите на гномов, которые действуют так, что уже дошло до независимого королевства в самом сердце государства Короля! Они приобретают и слуг, явно вопреки Королескому Закону, и неважно, в чем они клянутся и что обещают! Среди них есть волшебники, и кто знает, кого или что они обучают. Посмотрите на лордов вроде Правителя Халната и Принца Гринхайта, и князей-торговцев Семи Островов! Посмотрите на Тана Импертенга, который утверждает, что его старинное право собственности на земли у подножия гор приравнивает его к самому Королю! Джон поддержал очки на носу. - Ну, согласно Истории Дотиса, так оно и есть. - И по какому праву? - гневно вопросила Роклис. - Из-за восстание Принца Вира 400 лет назад, что разорвало Королевство надвое? Этого никогда не следовало допускать. А принц Гарет - хотя я очень уважаю его как ученого и администратора - допускает, чтобы все это произошло снова. - Наш мальчик Гар не сделал ничего настолько уж плохого, - спокойно указал Джон. - Для того, кто необучен и новичок в этой игре, он делает все отлично. Он чуть улыбнулся, вспомнив долговязого мальчика с модными зелеными полосками в белокурых волосах и с разбитыми очками, нацепленными на кончик длинного носа, который сам произнес красноречивое послание от Короля, прежде чем свалился в обмороке у свиного загона в Алин Холде. Может, это и смешно, подумал Джон. Но нужно подлинное мужество, чтобы приплыть на север в неизвестную страну; подлинное мужество, чтобы проехать по суше от гавани Элдсбауча до Алин Холда. Мальчику повезло, что по дороге ему не перерезали глотку за сапоги. А может, больше повезло, что он вообще отправился в свое путешествие. В те дни ведьма Зиерн все крепче захватывала душу и разум старого Короля, высасывала его энергию и присматривала себе новую жертву. - Как раз об этом я и думаю! - Роклис вонзила кулак в ладонь, лицо ее отвердело. - Его высочество принц Гарет необучен. И неопытен. И он делает ошибки, которые дорого обойдутся Королевству. Понадобятся годы - десятилетия - чтобы их исправить, если они вообще могут быть исправлены. Его... - Она с усилием остановилась. - Извините, - сказала она, - он ваш друг и мой кузен. Я, видимо, не могу отделаться от воспоминаний о том, как он расхаживает с друзьями, нося эти нелепые нашивки на плечах - последний крик моды, а носки обуви у них настолько длинны, что их приходилось цеплять к подвязкам. Вы не собираетесь идти искать Дженни? - Она повернулась к нему, положив большую руку на его плечо. Джон осознал, что так устал, что от него потребуется огромное усилие, чтобы встать, а руки вокруг расписного обода кубка становятся все холоднее и холоднее. - Я поеду обратно, в Холд, - сказал он. - Дженни узнает, что Ян ушел и что-то не так. Она направится обратно в Холд как только сможет. - Я думала, что маги не могут видеть других магов с помощью колдовства. - Они и не могут. Так что она узнает, что меня не было рядом с Яном в течение пяти дней и что я встал с постели и направился сюда до того, как мои раны затянулись. Она сложит два и два - у нее отлично получается такое сложение, у Дженни. И это тоже, - добавил он, отставив кубок и осторожно вставая с кресла. - Потому-то она и вправду не может возвратиться для поддержки слишком быстро. - А если она не вернется? - спросила Роклис. - Если этот главарь банды и его ручная волшебница найдут способ захватить ее в плен или уничтожить? - Ну, - Джон поскреб сбоку нос. - Тогда только мы остановим пару волшебников и дракона и все...Я бы сказал, что тогда у нас в самом деле будут неприятности. - Он сделал три шага к двери и потерял сознание, словно ударившись головой о перекладину дома. Глава 6 Дождись меня, идиот! - в ярости подумала Дженни и дала картине в огне померкнуть. ДОЖДИСЬ МЕНЯ! Она спросила себя, почему Богиня Женщин сочла возможным допустить, чтобы она влюбилась в болвана. Сквозь окно лился лунный свет, слегка окрашиваясь дымом от затушенного огня. Где-то за стенами кричал козодой. Дженни натянула свой плед на плечи и пожелала, чтобы она, в чем есть, смогла бы проскользнуть сквозь частокол, отозвать Лунную Лошадку от упорного добывания кормов в лесах, и как можно быстрее двинуться к Алин Холду. Или, если это будет невозможно - а это было невозможно, если не оставить умирать около 300 человек - она пожелала хотя бы знать, что происходит. Тишина обхватила поместье Палмогрин своими невидимыми руками. Даже стража ничего не говорила, сосредоточив внимание на открытой земле за рвом. Это был тот мертвый час ночи, который Балгодорус предпочитал для своих атак. Во тьме зудели москиты, но, поскольку все же она использовала заклинания "Иди и укуси кого-нибудь еще", зудели они изможденно, лишь слегка царапая ее, словно шероховатость в башмаке после десятой или двенадцатой мили. Никаких признаков Сентуивира. Даже в самых лучших обстоятельствах не всегда возможно увидеть дракона с магическом кристалле, ибо их тела, самая их суть сливалась с магией. Но за последние семь дней она видела в кристалле заставы среди пустынной болотистой страны, видела селения Большой Тоби и Дальний Западный Выезд, видела сам Алин. Никакой выжженной земли. Никаких куч располосованных и сожженных кислотой костей. И никакого траура в Холде. Но она видела, как плакали тетя Джейн, тетя Роуэн и кузина Дилли; видела, как Адрик сидел на зубчатой стене, глядя на юг. И Джон после своей краткой беседы с Роклис, отказался остаться в постели, а вместо этого на следующее утро взгромоздился на коня и поехал по дороге к дому, а за ним следом - Маффл, брюзжавший всю дорогу. Ян. Что-то случилось с Яном. Подожди, пока я сюда доберусь, Джон. Это не долго. Она выскользнула из комнаты. В коридоре за ее дверью спали женщины и дети, завернувшись в шерстяные одеяла. Она выискала дорогу между ними, сдвинув свои юбки. Тусклый голубой свет засветился на дверных ручках других кладовых, защищенных от прикосновения заклинаний страха. Защищенных также от заклинаний крыс и плесени, насекомых, протечек и огня, от всего, о чем только Дженни могла подумать. В сводчатом проходе, который вел на зубчатые стены, она кивнула страже, и ночной ветерок сдул темные волосы с ее лица. Балгодорусов прирученный маг не остановился на иллюзиях. Проходя мимо крыш строений вокруг двора, Дженни проверила слабо тлеющие нити символов защиты, чар и контрзаклинаний. Кое-где еще остались заклинания огня, древесина или штукатурка нагрелись под ее пальцами. Она нацарапала добавочные метки, а в одном месте открыла мешочек на поясе и обмакнула пальцы в колдовскую смесь серебра в порошке и высушенной лисьей крови, чтобы усилить эту защиту. Ей не нравилось врожденное безумие тех диких заклинаний, не имевших Ограничений, которые не дали бы им расползтись и уничтожить все там, куда отправитель их послать не стремился. Рядом с огнем были и другие заклинания. Заклинания, созывающие разъяренные не по сезону рои пчел из ульев и шершней из гнезд. Заклинания болезней, блох, беспричинной паники и гнева. Все, чтобы разрушить сосредоточенность защитников. Частокол и блокгауз были мешаниной контрзаклинаний и амулетов; зловоние мрачного волшебства. Она поражалась, как может человек, рожденный с этим беспримесным золотом в себе, использовать его, чтобы служить зверю вроде Балгодоруса: торговцу рабами, убийце, насильнику и вору? - Госпожа Уэйнест? - На верхушке приставной лестницы со двора появился лорд Пелланор. Он нес шлем в руке и золотая инкрустация, которая была единственным его украшением, закрутила отсвет пламени в легкомысленную завитушку света. Без шлема его лысеющая, коротко стриженая голова над латным нагрудником и воротником выглядела смешной и маленькой. - Все в порядке? - Как и на закате. Я просто начинаю еще один обход. - А она может заглянуть внутрь? - спросил барон. - Я имею в виду, посмотреть в зеркало, или кристалл, или в огонь, как это делаете вы, чтобы увидеть, куда попали те ее заклинания? - Да нет, не думаю. - Дженни скрестила руки на груди под пледами. - Она, наверно, смогла бы заглянуть в комнату, где меня нет, несмотря на защиту, которую я набросила на все, о чем могла подумать. Она достаточно сильна, чтобы помешать мне заглянуть в их лагерь. Она накладывает заклинания наугад, как и я: болезни на лошадей или людей, огонь на сено или дерево, грязь - в воду. Но она не больше меня знает, как действуют эти заклинания. Барон тяжело вздохнул, отчего его длинные усы подскочили. - Где она могла этому научиться, а? - Он начал сцеплять большие пальцы против зла, но глянул на нее и изменил этот жест, просто почесав свой подбородок. - Я... э-э... вы не думаете, что человек, который обучил вас, возможно, все еще занимается этим? Дженни покачала головой. - Вы уверены? Она смотрела в сторону. - Я похоронила его. Двадцать пять лет назад. - А. - Я была его последней студенткой. - Дженни разглядывала бесформенные ярды земли внизу. За эту землю они сражались ежедневно, и ежедневно, еженощно возвращались ободранные, грязные, сквернословящие солдаты с приставными лестницами, топорами и сучьями, чтобы попытаться поджечь ворота или с таранами, чтобы попробовать их разбить. По ее подсчетам бандитов было почти в два раза больше, чем защитников борющейся крепости. Они нападали по очереди. Даже сейчас она видела мерцание костров в их лагере и чувствовала их зловоние в ветерке. Они ели, пили и отдыхали перед очередной атакой. Ее кости болели от усталости. - Он был очень стар, - продолжила она, - и очень ожесточен, хотя, полагаю, это была не его вина. - Она помнила взвизг его палки, рассекавшей воздух, и острую боль в теле от кожаной плетки. Самое лучшее для нее, сказал он, запомнить ее уроки. Но она почувствовала, что он доволен самим актом наказания, что это облегчило то разочарование, что поедало его живьем. После одинокой смерти старика она плакала целыми днями. До сих пор не знала, почему. - Он помнил последние отряды Короля, которые уводили на юг. Это, должно быть, был последний гарнизон из Большого Тоби, потому что все остальные ушли за сотни лет до этого. Он сказал, что его собственный учитель уехал с ними, и после этого он работал только с книгами, которые учитель оставил. На севере не было больше никого, кто мог бы преподавать должным образом - ни целительство, ни магию, ни музыку. Ничего. Каэрдин был слишком молод, чтобы последовать за легионами с юга, так он сказал. А потом пришли Ледяные Наездники, и все изменилось. Пелланор сконфуженно, как будто это было из-за него, прокашлялся, чтобы защитить решение человека, который вошел в историю как Король-Подснежник. - Ну, Гудибрас II столкнулся с очень трудной ситуацией во времена Усобиц.. А в армии началась сильнейшая чума. Ваш наставник, кажется, и сам изучил достаточно, чтобы отлично обучить вас. Дженни подумала обо всем, что изучила на юге, и о чем Каэрдин не знал, о прорехах в его знаниях, с которыми она боролась всю свою жизнь. О заклинаниях, которые могли бы спасти жизни, знай она их. Но Пелланор не сделал ей ничего плохого, да и не понимал, поэтому она сказала только: - Да. И гнев старика был вызван этим древним предательством? задавалась она вопросом, продолжая идти к угловой башне. Под ее прикосновениями грубо обтесанные каменные стены, кое-как оштукатуренные бревна казались обычными - никаких новых заклинаний, которые вделаны внутрь, как тлеющие угольки. Или он злился на нее, потому что у нее самой не было таланта и она родилась всего лишь с посредственными возможностями, тогда как он считал себя достойным наставлять великих? И в самом ли деле у мастеров тех древних Школ были какие-то способы увеличить небольшие силы, такие, как у нее - и у него - до вершин? Или это была всего лишь какая-то из его собственных фантазий? Но факт остается фактом - ее сильнейшие возможности пришли после встречи с Драконом Злого Хребта. Эта драконья магия, которую она излучала сейчас, струилась подобно прозрачной голубой вспышке сквозь гору и лес, крышу и черепицу, вслушивалась, как вслушиваются драконы, чуяла и различала заклинания другого волшебника. Там. Вызов крыс и блох - Боже милостивый, неужели эта недоразвитая колдунья ничего не знает о распространении чумы? Еще одно заклинание-вспышка... Нет, два. Одно под стропилами главного зала. Другое в воздухе над внутренним двором поместья - неподвижность, поджидающая того, кто решит прогуляться. Она прощупала их, создала оболочку Ограничений, намертво их зажала. Невменяемая. Слабоумная, идиотка. Бандитская магия. Словно сам Балгодорус, которого не заботило, сколько зла он причиняет, пока не получит того, что хотел. Дженни возобновила руны на башенке и заторопилась туда, где цеплялись заклинания для блох, и ее мягкие башмаки из овчины не производили ни звука на шершавых грязных досках пола. Они были плохо сработаны, клочья их разносились, рассыпаясь как зерна, по конюшне, по кухонному коридору, что использовали как казарму для солдат Роклис, и по спальне, которая разместилась под арками главной башни. Дженни понадобилось несколько утомительных часов, чтобы сбросить их вниз, обезвредить узлы и выверты голода и случайностей, что перемещали паразитов обратно в рой. В в большинстве случаев им бы не хватило силы, чтобы нанести какой-нибудь реальный вред, но все же они были слишком сильны, чтобы ими пренебречь. В любом случае отвратительный, отдающий мочой запах этих грызунов по поместью был сильнее, чем ей нравилось. Рискованный запах там, где толпилось столько народу. Или Балгодорус думал, что он невосприимчив к болезням? Он думал, что безропотная магия его прирученной волшебницы усилится, если она будет бороться с чумой во всей своей красе? Пока она снова и снова чертила Руны, Круги и Призывы на стенах, на полу и на мебели; пока она вызывала силу звезд, земли, воды, лунного света и воздуха; пока она заставляла работать магию из собственной плоти, костей и сосредоточенности, Дженни хотелось стукнуть эту безграмотную, эгоистичную, самонадеянную ведьму бандитов так, чтобы у той зазвенело в ушах. Каковы бы ни были ошибки Каэрдина, свое обучение он начинал с Ограничений. Рассказы старика были полны знатоков, действовавших из лучших побуждений, чья ворожба, которая должна была принести богатство достойным, кончалась смертью их богатых, но, несмотря на это, невиновных родственников, или чьи средства от лихорадки убивали пациентов холодом или шоком. Короткая летняя ночь почти подходила к концу, когда она закончила. Воины, которые бодрствовали вокруг костра во внутреннем дворе, искали отдыха. Где-то в спальне во сне заплакала девочка, и Дженни услышала шепот второго ребенка, который начал рассказывать историю о странствующем принце в изгнании, чтобы отвлечь сестру и снова дать ей заснуть. Высоко над парапетом стояла четвертинка луны: Сумрачный Бог, магический Бог Высокой Церкви. Дженни прислонилась спиной к каменной арке и подняла глаза на этот аккуратный белый полукруг, пылавший так ярко, что она видела тонкую грань света вокруг остатка бархатистого круга. Слушая, как слушали драконы, она чувствовала людей Балгодорусова лагеря на расстоянии примерно мили от пояса гор, размытых Ручейком Гана. Души, похожие на грязное белье, вымазанное жиром и испускающее вонь, что скопилась за недолгую жизнь, полную жестокости, злобы и жадности. Она чуяла кровь лагерных лошадей и собак. Так же как звездные птицы чувствовали запах крови Джона, когда он ехал встретиться с ними. Может, Ян уехал за Джоном? Должно быть. Она видела в кристалле Джона и Маффла, по крайней мере, пока бандиты не напали снова и ей не пришлось оставить картину этой борьбы и вернуться к собственному сражению. Спотыкаясь от изнеможения, она вернулась вовремя, чтобы увидеть запутанное зрелище огня и крови - настоящую битву. Будь там Ян, она бы ничего не увидела. Только чем он занимался? Было чудом, что Адрик не нашел способа и самому попасть в беду. Так что же случилось? Она в тревоге мысленно вернулась к картине, в которой видела Джона всего несколько часов назад. Джон в своем залатанном красном халате из потертого бархата, который надевал после ванной, снова сидел в своем кабинете, вокруг свалены все книги о драконах и драконоборцах, что у него были, за спиной неслышно тикают и кружатся во мраке эти смешные часы. Ей показалось, он читал с сосредоточенной, отчаянной энергий, раньше она замечала, что он так читает, пытаясь ухватить какой-нибудь полузабытый ключ к разгадке, что метался по сорочьему гнезду его памяти. Пытаясь что-то найти, пока не стало слишком поздно. И напоследок, уже когда она дала видению померкнуть, он отложил свои очки и сел, согнув голову: на неподвижном лице - усталость, отчаяние и пугающее знание. Что бы он ни искал, он нашел это. Дождись меня. Она открыла глаза. В голове стучало, но сегодня вечером нужно было сделать еще кое-что. Она слышала дыхание солдат Балгодоруса Черного Ножа, невидимых в туманной завесе лесов. Чувствовала запах их крови, как дракон. Но в этот мертвый час ночи маг бандитов, кто бы это ни был, скорее всего спал. Дженни натянула пледы на плечи и снова взобралась по лестнице на парапет. Пелланор возвращался из собственного обхода, его резкие черты лица исказились от переутомления. Дженни не знала, когда этот человек спал последний раз. Он помог ей вытащить веревки и намотать их на столб, пока она чертила знаки силы в воздухе и на каменной кладке и сплетала вокруг себя и веревок символы Не-замечай-этого. Даже другой волшебник легко мог потерять ее. Еще оплетая себя мысленно серебристыми сетями, она подтянула свои вылинявшие голубые юбки и перебралась через стену. Она несла два кинжала, длинный и короткий, за спиной была подвешена алебарда: висела также маленькая арфа, неудобная по сравнению с этим оружием, она позаимствовала ее у Пелланора. - Будьте осторожны, - прошептал Пелланор, хотя она знала, ему хочется сказать Возвращайтесь скорее. В ее отсутствие могло случиться все, что угодно. Но это нужно сделать. Пересечь ров было легко. Бандиты за эти недели натаскали в него булыжники и землю, сломанные деревья и брусья, чтобы обеспечить опору своим приставным лестницам. Проходя под лесными деревьями, которые в данный момент притащили ближе к стене, она проследовала между двумя наблюдателями, мужчиной и женщиной, отвратительными грубыми животными, которые припали к земле, словно волки, поджидавшие жертву у воды. Даже если бы у нее не было магических способностей, подумала она, она учуяла бы в темноте их запах. Однажды ночью она прогулялась к краю лагеря Балгодоруса, это мили примерно полторы по сильно наклоненной почве. Видела мерцание знаков защиты и эльфова огня, что огораживали это место, защищая его, как ее собственные защищали стены Палмогрина. Поляна, которую она искала сегодня ночью, была в полумиле от лагеря бандитов и долго ею изучалась. На ней стояло обожженное дерево, развалившееся от старости, единственное, уцелевшее от какого-то давнего пожара. Скала, на которой оно росло, казалась естественной, до тех пор, пока не глянешь на нее под определенным углом и осознаешь, что она высечена в форме припавшей к земле свиньи. На вершине было углубление, в котором скапливалась роса. Вокруг этого углубления Дженни пальцами начертила круг, а ее глаза, скользнувшие по нему, были полузакрыты. Она воссоздала в сердце энергию луны, когда та приблизится к своей смерти на день ближе, чем сейчас. Вращение звезд, белых, равнодушных и древних. Пальцами она сплетала лунный свет, скользяще-холодный, как тяжелый шелк, и с помощью маленькой ложки из хрусталя и серебра, которую вытащила из кармана, зачерпнула с травы росу. Паутиной и молочаем она связала заклинания и снова смахнула их с ложки в воздух: шепот тоски и боли. Тенями волос она рисовала руны во мраке, а из тусклых вспышек звезд создавала бледные сиглы света. Ее колени упирались в скалу и она высвободила из футляра арфу: баюкая в руке, как баюкала детей, когда те были младенцами. Для двух рук едва хватало струн. Заклинания, которые она плела, она изучила у дракона Злого Хребта, и едва ли знала, какие эмоции вплела в свет завтрашней луны, завтрашних звезд, когда вплетала их прошлой ночью в косые лучи молочных теней нынешнего вечера. Страстное желание того, что ушло навсегда. Разрывающая сердце сладость, пылающая в сердцевине горького плода. Рука, изогнутая вокруг иллюзии огня или драгоценного камня; книги, укрытые глубоко в земле. В течение двух недель она приходила сюда, пока серебряная монетка луны разрасталась до максимума, а затем постепенно сжималась: говорили, что это Сумрачный Бог накрывал рукавом чистый лист, на котором писал то, что человек не может прочитать, ибо это приведет к его гибели. В течение двух недель она создавала эту песнь мечты о тоске. Теперь, в тишине, что наступила за этой песней, она ожидала. Вдалеке, справа от нее один из следящих за поместьем прихлопнул комара и выругался. Звезды перемещались. Высоко поднялась луна, возглашая свой триумф. Болели кости и тело. Сверх того, тоска этого заклинания - одного из видов заклинаний без слов, - была ее собственной. Среди деревьев шевельнулись легкие туманы, не выше коленей Дженни, и в это время она почувствовала в воздухе перемену, которая напомнила ей о рассвете. Она подтянула к себе туман и неустойчивую иллюзию снов. Похожая на оленя из стекла, она искала обратную дорогу сквозь чащи и мокрые от росы папоротники, сквозь лощину, где среди грибов и каменных кругов танцевали сказочные огоньки. Те две скотины в пикете, которые косились на новые каменные стены на другой стороне открытого пространства, на заполненный хламом ров с водой и разрушенные флигели, не заметили ее, когда она задержалась между ними, глядя на Пелланор Холд. Грубый квадрат каменных стен, со стороной около 60 ярдов, плыл в молочном заносе тумана. Башенки на каждом углу и блокгауз на западе. Ворота и надвратное помещение. Конюшни и амбары. Триста пятьдесят человек - мужчины, женщины, дети... Балгодорусу это виделось подарком в виде хорошего южного вооружения и стали, рабов для продажи и зерна, чтобы кормить банду. И сама Дженни, магическое оружие в руках Закона. Как эта девушка, кто бы она ни была, была оружием Черного Ножа. А помимо этого она видела выжженное опустошение Кайр Дхью; Ардика, который метался в одиночестве среди бараньих шкур большой занавешенной кровати, которую делил с братом. Джона в кабинете с очками в руке, который снова и снова перечитывал один эпизод, дважды, трижды, в свете свечей, а потом тихо оперся лбом на руку. Она закрыла глаза. Всего лишь свистнуть Лунную Лошадку и поехать. Это пятно света на парапете, должно быть, Пелланор, ожидающий ее сигнала снизу, чтобы спустить веревку. Рассвет размыл тьму над стенами легчайшей серой бледностью. Дженни вздохнула и укуталась в невидимость. Словно клочок тумана она опять прошла среди развалин деревни, мимо дозорных бандитов, к осажденному Холду. Глава 7 Личинка из мяса, долгоносик из риса. Драконы из звезд в небесной выси. Джон Аверсин долго сидел со вторым томом Энциклопедии материального мира, раскрытом перед ним: "Драконы спускаются с севера, ибо формируются в сердцах вулканов, которые извергаются во льду. Сочетание жара, холода и подземных испарений порождает яйца, а яйца, таким образом, самих драконов. Будучи рожденными не из плоти, они безразличны к любому обращению с плотью...". Среди зеленых завитков, золотой фольги цветов и кармина ягод на краях книги можно было найти разъясняющие рисунки - идеально конической формы горы, которые выплевывали четыре оранжевых драконьих яйца, словно это были дынные семечки, и рисунки эти сопровождались изображениями сильно оскаленных драконов, более походивших на крокодилов. "Телтевир, гелиотроповый", - раздался в сознании шепот Дженни, а еще - переплетенные нити музыки ее арфы, мотивы, которые присоединялись к тем именам. "Сентуивир, голубой, с золотом на суставах. Нимр, голубой, как море, с лиловой короной; Гуэдтион, серебристо-зеленый, и Гламмиринг, с золотыми рогами, сияющими, как изумруды...". И каждый мотив, каждый напев выделяется, отталкивая и преследуя. Джон закрыл глаза от изнеможения, которое грызло его тело, и вспомнил хоровод, который видел еще ребенком. Его музыка была спрядена из двенадцатой мелодии в том безымянном отрывке. Двенадцатым именем в списке Дженни был Сандровинг, темно-алый с золотом. Девушки назвали тот танец Кровавая Змея. Он до сих пор мог бы насвистеть тот мотив. Дотис сообщил больше. "Звездные птицы, или драконы, как называют этих тварей, некогда обитали на архипелагах из камня и льда, что тянутся в северных морях к западу от полуострова Тралчет, на островах, называемых гномами Шхерами света. Эти шхеры, или рифы, из камня совершенно бесплодны, и драконы должны спускаться на земли людей, чтобы охотиться, ибо это создания ненасытного аппетита, а также образцы алчности, вожделения и всяческого упрямства. И чем они питаются в промежутках? думал Джон. На краю стола проснулась Худышка Китти, успела почесать за ухом и умыться, а потом снова заснула, прикрыв лапой нос. В пепельной тьме за окном закукарекал петух. Он коснулся пачки пергаментов, которые ему прислал молодой Регент. Старинные баллады были скопированы прекрасным книжным умельцем из переписчиков при дворе. Поразительно, как приход к власти может превратить навязчивые идеи, над которыми прежде глумились, в моду. Ибо вслушайся, - молвит она, - пенье драконов Птичьего краше. Кто мог, кто сумел воссоздать по памяти подобные детали? Летящие к югу тени огня. От ледяных островов И скал под луной. Свеча оплыла, задымившись. Джон удивленно поднял глаза и пошарил вокруг, пока не нашел пару щипцов для свеч, чтобы привести в порядок фитиль. Небо в каменной оконной раме сменило пепел на перламутр. Тело болело, словно его били цепями. Даже напряжение, вызванное тем, что он несколько часов сидел, вызвало одышку. Большинство свечей догорало, и их чадящий свет тревожно шевелился в сетках опытных шкивов и талей, которые свисали со стропил. Скоро пора будет идти. "...острова изо льда и скал...". Перед ним лежал и другой том. Неполный том Джуронала, он нашел его в гнезде кладбищенского вора рядом с могилами Граев; том, который он прочел по возвращении, две ночи назад, когда искал полузабытый кусочек информации, которая рассказала ему, что сталось с Яном и почему он не может больше откладывать поиски, чтобы помочь. Север, думал он. Он отложил очки и оперся лбом на руку. В одиночку. Боже, помоги мне. Ключ к магии - сама магия. Дженни отшатнулась от жестких шишковатых рук, которые ударили ее, от беззубого рта, выкрикивавшего ругательства. Сквозь туман сна к ней вернулось грязное, прокуренное зловоние дома на Мерзлом Водопаде. С подоконников и окон взирали Каэрдиновы коты, которых эта привычная сцена не обеспокоила. Ключ к магии - сама магия. Вцепившись железной хваткой, он оттащил ее за волосы от очага, выдернул из рук старинную арфу, толкнул ее к столу, где лежали книги, чьи черные буквы были почти невидимы на табачного цвета страницах. Чем больше ты делаешь, тем больше ты сможешь сделать! И именно лень, лень, лень бережет твое ничтожество! Это неправда! Она хотела выкрикнуть это ему в ответ, наперекор всем прожитым годам. Это неправда. Но в сорок она этого не знала. В тридцать девять - не знала. Во сне она видела летние сумерки, красоту ночей, когда небо светло почти до полуночи и вновь оживляется утренней зарей всего через три часа. Во сне она слышала печальные мотивы, которые наигрывала на арфе своего учителя, мотивы, которые не имели никакого отношения к древним музыкальным заклинаниям, что были унаследованы от Школы Херна. Подобно всем Каэрдиновым знаниям, те заклинания музыки были лишь раздражающе неопределенными обрывками напевов, выученных наизусть. Во сне Дженни думала, что видит черные скелетообразный силуэт дракона, летящего на фоне полной летней луны. Ключом к магии была не магия. Во тьме загорелись две серебряные кристаллические лампы. Звезды, которые впитывали душу и запутывали мысли в лабиринтах безмолвных глубин мечты. Слепящая сердцевина слов, образующихся в непостижимой тьме. Что такое правда, колдунья? Правда, ведомая драконам, неприятна для людских глаз, она всего лишь странна и непонятна для их сердец. Ты знаешь это. Вязь расцвеченной музыки, которая была его истинным именем. Калейдоскоп воспоминаний, которого она коснулась, когда коснулась его разума. Золотой жар магии, что струилась в ее венах. Она сама, в образе дракона, стремительно несущаяся по ветру... Госпожа Уэйнэст...! Эта любовь, о которой ты говоришь, я не знаю что это. Это чуждо драконам... Госпожа, проснитесь! - Проснитесь! Задыхаясь, она вырвалась от призрачного голоса в сознании. Резкий дым терзал ее горло; в воздухе стоял гул от людских криков и визга обезумевших от боли коров и лошадей. - Что это? - Она с трудом приняла сидячее положение, голова болела, глаза слипались. Рядом с ее узкой кроватью стоял Немус из отряда Роклис. - Балгодорус... Как будто это был или мог быть кто-то еще. Дженни уже хватала свою алебарду и камни для пращи - в эти дни она спала одетой и обутой - пытаясь вытолкнуть из костей эту свинцовую усталость. Ум ее машинально отмечал детали: середина утра, шум со всех сторон, согласованное нападение... - ...стрелы с огнем, - говорил юноша. - Загорелась крыша блокгауза, но сейчас в огне кладовая... Заклинания огня. - ...словно все животные сошли с ума... Проклятье, - думала Дженни. Проклятье, проклятье... Конюшни тоже горели. Она совершенно не представляла, что за заклятия были наложены на животных, но лошади, мулы и коровы носились по главному двору, атаковали и ранили друг друга, бодали стены, бросались на двери. Мычание, рев, в глазах - безумие. Дженни казалось, что дым, который клубился над всей этой сценой, был нагружен магией, словно с пламенем горело и распространялось что-то мерзкое. Черт ее побери, думала Дженни, кто научил эту суку таким заклинаниям? Штурмовые лестницы по ту сторону зубцов частокола зашатались и дрогнули. Воздух наполнили стрелы. На северной стене солдаты наносили удары и рубились с защитниками уже внутри. Камни для пращи раскалывались о стены и рядом с головой Дженни расщеплялись стрелы. Кто-то выкрикивал приказы. Она мельком взглянула на Пелланора, который в своих обшитых металлом доспехах схватился врукопашную на вершине стены с грабителем в грязной коже, пока спрыгивала со ступеней во двор. - Осторожно, м'леди! - завопил другой слодат, несясь по помосту. - Ихние лошади спятили! Буль оно проклято, думала Дженни, пытаясь сосредоточиться вопреки усталости и туманящей слепоте слишком хорошо знакомой мигрени, пытаясь выхватить из воздуха облик и природу заклинаний. Тут действовали и заклинания паники, еще одна порция... Она постучала по ставням кладовой, в которой во время атак прятались дети... - Это я, Дженни Уэйнэст! - позвала она. - Эй, кто-нибудь... Ставни разошлись. В щели показалось лицо девочки. - Имена коров, - сказала Дженни. Ей придется нелегко, с Ограничениями, но без контрзаклинаний. - Быстро. Девочка, слава Богу, не спросила ее, а не сошла ли она с ума, или что она имеет в виду. - Ну, - Флорри. Богиня. Джинджер. Вы хотите, чтобы я показала, кто есть кто? Они ужасно быстро двигаются. - Только имена. - Дженни уже знала имена лошадей. - Подожди минутку; я вернусь. Позаботься о них всех. - Она рванула через двор, и две коровы и мул развернулись и атаковали ее. Она едва достигла лестницы у основания восточной башни раньше их, прыгнула и с трудом очутилась вне их досягаемости, потом начертила руну Охраны на каменной кладке. Из-под скосов крыш между восточной и северной башнями клубами валил дым, но это было лучше, чем пытаться пробраться мимо этой свалки во дворе. Дженни повернула наверх, метнулась на ту сторону крыши, создавая на ходу контрзаклинания от огня и благодаря Двенадцать богов, что крыша под ее ногами черепичная. Сверху, разбрызгивая кровь, свалился труп. Постарайся уменьшить опасность, думала Дженни. Заклинания безумия, заклинания огня, позаботься-ка вначале о них. А потом, да поможет мне белый пес Лунного Переписчика, мы с тобой сочтемся, мой плохо обученный дружок. Ограничения усмирили обезумевших животных, освободив их одного за другим от заклинаний. И головной болью Дженни сделался хаос, запах дыма и страх, что в любой момент бандиты захватят стены. С вершины западной стены Дженни различила самого Балгодоруса, высокого смуглого человека с колючей бородой, который был достаточно силен, чтобы укротить любого из своих людей. Сейчас вокруг него собирались люди, готовые к следующей атаке. Они натягивали свои арбалеты, толпились и перекрикивались. Балгодорус что-то им говорил, указывая на стены... - Наверно, вещает о пище и богатстве, которые у нас тут есть, - проворчал Пелланор, его голос звучал глухо в стальном шлеме, когда он подошел к Дженни. Он тяжело дышал и от него пахло потом и кровью, что стекала по стали. Балгодорус указал на женщину, что стояла рядом с ним. Дженни мягко сказала: - Это она. - Что? - Ведьма. Она носит юбку и она невооружена. Женщины-бандиты одеты как мужчины. Зачем еще ей быть в сражении? Мне понадобится веревка. - Дженни шагнула вдоль частокола, темные волосы взвились вокруг нее невероятным облаком, Пелланор поспешил следом. - Не думаю, что приставная лестница еще стоит. На всех стенах защитники тяжело дышали, прислонив копья и мечи к частоколу, вытирая пот или кровь с глаз. По помосту бегали дети с водой; было слышно, как мужчины резко приказывали им убираться в помещение и закрыться изнутри. Внизу, во дворе, били копытами лошади, беспокойные от запаха дыма и крови, и всем был слышен неясный яростный визг мышей, котов и крыс, которые до сих пор были под влиянием заклинаний безумия. - Великие Небеса, нет! Она ощупала камни и пращу, пожав плечом под перевязью алебарды. - Вернись. Они собираются для очередной попытки. - Она перешагнула через мертвого бандита, подобрав юбки. - Ты же не можешь всерьез думать о том, чтобы уйти в середине атаки. Тебя зарежут! - Дженни никогда не использовала заклинания иллюзий внутри Холда или рядом, боясь влияния, которое они могли оказать на дозорных на стенах или на контрзаклинания от иллюзий, которыми она так тщательно окружила крепость. Прошлой ночью она обновила эти контрзаклинания, после того как разведка доложила о подозрительном шевелении вокруг лагеря бандитов. У нее было время только для того, чтобы бросить быстрый, тревожный взгляд на Джона, которому полагалось бы лежать пластом на спине в постели, а он загружал провизию в этот кошмарный воздушный корабль, что построил прошлой весной. С ним был Маффл - Маффл, во имя любви к Богине, вдолби хоть немного ума в его голову. - Атака - это единственное время, когда она сосредоточится на чем-то еще. - Дженни нашла внизу канат, с помощью которого Пелланор помог ей взобраться две ночи назад, он все еще был свернут кольцом за дверью северной башенки. Она проверила землю внизу и разоренные, вытоптанные поля, что лежали на востоке. Никаких бандитов в поле зрения с этой стороны крепости. Стрелы были набросаны на земле, как солома плавали во рву. Среди полузатонувших бревен и сучьев непристойно покачивались редкие трупы, наследие атаки трехдневной давности. - Делай что хочешь, но задержи их здесь, - сказала она. - Это ненадолго. - - А что если она использует больше заклинаний? - взволнованно спросил барон. - Без тебя, чтобы противодействовать им.... - Я рассчитываю, что она воспользуется только этими, - сказала Дженни. - Это будет самый удобный случай. Держитесь крепко и не давайте никому паниковать. Я не смогу вернуться, пока атака не остановится, но это ненадолго. - Она выскользнула за мокрые, обгорелые зубцы частокола, повиснув на канате. - Я буду наблюдать. - Может, с тобой, к тому же, уйдут боги войны и магии. - Пелланор отсалютовал ей и снова защелкнул забрало. - Проклятье, - добавил он, когда с другой стороны крепости усилился шум. - Вот они и пришли. Дженни спускалась, быстро разматывая веревку, довольная, что они с Джоном все еще тренировались между собой с алебардой и мечом. Все же ей был сорок один год, и это давало о себе знать. Прошлая ночь без сна, и крохи сна - позапрошлой ночью, к тому же когда она наконец заснула, ей снилось, что Джон вытворяет с этим чудовищем, которое построил... Она отогнала эти картины, свой жуткий страх и желание переломать любимому ноги, чтобы удержать его в постели, пока она здесь, заставила разум возвратиться к заклинаниям защиты и укрытия, когда бежала к полям. Вытоптанные хлеба хоть как-то укрывали от солдат, чьи выкрики она слышала у подножия стен. - На них, солдаты! - Балгодорусов голос грохотал, как железный гонг. - Заставьте их пожалеть, что они появились на свет! - Он обошел свои отряды с мечом в руке, и теперь стоял рядом с тем местом, где в вытоптанном жнивье лежала Дженни. - А теперь ты, сука, - он цапнул за руку женщину рядом с ним. Теперь Дженни видела - это девушка. Не старше пятнадцати. Спутанные каштановые волосы и какое-то неуместное платье, обычное для бандитских шлюх (дорогой шелк, тисненый золотом, черный от пота на рукавах), подоткнутое, чтобы продемонстрировать полное отсутствие нижней юбки под ним и явно надетое на голое тело. Худое личико, похожее ни запертую дверь, мертвые глаза, которые плакали и смеялись очень давно. - Делай свое дело или сегодня вечером тебе не поздоровится, ясно? Он оттолкнул ее от себя и побежал догонять своих людей, прыгая легко и размашисто, словно огромный темный лев, высоко поднимая меч. Его приветствовали одобрительными восклицаниями. Кое-кто уже трудился, пуская стрелы в направлении стен, а два или три воина, которых Балгодорус оставил стоять и присматривать за девушкой-ведьмой, ругались, улюлюкали и отпускали шутки. Девушка закрыла глаза и создала руками знаки силы. Никаких Ограничений, - с отвращением подумала Дженни. - И никакого увеличения силы - она должно быть, вызывает ее из собственных костей и плоти. Худое лицо было напряженным, отрешенным от сосредоточенности и невыразительным, хотя Дженни решила, что видит дрожь губ. Не старше, чем была она сама, когда Каэрдин вбивал в нее остатки своих знаний. И, возможно, подобно ей самой, жаждавшая научиться хоть чему-то. Это было слишком просто. Дженни незаметно вытащила камень из сумки и вложила в паз пращи, подняла ее над головой, встав на колени. Выбрать время, выбрать время...Первая из приставных лестниц поднялась к стене поместья, и по ней вскарабкался Балгодорус. Один из следящих за девушкй-ведьмой завопил: - Сделай их, шеф! - и поднял кулак. Брови девушки-ведьмы сурово нахмурились, на лице - боль; Дженни осознала - девушка истощена и разбита, как и она сама. С болью и жалостью она позволила ремню пращи выскользнуть. Девушка согнулась, словно пораженная невидимой молнией, и беззвучно упала. Глава 8 - Джонни, ты спятил! Аверсин отвернулся от горы коробок, корзин и распорок чего-то, со стороны похожего на длинную, узкую лодку, сделанную из лозы - весьма любопытно, учитывая расстояние от Алин Холда до любой судоходной реки - и мгновение молча разглядывал своего сводного брата. Затем перепрыгнул через планшир лодки, сгреб пригоршню упаковочной соломы от ближайшего раскрытого бочонка, и, втирая это в волосы, беззвучно и не меняя выражения лица, исполнил потрясающий ряд па и пируэтов. Сержант Маффл в тревоге отступил назад. - Я бы встал на четвереньки и залаял как собака, - сказал Джон, вдруг побелев, ухватившись за поручень лодки и тяжело дыша, - но у меня тут небольшой ревматизм. - Он весь дрожал, и Маффл шагнул вперед и схватил его за руку, чтобы поддержать. - У тебя тут небольшие раны, нанесенные драконом, и невменяемость в придачу! Ты же несерьезно насчет этого, ну что ты собираешься делать. - Серьезно, как падение с обрыва, сынок. - Он попытался выдернуть руку. Несмотря на летнее тепло, которое сконденсировалось во дворе, по сравнению с большой ладонью кузнеца его голая рука была холодна. - Да черт побери, падение с обрыва выглядит безопаснее, чем то, что ты предлагаешь. И полезнее к тому же. Джон отвернулся, благоразумно держась за носовое украшение на корме лодки, наполовину вырезанное из дерева, наполовину сплетенное. Он был одет только в башмаки, замшевые бриджи и рубаху; вечерний свет мерцал на круглых линзах его очков, когда он подтащил лодку поближе к маленькой печи, которая горела в течение последнего часа. Бинты на его груди и плечах не могли полностью скрыть синяки на теле; под синяками темнели шрамы, полученные при столкновении с другим драконом. Хотя лодка была тяжело нагружена, двигалась она быстро. Она была поставлена на колеса, сработанные, как и вся механика в этом районе, из легких сталей и сплавов, изготовленных гномами. Когда два года назад в Уинтерленд прибыли отряды Короля, Джон воспользовался случаем, чтобы съездить к гномам, в Бездну Вилдума, прослышав, что они нуждались в воине - справиться с гнездом пещерных духов, которых те потревожили, когда рыли свои тоннели. Этот механизм, сделанный по спецификациям Джона и по чертежам, которые он нашел в древних текстах Геронекса, был платой ему за две недели опасностей и ужаса во мраке. - В тот год, когда родился Ян, нас с Джен поймали и почти два месяца держали в Лунном Лесу скелки, - сказал он Маффлу. - С Джен все будет в порядке, где бы она ни была, но я не могу больше ждать ее возвращения. Уже десять дней, как Ян пропал. - С Яном все будет нормально. - Адрик подошел ближе, в его позе был своего рода грубоватый воинский вызов. За ним по пятам молча прошлепала Мэг и со своим обычным напряженым вниманием начала исследовать плетеную лодку. Мальчик схватил ее за руку и оттащил, ибо имел массу переживаний в связи с ее исследованиями. - А мама может позаботиться о любом старом вшивом маге. - Ага. - Джон усмехнулся и взъерошил сыну волосы. - Но, может, это ее немного задержит. - Он оглянулся на Маффла, чей взгляд настороженно следил за его лицом в потеках пота. - Чего-то ты мне не говоришь, Джонни. Джон удивленно поднял брови. - Я тебе не говорю, чтобы ты отправился на эту длинную прогулку, потому как это не твое дело, но это все оттого, что ты мой брат и старше меня. - Джон, тебе пора в кровать. - Тетя Джейн, самая старшая и тучная из трех сестер старого лорда Алина, спешила вниз по поломанной лестнице с внутреннего двора. - Маффл, я удивлена, что ты позволяешь ему вставать. Кузнец начал было возражать, что он не нянька брату, но тетя Джейн продолжала: - И пачкаться во всех этих варварских механизмах, когда тебе надо отдыхать. - Она неодобрительно посмотрела на Джонов телескоп, установленный на кормовом планшире. - Да еще и детей привел! Они кончат так же плохо, как ты. - Папа нас не приводил, - решительно заявил Адрик. - Мы тайком пробрались. - Он шагнул к отцу, словно хотел его защитить, все еще добросовестно удерживая руку сестры. - В самом деле! - Тетя Джейн остановилась и оглядела лодку сверху донизу, хотя ни одна из тетушек особо не интересовалась учеными и относящимися к механике занятиями племянника. Чуть погодя она с ворчанием отвернулась, пожав плечами, словно ее вообще не поразило, как выглядит это курьезный гибрид, : в форме лодки, но, не считая днища, обшитого досками, сделанный из покрытой лаком соломы; поставленный на колеса и снабженный целым набором парусов, реев, гиков и мачт, а также странным часовым механизмом, проводами, винтовыми лопастями и рессорами. Она, казалось, не связала это с каркасом из ивового прута, который стоял над приземистой печной трубой. Рядом, среди многочисленных мотков сплетенного гномами кабеля, стальных колец и кожаных клапанов, лежали открытые корзины со свернутым шелком. - А сейчас ты пойдешь наверх, - приказала она. - Давай! Хватит шататься по полям, когда тебе надо отдыхать... Она с бормотанием снова поднялась по лестнице, и сержант Маффл, бросив взволнованный взгляд на Джона, подхватил Мэг, словно маленький белый маковый цветок, и понес ее следом. Как только они скрылись из виду, Джон довольно быстро уселся на поленницу дров около печки. - Ты в порядке? - Ардик присоединился к нему, как и Джон, раздетый до бридж, башмаков и рубахи, обхватив руками рукоять небольшого меча, что висел у него на поясе. С большим трудом Джон убедил его снимать оружие, когда он идет спать. - Пусть только появится еще один дракон, - бодро сказал Джон, - и я сверну ему шею, как цыпленку. Ардик усмехнулся и подсел к отцу на дровяную поленницу. - Ты собираешься уйти и найти Яна? - Придется, сынок. - Можно мне с тобой? Тебе понадобится помощь, - добавил он, видя, что его отец набирает воздух для неизбежного отказа. - Даже если ты заберешь все мамины яды и твою драконоборческую машину. Ты же сам знаешь, что никогда не испытывал ее против настоящего дракона. А я могу использовать меч. - Он уверенно похлопал по клинку. - И я могу стрелять, кидать веревку, метать копье. Ты же знаешь, у меня это получается лучше, чем у Яна. Это была правда. Еще когда мальчики были маленькими, Джон тренировал их и обучал искусству владения оружием, зная, что в Уинтерленде оно им понадобится, и возможно, намного раньше, чем они повзрослеют. И там, где Ян все обстоятельно изучал, младший поглощал уроки с беспечной свирепостью, которая не оставила Джону сомнений в том, кто займет место защитника Уинтерленда, когда сам он уйдет. И, вероятно, сделает эту работу лучше, чем он сам, размышлял он печально. - Ты сейчас скажешь, что тебе и вправду хотелось бы, - вздохнул Адрик, - но нельзя. Я прав? - Ты прав, сынок, - сказал Джон. Он отщипнул прут от кучи бревен и сотворил мышиный переполох для Худышки Китти, которая сошла вниз, чтобы исследовать внутренний двор. Кошка посмотрела на это равнодушно и уселась мыться. - К ужину и на танцы соберется народ, но вот если б ты поднялся в мою комнату, пока все заняты, и принес мои сумки сюда, к Молочаю, - он ткнул большим пальцем в лодку, - это было бы в самый раз; если я могу на это рассчитывать то есть. Глаза Адрика засияли, он спрыгнул с поленницы и помчался по лестнице, как горный козел. Джон последовал за ним, только медленнее, прихрамывая и хватаясь за стены. Он поспал несколько часов (под боком дремали сонные серые глыбы - Толстушка Китти и Худышка Китти), а проснувшись, натянул кожаную безрукавку и собрал узелок с одеждой - пара башмаков, пледы и бритва. Рядом с ним поставил рюкзак, в котором были все составные части ядов, что они с Яном собрали в кабинете Джении и в доме на Мерзлом Водопаде, все банки и пакеты оттуда - или смертоносные или просто усыпляющие; и объемистая связка обрывков пергамента, которые он выпросил в скриптории Корфлина. Потом, несмотря на протесты теток, он дотащился до шумного, освещенного факелами зала. К ужину всегда был кто-нибудь из деревни - легионы друзей Джейн, или братья и сестры слуг из Холда, иногда - сестра Дженни, Спарроу и ее дети, или Маффл со своей семьей, или многострадальный отец Гиеро, чьи попытки надлежащим образом поклоняться Богам были встречены в деревне вселенским равнодушием и глубоко укоренившейся упрямой верой в Древнего Бога. Джон был обязан пересказать Воробышку, тете Хол и кузине Роуэнберри все, что видел и слышал в Кайр Корфлин и все, что Роклис сказала о волнениях на юге; о росте зерновых и успехах с новой каменной водяной мельницей, и о количестве скота ( "Что значит - не знаю?" - вопросил старый Грэм Греббидж с фермы у дамбы. "Ты что, считать не умеешь, парень?"), и что носили жены сержантов с юга. Это его утомляло, но уходить не хотелось. Он сказал себе, это все потому, что пройдут недели, прежде чем он увидит их снова, стараясь даже не думать Никогда. После ужина он вытащил шарманку, которая была частью вознаграждения за убийство дракона четыре года назад, и наигрывал военные песни четырехсотлетней давности, и детские считалочки, и сентиментальные баллады, - он их выучил из почерневших книг, что нашел в развалинах Элдсбауча. Маффл и Ардик присоединились к ним с ручным барабаном, а тетя Джейн - с деревянной флейтой. Тетя Роуэн, тетя Хол (мать Маффла и многолетняя любовница его отца) и привратница Пэг с удивительной легкостью танцевали в водовороте пледов, тряпья и длинных седых волос. Все они еще были поглощены музыкой, когда он сказал, что собирается спать. Но покидая зал, он поймал взгляд Адрика. Мальчик догнал его на кухонном дворе через несколько минут. Они вместе спустились по ступенькам в теплую голубую тьму, видя тлеющий янтарный глаз печки на старом дворе с сараями, расцвеченный и прикрытый каркасом из ивовой лозы. Ночь была тиха и доносила до них аромат ячменя, зреющего вокруг Холда, и сильную вонь мокрой зелени с болот на севере и востоке. Музыка все еще оставалась с ними, отдаленная, веселая, необузданная, а с нею - крики сверчков и лягушек. Только что над ломаной линией горизонта поднялась ущербная луна, нарядная и желтая, как сердцевина тыквы. - Как только они узнают, что я решил уйти, тут они и явятся за мной, честя на чем свет стоит, - сказал Джон, проверяя кожаный шланг, который шел от печи к огромной серебристой массе шелка, аккуратно разложенной на разрушенном тротуаре. За последние несколько часов она начала подниматься и двигаться, раздуваясь... В ослепительном темно-красном зареве лицо мальчика скривилось в широкой усмешке. - То есть ты боишься, как бы тетя Джейн не запретила тебе ехать. - Я лорд Холда, и буду благодарен вам, сэр, если вы это запомните. Джон бросил обрубок вяза в печку, довольный, что у него есть слуги, которые притащили дрова ранее. - Прояви хоть немного уважения к старому, усталому человеку. Но Адрик только шире усмехнулся. Он все знал о том, как честят на чем свет стоит. Какое-то время они работали вместе, раздувая огонь в печном брюхе, их лица омывал жар, а в звездном свете вздувался белый дым с песком. Спустя какое-то время Джон пинком закрыл дверь и раскопал в мешочке на поясе то, что получил от гномов Вилдума - два или три белых камня размером примерно с дикое яблоко, меловых и мягких на ощупь. У печки было что-то вроде железной корзины на вершине трубы, в нее Джон положил эти камни, затем снова проверил огромные раздувающиеся полотнища серого шелка. Канаты, клапаны и шланги были установлены так, как говорилось в старинных книгах и как высчитал Джон за время многомесячных испытаний и экспериментирования. - Это магия? - вскоре прошептал Адрик. Это произвело на него сильное впечатление. Джон почувствовал некоторое удовлетворение от того, что все-таки сделал. - Воздушные шары - да нет, не магия. - Он отступил назад и незаметно оперся на лодку для поддержки. - Геронекс из Эрнайна тысячу двести лет назад использовал горячий воздух, чтобы заполнить шелковые мешки, и пролетел на них семьдесят пять миль, (по крайней мере, так он утверждает), - весь путь от Эрнайна, где бы он ни был, до Серебряных островов. В четвертом томе Дотисовой Истории - или это у Полиборуса? - говорится о людах, которые строили летающие машины с помощью магии гномов, хотя воздушные шары это были или что-то вроде крылатой машины, которую я сделал пару лет назад - не сказано. И я буду очень благодарен, если ты не будешь хихикать над этой машиной, - добавил он с достоинством. - Она почти работала. - Ты еще и парашют свой сделал, - отметил Адрик, неправильно произнося архаичное слово. - И стеклянный пузырь, чтобы двигаться под водой. И ракеты. И ... - Кстати, в прошлом все это работало, - парировал Джон, сбрасывая из-за жары свою грубую безрукавку. - И только моя драконоборческая машина совершенно новая, я сам всю ее изобрел. Если это могли делать древние, я тоже могу. Шелк вздымался и менял форму, становясь похожим на какой-то увеличенный вариант мышиных лап, которые он сунул под одеяла на кровати, чтобы заинтересовать впавшую в спячку Толстушку Китти - хотя даже этого они не сделали. Свет факелов и луны плыл по бледным узорам ткани. Шелк начал медленно увеличиваться, словно внизу с земли поднималось какое-то огромное существо. Ардик прошелся вокруг рядом с ним, привычно засунув руки под портупею, пытаясь казаться равнодушным, но глаза его расширились. - Горячий воздух идет вверх, понимаешь. Об этом говорит Сирдасис в Началах мира, и это так и есть. Если ты положишь кусочек бумаги или лист на огонь, то увидишь, как он завертится, поднимаясь. Ардик кивнул. Вообще-то он не слишком интересовался учеными занятиями своего отца, к тому же всю свою жизнь слышал о летающих машинах, но ни разу не видел ничего более впечатляющего, чем катастрофа летательного аппарата с крыльями позапрошлым летом. - Что происходит, когда воздух остывает? - спросил он. - Ты спускаешься. Ты можешь немного это замедлить, если берешь на борт больше, чем тебе нужно, и тащишь гири и все такое, - по крайней мере, по словам Сирдасиса, - но в конце концов это все же случается. И тогда-то в дело идут хотвейзы - камешки, которые мне дали гномы. Они заставляют воздух сохранять тепло. Это часть магии гномов. Гномы могут заставлять камни точно так же держать свет, звуки, или даже воздух вокруг себя, как твоя мама использует заклинания воздуха, чтобы плыть под водой. Я слышал разговоры и о других штуках, но гномы чертовски прижимисты насчет того, чтобы позволить кому бы то ни было узнать о своей магии побольше. Кстати, в этом отрывке у Ибикуса, который я нашел у Элдсбауча, сказано... - То есть так ты собираешься идти искать дракона, который утащил Яна? Джон замолчал. Осознавая, что глаза сына устремлены на его лицо; осознавая также, что он никогда не лгал ни одному из своих детей. Осознавая, что его молчание слишком затянулось. Ардик сказал: - Ты знаешь, что случилось с Яном, да? Очень тихо Джон сказал: - Нет. - Но думаешь, что знаешь. Он закрыл глаза, желая солгать. Желая сказать сыну все, что угодно, только не то, что, по его подозрениям, было правдой. Солома и ивовая обшивка планширов впились в руки, когда он сильно сжал их, и раны заболели - снова кровоточат, подумал он, или просто истощение. Хотел бы он, чтобы можно было дождаться Дженни. Хотел бы, чтобы можно было сделать это как-то иначе. Хотел бы знать, могло ли то, что он предпримет, вообще закончиться успехом. Ардик испуганно произнес: - Куда ты идешь? - Найти кого-нибудь, кто может мне помочь, - сказал Джон. Если он не убьет меня, как только увидит. Во дни героев маги делали драконов рабами... Он закрыл глаза, и память о том, что он прочел в этом потрепанном неполном томе Джуронала, вернулась к нему, словно том этот снова лежал перед его глазами. Во дни героев маги делали драконов рабами. Он увидел голубое с золотом великолепие Сентуивира, истекавшего кровью на черной дымящейся земле. Вспышку кристалла в руках волшебника. Полюбишь дракона - погубишь дракона... Внимательное, невозмутимое лицо мага-южанина. Адскую, чужую улыбку Яна. Джон закинул небольшой узел с одеждой в Молочай, проверил мачты, такелаж и механизмы, которые будут все двигать в штиль. Он уже летал прежде и на нем, и на его предыдущих, менее эффективных собратьях, но никогда еще - так далеко и так тяжело нагруженным. Части драконоборческой машины, которую он мастерил последние три года, были принайтованы среди пищевых продуктов и бурдюков с водой по планширу, сводя это скудное пространство почти на нет. Все эти бесполезные мелочи против великолепия дракона. Против силы волшебника, который достаточно могущественен, чтобы спасти одному из них жизнь и сделать своим рабом. Это глупо, я даже не маг... Во дни героев... История рассказывала, что маги при помощи драконов, которые были их рабами, завоевали землю Эрнайна, вызвав целый ряд войн, опустошивших, судя по географическим упоминаниям, все до Границ Бела и приведя к упадку династию и цивилизацию. Джуронал писал спустя сотни лет после этих событий, и многое из того, о чем он говорил, явно было выдумано или позаимствовано из других рассказов. Но, размышляя над этим, как он размышлял целыми днями, готовя две своих машины, он был уверен, что суть рассказа правдива. Он поднял глаза на воздушные шары Молочая, маленькие луны в первых красках ранней летней зари. Огни в зале наверху потускнели. Ревущий печной жар ударил по его телу, когда он схватил щипцами хотвейзы в корзине под клапанами воздушного шара. Сотни мелких задач и проверок легкой плетеной лодки, которая дергалась на якорях; от усталости болели кости и раны, а слова Джуронала снова и снова вертелись в его мыслях. Небо посветлело. Они все скоро встанут. Он крепко сжал Ардика в объятьях, отчаянно сражаясь с желанием взять мальчика с собой. Ибо он понимал, что ему понадобится помощь. А кроме того, в голове была мысль, что очень возможно, он видит сына в последний раз. Проклятье, думал он, проклятье, проклятье, проклятье... - Где бы твоя мама ни была, она узнает, куда я пошел, - сказал он. Горло его болело от попыток сдержать в голосе дрожь. - Мы отлично справимся. Воздушные шары сильно тянули крохотное судно. Настало время идти. - Тащи этот канат. - Джон глубоко вздохнул. - Все якоря пойдут разом. - Он повис на веревочной лестнице, взбираясь по планширу, и поймал башмаком изогнутый металлический сегмент кабины управления в драконоборческой машине, едва не свалившись с десяти футов на землю. Ардик поднял руку. - Позаботься о себе. - Увидимся, когда вернусь. В деревне закукарекал петух. Повсюду на болотах кричали местные птицы. Звонили колокола на рассвете, призывая тех немногих, кого привлекало поклонение Повелителю Солнца. Сармендес, прекрасный сын дня... Но все, что видел Джон, когда Адрик сильно и с восхищением рванул якорные канаты, - выцветшая запись рассказа Джуронала, впечатавшаяся ему в память. Все драконы мертвы, и маги тоже. Холд внизу исчез из виду. Паруса поймали ветер. Все драконы мертвы, и маги тоже. Джон направил паруса к северу. Глава 9 Как и его тезка, Молочай поднялся с серебряным рассветом. Внизу проходили деревья и кровли деревни Алин и Джон чувствовал, что может назвать каждую крышу и лист. Хорошо знакомые ему поля, овцы и овечьи собаки, трактир "Дерзкая девчонка", прачечная, коты на стенах. Потом он увидел Дальний Западный Выезд, и в торфяных болотах, которые блестели словно осколки железа, фермеров и резчиков торфа, что выкрикивали добродушные приветствия: Надо ли его спасать на сей раз? Его заметили и в изумлении уставились пастухи, потом выругались, потому как у них сбежала овца. Еще дальше, там, где кончались деревья, внизу миля за милей накатывали сплошные болота, лишайники и скалы, а также мелькали большие стада северных оленей и лосей, да кружили вблизи ястребы, смотря на него, а затем уходя. Это было исключительное время. Джону казалось, что вся душа его и тело пронизаны светом. Ранним утром, когда сохранялся восточный ветер, стояла полнейшая тишина, только бились и щелкали паруса да такелаж скрипел под порывами ветра. Ближе к полудню ветер сменился на западный и Джон освободился от кое-какого балласта - воды из колодца с заднего двора, которая висела под судном в бурдюках из сыромятной кожи - и поискал, где воздушные потоки сменяются восходящими, ибо восемнадцать месяцев экспериментальных полетов показали ему, как это делать. Всевозможных восходящих потоков он нашел много, так что мог менять паруса и галсы, поскольку был хорошим моряком и на воде и в воздухе. От головокружительной красоты уменьшающейся земли у него перехватило дыхание. И был это его первый полет, о котором он знал - ему ни за что не выжить. Как ребенок, он в восторге смотрел на землю и холмы и на это чудо - птиц, паривших в воздухе так близко к нему и оттого тысячи раз попадавших в беду. Замечания Геронекса о балласте и управлении рулем были не слишком полезны. Днем он еще мог различить и назвать каждый поток и скалистую вершину, каждую рощицу и разрушенную ферму, но ближе к вечеру вытащил свои пергаменты и палочками шероховатого древесного угля и свинца рисовал карты (смешные и странные, как и все его рисунки) и развлекался, нанося на них нелепые наименования. Когда ветра окончательно повернулись против него, он убрал парус и бросил якорь в деревья поблизости от пруда Гэгни. С помощью дюжины шкивов и приспособлений он стащил Молочай вниз, поскольку горячий воздух выпустить не рискнул. Атмосфера была все еще близка к земной. Он принял на борт столько балласта, сколько смог втащить, и винтовые лопасти громко зашумели и затрещали, когда толкнули Молочай вперед. Он стал на якорь в том месте, где была когда-то сторожевая башня Кайр Корби, а сейчас остался только круг из камней, и слез по лестнице развести огонь для ужина. Закутавшись в пледы и шкуры, он сел, скрестив ноги, на обрубок старой стены и съел подгоревшие ячменные лепешки, пристально вглядываясь на север, на лишенные леса пустоши, куда никогда не простирался закон Короля, а у него над ухом жалобно ныли миллионы москитов и мошкары. Согласно Дотисовой Истории, Воронья Башня гордилась лесными угодьями у подножья, и в ней всегда наготове был сложенный костер, который разжигали как предупреждение, хотя к сожалению, та часть тома, где говорилось, за чем наблюдала башня, была утеряна. Сейчас поблизости все же росло несколько деревьев, но насколько Джон видел в молочно-белом свете, не было никаких признаков того, что вокруг башни есть леса ... Однако Джон смотрел на север и задавался вопросами. Возможно, Ледяные Наездники. Или кто-то из их давно забытой родни. Усобица и чума давно вытащили королевских солдат на юг. Но что-то же ведь разрушило эту башню и опустошило все земли между нею и Дальним Западным Выездом, который до сих гордится внушительными стенами. Может, думал Джон, в тысячный раз прихлопнув ноющего нападавшего-невидимку, их согнали, или, что более правдоподобно, съели живьем москиты. И хотя был он утомлен, он надолго засиделся, наблюдая, как пропадают краски этих земель. Ему казалось, он различал их очертания, созданные всеми оттенками прозрачно-голубого, пока не взошла поздняя луна и не омыла все холодом и магией. Он вытащил свою шарманку и ее глубоким безыскусным печальным голосом наиграл песню, которую написал для Дженни, желая, чтобы она была с ним. И не только из-за того, с чем, он знал, ему придется столкнуться, но и чтобы разделить с нею эту красоту, эти сумерки, эти пейзажи и восторг дневного полета. Он коснулся красной ленты, все еще нарядно вплетенной в волосы. Сверху, еще перед тем, как бросить якорь, он увидел рога гор Тралчета, покрытые белой коркой и замаскированные ледниками, чьи лапы резко обрывались в темно-зеленом море. Для второго дня полета, при том, что заклинания тепла в хотвейзах медленно исчезали, это было безрассудное расстояние. Гномы, которые вручили их ему, сказали, что они себя исчерпают за три полных дня, но он в этом сомневался. Однако ничего другого не оставалось. Гномы Бездны Тралчета были его единственной надеждой на успех в путешествии, и он мог только молиться, что они слышали его имя от своей родни. Через какое-то время он залез по лестнице и попытался найти в телескоп на южном небосклоне комету, которая, как он высчитал по старинным записям, должна быть здесь, но ее не было. Потом он установил все рычаги машинных механизмов, с которыми мог справиться, перед тем как завернуться в пледы и медвежьи шкуры и заснуть. Ему казалось, он долго лежал без сна, наблюдая за семью лунно-белыми воздушными шарами, которые сталкивались под ночным бризом и тускло светящимся мерцанием северного сияния, голубого, багряного и белого, струившегося в опаловом небе над плетеными планширами. К утру Молочай опустился на добрых 20 футов. Это было не так плохо, как боялся Джон, но хорошего в этом тоже не было. Ночью поднялся туман, поэтому, когда он - до рассвета - очнулся от вымученной дремоты, то на миг запаниковал, не сумев ничего разглядеть, словно его поразила слепота. Но в следующее мгновение бодрящая ледяная липкость сказала ему, что это всего лишь один из убийственных туманов на торфяниках. Они назывались "пожиратели луны", или обманные туманы, и следовали за тремя сестрами-волшебницами - или жрицами, в соответствии с Лапидарными толкованиями - которые, говорят, путешествовали с ними и пожирали души путников. В известном смысле это успокаивало. Он очень тщательно обследовал следы в окрестностях Кайр Корби и не нашел ничего более зловещего, чем присутствие в тундре волков, но тот, кто мог найти якорный канат и взобраться по нему на Молочай в таком тумане - это действительно был бы умный противник. Он прощупал по планширу канаты от мешков с балластом. Обманные туманы редко лежали выше 30 футов - он много лет проводил измерения по стене башни Алин Холда - -так что он вылил немного воды из двух мешком на противоположных сторонах лодки, меняя направление до тех пор, пока над головой медленно не материализовались неясные луны воздушных баллонов. Затем, неожиданно, словно пройдя сквозь воду, он оказался над этой густой мглой, а вокруг плетеного корпуса вздымались клубы испарений, сквозь которые в отдалении возвышались серые каменные холмы - острова в бледно-лиловом мире гаснущих звезд. Черные клыки гор обернулись утесами на берегу этого таинственного океана. Он опустил лестницу за борт на такую длину, чтобы слезть и освободить якорь, и лодку немного отнесло, пока он снова карабкался наверх. Это означало подгоревшие вчерашние ячменные лепешки на завтрак вместо чего-нибудь свежего и горячего, но утренняя заря над таким миром тумана стоила замены, и он завел оставшиеся рукояти и установил рычаги. Лопасти сделали оборот, странно вспыхивая в полутьме. Если я умру на севере, подумал он, по крайней мере у меня будет это. Ему хотелось только, чтобы здесь, с ним была Дженни. Если бы Джен была здесь, может, я бы и уцелел на севере, но будем обходиться тем, что есть. Восход солнца среди вздымающихся колонн водяных паров. Птицы, уходящие под воду, как летающие рыбы. Дневная луна, сияющая словно зеркало для бритья Бога. Почти невыразимая красота, и снова красота, и снова, особенно когда туманы поредели, поднялись и потом рассеялись, а внизу в утреннем свете осталась лежать вся эта земля, нетронутая и неведомая. Как только рассеялся туман, Джон целый день составлял карту, ставил паруса и собирал судовое оружие: пять небольших катапульт с арбалетами из южной стали и лук, заряженный шестифутовыми гарпунами. Некоторые были отравлены - из той последней партии, что сделали они с Яном. Другие содержали разъедающие вещества или зажигательные бомбы, он готовил их по старинным рецептам и в прошлом году использовал против Ледяных Наездников. Хорошо они сделаны или нет, он не знал. Может и плохо. Если он столкнется с волшебником, который забрал его сына, они будут бесполезны. Ян, - подумал он, - я делаю все, что могу. Временами у него получалось не думать о глазах Яна, когда тот спускался с холма к дракону; получалось не думать об ужасающем золотисто-опаловом взгляде дракона, что повернулся встретить мальчика. Временами он не мог думать ни о чем другом. Он играл на свистульке под щелканье машин и мягкий скрип такелажа. Сумрак покрывал горы впереди призрачными тенями, и в этих тенях он видел пятна света и факелы в воротах Бездны Тралчета. Во мраке, что находился в полостях самого жаркого огня, Дженни видела, как он поставил на якорь свое нелепое судно и пошел по дороге к Бездне Тралчета. Черт возьми, не СЕЙЧАС! - подумала она. Трижды за десять лет до них доходили слухи, что это гномы Тралчета стоят за бандитскими налетами на фермы за рабами, что Владыки этой Бездны - они были известны людям как Рагскар и Рингчин - используют людей для работы в самых глубоких туннелях рудников, где воздух загрязнен и обитают скелки, живущие в земле, и пещерные духи. Джон не сдерживался при разговорах на эту тему даже с гномами Вилдума, которым он служил. И именно это заставило его покинуть Вилдум ночью, втихаря. С трудом сидя перед жаровней с углями от усталости, она видела, как из ворот вышли гномы, приземистые, закованные в броню фигуры с фантастическими гривами бледных волос, протащенных сквозь шипы шлемов; видела, как они окружили его алебардами и копьями. Джон, нимало этим не обеспокоенный, тыльной стороной своей шипастой перчатки отстранил от себя лезвия, шагнул к командиру охраны ворот, схватил его руку и потряс ее; она чуть не слышала, как он воскликнул: - Маггичин, старина..., - или Малдиварп, или Гандиснетч, или кто там еще, - ...как дела? А Их Величества у себя? Дай-ка им знать, что тут Джон Аверсин, дружище. Двери за ним закрылись - черная железная утроба. Она и прежде пыталась заглянуть в Бездну Тралчета с помощью магического стекла, разыскивая рабов, но выяснила, что Бездна окружена заклинаниями магического кристалла и магией гномов. Она оперлась руками на лоб. Джон, подумала она, надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Вот уже несколько дней в перерывах между перевязкой солдатских ран и плетением в очередной раз исцеляющей магии она возвращалась к своей арфе и заклинаниям музыки, которые направляла сквозь нее, сквозь воду на поросшем мхом камне в сожженной рощице к юной ведьме в лагере Балгодоруса. Она знала, что девушка все еще без сознания. Через день она уловила в ее разуме оранжевый дымный свет факела в переплетении жердей и соломы на крыше, а от выхваченной посредине наспех сделанной еды - каши-размазни и сыра - в носу остался привкус резкой вони дыма, а на языке - грубая смесь трав и дешевого ликера. Потом картина ускользала, а она оставалась с раскалывающейся головой и сведенным желудком. Сейчас, когда над этой землей шепталось прохладное спокойствие ночи, она отбросила видение о Джоне, а вместе с ним и все мысли о нем, как делали драконы. С арфой, висевшей за спиной, она слезла со стены по веревке и тенью двинулась в леса. Рядом с поросшим мхом камнем она смочила пальцы в росе, погладила шелковистые волокна лунного света, словно скручивая нитку. Из тех нитей она снова сплела паутину магии и светлым пологом набросила вокруг себя: лунный свет и тишина, сияние звезд и мир. А когда паутина была сплетена, она подняла арфу и нежно, мягко запела - о надежде, о тоске; о нежности, задушенной, похороненной и забытой на годы. Дитя, думала она, еще не поздно. Незадолго до рассвета она услышала шорох грубой шерсти в зарослях орешника и легчайший хруст травы под ногами, обутыми в мягкую обувь. Ей было трудно оторваться от мрачно сиявших пучин музыки. Она рассчитала, когда девушка перейдет через ручейки, один поменьше, другой побольше, услышала, как ее куртка из шкур смахнула березовые сучья прямо на вырубке. В первую очередь взгляд девушки к камню притянула музыка, что выходила из водоема в нем. Открыв глаза, или скорее приспособив их к обычному зрению и обычному восприятию, Дженни увидела, что девушка не замечает ее, думая, что это еще одно дерево или скала чуть меньше первой. Для своего возраста девушка-ведьма была высокой, худой, худобой тех несчастных охотников и ловчих, что год за годом прозябают в глуши лесов, едва ли видя кого-либо, кроме своих семей. Эти люди хотя и не совсем опускались до уровня мьюинков или грабби, но часто бывали чрезвычайно грубы. За долгое знакомство Дженни с ними у нее было полно сведений о жестокости, случайных убийствах и кровосмешении, о почти невероятном невежестве и нищете. Такими же преступлениями было отмечено и длинное узкое лицо девушки, угрюмое и грязное, на котором сквозь жесткую копну волос всматривались огромные глаза. Ее крупные губы были мягки и печальны. Она направилась к камню через вырубку и удивленно потянулась, чтобы обмакнуть пальцы в расщелину с водой, а потом коснулась мокрыми кончиками глаз, рта, висков. Зная, что девушка еще не отошла от удара по голове, Дженни постаралась, чтобы ее голос прозвучал как во сне. - Чего ты хочешь, дитя? Девушка покачала головой. - Мою маму, - ответила она от всего сердца. - Как тебя зовут? - Изулт. - Она подняла голову, удивившись при виде маленького темного силуэта Дженни во мраке под деревьями. Будучи сама магом, девушка видела сквозь иллюзии, и Дженни не применила ни одной, только нежность, что она использовала для сыновей. - Балгодорус добр к тебе? - Дженни подумала, что она ненамного старше Яна. Девушка кивнула. Потом она сказала: - Нет. Но не хуже, чем папаша, когда напивался. Кое-кто из них хуже. - Но ты не должна позволять им обижать себя, - мягко убеждала Дженни. - Для этого и существует магия. Изулт засопела и потерла голову, не затылок, куда попал камень из пращи Дженни, а виски. Дженни заметила свежий синяк на глазу, треугольный шрам на тыльной стороне руки, похожий на след от раскаленного лезвия ножа. Были и более старые шрамы такой же формы, и след на подбородке, - отпечаток зубов, который остается у женщины, когда мужчина бьет кулаком в челюсть. - Я боюсь, - сказала она. Ее короткие плотные пальцы теребили незавязанные концы рубашки. - Солдаты начинают вопить на меня и колотить, и я не могу думать. Я злюсь, словно могу призвать огонь и швырять в них горстями, но чаще всего это не работает. А Балгодорус, он говорит, что если кто-нибудь из солдат, кто-нибудь из них, пострадает, мне же будет хуже. Я не могу заставить это работать все время. Исцарапанные пальцы крутили и теребили шнурки, а темные от кровоподтеков веки скрывали глаза. Неверный источник, подумала Дженни. Никакого представления о том, откуда приходит сила, или как она меняется с фазами луны или перемещением звезд. Бедный ребенок вероятно, даже не знает, как отследить собственные лунные циклы, чтобы улучшить ауру тела. - Ты бы хотела уйти от него? Веки резко распахнулись, взгляд, как у оленя, которого заметили в чаще за миг до залпа. Тело девушки задрожало, когда она вставала на ноги. - Что это? Не подходи. - В последнее слово она вложила Силу, мягкое касание, что можно было сбросить, как прикосновение застывшей руки. Губы девушки дрожали. - Ты от Роклис. Дженни покачала головой. - Я знаю командира Роклис, - сказала она. - Я не работаю для нее. - Ты с ее людьми, теми, что в крепости. Ты пришла с ее солдатами. Ты хочешь забрать меня. Мне нужно идти. - Пожалуйста, не надо. - Ты ведьма. - Как и ты. - Я - нет. Не настоящая. - Она отступила почти к краю вырубки. Дженни знала заклинания, что могли бы принудить девушку, особенно когда ее сосредоточенность ослаблена страхом и истощением от ран. Но Изулт ощутила бы их и узнала бы, для чего они нужны. - А хотела бы быть? - вместо этого спросила она. И когда глаза Изулт задумчиво расширились, - Мужчины не обижают ведьм. Изулт опустилась на колени и вздохнула. Грязный палец исследовал ноздрю. - Ты ведьма? - Сейчас это был вопрос, у Дженни было ощущение, что девушка впервые на нее взглянула. Видя ее такой, какая она была, а не такой, какой ее нарисовал страх. Тьма над деревьями редела. Драконьи чувства Дженни донесли до нее путаницу голосов, крошечных и резких, как картинки в далеком кристалле: - Я проучу эту сучку! - и - Не доверяйте никому, капитан, никому из них! Голос ее прозвучал ровно. - Меня зовут Дженни. Если хочешь, я помогу тебе уйти от Балгодоруса. Показались острые маленькие белые зубы, покусывая израненные и потрескавшиеся губы. - Он меня поймает. - Нет - Раньше он меня ловил. - Она дрожала, и Дженни ощутила прилив ярости по отношению к этим людям. - Раньше у тебя не было настоящей волшебной защиты. Треск в деревьях, удары по воде, по скалам. Не может быть, чтобы Изулт этого не слышала - или она даже этого не изучила? - Ты пытаешься обхитрить меня. - Девушка снова отступила, ее темные зрачки были обведены белым. - Ты ведьма командира Роклис, а я слышала, что она делает с ведьмами. От Ледяных Наездников слышала. - Ничего она не делает, - сказала Дженни. - Она пытается основать школу, чтобы помочь обучению магов. - Это все ложь! - Голос Изулт был на грани истерики. - Она им лжет, чтобы заставить прийти, чтобы она могла скормить их демонам. - Это неправда. - Дженни слышала эту старинную сказку дюжину раз в дюжине разных видов. Ее любили все Ледяные Наездники: мать Джона рассказала Дженни (еще ребенку) что короли древности пили кровь детей, рожденных ведьмами, или приносили их в жертву демонам на скалах вблизи океана или у подножия идолов, сделанных из латуни. В других историях говорилось, что они используют магические заклинания, чтобы превратить их в воробьев, или мышей, или котов. - Она никогда не причиняла вреда ни мне, ни моему сыну, у которого тоже есть магическией дар. - Ты мне лжешь! - Попав в ловушку между страхом перед Балгодорусом и ужасом неизвестного, Изулт вне себя от испуга завизжала: - Ты просто хочешь, чтоб я помогла тебе навредить моему мужчине. - Он не твой мужчина, - устало сказала Дженни. - Он... Голова Изулт приподнялась. Во мраке за деревьями кричали голоса: - Я с нее шкуру спущу, с этой суки! Отвечай, маленькая шлюха, или... - Я здесь, - отчаянно завопила Изулт. - Я здесь. Она хочет меня схватить, убить меня! - Она грубо и неумело метнула заклинание, и живот Дженни, все тело свело от тошноты и боли. И тут же Дженни услышала, как закричал и согнулся от рвоты один из людей Балгодоруса. Ограничения. В ярости Дженни отшвырнула эту магию, в которой было не больше силы, чем в руке ребенка, и растворилась в темно-зеленых тенях деревьев. - Не бей меня! - услышала она вскрик Изулт. - Она выманила меня колдовством. Она пошла туда, видишь, в деревьях? Она указывала пальцем - на это ее магических способностей, по крайней мере, хватало - и Дженни повернулась и скользнула в сторону, укутавшись темным узором пледов, чтобы скрыть очертания тела. Балгодорус ударил девушку, отчего та упала на колени в прошлогоднюю мертвую листву, и Дженни кожей ощутила отчаянную вибрацию бесформенной магии, которую Изулт пыталась метнуть в него: заставить его забыть, заставить его любить ее, заставить его не бить ее, заставить его уйти... Ничего не достигло бы цели, не будь даже эта магия ослаблена страхом девушки: и не только страхом, но и отчаянным желанием быть любимой хоть кем-то, пусть даже мужчиной, носок башмака которого врезался в ее ребра. - Это ж она делала эти заклинания! - всхлипывала Изулт. - Она только что наслала на тебя боль! Люди расходились по лесу, вытащив мечи. Дженни затаилась, укутавшись туманами и тьмой, до тех пор, пока они не прошли мимо, а Балгодорус в это время за волосы поднял Изулт на ноги, стащил со спины корсаж и полосовал ее ремнем, и среди старых рубцов на белой коже спины загорались новые отметины. Только после того, как он пихнул ее перед собой - дрожащую, закрывающую тонкими руками голые груди - в заросли по направлению к лагерю, только тогда Дженни развернулась и направилась в поместье. - И черт меня побери, если это не оказалось что-то вроде железного помойного ведра, а вовсе никакой не дракон! - Джон подался вперед на низком диване с подушками, горячо жестикулируя пригоршней тушеной рыбы. Лорд Рагскар переглянулся с Лордом Рингчином, а потом с тремя другими гномами, которые замыкали круг за Высоким Столом Мудрейших под замысловатым пологом из резного песчаника. Все замерли от удивления, щипцы и ложки, инкрустированные золотом, застыли в руках. Слуги - только гномы, в ливреях из ярких мягких шелков, струящихся до самой земли, и с огромными искусно сделанными драгоценностями - подтянулись поближе, чтобы послушать, и Джон придал голосу оттенок глубокого горя. - И вот сижу я там на своей лошади, чувствую себя полным ослом со всеми этими гарпунами, стрелами и прочим - ну в смысле, я пойду против любого дракона в северных землях, но как, к черту, будешь сражаться с помойным ведром? - когда из ворот выезжает верхом мой сын и вопит, Я его отвлеку, па! - и идет на эту штуку с копьем. Я на него заорал, но у этой штуки открывается что-то вроде крышки и появляется рука, металлическая рука вроде колодезного журавля, с железными когтями и хватает его, стаскивает с лошади и тащит внутрь. А я бросаю гарпуны, стреляю из арбалета, этой чертовой штуке ничего не делается, а рука появляется снова и как последнего идиота сбивает меня с лошади, вот только я цепляюсь башмаком за стремя и лошадь несется галопом через болото и волочет меня за собой... Он заметил, что два короля-гнома с трудом сохраняют достоинство и манеры, плотнее закрывая рты, чтобы удержаться от смеха при виде такой картины, и знал, что в их глазах он не представляет никакой угрозы. Он бросил взгляд на ломоть светлого мяса в соусе, что капал с руки, словно только что вспомнив, что держит его, и проглотил, облизав пальцы и затем утонченно вымыв их в стеклянном бокале в форме лотоса рядом со своей тарелкой. Щипцы и ложка лежали рядом нетронутые, драгоценности на них мерцали в свете ламп, что свисали с потолка на длинных цепях. Ясный бледный свет, намного сильнее, чем от огня: хотвейзы, заполненные солнечным светом, вне всяких сомнений. Джон всегда считал, что показать свое дружелюбное варварство - изобразить танцующего медведя, как он это называл - это эффективный способ дать людям недооценить его, особенно тем, кто сидит за столом, как аршин проглотив. Или, в данном случае, тем, кто презирал всех долговязых людей, живущих над землей. Не пришлось им узнать, каких колотушек надавала бы ему тетя Джейн, увидев, как он ест руками. - Я шел по следам этой твари три дня, - продолжил он чуть погодя. - Я уже сказал, что у нее были колеса? - Ну, что-то вроде колес - вроде как два внутри еще трех, и они двигались... - Он сделал неопределенный жест, пытаясь руками описать что-нибудь, что на самом деле ничего бы им не сказало. Он видел кое-какие явно ненормальные чертежи, когда изучал древних инженеров. Чем меньше говорить гномам о драконах или о магах, которые спасают их жизни, чтобы поработить, тем лучше. - Ну в общем, та штука, с которой я обычно их выслеживаю - это Джен соорудила, чтобы чуять магический амулет у Яна на шее - выследила их на Пиках Горма, к северу от этого полуострова, а может, за островом Яртен. Не могу сказать, далеко слишком, и этому устройству Джен нужен гром-камень - кусочек звезды - чтоб оно работало как надо. И вот поэтому я здесь. Он вытер пальцы о плед, поправил очки и подался вперед - на лице отчаяние, искренне беспокойство и наигранная серьезность человека, которого он перед ними изображал: варвара, хвастуна и ужасного глупца. - Мне, понимаете ли, нужны магические штуковины, - сказал он. - Штуковины, чтобы заставить прибор Джен работать и подобраться достаточно близко туда, где спрятался этот волшебник, чтобы я мог найти его и Яна. Вы знаете, что я служил вашим родичам в Вильдуме, и хорошо служил. И я пришел просить - умолять - может, я могу что-нибудь сделать, чтобы получить от вас эти вещи. Бледные глаза Лорда Рагскара скользнули в сторону и встретились с глазами его брата-короля. Лорд Рагскар был самым маленьким гномом, которого Джон когда-либо видел, чуть больше двух футов ростом, с тревожно детским, безбородым лицом. Он и вправду был похож на ребенка - кричаще разодетого ребенка, с этим воротником и браслетами из тяжелого золота с пластинами опалов и бирюзы, кольцами с драгоценной филигранью (только гномы знали, как это делать) - пока не заметишь, как он двигается. Лорд Рингчин был больше, толще и старше, но очевидно, что именно Рагскар был мозгом этой пары. - Вообще-то, можешь. - Лорд Рагскар опустил щипцы и вытер пальцы о салфетку: Джон использовал свою, чтобы обернуть ее вокруг пальцев, когда схватил кусок мяса. - Это бандит. - Он прокашлялся. И Джон подался вперед и изо всех сил постарался изобразить, что верит каждому слову. - Вор, который...э-э...проник в Бездну несколько недель назад, чтобы воровать. Ускользнув от стражи, он скрылся в шахтах, но напал на нескольких стражников - чтобы украсть оружие, так что теперь он хорошо вооружен - и уже несколько раз пытался проникнуть на продовольственные склады Двенадцатой Бездны. Он кивнул на самого главного среди Мудрейших, сурового гнома, похожего на сильно сморщенное яблоко, с бледными глазами, которые пристально смотрели из-под бровей, достаточно длинных, чтобы их заплести в косу. - Это Лорд Гоффиер, Лорд Двенадцатой Бездны - он попытался увидеть его в магическом кристалле, но Брэк - так его зовут - украл защитный кристалл и тем самым защитил себя от обнаружения. Более того, Брэк - человек, и может двигаться быстрее нас, особенно там, где уровни затоплены, а в узких проходах он сильнее нас в рукопашной схватке. Ты оказал бы нам большую услугу, если бы разобрался с этим человеком. А потом мы поговорим о награде. - И я это сделаю. - Джон вскочил на ноги и при этом постарался столкнуть с низкого каменного стола тарелку, чашу и три столовых прибора - не так уж плохо для одного удара. - Ого. Извините. - Он протянул руку, хватая по очереди крошечные твердые мускулистые ручки ошарашенных королей. - Вы можете на меня расчитывать. О, а согласно Принципам Сирдасиса Скринуса, с этим пятном справится содовая. Джон ни на миг не поверил, что какой-то вор в здравом уме, будь то мужчина или женщина, попытается воровать в Безднах гномов. На самом деле он думал, что его цель - вождь сбежавших рабов. Но он почувствовал себя лучше, просто плотно поев, а кроме того, Мудрейший Гоффиер пришел в комнату для гостей и дал лекарства для полузаживших ран. Несмотря на этот услужливый уход, когда Гоффиер скрылся из вида, Джон очень тщательно обошел комнату, отодвигая гобелены и подпирая мебелью каждую часть стены нежных оттенков, за которой мог скрываться дверной проем. Он заснул, оставив гореть все лампы зелено-золотого стекла и привязав сумку с ядами к запястью. Мудрейший предп