- в этом сомневаться не приходилось. Фаттаргас что-то шептал на кольцо. В пустом металлическом зажиме (где в перстнях вставляется украшающий камень) вдруг начал расти зеленый пузырик, который быстро заполнил пространство, прочно встав в перстень. С камня сорвалась небольшая зеленая искра и попала прямо в лоб воришки, тот вздрогнул от неожиданности, но не почувствовав боли и с неподдельным интересом уставился на камень. - Держи, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна. - Маг передал перстень Блейду. - Стоит раздавить этот камень и наказание, которое ты остановил своей добротой и великодушием, будет доведено до конца - презренный вор останется без рук. Но ты теперь отвечаешь за него, запомни. И еще скажу тебе, Ричард Блейд из Бреддонна, - маг встал и и сказал глядя сверху вниз: - Если хочешь победить на Великом Празднике Десятилетия и стать бессмертным в веках, будь осторожен. Не доверяй никому. Бывает, что для победы друзья подсыпают в пищу состязателю запрещенные снадобья, - маг кинул быстрый взгляд на купца. - Мы все равно обнаружим это и снимем нарушителя с соревнований. Будь осторожен. Ты определился, какой секстет будешь представлять? - Нет еще, мы объявим завтра, - поторопился вставить свое слово Кух из Саброна. Блейд посмотрел на своего представителя и сказал: - Если меня возьмут в секстет Ордорима, я бы желал защищать их цвета. - Очень достойное решение, - сказал маг, а Кух непроизвольно сделал недвусмысленный досадный жест. - Ордорим - прекрасная страна с разумными законами. Я одобряю твой выбор. Конечно, они не откажутся принять в свой состав такого воина, да еще в красных одеждах лидера. Извините, что надолго оторвал вас от обеда, я ухожу. Мы еще встретимся. Следи за этим презренным, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна. Мне будет досадно если с тобой случится неприятность. Маг встал и в сопровождении человека в светло-голубых одеждах пошел к выходу из обеденного зала. Блейд смотрел ему в след. Интересно, а где же девушки? Блейд кинул взгляд на балкон - там их тоже не было. - Если ты выбрал меня представителем, - вдруг серьезно и сердито сказал Кух, прервав задумчивость Блейда, - то позволь мне решать за какой секстет ты будешь выступать. - Я хочу выступать за Ордорим, если они захотят принять меня, - так же серьезно и твердо ответил Блейд, посмотрев прямо в глаза купцу. - А вот в денежные делах я целиком полагаюсь на тебя, досточтимый Виннир Кух из Саброна. Купец понял, что спорить бесполезно. Блейд взял со стола хронометр купца (язык не поворачивается назвать этот магический прибор часами) и посмотрел на символы. - Ты пойдешь со мной на ужин к Ланране? Вдруг действительно будет сделано предложение вступить в секстет Ордорима, тогда твое присутствие будет необходимо... - как можно мягче спросил разведчик своего представителя. - Если ты просишь об этом, - лицо купца смягчилось, - то я не могу отказать тебе. - Хорошо, спасибо. А с этим что будем делать теперь? - Блейд кивнул на приютившегося на краешке стула рядом с их столом Хантару, с ужасом смотрящего на перстень в руках нового хозяина. - Для начала, - предложил купец, - надо его крепко побить, чтобы дурь из башки выбить. А потом пусть служит тебе. Тебе все равно надо нанимать кого-то, так пусть уж этот, раз достался на таких условиях, отрабатывает. - Если уж брать кого в услужение, то я предпочел бы красивую девушку, а не эту гнусную рожу. Пусть знает и хорошенько усвоит, что в случае чего я без колебаний раздавлю перстень, да и сам душу выну из него, и мотает по своим делам. Лицо Хантары при этих словах оживилось. - Ну уж нет! - парировал купец, убивая едва родившуюся у воришки надежду. - Раз уж таковы условия мага, то я глаз с него не спущу. Платить не надо, так пусть мне служит, работы на корабле всегда полно. А побить его все равно рекомендую. Купец Кух из Саброна оказался прав. Не на интимное свидание приглашала Блейда дочь царя Ордорима - для деловых переговоров. Правда, тщательно замаскированных под светский прием. Блейд и так сильно подозревал о чем пойдет речь (а Кух был просто убежден в этом), но когда он увидел сидящих в роскошных апартаментах царской дочери семерых сильных мужчин, с любопытством рассматривающих его, Блейда, все сомнения испарились. Семь состязателей - Блейду их представили сразу, слова Ланрана не сомневалась в согласии Блейда присоединиться к ним. ("Почему семь? Ведь секстет?" удивился Блейд, но быстро выяснилось, что правилами дозволяется иметь половину от состава запасных, на случай травм и ранений - то есть еще трех). Блейду представляла их сама Ланрана, всем своим видом показывая гостю, что представляет равных ему - Ристар Лих, самый старший из них, примерно равных лет с Блейдом, это уже будет его третий и, наверное, последний Великий Праздник Десятилетия; Арпад Монорах, мрачный скуластый высокий мужчина, лет тридцати, с глубокими морщинами на лице и лысым черепом - лишь черный хохолок украшал высокий лоб, как насмешка или воспоминание о былой роскоши, встретиться с таким бойцом Блейд бы не хотел, впрочем он прекрасно понимал, что слабых противников на Состязаниях не будет (черт, а ведь Блейд еще до сих пор не знает в каких вида придется состязаться, но не расспрашивать же прямо здесь, проявляя свою неосведомленность!). Остальные пятеро, Блейд еще не запомнил их имена, были молодыми мужчинами от двадцати до двадцати пяти лет, один из них, кажется, Ибид, был вообще еще юношей, едва ли не восемнадцати лет, даже не брился ни разу. Ристар и Арпад, если и обращались за столом к товарищам, то с огромным чувством превосходства. А вот с Блейдом разговаривали уважительно - признавали его силу. Однако, не для общения с состязателями пришел Блейд в личные апартаменты дочери царя Ордорима. Впрочем, красивых женщин за богато накрытым столом тоже хватало. Но ни на кого, кроме Ланраны, Блейд и смотреть не хотел - может быть, напрасно. А она, Ланрана, вела себе как опытная кокетка - нет, она ни намеком ни дала понять, что недоступна для Блейда, что связь невозможна, нет! Зачем отвергать и терять такого бойца? Но и близко к себе не подпускала. За весь вечер даже приблизиться на расстояние касания к ней Блейду не удалось - его одаривали лишь многообещающими намеками, не больше. Но чем труднее цель, тем больше ее хочется добиться! А она была красива, несомненна красива. Какие-то флюиды исходили от нее, заставлявшие чуть ли не дрожать как юнца Блейда. Это Блейда-то! Много повидавшего, опытного, невозмутимого! Он сам себе поражался. Впрочем, когда он поклонился ей на прощанье, то подумал: так наверное к лучшему. Неинтересно все сразу получить и без борьбы. Он не сомневался в победе, хотя и понимал, что победа потребует напряжение всех сил, всей души и всех знаний. Победа на ристалище, победа в постели. Кух не терял времени даром, во всяком случае, он был доволен переговорами с Ристаром, ведающим по совместительству и денежными делами секстета. Вопрос был решен, и единственное, что оставалось - это завтра на торгах объявить Блейду о своем решении выступать за секстет Ордорима. Если какой-либо секстет предложит сумму в семь раз превышающую, то Ордорим имеет право вступить в торг. "Но вряд ли это случиться, - заметил Кух. - Хотя было бы неплохо!" - А Ланрана действительно хороша, - заметил на прощание Кух Блейду. - И я могу тебе подсказать способ, как гарантированно добиться ее. - Как? - рассеянно спросил Блейд. - По традиции, в ночь после получения венца абсолютного чемпиона Великого Праздника Десятилетия, победитель может захотеть любую женщину и никто, даже царица самого сильного государства, не вправе отказать. Так что тебе совсем нетрудно будет добиться Ланрану - лишь победи на состязаниях и все дела! - Хорошо, - пожал плечами Блейд. - Я так и сделаю. Спокойной ночи, Винни. - Спокойной ночи, Ричард Блейд из... - Дик. - Спокойной ночи, Дик. До завтрашнего утра. Я тебе после торгов покажу город, как и обещал. - Да, где бы мне познакомиться подробнее с правилами состязаний? - вспомнил неожиданно Блейд о важном. - Где? - Кух уже не удивился вопросу, он просто размышлял как проще всего помочь Блейду. - О, да ведь по сообщателю в первую стену третьего дома показывают истории Великих Состязаний. Рекомендую. А сами правила тебе подробно объяснят на Паттахе, где ты проведешь тринадцать дней... Сейчас Блейд лежал на чем-то вроде тахты перед полусферой магического сообщателя с отключенным звуком (служительница гостиницы подробно объяснила заклинания), смотрел на инсценировку из истории древней войны Таллаха (как неестественно персонажи тыкали друг в друга мечами и столько крови от подобных ран фонтаном не бьет; слишком много крови в этой инсценировке, в жизни так не бывает) и думал. Перед глазами стояла Ланрана. Блейд думал о том, что лишь один день провел в этом странном мире и уже полюбил его. Да, ему здесь нравится. Он любит, когда судьба решает за него, что делать, и ему остается лишь побеждать. Или проигрывать. Но ставка - жизнь, и он еще не проигрывал ни разу. И не собирается. Но Таллах - исключение. Здесь сражаются не за смерть, а ради жизни на всей планете. За честь. И он победит! Чего бы ни стоило! Должен победить. Иначе перестанет себя уважать. Хотя, черт побери, в чем заключаются состязания? Он вспомнил этого невоспитанного темнокожего атлета. В поединке такой не страшен, хотя опасен. Главное в бою - победить силой воли, победить психически, тогда противник не устоит. Этого Шриккабора Блейд уже победил. Но есть другие. Шриккабор из претендентов, но не главный фаворит. Что за Кираб Молния? Не плохо бы его сейчас по сообщателю увидеть... В дверь постучали. Блейд не спеша встал и открыл. - Здравствуйте, - красивая девушка, внешне отдаленно напоминающая Ланрану, стояла в дверях. Она рассмотрела Блейда, который был в одной набедренной повязке (жарко в комнатах) и взор ее наполнялся восхищением. - Меня прислал досточтимый Виннир Кух из Саброна, скрасить досуг доблестного Ричарда Блейда из Бреддонна. Меня зовут Парла... Блейд оглядел ее в свою очередь, вздохнул и сказал: - Проходи. Она была хороша, но, как ни странно, особого чувства благодарности к Куху Блейд не испытал. 4 - Вставайте, доблестные состязатели! - прозвенел в глухой утренней тишине густой бас мага. Блейд проснулся мгновенно и сел на кровати. Кираб Молния тоже проснулся сразу. Их койки (или постели, если выражаться изящно) стояли рядом. Блейд молча кивнул Кирабу и встал. У торцевой спинки кровати, прямо на полу лежали его одежды - рубаха и штаны из грубой ткани и легкие сандалии. Одежды состязателей отличались друг от друга только символом на правой груди, одежды Блейда отличались от одежд членов секстета Ордорима только тем, что перевернутая вниз семерка была начертана на красном круге - знаке, совершенного Блейдом подвига. Восьмой день, из положенных тринадцати дней карантина перед Состязаниями, проводил Блейд на острове Паттах. Больше четырехсот атлетов из пятидесяти трех секстетов (включая запасных, разумеется) жили бок о бок на этом угрюмом, резко отличающемся от прекрасного гостеприимного Таллаха, острове. Лишь названия были созвучны, на этом все сходство кончалось. Состязатели жили в одном огромном бараке, живо напомнившем Блейду армейские казармы, и вместе работали под присмотром немногословных надзирателей в длинных светло-голубых, почти белых одеяниях. Состязатели строили монумент. Двадцать второй на острове. Долженствующий во все века напоминать о Двадцать Втором Великом Празднике (двадцать втором, хотя история Состязаний насчитывает всего семьдесят семь лет, потому, что сперва Состязания проводились каждый год, когда война могла вспыхнуть в любом регионе мира, для выпускания черной крови и злобных эмоций, так сказать). Строили тяжело - выбитые заранее из крепкой горной породы огромные блоки (чуть больше ярда длиной и по пол ярда в высоту и ширину), катили на низких примитивных тележках за три-четыре мили к берегу, где возводился памятник и с помощью примитивных лебедок, практически вручную, поднимали вверх. На монументе потом будут выбита имена всех строителей. Вторая половина дня отводилась под тренировки. Блейд наконец во всех подробностях узнал в каких видах спорта ему придется состязаться. Как он и предполагал к олимпийским видам они не принадлежали. Схватка без оружия, "победил, когда противник потерял сознание"; бег в полном вооружении на расстояние, как прикинул Блейд, около тринадцати миль - из секстета один мог не добежать до финиша, остальные должны идти вровень; групповая схватка с боевым оружием; гонки на колесницах, запряженных шестеркой лошадей по трассе вокруг берега Таллаха (двадцать четыре мили круг, четыре круга), причем возничего противника можно сбивать тупым копьем; и наконец, последний день, жемчужина, кульминация - одиночные схватки с оружием. Блейд выглянул в незастекленное узкое окно - ночью было отчего-то холодно. Действительно, небо было свинцовым, вот-вот готовым разразиться проливным дождем. Блейд пошел в умывальню. Здесь, на Паттахе словно и не знали никогда удобств, что окружали всюду на Таллахе. Впрочем, в жилищах магов может такие удобства и были. В казарме же обстановка была самая спартанская - в огромной умывальне по стенам были выбиты два желоба, в том что выше и глубже текла чистая вода. Блейд с удовольствием окунул в нее голову, чтобы стряхнуть остатки сна. Спальных помещений по шестьдесят коек было семь - по числу отрядов. Блейд уже знал многие тонкости состязаний, правила у них, надо сказать, достаточно запутаны и сложны. Так, например, каждому игроку секстета присваивался номер. И в зависимости от номера за победу присуждались очки. Номер шестой секстета мог победить фаворита состязаний и все равно секстет получал одно очко. За победу же номера первого или второго даже над слабейшем секстету шло десять очков. Блейд был в отряде вторых номеров, с ними жил бок о бок и изучал их. Первым в секстете Ордорима был Ристар. Блейд сперва даже немного оскорбился, но очень быстро понял, что первый секстета, это не столько лидер, сколько руководитель команды, играющий тренер. И все фавориты, о которых весь день трещал сообщатель были во втором отряде - только Шриккабор предпочел быть первым в секстете Маласта, по каким-то одним маластцам понятным причинам. И славу Богу - не видеть эту черную рожу постоянно Блейд посчитал за счастье. Блейд привел себя в порядок и не дожидаясь остальных пошел в столовую. Во втором отряде вообще общались мало, взаимоотношения здесь были ровные и спокойные (в шестом и седьмом отрядах, где были младшие и запасные игроки драки случались постоянно и по любому поводу, маги-наблюдатели не препятствовали выяснению отношений). А вообще Блейду нравились его товарищи по отряду (правда, в глаза бы он им этого ни за что не сказал). Когда они вышли из чрева подводного чудовища и наконец-то вздохнули с облегчением - неприятно провести шесть часов в тесном закрытом помещении с подрагивающими живыми стенами и знать, что находишься внутри живого существа, ощущение такое, что вот-вот по стенкам салона желудочный сок польется - Кираб Молния сам подошел к Блейду. - Ты совершил паломничество к Священному камню? - спросил прославленный состязатель из секстета Золотой Короны. - Я, - спокойно сказал Блейд и представился, добавив название неизвестного ему острова, который здесь считали его родиной, а он не спорил. - А кто ты? - Кираб Молния. Мне приятно познакомиться с тобой. - Мне тоже, - на всякий случай ответил Блейд. После знакомства с Шриккабором он ожидал всяческих неприятностей от главных конкурентов. Но симпатичное лицо Кираба освещала дружелюбная открытая улыбка и Блейд спросил: - Ты предлагаешь дружбу? - Сейчас нам дружить трудно, - улыбнулся Кираб. - Но если ты свыкнешься с мыслью, что в финальных боях я воткну тебе в грудь меч, то считай, что я предлагаю тебе дружбу. - Если ты свыкнешься с мыслью, что и я могу воткнуть тебе меч в грудь, - в тон Кирабу ответил Блейд, - то я принимаю твое предложение. - Договорились. Все рассудит ристалище. Они хлопнули друг друга в вертикально поднятые ладони - таков был знак приветствия и доброго расположения у обитателей местного мира (хорошо, хоть не носами тереться или, к примеру, целоваться). Но дружбы как таковой у них не получилось. И Блейд расценивал этот диалог, как заключения пакта о ненападении и честном ведении борьбы. Примерно такие же отношения у него сложились с состязателями его и первого отрядов - с членами нижних отрядов он как-то не общался. Молодняк держался в стороне. Блейд сел за длинный оструганный стол перед чашкой с кашей и задумчиво взял несоразмерно большую деревянную ложку. Кормили здесь много и сытно, что говориться "от пуза", но не шибко изысканно и до унылости однообразно. Каждый день три часа отводилось на схватки членов первого и второго отряда друг с другом. Схваток без правил и без оружия, как понимал Блейд, чтобы главные претенденты могли изучить предстоящих противников. Сто десять схваток за тринадцать дней - девять в день по пятнадцать минут. Нельзя сказать, чтобы они были утомительны - так разведка боем, больше потеха, чем настоящая работа. Вчера он встречался с Кирабом Молнией. Тот явно не раскрывался, не показывал чудес смелости, ловкости и мастерства. Но и Блейд до поры до времени не видел смысла показывать свои тайники. А их у него было достаточно - главный козырь: прекрасное владение приемами карате, плюс неплохое знание бокса и вдобавок многолетняя практика владения мечом и другим холодным оружием в мирах "Измерениях Икс", где защищал он не свою честь, а жизнь саму. Впрочем, разницы для Блейда между понятиями "честь" и "жизнь" практически не было. Столовая наполнялась, стало шумно. За столами младших отрядов спорили за место, там каждый хотел показать себя сильнее и круче соперников. В старших отрядов такого не было - состязатели с первыми и вторыми номерами знали на что способны сами и уже умели уважать соперников. Даже Шриккабор на Паттахе воздерживался от своих выходок (может, потому что по сообщателю о сборах состязателей ничего не говорилось?). Поэтому приветствовали будущих соперников утром кивком головы и все, общение на день почти заканчивалось. О чем говорить? Блейд прекрасно понимал цель проводимых магами сборов. Чтобы состязатели должным образом настроились на борьбу. И был согласен с этим - перед решающей битвой, воин не должен предаваться роскоши и плотским утехам. Женщин на острове не было вообще, даже на кухне управлялись мужчины. И это Блейд одобрял, хотя образ гордой и неприступной Ланраны нет, нет да и вставал перед глазами. Но это подождет. И еще об одном обстоятельстве сидения на отрезанном от мира острове рассказали Блейду. В мире Таллаха множество магических и растительных стимуляторов. Присутствие их в организме состязателя в первые три дня после применения распознается магами легко. Но вот уже на пятый-седьмой день, они распознать нарушителя не могут. Ни один стимулятор не влияет на организм дольше одиннадцати-двенадцати дней. По всей вероятности, тринадцатидневный карантин главной целью преследует невозможность злоупотребления, чтобы все состязатели были в равном положении. Скорее всего, действительно так - Блейду, по большому счету это было безразлично. Он знал, что должен победить - потому что должен, потому что он Ричард Блейд. Это для него единственный и решающий фактор. А вот для жителей этого мира Великий Праздник, поистине был великий. Состязания заменяли в этом мире религию, и не было для жителей четырех континентов ничего важнее. Блейд бы ничуть не удивился, если бы узнал, что сотни болельщиков умирают от разрыва сердца у полусфер сообщателей. Если уж итальянские тиффози способны застрелить жену, которая предлагает ужин за пять минут до окончания финала кубка мира по футболу, то тут могут быть и еще более эмоциональные поступки. Блейд поел первым, за добавкой не пошел (не большой он поклонник каш, какие бы они питательные ни были) и вышел на свежий воздух. В беседке их отряда уже ожидал Пасскор, курирующий их маг. Блейд не пошел туда, он не хотел сидеть молча или отвечать на нечего незначащие вопросы. Просто сел на одну из приземистых скамеек и подумал: ну почему эти бестолковые маги не могут изобрести сигареты? Как хорошо было бы сейчас затянуться разок-другой... Случайно ему на глаза попался оброненный кем-то гребень. Блейд поднял его и рассмотрел: из чего-то вроде кости изготовленный, обычный дешевый предмет туалета. Блейд хотел отшвырнуть его в камни, но в последний момент передумал и напряг слегка ментальные способности - пусть Сынок Ти поработает, пусть Лейтон знает, что с ним все в порядке, что скучно и безопасно... Блейд улыбнулся, вспомнив второй день своего пребывания на Таллахе - вот его светлости-то он задал работенки. На торгах все прошло тихо и гладко - Блейд сообщил в присутствии огромного числа зрителей, среди которых были купцы и представители почти всех секстетов, а также множество людей в синих одеждах всех степеней насыщенности вплоть до самых темных (но Фаттаргаса, как ни странно не было), что желает выступать за секстет Ордорима. Вышел Ристар Лих из Ордорима и назвал сумму вознаграждения за выступление Блейда в их секстете. Зал охнул. Желающих торговаться не нашлось: предлагать в семь раз большую сумму в звонких серебряных таллаханах не решился никто - к вящему сожалению Куха. На этом торги для Блейда закончились. Ристар отсчитал Куху аванс в размере трети, а Кух отсчитал Блейду его долю. Все монеты в довольно объемный кожаный мешочек, висевший на поясе Блейда, учитывая, что там уже звенела доля от вчерашнего выигрыша, не влезли, пришлось подвесить еще один полный и еще один на четверть лишь пустой. "Как бы не срезали в давке", - подумал Блейд, помня о драящем сейчас палубу на корабле Куха Хантаре, за которого он теперь отвечал. Собственно, чтобы Хантара не выкинул чего-нибудь недозволенного была забота Куха. "Все в порядке", - сообщил утром купец насчет воришки и Блейду стало любопытно: сколько у провинившегося появилось за ночь синяков и кровоподтеков? После торгов Кух, как обещал, повел показывать Блейду город. Но, хотя трещал купец о величественных храмах и стадиумах, оказались они в торговом квартале. Который был, конечно, менее красив чем главные улицы, но более полезен. Они стали обходить оружейные лавки. Мечи, щиты и шлемы украшали бесчисленные прилавки бесчисленных магазинов. По отсутствию грудных лат, наплечников и прочего, разведчик понял, что на состязаниях они не используются. Шлемы он не любил, поэтому все внимание уделил мечам. Он долго ходил из лавки в лавку, решив обойти все и лишь на втором обходе сделать окончательный выбор. Кух не стерпел, сказал, что у него важные дела и не обидится ли доблестный Ричард Блейд, если купец оставит его одного. "Иди, иди", - добродушно отпустил его Блейд, радуясь, что сможет спокойно пользоваться телепортатором. Когда купец удалился, Блейд приценился - при Кухе это было не очень-то удобно - прикинул цены: отличный меч стоит пять-семь таллаханов, подсчитал, что у него тысяча двести с чем-то серебряных монет и пустился во все тяжкие. Он обошел наверное все лавки - сообщатели, в зависимости от размеров стоили от полутора-до шести серебряных монет, а вренометр, так вообще стоил пятьдесят таллов (талл - одна стосемидесятая таллахана). Он покупал все подряд, крупные вещи вроде сообщателей за десять таллов относили в его апартаменты в гостинице, мелкие вещи он стразу отправлял Лейтону. Блейд не брезговал ни чем, особенно предметами с магическими свойствами, которых здесь на Таллахе, месте их производства, было чрезвычайно много - от разнообразия разбегались глаза. Блейд покупал не вникая в предназначение и тут же отправлял - пусть его светлость голову ломает. Блейд, правда, сильно сомневался, что магические аналоги земным бытовым электроприборам будут работать в его мире - наверное, все-таки источник энергии был где-то здесь, на Таллахе, но какое ему, Блейду, до этого дело? И Блейд с удивлением подумал, что наверное впервые не ворует отправляемые Лейтону предметы, а честно покупает. Под вечер, утомившись и истратив почти все деньги - только что мебель не стал покупать - он зашел в оружейную лавку, где хозяин показался ему симпатичным. Они долго и приятно проговорили о мечах, Блейд-то уж понимал толк в этих вещах, а хозяин тем более, и наконец оружейник не выдержал, провел Блейда в запасники. "Вот, старинные вещи, - хвастливо сказал хозяин. - Нынешним не чета, только тебе они, к сожалению, не нужны..." - "Почему?" - удивился Блейд снимая со стены длинный двуручный меч. "Потому, что не клейменые, маги на состязания с ними не допустят." Да, Блейд вспомнил, что на всех мечах, выставленных для продажи, стоит маленькое клеймо у на клинке у самой гарды: указующий к острию лезвия перст, символ Мудрости Мира. "Я куплю просто для себя, из любви к прекрасному", - признался Блейд, чем привел хозяина в полный восторг. А оружие в подсобной комнате оказалось превосходным - за столько лет не потеряло ни остроты, ни блеска - и еще лет триста не потеряет, славные были мастера в этом мире, знали великие секреты. "Это малацкий широкий меч, - пояснял хозяин с удовольствием, - им в основном рубили. Маласт был одной из самых воинственных держав, и оружие подстать. А этот из города Да, что на Пратте, сейчас этого города уже нет, еще до вмешательства магов разрушен, а меч вот остался... А этот из Салии, только там делали такие тусклые и легкие, этот, изогнутый, из Хабрана, этот..." Блейд рассматривал, взмахивал, расспрашивал, хозяин и забыл, что уже пора закрывать лавку. Но денег у Блейда хватило лишь на три меча, хотя он облюбовал семь. "Эх, дьявол, сразу сюда не зашел, а всякую дрянь для Лейтона покупал!" - подосадовал в сердцах Блейд. Но хозяин пошел на встречу. Он знал, кто зашел в его лавку: человек в красных одеждах лидера, да и сообщатель хозяин смотрел регулярно. Имя Ричарда Блейда из Бреддонна сейчас у всех на устах. И договорились, что Блейд после выплат премиальных рассчитается - хороший человек этот оружейник! Блейд совсем не подумал, о рекламе для лавки: "Сам Ричард Блейд из Бреддонна покупал здесь мечи!" А может, за ненадобностью, этим товаром никто не интересуется, ведь без клейма меч с состязаний снимут, а для чего еще нужно оружие в мире, где нет войн? Блейд не доверил столь ценные предметы носильщику и не отправил сразу же в свой мир. Хотел рассмотреть еще раз в спокойной обстановке, в номере гостиницы. Там уже стояло множество купленных им сообщателей, и других громоздких вещей, средняя комната напоминала склад. Блейд решил наплевать на то, что подумает прислуга гостиницы, не обнаружив завтра все это богатство и стал телепортировать один чудо-прибор за другим. Наконец отправил последний сообщатель, чуть утомившись от ментального труда, поплескался в фонтане освежителя и стал не спеша рассматривать "приобретения для души". Сколько жизней унесли эти мечи, сколько горя и славы они принесли? Хорошие мечи, классные, каждый хорош по своему. Жалко отдавать такие мечи в загребущие лапы профессора, который ничем не брезгует, достойное место они бы заняли в коллекции самого Блейда. А почему, собственно, он должен отдавать честно приобретенные мечи Лейтону, с какой стати? Мало что ли он игрушек отправил - хватит с его светлости! Блейд порывисто встал с дивана, на маленьком столике у окна лежала стопка кружков с нарисованным на обратном стороне знаком гостиницы. Пишущей палочкой (что-то вроде фломастера земного) написал на семи кружках: "Собственность Ричарда Блейда" (чуть было не дописал на первой "из Бреддонна") и тщательно прикрепил к рукояти каждого меча. Полюбовался в последний раз и телепортировал один за другим. Ему было плевать, как лорд Лейтон отреагирует на таблички - пусть только попробует не отдать, когда Блейд вернется! Пусть только попробует! - усмехнулся Блейд, представив предстоящие споры и встал. Его отряд уже собирался на работу. Давным-давно Блейд не ходил в строю! Да и теперь всего шесть дней осталось - во время состязаний его в строй не вставишь. Да пожалуй, и никто из их отряда не встанет, каждый - личность. Победа на Состязании будет дорога стоит, Блейд прекрасно это понимал. Но что он был бы за разведчик, если бы сомневался в собственных силах, в собственной предстоящей победе?! К тому же у него перед остальными преимущество: все эти могучие, уверенные в себе мужчины, безусловно отчаянные борцы. Борцы. А он - воин! Кроме спортивных состязаний, пусть с оружием, пусть жестоких, они не видели ничего. А Блейду доводилось убивать, вести за собой целые армии... Неужели он уступит мирным жителям Таллаха? Да ни в жизнь! Как Блейд и предполагал, полил дождь. Пока еще не очень сильный, но по всему ясно - денек сегодня будет тяжелый. И тем не менее, даже здесь, на мрачном скалистом Паттахе, среди суровых и немногословных соперников, ему нравился этот открытый дружелюбный мир, где семьдесят семь лет не знают войн. "Надеяться увидеть мир без насилия все равно надо!" - вспомнил Блейд слова Дж. Странно, но старик оказался прав. А Блейд-то не верил, что такие миры существуют! Подходя к недостроенной пирамиде Блейд подивился, как быстро она растет. Четырехгранная пирамида, двадцать вторая на Паттахе. Когда Блейд увидел впервые монументы в честь Состязаний, он даже не поверил, что они смогут построить подобную хоть самой малой из двадцати одной. Но теперь посчитал, что возможно они переплюнут и самую высокую. Работали не за деньги - за совесть и честь. Раньше Блейд слышал гипотезы о том, что египетские пирамиды построены пришельцами, и даже где-то склонен был согласиться, зная что пришельцы на Земле бывали на самом деле - ну действительно, как могли древние египтяне с убогими техническими средствами возвести такие колоссальные сооружения? Однако теперь Блейд готов был постучать по лбу каждого, такие гипотезы выдвигающие, теперь он знал как это делается практически голыми руками на одном энтузиазме. Несмотря на ливень работы не прекращали. Сегодня Блейду досталась задача несложная - вместе с Кирабом Молнией и еще двумя атлетами они принимали каменные блоки, крепили их специальными скобами к прочным веревочным тросам и за другие концы тросов тянули блок с помощью примитивной лебедки вверх. Бревно высотой ярдов в восемь и толщиной в пятнадцать дюймов, с четырех сторон подпертое бревнами чуть потоньше, наверху центрального столба прикреплено большое железное кольцо через которое продет трос - вот и вся техника на строительстве такого сооружения. Наверху другая четверка состязателей открепляла блок и укладывала на место, где камень будет покоиться до скончания веков, напоминая всем о предстоящем Двадцать Втором Великом Празднике. День как день, впереди еще пять подобных дней, если не считать этого. И ничто не предвещало беды. Мокрые волосы прилипли ко лбу, струи воды стремительно убегали под широкий ворот рубахи, сухого места не осталось на Блейде. Но это не очень мешало, даже веселее работалось - из-за шума дождя не поговоришь, кричать "Давай!" напарникам и то трудно. Состязателю, имени которого Блейд не помнил, лишь что он из секстета Аррюира, еще сложнее приходилось - длинные мокрые волосы упрямо спадали на глаза, он их только смахнет, возьмется за камень, они снова падают, а по лицу течет вода... Неожиданно Кираб Молния остановился и настороженно поднял руку, призывая товарищей к вниманию. - Ты чего? - спросил Блейд, уже взявшийся со своего угла за каменный блок почти под тонну весом. - Там что-то происходит! - прокричал Кираб. Они работали со стороны пирамиды, смотрящей внутрь острова. А вот со стороны океана действительно доносились едва различимые из-за ливня крики. И тут сквозь стену дождя Блейд заметил несколько состязателей из младших отрядов, в панике уносящихся прочь. - Да, там что-то происходит, - сказал четвертый состязатель и начал оглядываться в поисках какой-нибудь палки. Оружия ни у кого не имелось. И вдруг, перекрывая грохот ливня, остров огласил рев - страшный рев, словно тысячи строчащих пулеметов, вместе с натужно работающими тысячью бульдозерами одновременно, да плюс еще тысяча врезающихся в дерево бензопил синхронно закатили странную симфонию смерти. Что за чудище может издавать подобные звуки, достойные оркестра Страшного Суда? С недостроенного верха пирамиды стали быстро спускаться состязатели, чуть ли не роняя тяжелые каменные блоки на головы работающих внизу. Где-то далеко справа один блок сорвался и полетел вниз, там еще ничего не заметили, и четверо работающих атлетов с трудом увернулись от неожиданной смертельной опасности. Но, похоже, опасность подстерегала сейчас не только их, но и всех находящихся на пирамиде и около нее. - Что там происходит? - прокричал Кираб Молния, ни к кому в отдельности не обращаясь. - Пойдем посмотрим. Он был настоящим воином и не боялся встретиться опасностью лицом к лицу. Блейд - тоже. Озираясь в поисках какой-нибудь палки, способной заменить оружие, они побежали на рев. Навстречу попался Шриккабор. - Спасайтесь! - крикнул он им. - Это вархадар, он пожрет вас! Он пожрет всех на Паттахе! Шриккабор был в истерике. Кираб Молния остановился, услышав его страшные слова. Блейд не знал, что такое вархадар, но разозлился и изо всех сил врезал темнокожему пощечину. - Куда бежишь, ты же воин! - в гневе прорычал Блейд. - Вархадар! Вархадар! - причитал Шриккабор и непонятно было: струи дождя бегут по черному лицу или слезы трусости. - Вархадар, он пожрет всех!.. Блейду стало противно, он отвернулся от Шриккабора. Кираб Молния и двое остальных стояли, не в силах стронуться с места. - Ты что? - заорал Блейд. - Кто такой этот вархадар? - Вархадар - Господин Океана, - прошептал Кираб и тут же взял себя в руки. - Идем, его надо остановить любой ценой! Они продолжили свой бег вдоль недостроенной пирамиды. - Остановите его! Остановите! - кричал маг в светло-голубых одеждах. - Сейчас придет помощь, остановите его! Не дайте ему выбраться из воды, тогда всем конец! - мог видно тоже очень испугался, но чувство долга не давало ему уподобиться сбежавшим трусам из младших отрядов. Но и сделать он ничего не мог - лишь вытянул к небесам руки и с пальцев его слетели голубые искорки. Дождь сразу стал заметно слабее. Пока шли работы, ливень не мешал, но когда всему острову угрожает гибель, остановить его оказалось несколько секунд? Но прочь несвоевременные мысли, что еще за господин океана? Блейд выскочил наконец за пирамиду и остолбенел. Такого он себе и представить бы не смог. Чудовище, размерами с крупнотоннажный танкер и с двумя чудовищными головами на толстых длинных шея, скребя по прибрежным валунам когтями на огромных лапах выбиралось из воды. Сколько еще плоти монстра скрывают серые волны было неясно, но до хвоста, вроде, еще далеко. И все спину вархадара улепляли пасти с мечеподобными зубами. То есть, у пастей конечно же были и глаза, и головы, и даже туловища с лапами и не менее грозными чем зубы когтями, но Блейд в первый момент увидел только пасти, готовые сорваться с породившей их плоти монстра и жрать, жрать, жрать и рвать зубами человеческую плоть... Дьявол, и ведь никакого оружия нет в руках. Будь прокляты эти бестолковые маги, забывшие в своем мире без войны об элементарной осторожности! Кираб Молния подскочил к ближайшей лебедке и пытался оторвать бревно, служащее опорой центральному. Блейд тут же подбежал к нему, залез изнутри, оперся спиной о вертикальный столб и ногами стал отрывать бревно. Вдвоем они справились быстро. Кираб, быстрым кивком поблагодарил, схватил было приобретенное оружие, но Блейд остановил его: "Куда?!". И взялся за второе бревно. Кираб помог ему оторвать и они вместе, держа словно копья толстые бревна помчались туда, где головы безмозглого монстра гонялись за обезумевшими от страха состязателями младших отрядов. - Остановите его, остановите! - истошно орал маг в светло-голубых одеждах. - Не дайте ему выбраться из воды! Скоро придет помощь! Наверное, он телепатически послал сигнал бедствия и мчаться уже на подмогу маги в более темных одеяниях. Ливень однако прекратился и даже из-за плотных облаков в маленькую образовавшуюся дырку робко проглянуло солнце, словно поддерживая отважных. Не все потеряли способность мыслить, как Шриккабор - многие атлеты, следуя примеру Блейда и Кираба разбирали на бревна лебедки, сверху в чудовище полетели многофутовые блоки с таким трудом затащенные наверх. Головы океанского монстра низко стлались по берегу, ярд за ярдом выбиралось чудовище на сушу и не было никакой видимой возможности остановить его. Блейд бегом, держа на вытянутых руках тяжелое бревно, приближался к левой голове. Один из состязателей, весь в крови и без ноги ползком пятился от приближающейся смерти, кричать он уже не мог - он молился своему богу. Блейд подбежал и, не прицеливаясь, обрушил бревно на голову чудовища. Голова была размерами не меньше двух ярдов в высоту, Блейд попал по макушке и единственно, чего добился - голова обратила взгляд желтых глаз на него. Но тут же удар бревна подоспевшего Кираба Молнии рухнул как раз на мягкие ткани нависшие над глазами, брызнула густая зеленая жидкость. Блейд не стал любоваться необычным зрелищем а, словно копье, направил бревно прямо в пасть, надавив на него, вложив в движение всю массу и затолкал бревно, разрывая монстру плоть почти на всю длину. Дело довершил еще один удар Кираба - жизнь погасла в глазах чудовища. И дрожь сотрясла многотысячетонное тело. Но вторая голова заревела еще страшнее чем в первый раз и, словно это был условный сигнал, сотни пастей, с силой, будто пущенные из хорошей катапульты прыгнули на берег. В этот момент точно сброшенный сверху каменный блок попал ровно в середку второй голова и она смолкла, упала безжизненно на валуны. Чудовище остановлено, остров в безопасности. Остров, но не сражающиеся атлеты... Блейд повернулся в сторону прыгнувших тварей, которые еще были относительно далеко - скакали прямо по берегу - и крайне неудачно поскользнулся на мокрых камнях, поросших хилой травкой или мхом, кто ее разберет. Будто почувствовав уязвимость врага мертвая голова монстра качнулась в сторону Блейда в агонии, клацнула зубами. В самый последний момент Кираб оттащил Блейда в сторону и поплатился: зубы-мечи прошлись по его левой руке и боку, кровь окрасила темную мокрую ткань рубахи. Блейд мгновенно вскочил на ноги, схватил уроненное Кирабом бревно и стал в бешенстве наносить удары по мертвой голове, словно мстя за раны Кираба. - Прекрати! - крикнул Кираб. - Там опасность! Небольшие твари (это в сравнении с самим вархадаром небольшие, а так размером с упитанного бычка) прыгали по берегу в поисках жертв. С десяток состязателей окровавленные лежали на берегу, и помочь некоторым из них уже ничто не могло. Но человек пятьдесят с бревнами от лебедок бились с океанскими тварями. - Ты как?! - быстро спросил Блейд у раненого товарища. - Порядок, живой! - крикнул тот и тут же справа зубастая тварь прыгнула на него. Блейд не успел даже крикнуть "Берегись!" Все происходило стремительно, как в кошмарном сне, да иначе и не может происходить в настоящем сражении. Вот Кираб стоял, а вот уже упал весь залитый кровью и чудовищные зубы сейчас довершат то, что начали когти - разорвут Кираба в клочья! Доли секунды понадобились Блейду чтобы принять решения (даже наверное, он его не принимал, просто тело само решило что делать) и нога в сложнейшем приеме из репертуара японских ниндзя врезалась прямо в глаз океанской твари, остановив порыв стальных клыков. Через прорези сандалии босую ступню окутала отвратительная масса глаза твари и Блейд резко выдернул ступню, да иначе он бы вновь упал. Тварь повернулась к Блейду и тот занес дубину, для решающего удара... Не синее, знакомое Блейду холодное пламя, а яростный алый огонь охватил всю уродливую тварь, обдав жаром и Блейда. Блейд огляделся - сотни подобных костров полыхали на берегу. Три мага в темно-синих одеждах стояли поодаль, держась за руки. Левого Блейд узнал. Это был Фаттаргас. Откуда он здесь, ведь маги Совета не покидают Таллах? Впрочем, здесь тоже исконная территория магов. Но как он так быстро добрался, неужели еще и телепортацией владеют эти непостижимые старцы? Но не время ломать голову над этими вопросами! Блейд склонился над Кирабом. Тот был жив, но без сознания. Весь правый бок Кираба был сплошной кровавой раной, рука висела, что называется на живой нитке - кость была просто переломана ударом твари. "Только бы остался жив, только бы остался жив! - бессмысленно бормотал Блейд осторожно, как годовалого младенца, беря могучее тело на руки. - Только бы остался жив!" За несколько минут Кираб ему стал близок, как друг с которым провел рядом десяток лет. Собственно, Кираб Молния собой спас жизнь ему, Блейду! У берега скопилось уже много магов и общими усилиями они (не руками естественно, а при помощи непонятной Блейду магии) заталкивали тело поверженного монстра обратно в океан. Нелепое зрелище - впору расхохотаться, если б не было так горько. Блейд, пошатываясь от тяжести, шел с Кирабом на руках к трем магам в темных одеждах. Подошел, положил к их ногам. - Умоляю, сохраните ему жизнь! - устало попросил Блейд у старцев. - Все будет хорошо, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, - сказал Фаттаргас. - Ты достойно вел себя, я горжусь тобой! Блейд не понял, к чему сказал эти слова маг, но и не до них ему было, честно-то говоря. Второй старец в таких же темно-синих одеждах встал на корточки над телом смертельно раненого, простер над Кирабом руки и зеленое пламя охватило состязателя. - Что вы делаете?! - вскричал Блейд, подумав, что Кираба кремируют, но Фаттаргас остановил его легким движением руки: - Все будет хорошо. Старец встал, зеленое пламя сделало почти невидимым черты Кираба - лишь полыхающий зеленым пламенем контур. Блейд не мог не верить Фаттаргасу, но на душе было гадко. Вернувшиеся к пирамиде воины младших отрядов приносили к магам раненых и мертвых. Головы беглецов были понуры - их вполне могли теперь отстранить от состязаний. И заслуженно. Погибших и тяжело раненых подносили к трем старцам в темных одеждах, те, что могли идти подходили к другим магам, в одеждах посветлее, которых вдруг оказалось у пирамиды множество. Блейд стоял над телом Кираба - пламя скрывало раненого целиком. - Иди к ним, - вдруг сказал Фаттаргас и показал на группу магов. - Ты тоже ранен. Ранен, где? Блейд увидел рваную рану на ноге и сразу же почувствовал боль. Интересно, когда это его, он совершенно не заметил. Маг в синих одеждах молча осмотрел его рану и простер над ней руку - такое же зеленое пламя охватило голень Блейда и он почувствовал легкое жжение. Через минуту пламя исчезло - раны как ни бывало, хотя запоздалая боль еще давала о себе знать. Маги чудесным образом вернули первоначальный облик не только Кирабу, но и вдохнули жизнь казалось в безнадежно погибших бойцов. Лишь один состязатель погиб - тот, которого проглотила одна из голов господина океана, вархадара. - На сегодня работы закончены, - громким голосом прокричал один из магов. - Сегодня объявляется выходной! Всем - отдыхать! Радости эти слова не принесли - выходной, так выходной, какая разница. Кираб лежал на камнях с закрытыми глазами, но дышал ровно. Блейд сел рядом с ним прямо на камни, боясь дотронуться, чтобы вдруг не навредить. Разорванная окровавленная рубаха была заботливо снята с пострадавшего и валялась неподалеку. Ни единой царапины не было на теле Кираба. Ни единой! Что за мир этот Таллах - поразительный мир, здесь не страшно погибнуть! И в совсем в новом свете для него предстали предстоящие поединки на ристалище. - Спасибо, Ричард, ты - храбрый воин, - сказал Кираб, (Блейд пропустил момент, когда он открыл глаза). - Оно могло меня сожрать и не было бы у тебя конкурента. Блейд обнял Кираба - он был счастлив, что тот жив. - Ты меня спас от верной смерти, - прочувствованно сказал Блейд. И добавил: - Но меч в грудь я тебе воткну! - Все рассудит ристалище, - широко улыбнувшись, ответил Кираб Молния. Странный мир этот Таллах! Такого Блейд еще не встречал. Прекрасный мир! А, может быть, прекрасны маги, сделавшие мир Таллаха таким? 5 Блейд не ошибся - возведенная ими пирамида на самом берегу каменистого угрюмого Паттаха на самом деле оказалась выше своих предшественниц. Только любоваться величественным сооружением жители мира Таллаха могут лишь по сообщателю. Маги, да следующие состязатели, что прибудут сюда через десять лет, смогут видеть это чудо рук человеческих своими глазами. Но магам не до праздного любования, а следующие атлеты будут больше озабочены предстоящими состязаниями... И все равно Блейду было приятно, что в этом грандиозном монументе есть частица и его труда, что его имя выбито на нижнем ярусе пирамиды. Осталось немногое - чтобы его изваяние встало в аллею героев уже на самом Таллахе. А для этого надо победить в Великом Празднике Десятилетия - всего лишь! Четырнадцатый день пребывания на Паттахе начался уныло-буднично: - Вставайте, доблестные состязатели! И, привычно кивнув Кирабу Молнии вместо утреннего приветствия, Блейд пошел в умывальню. Но сегодня не надо было строиться и идти на работы. Позади тягомотный карантин с тяжелой работой и тренировками. Вчера прошли зачеты, которых так боялись состязатели младших отрядов. Товарищи Блейда по второму отряду, как и по первому, об этом даже не думали. Они настраивали себя на серьезную борьбу, все это их не касалось. Они знали себе цену и если волновались о чем-либо, то как бы ее поднять еще выше. Блейд лишь выпил густой горячий напиток, отдаленно напоминающий какао, кашу есть не стал - сегодня он заставит Куха накормить его приличным обедом, пусть менее калорийным, но более вкусным. Он получил у магов свои красные одежды и меч, и гордо надел его. Ни у кого больше на острове оружия не было - такое право надо заслужить. И Блейд почему-то подумал, что если бы оказался в мире Таллаха не у Священного камня на крутой пальцеобразной скале, то все равно бы полез на нее, чтобы иметь возможность носить меч. Блейд стоял на хмуром берегу навсегда прощаясь с Паттахом. Вот и еще в одном мире Измерений Икс останется память о нем. И лишь от Блейда зависит, чтобы память эта выражалась не в выбитом имени на нижнем ярусе пирамиды среди пяти сотен других, а в гордом величии неповторимости - абсолютного чемпиона. А так ли надо Блейду, чтобы в чужих мирах оставалась память о нем? Ведь главная задача экспедиций в чужие меры - добыча знаний и ценностей. Это Лейтон так считает, пусть его. Блейду надо же совсем другое, он даже мысленно не может оформить словами что. Значит, в это неоформляемое словами входит и то, чтобы память о нем оставалась. Хорошо думается у серой глади океана о вечном, только думать-то вот не хочется... Состязатели старших отрядов друг с другом не разговаривали, ждали. Наконец огромные морские животные, специально выведенные в непостижимых подземельях магов, неспешно подплыли к специальному пирсу и раскрыли огромных размеров пасти, замерли недвижно. Маги в светло-голубых одеждах быстро перекинули мостки. - Прощай, Паттах, - мысленно сказал Блей и одним из первых шагнул в освещенную желтым тусклым светом утробу морского подводного лайнера. Блейд думал о Кухе, о вознаграждении, о том, что ему надо бы еще с деньгами походить по обильным лавкам Таллаха и не магические предметы телепортировать в родной мир, а произведения искусства, желательно из золота и драгоценных камней, которые ценятся везде, и что неплохо бы еще раз зайти к тому оружейнику и посмотреть его запасы, и что Лейтон обязан отдать честно купленное оружие, и что если Лейтон не поторопится забрать его из этого путешествия - Блейд в обиде не будет, и что... Блейд думал о прекрасном острове и его обитателях, думал о гордой красавице Ланране, ответных чувств которой он непременно должен добиться, думал о... Об очень многом думал разведчик садясь на низкую скамейку внутри живого подводного корабля, лишь о двухголовом вархадаре, господине океана, да о подрагивающих стенах, по которым, все время кажется, вот-вот потечет желудочный сок, он старался не вспоминать. Рядом сел Кираб Молния и улыбнулся одному из главных своих конкурентов. Он тоже старался думать лишь о светлом. "Мечтать не вредно, - решил Блейд, - помечтай, потому что в реальности украшать аллею победителей будет мое изваяние!" Ах, если б это было самое главное в жизни! Виннир Кух, купец из Саброна, встречал своего подопечного вместе с тысячами и тысячами гостей, съехавшимися на Таллах со всех четырех континентов и множества островов на главное событие их жизни - Великий Праздник Десятилетия. И Блейду почему-то стало приятно, когда он заметил в толпе встречающих Куха. Но еще более приятно ему было поймать взгляд прекрасной Ланраны, дочери царя Ордорима. "Если нет других путей, пройду самым сложным, но дойду до твоего сердца", - чуть ли не стихами подумал Блейд. Яркий и солнечный Таллах, весь в цветах и воздушных разноцветных пузырях высоко в небе, создавал легкое праздничное настроение после серых надоевших видов Паттаха. Почему-то сразу захотелось на арену, доказать, что достоин, что эти цветы и улыбки именно для тебя, что все эти празднично одетые многочисленные люди пришли встретить именно тебя, хотелось доказать - и немедленно - что они не ошиблись, вручив ему красное одеяние лидера и оружие легендарного героя. Но ни один краб на огне сразу не краснеет - всему свое время. Кух стоял прямо на пирсе, неизвестными путями пробившись через заграждения, не пускающие к прибывшим живым кораблям с героями предстоящих состязаний праздных любопытствующих. Люди приветствовали своих кумиров криками: - Да здравствует Кираб Молния из Империи Золотой Короны! - Да здравствует Ричард Блейд из Бреддонна, состязатель секстета Ордорима! И даже: - Да здравствует Шриккабор Верасор из Маласта! Да, подумал Блейд, у него тут есть масса почитателей - но откуда? Красные одежды завоевали симпатии? Или противники Золотой Короны чествуют его? Или здесь любят соревнования в чистом виде и приветствуют каждого? Скорее последнее. Но в любом случае он не обманет возлагаемые на него надежды. Наконец он поравнялся с Кухом. И они обнялись, Блейд даже немного удивился своему порыву. - Рад видеть тебя, - сказал Кух и разведчик понял, что тот искренен. - Дела идут как нельзя лучше, поторопился сообщить Кух, - хотя могли бы быть и еще лучше... Блейд сделал купцу жест "погоди, мол, я сейчас". Он встретился взглядом с Ланраной - она звала его. Он подошел к оранжевым носилкам с перевернутой семеркой наверху, весь секстет Ордорима уже стоял сзади почтительно поприветствовав свою госпожу. - Я видела, как ты сражался с вархадаром, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, - без приветствий сказала она. - По сообщателю показывали неоднократно. Я рада, что не ошиблась в выборе и такой боец будет защищать наши цвета... Блейд молча поклонился в ответ на похвалу. Даже если бы она отчитывала его - ему был приятен сам звук ее голоса. - Сегодня в первой стене второго дома прием в Обители Магов. Надеюсь, ты не очень устал, доблестный Ричард Блейд, и сможешь присутствовать? - Если вы этого хотите... - Блейд смело посмотрел в ее прекрасные черные глаза. - Хочу, - едва слышно сказала царственная Ланрана и почему-то отвела глаза. - Значит, я буду на приеме, - ответил Блейд. В гостинице "Небо Таллаха" его ждали приготовленные комнаты. - А почему другие? - поинтересовался Блейд у своего представителя. - Не буду же я платить, пока ты был на Паттахе, - удивился купец. - Но ведь эти ничем не хуже! - Да, конечно, - рассеянно ответил Блейд, рассматривая три абсолютно одинаковых меча, лежащих на столе. Он купил их еще перед отплытием на Паттах и теперь думал: достаточно ли они хороши. - Да, - не выдержал Блейд и спросил о волновавшем: - Что за прием в Обители Магов сегодня. Меня пригласила сама Ланрана и я не мог ей отказать... - Пригласила! - вспыхнул Кух. - О-о... лиса! Коварная лиса! Тут много изменилось, за эти тринадцать дней твоего отсутствия! - Кух встал с низкого диванчика без спинок и заходил по просторной комнате. - Я-то удивлялся - с чего это они за тебя на торгах так щедро предложили? А оказывается все проще, чем можно было подумать: они за тебя и в десять раз больше бы заплатили - на одном из трех спорных островов открыли в подземельях озеро Мудрости и теперь маги выкупят его просто за непредставимые деньги и блага. И хозяином острова, по законам магов, станет страна, секстет которой займет место выше. О-о, царь Ордорима и Кираба бы тебе в пару купил, если бы мог... Отец Ланраны чуть сам сюда не прибыл, да здоровье не позволило... Мне кстати, делались предложения снять тебя с соревнования и сумму предложили... - Кух внимательно посмотрел на Блейда. - Ты, надеюсь, отказался - деланно равнодушно спросил воин. - Да, да, конечно отказался, - поторопился заверить купец. - Перекупить тебя Золотая Корона уже не может - списки утверждены. Да и классификационные испытания ты выдержал прекрасно... - Какие испытания? - не понял Блейд. - Ну - пребывание на Паттахе, схватки, тренировки. Маги же внимательно наблюдали за всеми кандидатами... - А... - протянул лениво Блейд - Понятно. А почему здесь, в номере, нет чего-нибудь выпить: сока, там, или слабого винца. - Сейчас, сейчас, - засуетился купец. Он быстро произнес заклинание для вызова прислуги и дверь распахнулась, будто этого только и ожидали. Купец отдал необходимые распоряжения и повернулся к Блейду. Лицо его было серьезно. - Я поставил лавочку в торговых рядах и еще одну у стадиума - принимаем ставки. Маги не поощряют это, но закон гласит, что не запрещено, то разрешено... Поговаривают, что маги готовят такой закон, но на этих Состязаниях уже не успеют и... - Ты ближе к делу говори, - сказал Блейд, почувствовав что купец хочет что-то сказать, но не решается - вот и крутит вокруг да около. - Я принял на твою победу столько ставок, что если ты победишь, твой род не будет нуждаться ни в чем до семнадцатого потомка. - А если я не сумею победить? - усмехнулся Блейд. - Мне останется лишь забраться к Священному камню и спрыгнуть вниз, - честно сказал Кух. - Если я продам оба своих корабля, свой дом на Паклане и родовое поместье, а также всех шесть жен, мне все равно не хватит денег, чтобы расплатиться... - Я стану победителем, - сухо и спокойно ответил Блейд. - Какова будет моя доля? - Он вспомнил, что изделия из золота здесь стоят дешевле серебра и вспомнил о задачах экспериментов лорда Лейтона - чем больше он принесет ценностей из мира Измерения Икс, тем успешнее итог, а его победы в состязаниях (даже в Великом Празднике Десятилетия!) лорда Лейтона и Дж. волнуют мало. - Я еще не считал, - отвел в сторону взгляд купец, - но не менее трех сотен тысяч серебряных таллаханов. Солидно. И эта сумма - пять семнадцатых. А сколько же тогда получит купец? - Я смогу купить еще три-четыре корабля и участок земли на Таллахе, - честно ответил Кух на незаданный вопрос. - Иметь пусть самый маленький домик на Таллахе - мечта любого досточтимого гражданина любого из четырех континентов. - Ставки очень высоки... - задумчиво произнес Блейд. - Вот почему Ланрана пригласила меня сегодня на прием в Обитель Магов... - Пригласила! - хмыкнул Кух. - Она! Как же! Я, как твой представитель, получил приглашение от Совета Магов еще семь дней назад. Это обязательный ритуал - ты должен будешь принести клятву в честности и бескомпромисности! Там будут все состязатели и руководители секстетов - то есть цари и императоры всех стран мира. Попасть туда простому гражданину очень трудно и за большие деньги, об этом можно только мечтать. - Так ты не пойдешь, что ли? У тебя-то есть приглашение? - растерялся Блейд, которому вдруг очень не хотелось лишиться поддержки купца на приеме царственных особ чужого мира. И странные чувства одолевали его в отношении царской дочери Ордорима - ненависть к хитрости женщины, ведущей с ним политическую игру ради достижения своих целей, и в то же время неодолимое влечение... Есть в ней нечто, что очень редко встречается в женщинах. Очень редко. В Зоэ Коривалл это нечто было... - Мне придется идти на прием в Обитель Магов одному? - Как это одному! - гордо надул щеки Кух из Саброна. - Я приглашен персонально, как полномочный представитель доблестного Ричарда Блейда из Бреддонна, выступающего за секстет Ордорима. Я тоже буду приносить клятву вместе с любезной твоему сердцу Ланраной! Ритуал приема в Обители Магов был столь же пышен и столь же утомителен как прием какого-нибудь испанского или шведского короля в родном мире Блейда - доводилось присутствовать и бороться с тоской неодолимой. Все присутствующие (во всяком случаен - подавляющее большинство) хотят себя показать, затмить всех прочих пышностью нарядов... Никому - и прежде всего устроителям торжества - все это неинтересно, хочется чтобы скорее закончилось... Но традиции должны быть соблюдены в полной мере. И поет хор красивых девушек величественные гимны, и произносятся напыщенные речи, и текут благородные напитки... Каждый секстет представлялся по семь-десять минут. Учитывая, что секстетов на Состязании должно выступать пятьдесят три, то Блейд, прикинув, что и остальные церемонии (жеребьевка, праздничный концерт и чего там еще приготовлено у хозяев пиршества) займут время, приготовился сидеть в огромном прохладном зале до поздней ночи. Он понимал, что за всем происходящим следят невидимые и неведомые ему объективы сообщателя. И он удивлялся: завтра первые бои, важные для всех, зачем такой длинный и утомительный церемониал? Но он терпел, как впрочем и все состязатели - Блейд видел, что и Кирабу Молнии эта церемония в тягость. Кираб сидел за первым столом - среди шести секстетов-лидеров по итогам прошлых состязаний. Ордорим в их число не входил. Император Золотой Короны изредка обращался на равных к лидеру своего секстета, всеми силами выказывая расположение и доверие к лучшему состязателю страны, единственной надежде в споре с Ордоримом за столь неожиданно ставшие ценными острова. Император был не стар, с красивой черной бородой и в пышных, истинно императорских одеждах. Время от времени император бросал злой взгляд на стол, где сидели представители Ордорима и Блейд не мог понять на кого он смотрит, на царскую дочь государства-соперника или на него, Блейда, опасного соперника для его любимца. Стол, за которым сидел Блейд был рассчитан на двадцать человек и предназначался подданным Ордорима. Таких продолговатых столов, расставленных по окружности большого зала было более семидесяти - интересно, кто сидел за лишними столами? Накрыты столы были очень изысканно, но никто из состязателей к вину, хоть его и было вдоволь и было лоно великолепно, никто не притрагивался; атлеты пили сок, напоминающий смесь яблочного и апельсинового. Краем глаза Блейд отметил, что Шриккабор тем не менее подливает в бокал вина - не было бы опять скандала. Впрочем, Блейду-то какое дело, каждый создает свой образ в меру сил и устремлений. Кух, сидящий с краю за столом Ордорима был явно не вершине удовольствий, чуть ли ручкой не махал невидимым объективам сообщателей - привет своим женам что ли послать хочет? Позади него стоял тщательно побритый и постриженный Хантара в одежде слуг. Каждая страна имела свой цвет, но Хантара был в одеждах слуг магов - понятно, ведь Блейд-то родом не из Ордорима. Кстати, таких "наемных" состязателей было довольно много - некоторые страны не могли выставить секстет, или не допускались магами по каким-либо причинам, в некоторых странах конкуренция (как в Золотой Короне, например, или в Маласте) была очень высока и атлеты, не ужившись с лидерами, искали счастье и заработок в секстетах других стран. Блейд сидел по правую руку от Ланраны, возглавлявшей представительство Ордорима. Слева от нее сидели советники, справа - состязатели. Между нею и Блейдом был Ристар. Но царская дочь ни разу не посмотрела в сторону Блейда. Для чего, дьявол, она его персонально приглашала? Издевалась над ним, что ли? Взгляд Ланраны был устремлен на середину зала, где стояло возвышение. Сейчас там держал речь перед Советом Магов и всеми состязателями и их властителями император Золотой Короны. Он говорил о доблести состязателей и честности - пусть победит достойный! Ненависть сквозила во взгляде царской дочери, она вдруг повернулась к Блейду и загадочно улыбнулась ему. И опять Блейд не понял, что в этом взгляде и улыбке? Церемония длилась долго, после представления первых шести секстетов гости стали непочтительно вставать из-за столов и сбиваться в группы по интересам. Правители и состязатели продолжали держать традиционные речи, их никто не слушал, и никого это не удивляло. Лишь семнадцать магов в темно-синих одеждах сидели с прямыми спинами в своих креслах. Они ничего не пили и не ели - они принимали присяги. Когда Блейд поклялся выступать честно и бескомпромисно и вернулся за стол, то подумал, что пора потихоньку сматывать отсюда, чтобы выспаться перед завтрашними поединками. Вряд ли они будут легкими. Тем более Ланрана его не замечала, и это злило обычно хладнокровного разведчика. Блейд встал и стараясь не привлекать внимания, направился к выходу. Его тут же остановил Кираб Молния. - Ты уже уходишь? - Кираб обнимал за талию стройную блондинку в очень легкой одежде - живот ее был обнажен и волосатые пальцы Кираба дисгармонировали с тонкой белой девичьей кожей. - Да, - ответил Блейд. - Воину скучно на пиру, он хорошо чувствует себя лишь на поле боя. - Ты прав, - сказал Кираб и прошептал что-то на ухо девушки. Она улыбнулась и пошла куда-то. - Но разве тебя не интересуют результаты жребия на завтра? - Нет, - ответил Блейд. - Я не сомневаюсь, что так или иначе завтра встречусь с тобой. - Счастлив, кто верует? - усмехнулся Кираб. - Ты боишься, что не дойдешь до финала? - в тон усмехнулся Блейд. В это время к ним подошел Хантара и на круглом блестящем подносе протянул два полных прозрачной желтой жидкостью бокала. - Не желают ли сока глабата доблестные состязатели? - спросил слуга. Кираб и Блейд задумчиво взяли бокалы. - Тебе много заплатят в случае победы? - спросил Блейд. - Дело не в оплате, - ответил Кираб. - Даже несли я не получу не талла, я проткну тебя мечом. Я хочу, чтобы ты это знал. - Я тоже не за деньги выйду на ристали... - Блейд не договорил - что-то едва заметно кольнуло его в палец. Точно под перстнем, от которого зависела судьба воришки Хантары. Блейд огляделся - с такого расстояния он не мог увидеть взгляда Фаттаргаса, но понял, что старец смотрит в их сторону. Сок в бокале Кираба был чуть темнее, чем в бокале Блейда. Блейд не стал размышлять, чтобы это означало, он просто резко повернулся и совершенно случайно выбил бокал из рук соперника. Ароматный сок забрызгал обоих. - Извини, - сказал Блейд, - я такой неловкий... Что-то изменилось во взгляде Кираба. - Ты хочешь победить честно, - вдруг едва слышно прошептал он. - Да, - так же тихо ответил Блейд. Он не ведал, что именно Хантара подсыпал в сок для Кираба, вряд ли яд. Скорее всего - какой-нибудь наркотик, чтобы Кираба сняли с состязаний... Ну, Кух из Саброна, погоди только. Не знаю, что ты хотел подсунуть Кирабу, но свое ты получишь! - Я ухожу! - сухо сказал Блейд Ланране. На Куха он старался не смотреть. - Да, - не оборачиваясь ответила дочь царя Ордорима. - Вам необходимо выспаться перед завтрашними поединками. Блейд чуть кулаки от ярости не сжал. Давно он не испытывал подобных унижений. Могла бы хоть улыбнуться на прощанье. Холодная красивая кукла! Быстрым шагом он направился к выходу из торжественного зала. Никто не остановил его - веселье едва-едва начиналось, все самое интересное впереди... Блейд лежал в своих апартаментах на маленьком низком диване. Если бы кто-из прислуги вошел, то подумал бы что доблестный состязатель дремлет. Но внутри разведчика все бурлило. Время было позднее. Блейд ждал Куха для объяснений. Такие приемы борьбы были допустимы, Блейд это понимал - когда речь идет о жизни, да! Но сейчас, на мирных состязаниях выбивать главного конкурента таким недостойным образом! Впрочем, ведь речь идет о жизни Куха... Купец сам сказал, что в случае поражения Блейда тому останется лишь прыгнуть вниз со скалы... Наконец Блейд понял, что так возмутило его - сама возможность подлости в честном, открытом и таком симпатичном мире Таллаха! Впрочем, ведь Фаттаргас остановил преступление. Да кто они такие, эти маги. Мудрость и возможности их безграничны что ли? Сообщатель пожелал приятной ночи и отключился. Передачи кончились. Где Кух? Блейду просто необходимо высказаться и объясниться. Чтобы купец даже в мыслях подобного больше не допускал. В дверь постучали. Наконец-то! - Входите! - крикнул Блейд не меняя позы. Сейчас он ему скажет!.. - Я думала, ты уже спишь. Завтра трудный день. Блейд повернулся на женский голос и мгновенно вскочил с дивана. Ланрана! Гордая дочь царя Ордорима одна, без охраны в его комнатах глубокой ночью! - Как ты себя чувствуешь? Ты готов к поединкам? - спросила она голосом, каким спрашивают совсем о другом. - Я готов к любым поединкам всегда, - многозначительно сказал он. Зачем она здесь? Действительно она волнуется за его состояние? Конечно, о чем же еще волноваться, если ее секстет должен победить любой ценой для блага и процветания Ордорима. - Хотите вина, ваше величество? - галантно предложил Блейд, не зная что ей сказать. - Нет, - ответила Ланрана, - я очень устала сегодня. Спина болит от жесткого кресла главы представительства... - Она посмотрела на него и вдруг приказала: - Раздевайся! - Зачем? - Блейд растерялся, хотя казалось бы, в таких-то обстоятельствам теряться не должен. Но не ожидал он как-то так вот - сразу. Она посмотрела на него устало, пожала плечами и вздохнула (или Блейду показалось, что вздохнула). - Я осмотрю тебя, - ответила Ланрана. И пояснила, - всех царских дочерей маг Ордорима учит медицине. Я сниму с тебя усталость. Блейд злился на свою глупую реплику. Он проклинал себя последними словами. Он разделся до пояса и встал перед ней, играя великолепными бицепсами. - Весь раздевайся и иди сюда, - она подошла к магическому светляку висевшему прямо в воздухе у дивана. - Ложись! Блейд повиновался и лег на диван на спину. Кто платит - тот и приказывает. Он сейчас состязатель секстета, за который она отвечает. Он сейчас для нее не мужчина - механизм, о нормальной функциональности которого она заботится. И не больше. Но что с ним происходит, он едва сдерживает рычание, едва унимает дрожь в руках и биение сердца. Она ловко ощупывала его грудь, руки, мышцы живота, ног. Пальцы у нее были холодные (нет, - подумал Блейд, - прохладные!), властные, опытные, знающие, и в то же время нежные, от прикосновения их к коже, мороз и жар пробирали одновременно. - Повернись на живот! - приказала она. Блейд послушно стал выполнять распоряжение и в этот момент встретился с взглядом ее черных глаз. И он сошел с ума, он обезумел. Даже если бы он знал, что сотни вооруженных солдат сейчас ворвутся и разрубят его на куски, он не удержался бы все равно. Лишь желание - одно желание, и только ее, ее одной! - и ничего больше жило в его голове. Он схватил ее осторожно за нежную талию и прижал к груди, где гулко колотился важнейший человеческий орган. Он ожидал резкого окрика, пощечины, ожидал, что она будет биться и царапаться, защищаясь. Она вдруг сама подалась, ткнулась лицом ему в грудь и заплакала. Кожей Блейд почувствовал влагу слез, плечи в прекрасной тонкой ткани с золотым шитьем тряслись мелко у него перед глазами. Она была прекрасна, она была достойна того, чтобы отдать за нее жизнь, а не то, чтобы победить голыми руками полсотни безоружных разъяренных бойцов, причем не всех сразу, а по очереди. Волна нежности (когда он испытывал в последний раз подобное давно позабыл) охватила его к этой гордой, своенравной и такой беззащитной женщине. Очень осторожно, словно опасаясь сломать своими ручищами, он отодвинул ее лицо. Она посмотрела в его глаза. Какие у нее глаза, в них можно утонуть! И хочется утонуть. - Не надо, доблестный Ричард... Он жарким поцелуем заставил замолчать эти такие прекрасные и недоступные губы! Жизнь пройдет он не насытится их чудесным вкусом! Сейчас ему хотелось стать тем скелетом из идиотского фильма, которой за руку прошел всю жизнь с единственной и любимой... Как ему хотелось сейчас, чтобы Ланрана была единственной и любимой! И как не вовремя мысль, что Лейтон не даст ему прожить жизнь здесь, в прекрасном Таллахе, с не менее прекрасной дочерью этого мира! Недоступного всегда хочется больше всего!.. Дорогие застежки брызнули в разные стороны, праздничный костюм слез с нее, как кожура с экзотичного фрукта! Какая она стройна, хрупкая, нежная... Сознание мутилось, Блейд задыхался. Ему хотелось поцеловать каждую клеточку восхитительного тела, два бутона груди ослепили его, он стал словно неопытным юношей, в первый раз увидевший прелесть женского тела. - Не надо, - слезы лились по ее щекам, размывая косметику, - не надо! - Она не становилась от слез менее прекрасной - наоборот! Блейд провел рукой по длинным шелковистым волосам, по спине... словно электрический разряд обжег царскую дочь. - Не надо-оо-оо... - возглас перешел в тихий стон, женское тело - гордое и неприступное - вытянулось у него на коленях, став податливым и манящим. Блейд знал, что делать, но в этот момент он не думал об этом - он делал. Он наслаждался, он вкладывал в движения рук и губ, все выстраданное за время пребывание на суровом Паттахе, все чувства - прекрасные и благородные, что внушил ему этот фантастический, неправдоподобно и невозможно прекрасный мир... Он, наверное, спит. Это проклятый компьютер лорда Лейтона внушает в него такие сновидения - не может быть в реальности такого счастья! Как она прекрасна, как подается ласкам и отвечает на них. - О-о! Как трудно мне было все эти дни! - неожиданно выдохнула она. - Я боюсь, Блейд, дорогой, я боюсь, не надо! Он не говорил ничего, он ничего не мог сказать от охвативших чувств - лишь бы ей было хорошо, лишь бы она не боялась ничего, ведь все так хорошо!... Совершенно неожиданно в голову пришла несвоевременная мысль, что двери комнат открыты, что купец Кух должен придти объясниться... "Боже великий, если Кух сегодня не придет - я ему все прощу!". А ведь всего четверть часа назад Блейд и желал только, что объясниться с Кухом, как все быстро меняется... Но только бы он не пришел! Не надо, Ричард, не надо... Бери же меня, любимый, вся я твоя! Не надо... Он взял ее на руки, как пушинку, как перышко, не чувствуя веса, лишь наслаждаясь трепетной ее дрожью, и понес в спальню - прочь от непристойного света магического шара, в уютный полумрак... мрак... небытие, которое полностью заполняет она... одна она... Ланрана... Он взлетал и падал, она стонала от наслаждения и он поднимался вновь. Мир заполнил запах ее тела, стон ее голоса, нежность ее пальцев - не было в мире больше ничего, и ничего не надо было... Он умирал от блаженства и счастья и хотел умереть... Он не знал сон это или явь, но ему было... хорошо, чудесно, прекрасно - любое слово не могло отразить чувств, которые он испытывал. - Ты первый мужчина в моей жизни, - сказала она, теребя его черные волосы. - Первый! - Да, прекрасная Ланрана, - проговорил он, не просыпаясь от блаженной фантазии. - Два мужчины - муж и абсолютный чемпион могут обладать мною. И если теперь ты не победишь, отец приговорит тебя к жестокой казни и маги поддержат его. Но я люблю тебя, люблю, я хочу чтобы ты был со мной всегда, был моим мужем. Я не хочу, чтобы тебя казнили на площади. Будь навечно в сердце моем победителем. Победи, Ричард, ты должен! Он слышал лишь ее голос, который был чудеснее самой нежной симфонии, у него не было сил вникать в смысл сказанных слов. Он и не вникал. - Я обязательно одержу победу, Ланрана. Обязательно. Ради тебя... 6 Открытие Великого Праздника Десятилетия на центральном стадиуме Таллаха превосходило все самые смелые ожидания. Блейд был на Венесуэльском Карнавале, присутствовал три года назад на открытии Олимпийских игр в Мюнхене, бывал на ежегодных национальных корридах в Наварре. Он знал, что такое открытие крупного спортивного праздника и настраивал себя на долгую пышную церемонию. Впрочем, цветы, флаги, тысячи красивых девушек и артистов, изображающих кровавые битвы прошлого, которые ныне заменили Великие Состязания, Блейд мог наблюдать по большому сообщателю, установленному в комнате секстета Ордорима. Комната была просторной, прохладной с шестью удобными диванами, с освежителем на шестерых. Располагалась она под амфитеатром стадиума, как и раздевалки прочих пятидесяти двух секстетов. Блейд все-таки впервые сегодня увидел место, где будет состязаться - несмотря на заверения Куха, они так и не добрались до него раньше. Стадиум был расположен у самого берега океана, на противоположной от Скалы Священного камня стороне Таллаха. Стадиум поражал воображение, вмещал не менее трехсот тысяч зрителей. Проходя по огромному полю рано утром, когда еще места были пустые и лишь самые нетерпеливые пришли занимать скамейки, Блейд недоумевал: как происходящее на арене смогут увидеть зрители последних рядов. А то, что весь стадиум будет заполнен он не сомневался. И сейчас, ожидая в обществе шестерых состязателей Ордорима свой выход в торжественном представлении, он смотрел на сообщатель и думал, что действительно не ошибся, стадиум переполнен! Но и его опасения не подтвердились - торжество началось с того, что семнадцать магов вышли в центр, поклонились зрителям, встали в круг, внутрь лицом, взялись за руки. В середине круга родился странный магический пузырь, который оторвался от арены и медленно поплыл вверх, быстро увеличиваясь в размерах. Хор из не менее тысячи девушек пел гимн Таллаха - все это было очень величественно, зрители встали со своих мест. Наконец пузырь увеличился настолько, что затмил небо и вдруг вспыхнул разноцветно, пляска света быстро сменилась изображением. Это оказалось нечто вроде поразительных размеров сообщателя - на четырех выпуклых сторонах были видны маги, протянувшие к своим народам руки. Очень символично - маги до каждого жителя доносят изображение того, что будет происходить, они открыты для всех, для каждого жителя мира - смотрите и думайте! Блейд уже переоделся, снял свои красные одежды лидера. На нем теперь было оранжевое трико и курточка без рукавов, не стесняющая движение. Но семерка, перевернутая вниз, символ Ордорима, был у него-таки на красном круге! На парад полагалось выходить при оружии и Блейд надел парадный меч легендарного героя Харраха. Щит лежал рядом. Слава богу на парад не надо одевать шлема - глухого, закрывающего толстой броней шею и опирающегося на плечи и грудь, с плотно застегивающим забралом. Другой формы шлемы не разрешались и Блейд уже знал почему: зеленый огонь магов может оживить погибшего чуть ли даже не через сутки после смерти от ран. Но если воину отрубить голову, то маги будут бессильны. Поэтому придется надевать на себя неуклюжую тяжелую кастрюлю. В комнату вошел Гиллестар - маг в синих (не то чтобы светлых, но и далеко не темных) одеждах, он будет курировать секстет Ордорима во время Состязаний. Маг провозгласил, словно кричал людям, находящимся за сто метров: - Доблестные состязатели Ордорима! Прошу вас пройти на торжественное представление зрителям Великого Праздника. Блейд взял свой щит, и встал за молчаливым Ристаром, к которому за время знакомства успел проникнуться уважением. И не сомневался - взаимным. Остальные строго по номерам выстроились в шеренгу сзади и секстет пошел вслед за магом Гиллестаром по широкому подземному коридору, проходящим под многоярусными трибунами. Блейд думал о Ланране. Когда проснулся ее не было. Его разбудил Ибид, самый младший состязатель, переведенный в запасные. Блейд быстро привел себя в порядок и спустился думая: сон был ночью, навеянный вином, которого и выпил-то чуть, морок, посланный магами или... Или! Одна из самых прекрасных женщин всех миров и измерений была вчера в его объятиях! Они вышли на открытое пространство арены, уже заполненное секстетами и Блейд увидел, что волшебный шар, показывающий зрителям происходящее на арене увеличенным, как минимум в десять раз, снизу пропускает яркие солнечные лучи. Впрочем Блейду все равно в каких условиях сражаться. Но вот что впереди секстета встала Ланрана, ему было не все равно. Она шла впереди, даже не посмотрев на своих состязателей, не посмотрев на Блейда. Но какая она красивая, какие одежды сегодня на ней - Блейд видел лишь обнаженные плечи обрамленные живыми цветами. Прекрасными цветами, на Земле не растут такие - розовые у основания лепестков и через переливы синие по краям, как гармонируют они с цветом ее кожи, как идут к тщательно уложенным шелковистым волосам! На весь стадиум объявлялись их имена. При имени Блейда стадион взревел, приветствуя его. И именно в это мгновение Ланрана чуть повернулась и улыбнулась ему. Именно ему и никому другому. Да ради этой улыбки не в восьми боях он может сегодня победить, а в триста семнадцати - со всеми состязателями, по очереди! Блейд знал уже, что бои будут проводиться на двадцати помостах сразу, что бои идут на выбывание и больше восьми схваток сегодня не ему предстоит. Самое трудное протерпеть, проскучать, дожить до интересного - когда останутся лишь опытные, сильные, опасные бойцы. О завтрашнем виде и последующих Блейд не думал - воин настраивается лишь на то, что предстоит сейчас. А Блейд уже входил в состояние бездушной боевой машины, настроенной на победу. И только на победу, компромисс невозможен! Выходили остальные секстеты, громовой голос объявлял каждого. Блейд стоял за Ристаром, чуть подавшись влево, чтобы видеть спину Ланраны. Как хочется провести пальцем по углублению в центре спины и вниз... После! Наконец, все секстеты выстроились на арене вокруг специально огороженного углубления - это-то еще зачем, ведь должны быть помосты! - Человек слаб телом по сравнению с дикими силами природы, но силен духом! - прогремел голос мага на весь стадиум. - Не желают ли доблестные состязатели показать превосходство человека над природой? Из загона выскочили четыре голодные и разъяренные твари. А, старые знакомцы Блейда - порождения (или пассажиры) вархадара, господина океана. Оказывается, они были не уничтожены, а лишь пленены магами. Блейд бросил взгляд на верх - уж слишком страшен и неправдоподобен был рев чудовищ и увидел, что по волшебному шару они куда как жутки, гораздо страшнее чем в жизни, там внизу на арене.... Казалось, весь стадиум замер в ужасе. "Вы хотите добровольца?" - подумал Блейд и положил руку на рукоять меча... - Нет, доблестный Ричард, - не оборачиваясь, но почувствовав его порыв произнесла Ланрана. - Это забава для юных, она недостойна тебя! Блейд подумал, что она просто бережет его, но и с задних рядов секстетов стали выходить пятые, шестые, а то и запасные состязатели и подходить к краю арены. У всех были мечи и каждому маги давали длинное копье. Да, Ланрана права - негоже Блейду в числе сотни воинов выходить против четверых, пусть и опасных животных. Тем более уже побежденных! Состязатели яростно, (словно оправдываясь за трусость во время настоящего боя) набросились на животных, но достаточно бестолково. Полилась первая кровь. Стадиум ревел в ужасе и восторге. Секстеты по одному стали уходить с поля в свои комнаты. Блейд встретился взглядом с Кирабом. Привычно уважительно они кивнули друг другу. Сколь долго продлится потеха с океанскими тварями Блейд не знал. Но он любил и знал испанскую корриду - там на то, чтобы убить быка уходило до получаса, и чем опытнее тореадор, тем дольше. Но там это - искусство. Здесь - кровавая, не очень умелая бойня. Но магам виднее, что показывать своим подданным, дабы подавить первобытные инстинкты. Блейд в очередной раз подивился мудрости и могуществу магов Таллаха - есть ли им придел, откуда они взялись, не пришельцы ли они с далеких сверхразвитых звезд, решившие облагородить погрязший в войнах и пороках мир, причем сделавшие это относительно быстро и очень удачно? Блейд не знал, но то что они сотворили с миром Таллаха ему нравилось очень - прекрасный мир! Он прошел вместе со своими товарищами в комнату, снял щит и меч и без лишних разговоров растянулся на ложе. Он вполне успеет выспаться - наверстать то, что не добрал ночью... О, прошедшая ночь... Даже если это будет единственная ночь с Ланраной, то и тогда... Нет, конечно не единственная! С какой стати она откажет победителю состязаний?.. Блейд с улыбкой закрыл глаза. После того, как измордуют до смерти несчастных четырех океанских животных будут готовить помосты. Потом шестьдесят четыре слабейших пары выяснят отношения. Лишь затем в одной двести пятьдесят шестой выйдет Блейд (в третьей очереди на шестнадцатом помосте) чтобы сразиться с победителем пары: Параг из Саброна и Линенстет из Осброна. Блейду было абсолютно безразлично, кто из них победит... Он уже заснул и видел во сне черные испуганные и одновременно страждущие глаза Ланраны... Стадиум ревел, празднуя очередную победу дня. Поединки одной четвертой проходили уже не одновременно, а по очереди. Основное событие дня. Действо! Зрелище! Блейд, хоть и покачиваясь, ушел с помоста сам. Зато Хоссен Сабронец остался лежать. Второй сабронец, побитый Блейдом за день - подарок Куху за вчерашнее вероломство. Впрочем, жребий так распорядился, Блейду-то какая разница, он должен побить всех. Но Хоссен первый за сегодня боец, достойный уважения. Славный боец, Блейд получил моральное удовольствие от поединка. Хотя болели сжатые стальным объятием ребра, хотя ныла скула от неосторожно пропущенного удара... Недооценил сперва Блейд Хоссена, недооценил. Но итог боя закономерен. Блейд прошел в раздевалку. Маг Гиллестар сразу подошел к нему, уложил на диван, знакомое зеленое пощипывание охватило Блейда. Первый раз за день он нуждался в снятии боли и усталости, до этого разведчик отказывался от помощи - предыдущие бои были так... Разминка. Первый соперник оказался легким подвижным сабронцем, и Блейд недоумевал, как же маги допускают такое несоответствие весовых категорий... Сабронец был быстрым, прыгал словно обезьяна. Блейд не стал за ним гоняться, но первый же удар разведчика был для легковеса последним - состязания на сегодня для него закончились. Остальные бои даже не остались у Блейда в памяти. Кроме, естественно последнего. Да, начинается. Блейд посмотрел на сообщатель. Ристар сражался с Фернером Динкаром из Нагоха, одним из признанным лидером состязаний. Блейд уважал Фернера - мрачного, сутулого, очень сильного бойца, и с интересом стал наблюдать за поединком - вряд ли Ристар устоит, несмотря на весь свой опыт. День для секстета Ордорима складывался так удачно, что нельзя было и надеяться. Все состязатели секстета прошли первых два круга. Торзин (третий номер - пять очков за каждую победу) дошел до пятого. Блейд с Ристаром - до третьего и все еще может быть. Но уже сейчас, как сообщил ему Ибид, они обгоняют секстет золотой Короны на семь очков, а у них лишь Кираб Молния продолжает состязание. В полуфинале Блейду предстоит биться с Шриккабором из Маласта. Блейд усмехнулся. Кираб Молния ожидает своего соперника именно в эти минуты. Весь секстет Ордорима - и даже маг Гиллестар - не отрываясь смотрели на сообщатель. Ристар держался, что уже само по себе было выдающимся достижением с его стороны. Блейд не верил, что Фернер Динкар пройдет Кираба Молнию, но все-таки внимательно смотрел, изучая манеры нагохца и его приемы боя - а вдруг? В комнату секстета неожиданно вошла сама Ланрана. Наверное, чтобы поддержать своих бойцов она покинула свою почетную царскую ложу. Блейду хотелось кинуться на встречу Ланране, встать перед ней на колено, поцеловать ей руку... Но он был целиком на арене, он выдерживал серию сильнейших ударов Фернера, именно он, а не Ристар, ставил блокировку (а молодец, однако, первый номер Ордорима, грамотно все сделал!). Он, Блейд желал победы. Он не мог отвлечься от боя больше чем на секунду, поэтому вложил в улыбку Ланраны все свои чувства - постарался вложить. И вновь мыслями был на помосте... Ох, пропустил Ристар простейший левой, ну как же так! Но стоит на ногах, и то хорошо. О, какой ответный удар Ристара, просто блеск! Комнату огласили восторженные крики младших состязателей секстета, уже выбывших из борьбы. Прославленный Фернер упал, безжизненно раскинув руку. Ристар встал на колено перед поверженным противником, чтобы добить. Судья в светло-синих одеждах склонился над Фернером и сделал знак Ристару встать. Победа! На семнадцать очков у Ордорима больше, чем у Золотой Короны! Блейд не сомневался в своей победе над Шриккабором, и даже если в финале он проиграет Кирабу... нет, не должен! Ни при каких обстоятельствах. - Вы были сегодня великолепны, Ричард Блейд из Бреддонна! - подошла Ланрана к Блейду и тот мгновенно вскочил с дивана. Она села. - День еще не закончился, - скромно ответил Блейд. - И Ристар заслужил похвалы не меньше меня. - Да, - сказала она. - Но он должен сражаться с Кирабом Молнией. Блейд развел руками - что, мол, могу поделать... - В полуфинале сражаться с Кирабом будешь ты! - сказала она и посмотрела ему в глаза - чего только не было в ее глазах, вновь страстно захотелось утонуть в них и не выплывать на поверхность... Блейд помотал головой, избавляясь от наваждения, - не время. - Ты согласен? - спросила Ланрана. - Это возможно? - удивился Блейд. - Да. По правилам состязаний члены одного секстета могут меняться соперниками, не спрашивая у тех согласия. Блейд посмотрел на Гиллестара. Маг кивком подтвердил ее слова. - Мне все равно сейчас или через бой побить Кираба, - уверенно сказал Блейд. - Но что ты попросишь меня, если Ристар пройдет Шриккабора? - Ничего. Нет разницы для секстета кто из вас двоих победит в финале. Уже одно то, что выйдут двое... Такого еще никогда не было на Великих Состязаниях. - Я согласен, прекрасная Ланрана. - Мудрый маг Гиллестар, сообщите пожалуйста судейской коллегии магов, что мы меняем состязателей в парах. Тот почтительно кивнул и вышел из комнаты. По сообщателю пела тонким голоском удивительно сложную и торжественную мелодию девушка в белых, как облака одеждах. Ланрана улыбнулась Блейду. Это - аванс, заметил про себя Блейд, именно так расценив ее улыбку. - Зачем ты поменялся с Ристаром, не терпится? - спросил Кираб Блейда, когда они встали под восторженные крики зрителей друг против друга на помосте. - Тебе не все равно? - Если ты побьешь меня вдруг, - сказал Кираб, - то лишишь меня десяти очков, что я бы взял у Ристара. Это нечестно, а ты вчера сам... - Побей меня, и лишишь десяти очков, что я взял бы у Шриккабора, - чуть ли не зло ответил Блейд. Кираб достойно поклонился. - Начинайте, доблестные состязатели Кираб Молния из Империи Золотой Короны и Ричард Блейд из Бреддонна, члена секстета Ордорима! - прогремел голос над стадиуме. Блейд поклонился Кирабу и тот без проверки нанес удар. Блейд наблюдал все сегодняшние бои Кираба и понял, что этот удар приготовлен специально для него, Блейда. Суперкозырь прочимого в победители бойца. А ну-ка получи наши сувениры, мы еще тоже сегодня не демонстрировали возможности карате-до!.. Блейд ожидал, что бой будет тяжелым, но не думал, что настолько. Толпа возмущенно ревела - бой не был зрелищным. Первый молниеносный обмен ударами - и все. И кружат вокруг друг друга, смотрят... Что смотреть: бей и побеждай! Блейд уважал своего противника. Уважал. Но великий Гитин Фунакоши, основоположник современного каратэ, учил, что для победы необходимо полюбить, стать с соперником единым существом, вникнуть в его чувства и мысли - только тогда сможешь одержать верх. Блейд стоял в низкой стойке - фудо-дачи, и кроме глаз Кираба, повернувшегося к нему правым боком и выставившим вперед две руки со сжатыми кулаками, для него ничего не существовало. Исчезли в небытии, в далеком прошлом Дж., лорд Лейтон, колпак коммуникатора, любимый Лондон. Расползся, растаял в ватной тишине переполненный стадиум Таллаха, забылась Ланрана... Удар. Кираб не выдержал первым. Тело - лучшее оружие в карате, лучшее и единственное. Защита правой - шуто уке и мгновенный удар локтем хиджи-ате. Кираб вряд ли был знаком с искусством и тем более философией карате. Но его искусство было не хуже, хоть и в другой исторической почве вызревшее. Прыжок, удар, мгновенный блок. Публика взревела от восторга. Прыжок, удар, мгновенный блок. Еще блок, прыжок через противника. Малейшее замешательство со стороны Кираба - отвел взгляд глаз, не выдержал напряжения, напряжения боя, напряжения последних дней, где только и воспевался подвиг Блейда. Не выдержал и отвел взгляд. На одно мгновенье, не больше. Удар головой в челюсть соперника - один из самых страшных в каратэ, голова - наиболее верное и сокрушительное оружие! Все. Кираб еще стоит, но он повержен, он оглушен, растоптан и мертв. Мертв для Блейда, как опасный противник. Блейд вернулся в мир стадиума и почувствовал, что тысячи зрителей, затаив дыхание смотрят на него. И для публики, как кусок лакомый кости, эффектный удар ногой в голову Кираба из высокого прыжка - нидан-гери, тщательно отработанный удар на долгих тренировках. Необходимости в нем уже не было, но стадиум взорвался от восторга. Кираб упал. Киме. Блейд поклонился магу-судье, зрителям. На помост полезли служители, чтобы отнести Кираба в раздевалку, чтоб маг накрыл его свои чудодейственным зеленым пламенем. Блейд отнюдь не хотел, чтобы Кираб погиб. Блейд победил - этого достаточно. И без посторонней помощи под восторженные крики отправился в раздевалку. И попал в объятия Ланраны, которая вдруг перестала стесняться своих чувств к нему. Она была счастлива. Неизвестно чем больше - победой Блейда или общим удачным выступлением секстета, но прочь дурацкие мысли, впереди финал. Вряд ли он будет столь сложным, как поединок с Кирабом, но и легких соперников в финалах не бывает. Не взирая на возражения Блейда, маг Гиллестар уложил его на ложе и зеленый целительный огонь покрыл тело. - Начинайте, доблестные состязатели Ристар Лих из Ордорима и Шриккабор Верасор из Маласта! - прогремел голос из сообщателя. Второй полуфинал начался. Блейду было все равно кто выйдет финал, но лучше бы Ристар - шаг к общей победе секстета, хотя ближайший преследователь, секстет из Золотой Короны отстает уже на семнадцать очков. Да, а у маластцев-то сколько очков? Ведь Шриккабор-то еще на помосте... Шриккабор словно с ума сошел на помосте - Блейд по губам видел, что он рычит проклятья и Ристару, и всему секстету Ордорима, и Блейду в частности. Руки чернокожего гиганта взлетали со скоростью крыльев ветряной мельницы во время урагана. Как не переживала царская дочь за своего состязателя, она не могла ему помочь. Не мог и Блейд. Бешеный напор и ярость сломали спокойного опытного воина. Ристар упал. Блейд мысленно усмехнулся: "Чтобы победить меня, тебе нужно успокоиться, милый. От безумия до позорного бегства - шаг. А меня не запугаешь, и ты это знаешь, Шриккабор Верасор из Маласта! Ты меня ненавидишь, а тебя люблю, я уже - ты, я знаю все твои мысли..." Блейд постарался не расплескать создавшийся настрой до самого помоста. Увидев Шриккабора, он поклонился почтительно последнему на сегодня противнику. В мышцах переливалась сила, готовая выхлестнуть по первому сигналу. Шриккабор подпрыгивал от нетерпения, сжимая кулаки. День был удачен - он в финале. И мечтать-то не мог, а вон как случай все повернул. Но раз дошел - достоин, значит он победит и этого заносчивого самозванца в красных штанах! - Боишься! Кланяешься! - скорчил зверскую гримасу Шриккабор. - Бойся! Я тебя убью! "Он до сих пор не понял с кем имеет дело! - искренне удивился Блейд. - Да он просто дурак!" - Начинайте, доблестные состязатели Ричард Блейд из Бреддонна, член секстета Ордорима и Шриккабор Верасор из Маласта! - прогремел голос из сообщателя. Шриккабор угрожающе растопырил руки. Знал бы он, что в такой стойке Блейд сломает его одним ударом. Сейчас узнает! - Я не тебе поклонился, а зрителям, собравшимся здесь, - зло процедил разведчик. - Человек, бежавший в панике от вархадара, не достоин, чтобы его уважали и чтобы ему кланялись! Сказал и мгновенно встал в стойку. Первым Блейд нападать не будет. Публика жаждет зрелищ? Она заслужила. И Блейд покажет им зрелище! Но то, что произошло с Шриккабором Блейд никак не ожидал. Темное, красивое не смотря на нечесаную длинную бороду, грозное лицо гиганта исказилось в дикой страдающей гримасе (что сразу увидели все зрители в огромном магическом шаре над стадиумом) и Шриккабор рухнул на колени, в бессильной ярости врезал кулаками по неповинному помосту. - Будь ты проклят! - выдавил из себя атлет, рванул на груди рубаху с гордым гербом Маласта, вскочил на ноги и с силой швырнул разорванную одежду к ногам ничего не понимающего Блейда. Повернулся к нему спиной, спрыгнул с помоста. Публика тоже ничего не понимала. Шриккабор быстро шел к выходу со стадиума, расталкивая попадающихся на пути служителей. Зрители опомнились и презрительно заулюлюкали и закричали. Шриккабор сменил быстрый шаг на бег. Через минуту его не было на огромном стадионе. - Доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, член секстета Ордорима одержал победу над Шриккабором Верасором из Маласта! - громовый голос вывел Блейда из недоуменного оцепенения. Он победил. Но заныли мышцы, не выплеснувшие накопленную энергию. Блейд поднял руку и подошел к магу-судье. - Сейчас будет чествование, - тихо сказал тот победителю. - Мне необходимо выпустить силу, - сказал Блейд. - Пусть принесут пять или шесть досок, вот таких, - Блейд пальцами показал какой толщины. Маг помолчал, закрыв глаза и Блейд понял, что он телепатически беседует с судейской коллегией магов. Наконец судья открыл глаза и кивнул. - Доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, член секстета Ордорима хочет продемонстрировать досточтимым собравшимся на стадиуме Таллаха свое искусство! - прогремел невидимый голос и приунывшая от такого неожиданного поворота публика вновь оживилась. Принесли доски, Блейд осмотрел их и кивнул, сказав как установить. Краем глаза он видел, что к помосту уже приближаются все семнадцать магов совета; два маг в светлых одеяниях несли перед ними переливающийся в солнечных лучах широкий кубок или чашу. Взгляд Блейда упал в ложу Ордорима и он увидел фигуру Ланрана - царская дочь заняла свое место. Она стоя приветствовала его. Блейд встал перед установленными досками и поднял руку. Публика замолчала. Похоже, зрители не верили в то, что он сделает это. Здесь не знали, на что способно карате-до! Блейд стоял долго, минут пять. Он мог бы сразу ударить, ему не надо было сосредотачиваться (не так уж и велика толщина - пять дюймовых досок, могли и еще одну, а то и две положить!). Просто он томил публику, сообразив, что борьба на сегодня закончилась - начиналось шоу. Когда напряжение зрителей достигло предела, Блейд ударил. Даже когда англичане в финале кубка мира по футболу забили победный гол и родоначальники этого спорта впервые за сто лет стали чемпионами, Блейд, присутствовавший тогда на Уэмбли, не услышал такого восторга, как сейчас! Ему поднесли чашу, оказавшуюся сделанной из тысяч крупных алмазов, чаша была наполнена золотыми монетами (таллахананы, один равен семнадцати таллаханам вспомнил Блейд объяснения Куха). Он победил, иначе и быть не могло. И награда ему за победу не чаша (которая украсит коллекцию лорда Лейтона), а любовь самой красивой женщины в мире - Ланраны!.. Больше часа пришлось стоять Блейду на помосте, как на подиуме, принимать поздравления, слушать речи. Кираб Молния тоже поздравил его, они стояли с Ристаром на ступеньке ниже. Император Золотой Короны минут семь елейно восхищался спортивным подвигом героя из Бреддонна, ни разу не упомянув Ордорим. Ланрана заверила всех, что восхищена выступлением Кираба Молнии и желает ему победы в следующих видах состязаний... Блейд желал лишь одного - уединиться скорее с Ланраной, повторить вчерашнюю волшебную сказку. Но знал, что это невозможно, что будет опять пир в Обители Магов (на который ему, Блейду, славу богу, ходить не обязательно, но царская дочь должна там быть). И он хотел побродить один по Таллаху, вернуть долг оружейнику, и посмотреть еще старинные мечи древних стран Таллаха... Как долго тянется время... Но все на свете имеет завершение. Отгремели, речи, погас волшебный шар над стадиумом, стали вставать со своих мест терпеливые зрители. Блейд взял подаренную алмазную вазу (не сейчас же на глазах у всех телепортировать ее лорду Лейтону) и пошел в сопровождении товарищей по секстету к раздевалкам, сменить боевые одежды на красные, ставшие уже привычными. Первый день Великого Праздника закончился. На стадиуме закончился. Но ждут еще пиры, гулянья, концерты... И вдруг неожиданно для всех вспыхнул волшебный экран наверху. Тревожный голос сообщил горячую новость: - Шриккабор Верасор из Маласта, повторяет подвиги легендарных героев Харраха и Маррета, прославленных в веках, и Ричарда Блейда из Бреддонна. Он хочет просить помощи у Мудрости Мира... Но Блейд и сам все видел на волшебном экране. Шриккабор был совершенно гол, как и положено. Он преодолел уже первый этап и стоял, отдыхая на маленькой площадке священной скалы. (Как он успел так быстро? Хотя, наверное часа полтора прошло с момента его бегства, а может и два с половиной