тила, были светлы, как звезды. - Ты дракон, - повторил он, и эти слова прошли сквозь трещину в самоцвете, прошли в ее сердце. - В этом мире у тебя нет тела, нет облика. Пройди сквозь эту трещину, как вода проходит сквозь щель в кувшине. Ее сжала, скрутила тошнота; тошнота и боль, боль, от которой перехватило дыхание. Она - Амайон - начала кричать изо всех сил: - Насилуют! Убивают! Помогите! Спасите! - И снаружи закричали, подбегая к палатке, мужчины. Незнакомец набросил на нее плащ и потащил к задней двери палатки. Дженни в бешенстве старалась вырваться из его хватки, отчаянно взывая к Меллину, Фолкатору, к любому - чтобы ее спасли... И в то же время, охваченная болью, глубоко в лишенном света сердце драгоценности Дженни собирала силу дракона, извлекая и извлекая сущность огня и соли. Сквозь боль, что молотила ее, она мысленно придавала им форму, и они шептали ей что-то сквозь трещину в камне, настоящие, как и она сама, только без физического тела, как не было физического тела и у нее ... В ней двигалась сила дракона, она добиралась до Амайона, чтобы сразиться с ним... Вода, прошептал голос в ее разуме. Стань водой, колдунья, Не сражайся с ним, просто вытеки прочь. Обернись паром и пусть тебя подхватит ветер. Из палаток бежали люди, чтобы стащить их с лагерного частокола. Зрением колдуньи Дженни видела веревку, что свисала за поленницей дров. Солдаты не видели. С трудом, словно собирая семена проса застывшими от холода руками, она создала заклинания Не-Смотри-Сюда, заклинания Смерть Огня, что затушили факелы среди палаток, заклинания неуклюжести и невнимательности, чтобы запутаться в шнурках от ботинок и выронить оружие. Дым от гаснущих лагерных костров смешался с белым, сырым не по сезону туманом, что поднялся с реки... И она ощутила заклинания Фолкатора. Демонические заклинания огромной мощной твари, что вела Карадока, как подыхающую лошадь, твари, которую она возненавидела за эти прошедшие пять дней лишь немногим меньше, чем ненавидела Амайона - которую она любила с ненормальной чувственной страстью Амайона. Заклинания, рассеивающие туман и дымку, зажигающие холодные вспышки болотного огня вокруг них. - Остановите их! - Роклис, с огромным луком из черного рога, раздавала солдатам удары, Карадок не отставал от нее. На них напали солдаты, те солдаты, которых Дженни брала в постель четыре ночи. Седовласый незнакомец был вооружен посохом; с его помощью он уложил первого солдата, и Дженни схватила выпавшую у него алебарду и кинжал. Заклинания вокруг нее запутались, словно тлеющая шерсть, и она разогнала их; раскроив лицо одному из солдат ото лба до подбородка, тупым концом алебарды сломав челюсть другому, она расчистила тропинку к стене. Над головой она услышала мягкие, смертельно опасные удары крыльев и поняла, что драконы на подходе. Вверх по веревке, услышала она голос в мозгу. Убей его! завопил голос Амайона и мускулы руки свело судорогой от усилий не вонзить нож в спину незнакомца. С глухим стуком в стену ударились стрелы. Голос Меллина безнадежно кричал Дженни! а Дженни нащупала трещину в перидоте, схватила веревку, и шелковый плащ вихрем взвился вокруг нее, когда она полезла вверх. Ее спаситель бил и хлестал посохом, и глянув вниз, она направила свою мучительную сосредоточенность против его врагов. Она знала, что ему придется повернуться спиной к ним, чтобы взобраться. Она задержалась, вся в поту и дрожа, создавая в мыслях все ограничения, все линии силы, все руны заклинаний огня и молний. Она почувствовала, как потянулись и припали к магии демоны, с силой таща заклинания, даже когда она создавала их; увидела, как Карадок поднял руку на краю светящейся поляны серди палаток. Невооруженные люди, подумала она; а если и вооруженные, то, во всяком случае, не против настоящей магии... И она швырнула силу в солдат, окружавших ее спасителя, и даже при том, что мощь Фолкатора сражалась с ее, даже при том, что Амайон рвал и тянул ее мысли, в воздухе взорвался огонь. Солдаты завопили и попадали, бросая орудие, чтобы содрать горящую одежду. Седовласый мужчина допрыгнул до веревки и Дженни увидела, что он взбирается за ней, костлявый и тощий, словно его тело было совсем невесомым. Украшенная черным стрела Роклис с шумом воткнулась в его плечо, с силой отбросив его к стене. Дженни потянулась к нему, схватила за руку и втащила к себе, на вершину стены. Ветер трепал и рвал ее волосы, взвихрял черный шелковый плащ и она едва увернулась, когда на стену плеснули зеленоватые брызги кислоты и зашипело дерево, когда она загорелась. Другая стрела ударила в дюйме от ее колена, а голос Меллина закричал в ее разуме музыкой, отчего ее полоснуло чувство вины. - Прыгай! - сказала Дженни. Но незнакомец обхватил ее за талию и бросился не вниз со стены, а вверх. И наверху хлопнули, раскрываясь, крылья, слились и переменились кости. Руки, что держали ее, обернулись когтями. Над собой Дженни увидела черный блеск чешуи, водоворот звезд и тьмы, тело, шипы и хвост с железным наконечником. Лагерные огни пропали из вида. Они взмывали все выше и выше, к тучам, что порождали молнии, и направились на восток. Глава 21 Это было так, словно ты беременна какой-то плотоядной тварью, что грызет твое лоно, стараясь проесть путь наружу. Это было так, словно стоишь на страже в одиночестве в скалистом месте под леденящим дождем, вторую ночь без сна, зная, что легче не будет. Это было так, словно лежишь в постели с возлюбленным в горячке ранней юности, зная, что его объятья будут смертью. Амайон знал ее очень хорошо. У него было время разобраться с каждой трещиной в драгоценности-тюрьме, что была сердцем и телом Дженни, и она знала - его торжество - это только вопрос времени. Повелитель Времени был ее врагом, врагом всех людей. Он был другом демонов. В цитадели Халната звучал гром. В дожде, что заливал ее лицо, Дженни ощутила Призывы волшебников, и порадовалась защите молний и бури. Когда Моркелеб опустился на мокрый шифер крыши двора в неровном зареве утра, солдаты у стены глядели недоверчиво, но когда она прошла мимо них, они отсалютовали ей копьями. Кто-то дал ей плащ, поскольку на ней были только шелковистые клочья ночной рубашки. Правитель ожидал в кабинете. - Дженни ... - Он протянул руку. На нем поверх мантии ученого была надета боевая кольчуга, и выглядел он так, словно прошлую ночь не спал. Она сделала отрицательный жест. Мокрый шерстяной плащ прилип к голому телу, а мокрые волосы - к лицу. Она знала, что должна выглядеть сейчас на все свои годы, а то и старше, осунувшаяся, с губами, распухшими от разврата, утомленная, перепачканная. Трудно было произнести эти слова. - Демон все еще во мне, - сказала она. - Не верь мне. Не верь тому, что я говорю. - Придется тебе разобраться в себе, милая. Вздрогнув, она повернулась на голос, и ей пришлось бороться, чтобы удержать равнодушное спокойствие дракона, который не ослабляет хватки над силой ни из-за чего. Не позволяй себе чувствовать, скомандовала она, но это было труднее всего, что она когда-либо делала. Амайон здесь, он поджидает тебя... Джон продолжал: - Я узнаю, ты это говоришь или он. - Он сидел, провалившись в кресло у камина. Выглядел он более уставшим, чем она когда-нибудь видела, более измотанным даже, чем после возвращения со Шхер Света. На коже горла были отметины, словно туда приложили горячий металл, а на руках и шее остались следы глубоких порезов и шрамов. Но истинные утраты отражали его глаза, полускрытые рассыпанными в беспорядке волосами. Но все же они просветлели и прояснились, когда встретились с ее взглядом; прежняя мальчишеская одержимость и доверие к любви. Он был рад ее видеть, и от этого ей захотелось заплакать от стыда и счастья. - Они мне сказали, что ты умер. - Она не добавила, что сказал ей об этом Ян. Она подумала о том, как справилась с этим горем, от которого разум ее уступил демонам, оставшись без защиты. А затем: - Ты ходил к руинам. - Она не знала, откуда знает об этом. - Я не мог придумать, что еще сделать, милая. - Он встал на ноги и осторожно пошел к ней, не доверяя себе и не желая разрушить ее сосредоточенность. Его пальцы дрожали, когда встретились с ее. Она знала, что ее собственные были холодны после полета над злыми горами, но его по сравнению с ней были просто ледяными. Она подумала о тех тварях, что увидела, о тех, что собирались по ту сторону зеркала в ее снах. О том, что она прочла о демонах в его книгах. - Он много часов лежал без сознания в зеркальной комнате. - Мисс Мэб встала с подушечки перед огнем, и ее многочисленные изысканные украшения полыхнули, как драконья чешуя. - Едва-едва достало заклинаний, что я наложила на него, чтобы он возродился снова. - Она бросила взгляд на Поликарпа, который быстро отвел глаза. - Я заключил самую лучшую сделку, какую мог. - Джон поправил очки. - Я всегда был никудышным торговцем - помнишь тот раз, когда я купил окаменевший мускатный орех у того типа с обезьяной? - но я-таки попытался. Мисс Мэб сказала мне, во что я вляпался, и все, что мне остается сказать, так это то, что Королеве Демонов должно быть стыдно. Он отвернулся от нее, роясь в бесформенном мешке на поясе. Когда он повернулся снова, в руке у него было что-то похожее на печать, сделанную из хрусталя или стекла. В ту же минуту мисс Мэб подошла с другой стороны и взяла Дженни за запястье. Хорошо, что она это сделала. Внутри скованного драгоценностью разума Дженни ощутила, как Амайон тянет и трясет ее руку, и ее охватило желание сбежать из комнаты, спрятаться, использовать свою волю и магию, чтобы ее никогда не нашли. Она повернулась, вырвалась, но с другой стороны ее схватили другие руки. Она мельком увидела бледное лицо седовласого незнакомца, глаза, в которых не было ничего, кроме тени и сияния звезд: Моркелеб в человеческом облике, который вошел в двери террасы. Она поняла - Амайон понял - что за хрустальную печать держал Джон. Ненависть, измена, яд, убийство, боль... Голос демона кричал в ней, и как дракон, она заключила свой разум в ножны из стали и алмазов. Покинуть тебя, покинуть тебя, покинуть тебя... Волны невыносимого удовольствия, неописуемой боли обрушились на нее. Она вцепилась в руку Джона, в угол стола, ее скрючило от боли, бросило в пот, тошнило. - Держись, милая. - Его рука коснулась подбородка, приподнимая ее голову; она увидела, что он держит в руке обычную белую ракушку с пляжей Бела, и голос Амайона внутри нее поднялся до визга. НЕ ПОЗВОЛЯЙ ЕМУ... Ребенок внутри нее. Отчаянный, ужасающий возлюбленный-ребенок. Дженни твердо замкнула разум и открыла рот, когда ракушку поднесли к ее губам. Сосредоточила взгляд на Поликарпе, который поднес свечу к палочке заговоренного темно-красного сургуча. Послушно протянула руки, и Мэб полоснула по ее ладони и намазала кровью хрустальную печать. Маленькой колдунье-карлице пришлось взобраться на стул, чтобы прижать окровавленный сигл ко лбу Дженни. ОНИ БУДУТ МУЧИТЬ МЕНЯ ЦЕЛУЮ ВЕЧНОСТЬ... Дженни припомнила ночи собственных страданий и холодно ответила Отлично. И Амайон пропал. На нее нахлынуло опустошение. Она едва осознавала, как Мэб взяла у нее изо рта ракушку. Дженни отвернулась и закрыла лицо руками, сердце ее было разбито и она заплакала. - Демоны попросили Аверсина, чтобы он принес им определенные вещи. - Мисс Мэб подалась вперед в большом кресле Правителя, и Поликарп, который сидел на полу рядом с ней, снова приподнял скамеечку для ног. Прошло почти двадцать четыре часа. Колдунья-карлица надела шелковые домашние туфли изумительного голубого оттенка, расписанные розетками из ляпис-лазури и золота, на носках которых висели маленькие золотые колокольчики. Когда она скрестила ноги, колокольчики зазвенели. - Такова была цена, которую он заплатил за это. На столе в кабинете лежала хрустальная печать, зеленовато-белая, словно сделанная изо льда. Судя по инею на ней, коснувшись которого, человек оставлял след, может и впрямь так и было. Пузырек рядом с ней был скользким на ощупь, и Дженни видела, что он выжег на столе круги. Теперь он покоился на стеклянном блюдце. Голубая шкатулка из камня, хотя и более банальная, казалась тем не менее темнее и тяжелее, чем любой камень этого мира, который она знала, и смотреть на нее долго было тяжело. Ее покрывали темные отметины. Кровь, подумала она. Белой ракушке тоже надо быть здесь, подумала Дженни. Тюрьме Амайона. Она устыдилась желания видеть ее. Знать, удобно ли ему там. Бред, подумала она, сгорая со стыда. Бред. Как будто Джон не в отчаянной опасности, как будто Ян уже не раб демона... После того, как они ушли из кабинета прошлой ночью, она заснула, а проснувшись, нашла Джона лежащим рядом. Он обхватил ее лицо руками и коснулся губами ее губ, и вся та мерзость, жестокость, похоть, в которую втянул ее Амайон, словно смылась с ее тела и разума. Она не была прекрасной - она знала это, всегда знала - но она видела, что в его глазах она красавица, и этого было достаточно. Ее разум все еще был отделен от тела, как в тот раз, когда она смотрела на Кайр Корфлин глазами Моркелеба. Она знала, что все еще обитает внутри зачарованного перидота, а эта драгоценность лежит в серебряном флаконе на шее Карадока. Ее власть над собственным телом, пусть она даже освободилась от хватки Амайона, была зыбкой. Разница была в том, что в ее покинутом теле не обитало никаких демонов, и она могла управлять собой, как одной из машин Джона, сквозь трещину в драгоценности. Это было величайшее облегчение, которое она знала. Потом они снова заснули, но Джон все еще выглядел усталым. В его глазах было мучительное выражение, словно он всегда оборачивается в поисках чего-то, что ожидает, но никогда не видит. - С первым много хлопот быть не должно. - Сидя на полу у ног Дженни, Джон стиснул ее руку. - Среди сокровищ Бездны будет гром-камень, так ведь, мэм? - Он глянул на мисс Мэб. - Я слышал, что эти сокровища у гномов есть. Надеюсь, моя репутация достаточно хороша для старого Балгуба, чтобы он продал мне это не дороже пары фунтов мой плоти. Он произнес это с быстрой усмешкой, но колдунья-карлица смотрела в сторону. Дженни, чьи колени упирались в спину Джона, ощутила, как он внезапно застыл. - В Бездне Ильфердина нет гром-камня, - сказала мисс Мэб, избегая его взгляда. - Не сходите с ума, мэм, - сказал Джон. - Ваш старый приятель Дромар говорил мне об этом четыре года назад... - Он ошибался, - сказала колдунья-гном. - Все отослали в Вилдум как плату за долги. Такие вещи встречаются намного реже, чем об этом говорят. - В любом случае, - добавила она, когда Джон сделал шумный вдох, чтобы заговорить, - они тебе ничего не уступят ради такой цели. Ее древние глаза открыто встретились с его. Тишина пала словно одиночная капля воды во сне, что увеличивается до размеров пруда, потом озера, а потом и океана, что поглощает мир. - Видишь ли, именно из металла, что содержит гром-камень, - сказала она, - делаются Врата Демонов. Металл со звезд удерживает заклинания, как ничто другое, и защищает их от повреждений. - А что до драконьих слез, - сказал Поликарп, - думаю, это просто причуда, потому что драконы не плачут. А плакал ли Меллин, заинтересовалась Дженни, когда я сбежала из лагеря Роклис? И с этой минуты ее мысли снова вернулись к Амаойну, и она отвернулась, стыдясь того, что другие увидят, чем полны ее глаза. Тишина в маленькой библиотеке была похожа на кристалл яда в чаше. Ажурные лампы посолили лисье, острое лицо Мастера и морщинистый лик колдуньи-гнома узором из топазовых крапинок. Джон сделал глубокий вдох. - Я понимаю. - Его голос был смертельно спокоен. - Я надумал заплатить третью часть этой десятины моими собственными волосами и ногтями - это дар моей матери, а она, не считая Роклис, вероятно, ненавидела меня сильнее всех в мире. Все вокруг мне говорят, что у меня ее нос, но он мне и самому понадобится, чтобы было на чем держаться очкам. Или вы собираетесь и их у меня отобрать? - Он полоснул Поликарпа глазами. Правитель открыто встретил его взгляд. - Если придется. - Твои волосы и ногти упрочат власть Королевы Демонов над тобой, Аверсин, - сказала мисс Мэб, вертя кольца на своих плотных пальцах. - Думаю, она рассчитывала на то, что ты именно так и разгадаешь эту загадку, ощутив, как это делают демоны, в глубинах твоего разума ненависть твоей матери, порожденную тем, что ты сын своего отца. Отсюда она придумала уловку, чтобы проникнуть в этот мир с твоей помощью. Возможно, использовать их, чтобы также управлять твоей душой и разумом. - А. - Дженни ощутила, как напряглись все мускулы Джона. Сначала ярость, потом страх. - И что из этого ты знала, когда сотворила для меня заклинания, чтобы пройти в мир зазеркалья? - наконец спросил он. - Что они наверняка у меня это попросят? Или что никто вовсе и не собирался помочь мне заплатить эту десятину? - Я говорила тебе, что они тебя обманут, Джон Аверсин, - твердо сказала мисс Мэб. - И что вероятность того, что ты вернешься оттуда живым, очень невелика. - Но ты не озаботилась упомянуть, что все, что об этом скажут, это О, извини, сынок, не могу заплатить твою десятину, у меня у самого сложности. - Он стоял, сам похожий на дракона в шипастом порыжелом камзоле. - Но однако, мы воспользуемся защитой, свободой и здоровьем, большое спасибо за это, и проследим, чтобы твое имя жило вечно. А пока ложись прямо тут и подожди, пока я схожу за топором. Он зло повернулся к Правителю. - Скажи мне еще одно. Те стражники, что ошивались тут сегодня, куда бы я ни повернул - они должны удостовериться, что я не ухожу отсюда, да? Поликарп отвел глаза. С застывшим лицом Джон взглянул на Дженни, которая привстала от потрясения, ужаса и ярости. Он нагнулся, взял ее за руки - пальцы у него были ледяные - и поцеловал в губы. Ей он сказал: - Ну ладно, они правы, милая. - В голосе его ощущались нотки горького гнева. - Нельзя дать демонам проникнуть в этот мир, но кому-то придется пойти, взять оружие и сразиться с ними, ради Короля, и ради Гара, ради Закона и всех моих друзей. Но это было для тебя, милая. Все это было для тебя. Широкими шагами он вышел из комнаты, и голубые шерстяные портьеры взлетели и закрутились, когда он прошел. Поликарп тут же встал и подошел к двери, и Дженни, дотянувшись разумом, услышала, как он сказал людям снаружи: - Идите за ним. Вы знаете, что делать, но молчите об этом. Правитель схватил Дженни за руку, когда она попыталась пройти. Какое-то время они смотрели друг другу в глаза - ярко-голубые в голубые - понимая и не желая понимать. - Они не причинят ему вреда, - сказал Поликарп. - Просто проводят до его комнаты. Пожалуйста, поймите, леди Дженни. Мы не можем позволить ему ходить свободно. Никто их тех, кто имел дело с Исчадиями Ада, кто должен заплатить им какую-то десятину, не может ходить свободно. Она выдернула руку из его захвата, но он не дал ей уйти. В бешенстве она заявила: - И я тоже? Его голубые глаза были печальны. - И вы тоже, леди Дженни. Подумайте об этом. Она вырвалась и встала в освещенном огоньком лампы кабинете, вся дрожа. - Закон не наказывает тех, кто был под властью демонов, - сказал Поликарп, - потому что в любом случае они редко выживают. Но тем, кто по доброй воле идет к Исчадиям Ада и заключает с ними сделку, им нельзя доверять и нельзя оставлять в живых. То, что сделал этот человек - это самый храбрый поступок, который я когда-либо видел, но факт остается фактом - он должен им десятину, которую не может уплатить, и в конце концов они должны им овладеть. Этого мы не можем допустить. Ни живым, ни мертвым. Дженни беспомощно оглянулась на мисс Мэб, но колдунья-карлица встретила ее взгляд со спокойной жалостью и печалью. - Ты знаешь, это правда, леди. Я помогла ему, чтобы у них в рабстве было одним магом меньше, зная, что ты, как маг, меня поймешь. Когда придет Королевская Луна, он их; с последним вздохом он их; а с демонами, которые захватили тебя, с демонами, что удерживают твоего сына - ты знаешь, что он не может уплатить им тем, что они просят. Так действуют демоны, дитя. С помощью ужаса, и любви, и страха, что может случиться худшее. - Должен быть способ. Последнее новолунье лета началось три часа назад. Даже так далеко на юге небо сохраняло медлительное свечение цвета индиго, в котором каждая звезда, как дракон, выпевала собственное имя - музыка, которую не разбирают сердца смертных. Дженни в каком-то ужасе посмотрела на них с зубчатых стен башни, а потом взглянула в прозрачные глаза седовласого мужчины, который тихо подошел к ней. Ее голос звучал твердо, отрывисто, нереально для нее самой. - Джон говорит, что Королевской Луной это время года называется потому, что тогда были убиты Король Долгого Берега, где сейчас находится Гринхайт, и лорды маленьких государств Сомантуса, Уррейта и Серебряного Острова, чтобы ради урожая заплатить десятину богам. Я знаю. Дракон характерным движением чуть склонил голову в сторону. Она почти видела мерцание шишечек на его усах. Я там был. Его движения были нечеловеческими, и ничего даже отдаленно человеческого не было в строении его узкого, необычной лепки лица. Странно было видеть его человеком, хотя не более странно, подумала она, чем ее в те дни, что она провела в обличье дракона. Если он мог преобразоваться в дракона размером не больше сапсана, наверняка это было для него еще проще. Но все же ее охватывало странное чувство, когда она вглядывалась в эти алмазно-кристальные глаза, чужие и безжалостные. Она повторила: - Должен быть способ. Было бы дурно, колдунья, мошенничать с демонами, как будто мы мелкие шулеры, что хитрят с поддельными драгоценностями на рыночной площади. Моркелеб положил длинные белые руки на камень парапета. Только ногти его были нечеловеческими - черные, изогнутые когти, похожие на покрытую эмалью сталь. Руки его казались тонкими, как палочки, словно у куклы, сделанной из птичьих костей. Честность есть честность, заключаешь ли ты сделку с честным человеком или нечестным. Так говорили Тени Драконов. Когда-то я так не думал. Но получить свободу и исцелиться, а вернуть им обгорелые кости - это воровство. Кроме того, не думаю, что демонов обманет даже самая ловкая иллюзия. Иногда, Дженни, способа нет. - Это слова, - выкрикнула она, думая о том, каким способом были убиты пособники демонов. И в ее голове возникла мысль, пусть не выраженная словами: Ты не любишь. Прозрачные глаза разглядывали ее, и она опустила взгляд. Это правда, любовь чужда драконам. Но иногда мы не делаем чего-то потому только, что не знаем как. Я не вошел бы в Ад по ту сторону зеркала, Дженни, потому что я знаю безнадежность этого. Однако он это тоже знал, и вот теперь ты стоишь в надежде, что тебя освободят. Я не сделал бы такого, ибо я не знал - не знаю - как совершить подобное безрассудство. Однако я благодарен ему, ведь он сделал то, что я, Черный Моркелеб, Разрушитель Элдер Друн и величайший из звездных птиц, не смог сделать и не сделал бы, потому что это чуждо драконам. Он отвернулся от нее к бархатным пропастям Злого Хребта и слабому красному миганию Джоновой кометы, что медленно загоралась над горными хребтами. Его брови сошлись над птичьим носом. А теперь я и сам чужд драконам, ибо я отказался от своей воли - отказался от своей магии - чтобы с ее помощью демоны не поймали меня в ловушку, и теперь я и сам не понимаю, кто я. Моркелеб, друг мой...Она коснулась его плеча, а он рассматривал ее глазами, которые больше не были похожи на кристаллический лабиринт, а напоминали прямую бесконечную дорогу, исчезающую в бесцветном воздухе. Моркелеб, друг мой, ты - это ты. Я ценю тебя таким, какой ты есть, всегда. Что бы ты ни делал, кем бы ты ни был и кем бы ты ни станешь, я буду твоим другом. Может быть, это не то, чего ты хотел когда-то, но это лучшее, что я могу тебе дать. Не когда-то, сказал он, и не навсегда. И она увидела на его лице холодный кристаллический след слез. Ибо ты умрешь, колдунья, как умирают люди, а я стану тем, кем стану, и что будет с тем, что происходит между нами? Он отвернулся, не желая, чтобы кто-нибудь видел его слезы или его душу. Когда-то он с глубокой, ужасающей страстью любил золото, любил власть и те знания, что власть перед ним открывала. Она ощутила в нем печаль от осознания того - с ней это тоже было - что нельзя вернуться назад и стать таким, как прежде. Она подняла руку, чтобы отереть его слезы, но он остановил ее, сжав длинными, холодными когтями. Не касайся их, колдунья; они сожгут твою руку. Тогда она взяла с шеи ложку для росы и поймала слезы в нее, а потом отложила ее на парапет. А что случается с мирами, которые ты посетил когда-то? - спросила она, указывая на звезды и тьму. Они все еще там, живут в твоем сердце. Сердца драконов не такие, как сердца людей. Как и их слезы, они имеют другой состав. Я могу вернуться в те миры, в любой, какой выберу. Но ты затеряешься в темных океанах времени, и никакие призывы не вернут тебя обратно. Именно поэтому я искал Пустынный Остров, именно поэтому я остался. Ничто не теряется, сказала Дженни, и ничто не забывается. И кто знает, что находится в сердцах и снах Теней Драконов? Когда Двенадцать Богов отправили Повелителя Времени в изгнание, это случилось потому, что они забыли - они сами только приснились ему. Но тем не менее он позволил изгнать себя и отказался от своей божественной природы. Он знал, они всегда будут существовать в его сердце, пока это будет иметь значение для него или для них. Он довольно долго молчал, а она тихо стояла рядом, держа за руку и время от времени собирая его слезы в хрустальную ложку. И в самом деле, как он и сказал, слезы эти чернили серебряную ручку в тех местах, где соприкасались с ней, словно хотя тело его сейчас было человеческим, они, подобно его драконьему облику, состояли из элементов, неизвестных на планете океанов и лесов. Через какое-то время он взглянул на нее с вспышкой прежней забавной иронии и сказал, Хитрюга, ты превратила даже мою печаль в подарок мужу, и за этой усмешкой она услышала новое понимание того, что это такое - быть человеком. Она подняла ложку, в которой была лужица слез размером примерно с сустав ее большого пальца. Тогда я сброшу ее с парапета, сказала она, стараясь найти в душе силу сделать то, о чем сказала. Я не украду у тебя твою печаль, мой друг. И я не украду у тебя мужа, сказал он, мой друг. И он взял ложку у нее из рук и снова осторожно положил на камень. К тому же я бы не украл у моего друга жену, ради которой он сделал то, на что у меня нет храбрости или безрассудства - любви, как вы это называете. Он коснулся ее щеки и волос, как делал Джон, и вгляделся в ее глаза своими, которые не были, никогда не были человеческими. Теперь я понимаю, почему мы, звездные бродяги, не принимаем человеческое обличье чаще. Она покачала головой, не понимая, и он притянул ее к себе и поцеловал в губы. Потому что это не обличье, сказал он. А мы не дураки. И вот теперь я сделал это. Он поднял руку с длинными черными ногтями и отер слезы, что бежали по ее лицу. Бог женщин поэтому называется еще и Королевой Моря? Потому что слезы солоны, как океан? Она чуть улыбнулась. Я не знаю. Может, потому, что они бесконечны, как океан. Как и все человеческое горе, что питает корни любви. И в его словах, что возникли в ее разуме, заключались огромные отрезки времени, что он когда-то наблюдал, еще до ее рождения и рождения ее матери, и намного позже, чем она, и Джон, и Ян умрут. Он кивнул в сторону ложки с маленькой мерцающей лужицей. - Если ты пошлешь это Королеве Демонов, смотри, чтобы пузырек был сделан из хрусталя, не из стекла. - Теперь он говорил, как люди, хотя разумом она еще чувствовала течение его мыслей. - Слезы драконов опасны. Они уничтожат обычное стекло. Даже хрусталь они прожгут через какое-то время. Она потянулась к ложке, но теперь удержала руку. В глазах Моркелеба, похожих на мрачные звезды, она уловила эхо собственных мыслей. А поскольку она много лет прожила с естествоиспытателем, который возился с летающими машинами, химикалиями и заводными игрушками, она спросила: - А через какое время? Глава 22 - Моя единственная любовь, - выдохнула Королева Демонов, и ее рот, похожий на темный кровавый рубин, нашел губы Джона, очертил их, потом его нос и овальный шрам у него на горле. - Мой слуга и моя любовь. - Ее ладонь скользнула по его руке, по бокам; ее кожа под его ответной лаской была бледно-розовой, как в сердцевине лилий, безупречной, как у юной девушки, и пахла душистыми оливками и жасмином. Волосы ее были беспорядочным океаном траурно-черного шелка. Дженни осознала, что выглядела она как Кахиера Ночная Птица. Тело ее лежало на Джоновом в пещере, окутанной алым, как тлеющие угли, бархатом и огнем свечей, и извивалось, как у змеи. Дженни попыталась закрыть глаза, отвести взгляд. Ее обняли теплые руки и голос Амайона выдохнул ей на ухо, Я вынужден был показать тебе это, дорогая. Ради твоего собственного блага я вынужден был показать тебе это. Он отвернулся от тебя, сейчас он входит в ее королевство. Ты лжешь. Дженни попыталась вызвать в памяти образ Джона, который умирал под дождем, пронзенный копьем Яна. Она не могла. Этого никогда не было, и эту ложь никогда не произносили. Ты лжешь. Но ее тело болело от воспоминания о пылающем удовольствии Амайона внутри нее, о золотом великолепии господства и власти. Она боролась за то, чтобы проснуться, но тонула в воспоминаниях о других объятьях, восхитительных и унизительных, а за ними слышала голос Амайона, зовущий ее по имени. Зовущий из белой ракушки, в которой был заключен, так же, как ее собственное сердце было заключено в треснувшем самоцвете в серебряном флаконе Карадока. Я еще могу вернуться к тебе. Я все еще могу любить тебя, как он никогда не любил. Как он мог любить тебя, он, который никогда не понимал? - Милая? - голос Джона мягко проник в лабиринт этого сна. - Милая? Она проснулась со слезами на лице и отчаянным стремлением узнать, где именно хранится белая ракушка Амайона. Джон нагнулся над ней. И ее первой мыслью, которую она торопливо оттолкнула, была ярость, что Джон здесь, чтобы удержать ее от поисков. Его палец легко коснулся ее лица. - Ты плачешь. Я плачу, потому что ты лежишь с Королевой Демонов. Но это был ее сон, не его. Может быть, не его. Или она не могла доказать, что его. Она прерывисто вздохнула и вытерла лицо, которое и в самом деле было в слезах. Джон зажег лампу рядом с его узкой кроватью, но за массивным зарешеченным квадратом окна в комнате - его еще не содержали под замком - уже тлел серый рассвет. - Я начинаю понимать, почему иметь дело с любыми демонами - всегда дурно, - сказала она. - Они не оставляют тебя в одиночестве. Ни во сне, ни когда проснешься, ни в смерти. Его челюсти сжались, и она увидела овальный шрам в том месте, где его оставила Королева Демонов. Прошлой ночью, когда он заснул, она отдернула одеяло, и ей показалось, что на его теле были отметины - едва видимые серебристые следы, которые исчезли, когда она склонилась пониже, чтобы рассмотреть. Отметины Королевы от занятий любовью. Знаки обладания. - Мы с этим справимся. - Он обхватил ладонями ее лицо. Но в душе она подумала - или, возможно, Амайон нашептал ей, (иногда невозможно было сказать) - Они только выжидают, пока ты уйдешь, чтобы достать кислоту или топор. - Снаружи мисс Мэб, - тихо сказал Джон. - Она говорит, что просит прощения за то, что так рано, но она получила сообщение, призывающее ее вернуться в Бездну. Дженни натянула через голову широкую мантию и выпрямилась, когда колдунья-карлица вошла внутрь вслед за слугой. Слуга внес поднос с хлебцами-плетенками, медом, топлеными сливками и яблоками. - Эй, парни, вы там в порядке? - Джон высунул голову в дверь, обращаясь к стражникам на галерее. - Вообще-то, Поликарпу, по меньшей мере, стоило бы послать вам то, что получаю я, - добавил он, изучая чаши с овсянкой, что стояли перед ними. Он зашел к себе и взял с подноса пару яблок. - Нет, спасибо, сэр, - сказал один из солдат, настороженно изучая фрукт. Джон на минуту остановился, держа яблоко в руке; Дженни увидела, как изменилось выражение его глаз. Вызывающий демона. Пособник Исчадий. Забредший в Ад. - Ну ладно, - сказал он. И добавил: - Я, знаешь ли, еще не стал их слугой. - Да, сэр, - сказал мужчина бесстрастно. Джон бесшумно вернулся в комнату и надкусил яблоко сам. Мисс Мэб открыла голубую каменную шкатулку. В ней находился белый порошок, которого она коснулась пальцем, смоченным слюной, и привычным жестом нанесла его на запястья, веки и язык Дженни. - Насколько хорошо это действует, я не знаю, - сказала карлица, отбрасывая назад волосы Дженни и вглядываясь в ее глаза. - Твое сердце все еще в плену драгоценного талисмана, и возможно, ничто не исцелит тебя, пока оно не будет свободно. Дженни кивнула. Она не думала, что сможет выдержать еще одну ночь, слушая нашептывания Амайона во сне - о режущих как хрусталь картины, что ее посещали: о собственном дурмане, жестокости и похоти; о Яне, чей разум становился все саркастичнее и непристойней, с каждым днем все изобретательнее в том, как причинять боль людям и животным. О Яне, который был пойман в ловушку, как и она сама, и плакал от отчаяния и унижения, умоляя своего демона дать ему умереть. О Джоне в руках Королевы Демонов. Она до боли сжала зубы и заставила себя кивнуть. - Вероятно, ты сможешь наложить это еще раз завтра, - сказала она. - Я обнаружила, что когда единичное использование не имело силы, то с некоторыми заклинаниями действовало повторное применение. - Безусловно, так и есть, - ответила старая карлица, аккуратно закрывая шкатулку. - Я попытаюсь снова на закате, если в течение дня тебе не станет лучше. К этому времени я постараюсь вернуться из Бездны. А в моем домашнем кроличьем садке попытаюсь сплести для твоего спокойствия другие заклинания, пока исцеление не станет устойчивым. Подземная Говорящая Река - это поток силы, и ее сила возрастает, когда она углубляется в землю. На закате она проходит, звеня, над Пятью Водопадами на девятом уровне, где находится мой садок, и ее воздействие можно сплести в венки и ленты, и так я принесу это тебе, а также Аверсину, чтобы помочь заснуть без сновидений. Дженни быстро взглянула в мудрые, старые бледные глаза, молясь, чтобы колдунья-карлица не прочла те сны, но не смогла объяснить, что увидела в моршинистом лице мисс Мэб. За Джоном зашла стража, потому что во внутренний двор доставляли недоделанного Ежа. Дженни, которая уже оделась в простую, коричневую с желтым одежду, которую носили слуги, копила внутри себя магию, чтобы заколдовать чувства охраны и никто не смог увидеть, как она прошла. Но делая это, она ощутила разум Амайона, силу его воли, которая усилилась в ней в ответ на ее обращение к силе. Она также ощутила странное смещение, словно видела все вокруг сквозь кусок стекла - сквозь зеленый кристалл драгоценности-тюрьмы. Моркелеб как-то говорил, что Тени Драконов отбросили свою магию. Но сделать это было трудно. Она просто как можно быстрее вышла из комнаты вслед за Джоном и охрана, у которой не было инструкций касательно ее, дала ей пройти. На севере говорили, что любая вещь, которую можно купить или продать, продается и покупается на Рыночной площади у Цитадели Халната, где Границы королевства встречаются с Бездной Ильфердина. Гигантская пещера, вырубленная в скале, на которой стояла цитадель, была входом во двор гномов. Легенды гласили, что они могут замуровать этот проход каменной стеной за одну ночь. Внутренние ворота огромного помещения были, конечно, сплошными, прочно запирались и днем и ночью, и охранялись четырьмя оружейными башнями. Когда Дженни вошла на Рыночную площадь, она увидела на каменном полу металлические рельсы, по которым бегали тележки гномов и тащили добро в пещеру и из нее. Гномы по большей части продавали серебро и золото, самоцветы и предметы, сделанные из редких сплавов, или хитроумные машины, изготовленные с несравненным мастерством. В обмен купцы приносили специи, травы, редкие химикалии и соли. Тут был шелк с Семи Островов и более жесткие и простые шелка из Гата и Нима; редкие птицы и оперение птиц, совершенно неизвестных на севере; жадеит, фарфор и мускус. В другой части рынка находились загоны для скота, свиней и овец. Гномы покупали их за серебро и медь, потому что любили мясо, а в пещерах была только бледная подземная рыба и грибы. Купцы установили длинные ряды столов, на покрывалах или ярких скатертях были выставлены товары. Одни соорудили деревянные киоски или павильоны, с цветами или связками зелени, привязанными к столбам. Другие поставили палатки, а поблизости от начала пещеры, где ветер уносил дым, разносчики товаров жарили колбасу и речную рыбу или на пару готовили сладкие клецки и молочный крем. Поэтому все это огромное мрачное пространство пахло горячим жиром и свежими цветами, раздавленной зеленью, пряностями, потом, камнем, ламповым маслом, животными, навозом и кровью. Шум на этой сводчатой площади стоял ужасающий. Дженни переходила от продавца к продавцу, что торговали каменными и стеклянными сосудами, и наконец остановилась на алебастровой бутылочке для табака, тонкой и хрупкой, как бумага - "Это отличная вещь, хоть для коричневого табака, хоть для бетеля" - восторгался разносчик. Затем она нашла человека, который работал по цветному стеклу, и который, повертев бутылочку в загрубелых пальцах, кивнул и сказал: - Ладно, я могу вложить это в пузырек, хотя такую прекрасную работу просто грех прятать. - Это загадка, - сказала Дженни. - Придуманная для того, у кого хватит ума сдвинуть стекло, не повреждая алебастр внутри. Она расплатилась за это серебром, что дала ей мисс Мэб - ни у нее самой, ни у Джона не было ни пенни - и пообещала вернуться на следующий день за готовым сосудом. Потом взобралась по бесконечным утомительным пролетам лестницы, останавливаясь передохнуть на частых лестничных площадках, где торговцы лимонадом и фалафелью усиленно потчевали своими изделиями. В цитадели она снова разыскала внутренний двор, где Джон и мисс Ти, инженер-гном, инструктировали несколько дюжин воинов Мастера, как использовать механизмы Ежа для убийства дракона. - Чтобы разворачивать кабину, силы не надо, - говорил Джон. Он стоял на машинной платформе, снабженной колесами (на ней находилась только сама рулевая рубка), раздетый, как и его публика, до рубашки и бридж. Мисс Ти - среди собственного народа ее называли Ордагазедуин - работала с мастерами на другой стороне двора, собирая остальные машины. - Расслабьте руки и ноги, - вас же прибьет, если вы наляжете со всей силы, когда этого не надо. Просто согнитесь, а в конце напрягитесь, вот так... - Он пошевелился, особым движением сместив вес, что было необходимо для управления кабиной, и когда разместил каждого солдата, удостоверился, что они поняли необходимость равновесия и специфического использования инерции. Наблюдая за ним, Дженни ощутила, что сердце словно сжалось в груди. На его горле были отметины демона, а в сердце - осознание того, что сделают с ним люди еще до полнолуния. Но он проверял, достаточно ли эти дети - они были так молоды, что казались детьми - поняли о машинах, которые дадут им надежду выстоять против драконов и магии. Дженни направилась к нему сквозь пыль и звон молотов. Она наполовину прошла внутренний двор, когда он повернул голову, ища ее глазами. Его лицо словно осветилось. - Джен. - Он сошел вниз, взял ее за руки и поцеловал. - Мисс Ти говорит, что мисс Мэб была тут еще до рассвета и пометила каждого Ежа этими цыплячьими следами из этого красного пузырька. - Он указал на запыленную путаницу механизмов. - Она оставила пузырек у меня, чтобы ты закончила. Времени у нас маловато. Он взглянул на двух телохранителей позади нее, которые бесстрастно прислонились к стене. Сам Поликарп стоял на колоннаде, его голубые глаза светились и были полны зависти. Дженни ощутила это, когда пристальный взор Джона пересекся со взглядом Правителя. На мгновение, когда по плечам Джона скользнул тонкий луч растущей дневной луны, ей показалось, что она видит отметки узора Королевы Демонов на его руках и по плечам: она почти прочла эти рунические заклинания, не выразимые словами. Почти тотчас они растаяли, но лицо его выглядело так, словно он давно не спал. Но он спросил ее только: - Как ты? - Хорошо. - Она заставила себя улыбнуться. На двор пала тень; беззвучные темные крылья. Студенты глянули вверх, вскрикнули и потянулись к мечам, которые не висели больше у них на поясе. Кто-то собрался бежать к одной из катапульт, установленных поблизости, и Джон сказал: - Не стреляй в своего учителя танцев, сынок; знаешь, за сколько времени мне пришлось заказать этот урок? - Он изогнулся, забираясь в незащищенную кабину и всунул ноги в крепления. - Ты, беленькая. Давай сюда, ко мне, и держись крепче. Мы еще сделаем из вас Драконьих Погибелей до полнолуния. Моркелеб сделал один круг в вышине, затем спикировал, атакуя и хватая. Джон влетел в кабину и дернул рулевое управление, рывком уводя платформу из-под удара. - Вы должны следить за его хвостом, - крикнул он студентам, которые рассыпались широким зачарованным кольцом. - Голова и хвост, вроде правого и левого кулака. Не тратьте выстрелов на его бока. - Моркелеб хватал, хлестал и шипел, и Дженни ощутила, как Поликарп рядом с ней трепещет от благоговения и восторга. Это был, как сказал Джон, урок танцев, игра в кошки-мышки: грациозная, смертоносная, удивительно проворная и стремительная. Один раз Моркелеб вцепился когтями в дно платформы и перевернул ее; Джон высвободил ноги, всем телом изогнулся на платформе и под ней, и платформа, кренясь и трясясь, снова встала на колеса. После битвы у Корского моста они, должно быть, сделали противовесы, подумала Дженни. - Следи, как дракон движется, - пропыхтел Джон, ожидая, пока высокая блондинка вскарабкается на платформу. - Они невесомы, но используют крылья для баланса и поворотов, видишь? Когда они движутся, то можно попытаться выстрелить под крыло. - Только Дженни ощутила обжигающую мысленную рябь Моркелебова гнева, и почувствовала в мозгу беззвучные слова, что он не отправил Джону: Берегись, стихоплетишка. Я объясняю тебе, что власть демонов может быть разрушена, но и я тоже учусь у тебя. Она вспомнила его человеческое лицо в свете звезд, печаль одиночества в лабиринтах глаз. И когда дракон заслонил собой полуденное солнце, ей на мгновение показалось, что кости, мускулы, сухожилия были лишь игрой света. Показалось, что она видит не черный глянец и сталь мускулов и костей, а только едва заметную, переливающуюся в звездном свете дымку. Не человек, подумала она, а теперь и не дракон. Но он понимает. Иногда способа нет... Только довериться безумному Повелителю Времени, чтобы разобраться во всем. О, друг мой, подумала она. О, друг мой. Давай сюда. - Джон похлопал блондинку по боку. - Ноги в крепления. Хватай рукоятку - кто-нибудь, идите сюда, я покажу, как завести машину. Им это часто нужно. Ну вот. Поехали. Поликарп направился туда, где стояла Дженни, стаскивая с плеч черную мантию, чтобы остаться в рубашке и рейтузах. - Я должен этому научиться, - сказал он, едва дыша от восторга. - Должен попробовать. Молодые солдаты бешено зааплодировали, смеясь и крича, когда увидели, что он подошел. Раскинув руки, подобно орлу и неподвижно застыв в кабине Ежа на фоне бледного неба, Джон молча изучал его, потом слегка нагнул голову и сказал: - Наглости у тебя хватает. Правитель Халната отвел глаза. Двое телохранителей переглянулись, начали говорить, потом остановились. Среди молодых воинов тоже было тихо. Очевидно, никто из них не знал, что Джон приговорен к сожжению заживо за час до того, как наступит время уплаты десятины. Поликарп снова поднял глаза. - Но ведь ты понимаешь? - Да. Я понимаю. - Джон вышел из кабины и втащил Правителя за руку на платформу под возобновившиеся одобрительные выкрики солдат. Только после этого, когда Дженни изучала охранные заклинания, что мисс Мэб наложила на других Домовых, Джон наконец сошел и отвел ее в сторону. Моркелеб старательно работал со следующей парой студентов, замедляя удары и ложные атаки; в подсознании Дженни слышала громыхание его мыслей, как будто ворчание матерого охотничьего пса, который наблюдает за щенками. Жидкость в пузырьке Королевы демонов, как и сам пузырек, была темно-красной, светящейся и густой. Мисс Ти сказала, что разбавила ее водой и кистью из собачьей шерсти нанесла на каркасы, но жидкость не была разбавленной. Скорее казалось, что вода превратилась в нее саму. И руны защиты и контрмагии, нанесенные на шпангоуты и шипастые пластины Ежей, были словно начертаны кровью. - Ты в порядке, милая? - Джон снял очки и тыльной стороной ладони стер с лица пот, смешанный с пылью. - Слушай. Не злись на Правителя - в смысле, насчет этих ребят. - Он мотнул головой на телохранителей. - И не... - Он заколебался. - Заклинания там или не заклинания, но им вот-вот понадобится любая помощь против Роклис и ее драконов. - Его глаза встретились с ее взглядом, всматриваясь, не скрытые защитными линзами; он сделал движение, словно желая избежать этого, но потом посмотрел снова. Зная, что она знала. - Хорошо бы тебе пойти с ними. Не воюй с ним, уловила она за этими словами, за страхом того, что случится - он знал - когда она покинет цитадель. Не углубляй эту пропасть, чтобы в этот мир пришли демоны. Убереги себя от них, жаждущих власти и мести. - Это было глупо - связаться с Королевой Демонов. Как будто я не прочел тысячи книг, свитков и легенд, где говорится Это плохая идея. Я, - он с трудом сглотнул, - я как-нибудь заплачу эту десятину. Я не вернусь туда и не буду ее слугой, ты же знаешь. - Да, - сказала Дженни, - и, по-моему, я нашла способ. Пока они ужинали в комнате Джона и ожидали мисс Мэб, Дженни рассказала о том, что поведал Моркелеб прошлой ночью и что она приобрела сегодня. - Согласно Моркелебу, драконьи слезы едки. Они смешиваются со стеклом, и оба испаряются, так что ни стекла, ни слез не остается. Алебастр они разъедят, я подсчитала, примерно через тридцать дней - а это время до полнолуния. Мы можем... В ставень единственного окна комнаты поскреблись. Дженни пошла открывать; вовнутрь проскользнул Моркелеб. Странно, но Дженни подумалось, что в миниатюре он пугает даже больше, чем в истинном облике - словно ожила работа ювелира. Он расправил крылья и опустился на спинку ее опустевшего кресла, обвил длинный хвост вокруг одной из задних ножек и вскинул сверкающую голову. Твои поиски удачны, колдунья? - Да. Стекольщик изготовит это завтра. А есть что-нибудь такое, что точно так же разрушит гром-камень через минуту после того, как мы расплатимся с ними? Прежде, чем они смогут использовать его для своих целей? Что разрушает железо? Вода, сказал в ее разуме Моркелеб. Ржавчина. Время. - Всегда все возвращается ко времени. - Джон выбрал кусок тушеной свинины и предложил Моркелебу на ладони. - Если бы Повелитель Времени вернулся с мешком такого хлама для продажи, он бы чертовски разбогател. Только среди людей, ответил дракон. Говорят, что Тени Драконов с ним играют, извлекают из него музыку, как мы извлекаем музыку из золота. Оставь эту подгорелую безжизненную кашицу, Стихоплет; это чуждо драконам - есть такую ерунду. - Повар Поликарпа вскроет себе вены, если услышит. - Джон отправил мясо в рот. - А правда, что гром-камни - это кусочки звезд? Это часть того, что люди называют Падающими Звездами, ответил дракон. Не более истинные звезды, чем та комета, что ты разыскивал. На самом деле это осколки скалы, что плывет во тьме среди миров. Поэтому люди не могут сплести заклятья, чтобы уничтожить или изменить их - вы не знаете тот мир, откуда они появились. Многие из них покрыты льдом - между мирами очень холодно. Они дрейфуют огромными косяками, как паковый лед северных морей весной. Среди них резвится наш молодняк. В мыслях Дженни возник образ дрейфующих глыб, замков и крепостей изо льда, мерцающих в свете звезд, и радужные тени драконов, которые вспыхивали среди них, размером, казалось, не больше стрекоз. В пустоте между мирами драконы не имели того облика, что они обретали в мире океана и лесов, и это тоже ее встревожило. Сами звезды - не то, чем они представляются. Они состоят исключительно из огня, жара и света, который излучают. - Ну, хорошо, - сказал тихо Джон, - она же не сказала "осколок", ведь так? Она сказала "часть". Может, имеется в виду сам свет звезды, правда? Собанный в хотвейзе, как жар огня, который удерживал старый Молочай в полете или как воздух, который используют гномы, когда проходят на уровни, где он загрязнен. Они смотрели друг на друга с сомнением и надеждой. - Мисс Мэб узнает, - сказала Дженни. - Изготовить их - это дело магии гномов. Ни одна из человеческих школ колдовства даже не понимала, каким образом магия изменяет камень. А как насчет подарка от врага? - Неплохо, - сказал Джон тихо. - У меня есть парочка соображений насчет него. И боюсь, вам вот-вот придется меня отсюда вытащить, потому как получить его могу только я сам. Луна уже низко опустилась за стены цитадели, когда Дженни вышла из комнаты Джона. Она кивнула охране и ощутила их взгляды с высоты зубчатой стены: Женщина пособника демонов. А может и сама пособница демонов. Вроде той женщины, что в прошлом году на острове Хейлбонт расчленила своих детей. Дженни взмолилась про себя, чтобы мисс Мэб вернулась с заклинаниями против сновидений. В предвидении еще одной ночи вроде прошлой ее затошнило от страха. Узкая лесенка в конце галереи - темные сводчатые двери в пустой Скрипторий, потом вниз, по винтовой лестнице для слуг. Кладовые и кухонное крыло. Гномы никогда не любили жить в башнях. На самом низком уровне цитадели был внутренний дворик, поблизости от бронзовых дверей, что вели к лестнице в Бездну. По выложенной булыжником дорожке Дженни спустилась на полдюжины ступенек вниз, к помещению чуть больше чулана, из которого несколько дверей вели к анфиладе подземных комнат. Она не видела света в круглом окне, которое, насколько она знала, принадлежит мисс Мэб, но это ничего не значило. Однако когда Дженни постучала в дверь и произнесла имя карлицы, она не получила ответа, а дверь подалась внутрь от ее прикосновения. - Мисс Мэб? - она шагнула вперед, оглядываясь в затемненной комнате. - Таселдуин? Шкаф стоял открытый и пустой; одеяла сорваны с кровати. На краю стола, где раньше стояла огромная шкатулка с драгоценностями мисс Мэб, не было ничего, ни расчесок, ни щеток, ни атласных голубых домашних туфель. Озадаченная Дженни вышла в подвальный проход. - Кто там? Кто идет? - За стеклом другой двери ярко вспыхнул топазовый свет. Дверь открылась пошире и показалось морщинистое лицо мисс Ти. - А, колдунья! - Дверь распахнулась. Инженер переоделась ко сну в расшитую и собранную складками рубашку. Ее бледно-зеленые волосы, заплетенные в косы, лежали на полной груди, а многочисленные серьги она на ночь сняла. - Ты пришла за Араван-Таселдуин, дорогая? Она ушла. - Ушла? Мисс Ти кивнула. - Правитель Бездны послал этим утром за ней, повелевая вернуться в Ильфердин. Я думаю, до него добралось известие об этой сделке с демонами. Она ушла, чтобы подвергнуться проверке со стороны остальных Мудрейших Бездны. - Она неодобрительно прищелкнула языком и покачала головой. - Глупцы. Как будто Таселдуин сделала бы что-то подобное, или я не узнала бы об этом, не увидела бы это в ее глазах. - Подвергнуться проверке? - сердце Дженни заледенело. - Ты имеешь в виду, что она пленница? - Они все глупцы. - Мисс Ти пожала плечами. - И они это поймут, эти Мудрейшие, Утубарзифан, Ролмеодрачес и все остальные маги, но только после того, как попусту потратят год... - Год? Зеленые глаза, прищурясь, взглянули на нее. Они были цвета перидота, камня, который Дженни возненавидела. - Они говорят, что за этот отрезок времени проявится влияние демонов. - Она опустила лампу, которую держала, и похлопала Дженни по руке мускулистой ладонью. - Беспокойся не об этом, дитя. Она всего лишь содержится в собственном обиталище на Девятом уровне, под охраной для полной уверенности, но с ней будут обращаться хорошо. Ты можешь быть уверена в этом. Она из рода Хаутез-Араван, а они влиятельны во всех Безднах Подземного Народа. Их Патриарх никогда не позволит, чтобы совет приговорил одного из них. Даже среди людей год - это не слишком долго. Севакандрозардус, Повелитель Бездны, глупец и паникер в отношении демонов. Ведомо ли тебе, что он хотел бы даже закрыть двери в цитадель, из-за этого пузырька, печати и шкатулки? Из-за того, что ты, бывшая под властью демона, все еще гуляешь беспрепятственно? Да, великое зло приходило от демонов в стародавние времена, но если мужчина или женщина коснулись предмета, которого касались Исчадья Ада, это вовсе не значит, что они сами станут порочны. Взбираясь по лестнице на верхние уровни цитадели, Дженни не была в этом так уж уверена. Весь день к ней снова и снова возвращалось воспоминание об Амайоне, словно чесотка, которую нельзя ни расчесать, ни успокоить. Сейчас оно снова вернулось, неистовое желание узнать, по меньшей мере, куда поместили белую ракушку. Она отбросила его. Это было бы плохо, подумала она. Ей припомнилась сестра - Спарроу подозревала, что муж связался с Мол Бакет: однажды ночью она их выследила и увидела, как он вошел в дом этой бесстыжей пастушки. Кое-чего лучше было не знать. Мисс Мэб в тюрьме. Даже в собственных покоях год длится долго. Позволят ли Дженни Владыка Бездны или гномы-чародеи, чья магия была истинным сердцем Бездны, увидеть мисс Мэб? Допустят ли они ее вообще в Бездну? Во тьме сводчатого прохода Скриптория она остановилась. Дженни видела линию света, очертившую дверь в кабинет Поликарпа. Под влиянием порыва она заспешила по холодным плиткам. Гром-камень, который можно было использовать, чтобы создать врата демонов - это одно. Хотвейз же, для которого понимание природы камня, что лежит в основе его создания, было лишь основой для заклинаний самого низкого уровня, - это другое. Даже если он вместит в себя свет звезд, демоны не смогут его использовать ни для каких целей. Когда она добралась до двери, то заметила, что она чуть приоткрыта, и лампа изнутри посылает ломтик желтого света на восьмиугольные плитки. Дженни дотронулась до двери, толчком приоткрывая ее побольше. Внутри она увидела Поликарпа, который сидел на столе мореного дуба, за которым они совещались с Джоном - она так часто видела это в своем магическом кристалле. В круглом камине неярко горел огонь, его зарево и отблески ажурных ламп мешались на прядях завитой шевелюры Правителя с янтарем, а по краю костистой арки носа и кончиками ресниц над затененными глазами - со светом. Его руки были вытянуты на столе, в сложенных чашеобразно ладонях он держал маленькую белую раковину моллюска с розовыми крапинками, запечатанную алым сургучом. Он нагнул голову, словно прислушиваясь к голосу, который нашептывал что-то почти на пределе понимания. Его глаза были полузакрыты, он сосредоточился на том, что сейчас говорилось. Дженни отступила назад, машинально набросив на себя чары и тьму. Она чуть не подпрыгнула от потрясения. Нет, подумала она. Поликарп, нет. Опусти это. Отложи это. Она подумала: Неудивительно, что Повелитель Бездны подозревает и мисс Мэб. Неудивительно, что он говорит о том, чтобы запереть Бездну. Неудивительно, что они хотят убить Джона. Моркелеб сказал правду. Это зараза, которая отравляет все, к чему прикасается. Тонкие пальцы Правителя нежно поглаживали ракушку. Потом его рот передернулся от отвращения, он положил ее на стол и оттолкнул. Он встал так внезапно, что почти опрокинул кресло, и какое-то время стоял, тяжело дыша и дрожа всеми членами. Судорожным движением он схватил ракушку и отнес к черному железному шкафу у стены. Швырнул ракушку внутрь и с лазгом захлопнул дверцу. Его пальцы вертели ключ, который вспыхивал мерцающей латунью в свете ламп. Он крепко сжал его, двумя шагами пересек комнату и подошел к столу, открыв со щелком шкатулку из резного черного дуба, словно собираясь положить ключ в нее. Но он этого не сделал. Он положил ключ в карман. Дженни слилась с тенями и бросилась в комнату Джона, а в сердце ее бился холодный ужас. Глава 23 - Уничтожь ее. Это был голос Яна. Он вразвалку сидел в походном кресле палатки Карадока, хотя остальную часть палатки Дженни не видела, словно свет фитиля хило высвечивал только стол, где сидели мальчик и Карадок. Его длинные черные волосы были засалены и немыты, а лицо его не было детским. - И где-то искать другого волшебника? - Рубашка Карадока была расстегнута и серебряный флакон, что он носил на шее, теперь лежал на столе. Восемь драгоценностей было рассыпано по столу. Каждая мерцала безжизненным светом. - Мы не можем рисковать. - Испугался? Глаза Яна сузились. Он повернул голову и всмотрелся в стенку зеленого кристалла, что отделяла его от Дженни. Драгоцености на столе казались более живыми, чем его глаза. - Посмотрим. - Он заколебался, и за двойным и тройным оттенком смысла в его голосе Дженни ощутила - почувствовала - вспомнила из сознания Амайона форму, ужас и тьму той Преисподней, откуда они пришли, холодное место, где более нежные существа изменяются и мутируют, поедая друг друга и живя в страхе перед бесформенным кошмаром в самом сердце Ада. - Не делай этого. - Карадок приподнял яркую зеленую драгоценность, и держа ее в руке, приблизился к стенке кристалла, за которой сжалась беззащитная, дрожащая Дженни. Он улыбнулся, его открытое, чисто выбритое лицо презрительно скривилось. Она снова увидела сквозь гордыню человека облик демона Фолкатора: более разумного, чем все остальные, более коварного, жадного и осторожного. - А ведь это так просто. - Он поднял посох, увенчанный лунным камнем. Дженни закричала, Нет! Не делай этого! Он ударил по стене, ударил по огромной, очерченной огнем трещине, что тянулась от пола и исчезала во тьме над головой Дженни, и от удара ей стало дурно, словно она истекала кровью. Джон! выкрикнула она, но Джон спал - она видела его спящим далеко отсюда. Ее собственное тело, скрючившись, лежало рядом с ним, тело, до которого она больше не могла дотянуться, не могла коснуться. Хотя луна зашла рано, Дженни как будто в ее мертвенно-бледном свете видела узоры, что украшали его тело, как грязные следы какой-то отвратительной твари; бледные отметины, оставшиеся на его горле. Пока она наблюдала, Джон отвернулся, лицо было напряженным от наслаждения. Эогила, сказал он. Помоги мне! Он потянулся, и она услышала смех Королевы Демонов. - Мама? - На мгновение сквозь трещину она увидела яркую летнюю ночь Уинтердленда и коренастую фигуру Адрика на фоне зубчатой стены и звезд. - Мама, это ты? Затем посох Карадока опустился на трещину в стене, как молот рудокопа, и Дженни пошатнулась и упала. На руках густела кровь из сотни безболезненных порезов. Она попыталась отползти от стены, но там во тьме маячил демон, снова и снова нанося удары по разлому. От его сучковатого посоха и от самой стены, как кусочки стекла вырывались и отлетали обломки. Ярость исказила лицо; когда он открыл рот, оттуда вырвался зеленый свет и завитки дыма. Едва дыша, Дженни поползла к дальней стене, но выдержать все это было слишком для ее тела. Она опустилась на пол, покрытый ее собственной кровью, закрыла голову руками и затаилась. Очнулась она спустя какое-то время, в полном изнеможении. Карадок пропал. Круги, что он начертил, все еще слабо тлели во мраке. Что-то подсказало ей, что в наружном мире было утро, в том мире, что большинство людей считало реальным. Испытывая боль от слабости, она потащилась к трещине в драгоценности и сквозь нее снова влила сознание в свое далекое тело. Существовало одно очень старое заклинание, которое Дженни выучила у Ночной Птицы - хотя сама Ночная Птица таких чар никогда не применяла. Но женщины Ледяных Наездников иногда его использовали, когда магические перья говорили им, что их любовники встречаются с девушками моложе и привлекательнее, чем они. Это заклинание можно было сотворить очень малой силой. Ее пригибало к земле изнеможение сильнее того, что она ощущала в худшие дни в Палмогрине. На подносе для нее была приготовлена еда: Джон использовал хлеб, вареные яйца, фрукты и соленую рыбу, чтобы создать маленькую коренастую леди, склеил все джемом, а по краям вилась надпись медом "Я люблю тебя". Но хотя она и рассмеялась, но ела с трудом и снова с горечью вспомнила, как Джон шептал имя Королевы Демонов, не обращая внимания на крик Дженни о помощи. Она умылась, оделась и собрала все, что понадобится для заклинания Ночной Птицы: тяжелое веретено и полную корзинку волокон сорной травы, пыль, корпию и собственные волосы с расчески. Это она снесла к Рыночной площади. Натянув плащ за углом будки женщины, продающей тыквы - вырезанные в виде бутылок и ковшей, покрытые лаком и разрисованные - она начала прясть нить, и с каждым поворотом веретена, с каждым изгибом пальцев воздух чуть загрязнялся магией. К ней присоединился Моркелеб, выглядевший как седовласый мужчина. Когда именно, Дженни не заметила. Может, на него было наброшено заклинание невидимости; она не знала. Но с ними никто не заговаривал, а когда городские купцы упаковали товары и рыночные надзиратели обошли зал, проверяя, что последние из оставшихся ушли, то прошли мимо них, словно их тут и не было. Как только зал был очищен, открылись бронзовые двери, ведущие внутрь. Из зала, что располагался за теми дверьми, выкатились и стали загружаться тележки. Дженни использовала немножко магии, но при этом только сидела, пряла и наблюдала. И чуть погодя стало очевидно, что на последнюю тележку в ряду никто не смотрит, так что она собрала свое прядение в корзинку и скользнула в тележку, накрывшись плащом. Где прячется Моркелеб, она не знала, но после того, как все тележки вкатились во внутренний зал, а двери закрыли и заперли на ночь, дракон был там. Стража села за маленький столик, играя в домино недалеко от наружных дверей. Щелканье домино звучало очень громко, а запах какао, что они пили, заполнил тьму: резкий, сладкий, пряный. В зале было мало ламп, и они висели на цепях в нескольких дюжинах футов от высокого каменного потолка. На большинство покоев подземелья среди неясно вырисовывающихся теней аккуратно распакованных тележек тяжело опустилась ночь. Чтобы сгустить эти тени вокруг себя, когда она направилась к дверям, ведущим в Бездну, много магии не понадобилось. Моркелеб встретил ее там. Он казался встревоженным, оглядывая себя: Меня беспокоит, сказал он, то, что я стал человеком. То, что свойственно людям, громко говорит в моей плоти и в разуме, это злость и зависть, лень и страх - и преобладает надо всем страх. Я спрашиваю себя о том, о чем никогда бы не спросил: Что, если мы не сможем покинуть это место? Что, если я не вспомню повороты этих ходов и лестниц? Что, если нас найдут, или моя магия подведет меня, или что когда мы вернемся, то обнаружим, что этот Правитель Халната действительно прислушался к демону в ракушке и освободил его, и тот овладел его плотью? Мужчины и женщины и в самом деле живут в таком страхе? Большинство, сказала Дженни. И большинство неприятностей и печалей рода людского проистекает отсюда. А в основе всех этих страхов - знание того, что однажды все умрут. А, сказал Моркелеб, и замолчал. У подножия лестницы они перешли мост, кружево камня, выраставшее в тысячи башен и колонн. Во тьме внизу грохотала вода. А магия - это успокоительное для этих страхов? Способ сплести, соединить воздух, судьбу и время? Или подарить себе иллюзию, что это так? Полагаю, да, сказала Дженни, вздрогнув. Я никогда не думала об этом прежде, но да. Магия - это оружие, которое у нас есть против судьбы и времени. И оно помогает? - спросил он. Она сказала, Не знаю. Мир у подножия Злого Хребта пересекался и оплетался реками, ущельями и мостами, где горели серебряные лампы. Когда они спускались глубже, Дженни повсюду видела зарешеченные окна, что вглядывались в те ущелья или открывались из маленьких обитаемых пещер в более крупные. Каждый проход, каждая лестница, каждая дорога были тускло освещены шарами или высокими тонкими трубами цветного стекла, и с помощью света, что они излучали, по делам двигались гномы, и их длинные призрачные волосы были намотаны на украшенные драгоценностями заколки, гребни и оправы, или же тянулись над искривленными плечами, подобно облаку. Никто не говорил с Дженни или Моркелебом, казалось, никто их не видел. Холодная драконья рука с длинными когтями держала руку Дженни и он безошибочно вел ее дорогами, что пересекал мысленно и во снах, когда четыре года назад лежал на верхних уровнях Бездны на дальнем конце гор, нашептывая музыку, чтобы в ответ ему отозвалось золото гномов. Здесь слишком много золота, сказал он, остановившись в начале дороги в пещеру, где искрились сами камни, чтобы определить местонахождение, . Тени Драконов были правы. Сейчас я обнаружил, что простое его присутствие - это пристрастие моего сердца, которое помнит эту сладость, а это трудно. А какие-нибудь легенды говорят о том, куда, возможно, ушли Тени Драконов? - спросила Дженни, чтобы отвлечь его. Отвлечь себя, может быть, от воспоминания о ее страхе и мечте. А они могли совсем уйти из этого мира? Думаю... - начал дракон и остановился, и Дженни ощутила, как ровное течение его мыслей внезапно прервалось и забурлило, как вода вокруг камня. Его профиль слегка сместился, словно он искоса посмотрел на нее. Мысленно она видела то, о чем рассказал ей Джон - Пустынный Остров в хрустальном великолепии нового рассвета, слышала медленное биение моря и дыхание ветра. Ощущала их присутствие как самую суть гармонии, что проникает в основу вселенной. Не думаю, что они бы ушли из этого мира, сказал дракон, и эта новая мысль была беззащитна, как писк птенца, не сказав нам. Он повел ее между искрящимися горами туфа и огромными водоемами, что расстилались подобно стеклу. Вскоре они пришли к месту, где с пяти уступов из рифленого белого известняка, над которыми возвышались балконы, высеченные в стене пещеры и украшенные резьбой, падала, напевая, маленькая речка. Они будут следить за ней, сказал Моркелеб. Эти Мудрейшие из гномов. Однажды она сказала, что часто выходит на балкон, сказала Дженни. Мы подождем. Дракон снова искоса глянул на нее, словно почувствовал ее усталость и голод, но ничего не сказал. К некоторому удивлению Дженни, пока они ожидали, он (в драконьей манере) рассказывал ей истории, передавая в ее сознание музыку, образы и ароматы, словно желая отвлечь, как она отвлекла его. Она видела потрясающее смешение лиловых солнц и сумрачные океаны, что нескончаемо бились в безжизненные берега, ощущала различные формы магии, источником которой были все эти разные камни, светила и различные узоры звезд. Он поведал о мирах, где синевато-серые растения сражались и уничтожали друг друга, о каплях дождя и морских чайках, о ползучей форме жизни в водоемах Последнего Острова. Он говорил о Тенях Драконов, которых знал много лет назад, об их глубокой силе, их мудрости, их гармонии. Они похожи на ветер и воздух, сказал он. Однако сейчас, оглядываясь назад, я вижу, что они любили нас, всех нас, кто думал, что выбирает свой собственный путь. Его белая и тонкая рука с длинными черными загнутыми когтями лежала на ее руке, и глядя на его лицо, она не могла сказать, человека она видит или дракона. Через какое-то время на балкон вышла мисс Мэб, одетая в красную мантию. Моркелеб и Дженни быстро взобрались к ней под мягкий шепот воды по ровным изгибам скалы. - Хотвейз, - сказала она задумчиво, скрестив под мантией короткие ноги и глядя то на женщину, то на дракона. - Это было бы безопасно? - спросила Дженни. - Демоны могут обернуть это во зло, буде они его получат? - Даже траву на полях могут демоны обернуть во зло, дитя. С другой стороны, я не уверена, что они не могут обернуть во зло звездный свет, что ты вручишь им в хотвейзах, хотя я совершенно не ведаю, как они могут это совершить. И несомненно, все будет меньшим злом, чем то, что они могли бы совершить с истинным гром-камнем. Это правда, - спросила она, переводя мудрые бледные глаза на Моркелеба, - что звезды, как ты поведал, это безбрежные ураганы света и огня, вообще не имеющие физического тела? Это изумительно. - А разве нельзя, - спросил Моркелеб немного погодя, - разместить Ограничения на самом хотвейзе, чтобы его сущность, его природа рассеивалась с рассеиванием звездного света, который он удерживает? Чтобы Королева Демонов осталась бы только с камнем, которых, как можно предположить, даже в царстве Ада достаточно для их нужд. Мисс Мэб долгое время молчала, вертя громадные, тяжелые кольца на крепких пальцах. Водопады под балконом журчали о чем-то - бесконечная, вечно меняющаяся музыка. Как она и говорила когда-то, в этом потоке была огромная сила, сила, которую Дженни ощущала даже сидя на террасе. Поблизости кто-то играл на арфе, сильно отличающейся от цитры гномов, и с грустной, тоскливой песней взмывал женский голос, безошибочно человеческий. И здесь тоже, подумала Дженни, у них есть рабы-люди. - Может быть и так, - медленно ответила мисс Мэб. - Суть хотвейза - устойчивость, не исчезновение, так что подобного, как правило, не делается. Однако я не вижу причин, по которым этого сделать нельзя. Дайте мне посмотреть, что я могу сделать. Я пошлю весть тебе в Халнат, Дженни Уэйнэст. - Я сомневаюсь, что это будет возможно, - спокойно произнес Моркелеб. - Поскольку госпожа Уэйнэст отсутствовала всю ночь, думаю, она не может открыто вернуться в цитадель. Страх перед Исчадьями Ада очень силен, а она несет их отметины. Дженни, вздрогнув, взглянула на дракона, и он в ответ воззрился на нее странными галактическими глазами. - Это правда, - сказала мис Мэб, - и даже меня мой народ заключил в тюрьму на год и один день за то, что я только вошла в Зеркальную комнату в руинах Эрнайна. - Тогда пошли это в лагерь у Корского моста, - сказал Моркелеб. - Ибо защита Регента у нас будет наверняка. После этих слов мисс Мэб вернулась в свои покои и принесла медовый хлеб, простоквашу, странного вкуса белый сыр, фрукты и легкое шерстяное одеяло, поскольку воздух в пещере был холодный и промозглый. Дженни спала беспокойно, и ей показалось, что проснулась она еще более усталой, чем когда легла. Моркелеб наверняка не спал вообще. Драконово пророчество насчет отсутствия Дженни всю ночь обернулось тревожной правдой. Когда она выскользнула из тележки с товарами на Рыночную площадь вскоре после рассвета, оказалось, что солдаты из цитадели обыскивают закоулки огромной пещеры - по сути дела, небрежно, словно не ожидая в действительности найти там кого бы то ни было. - Неужели эта ведьма, которой овладел демон, отправилась сюда поспать? - вопросил один воин другого, с отвращением откидывая забрало. - Она наверняка сейчас в Беле. Да и вообще, как бы мы смогли ее увидеть? И в самом деле, подумала Дженни, забираясь в самый темный угол, который нашла, и застывая. Несмотря на заклинания мисс Мэб о сне без сновидений, демон Фолкатор вернулся к ней прошлой ночью, чертя круги насилия вокруг драгоценности, в которой обитала ее истинная сущность, и безнадежные попытки отразить его власть сильно истощили ее силу. Но все же она смогла остаться незамеченной, пока охрана не ушла, а потом выскользнула из рыночной пещеры вслед за ними и снова поднялась в цитадель. Она не знала, когда ее покинул Моркелеб. И не столько магия, сколько просто осторожность и умение остаться незамеченной позволили ей пройти сквозь кварталы стражи под охраняемыми переходами (" - У меня немного еды от его светлости Правителя для господина Джона" - сказала она охране, показывая банку с медом и несколько рулетов на лакированном подносе, что она позаимствовала на кухне), к камере, где, как она предполагала, даже не напрягая магических способностей, они содержали его в цепях. Она была права. Моркелеб был прав. Цепи были достаточно длинны, чтобы он мог лежать, а камера суха и обеспечена соломенным тюфяком, но ее усиленно охраняли. Сами цепи были исписаны охранными заклятьями, чтобы сделать их непроницаемыми для всего, и прежде всего для мощных заклинаний. Усталая, как сейчас, истощенная, как сейчас, Дженни потратила три четверти часа, чтобы сотворить крошечное заклятье, что отослало охранника наружу в укромный уголок, где она смогла извлечь ключ, когда он снял пояс. - Джен! - Джон привстал в полном изумлении, когда она вошла в камеру. Он сидел на тюфяке, читая - Поликарп оставил ему огромную груду книг, но из-за наручников на запястьях ему пришлось опереться руками и книгой на колени. - Я боялся, тут где-то рядом стражник, который вбил себе в голову, что уничтожит тебя. Они говорили, ты пропадала всю ночь. - Я была в Бездне. Они заключили мисс Мэб в тюрьму... - Черт! - Они боятся демонов, Джон, и тут они совершенно правы. - Говоря это, она размыкала железное кольцо на его шее, наручники на запястьях. Отметины Королевы Демонов проступили, как раны. Она заставила себя не думать о своем сне, об этой картине - о Джоне в этих белых, змеиных руках. - Мисс Мэб собирается сделать хотвейз, чтобы удержать свет звезды. Безобидный подарок для Королевы Демонов. Но вот что до третьей части десятины... - Я с этим разберусь, - Джон стоял с книгой в руках, колеблясь и явно не желая ее оставлять. Потом пожал плечами и засунул ее за пазуху камзола, добавив для ровного счета еще одну. - Но для этого нам придется отправиться в Джотем. Лагерь на мосту нес все приметы сурового воздействия сильного серого ливня охранных штормов. Его частокол защищал каменный пролет моста, но он весь почернел от огня, кроме тех мест, где сквозь сырость светилась желтизной свежая древесина. Но над сгоревшими редутами все еще реяли стяги Дома Увейна. Когда Моркелеб вырвался понизу из удушливого облачного каньона, Дженни увидела, что несколько палаток осталось стоять. Почерневшая почва внутри защитного укрепления была изрезана рвами, а земля над ними позволяла видеть длинные, изогнутые ряды могил. Джон, которого держали драконьи когти, махал людям, которые выбегали из окопов, крича и пуская в небо стрелы, белой простыней, взятой из прачечной цитадели, . Только когда Дженни увидела мужчину выше и тоньше остальных, чьи очки мерцали в бледном свете дня, который вышел из землянки и побежал, махая руками на своих солдат, только тогда она тихо сказала: - Это он. Мы можем спуститься. Доверчивая колдунья. - И все же, - сказала Дженни. Она ощутила, как над ней прошла волна Моркелебова цинизма, словно он нырнул в стену темной воды, но он широко расправил крылья для баланса и плавно опустился к земле. Солдаты внизу всеми силами старались добраться до них, но Гарет снова начал жестикулировать. Мимолетное касание солнечного света взъерошило его волосы. Ураганы явно выдыхались. Дженни ощутила это, пролетая сквозь ущелье - тучи рассеивались, а магия, что держала их, наконец ослабевала. Моркелеб вытянул задние ноги и устроился на земле. - Право же, мой лорд! - со злостью воскликнул Эктор из Синдестрея, когда Гарет вышел вперед, раскинув руки. - Дженни. Джон. - Поликарп связался с тобой? - беспечно спросил Джон. - Мой лорд, этот человек приговорен к смерти...! - Сегодня утром прилетел один из его голубей. - Глаза Гарета метнулись к отметкам демона, потом прочь. Он выглядел несчастным. - Он говорил, что Дженни пропала. Он говорил, что содержал тебя под охраной... - Ага. То есть ты еще не знаешь, что мы украли пузырек, печать и шкатулку? Завтра сообщат. Когда он говорил, Дженни коснулась сумки, что прикрепила к телу, сумки, которую ей дал Моркелеб перед тем, как снова принять облик дракона. Думаю, лучше это хранить нам, а не правителю Поликарпу, сказал он. В конце концов, они принадлежат Аверсину, и заплачено за них дорогой ценой. - Это возмутительно! - настаивал лорд Эктор. Он все еще носил придворную мантию - Дженни и вообразить не могла, как он сохраняет на ней соответствующие складки. - Мой лорд, вы же знаете, как демоны влияют на разум людей! Как они овладевают их телами! Вы не можете делать вид, что верите этим... людям. Гарет протянул было руку, но затем отдернул ее, не коснувшись сумки. - Поликарп писал об этих вещах, - сказал он. - И о том, что вы совершили, чтобы их добыть. - Экторо многозначительно прокашлялся, но Гарет избегал его взгляда. Ветер трепал розовые и голубые концы его волос. На подбородке имелась свежая рана, очки с толстыми стеклами разбились и были починены, лицо было сурово, рот застыл в жесткой гримасе. - Между прочим, это не ты велел им заковать меня в цепи? Наступило ужасающе долгое молчание. Гарет смешался - Ни одна из баллад о Драконьих Погибелях древности, подумала Дженни, не предусматривала, как себя вести в таких ситуациях - и наконец тихо сказал: - Нет. Но ты и сам знаешь все легенды и истории, касающиеся демонов. Поликарп не единственный, знаешь ли, кто поддерживает призывы к наказанию. Джон бросил взгляд на Эктора и не сказал ни слова. Гарет вспыхнул. - Я велел Поликарпу и всем остальным в совете подождать. Потому что доверял тебе. Джон склонил голову, но рот у него скривился. - Спасибо. Но вообще-то не стоило. Если б это был не я, не стоило. А уж когда исчезла Дженни, так я и вовсе не могу его винить за то, что он меня запер. Имей в виду, я не настолько спятил, чтобы отправиться туда, но в данный момент работаю над этим. - Он поправил очки на носу. - Поли будет здесь... когда? - Завтра, - сказал Гарет. - Сегодня они доставляют Ежей через Бездну Ильфердина. Подкрепление из Бела уже заметили - дождь, который защитил нас, задержал их. - Еще одно касание солнечного света заискрилось на промокшей, покрытой лужами земле лагеря, и Гарет и все воины с тревогой глянули в небо. - Готов поспорить, у тебя намечаются неполадки и с урожаем. - Джон отбросил с глаз длинные волосы. - Видишь ли, они будут тут сегодня ночью - Роклис и ее ребята, я имею в виду. - Я знаю. Им придется, если они хотят захватить мост. Я оставлю людей в... - Не. - Джон покачал головой. - Дай им поужинать и чуток соснуть. Ничего не случится до... часов до двух ночи, я бы сказал. До середины ночи. - Почему середины? - Потому что именно тогда люди, что стояли с восьми вечера, начинают увиливать и считают, что до рассвета ничего не случится. Именно тогда они могут вздремнуть чуток или улизнуть по своим делам, или начинают поглядывать вокруг, чтобы высмотреть, кто еще в дозоре и с кем они могут поболтать. Лорд Эктор открыл рот, возмущенно протестуя, когда Гарет и Джон прошмыгнули мимо него бок о бок. - Ты поднакопил осветительных сигналов, которые можно сразу поджечь? Они видят ночью, как днем, так что чем больше этих погребальных костров ты подожжешь, тем лучше. Гарет кивнул. - Мы старались, чтобы древесина не намокала, а со вчерашним конвоем получили масло. Когда тучи разойдутся, нам понадобится свет. Луна не взойдет до завтрашнего утра, да и в любом случае ей будет всего три дня. - Сынок, - вздохнул Джон, - я могу рассказать тебе с точностью до дюйма, сколько еще осталось до полного восхода луны с тех пор, как я съездил в Эрнайн. А сейчас покажи мне, где у тебя Ежи после первой атаки? Ты их всех назад отодвинул? Хорошо. Джен, ты можешь чуток поколдовать? В соответствии с Джоновым прогнозом драконы напали между полуночью и рассветом. Дженни дремала в объятьях Джона и наслаждалась покоем, оставшись в одиночестве без Карадока и его заклинаний вторжения и господства. Скочившись в сердце драгоценности, она знала, что у Фолкатора была другая рыбка на крючке и он, похоже, позволил ей успокоиться в Цитадели Халната. Смутно, очень смутно она, казалось, видела самого Карадока, человека, который и в самом деле когда-то любил Роклис, который искал знаний и силы и гулял вдоль северо-западного побережья Сомантуса: это был сломленный поседевший мужчина, что спал, оцепенелый, в сердце какого-то далекого драгоценного камня. Но она не ощущала никакой жалости. Время от времени она тянулась сквозь трещину в кристалле к своему телу, чтобы ближе ощутить тепло Джоновых рук и его щекочущее дыхание в своих волосах. И время казалось ей очень хрупким и драгоценным - позднее она оглянется на эти мгновения со щемящей тоской, как путешественник, что затерялся среди зимних пустошей, грезя о тепле. Она поняла, что смертный приговор был единственно разумным выходом, после того, как увидела Поликарпа в одиночестве сумеречного кабинета с ракушкой-тюрьмой Амайона. Она знала также, что даже предписанный способ казни был необходим, ибо данной им властью демоны могли овладеть человеком и после смерти. Но не Джон, думала она сжимая его руку. Не Джон. А затем голос Моркелеба произнес в ее сознании: Дженни. Пора. Она проскользнула сквозь изъян в самоцвете, как вода. Вливаясь в тело, кости, разум. Джон уже сидел (волосы падали на глаза), и ощупью искал очки. - Пойдем, милая, - сказал он и подвесил на шею морозный кристалл печати Королевы демонов и ножичек из камня, чтобы пускать кровь для освобождения. Он привлек ее к себе - ладони обхватили лицо, сгребая мрак ее волос - и поцеловал в губы. - Знаешь, что делать? - Знаю. - В углу комнаты сгрудились арбалеты с укрепленными железом остриями. Отравленные стрелы были так длинны и тяжелы, что она с трудом подняла оружие. Джон вскинул на спину три из них, два вскинула она. Она ощутила касание его рук, прилаживающих ремни; их сердца уже были покрыты броней, вовлеченные каждый в свою битву. Никаких прощаний, думала она. Никаких прощаний. Над ними, на уровне земли, кричали люди, стучали башмаки у проема редута. Вдоль стены сверкало и дрожало оранжевое сияние факелов. Король привстал и выкрикнул женское имя, но смутился; Гарет держал его руки и мягко разговаривал с ним, объясняя, что все хорошо. - Используй их аккуратно, - сказал ей Джон, - но если будет возможность, ни за что не колебайся. Понимаешь? Он говорил о Яне. Она подумала о пьяном, с распустившимся ртом парне, щупавшем тела лагерных шлюх, связанных для его удовольствия; подумала о несчастном, плачущем ребенке, которого иногда видела мельком в своих снах - таком же пленнике, как и она. - Не буду. - Хорошая девочка. - Он похлопал ее по плечу и пошел вслед по лестнице в щели под крышей, заваленной землей. Прощаясь, он коснулся ее руки; на фоне тьмы уже вознесся черный призрачный скелет Моркелеба. - Ты не... Нет ли каких-нибудь заклинаний, чтобы ты наложила их на меня, уберечься от ... - Он заколебался, потом с тем же выражением сказал: - Знаешь, если я в сражении умру, я - их. Дженни долго колебалась, сравнивая то, что она знала о своей истощенной силе, с любовью к этому мужчине. Она знала, что хотя если уничтожить тело, это не даст ему вернуться потом в виде призрака, но если он умрет в сражении, то извлечь его беззащитную душу из рук Королевы Демонов будет невозможно. Она сказала: - Я не могу. Никак не могу наложить заклятья, они понадобятся мне для битвы. - Она не знала даже, сможет ли призвать достаточно силы, чтобы защитить себя и Моркелеба от магии остальных драконов. Плетение охранных заклятий забрало бы все, что у нее осталось после наложения заклинаний на Ежей и арбалеты днем. - Ну что ж, - вздохнул он. - Тогда придется мне просто не дать себя убить. - Он снова поцеловал ее. - И ты тоже не дай себя убить, милая. Снаружи, в траншее, Джон поймал солдата и вручил ему три арбалета, чтобы последовать за Дженни. Они разделились в свете костра, Джон к приземистому мерцающему шару Ежа, а Дженни к дымчатой тени ожидающего дракона. Глава 24 Дженни сплела вокруг них охранные заклятья, вслушиваясь в первые удары драконьих крыльев во мраке. Вложи в это всю свою магию, прошептал в ее сознании голос Моркелеба. Не оставляй ничего себе, своему телу, костям, сердцу. Это в любом случае не принесет добра, а демоны снова захватят тебя через нее. Это тайна Теней Драконов. Дженни сказала, Я не могу. Мы будем в опасности... Поверь, произнес Моркелеб. Маги-киты тоже наложили на нас заклинания охраны, такие же хорошие, как твои или мои. Руки Дженни дрожали, магические круги и Ограничения, что окружали их с драконом, ослабли в прыгающем свете факелов. С ремня, что опоясывал тело дракона, свисали арбалеты и их страшные заостренные очертания сливались с его шипами. Она попыталась воззвать к дракону в себе, но с тех пор, как она сбежала из лагеря Роклис, ей казалось, что эта ее часть осталась в прошлом. Не могу. Поверь. Ей подумалось, что сквозь его тело она видит огни и факелы, словно он был бестелесен, сотворен из дыма. Его глаза и шишечки на концах усов были сверканием звезд во тьме, что таяла, как туманное стекло. Но голос его в ее сознании оставался уверенным. Поверь. Она отказалась от остатков магии, вливая ее в заклинания, что предохранят их от наваждений и паники. Без нее она ощутила пустоту, холод и беззащитность, когда взобралась ему на спину. Его крылья беззвучно распахнулись. Он поднялся, когда огонь высветил им первых нападающих. Это был Ирсгендл, белый с алым, в Блайедом на спине. Они тихо взмывали все выше и выше, растворяясь во мраке. Дженни видела драконов, взлетающих из лагеря Роклис: розовый с зеленым, золотой с зеленым, желтый, переливчатый...голубой. О, сын мой, подумала она, попрочнее цепляясь ногами за ремень и удерживая в руках первый из тяжелых арбалетов. О, сын мой. Только дисциплина, нужная для изучения магии, позволила ей отбросить эти мысли. Ирсгендл нырнул, плюясь на лагерь огнем и кислотой. Отовсюду, из редута, из каждого блиндажа и окопа взвились стрелы, падая обратно...А из катящегося Ежа, который внезапно ожил, с шумом вырвался прямо вверх одиночный тяжелый черный дротик, который пронзил левое крыло дракона. Это был удачный выстрел, задевший самую широкую часть его силуэта на фоне мрака. Сверху вынырнул Моркелеб, Дженни прижала арбалет к плечу и выстрелила, и эта стрела вонзилась в шею молодого дракона среди шипов. Ирсгендл забился, открыв рот в яростном шипении, и Дженни увидела/ощутила, как вокруг охранных заклятий, наложенных с помощью пузырька Королевы Демонов, дрожат и распадаются иллюзии. Она снова выстрелила, гоня красного дракона вниз, а из Ежа вылетел вверх и погрузился в грудь Ирсгендла второй гарпун. Ирсгендл сделал круг навстречу темноте, и снова Моркелеб согнал его вниз. Плюясь и шипя, с неба над Моркелебом вынырнули Энисмирдал и Нимр, но он невидимкой ускользнул от их нападения, кусая и цепляя крыло Ирсгендла, оттаскивая его назад. Ирсгендл нервно бил крыльями, ослабевая, а Еж, пробившись сквозь разрушенный редут, с удивительной скоростью покатил к тому месту, куда раненый дракон мог бы упасть. На машину камнем упали зеленый с розовым Хаггинаршилдим и уцелевшая переливчатая драконица, но Джон шустро увернулся, избегая хлещущих хвостов, а радужная драконица сама подставила тело под шипы Ежа. Когда Хаггиаршилдим напал второй раз, она получила гарпун в переднюю лапу; Моркелеб погнал вниз и его, заставляя не покидать место действия. Ирсгендл был на земле, страдая от действия снадобья на острие гарпуна. Дженни знала, что это была хитрая штука, , ибо гарпуны были смочены не ядом, а выжимкой из маков, и драконы быстро с ней справятся. Переливчатая драконица плюнула огнем в Джона, когда тот выкатился из Ежа и бросился по клину земли туда, где лежал ало-алебастровый силуэт. Дженни видела вспышку огня на хрустальной печати, что Джон вытащил из камзола. Потом атаковал Нимр, Моркелеб взлетел, чтобы ускользнуть, и Дженни не видела ничего, что происходит внизу. Но чуть погодя, когда отравленная стрела ее арбалета вошла в шею голубого дракона, краем глаза она увидела вспышку темно-алого пламени, и когда Нимр ринулся на Моркелеба, блестя зубами и хвостом, Ирсгендл взвился с земли и погрузил зубы в хвост голубого дракона, разрывая и терзая его плоть. Дженни мысленно услышала смутный визг, проклятие и завывания демона, лишившегося тела, но не могла уделять этому внимания. Нимр был крупным драконом, слишком крупным, чтобы его можно было просто подогнать к радиусу действия стрел Ежа. Сражаясь, Ирсгендл его выпустил, только чтобы сделать круг и прянуть с вышины, когда Моркелеб вел битву. В мерцающем свете факелов Дженни увидела, кто едет на бело-алом драконе, и ее сердце застыло. Останься у нее какая-нибудь магия, она бы протянула ее... Не делай этого! - отчаянно подумала она. Не делай! Джон выдернул ноги из-под плетеного ремня вокруг тела Ирсгендла, и когда более молодой дракон в третий раз устремился к шипастому гребню Нимрова позвоночника, то соскользнул вниз и ухватился за упоры для ног среди ощетинившихся копий. Джон...! Ян изогнулся, его худое, костлявое лицо от истощения выглядело взрослым. Пустые голубые глаза расширились, когда он поднял руку, но Джон был быстр и очень силен. Он схватил запястья мальчика, и когда захлестнул его ладонь плетью, Дженни увидела бледную, холодную печать Королевы Демонов. Ян закричал и начал задыхаться, голова откинулась; Нимр заложил в воздухе безумный крутой вираж, и Джон вцепился в ремень, просунув под него руки, когда стал болтаться и падать. Под ними взвихрялась тьма, вспышки и шипастые силуэты драконов; Моркелеб сказал: Стой, где стоишь, колдунья! Я поймаю его, вздумай он упасть. Но Джон не упал. Пойманный в ловушку двумя захватчиками, Нимр мог только метаться, и Ян потянулся вниз, хватая отца за руку и втаскивая его на спину голубого дракона. Он двигался скованно, поскольку чтобы выбраться из неповрежденного кристалла, нужно было намного больше усилий, но по крайней мере, с этим ему справиться удалось. Дженни смутно слышала Моркелеба, который выкрикивал указания Ирсгендлу, или скорее, использовал молодого дракона, как еще один свой орган, настолько мощны были беззвучные импульсы его разума. Моркелебовы зубы переместились с передней лапы Нимра на шею и удерживали огромного дракона в неподвижности, пока Джон проворно пробирался к Нимровой голове. Мысленно Дженни слышала яростные вопли выселенных демонов, густые, как листопад: Готписа, демона Блайеда Зимимара и еще одного, управлявшего Ирсгендлом. Среди кобальтовых и переливчатых потоков Дженни мельком увидела вспышку серебра, похожего на стеклянный шар, и Джон схватил и вытащил этот шар, смочив кровью дракона. Потом другой рукой он обхватил Нимра за шею, вжимаясь лицом во взвивающиеся ленты гривы и держась за нее, когда Моркелеб и Ирсгендл ослабили захват и отплыли прочь, а голубой дракон начал медленно и осторожно спускаться к земле. Дженни слышала выкрики Яна "Отец! Отец!". Он был в отчаянии, перепуган, но у него хватило здравого смысла быстро схватиться за ремень и позволить Нимру доставить их обоих на твердую почву. Джон с Яном прижались друг к другу, рыдающий мальчик и Джон, гладящий черную гриву волос своего сына, когда рядом опустился Моркелеб и Дженни почти упала с его спины. - Все хорошо, - шептал Джон на неистовые всхлипывания мальчика, - все хорошо, с тобой теперь все хорошо, - когда Дженни раскинула руки, обнимая их обоих. - Все хорошо, - сказала она - глупо, конечно, но это было единственное, что она могла сказать. - Ян, демон ушел... - Ты видела, - прошептал он, задыхаясь от волнения. - Мама, ты видела... Я...Я... И он видел ее. Наверху! - крикнул Моркелеб, и Нимр с Ирсгендлом снова ринулись к небесам, когда радужная драконица и выживший Ледяной Наездник по спирали опустились на них, плюясь и царапаясь. Дженни бросилась обратно, к Моркелебу - едва видимому в дыму и мгле духу звезд, а Джон потащил оцепеневшего сына под защиту Ежа, наполовину засунув его в люк. Потом драконья тень снова прянула в небо, Дженни прижимала к плечу еще один утяжеленный арбалет, а Нимр и Ирсгендл стремительно унеслись прочь по команде Моркелеба, чтобы собраться и прижать к земле, к линии отравленного огня Ежа, следующего дракона. Вместе они подогнали пониже Меллина, впавшего в оцепенение от мака. Вопли демонов эхом отдавались в сознании Дженни, когда она услышала шипящий выкрик над головой, и, повернувшись, увидела самого Карадока и золотистую птицу - Сентуивира, вспоровшего небо позолоченной молнией. Ниже, из всех оврагов на холмах, раздался стук барабанов и резкие взвизги труб Роклис, когда выступили ее войска. Дженни подумала, что они намеревались отложить нападение до рассвета, до тех пор, пока драконы не внесли бы сумятицу в лагерь Уриена. Но раз драконы ускользали из ее власти, действовать нужно было сейчас или никогда, и она бросила войска к стенам крепости. Когда остальные драконы в поисках защиты сгрудились вокруг мерцающего силуэта Моркелеба, Дженни услышала мощный клич "Увейн! Увейн!" и поняла, что Гарет был наготове, ожидая этого. Джон, забери Яна отсюда! Ей пришло на ум полюбопытствовать, где же спрятался Блайед - такой же неловкий оттого, что действовал из своей тюрьмы, как и Ян, и смогут ли они, очутившись между двух огней, выбраться вовремя. Потом драконы объединились вокруг Сентуивира, хватая его и таща, пытаясь заставить приземлиться. Переливчатая драконица была уже на земле, слабо подергиваясь на грунте - Дженни едва взглянула на нее, когда из охваченного паникой лагеря подлетел зеленый с розовым Хаггнаршилдим, а из горного ущелья на призыв Карадока вылетел Энисмирдал. Дженни зря потратила два из трех оставшихся выстрелов, пытаясь ранить Сентуивира, но третья стрела вошла в лимонно-желтую шею Энисмирдала. Во время беспорядочного хлопанья крыльев и щелканья зубов, что последовали за этим, она увидела, как переворачивается и запинается желтый дракон, когда снадобье подействовало. Смутно она слышала, как взывал к войскам Фолкатор, пытаясь вновь собрать оставшихся драконов и волшебников, а в это время снизу раздавались выкрики сражавшихся солдат. Внизу без оглядки сражалось целое море людей. Сталь в крови, тут и там бледные лица, искаженные болью. Осветительные ракеты бросали какой-то свет, но большей частью это был первобытный хаос, смешение, что царило, как гласила легенда, над водами океана до той поры, пока Древний Бог не разделил небо и море. На холме над дорогой разгорелся круг огня и в его золотистой короне она мельком заметила Роклис на лошади, а вокруг нее - знаменосцев, которые подавали сигналы командирам расположенных там войск. Потом поднялся радужный дракон, в когтях которого было несколько арбалетов, несколько тяжелых отравленных стрел и два огромных гарпуна для убийства драконов. Яростный крик внизу снова заставил Дженни взглянуть туда. Сквозь ряды сражающихся двигался Еж, поражая остриями все на своем пути, и Дженни увидела, что он направляется прямо к освещенному холму, где сидела Роклис. Командир повернула голову. Она что-то сказала адъютанту, он подал ей лук, а пехотинцы сомкнули вокруг нее копья. Еж наступал, а за ним бежали солдаты, оставляя за собой кровавую бойню, и никто не рискнул встать у них на пути. Дженни знала, что Карадок метнул туда заклятья, но они отскакивали от охранных чар Королевы демонов. Из передних отверстий Ежа выстрелили стрелы, попадая в охрану Роклис. Но она все еще оставалась на месте, наблюдая за его приближением, механическим и непривычным. Она выбрала скалистое место, слишком крутое, чтобы Еж мог легко взобраться, хотя потом Дженни подумала, что он бы непременно это сделал. Но он остановился. Со щелчком открылся люк и появился Джон, держа лук руками, покрытыми кровью от шипов Нимра. Он натянул тетиву, но помедлил - от изнеможения, подумала Дженни. А Роклис не медлила. Никогда не медлила. Ее стрела ударила Джона в грудь, толчок выбросил его из люка Ежа. Он неловко схватился за острия позади себя, пытаясь опуститься целым и невредимым. Дженни видела кровь, видела отблеск огня в его очках. Потом он упал. С воплем ярости люди, что бежали за Ежом, нахлынули кругом, прорезая и прорубая путь среди охраны Роклис. Сентуивир развернулся и исчез. Схватите его! - закричала Дженни. За ним! Остановите его! У него драгоценности-тюрьмы! Но остальные драконы - Ирсгендл, Нимр и молодая переливчатая драконица - сделали круг и вернулись к попыткам прижать к земле Энисмирдала и Хаггинаршилдима; Дженни подумала, что в сознании ей послышался голос, говоривший что-то о Времени. Время. Следуй за ними и рассчитай время. Самоцветы-тюрьмы, талисманы! Фолкатор все еще может их использовать! И Ян, и Блайед, и все остальные маги - и она сама - все еще были пленниками. Но вслед метнулся Моркелеб, покидая сражение в ночи. Мы не можем дать ему уйти! Интересно, сколько времени Ян сможет поддерживать связь между своей плененной сущностью и телом? Может ли его демон овладеть им снова до того, как сам будет пойман в ловушку, как уже поймали Амайона? Может ли другой демон занять его место? Хватит ли ему силы, чтобы спасти жизнь своего отца? Джон, падающий со стрелой в сердце... Она отбросила эту мысль прочь. Демоны не получили бы тела Джона - лорд Эктор наверняка позаботится, чтобы его сожгли прежде, чем оно попадет в услужение демонам - но его разум, его сознание осталось бы в зазеркалье навсегда - добычей мстительной Королевы Демонов. Хотя, конечно, (ей показалось, что она слышала, как произнес это Амайон), конечно, она и сама могла бы его спасти, если б повернула назад. Сентуивир несся в ночи, а Моркелеб и Дженни - за ним по пятам. Они прошли над лесами Импертенга и над эбеновым изгибом Уайлдспэ; прошли над смутно видимыми землями Хита и Маглошелдона и фермами Белмари. Море, подумала Дженни. Они направляются к морю. К Вратам Ада, что лежат у подножия острова Сомантус. Она была в ужасе и отчаянии, и тут ощутила чуждое сознание Сквидслейера и остальных магов глубин, что поднялись из этой лазурно-черной бездны. Серебряная кромка на черных волнах и скалах. Сентуивир, бросившийся в воду, на мгновение просияв голубизной и золотом. Потом он пропал, почти сразу с неба невидимой молнией спикировал Моркелеб - и хол