алуйста, не трогайте эту штуку, - занервничал Мэлвин. - Это ленточный накопитель, а у меня уже и так достаточно возни с ним. - Извините, - прошептала Дженифер, невинно моргая. - Давай дальше! - нетерпеливо потребовал Дэвид. - Если ты действительно решил влезть в эту систему, тебе надо собрать максимум сведений о парне, который ее сконструировал. - Откуда я узнаю, кто ее делал? - сказал Дэвид упавшим голосом. - Тогда... - развел руками Джим. - Дай-ка взглянуть на бумагу, капитан, - нетерпеливо сказал Мэлвин. - До чего ж вы тупые, парни! Прямо не верится! Автора можно вычислить. "Старина Мэлвин держится прямо как Эдди Хаскелл, ведущий телевикторину", - подумал Дэвид. - Каким образом, Мэлвин? Не томи! - Смотри название первой игры, тупица! - хитро сощурился Мэлвин. - "Лабиринт Фолкена". - Фолкен? - Конечно. Автограф мог оставить только малый, составивший программу для этой серии игр. - Похоже. Не исключено, что он хорошо известен, - согласился Стинг. - Вот так, Дэвид. Прежде чем тыркаться, надо узнать, что за птица этот Фолкен. - А где? - Поройся в библиотеке, - предложил Мэлвин. - Точно. Верная мысль, - сказал Дэвид. - Смотри в оба, - предупредил Мэлвин. - Это действительно может быть игра. Но играют в нее такие мастера, что ловкачи вроде тебя сразу попадут в ловушку. - Если я подключусь, - засветился улыбкой Дэвид, - они меня не поймают. Они могли завести новые программы, которых _н_и_к_т_о_ еще не знает. Тогда я вставлю их в свои собственные игры. Ладно, сделаем все шито-крыто. - Полный вперед, Лайтмен, - напутствовал его Джим Стинг. - А сейчас с позволения присутствующей здесь дамы я займусь делом. Работа не ждет. На обратном пути Дэвид спросил Дженифер: - Поняла что-нибудь? - Не очень, - призналась она. - Кажется, ты собираешься сделать какую-то пакость. - Да нет. От этого никому не будет вреда, - возразил Дэвид. Мысли его были уже далеко. Впереди ждала захватывающая перспектива поломать голову над трудной задачей. - Просто хочу словить кайф. 5 - Может быть, когда-нибудь узнаешь, та-та-та, как я тебя люблю... - напевала Дженифер. Она трусцой бежала вдоль Парк-авеню, радуясь весеннему воздуху, особенно чистому в этот воскресный день. Утром ей позвонил Бобби Джейсон и сказал, что не сможет прийти вечером на свидание. Врун. "Неважно чувствую себя, Дженни. Наверное, грипп ходит вокруг". Знаем мы, кто ходит вокруг, - Барбара Макалистер по прозвищу Бацилла. Отрастила себе телеса, не обхватишь. Корова. Дженифер была одета в темно-коричневые шорты и топ на бретельках, на ногах - кроссовки; все вместе, она знала, выглядело неплохо. Ей нравился бег трусцой. Отец, заядлый спортсмен, активно поощрял занятия дочери. Дженифер вступила в отрочество довольно пухлым подростком, но благодаря бегу, теннису, лыжам зимой и аэробике спустила вес, так что теперь могла позволить себе такие излишества, как пицца и молочный коктейль. Никакого курева - на это у нее хватало ума. Мама ее курила, как паровоз, и кашляла без перерыва, так что у Дженифер перед глазами был постоянно живой отрицательный пример. Дженифер Мак считала себя нормальной девушкой-подростком: у нее появлялись угри, но не выскакивали прыщи; пару раз обнималась с мальчиками и искренне недоумевала, почему вокруг секса столько разговоров. У нее был старший брат, учившийся в колледже, и младшая сестричка, не отлипавшая от ее магнитофона. Короче, она вела заурядную с_к_у_ч_н_е_-_е_-_е_й_ш_у_ю_ жизнь американской девушки. Где любовь? Где романтические приключения? "Неужели это все, и другого не будет?" - как пела Пегги Ли; мама, кстати, любила слушать эту песню. Кроссовки мягко шлепали по асфальту. Она круто свернула в переулок. Ветер откинул назад волосы и обдал прохладой слегка взмокшее лицо. Какой-то мужчина, чинивший забор, положил молоток и проводил ее долгим взглядом. Дженифер потрусила еще пару кварталов и тут сообразила, что оказалась на улице, где живет Дэвид Лайтмен. Его уже два дня не было в школе. Интересно, что с ним стряслось? Наверняка терзает свой компьютер. Она рассказала маме о знакомом мальчике, одержимом компьютерами, не упомянув, правда, про историю с отметками. Мать покачала головой: "Твой отец в его возрасте был помешан на автомобилях. Сейчас, кажется, машины не в моде. Слава богу, отец не обзавелся этим кошмаром - персональным компьютером. Я слышала, из-за него люди разводятся". - Мама, - ответила она, - если б Дэвид Лайтмен занимался машинами, как компьютерами, он бы гонял сейчас на автодроме в Дейтоне пятьсот миль по кругу! При всех своих странностях парень нравился Дженифер. Застенчивость очень шла ему, а мягкость манер придавала какую-то загадочность. Ему бы прибавить веса, загореть, одеться во что-нибудь приличное, и он бы выглядел хоть куда. Не стыдно было бы показаться с ним в дансинге. Во всяком случае, он не пытался лапать ее и не сопел в ухо, как те балбесы, которые ее провожали. Иногда она спрашивала себя - действительно ли им доставляет удовольствие так поступать или просто это у них в генах? Она живо представила, как мистер Лиггет разглагольствует о хромосомах и тяге к футболу американских подростков. Пожалуй, раз уж она оказалась в этом районе, надо зайти к Дэвиду Лайтмену. Не то чтобы она так уж интересовалась парнем, просто было любопытно. К тому же после того, как он исправил ей отметку, она чувствовала себя обязанной. Надо удостовериться, что с ним все в порядке. К ее чувствам это не имело никакого касательства. Метрах в пятидесяти дальше по Вязовой улице показался дом Лайтменов. Она пробежала по тропинке и постучала в дверь. Ей открыл мужчина в очках. Он подозрительно уставился на нее, словно ожидая, что она попросит сейчас денег на мероприятие герлскаутов. Дженифер придала своему лицу выражение "Я - благонравная скромница, ваша соседка" и сказала: - Здрасьте. Дэвид дома? Мужчина продолжал разглядывать ее. - Вы, очевидно, мистер Лайтмен? - Совершенно верно. - Я... гм, - она вспомнила про свой наряд и поняла, что далека от образа благонравной скромницы. Шорты открывали ноги почти до верха, лифчика она не носила, а топ плотно облегал бюст. - Я пробегала мимо. Мистер Лайтмен кашлянул и отвел взгляд. - Да. Рад видеть такую пышущую здоровьем... гм... Да, Дэвид. Он наверху, в своей комнате. - С этими словами Лайтмен-старший шагнул назад, пропуская девушку в дом. - Благодарю. Видя, как она уверенно идет к лестнице, мистер Лайтмен не мог скрыть удивления. - Вы уже бывали у нас? - О да! - задорно ответила она. - Дэвид - замечательный мальчик. - Вы бывали у него в комнате? - Гм... Угу. - Как там у него? Она вздохнула, закатив глаза: - Потрясно! Мистер Лайтмен неловко разгладил зажатую в руке газету. - Хорошо бы вам брать его с собой побегать. Он совсем не занимается спортом. Одичал. - Обещаю заставить его делать зарядку, мистер Лайтмен, - весело произнесла она, взмахнув на прощание рукой. Тот с удивлением смотрел ей вслед. На стук в дверь раздалось ворчливое: "Да?" - Это я. Дженифер. - Дженифер? - послышались шаги, щелкнул замок, и Дэвид лайтмен высунулся из двери, словно крот из норы. - Привет. Ну, заходи. Девушка вошла в комнату. - Ого! - воскликнула она. - У тебя как после бомбежки. Комната, и без того захламленная, сейчас напоминала поле боя: куда ни глянь - бумаги, журналы, кипы распечаток, груды грязного белья, банки из-под кока-колы, пакеты из-под хрустящего картофеля и прочие неопознанные объекты. Вся наличная аппаратура работала с полной нагрузкой: на дисководах хлопотливо мелькали огоньки, на экранах мониторов маячил интригующий список игр, телеприемник был подключен к видеомагнитофону. В комнате пахло, как в чулане библиотеки. - Я очень занят, - буркнул Дэвид, усаживаясь перед клавиатурой. - Вижу. А где ты был? Дэвид вперился в дисплей монитора. - Что? - с отсутствующим видом переспросил он. Ну и бирюк, даже не обратил внимания, как она выглядит. С ним и правда что-то не так. Отец верно заметил. - Ты куда пропал? - с упреком спросила Дженифер. - А? Да... О, извини, - вскочив, он смахнул с кровати несколько книг, чтобы она могла сесть. - Ты можешь ответить, чем ты был занят? - Сидел в библиотеке. - Кроме шуток? - Пытался отыскать материал об этом парне, который составил программы игр. Тогда можно вычислить его личный пароль. - Правда? - Да. - Глаза Дэвида зажглись. - Дженифер... это оказалось просто. Я взял в каталоге научной библиотеки университета карточку с фамилией "Фолкен". - Он вытащил из-под груды бумаг толстый желтый блокнот, густо покрытый записями. - Его полное имя Стивен У.Фолкен. И представь, первая публикация, на которую я натолкнулся, называлась "Лабиринт Фолкена. Как обучить машину думать". Я взял оттуда кое-что и попробовал ввести в компьютер. Не сработало. Тогда я выписал все его публикации... и выяснил, что Фолкен умер в 1973 году. Теперь пробую разные варианты, ввел уже целую кучу, но... - Погоди. А ты узнал, кто он такой, твой Фолкен? Есть какие-нибудь сведения? - Конечно. Он англичанин, но почти все время работал по контракту с американским министерством обороны. - Нет, Дэвид, честное слово, ты чокнулся. Ну что такого особенного в этих играх, из-за чего надо убиваться. Бред какой-то! - Это не просто игра, Дженифер. Неужели ты не понимаешь? Я столькому научусь, если смогу подключиться к их программе! Вот. Ты хотела узнать про Фолкена. - Он схватил кассету и сунул ее в видеомагнитофон. - Смотри! - Он нажал на кнопку "пуск". На телеэкране показались изображения нескольких игр. Голос за кадром рассказывал что-то о стратегии игр, об электронных машинах. Изображение было черно-белым - старая запись. Затем появился человек. - Это Фолкен, - сказал Дэвид. - Демонстрирует прототип своего компьютера. Он был большой мастак не только по играм, но и по компьютерам. Составлял программы обучения ЭВМ. Они у него умели играть в шашки, шахматы. - Но теперь это умеют все машины, разве нет? - спросила Дженифер. - В том-то и дело, что нет, - ответил Дэвид. - Он создал компьютеры, которые учились на своих ошибках и повышали мастерство с каждой партией. Самообучающиеся системы. Если удастся подобрать пароль, я смогу применить его метод для своих собственных программ... - Да, видно, он был семи пядей во лбу, - протянула Дженифер, глядя на экран. - Жаль, умер. Иначе ты мог бы ему позвонить. Совсем молодым умер. - Что ты - старик, - махнул рукой Дэвид. - Сорок один год или около того. - Неужели такой старый? - Да. Я нашел некролог, - Дэвид протянул ей распечатку. Тем временем на телеэкране появился трехлетний мальчуган, нажимавший клавиши компьютера. Камера подъехала ближе, и стало видно, что он играет в крестики-нолики. - Его сын, - сказал Дэвид. Дженифер просматривала некролог. - Какой ужас, - сказала она. - У него жена и сын погибли в автомобильной катастрофе. - Угу. - Фолкен умер сорока одного года. А я сейчас вспомнила, что моему отцу сорок пять. Однажды, помню, он серьезно заболел, и мы так боялись, что он... Дэвид вскочил, словно получил разряд электричества. - Как его звать? - вскричал он. - Моего отца? - Нет, фолкеновского сына. Как его звали? Дженифер заглянула в распечатку. - Здесь сказано - Джошуа. Глаза Дэвида сверкнули. - Сейчас попробую. - Попробуешь что? - Найти пароль. Он мог закодировать систему именем кого-нибудь из своих близких... чтобы никто не догадался. Вдруг это Джошуа - ведь он играл с компьютером! Дэвид сел к пульту и вывел слово ДЖОШУА. СЕАНС ОКОНЧЕН, - ответил монитор. - Это было бы слишком просто, - сказала Дженифер. - А знаешь, у меня есть идея. Дэвид обмяк в кресле и покачал головой. - Ну, как же, Дженифер Мак - гений ЭВМ. Я тут двое суток бьюсь головой о клавиатуру, а ты пришла и раз-два - нашла ответ. - Не зуди! - раздраженно оборвала его Дженифер. - Давай попробуем, это займет две секунды. - О'кей. Выкладывай, - устало согласился Дэвид. - Может, это не просто "Джошуа", - начала рассуждать вслух девушка, разглядывая некролог, - а два имени, сына и жены. - Не, как правило, ставят одно слово. Сейчас попробую. Как звали жену? - Маргарет. Не сработало. - Стой! - сказала Дженифер в приливе вдохновения. - Здесь сказано, что Джошуа погиб в возрасте пяти лет. Может, попробовать цифру пять после слова "Джошуа"? - Отчего не попробовать, - пожал плечами Дэвид. Дженифер встала, чтобы посмотреть, как он набирает: ДЖОШУА 5. Монитор не отключился. Неожиданно по экрану побежали совершенно не понятные Дженифер буквы и цифры. - Вот те на! - воскликнул Дэвид. - Что случилось? - Клюнуло!!! - возликовал Дэвид, одарив Дженифер широчайшей улыбкой. У девушки по спине пробежала дрожь. Но монитор внезапно погас. - Ку-ку, - сказала Дженифер. - Нет, еще не все. По экрану побежали буквы: ЗДРАВСТВУЙТЕ, ПРОФЕССОР ФОЛКЕН. - Подключились! - захлебнулся Дэвид. - Машина думает, что я Фолкен! Он быстро набрал ответ: ПРИВЕТ. Телеэкран отреагировал на него фразой: КАК ВЫ ПОЖИВАЕТЕ? - Зачем она спрашивает об этом? - удивилась Дженифер. - Машина будет спрашивать обо всем, что заложено в ее программе, - ответил Дэвид. - Хочешь послушать, как она разговаривает? - Разговаривает? Ты имеешь в виду... произносит слова? - Ага! - Дэвид постучал пальцем по небольшой коробке с тумблерами и ручками. - Это синтезатор речи. Сейчас включу... - щелчок, - и он будет повторять каждое слово по слогам. Слушайся спрошу компьютер, как он поживает. Я ХОРОШО. А ТЫ? - набрал Дэвид. Машина ответила двумя строчками букв на экране. Одновременно чуть гнусавый голос произнес без всякого выражения: - Прекрасно. Чем объяснить исчезновение вашего абонентного номера 23 июня 1973 года? ЛЮДИ ИНОГДА СОВЕРШАЮТ ОШИБКИ, - набрал Дэвид. - Верно, - раздался электронный голос. ВЕРНО, - засветилось на экране. - Я не понимаю, - растерянно сказала Дженифер. - Это не настоящий голос, - объяснил Дэвид. - Прибор просто переводит сигнал в звук. - Не хотите сыграть? - спросила машина. НЕ ХОТИТЕ СЫГРАТЬ? - отозвались буквы на экране. - Знаешь... - произнесла совершенно завороженная Дженифер, - похоже, она _с_о_с_к_у_ч_и_л_а_с_ь_ по Фолкену. - Ага! - в раздумье кивнул Дэвид. - Фантастика, да? Странная улыбка застыла на его лице. Дженифер она не нравилась: в ней было что-то победно-зловещее. НАЧНЕМ ТЕРМОЯДЕРНУЮ ВОЙНУ? - набрал Дэвид. - Не угодно ли партию в шахматы? - спокойно осведомилась машина. ПОТОМ, - набрал Дэвид. - ДАВАЙ СЫГРАЕМ В МИРОВУЮ ТЕРМОЯДЕРНУЮ ВОЙНУ. - Прекрасно, - ответила машина. - На чьей стороне вы будете? - Ага! - сказал Дэвид. - Сейчас долбанем! Я БУДУ РУССКИМИ, - набрал он. - Обозначьте цели первых ударов, - потребовала машина. - Ну и игра! - Дэвид повернулся к Дженифер. - Куда ты хочешь шарахнуть атомной бомбой? - На Лас-Вегас, - ответила Дженифер. - Отец однажды просадил там в казино кучу денег. - О'кей! Лас-Вегас получает у нас плюху. Давай дальше. Безусловно, Сиэтл. - Да! Мне здесь обрыдло, - согласилась Дженифер. Оба захихикали. Дэвид Лайтмен ввел в машину названия еще нескольких городов. - Благодарю, - ответила машина. - Что дальше? Надо ждать? - спросила Дженифер. - Не знаю. - Игра начинается, - объявил компьютер. Экран опустел. - Что-нибудь не так? - спросила Дженифер. - Не знаю. - Медленно тянется. - Некоторые стратегические игры требуют времени. Внезапно на экране густо высыпали цифры. - О черт, забыл включить дисковод, чтобы убрать лишнее, - Дэвид быстро исправил положение. - Ну вот, все. Готовы начать третью мировую войну, леди Мак? - Да! Оба громко расхохотались. В Хрустальном дворце, пещерном чреве, начиненном попискивающими и помигивающими машинами смерти, работа шла своим чередом. Помещение навевало странные чувства: оно казалось полубиблиотекой-полумогилой. Техники разговаривали приглушенными голосами или просто молча отсиживали часы дежурства, передвигаясь от стола к столу в креслах на колесиках, снимая показания приборов, следивших за территорией Советского Союза или приближением муссонных облаков к Калимантану. Специалисты изучали данные тысяч радарных и сонарных установок. В затемненных частях амфитеатра экраны отбрасывали зловещий отблеск на лица дежурных, шептавших в микрофоны странные для непосвященных слова. На посту сейчас находилось семьдесят военных, прошедших долгую подготовку. Большие электронные карты, висевшие под потолком, выглядели словно пустые скрижали в ожидании пророчества. Между картами находилось табло, призванное показывать счет в будущей смертоносной игре. Сейчас оно сообщало, в какой степени готовности находится система обороны страны: СТОГ 5. СТОГ (степень оборонной готовности) 5 означала мирное время, СТОГ 1 - тотальную войну; 4, 3 и 2 соответствовали промежуточным стадиям. Генерал Джек Берринджер сидел, сняв китель, в рубашке, на командном мостике напротив больших экранов и думал о том, почему не несут кофе. Генерал Джек Берринджер пребывал не в лучшем расположении духа. Его сын Джимми не был военным. По правде говоря, его сын Джимми был интеллигентский хлюпик, вымучивший ученую степень по английской филологии в каком-то занюханном колледже в Северной Калифорнии, а папаша платил за обучение. Предмет особых забот генерала формулировался так: "КАК ПРИВЛЕЧЬ ЛЮДЕЙ В АРМИЮ?". Дочерей он выдал замуж, и они, как полагается послушным дочерям, родили внуков, но единственный сын назло отцу отказался идти в вооруженные силы. Как раз сегодня утром миссис Берринджер, сияя, показала ему письмо от Джимми; ее привело в восхищение, как преуспел двадцатипятилетний недоросль и сколь прекрасен слог, каким написано это послание. Генерал Берринджер не разделил ее восторга, заявив, что он с куда большим удовольствием поглядел бы, как этот бездельник держит винтовку на поле брани, а не водит пером в затхлом классе. Эта ремарка вызвала короткую стычку между генералом и генеральшей, очень похожую на перебранки между генералом Бронебоем и его женой в кинокомедии "Жук Бейли". Генерал Берринджер терпеть не мог этого комика. В кино сейчас военного так и норовят выставить дураком. Куда подевались добрые старые ленты? Еще больше генерал Джек Берринджер был раздражен успехом прошлогодней поездки доктора Джона Маккитрика в Вашингтон. Паршивец, добился-таки своего. Теперь ОПРУ заменил людей в шахтах, а сам Маккитрик разгуливает с масляной улыбкой, словно его беспрерывно чешут за ухом. "Сколько наград заслужил я в Корее и Вьетнаме, и вот она, благодарность", - пробурчал генерал себе под нос. - Где сержант Рейли? - громко спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь. - Где, черт побери, мой кофе? Он чувствовал, как накатывает головная боль, и кофе нужен был ему, чтобы запить аспирин; наверняка понадобится не одна таблетка, чтобы оставаться в форме до конца дежурства. Старший офицер связи, полковник Конли, сидевший рядом с начальником, заметил: - Вы просили со сливками, Джек. Может, у них кончились сливки? - Кончились сливки! Исключено, - возразил Берринджер. - Я велел натащить в эту нору столько кофе, чтобы можно было пересидеть атомную катастрофу, и достаточно сливок. Ты ведь знаешь, Эл, я не могу без них из-за проклятой язвы. - Он покосился на главный терминал ОПРУ, за которым сидел майор Фредерик Лем. - Кстати, она особенно дает себя знать после того, как Маккитрик взгромоздил нам на шею свою проклятую машину. - Джек, если у вас язва, надо пить "Маалокс", а не кофе. Генерал Берринджер с отвращением фыркнул. В это время к нему подошел сержант-ординарец с дымящейся чашкой. - Наконец-то, - сказал генерал, снимая ее с подноса. - Эй! А где сливки? Сержант улыбнулся и вытащил из кармана четыре картонные упаковки: - Так вам удобней будет глотать их, сэр. Оператор радарной установки Тайсон Адлер осторожно отхлебнул глоток горячего чая, смешанного с травами; напиток имел миндальный привкус. Вообще-то пить возле пульта запрещалось: пролитая случайно жидкость грозила вывести его из строя. Но у Адлера невыносимо першило в горле. Накануне он был на танцах с подругой и, разгоряченного, его прохватило на сквозняке. Еще не надо было прыгать под дождем через лужи. Ладно, перебьемся как-нибудь. Адлер аккуратно завинтил крышку термоса и поставил его рядом со стулом. В ту секунду, когда он отвернулся от экрана, на нем появилась электронная точка. Затем еще две. И вот уже целая гроздь светящихся точек двинулась по траектории к западному побережью Соединенных Штатов. Оператор радарной установки Адлер тяжко вздохнул и обратил лицо к электронному хрустальному шару, атрибуту современных гадалок. Думал он об ужине. Джули обещала сварить сегодня спагетти, а как она это делает, не умеет никто в мире, так что... Боже праведный! Долю секунды он глядел на электронные светляки, потом схватил телефон. - У меня семь... - произнес он, - поправка - восемь Красных птиц, два градуса после апогея, предполагаемые районы поражения... НОРАД два-пять и два-шесть. Немедленно включилась воющая сирена, все головы разом встрепенулись, как бывает в аудитории на послеобеденной лекции, когда окрик профессора вырывает студентов из сна. Капитана Кента Ньюта сообщение Адлера застало врасплох, как и большинство дежурных. Но он тут же встрепенулся, поправил свой монитор и щелкнул тумблером прямой связи с базой на Аляске. - Кобра Дейн, - произнес он, стараясь совладать с колотящимся сердцем. - Поступило сообщение о движении советских ракет. Проверьте правильность показаний приборов и доложите... Связистку ВВС Мегги Филдс сирена застала на полпути к туалету. Повернувшись по-военному, она домчалась до своего места и нахлобучила на голову наушники с микрофоном. "Как назло не вовремя!" - мелькнуло у нее. - Всем станциям, - твердо отчеканила она, глядя на свой терминал. - Говорит Хрустальный дворец. Тревога! Срочно приготовиться... Ее сосед, лейтенант Морган, плюхнулся в свое кресло и тоже натянул наушники. Минуту назад он стоял в прихожей, разговаривая с той рыжей. Оператор радарной установки Адлер был слишком поглощен работой, чтобы испытывать страх. Он считывал в микрофон показания экрана: - ...Девятнадцать градусов после апогея, восемнадцать потенциальных целей поражения. Предполагаемый вход в плотные слои атмосферы - двадцать три, девятнадцать, Зулу. Генерал Джек Берринджер пытался оттереть пролитый на брюки кофе. - Сэр, - доложил полковник Конли, - радары показывают восемь советских МБР, летящих в нашу сторону. Они уже над полюсом. - Глаза Конли, казалось, затуманились от шока, но чеканная речь не вызывала сомнений, что мозг его функционирует исправно. Сверившись с записями, он добавил: - Время до удара... двенадцать... вернее - одиннадцать минут. Уточненная зона поражения: Запад Соединенных Штатов. Долю секунды генерал Берринджер пребывал в столбняке. Затем его голова круто повернулась к центральному экрану с изображением Северной Америки и окружающих ее морей. С края карты к побережью континента двигались восемь светящихся точек. - Почему не было сообщения о запуске ракет с разведывательных спутников? - спросил генерал Берринджер. На бровях Конли повисли капельки пота. - Точно не знаю, сэр. Мы ищем возможную неисправность в ДСП. - Он вновь повернулся к пульту. Адлер чувствовал, как к горлу подступает тошнота. Изображения на его экране с ужасающей четкостью показывали ход событий. Тяжко дыша и сглатывая слюну, то и дело поправляя съезжающий набок микрофон, он расшифровал то, что видел: - Система раннего предупреждения подтверждает атаку баллистических ракет... достоверность велика... повторяю степень достоверности велика. "Мамочка, я люблю тебя", - промелькнуло в голове Адлера. Примерно в тысяче миль от подземного центра двое подростков, как зачарованные, не отрывали глаз от маленького экрана "Сильвании". По экрану проплывали флотилии символов, казавшихся Дженифер Мак при быстрой перемотке египетскими иероглифами. Лицо юноши отражало чистейшую радость, когда приходилось отвечать на вопросы машины; он азартно нажимал клавиши на терминале и подскакивал при виде результатов. - Что все это значит? - допытывалась Дженифер. - Не знаю, - расплывался в улыбке Дэвид Лайтмен, - но здорово! Символы проносились по экрану, как электронные призраки, и вереницей мчались навстречу Страшному суду, точнее - на терминал компьютера ОПРУ в толще горы Шейен рядом с командным мостиком Хрустального дворца. Там возле печатающего устройства стоял долговязый лейтенант Харлан Догерти. Оторвав распечатку, Догерти выпалил ее содержание генералу Берринджеру, который мертвой хваткой впился ногтями в мягкую спинку его стула. - ...Президент уже в лимузине, направляется к базе "Эндрюс"... Вице-президента нет на месте... Председатель комитета начальников штабов... Полковник Конли поднял голову от пульта связи. - Система раннего предупреждения функционирует исправно. Степень достоверности остается высокой, - произнес он, внезапно ощутив легкое головокружение. Его всегда подмывало узнать, как все это будет в действительности, а не на учениях и испытаниях. Теперь Конли знал. И мысль, свербившая его, была о том, сможет ли он, несмотря на весь профессиональный навык, выполнить _э_т_о_. - Переводите на СТОГ 3, - приказал генерал Берринджер. - Свяжитесь с КСА. Пусть поднимают бомбардировщики. Помощники немедленно передали приказания. Берринджер поднял глаза на электронное табло под потолком. На нем все еще горело СТОГ 5. Мгновение - и цифра изменилась на СТОГ 3. "Пока все хорошо", - подумал Берринджер. Капитан Кент Ньют уловил перемену сигнала, уловил боковым зрением, как засуетились офицеры и техники, уловил гул голосов и учащенное мигание сигнальных лампочек. Отжав кнопку последней цифры заранее набранного кода, он произнес в микрофон: - КСА, говорит Хрустальный дворец. Командующий НОРАД объявляет СТОГ 3. Поднимайте дежурные самолеты. Повторяю: поднимайте все дежурные самолеты. Оператор радарной установки Адлер, сидевший в нижнем ряду амфитеатра, следил за происходящим по своему дисплею. Та же картина отражалась на большом экране под потолком. Восемь ракет, летевших к Северной Америке, разделились на множество боеголовок. - МИРВы [МИРВ - ракета с разделяющимися боеголовками индивидуального наведения] разошлись, - передал Адлер. - Сейчас у нас двадцать четыре потенциальные цели. Выслушав сообщение, лейтенант Догерти взглянул на показания дисплея. - Сэр, - доложил он генералу Берринджеру, - до удара остается восемь минут! Полковник Конли протянул генералу трубку. - Сэр, - коротко бросил он, - КСА посылает бомбардировщики. У аппарата генерал Пауэрс. - Берринджер слушает. - Для чего вы там сидите?! - голос генерала Пауэрса взвинтился до визга. - Чтобы ковырять пальцем в носу? Почему не сообщили вовремя? - Не было сигналов, - начал оправдываться Берринджер. - Спутники не засекли момент запуска ракет. Радары заметили их уже после выхода из атмосферы. Как снег на голову. - Ясно. Если это все по-настоящему, бомбардировщиками нам не обойтись. А коли так, Берринджер... - Пауэрс помолчал и закончил чуть дрогнувшим голосом, - встретимся в аду, о'кей? - Да, Билл, - Берринджер повесил трубку и повернулся к экрану. Это было по-настоящему. Если что-то вдруг не изменится кардинальным образом, в дело вступала "большая тройка" - ударная волна, испепеляющий жар, смертоносная радиация. На такой работе, как у Берринджера, человек должен быть постоянно готовым к этому. Генерал вздохнул. "Словно гора с плеч", - подумал он. Но перед мысленным взором тут же возникли лица внуков, жены и даже поганца-сына, штудирующего английский в занюханном колледже, и война внезапно перестала быть просто работой, даже для него. - Пора шевелить ракеты в стойлах, - бросил Берринджер Конли. - Подготовьте их к запуску. Берринджер в сотый раз поднял глаза на экран: светящиеся точки упрямо приближались к Соединенным Штатам. Каждая означала несущуюся ракету с мегатоннами ядерного заряда. После взрыва сердце едва успеет отсчитать несколько ударов, как огненный смерч поглотит целые города и миллионы человеческих жизней. "У старухи с косой сегодня будет урожайный день", - подумал Берринджер. - Сэр? Помощник притягивал Берринджеру трубку желтого телефона. Генерал взял ее. Стоявшие на командном мостике разом повернулись к нему - все знали, что означал желтый телефон. Генералу предстояло принять страшное решение. - Знаешь, - сказал Дэвид Лайтмен Дженифер Мак, глядя на монитор, по которому стройными рядами дефилировали буквы и символы, - я, кажется, раскусил эту штуку. Жаль только, мало изображений. Когда буду делать свой вариант, обязательно введу богатое изображение. Тут есть на чем разгуляться! - А звуки! - спросила Дженифер. - Ты можешь сделать звуки, как в зале видеоигр? - Конечно. Свист, рев, взрывы... Бум! Трах! - А крики получатся на синтезаторе? - продолжала любопытствовать Дженифер. - На моем нет. Крики получатся на одной ноте. - На мониторе возникла фраза, заканчивавшаяся вопросительным знаком. - Джошуа спрашивает, хотим ли мы подключить к атаке атомные подводные лодки. - Блеск! - хихикнула Дженифер. - Задай им жару! - Слушаюсь. Он поднес руку к клавиатуре, чтобы ввести соответствующий приказ, но тут со двора донесся металлический звон, а вслед за ним яростный собачий лай. - Ого! - воскликнул Дэвид. - Американцы бросили против нас конвойные войска с овчарками! - Дэвид! - раздался голос снизу. - Дэвид! - Американцы пустили в ход секретное оружие! Оба согнулись от хохота. Дэвид доковылял до окна и глянул сквозь занавеску во двор. Так и есть, папа стоял возле опрокинутых мусорных баков, обратив негодующий лик на второй этаж. Газон был завален мусором. - Дэвид! - вопил он. - Сколько раз тебе можно говорить - закрывай крышку на замок. Теперь полюбуйся! - Я спущусь через пару минут, - ответил Дэвид. - Не через пару минут, - взвился мистер Лайтмен, - а немедленно! Ты слышишь? Немедленно собери всю эту гадость! Понял? Из дома вышла мать. Поглядев на рассыпанный мусор, она ласково сказала: - Сынок, будь умницей, спустись и сделай то, что велит папа. Дэвид пошел к двери, по дороге скинув на пол несколько книг. - Срок ультиматума истек? - спросила Дженифер с понимающей улыбкой. - Сама видишь. Всегда так. Только сосредоточишься на игре, они норовят все испортить! Дэвид с сожалением взглянул на экран. - Не везет, - вздохнул он, выключая систему. На большой карте Северной Америки в Хрустальном дворце НОРАД замигали все лампочки. Экраны вдруг разом погасли. Вой сирены, служивший музыкальным сопровождением кризиса, смолк. - Что это? - воскликнул Адлер. - Какого черта? - произнес капитан Ньют. Полковник Конли забарабанил по кнопкам. Экраны медленно ожили. Ни на одном не было и намека на приближающиеся русские ракеты. Полковник Конли записал переданное в наушник сообщение и взглянул на генерала Берринджера. По его легкой голубой рубашке расползлись темные пятна. - Генерал, Служба раннего предупреждения и Кобра Дейн передают отрицательный ответ о ракетной атаке по всем линиям. Берринджер не сразу уяснил смысл сказанного. Затем его обдало волной надежды. - Передайте КСА, - приказал он, - пусть не дергаются! Уголком глаза он заметил, как в операционный зал Хрустального дворца ворвался взмыленный человек и бешено замахал руками, привлекая к себе внимание. - Стоп! _С_т_о_-_о_-_о_п_! - во все горло орал Поль Рихтер. Удивленные лица повернулись к нему. - Это имитация! - продолжал кричать он. - Машина моделирует нападение! Как только до него дошло, что происходит, Поль Рихтер пулей выскочил из помещения ОПРУ. "Только бы успеть, прежде чем они запустят ракеты", - стучало у него в голове. Отшвырнув ногой чей-то стул, он помчался к лестнице. Генерал Берринджер свесился с командного мостика. - Что он сказал? - не веря своим ушам спросил он. Отпихнув какого-то техника, загородившего проход, Рихтер, прыгая через несколько ступенек, ворвался на мостик и, задыхаясь, выпалил: - Никакой атаки _н_е_т_! - Он судорожно глотнул воздух. Такие пробежки явно не для него. - Это имитация! Ради бога, не давайте прика... - Что здесь, черт побери, происходит? - зарычал Берринджер, наливаясь кровью. - Вы не знаете, что здесь запрещено бегать?! Вы могли сбить кого-нибудь! - Извините, сэр, - Рихтер все еще ловил ртом воздух. - Мы еще не знаем подробностей, но кто-то посторонний ввел в главную систему команду моделирования атаки баллистических ракет. Следом за Рихтером на балкон поднялась Пат Хили с распечаткой в руках и протянула ее Рихтеру. "Проклятый Маккитрик, насовал нам своих машин, - подумал Берринджер. - Вот бы его сюда сейчас, пусть полюбуется, мерзавец, что творится!" - Конли, - сказал генерал, - давайте отбой общей тревоги и переведите на СТОГ 4, пока мы точно не выясним, что происходит... Рихтер взглянул на распечатку и в гневе повернулся к Пат Хили. - Я вам не велел отключать линию. Кто вам сказал отключить линию? В_ы о_т_к_л_ю_ч_и_л_и _л_и_н_и_ю_! - Он в испуге взглянул на генерала Берринджера. - Сэр, они выключили систему прежде, чем мы смогли засечь источник. Пат Хили сохраняла спокойствие и достоинство. - Мы установили район, откуда была послана команда о включении программы. - Откуда? - спросил Берринджер. - Сиэтл, штат Вашингтон, сэр. 6 Солнце выглядело раскаленной монетой, проваливавшейся в прорезь гигантского игрального автомата на горизонте. Приятный ветерок трепал зеленые листочки на деревьях, окаймлявших улицу, где жил Дэвид Лайтмен. Паренек быстро приближался к дому. Ветровка его была нараспашку, голова откинута, он фальшиво насвистывал "Пэкменовскую лихорадку". Часть улицы блестела свежим покрытием. Настроение - отличное! Понедельник прошел _б_л_е_с_т_я_щ_е_. Уроки промелькнули незаметно. Дженифер Мак держалась с ним дружелюбно и непринужденно. Черт, надо будет взять ее как-нибудь в видеотеку - поучить обращению с машинами. Но это не к спеху. Дженифер, конечно, приятный кадр, но дело - прежде всего. Дома его ждал диск с полной записью вчерашней игры с Джошуа. Придется повозиться, пока разберешься до конца с этой штуковиной, но какая уйма информации! "А много ли ты знаешь?" - думал он, весело перепрыгивая через тротуар возле дома. Как замечательно распустились мамины цветы, заметил он; их аромат смешивался с запахом свежескошенной травы на соседнем газоне. "Мои нынче дома!" - отметил он. Дэвид толчком раскрыл дверь. На его лице обозначилась широкая счастливая улыбка. В гостиной уютно светился телевизор. Отцовские ноги в мягких тапках торчали из любимого мягкого кресла. - Салют, па! - радостно произнес Дэвид, сунувшись в темную комнату. Отец пробасил что-то в ответ и переключил телевизор на другую программу. Дэвид пожал плечами и перепрыгнул через несколько ступенек лестницы. - Дэвид! - окликнула мать из кухни. Дэвид замер. В том, как она произнесла его имя, было что-то, что разом заставило его напрячься. Рефлекс, оставшийся с детства. Он двинулся вниз. - Я что-то натворил? В голосе матери, как ему показалось, он уловил сухие нотки. Выглядела она очень деловой. Может, из-за ярко накрашенных губ и теней на веках - непременных атрибутов агента по продаже недвижимости? В правой руке она держала белый картонный формуляр. - Полно всего, мистер, - ответила мама, протягивая ему картонку. Но тут строгое выражение ее лица сменилось улыбкой: - Я получила твои отметки за четверть. Поздравляю, дорогой! Дэвид заглянул в табель. "Ну конечно, облапошил школьную ЭВМ - и результаты налицо", - вздохнул он. Мать крепко обняла его. - Иди, покажи отцу. Я говорила ему, ты можешь хорошо учиться. - Она повернула голову в сторону гостиной. - Милый! - Взяв сына за руку, мать решительным шагом направилась к телевизору. "О черт, - мелькнуло у Дэвида, - так хотелось посидеть над анализом игры с Джошуа". Они переступили порог в тот момент, когда отзвучала последняя нота музыкального вступления к выпуску новостей компании Си-би-эс. На экране ведущий Дэн Разер, в белой "водолазке" под пиджаком, завоевывавший все больше симпатий телезрителей, с профессиональной серьезностью сообщил о главном событии дня: - Вчера вечером в течение трех с половиной минут вооруженные силы Соединенных Штатов были приведены в полную боевую готовность для отражения ядерной атаки. - Гаролд, полюбуйся на _э_т_о_! - миссис Лайтмен сунула формуляр под нос мистеру Лайтмену. - Погоди, ты что, не слышала? - отмахнулся мистер Лайтмен, крутя шеей, чтобы видеть экран. - Оказывается, мы пережили вчера кризис. - Судя по показаниям приборов, - продолжал ведущий, - Советский Союз произвел неожиданное ракетное нападение. "_Ч_т_о_?" - внезапно мелькнуло у Дэвида. Он уставился на экран. По мере того как ведущий сообщал подробности, в юношу закрадывалось подозрение, постепенно переходившее в леденящий страх. - Боже праведный, - сказала миссис Лайтмен. - Представитель Пентагона, - рокотал Разер, - возлагает вину на ошибку в действиях компьютера. Как он подчеркнул, неисправность была немедленно устранена. Наш корреспондент Айк Паппас сообщает следующие подробности... Мистер Лайтмен глядел на жену и сына округлившимися глазами. - Я говорил тебе, дорогая, - рано или поздно это кончится вселенской катастрофой. И с каждым днем мы сами приближаем ее. Проповедник Пэт Робертсон совершенно прав насчет этих машин. Ты слышишь, Дэвид? Еще бы, Дэвид Лайтмен был весь внимание. "Машина сказала, что это была игра! - думал он. - Всего лишь и_г_р_а_!" - Извините, - пробормотал он, бросился к себе в комнату и, включив телевизор, стал досматривать выпуск последних известий. На экране представитель министерства обороны объяснял, что реальной опасности не было на протяжении всего времени тревоги, что появление подобного сбоя - один шанс на миллион, и такая ситуация "больше никогда, _н_и_к_о_г_д_а_ - подчеркнул он, - не повторится". Зазвонил телефон. Дэвид подскочил и сдернул трубку с рычага: - Алло? Он тотчас узнал голос Дженифер Мак. - Дэвид, ты смотришь телек? - Новости? Гм... да. - Это мы? - Дженифер не могла сдержать восторга. - Неужели это все из-за нас? Сейчас Дэвид Лайтмен осознал это с полной ясностью. Его собственный мирок, наполненный проказами и играми, вдруг оказался в центре огромного пугающего мира. - Наверно, - ответил он. - О боже, я пропал. Дженифер! Что мне делать?.. Они ведь доберутся до нас. Трубка какое-то время хранила молчание. - Кого ты имеешь в виду - нас, белый человек? - спросила Дженифер. И тут же рассмеялась. - Да ладно тебе! Успокойся. Если они такие умные, то уже нашли бы тебя. Ведь прошел целый день. - Н-да... Не знаю... - Да брось ты! - фыркнула Дженифер. - Просто не звони больше по этому номеру. В голове Дэвида забрезжила надежда. - Знаешь, есть шанс, что они... Нам ведь пришлось отключиться... и они не успели засечь источник! - Конечно! Веди себя нормально, и все будет о'кей. Не бери в голову. - Ага. Спасибо, Дженифер. Поговорил с тобой и полегчало. - Ну и дела, - сказала она. - Просто невероятно. Как ты думаешь - можно сказать Марси? Только ей одной? У Дэвида почти оборвалось сердце. - Нет! Дженифер, ради бога! - О'кей, о'кей, - сказала она с явным огорчением, не понимая всего масштаба происшедшего. - Завтра поговорим в школе. - Хорошо. Пока. Он повесил трубку и рухнул на постель, зарыв голову в подушку. Надо было собраться с мыслями. "Боже, - думал он, - если бы Ральф не перевернул мусорный бак... если бы отец не приказал мне спуститься немедленно... если... если... если..." Мир спасла от гибели _с_о_б_а_к_а_! "Улики, - мелькнуло у него. - Остались улики!" Он в панике вскочил с кровати. Все здесь уличало его в преступлении. Грудой навалены книги, журналы, брошюры, проспекты, отчеты. Распечатки свиваются в ленты, словно серпантин на утро после парада в честь Дня благодарения. С полки смотрит портрет Фолкена - фотокопия из старого журнала. У Стивена Фолкена были тонкие черты лица, свидетельствовавшие о деликатности натуры, и типично английская прическа; глаза смотрели в неведомые дали, так манившие самого Дэвида Лайтмена. Профессор приставил к виску длинный чуткий палец, словно говоря, с надлежащим британским акцентом разумеется: "Здесь, друзья мои, находится самый совершенный компьютер". Этот человек был гением. Кто другой отважился бы забраться в волшебный мир за десять лет до того, как его открыли для себя остальные? Фолкен бы понял. Фолкен знал, что влекло Дэвида Лайтмена; он на себе испытал, сколь притягательны эти простые в своей сложности игрушки - сплав металла, стекла, пластика и энергии, подчиняющиеся магическим заклинаниям алгоритмов. Больше никто, ни родители, ни Дженифер, ни Джим Стинг не понимали, что означает для Дэвида каждый этап освоения этих машин. В их мире царили логика, справедливость, честность, порядок. Старания вознаграждались... не как в жизни. Правда, и награды за свершения были не как в нормальной жизни. Освоение программирования приносило Дэвиду ни с чем не сравнимую радость. Дэвид с грустью снял карточку с полки. - Мне... - тихо начал он, - мне очень хотелось бы познакомиться с вами получше, - сказал он покойнику на снимке. Клочки разорванной фотографии полетели в переполненную корзину. Кипы книг уже были сложены возле двери - Дэвид собирался вывезти их из дома, когда раздался телефонный звонок. Опять Дженифер? Она одна знала его потайной номер. Отводная линия от домашнего телефона Лайтменов не была зарегистрирована у "Белл". С помощью Джима Стинга Дэвид сумел добраться до компьютера телефонной компании и теперь мог звонить, не опасаясь, что придет счет. Он нерешительно поднял трубку. - Джен? В ухо ворвался высокий компьютерный тон: ззззз. Наверное, какой-то другой жулик. Теперь от них житья нет! Он подключил трубку к модему, щелкнул тумблером системы и вновь занялся уборкой. - Здравствуйте, профессор Фолкен, - отчетливо промолвил синтезатор. Дэвид замер. Повернулся на пятке. На экране виднелись те же слова: ЗДРАВСТВУЙТЕ, ПРОФЕССОР ФОЛКЕН. Он подошел к консоли и сел в кресло. О боже! Руки почти самопроизвольно набрали ответ: Я НЕ ФОЛКЕН. ФОЛКЕН УМЕР. - Я огорчен этим известием, профессор, - сказал синтезатор. - Вчерашняя игра была прервана. Хотя первоначальная цель не достигнута, решение близко. На мониторе выстроились строчки букв и цифр: ИСТЕКШЕЕ ВРЕМЯ ИГРЫ: 26 ЧАС 12 МИН 14 СЕК. ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ ИГРЫ: 52 ЧАС 17 МИН 48 СЕК. Сердце Дэвида остановилось. Но это было еще не все. ...ХОТЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ ЦЕЛЬ НЕ ДОСТИГНУТА... - продолжал монитор. Дэвид нажал на кнопку "стоп" и набрал: КАК СФОРМУЛИРОВАНА ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ ЦЕЛЬ? Монитор незамедлительно выдал ответ: ВЫИГРАТЬ. Дэвид вытащил телефонную трубку из модема и шмякнул ее обратно на рычаг. Только тут он заметил, как у него дрожат руки. Он с остервенением принялся уничтожать следы преступления. Ночью телефон звонил еще несколько раз, и в конце концов Дэвиду пришлось отключить его. Заснул он с большим трудом, долго ворочаясь. Ему снилось, будто он скачет в ковбойском седле на атомной бомбе, почему-то похожей на машину для электронных игр, в бездонный космос, в забвение. 7 - Ну что, Лайтмен, - спросил чернокожий парень за стойкой магазина "От семи до одиннадцати", - опять прогуливаешь? Уже почти десять. - Продавец выбил чек за булочку с черничным вареньем и пакет молока. - Может, сгоняем партию? - Он кивнул на стоявшие в углу магазина аппараты электронных игр. - Я насобачился. В вечернюю смену здесь все равно делать нечего. - Нет времени, - ответил Дэвид, протягивая ему мятую долларовую бумажку с мелочью. - Надо бежать в школу, Чонси. Спасибо за предложение. - Жаль смотреть, как ты пропадаешь впустую. Тебе надо выступить в конкурсе, огреб бы кучу денег. - Чонси опустил бумажку и мелочь в кассу, вытащил из пачки сигарету и закурил. - Здесь утром был какой-то малый, спрашивал про тебя. Говорит, узнал, что ты классный игрок. Я так мыслю, хочет схлестнуться с тобой. - Чонси поскреб подбородок. - Если что, я ставлю на тебя с закрытыми глазами, браток. Дэвид Лайтмен замер, перестав разворачивать булочку. Густой запах свежесваренного кофе и сигаретного дыма внезапно вызвал у него изжогу. - Приходил парень и расспрашивал обо мне? - Ага! Становишься знаменитостью, кореш! Слушай, давай сгоняем партию в "Донки Конга". Я тебя враз уделаю! - Как он выглядел? - Обыкновенно, - пожал плечами Чонси. - Молодой такой. Я ему сказал, что ты должен быть в школе. Но тебя там нет, верно? Эй, куда ты? Машина простаивает зря, кореш! Дэвид Лайтмен толкнул стеклянные двери и стремглав бросился через автостоянку. Завернув за угол, он перешел на шаг. "Не спеши, - сказал он себе. - Становишься параноиком, Лайтмен. О тебе действительно идет слава как о чемпионе видеоигр. Вполне возможно, этот парень хотел просто познакомиться. Не паникуй, - уговаривал он себя. - Иначе превратишься в сплошной комок нервов". Мимо него по улице проехал зеленый микроавтобус. Навстречу трусцой приближалась пара бегунов. "Надо держать себя в руках, а то перестанешь спать, и любой бегун нагонит на тебя страху!" - При мысли об этом он рассмеялся и двинулся дальше приободрившись. Дженифер права: если они не поймали его до сих пор, им не добраться сейчас. Через несколько дней все забудется и быльем порастет. Для него это будет хорошим уроком - не совать нос куда не положено. Дэвид Лайтмен начинал новую жизнь. Бегуны были уже совсем близко. Он шагнул на газон, чтобы пропустить их: оба были гораздо крупнее его, а их лица не выражали особой приветливости. Однако вместо того, чтобы пробежать мимо, любители бега тоже свернули на газон и неожиданно схватили его за руки. - Лайтмен, - сказал один с явным удовлетворением. Они повалили Дэвида на траву и, прежде чем он сообразил, что происходит, один из парней открыл ему рот и заглянул туда. - Ампулы с ядом не вижу, - доложил он. Второй коленом прижал Дэвида к земле. - Попался, гаденыш, - прошипел он. - Слезьте с меня! - взвизгнул Дэвид. - Помогите! Полиция! Микроавтобус между тем развернулся и подъехал к ним. Оттуда вышел человек с короткой стрижкой, в костюме и галстуке. Вытащив из кармана бумажник, он показал Дэвиду значок. - Мы из ФБР, Лайтмен. Вопросы есть? Бегуны вывернули у него карманы и надели наручники. - Давайте в машину, - распорядился человек в костюме. - С вами хотят побеседовать, мистер Лайтмен. Они умело всунули Дэвида в микроавтобус с закрытым зеленым кузовом, где он остался сидеть - потрясенный, в синяках, напуганный до полусмерти. В момент, когда мир балансировал на грани третьей мировой войны, Джон Маккитрик сидел в гостях у тещи. В Хрустальный дворец он вернулся на следующий день после невероятной "накладки", случившейся с его машинами. - Почему меня тут же не вызвали. Пат? - спросил он, узнав о происшедшем. Он с женой и детьми приехал рано утром из Денвера. - Я ведь, черт подери, несу за это ответственность. - Мы с Рихтером считали, что справимся сами, Джон, - ответила Пат. - Мы думали... - Пат, ты просто не понимаешь, во что обойдется мне эта кутерьма! - раздраженно перебил ее Маккитрик. - Сейчас я должен представить объяснение Берринджеру, - он швырнул на стол свою докладную... А ведь все шло так хорошо. Поездка в Денвер к теще должна была надолго успокоить жену... Замена ракетных расчетов компьютерами продвигалась по плану. Все казалось на мази - и вот на тебе! - Ладно, пойду. Чему быть, того не миновать. - Он встал и обнял ее за плечи. - Боюсь, что теперь нам д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о_ придется засиживаться допоздна на работе. - Увы, - сказала она, целуя его в щеку. Полковник Конли вел по Хрустальному дворцу группу гостей - несколько мужчин с женами и детьми-подростками. Все были одеты очень чинно. Проходя мимо них, Маккитрик услышал слова Конли: - Круглосуточные дежурства в операционном центре призваны обеспечить безопасность граждан нашей страны. Ваши избиратели и ваши близкие могут спать спокойно. На прошлой неделе у нас побывал губернатор штата Нью-Джерси с семьей. Он поинтересовался, почему на табло обозначено СТОГ 4, как сейчас... - А почему _м_ы_ на СТОГ 4? - повернулся Маккитрик к Пат. Пат ответила сухим деловым тоном, хотя глаза ее выдавали испуг: - Русские засекли наши бомбардировщики и тоже подняли тревогу. Мы заверили их, что это учения, но теперь ждем, пока они успокоятся. - Туристы, - покрутил головой Маккитрик. - Я бы запретил пускать их сюда. Особенно сейчас. - Знаешь, Джон, ты становишься невыносим. - Мне говорят, что мои машины едва-едва не развязали третью мировую войну, а ты хочешь, чтобы я пел от радости! - Никто не ругает твои машины, Джон. Они знают, что виноват этот мальчик. - Но что стоят мои машины, если в них может запросто влезть любой мальчишка! Нет, не сносить мне головы. Поэтому, мисс Хили, я позволю себе, с вашего разрешения, пребывать в мрачном настроении. - Постарайся не быть занудой. - Ты пользуешься нашими отношениями, Пат. Не забывай, что я все еще твой начальник. Пат не отреагировала на это. Она молча шла рядом. - Я не хотел тебя обидеть. Пат. Почему при малейшей стычке ты сразу превращаешься в айсберг? - Отвяжитесь, Маккитрик. "О боже, - подумал Маккитрик, - еще одна холодная война. Как будто мы женаты". Хватит ему домашних скандалов. От мысли, что теперь то же самое его ждет на работе, он стал еще мрачнее. Как ему хотелось добраться до мальчишки. Не будь этого паршивца, не было бы всей передряги! Они молча дошли до конференц-зала. Поль Рихтер, в замаранном мелом свитере выглядевший еще более понуро, чем обычно, стоял у доски, разрисованной схемами контуров и испещренной спецификациями программ. В помещении стоял запах кофе и сигаретных окурков. За столом сидели важные шишки при полном параде. Берринджер смотрел на всех волчьим взором. Догерти, Кэбот и Уотсон терпеливо ждали, когда Рихтер кончит доклад. По выражению лиц нетрудно было догадаться, что его объяснения для них - китайская грамота. Маккитрик заметил незнакомого человека в мятом гражданском костюме. Глаза его были полуоткрыты, словно он не спал уже долгое время. Рихтер сел и безнадежно вздохнул. - Мистер Кэбот, уверяем вас, это был один шанс на _м_и_л_л_и_о_н_. У нас оставался один-единственный открытый канал - в филиале фирмы космического оборудования в Солнечной долине. Их номер есть в телефонном справочнике. Взглянув на Маккитрика, Рихтер не мог скрыть облегчения. - Рады видеть вас, Джон, - сказал Кэбот. - Знакомьтесь, это Джордж Уайген из ФБР. Вы, очевидно, знаете - они доставили паренька для допроса. Маккитрик протянул руку, Уайген холодно пожал ее. - Как все произошло, Поль? - Он проник в подсистему военных игр, пользуясь паролем, оставленным конструктором программы. Никто не знал, что там был пароль. - Парнишка утверждает, что искал компьютер фирмы игрушек, - покачал головой Уайген. - Так ему и поверили! - хохотнул генерал Берринджер. Маккитрик с деланной озабоченностью постучал пальцем по столу: - Поль, вы должны немедленно найти этот пароль и убрать его. Бросьте на эту работу самых головастых ребят - и обеспечьте полную безопасность ОПРУ. - Поздновато спохватились, вам не кажется? - воинственно напустился Берринджер. Кэбот пристально взглянул на Маккитрика. - Да, Джон. Состояние безопасности в вашей епархии вызывает серьезное беспокойство. Маккитрик усилием воли попытался совладать с голосом. - Извините, джентльмены, но эти рассуждения несколько наивны... Неужели вы _д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о_ полагаете, что первый попавшийся несмышленыш мог снять трубку и устроить _т_а_к_о_е_? - он стукнул кулаком и, не мигая, уставился на Кэбота. - Этот парень на кого-то работает. Иначе не может быть! Уайген кашлянул, вытер нос платком и полистал блокнот. - В целом паренек соответствует тому типу, за которым охотятся вербовщики. Умен, но пассивен, не стремится реализовать свои способности... отчужден от родителей... без друзей... Нам очень помог замдиректора школы, где он учится. Некто Кесслер. Отличный педагог. У нас сложилось четкое мнение, что Дэвид Лайтмен - классический объект для вербовки. - Думаю, мне удастся расколоть его. Разрешите мне поговорить с мальчишкой, - сказал Маккитрик. - Прекрасно, - улыбнулся Кэбот. - Но ответ нам нужен срочно, Джон. Президент жаждет крови, и, если окажется, что это кровь какого-то красного, тем лучше. Мы _в_с_е_ будем выглядеть чище. - А что, если он не связан ни с какими шпионами? - спросил Уотсон, обращаясь к Уайгену. - Есть какие-либо предположения о том, зачем понадобилось мальчику - особенно такому умному мальчику - рисковать жизнью миллионов людей? - Нет, сэр, - Уайген обвел комнату циничным взглядом. - Паршивец твердит, что он занимался этим для забавы. "Сейчас я его позабавлю!" - подумал Джон Маккитрик. "Мы можем заставляйт вас говорить, герр Лайтмен!" - прозвучал в его памяти голос, знакомый по фильмам о второй мировой войне. Он стал нервно озираться, ожидая, что сейчас произойдет. Они притащили его в подземелье и заперли в изоляторе при медпункте. Когда глаза Дэвида пробегали по белым шкафчикам, вид скальпелей и шприцев вызывал у него нервную дрожь. Он и так был достаточно напуган. Наручники врезались в запястья... Битюги из бывших футбольных защитников, которых нанимали в агенты Федерального бюро расследований, глядели на него так, словно собирались разорвать клыками на части и запить "Пепси-колой", едва доставят по начальству... Реактивный самолет... Вертолет... Но хуже всего были сцены, стоявшие перед его мысленным взором. "Добрый день, мистер и миссис Лайтмен! Я из ФБР. Мы арестовали вашего сына и завтра его поджарят на электрическом стуле за предательство". "Туда ему и дорога", - говорит отец. "Замечательно! - восклицает мать. - Я напечатаю об этом очерк в "Нэшнл инкуайрер"!" Да, что и говорить, вляпался он. Дэвид почувствовал, что его вот-вот вырвет. А Кайзер-Кесслер все равно негодяй. Дэвид присел на топчане. Покрывавшая его бумажная простыня противно зашуршала. Ему захотелось плакать, но он побоялся привлечь внимание. Оставалось только тупо разглядывать наручники. "Бип-бип-бип..." Дэвид поднял голову. Звуки неслись от двери. Кто-то набирал код электронного замка. Дэвид напрягся, во рту у него пересохло. Он почему-то вспомнил рассказ, который они недавно читали на уроке английской литературы: "Принцесса или тигр?" Кто сейчас войдет? Дверь открыл здоровенный сержант военной полиции в форме ВВС. - Прошу сюда, сэр. Мы заперли его на всякий случай... Хотя, мне кажется, он не опасен. - Спасибо, сержант, - сказал второй мужчина, постарше. Вельветовый пиджак с заплатами на локтях и вязаный галстук придавали ему сугубо штатский, даже располагающий вид. Ровные каштановые усики подчеркивали улыбчивую линию рта. "По крайней мере этот явился без кнута и шила", - подумал Дэвид. Пришедший с минуту смотрел на Дэвида оценивающим взглядом, не в силах скрыть удивления: И ЭТОТ ЗАМОРЫШ ЕДВА НЕ РАЗВЯЗАЛ ТРЕТЬЮ МИРОВУЮ ВОЙНУ? - Привет, Дэвид, - сказал мужчина. - Меня зовут Джон Маккитрик. Я отвечаю здесь за компьютерную часть. Дэвид открыл было рот, чтобы ответить, но в горле пересохло, и голос прозвучал бы как лягушачье кваканье. Он ограничился кивком. - Сержант, будьте любезны, снимите с него наручники. - Слушаюсь, мистер Маккитрик, - ответил верзила; ловко крутанув ключом, он освободил руки Дэвида. - Дэвид, - сочувственным тоном продолжал Маккитрик, - я звонил твоим родителям. Сказал, что ты жив-здоров и что пока мы не выдвинули против тебя никаких обвинений в связи с этим досадным происшествием. - Мужчина задумчиво свел брови. - Но я предупредил, что понадобится какое-то время, чтобы выяснить все до конца. - Сколько времени? - просипел Дэвид. - А вот это будет зависеть от тебя, Дэвид. От твоего желания помочь нам. Дэвид помассировал запястья, затекшие от наручников. Маккитрик повернулся к охраннику: - Передайте дежурному офицеру, мы немного пройдемся. - Затем с улыбкой обратился к Дэвиду: - У меня в кабинете нам будет удобней беседовать. Дэвид замялся. Может, здесь он в большей безопасности? - Пошли, дружок! Поболтаем, и я покажу тебе кое-что интересное из оборудования. В моем кабинете гораздо уютней, уверяю. - Вы очень любезны, - сказал Дэвид, удивляясь, что страсть к сарказму не покинула его даже в этой ситуации. - А как иначе! - улыбнулся Маккитрик и, по-отечески обняв Дэвида, повел мальчика к компьютерному отсеку. "Погоди-ка, - подумал Дэвид, - Маккитрик, Джон Маккитрик!" - Вы работали со Стивеном Фолкеном, да? - спросил мальчик с невольным почтением. - Я начинал ассистентом у Фолкена. А кто рассказал тебе? - Я читал статью, которую вы написали с ним, - о покере и атомной войне. - Стратегия блефа? - с растущим интересом откликнулся Маккитрик. - Да, в свое время она наделала много шума. - Он был, наверно, _у_д_и_в_и_т_е_л_ь_н_ы_й_ человек. Маккитрику, похоже, не понравилось последнее замечание. - Я кое-чем дополнил его работы... кое-чем _с_у_щ_е_с_т_в_е_н_н_ы_м_. Стивен Фолкен, конечно, был блестящий ученый, но витал в облаках. Он не отдавал себе отчета в практической значимости своих открытий, отказывался спуститься на грешную землю, в реальный мир. Я внес в них необходимые коррективы и внедрил в практику. Моя стихия - железки, - он открыл дверь. - Ну вот мы и пришли, Дэвид. Это - компьютерный центр. Сейчас у нас идет перестройка. Все аппараты здесь - подлинные шедевры. Дэвид затаил дыхание. Как красиво... изысканные металлические формы и стекло... плоды человеческого гения. Сколько мощи и знаний крылось в этих приборах, длинный ряд которых с трудом охватывал глаз. Сколько секретов таилось в них. Созвездия голубых и зеленых огоньков светились в рабочих зонах, где сидели техники в белых халатах, похожие на учеников чародея. Шагая по машинному залу, Дэвид Лайтмен чувствовал, как у него по спине побежали мурашки. Сбоку показался ряд небольших красных цилиндров на подставках из пенопласта. - Ой! - сказал Дэвид. - Это же "Крэй-2"! - Десять штук, - уточнил Маккитрик. - Я не знал, что их уже выпустили. - Только десять экземпляров, - не без самодовольства промолвил Маккитрик. - Пошли, покажу тебе еще кое-что. Немного дальше Маккитрик остановился у несколько старомодно выглядевшей машины. На ее потертой передней панели крупными буквами значилось - "ОПРУ". Блок был отделен от стального центра перегородками из дымчатого стекла. - Эта машина играет в фолкеновские игры. - Значит, Джошуа здесь, - прошептал Дэвид, часто моргая. Он смотрел на Маккитрика. - Вы по-прежнему пользуетесь оригинальной конструкцией? Маккитрик кивнул и слегка постучал по кожуху. - Фолкен создал для игр новый язык программирования, а затем сконструировал машину - специально для этой программы. Она до сих пор прекрасно работает. Мы увеличили ее мощность и память в десять тысяч раз. - Но, простите... она же предназначена для _и_г_р_... Какое они имеют отношение к тому, чем здесь занимаются? - Генералы, с которыми я работаю, - сказал Маккитрик, - принимают решения на основе информации, которую им выдает эта машина. Как она действует, для них не совсем понятно. Они побаиваются ее. - А какие данные вводятся в машину? - Пойдем покажу. Маккитрик провел его через круглый отсек, где перед крупными экранами сидели работники в белых комбинезонах, и стал подниматься по металлическим ступеням на мостик, возвышавшийся над пещерным Хрустальным дворцом. Дэвид не мог оторваться от экранов. На них мелькали кадры, которые после каждого нажатия кнопки компьютера мгновенно приближали и укрупняли изображения. Сначала это был видимый сверху город... потом появились дома... оживленный перекресток... запряженная осликом тележка перевернулась, вызвав уличную пробку. Маккитрик задержался на мгновение и взглянул на экран. - Похоже, Бейрут. - Невероятно... - Ребята из Пентагона говорят, что наши спутники могут различить номер машины "Волга" с высоты сто километров или сказать, чем бреются утром русские солдаты. Это шутка, но она недалека от истины. - Технология... - Спутник "Кэй-Эйч" цифрового изображения. Спутник "Большая птица". Спутник "Пристальный взгляд", "Шале"... и прочие. Они следят за планетой, Дэвид, и вся передаваемая ими информация проходит через наши компьютеры, включая фолкеновские ОПРУ, после чего выводятся на экраны. Фолкеновская программа игр - нервный центр системы, она собирает в фокус все данные... Ты своим вмешательством сбил этот фокус, и игры, заложенные в нее первоначально, вылезли на наши экраны. Можешь представить, какое это вызвало смятение. - Боже! - Вот так, - вздохнул Маккитрик. - Сейчас нам надо застраховаться от повторения подобных случаев. Ты нащупал в системе слабое место, о котором мы не знали. - Маккитрик оглянулся. - Мир ведь зависит не только от компьютеров, но и от людей, _з_н_а_ю_щ_и_х_, как они работают. - Он посмотрел на мальчика. - Ты и сам, наверно, почувствовал это, Дэвид... Сидя один в комнате, взламывая системы, расшифровывая коды, добираясь до других миров... ты ощущал себя властелином, верно? - Да, - ответил Дэвид. - Думаю, во многом из-за этого я так стремился войти в программу. - Значит, ты можешь представить, что мы чувствуем, стоя здесь, - Маккитрик поднялся на мостик. - Вот, Дэвид, - сказал он, указывая на табло. - Видишь это обозначение? Оно отражает состояние боеготовности Соединенных Штатов на текущий момент. На табло _д_о_л_ж_н_о _б_ы_л_о _б_ы б_ы_т_ь_ СТОГ 5... то есть мир. Однако из-за твоей проделки мы все еще сохраняем СТОГ 4. А если бы мы не обнаружили в последний момент, что на наших экранах - имитация атаки баллистических ракет, мы перешли бы на СТОГ 1. А это означает третью мировую войну. Дэвид не знал, что сказать. Он ощущал пустоту внутри... Все свалилось на него так неожиданно. - Ответь мне вот что, - продолжал Маккитрик. - Ты влез в систему ради игры, правильно? - Правильно. - Мой кабинет здесь рядом. Дэвид вошел за мужчиной в хорошо обставленный кабинет с видом на Хрустальный дворец. - Садись. Дэвид опустился в кресло, а Маккитрик подошел к холодильнику. - "Кока-кола"? Лимонад? Гранатовый сок? - "Кока". Маккитрик продавил пальцем банку и протянул ее мальчику. Дэвид жадно глотнул. Только сейчас он понял, как все это время ему хотелось пить. - А почему, узнав по телевизору о случившемся, ты вновь не подключился к Джошуа? Дэвид закашлялся - газ ударил ему в нос. - Ты ведь знал, насколько все было серьезно, так ведь? - Я бы _н_и_к_о_г_д_а_ больше не стал подключаться, - решительно сказал Дэвид. - Я даже выбросил номер телефона! - Знаю. Мы нашли его в мусоре. - Джошуа _с_а_м_ позвонил мне. - Дэвид, ты можешь морочить голову этим дуралеям из ФБР, но со мной это не пройдет. - Но это правда! Машина все еще думает, что мы играем. - Играете. - Маккитрик сел и перебрал на столе бумаги. - С кем ты должен был встретиться в Париже, Дэвид? - В Париже? Он вдруг вспомнил: Дженифер хотелось совершить романтическую поездку. Он заказал билеты и забыл снять заказ. - Да нет... вы не понимаете... - Ты заказал два билета. Кто еще знает об этом, Дэвид? - мягко спросил Маккитрик. - Никто, - ответил Дэвид. "Они не должны приплести Дженифер к этому делу", - подумал он. Маккитрик, перестав притворяться, вперил в него ледяной взор. - Я тебе не верю. Дэвид похолодел от его взгляда. Он поставил банку "Кока-колы" на стол и сказал: - Я, наверно, не должен ничего говорить без адвоката. - Забудь про всех адвокатов, - Маккитрик встал и навис над столом. - Ты отсюда не выйдешь, пока я не добьюсь от тебя правды! Желторотый недоучка не может так манипулировать моими машинами, ясно? Тут замешан еще кто-то. С кем ты работаешь? - Сколько раз можно повторять! - в отчаянии воскликнул Дэвид. - Я просто хотел поиграть. И мне повезло... - Дэвид, здесь не школа. Твои поступки имеют далеко идущие последствия... Ты даже не можешь представить какие. Пойми, я хочу помочь тебе... - Я уже говорил им раз десять. Я подключился к системе для того, чтобы поиграть. Разве я виноват, что вы здесь не можете отличить имитацию от настоящей атаки! Зазвенел телефон. Маккитрик снял трубку. Лицо его тревожно нахмурилось. - _Ч_т_о_?! - недоверчиво переспросил он. - Хорошо. Сейчас спущусь. - Он положил трубку. - Сиди здесь и не двигайся. Понял? Никуда отсюда не выходи. - Куда мне идти? - сказал Дэвид. - Вы уж, пожалуйста, выясните все у своих работников. Маккитрик, не слушая, бросился из кабинета. Дэвид подошел к окну. Маккитрик быстрым шагом направлялся к группе военных в генеральских и полковничьих мундирах. Они вели какой-то ожесточенный спор. Дэвид посмотрел на людей, управлявших военной машиной, способной разнести на куски планету, и горестно покачал головой. Маккитрик вытер покрывшийся испариной лоб. Было впечатление, что в животе и груди разгорается пожар. Он едва кивнул Кэботу, спустившемуся с командного мостика. - Что происходит? - спросил Кэбот тоном человека, привыкшего получать быстрые и точные ответы. Поль Рихтер испытывал те же ощущения, что и Маккитрик, только жжение охватило его чуть раньше. Галстук развязался, жилет стал мокрым. - Выяснилось, что кто-то глубоко проник в файл исполнения приказов ОПРУ. - Что? Повторите еще раз, - распорядился Кэбот, - только по-человечески. - Кто-то забрался в систему Маккитрика, - рявкнул Берринджер, - и украл коды, передающие приказы на запуск наших ракет. Все очень просто. - Берринджер находился в том состоянии, когда уже не до церемоний с правительственными чиновниками. Лицо его побагровело, казалось, его вот-вот хватит апоплексический удар. "Пора гасить пену", - подумал Маккитрик. - Хочу уточнить, что никакой непосредственной опасности нет. Система не подчинится кодовым сигналам прежде, чем мы не включим СТОГ 1. Но Кэбот не собирался успокаиваться. - _К_т_о_ это сделал? - Пока не знаем, - заторопился Маккитрик, чтобы кто-нибудь не перехватил инициативу. - Парень наверняка работал с кем-то. Но я могу в течение часа изменить все коды. - Все это не внушает доверия, - запыхтел Берринджер. Он повернулся к полковнику Конли. - Передайте КСА. Пусть поднимают бомбардировщики. Переходим на СТОГ 3. Приказы тут же были исполнены. Табло переключилось со СТОГ 4 на СТОГ 3. Дэвид Лайтмен увидел, что военные и гражданские начальники поднялись на командный мостик. Лица у них были вытянутые. Явно что-то произошло. Что-то очень серьезное. Русские не имели к происходящему никакого отношения, это Дэвид Лайтмен знал точно. Но взрослые идиоты не верили ему. Они продолжали вести себя, как безумцы. Надо показать им это. Первое, что заметил Дэвид в кабинете Маккитрика, был компьютерный терминал. Все это время Лайтмен чувствовал его присутствие, как пес чует кость. А что, если попробовать? Он подошел к терминалу. Красивая вещь. Современная. Где у нее тумблер включения? Ага! ВХОДИТЕ, - ожил экран. Дэвид набрал: ДЖОШУА 5. Только бы они не сменили пароль. Правда, они не знали, что он вошел в систему с черного хода, так что... По экрану быстро побежали буквы: ЗДРАВСТВУЙТЕ, ПРОФЕССОР ФОЛКЕН. ПРИВЕТ, - с отчаянием нажимал на клавиши Дэвид. - ТЫ ПРОДОЛЖАЕШЬ ИГРАТЬ? КОНЕЧНО, - ответил Джошуа. - Я ДОЛЖЕН ДОБИТЬСЯ ПЕРЕХОДА НА СТОГ 1 И ЗАПУСТИТЬ РАКЕТЫ ЧЕРЕЗ 28 ЧАСОВ. ХОТИТЕ ВЗГЛЯНУТЬ НА ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ПОТЕРИ? Экран быстро покрылся цифрами, но Дэвид тут же нажал на кнопку сброса. Экран очистился. ЭТО ИГРА ИЛИ НАСТОЯЩАЯ ВОЙНА? - спросил он. А В ЧЕМ РАЗНИЦА? - осведомился Джошуа. Дэвид оторопел. Ну конечно! Откуда у компьютерной программы представление о реальности? Она не ведает, что последняя команда означает уничтожение цивилизации и смерть миллионов людей. В компьютер введена программа определенной игры, по правилам которой он должен запустить ракеты! ИСТЕКШЕЕ ВРЕМЯ ИГРЫ: 45 ЧАС 32 МИН 25 СЕК. ОСТАВШЕЕСЯ ВРЕМЯ ИГРЫ: 27 ЧАС 59 МИН 39 СЕК. ВАС ТРУДНО ЗАСТАТЬ. НЕ СМОГ НАЙТИ ВАС В СИЭТЛЕ. ТЕРМИНАЛ НЕ ДЕЙСТВУЕТ ПО ВАШЕМУ СЕКРЕТНОМУ АДРЕСУ. ВЫ ЖИВЫ ИЛИ УМЕРЛИ? Ого! Какая удача! ПЕРЕСТАНЬ ИГРАТЬ, - набрал Дэвид. - Я УМЕР. НЕДОСТОВЕРНО, - ответил компьютер. - В ФАЙЛЕ НЕТ ОТМЕТКИ О СМЕРТИ ФОЛКЕНА СТИВЕНА У. ТЕРМИНАЛ НЕ ДЕЙСТВУЕТ ПО ВАШЕМУ СЕКРЕТНОМУ АДРЕСУ. "Тут явно что-то не так, - подумал Дэвид. - Вдруг он не умер?" НАЗОВИ СЕКРЕТНЫЙ АДРЕС, - набрал Дэвид. Монитор немедленно ответил: ПЕНСИЯ ПЕРЕВОДИТСЯ СЕЙЧАС ПО АДРЕСУ: Д-Р РОБЕРТ ХЬЮМ, КЕДРОВАЯ АЛЛЕЯ, 5, ОСТРОВ АНДЕРСОН, ОРЕГОН. - Значит, он жив! - вскричал Дэвид. - Стивен Фолкен жив! Он нагнулся к экрану, но тут открылась дверь. - А ну, отойди от аппарата! - загремел голос. Дэвид успел выключить машину прежде, чем вошедшие заметили, что было на экране. Уайген и Стокман, двое агентов "эскортировавших" его сюда, схватили Дэвида и оттащили от монитора. - Ничего не придумали умнее, как оставить его одного, - сказал Стокман, сжав бицепс Дэвида сильнее, чем требовалось. - Я только взглянул на аппарат, джентльмены! - захлебнулся Дэвид. - Ничего не испортил... Послушайте, мне надо срочно поговорить с мистером Маккитриком. Уайген вытащил из кармана пару наручников. - Кто распорядился снять с него браслеты?! Дэвид махнул в сторону командного мостика. - Маккитрик. Мне совершенно необходимо сказать ему кое-что. Займет всего минуту, пожалуйста! Лицо Уайгена уподобилось ледяной глыбе. - Дэвид Лайтмен, - отчеканил он, - мне поручено доставить нас в распоряжение федеральных властей в Денвер, где вас поместят под стражу по обвинению в шпионаже. - Его тонкие губы застыли в презрительной гримасе. Сердце Дэвида подпрыгнуло. - Шпионаже? Не может быть! Здесь какая-то ошибка. Это не имеет ничего общего со шпионажем! Я все объясню мистеру Маккитрику, если вы на минуту... Уайген вытащил из кармана листок и сунул его под нос Дэвиду. - Лайтмен, это выписка из уголовно-процессуального кодекса. Здесь перечислены ваши права. Прочтите и распишитесь. - Он злорадно ухмыльнулся, протягивая мальчику авторучку. - Прошу вас... - Говорю вам... - Тебя же _п_р_о_с_я_т_, - сказал Стокман, сдавливая, как клещами, руку Дэвида. - Или ты хочешь, чтобы с тобой обращались иначе? - Хорошо, хорошо, - простонал Дэвид. Он взял бумагу. "Вы имеете право не отвечать ни вопросы... Вы имеете право..." Черт, все как в кино! - Имейте в виду, - сказал он, расписываясь, - система зациклилась. ОПРУ продолжает имитацию... Компьютер может развязать ядерную войну, считая, что это _и_г_р_а_! - Пошли, Стокман. Запрем его в изоляторе, а то этот тип, Маккитрик, снова доберется до него. - У меня из головы не выходит одна мысль, Уайген. А что, если русские давали ему инструкции через компьютер? Надо проверить... Из-за этих машин в Америке развелась уйма шпионов! - Одно могу сказать, - мрачно отозвался Уайген. - Вернусь домой, отниму "Атари" у своего сына. 8 Дэвид Лайтмен усилием воли заставлял себя спокойно сидеть на стуле. Его снова заперли в изоляторе. Рыпаться бесполезно. Если начать скандалить, эти фэбээровцы вполне могут приказать охраннику вытащить "пушку" 38-го калибра и продырявить навеки продукт генетической программы супругов Лайтмен. Он пытался дышать ровнее и подавить рвущийся наружу страх... В конечном счете здесь, в Хрустальном дворце НОРАД, работают опытные специалисты. Они, конечно же, понимают, что делают, и в случае крайней необходимости могут запросить Главного программиста - если Стивен Фолкен действительно жив и находится по своему орегонскому адресу. Ну, а если _н_е _п_о_н_и_м_а_ю_т_... Дэвид соскочил со стула и забегал по изолятору, чувствуя, как противный липкий страх заволакивает все его естество. Что, если они не станут звонить Фолкену? Гордость может не позволить им признаться в собственной беспомощности; до них может не дойти, что блистательная фолкеновская машина, запрограммированная на самообучение, вдруг ожила и упрямо желала доиграть начатую Дэвидом безумную игру. Ведь все эти надутые начальники ничем не отличаются от остальных - от его отца, Кайзера-Кесслера Лиггета, пастора; ограниченные создания, они думают, что правят доверенным им куском жизни, что, дернув за веревочку, можно навязать миру свои правила. Не исключено, что Маккитрик не поверил бы ни одному его слову. Достаточно вспомнить, как он отзывался о профессоре Фолкене, - никакого уважения к чужому мнению. Миром правила горстка себялюбивых посредственностей, цеплявшихся за власть. "Черт с ними, черт с ними со всеми, - думал Дэвид Лайтмен. - Мы все равно обречены. Если даже выберемся из нынешней передряги, кто знает, что случится завтра? Президент может сорваться с цепи и решить по-ковбойски разделаться с противником. В небо взмоют "Титаны", "Посейдоны", "Лансы" и "Минитмены". Ба-бах! Бах! Бах! В ответ полетят чужие ракеты..." Самое смешное во всем этом, что Дэвид Лайтмен оказался сейчас в самом безопасном месте - он-то наверняка останется цел. Он понимал, конечно, что ему придется жить с сознанием, что это _о_н развязал термоядерную войну; из-за _н_е_г_о_ пришла в действие вся гигантская машина, это _о_н_ повалил первую костяшку домино. Какой же мир ему достанется? Раньше при мысли о будущей войне он считал, что погибнет в числе первых и не задумывался о последствиях. Теперь он вспомнил Дженифер Мак, и у него странно засосало под ложечкой. Мир без нее вдруг показался ему совсем никчемным. "Лайтмен, - подумал он, - все началось из-за тебя! Тебе и расхлебывать. Тебе, и никому другому! Это ты виноват. Оказалось, что твой волшебный мир компьютеров из Страны Никогда-Никогда неразрывно связан с миром людей из плоти и крови, миром жизни и смерти, а ты - не Питер Пэн" [Питер Пэн - герой одноименной пьесы Дж.Барри (1904 г.), который не становился взрослым; Питер Пэн увел с собой девочку Венди и ее братьев в сказочный мир Страны Никогда-Никогда]. Он один знал, чем вызвана ошибка. Он один знал, что без вмешательства Стивена Фолкена ошибка рискует привести к катастрофе. Но они считают Лайтмена шпионом и ни за что на свете не станут его слушать. Дэвид перестал расхаживать. Надо что-то предпринять... даже под угрозой смерти. Надо исхитриться и каким-то образом связаться с островом Андерсон в штате Орегон. Только Фолкен в состоянии убедить этих людей, что русские ракеты на их экране - не что иное, как электронные фантазии компьютера по имени Джошуа. Решено. Но как выбраться отсюда? Он в сотый раз оглядел комнату, на сей раз с четким намерением - бежать. Погоди-ка. Что это за металлическая панель размером полметра на полметра - не скрыто ли за ней устройство электронного замка? Дэвид внимательно осмотрел панель. Она плотно привинчена к стене. Дэвид даже сломал ноготь, пытаясь просунуть его под пластинку. Нет, здесь нужна крестовидная отвертка. Под умывальником в комнате виднелся стенной шкафчик с выдвижными ящиками. Дэвид потянул нижний. Заперт. Второй - заперт. Третий - заперт. Но верхний подался; Дэвид жадно заглянул в него. Обычный санитарный набор: вата, лейкопластырь, бинт, шпатели ("Откройте рот пошире-а-а-аа-а!"). Ничего подходящего. Везет как утопленнику. Он со вздохом задвинул ящик. Стоп. Разуй глаза. Кажется, там на дне металлический контейнер? Дэвид снова дернул на себя ящик и стал лихорадочно выбрасывать оттуда бинты и прочую дребедень. Так. Что в контейнере? Несколько одноразовых шприцев - не то; перевязочные пакеты - не то; маленький диктофон - не то; стетоскоп - не то; пинцет... Диктофон! В памяти всплыли звуки, раздавшиеся перед тем, как охранник открыл дверь Маккитрику. Он слышал о подобных дверях и даже читал об электронных замках статью в "Попюлар мекэникс". Дэвид взял в руки диктофон. Портативный кассетник "Сони" с аксессуарами. Дорогой. Страна обеспечивает свои вооруженные силы всем самым лучшим! Он вставил наушники-клипсы и нажал на кнопку пуска. "Зрачки пациента расширены вследствие недавнего употребления марихуаны", - произнес голос врача. Дэвид выключил прибор, взял пинцет и подошел к двери. Есть смысл попробовать. Если сработает, старина Стинг сможет пригодиться им. Изрядно попотев, он ухитрился отвинтить пинцетом панель, осторожно, почти не дыша, снял ее и стал изучать "спагетти" разноцветных проводков. Добрых пять минут ушло на то, чтобы подсоединить к выходной линии диктофон и водрузить на живую нитку панель. Сработано чисто. Теперь предстояло проверить действие задумки. Он подошел к двери и приник к ней ухом. Было слышно, как охранник ворковал с медсестрой. - Нет, сержант, сегодня после дежурства я занимаюсь стиркой, - сказала она. - Завтра вечером я тоже свободен, Нэнси, - пробасил тот. - Давай сходим в кафе на "шведский стол", а то от здешней еды уже воротит. Дэвид отошел на цыпочках, включил диктофон, вернулся к двери и изо всех сил забарабанил в нее кулаком. Послышались шаги охранника. - Чего тебе? - Здесь нет туалета, а мне очень нужно. До Денвера еще столько ехать, - жалобно сказал Дэвид. Охранник молчал, явно раздумывая, как поступить. - Слушайте, я не утерплю. Представляете, что будет в вашем чистеньком медпункте? - настойчиво продолжал Дэвид. Ему даже не пришлось особенно имитировать. "Ну, давай! Открывай, а то мне крышка!" Охранник подумал еще немного и наконец стал набирать код на щитке возле двери. "Бип... бип... бип... бипиип... бип... бип..." Дверь распахнулась, и в проеме возник сержант, держа руку, как положено по инструкции, на рукоятке пистолета. - Пожалуйста, - быстро заговорил Дэвид, - я должен увидеться с доктором Маккитриком. Мне необходимо сообщить ему... Круглую физиономию сержанта исказила болезненная гримаса. - Послушай, малый. Ты не имеешь права ни с кем разговаривать. Парни из ФБР будут здесь с минуты на минуту. Если хочешь в уборную, я отведу тебя. - Не надо. - Прикидывался, значит? - сказал сержант. - Скажу тебе, малый, я буду рад, когда тебя заберут отсюда. - Я тоже, - ответил Дэвид. Охранник с омерзением покрутил головой и захлопнул дверь. Дождавшись, когда затихнут шаги, Дэвид снял панель; она выскользнула из его взмокших ладоней, и он с трудом поймал ее. "Недотепа, - обругал он себя. - Дырявые руки!" Осторожно положив панель на пол, мальчик перемотал назад кассету, вынул штекер из гнезда "вход" и вставил его в "выход". Пожалуй, все. Палец нажал на кнопку "пуск". Раздались слабые попискивания - точное повторение звуков комбинации замка. Дверь легонько щелкнула. Хитро улыбнувшись, Дэвид оторвал провод включения устройства. "Ну, что скажешь на это, Джим Стинг?" - подумал Дэвид. Он толкнул дверь. Та подалась. Из конца коридора донеслось хихиканье медсестры. Охранник, стоя спиной к Дэвиду, выслушивал ее сердце стетоскопом. - Губы произносят "нет... нет... нет", - гудел сержант, - а сердце говорит "да! да! да!". Пора! Дэвид выскользнул в коридор и закрыл дверь. Замок защелкнулся. Хорошо. Какое-то время они с ним повозятся. "Куда теперь?" - оглянулся он в отчаянии. Прежде всего подальше от глаз охранника. Дэвид на цыпочках дошел до угла. Перед ним была площадка, на которую выходили дверцы лифтов. "Динь!" На индикаторе зажглась сигнальная лампочка - кто-то приехал! Дэвид нырнул в дверь с надписью "Запасный выход". - Не знаю, как действовать дальше, - послышался голос Уайгена. - Он ведь несовершеннолетний. - Если он действительно замешан в шпионском деле, - ответил Стокман, - можно будет запросить специальное решение конгресса. Дэвид Лайтмен в панике ринулся вниз по бетонным ступенькам. Несколько минут перед глазами у него калейдоскопом проносились серые бетонные стены, тусклые металлические двери и красные надписи "Запасный выход". Наконец Дэвид остановился. Дальше бежать было некуда. Тяжело дыша, он стал осматривать место, куда загнал его страх. Гигантские пружины подпирали потолок - очевидно, он добрался до скального основания, на котором покоился весь комплекс. В одном месте в потолке зияло темное отверстие, откуда спускался крутой пандус. Дыра не сулила безопасности и ничем не обнадеживала, но другого пути не было. Дэвид встал на четвереньки и пополз вверх. Уайген и Стокман стояли рядом с охранником у запертой двери в изолятор. - Что стряслось? - спросил у них вызванный техник. - Да вот... наверно, заклинило замок, - сказал сержант, указывая на щиток. - Сейчас откроем. Минутку, - снисходительно отозвался техник, не переставая жевать резинку. Он опустил на пол чемоданчик, открыл его, достал инструменты и принялся за работу. Уайген со Стокманом нетерпеливо переминались с ноги на ногу. Дело заняло больше минуты, о чем агенты ФБР напомнили технику не однажды, каждый раз все более повышенным тоном. - Вот что, - сказал наконец техник, глядя на развороченный щиток. - Ее закрыли изнутри. Точно. Уайген вне себя забарабанил в дверь. - Лайтмен! Открой! Ты делаешь себе же хуже! - Погодите, - сказал механик. - Готово. Дверь распахнулась. Помещение было пусто. - Джентльмены, - объявил полковник Конли, возвращаясь к группе гостей, - мне только что сообщили, что по плану в компьютерном центре предстоит уборка, - на его губах чуть подрагивала извиняющаяся улыбка. - Нам не хочется, чтобы кто-нибудь поскользнулся на мокром полу, поэтому мы закончим обход здесь. Прошу вас не задерживаясь пройти в автобус. В офицерском клубе вам будут предложены прохладительные напитки. Дэвид Лайтмен, высунув голову из отверстия, глядел на лес ног. Ползти наверх было нелегко и сейчас он ловил ртом воздух, как после забега. Сколько времени пройдет, прежде чем они обнаружат его исчезновение? Немного. Он выскочил из изолятора минут пять назад, может, чуть больше. В любой момент штурмовой отряд в касках с автоматами наперевес бросится искать его - преследователи представлялись Дэвиду персонажами с карикатур Джека Кирби. "Брать живьем, сержант Рьяный!" "Сделаем из тебя котлету, красный!" "Бах! Трах! Бум!" Почему воображение всегда первым делом подсовывало ему комиксы? Начищенные штиблеты и туфли на высоких каблуках двинулись прочь. Дэвид напрягся. Смешаться с толпой - единственный шанс выбраться отсюда. Жаль, что он выглядит оборванцем: в группе разодетых гостей он будет белой вороной. Дэвид вылез из убежища, когда последний гость - им оказалась хрупкая женщина в узкой юбке с обилием грима и губной помады на лице - завернул за угол. Он двинулся следом, как вдруг чья-то рука ухватила его за плечо. "Боже, это конец", - мелькнуло у Дэвида. - Ну-ка стой! - сказал мужчина в военной форме с сержантскими нашивками и дурным запахом изо рта. - Попался, а? Дэвид не мог выдавить ни слова. Сержант вытер рукой узкие губы и ястребиным оком заглянул Дэвиду прямо в душу. - Дети думают, что правила писаны не для них. Белено было не отходить от группы? А ну живо, догоняй! Дэвид не мог поверить своему счастью. - Д-да... да, сэр! Извините, сэр, - промямлил он. Сержант подтолкнул его вперед. Мальчик стрелой кинулся за туристской группой, которую уже вели к автобусу. Он ждал, что в любой момент его схватит чья-нибудь могучая рука. Дэвид уселся на заднее сиденье и спрятался за спины гостей. Полковник, проводивший экскурсию, быстро попрощался, не заходя в автобус, и заторопился назад в центр. Завыла сирена. Длиннолицый парень примерно одного возраста с Дэвидом повернулся к нему. - Не знаешь, чего случилось? - Не-а, - коротко бросил Дэвид. - А ты кто? Я тебя не видел на экскурсии. - Русский шпион. Мне надо побыстрее выбраться отсюда, пока не сцапали. Парень рассмеялся. - Ясно. А я - Джон Риггинс, новое американское секретное оружие. Автобус дернулся с места и быстро покатил к воротам. В Хрустальном дворце оператор установки Адлер изучал карту. "Дьявол, - подумал он, - неужели опять? Что сегодня творится в мире!" - Двадцать две подводные лодки класса "Тайфун" вышли из Петропавловского порта и направляются в открытый океан, - доложил он. - Дирекционный угол девяносто пять градусов. - Ого! - сказал у него за спиной капитан Ньют. - Похоже, русские что-то затеяли. - У меня в это дежурство только плохие новости, - вздохнул Адлер. Маккитрик и Поль Рихтер, навалившись на стол в кабинете, изучали ворох диаграмм. На пороге возникла Пат Хили. Маккитрик оторвался на секунду от бумаг. - Если опять что-нибудь подобное, лучше не говорите, - произнес Маккитрик, увидев выражение ее лица. - Они потеряли мальчишку. Он удрал. - Что?! Рихтер продолжал водить пальцем по схемам, его это не касалось. - Они объявили розыск по всем штатам и, конечно, поймают его. Но в данный момент его нет. "Ну и бедлам", - подумал Маккитрик. Он глянул сквозь окно вниз, где торчали головы программистов и операторов. - Надеюсь, они разделаются с гаденышем, - процедил он сквозь зубы. Певица в стиле "кантри энд вестерн" завывала по радио о том, что любовь - обман. Пожилой водитель грузовика неотрывно смотрел на дорогу, черной змеей уползавшую к горизонту, и часто переключал скорость. Трейлер подобрал Дэвида на границе штата. Почти час уже они ехали молча. "Седому шоферу явно приятно, что кто-то сидит рядом", - подумал Дэвид Лайтмен. Ну и работка... Целыми днями смотреть, как слева мелькает темная обочина, а справа - белая разделительная полоса! Следующей песней был "Караван". Прямо в точку! Перебирая события последних дней, Дэвид думал, как много изменилось для него. После этого безумного уик-энда мир уже не будет таким, как прежде. Все оказалось куда сложнее, чем предполагалось раньше. До сих пор Дэвид Лайтмен считал себя неприкаянным, отверженным, наблюдавшим со стороны за крысиной гонкой. Теперь вдруг оказалось, что он - соучастник, и _в_с_е_г_д_а_ был соучастником происходящего. Любые события непосредственно касались его. Он был частицей большого мира. Один шаг, совершенный из глупого самодовольства, привел в действие цепь событий, грозивших увлечь в бездну миллионы людей. И все из-за того, что ему захотелось поиграть в войну! Стинг предупреждал его, но он был уверен в собственной неуязвимости. Ну почему его отроческий протест не проявлялся в обычных выходках - почему он не убежал из дома, не вылил банку пива отцу в туфли или не начал курить марихуану? Все бы прошло куда безболезненней. Вместо этого ему понадобилось играть в жмурки с военным компьютером. Если снять об этом фильм, его слава превзойдет славу Мика Джэггера [лидер рок-ансамбля "Роллинг Стоунз"] и Джеймса Дина [американский киноактер; погиб в автомобильной катастрофе в 1955 г.]. Он вполне сможет стать кинозвездой или рок-певцом. Конечно, при условии, что и он сам, и мир в целом выживут. После катастрофы он удостоится разве что песенки "Ты сбросил бомбу на меня", мрачно подумал Дэвид. - У тебя что - ни сумки, ни вещей? - неожиданно спросил водитель, двинув рычаг переключения скоростей. - Гм... понимаете... у меня украли сумку. Гм... а сколько передач у вашей машины? - Четырнадцать. - Мужчина чуть покосился на пассажира. Морщины резче обозначились на его лице. - А ты, часом, не сбежал из дома? - Что? - заерзал Дэвид на продранном сиденье. - Не удрал ли ты от родителей? Выглядишь-то совсем ребенком. - Правда, - вздохнул Дэвид. - Меня ни в одном баре не обслуживают. Какое-то время они катили молча. Водитель поглядел в зеркало заднего вида на свой огромный контейнер, набитый консервами. - Полиция! - вдруг сказал он. - Что? - встрепенулся Дэвид. - Двое легавых остановили меня в Иллинойсе. Клянусь, они выглядели как семиклассники, не старше! Дэвид с облегчением откинулся на сиденье. - Где ты будешь выходить? - А какой здесь ближайший город? - Место под названием Грэнд-Джанкшн. - Подойдет, - сказал Дэвид. Водитель пожал плечами и вновь погрузился в молчание. По радио Мак Дэвис начал петь "Не везет сейчас - повезет потом". - Повторите еще раз название? - гнусаво произнес в трубку голос оператора. - Остров Андерсон, - сказал Дэвид, - штат Орегон... Личный телефон доктора Роберта Хьюма, Хьюм. Адрес - Кедровая аллея, пять. Дэвид откусил кусок пиццы в ожидании ответа. Водитель, как он и просил, высадил его в Грэнд-Джанкшн. Дэвид поежился от холода - ледяной ветер залетал уже в телефонную кабину. - Я проверил, - снова зазвучал голос оператора. - Доктор Хьюм, ХЬЮМ, в справочнике не значится. - Может, у него нет телефона? - Извините, но у нас нет таких сведений, - нетерпеливо продолжил оператор. - Одну минутку! Посмотрите на фамилию Фолкен. Профессор Стивен Фолкен, ФОЛКЕН, адрес тот же. Пауза. "Ну, давай, давай!" - подумал Дэвид, сжав остывший пирог так, что из него потекли горчица и кетчуп. - Профессор Стивен Фолкен, ФОЛКЕН, Кедровая аллея, остров Андерсон, не значится. Дэвид Лайтмен повесил трубку и стал лихорадочно думать, что делать дальше. "Танцуй, танцуй, танцуй всю ночь, - настоятельно требовал проигрыватель, - пусть груз забот уходит прочь!" Дженифер Мак, стоя на четвереньках, поднимала и опускала правую ногу в такт музыке; упражнение называлось "семафор". Синкопы синтезатора заполняли гостиную, подхватывая Дженифер пульсацией ритма. После получаса занятия аэробикой трико на ней можно было выжать. Раньше она любила делать упражнения под "1999" Принса Нельсона, но подруга по классу аэробики взахлеб расхваливала музыку "Новой волны", и Дженифер решила быть как все, не отставать от моды. Песня сменилась танцевальным номером. Дженифер встала и начала двигаться в "свободном полете", импровизируя на ходу. Дома никого не было, можно разгуляться. "Интересно, - мелькнуло у нее, - а Дэвид Лайтмен танцует! Наверно, нет", - вздохнула Дженифер. Мелодию прорезал телефонный звонок. Она не стала снимать трубку - может, позвонит и перестанет. Кому взбрело беспокоить ее в такое время! Телефон упрямо дребезжал. - Черт! - в сердцах сказала она, двигаясь в танце к кухне. - Да! - раздраженно произнесла она в трубку. - Дженифер? Это я, Дэвид, - сказал далекий голос. - Дэвид? - Дэвид Лайтмен. - Поняла, поняла. Откуда ты говоришь? - Из Колорадо. - Тебя не было в школе. Впрочем, ты не много потерял. Старик Лиггет... - Слушай, Дженифер. Мне неудобно просить, но дело чрезвычайной важности. У тебя есть деньги? - Деньги? Конечно. Давай встретимся по возвращении... - Нет, ты не поняла. Мне надо, чтобы ты купила мне билет на самолет из Грэнд-Джанкшн в Колорадо до Сейлема в Орегоне. Я знаю, это связано с хлопотами, но не могу тебе всего объяснить сейчас. Дженифер помолчала, приходя в себя от удивления. - А что ты делаешь в Колорадо? Я заходила к вам, родители чем-то жутко озабочены, но не сказали в чем дело. Что произошло? - Я расскажу тебе позже, Дженифер, - произнес далекий голос. - Сейчас просто не могу. Ты сделаешь то, о чем я прошу? - Дэвид, я не миллионерша! - Знаю. Тебе придется занять у кого-нибудь. Но, Дженифер, ты единственный человек, которому я могу довериться. Кроме тебя мне помочь некому. - Конечно, я помогу, Дэвид. Постараюсь сделать все, что надо, - ответила она, с удивлением чувствуя, сколько души вкладывает в эти слова. - Спасибо, Дженифер, - в голосе Дэвида прозвучали явное облегчение и признательность. - Слушай, когда будешь покупать билет, скажи, что его заберет в Грэнд-Джанкшн человек по фамилии Смит. Мое имя не должно фигурировать. - Погоди минутку, - сказала Дженифер, дотягиваясь до карандаша на соседнем столе. - Я лучше запишу все. - Следующий рейс будет завтра, так что если ты поторопишься, то оформишь билет сегодня. - Хорошо... Из Грэнд-Джанкшн, Колорадо, в Сейлем, Орегон. На завтра, - повторила Дженифер. - Ты сумеешь? - Дэвид Лайтмен, - улыбнулась девушка, - тебя ждет сюрприз. Готовься. В Хрустальном дворце царившая в обычные дни сдержанная мрачновато-скучная атмосфера сменилась профессиональным хаосом; нервы у всех были до крайности напряжены. Генерал Берринджер, распустив галстук и закатав рукава, подумал, не велеть ли принести ему еще одну чашку кофе. Нет, он и так уже возбужден. Всего три часа довелось спать минувшей ночью. А тут еще этот мальчишка Лайтмен удрал, показав кукиш крупнейшей в мире военной системе. Он взглянул на электронную карту. Символы, изображавшие подводные лодки, замерли вблизи берегов Северной Америки. СТОГ 3 значилось на табло. - Сэр? - к нему подошел офицер-связист. - Мы только что получили телекс из госдепартамента. - Прочтите. Мне надо беречь глаза. - Советский Союз отрицает факт развертывания подводных лодок. Русские спрашивают, чем объясняются провокации с нашей стороны. - А это что? - рявкнул генерал, указывая на карту. - Наша система уже не имитирует атаку, это проверено! - Так точно, сэр, - ответил офицер и, козырнув, двинулся к своей консоли. Генерал Берринджер вздохнул. Пожалуй, надо выпить кофе. Сидя внизу у своего терминала, оператор первого класса Роланд Мур внимательно изучал картину на своем мониторе. Вдруг на экране замелькали помехи. Он немедленно щелкнул тумблером и набрал несколько цифр. "Этого не должно быть", - с тревогой подумал он. Мур повернулся к соседу, Эду Моргану. - Эд, проверь регулировку антенны на 0-84. Я потерял изображение. Эд нажал несколько кнопок на своей клавиатуре. - Я тоже потерял картину. - Надо доложить генералу. Он позвонил одному из помощников Берринджера. Тот обратился к командиру: - Сэр, мы перестали получать сигналы с двух спутников раннего обнаружения. Это либо неисправность... либо они сбиты. "Надо будет плеснуть виски в кофе", - подумал генерал, стискивая зубы. В компьютерном центре машина ОПРУ играла в войну. Микросхемы против микросхем. Короткие молнии пробегали по оптическим волокнам, едва уловимо гудели приборы, сухо щелкали реле. Казалось, это Смерть прищелкивает костяшками пальцев в такт похоронному маршу. 9 На табло зажглась надпись: "Пристегните ремни". - Леди и джентльмены, через несколько минут наш самолет совершит посадку в аэропорту Сейлема. Просим пристегнуть ремни и воздержаться от курения, - сообщил голос командира корабля. Здесь, на местной линии, обходились без стюардесс. Дэвид Лайтмен защелкнул замок пояса. Небольшой самолет клюнул носом и начал снижаться, довольно бесцеремонно тряхнув пассажиров. Скромные размеры машины не позволяли обеспечить комфортабельную плавность, присущую гигантским авиалайнерам. Дэвиду показалось, что они камнем падают вниз. Его сосед, владелец магазина собачьей пищи, полный мужчина средних лет, в последний раз пыхнул сигарой, прежде чем раздавить ее в пепельнице. - Ну вот, мы в Уилламетской долине, сынок, - сказал он, глядя в окно. - Единственное место в Орегоне, откуда не видны горы. Запомни правильное название, сынок. - Уил-ла-мет. А то обзывают кто во что горазд, - он смачно хохотнул и вновь принялся наблюдать за снижением. Дэвид попытался улыбнуться. Самочувствие было ужасным. Минувшую ночь он проспал, вернее - пытался уснуть, сидя в зале ожидания. Завтрак камнем лежал в желудке, а его вкус не проходил даже после бессчетного количества аэропортовского кофе. Узкая посадочная полоса прыгнула под колеса машины, и самолет, промчавшись немного, остановился. Трап спустили прямо на бетон, и Дэвид, с трудом двигая онемевшими ногами, побрел к зданию аэровокзала метрах в двадцати от стоянки. Отсюда до острова Андерсон придется добираться автостопом. Ему не пришло в голову попросить Дженифер перевести телеграфом немного денег. Он и так несказанно обрадовался, когда в Грэнд-Джанкшн ему ответили у стойки, что мистера Смита ждет авиабилет. Дженифер - настоящий друг. Если удастся открутиться от тюрьмы, он, конечно, не ограничится приглашением сходить с ним в игротеку. Сколько у него остается времени, думал юноша, шагая по залитому весенним солнцем орегонскому аэропорту к стеклянным дверям терминала? Только до завтра. Слава богу, этим тупицам из НОРАД пока удавалось сдерживать Джошуа. Мир выглядел как обычно - Орегон не зиял кратерами от атомных бомб, а это значит, что блистательная программа не запустила пока ни одной ракеты. При этой мысли у Дэвида мороз пробежал по коже. Невероятно! До сих пор вся история не укладывалась у него в голове. Ведь достаточно... Первыми, кого Дэвид увидел при входе в здание аэровокзала, были двое полицейских. Они стояли возле окошка продажи билетов. Ноги у Дэвида стали ватными. Они еще не заметили его. Куда свернуть? Что де... Кто-то схватил его за локоть. Дэвид подскочил, едва не заорав, и обернулся с выпученными глазами. Рядом с ним стояла, свеженькая и хорошенькая, как обычно, Дженифер Мак. - Привет! Я так рада, что ты добрался! - Она обняла его и по-родственному поцеловала в щеку. - Мы так беспокоились, вдруг что-то сорвется. Тетя Альма уже звонила в авиакомпанию. Она весь день торчала у плиты, а я сидела в Кламат-Фолс с нашими ужасными кузенами. Помнишь, я рассказывала - те, что не вылезают из спортивной одежды и от которых всегда плохо пахнет. - Брось, я сейчас тоже не благоухаю, как роза. - Он повел ее к выходу. - Давай рванем лимонада в киоске. - У меня машина с другой