довые сотни пильгуев ворвались на гребень второго вала, однако там их встретила сплошная стена щитов Пятнадцатого легиона. И Пятнадцатый легион доказал, что его центурионы и десятники не зря едят свой хлеб. Строй не рассыпался от молодецкого натиска воинов Блейда - напротив, земля во рву щедро напиталась пильгуйской кровью. Мертвые, раненые и умирающие валились вниз, по их телам, топча еще живых, шли новые шеренги. Однако, несмотря на всю доблесть пильгуев, атака захлебнулась по всему фронту. Блейд стиснул кулаки; он понимал, что теперь придется зубами прогрызать ряды имперских солдат, тратя на это тщательно сберегаемые резервы. Его воины двинулись сквозь смертное поле. Небольшой отряд, но в нем собраны были лучшие, кого он только смог найти. Они подступили к первому валу... Трупов пока немного, отметил странник, и все убиты стрелами. Вот и ров - он заполнен телами уже наполовину. Мертвые пополам с мостками и досками... Вал. Здесь уже немало убитых легионеров... Дальше начинался хаос. Теснились отброшенные Пятнадцатым легионом пильгуи, толклись, то и дело бросаясь в новые атаки. Мориона они приветствовали громким ревом. Великий сам взял в руки меч! Теперь-то все изменится! Перед вторым валом под ковром из мертвых тел совсем исчезла земля. Ров был заполнен трупами доверху. А на гребне вала гордо стояли шеренги легионеров Пятнадцатого Непобедимого. - Лучники! - страшным голосом заорал Блейд. - Вперед! Быстро! Свистнули первые стрелы пильгуев. Легионеры ответили, как могли. Не дожидаясь исхода этой перестрелки, Блейд бросился наверх, увлекая за собой всю громадную массу пильгуйских бойцов. По телам мертвых и еще живых он преодолел ров. Одно движение - и он на валу... Короткое копье легионера едва не проткнуло его насквозь, но странник косым взмахом меча начисто снес наконечник; перехватив древко свободной рукой, он одним движением выдрал солдата из строя, спихнув вниз. На краткий миг в шеренге образовался разрыв, и прежде, чем другие легионеры успели перекрыть его, Блейд ворвался в эту щель. Имперские солдаты подались назад; странник крутнул меч, и двое не успевших поднять щиты воинов рухнули замертво. Разрыв расширился; в него немедленно ворвались другие пильгуи... И строй легионеров рухнул. Клин, острием которого был Ричард Блейд, пробил броню имперских шеренг, в разрыв врывались все новые и новые бойцы, и вскоре путь к Рагару был открыт. Дальше укрепления перегораживали лишь ведущие в глубь города улицы. Туда поспешно отходили легионы со второго вала. Темные волны восставших затопили нарядные окраины столицы. Разумеется, тотчас вспыхнули пожары; однако теперь Блейд думал лишь о том, чтобы побыстрее прорваться ко дворцу императора. Там, вероятно, будет последний очаг сопротивления. Командовать мало обученным войском в хаосе уличных боев - безнадежное дело. Все командиры отдельных отрядов, все десятники и все простые воины знали только одно: им любой ценой нужно пробиться к императорскому дворцу. Когда падет дворец, наступит смертный час и для всей империи кабаров. Долгое рабство кончится, и пильгуи смогут создать свое собственное королевство - или республику по образцу Заркии. Что им больше понравится... За Блейдом следовало лишь несколько сотен человек из его избранного отряда. Остальные отбились, затерялись в сумятице и неразберихе. Здесь, в столице, ему впервые встретилось настоящее сопротивление. На улицы вышли все кабары от мала до велика, из-за каждого угла, из-за каждой ставни летели арбалетные стрелы. Пильгуи в отместку поджигали дома, не тратя время и жизни на ловлю стрелков. Попадавшиеся на пути группы легионеров отряд Блейда опрокидывал - главным образом потому, что странник все время был впереди. В него не раз стреляли - спасал Малыш Тил. Он первым бросался в схватку, прорывал преграждавшую путь стену щитов, а остальные довершали дело. Наконец перед восставшими открылся императорский дворец во всем своем грозном великолепии. Сюда успели отступить самые лучшие, самые стойкие и самые умелые, здесь они намеревались стоять до последнего. Из окрестных улиц следом за последними отступающими центуриями валом валили пильгуи - те, кому посчастливилось дожить до решительного штурма. Они должны были сейчас связать, сковать боем уцелевших легионеров, в то время как Блейд со своим отрядом нанес бы главный удар. Он уже видел, куда - не по воротам дворца, у которых, за наспех возведенной баррикадой, готовилась к отпору императорская гвардия, а в стык стен, где образовался непростреливаемый участок. Возвести живую пирамиду будет не так сложно... Толпы пильгуев хлынули со всех сторон к дворцу. Легионеры подались чуть назад, плотнее сжали строй, чтобы не осталось ни единой бреши, и встретили атакующих копьями и мечами. Возле ворот хладнокровно рубились гвардейцы. Наступило самое время для решающего удара. Прорыв к стенам явился для защитников дворца полной неожиданностью. Преграда, сложенная из ровных обтесанных камней, уходила вверх; пильгуи начали строить живую пирамиду. Прежде чем их успели остановить подоспевшие солдаты, Блейд уже карабкался по спинам своих бойцов. Окно... Забрано решеткой... Несколько ударов припасенным зубилом по креплению прутьев, мощный рывок - и странник сумел протиснуть свое мощное тело в узкий проем. Вниз тотчас же полетела веревочная лестница, сам же Блейд, выхватив меч, ринулся по коридору. Дворец казался вымершим и пустым. Сражение кипело у его стен, а здесь царили полные тишина и безмолвие. Вокруг не было ни души - словно все до единого защитники, не исключая и императорскую гвардию, остались за пределами этих мрачных, торжественных покоев. Блейд опытным взглядом мог оценить изящество украшавших помещения скульптурных групп, громадных, в рост человека, чаш и ваз, изысканные краски гобеленов и росписи потолочных плафонов... И нигде среди этого великолепия он не видел ни единого человека. Позади в коридоре начали появляться пильгуи, слегка притихшие и оробевшие от увиденного. Но вот кто-то первый с громким и нарочитым смехом ударил мечом по затейливо расписанной каменной чаше, и та с жалобным звоном разлетелась на тысячи мелких осколков. Это послужило сигналом; начался всеобщий погром. У Блейда уже не было возможности остановить вакханалию; ему надо было найти императора и... покончить со всем разом. И все же страсти к разрушению поддались не все пильгуи. Десятка два из них собрались вокруг странника; эти, как и он, любой ценой жаждали добраться до священной особы императора Хабаров. Глава 19 Растянувшись длинной цепочкой, пильгуи шли за Блейдом по роскошным дворцовым покоям. Их было лишь два десятка человек - не слишком много, если принять во внимание квалификацию императорской гвардии. Открылся величественный тронный зал - с громадным креслом, вырезанным из цельного черного монолита. С потолка свисали украшенные сложными геральдическими символами знамена; и здесь тоже не было ни единого человека. Кто-то из пильгуев с грубоватым смехом заметил, что император, дескать, давно наложил в штаны и удрал куда глаза глядят; но тут в стене рядом с троном приоткрылась небольшая дверца, и из нее, пятясь задом, выбрался низкорослый человечек в скромном коричневом кафтане. Уперев руки в бока, он с укором взглянул на Блейда, и тот едва не рухнул от изумления. Перед странником стоял незабвенный гном Харгатор собственной персоной. - Ну, ты все-таки решил довести дело до конца? - осведомился гном, брюзгливо пожевав губами. - Откуда ты тут взялся? - Блейд быстро справился с удивлением. - Где император? - Император? За этой дверью, - гном махнул рукой. - Заходи, потолкуем. Нам есть о чем поговорить... И не бойся, никто тебя не тронет! Кстати, у нас будет еще пара собеседников, так ты уж, пожалуйста, не удивляйся. - Давайте за мной, - Блейд махнул своим пильгуям. Харгатор только усмехнулся, глядя на эти приготовления. За низкой дверцей оказался столь же невысокий проход, так что страннику пришлось идти, сильно согнувшись. В отличие от прочих помещений дворца, здесь не было никаких украшений - голые каменные стены, и ничего больше. Блейд был бы не прочь узнать, каким образом гном очутился здесь, в самом сердце императорского дворца, однако коротышка одним нетерпеливым жестом оборвал все расспросы. - В свой черед все узнаешь, - проворчал он. Низкий и узкий коридор вывел странника и его воинов в просторный шестиугольный зал без окон. Судя по всему, он находился в середине дворца - во время боя самое безопасное место. Пол был застелен коврами, в дальнем от входа углу на груде подушек преспокойно возился годовалый младенец - сосредоточенно пыхтя, вставал на ножки, держась за торчавший рядом табурет, делал несколько шагов и падал на подушки. Возле ребенка сидела молодая женщина в скромной одежде, похоже, что нянька. А на узкой скамье возле дальней стены устроились еще двое - Тарк, вождь пескоедов, и... И Лиайя с Дракулой на плече! Ата радостно взвизгнул и бросился на шею к хозяину. Блейд только и смог выговорить: - Что все это значит? - Это значит, что посланница великого синего неба сумела-таки собрать всех нас, - очень серьезно ответил Тарк. - Падение Империи - слишком серьезное событие, чтобы великие мира сего оставили его без внимания. - А где же император? - Он перед тобой, - негромко ответила молодая женщина, указывая на младенца. - Я его воспитательница, Файя. Блейд повернулся к Лиайе. - Может быть, ты все-таки объяснишь мне, что происходит? Девушка потупилась. - Ко мне... ко мне снизошла сила великого вечного неба... я слышала голос, говоривший и указывавший мне, что должно собрать всех, кто ныне сражается под куполом синих небес... И я пришла сюда, в императорский дворец... а до того я послала весть жителям пустыни... я попросила, чтобы их вождь тоже оказался здесь... И все исполнилось. - А ты, Харгатор? - осведомился странник. - Так я тут с самого начала и был, - ухмыльнулся гном. - Просто не стал тебе в первую нашу встречу все выкладывать... Я давно состою при дворе его величества, малолетнего императора Зардана. Отец его завещал мне воспитать младенца. Вот и выбрался я последний раз на север, да тут тебя и встретил... Дракула подтвердил, что все сказанное гномом - сущая правда. - Погодите! - с внезапной властностью произнесла Лиайя. - Я собрала вас здесь совсем для иного. Волею вечного синего неба, ныне говорящего моим голосом... - Погоди-ка! - Блейд шагнул к девушке, крепко схватив ее за предплечье. - Клянусь пославшими меня сюда силами, мне знаком этот голос! Он не мог ошибиться. Голос Лиайи остался как будто бы прежним, однако в нем зазвучали и новые нотки, уловить которые могло только привычное к ее речам ухо - такое, как его собственное. - Как же это у них так ловко получилось? - только и смог пробормотать Блейд, в упор глядя на замершую в его руках Лиайю. - Как же это они так ловко сумели, эти улфы, черт меня побери?! Да, впечатление было такое, что голосом Лиайи заговорил предводитель северных улфов, Торогон. - О чем ты, великий Морион? - вежливо поинтересовался Тарк; то были его первые слова, сказанные за все время. - Как это о чем?! - рявкнул Блейд. - Да все о том же! Это улфы, или можете назвать меня глухим пнем! Лиайя у них в руках! Она говорит их голосом! Еще когда я шел с севера, они угрожали мне какими-то карами, если я только дерзну выступить против Империи! Я дерзнул - и вот, пожалуйста! Вечное синее небо, видите ли! - Но это действительно так, - произнес за спиной странника негромкий и печальный голос. Блейд стремительно обернулся - мимо его застывших, окаменевших воинов спокойно шел Торогон, как всегда безоружный, спокойный и строгий... - Это действительно так, мой дорогой и храбрый генерал, - улф перешел на английский, и все собравшиеся, за исключением Блейда, с изумлением воззрились на него. - Это действительно так. Твоя спутница и впрямь была избрана, но только не нами. Она говорит о вечном синем небе, у нас же есть несколько иные идеи на сей счет, однако сейчас это не важно. Давайте лучше послушаем саму Лиайю! Говори же, вестница, мы все внимаем тебе! - докончил он, обращаясь к девушке. - Вечное синее небо велело мне передать вам, что настало время отказаться от усобиц. Нарушенное равновесие должно быть восстановлено, - Лиайя не говорила, она вещала, уподобившись в этот миг жрицам-прорицательницам. - Империя более не станет держать пильгуев в рабстве; они вольны уйти. Пусть обустроют свою страну, свое королевство, если только сумеют. Обитатели пустыни, народ Тарка, должны получить свою долину. Да прекратятся войны! Это были хорошие слова. Правда, от них у Блейда ум совсем зашел за разум. Понятнее отнюдь не сделалось, напротив. Что же это за вечное синее небо, которое почему-то ничего не предпринимало столько лет и только теперь зачем-то решило вмешаться?! - От чьего имени ты говоришь? - резко спросил он. - Вечное синее небо? Я такого не знаю. Пока все это одни слова, не больше. - А ваш с Лиайей переход через пустыню? А появление здесь Тарка? Неужели все это ничего не доказывает? - Слушайте, - не выдержал Блейд, - по-моему, мы здесь все сошли с ума. На улицах резня, а мы сидим и предаемся философским размышлениям! Император должен приказать своим людям сдаться! - Император ничего никому не должен! - вскинулась было Файя, однако ее тотчас же остановил Харгатор. - А не лучше ли будет заключить мир? Пильгуям позволят уйти. Выводи свою армию из столицы, Морион, ты ведь добился всего, чего хотел! - Или тебе придется столкнуться с нами, достопочтенный генерал, - с мягкой улыбкой добавил Торогон. - А тебе ведь не надо описывать нашу мощь... - Пугаете... - усмехнулся странник. - Что ж вы раньше сидели и не вмешивались? - Мы вмешивались, - с грустью проронил улф. - Только ты оказался сильнее и хитрее, чем мы полагали. - Послушайте, - Блейд даже скрипнул зубами, - хватит разводить пустые разговоры! Или же я... - Твои воины повернут оружие против тебя в тот момент, когда ты решишься взяться за меч в этом покое, - предупредил улф. - Я думаю, тебе нет смысла спорить. Пильгуям ведь предлагают весь север Империи! Он все равно необитаем, так что... Ты ведь не можешь рассчитывать, что этот народ в полмиллиона человек сможет покорить громадную империю, где людей вдесятеро больше! Блейд окинул улфа оценивающим взглядом. Он не сомневался, что сумеет, если надо, справиться с Торогоном, но... но предложение выглядело достаточно заманчивым. Пусть пильгуи получат шанс - ведь он, Блейд, все равно не сможет все время охранять их рубежи... - Хорошо, - кивнул странник, - я согласен. Выходим вместе и останавливаем бой. Но смотрите, если вы попытаетесь обмануть меня... - Едва ли твой зверь даст нам это сделать, - тонко усмехнулся улф. Блейд ничего не ответил, Торогон попал в самую точку. - Кто из вас идет со мной? - Да все и пойдем, - откликнулся Харгатор. - Мы начнем, а улф поможет... Лиайя двинулась вслед за ними. Город был во власти хаоса. Пильгуи и защитники Рагара продолжали бой. Если бы не улф, им никогда не удалось бы остановить кровопролитие. Ментальная атака Торогона впечатляла, только что яростно сражавшиеся друг с другом люди опускали оружие, окровавленные клинки падали на камни мостовых, и мало-помалу битва стала затихать. Блейд собирал пильгуев на северной окраине города. Уцелевшие защитники подтягивались к императорскому дворцу. И та и другая сторона заявили о своей победе... Страннику сделать это было несложно - пильгуи владели почти всей столицей, их требования были исполнены; можно было отходить, с тем чтобы начать строить собственную державу, а не пользоваться отнятым у других. Правда, ему удалось собрать лишь четвертую часть войска. Остальные либо лежали бездыханными на улицах Рагара, либо не подчинились приказу, предпочтя мстить кабарам и дальше. Рассеявшись на десятки небольших групп, они уходили кто куда. Блейд, однако, не спешил уводить прочь свое воинство; у него оставался еще один вопрос, на который он до сих пор не получил ответа. Кто такая Лиайя? Что за "вечное синее небо" повелевает ею? Они встретились вновь в императорском дворце уже под утро. Юный правитель Империи еще сладко спал. За столом переговоров сошлись четверо: Харгатор, имперский советник; Тарк, правитель пескоедов; Торогон, вождь северных улфов; и Ричард Блейд, Великий Морион, командир армии пильгуев. Пятой была Лиайя, однако она скромно устроилась в сторонке. Почти обо всем высокие договаривающиеся стороны условились очень быстро. Пескоеды получали свою долину; Империя надежно запирала подходы к ней цепью сторожевых крепостей. Пильгуи становились полноправными хозяевами всего севера, широкой полосы земель, что тянулась от южных границ Заркии примерно до владений достопамятного дуома Витары. Война торжественно объявлялась законченной. Когда все официальные церемонии были завершены, Блейд в упор взглянул на Лиайю. - А теперь я хочу услышать твою правдивую историю. Настоящую историю, а не те сказки, которые ты рассказывала мне все это время. Я хочу узнать о "вечном синем небе". Скоро я буду призван в свой мир, и то, что ты поведаешь мне, никому не повредит. Лиайя потупилась, затем бросила вопросительный взгляд на улфа. - Гм-м... - Торогон поднялся. - Видишь ли, сэр Ричард... - он вновь перешел на английский. - Не знаю, поверишь ли ты мне, но... но "вечное синее небо" действительно существует. Мы не знаем, что это, однако оно есть. Быть может, это Бог... может, что-то иное... Мы, улфы, до сих пор не разрешили эту тайну. Могу сказать тебе только одно - в нашем мире это так. Блейд с сомнением поднял брови. Уж его-то им провести не удастся! Загадками он и сам говорить умеет, не одно десятилетие в разведке... - Я так и думал, что ты не поверишь, - вздохнул улф. - Однако будет лучше, если ты на время отбросишь свои подозрения и просто послушаешь меня.... И вот что узнав Блейд. Все в этом мире было живым. Вода и воздух, облака и пашни, горы и леса... Где-то, не то в небесных пределах, не то в глубинах земли, пребывали странные силы, владычествовавшие над этой реальностью. Никто и никогда не лицезрел их, однако они существовали и действовали. Порой казалось, что они забавляются с этим миром, точно ребенок с новой игрушкой. Они тасовали народы, словно колоду карт, по своей прихоти стирали с лица земли величайшие империи и воздвигали на их месте новые государства. Дарили одним необычайные способности, начисто отсутствовавшие у других, и смотрели, что из этого выйдет... - Ты с самого начала заинтересовал Их, - медленно говорил Торогон, и Дракула, пораженный не меньше своего хозяина, исправно свидетельствовал, что на сей раз ментальных блоков нет и улф говорит чистую правду. - Ты, неведомым образом явившийся в нашу реальность из неведомых бездн пространства и времени! Никто в этом мире не мог понять, откуда ты взялся. Мы, улфы, - иное дело; мы заглянули в твой разум, восприняли твой родной язык, однако же Их ты заинтересовал гораздо раньше. Вот откуда взялась Лиайя... Она стала Избранной! В тот момент, когда ты остановил на ней свой взгляд, она тоже оказалась в поле зрения Тайных. - А для чего же вся эта бессмысленная война на границах? - медленно закипая, начал Блейд. - Что для этих Тайных человеческие жизни? - Не более, чем забавные игрушки, - с печалью в голосе подтвердил улф. - Были игрушками - до недавнего времени. Не забывай, Они ведь пристально следили за тобой! За каждым твоим шагом. Лиайя была при тебе неотлучно... и каждое твое слово, обращенное к ней, тоже становилось предметом пристального анализа. Тебя тщательно изучали, сэр Ричард! - И каковы же результаты? - саркастически поинтересовался странник. Привыкнув к самым невероятным чудесам Измерения Икс, он не принимал ничего на веру - правда, и не отметал ничего с порога. - Результаты очень важные, - серьезно ответил Торогон, - Ведь новое равновесие, установленное тобой, - результат того, что Тайные, похоже, признали свои ошибки. Пильгуи вырвались из рабства... правда, другой вопрос, как они распорядятся теперь своей свободой. Войн с песчаниками и Заркией больше не будет... пока не будет, потому что людям, увы, слишком нужны враги, чтобы было с кем бороться... А тебе, насколько я понимаю, пришла пора отправляться в свой собственный мир? - Верно, - Блейд кивнул. Не имело смысла скрывать что-либо от проницательного улфа-телепата. Лиайя горестно охнула. Ему действительно пора было возвращаться. Он и так слишком засиделся в этом мире. Комментарии к роману "Вампир на плече" 1. Основные действующие лица ЗЕМЛЯ Ричард Блейд, 58 лет - генерал, руководитель спецотдела МИ6А и проекта "Измерение Икс" (в теле Арраха бар Ригона Айденского - 26 лет) Дж. - Малькольм Джигсон, его бывший шеф, бывший начальник спецотдела МИ6А Его светлость лорд Лейтон - покойный изобретатель машины для перемещений в иные миры, бывший руководитель научной части проекта "Измерение Икс" (упоминается) Джек Хейдж - руководитель научной части проекта "Измерение Икс" МИР ЗАРКИИ И ИМПЕРИИ КАБАРОВ Ричард Блейд - он же Великий Морион Дракула - ата, полуразумное животное, телепат Лиайя - возлюбленная Блейда Харгатор - гном, имперский советник Ульбад - предводитель войск Заркии Ксант, Пенсаг - пильгуи, жители поселка в Заркии Торогон - старейшина улфов Сианор, Феатар, Лимбол, Каллатар - члены совета улфов Зардан - император Хабаров Файя - его воспитательница Витара - дуом (имперский дворянин) Онгригол - его повар Онергил, Абаста - офицеры имперской армии Тарк - предводитель пескоедов Лиадарра, Тариолот, Семеваган - его помощники Герера - девушка из замка пескоедов Фарак - пескоед-мятежник Фар, Гдоп, Пвок - восставшие пильгуи, офицеры Блейда 2. Некоторые географические названия Заркия - обширная лесная страна на севере убры, пильгуи, хабаты, улфы - народы, населяющие Заркию Империя кабаров - держава, расположенная к югу от Заркии Идрайн - река на севере Империи Порор - река на юге Империи Урф - пограничный городок Заркии Рагар - столица Империи Сухэй - имперский порт на востоке 3. Хронология пребывания Ричарда Блейда в мире Заркии Путешествие на южную границу Заркии - 11 дней Путешествие в Рагар и пребывание в нем - 15 дней Поход на южную границу Империи, к Порору - 23 дня Приключения в пустыне - 32 дня Странствие в Сухэй и поход на столицу - 42 дня Всего 123 дня; на Земле прошло 115 дней.