...) Грудь гиганта ходила ходуном, глаза были безумны, губы непроизвольно бормотали проклятия. А может, молились - с такого расстояния, как показывали Блейд разобрать не мог. Наконец Шриккабор продолжил свой безумный путь и Блейд сразу понял, что все. Конец. Гиганту не справиться. Нельзя так резко сражаться с равнодушной стихией камня. Дело лишь времени - Шриккабор неминуемо погибнет. Все тысячи людей, собравшихся на стадиуме, словно все забыв, смотрели на безумца, карабкающегося вверх к Мудрости Мира. И общий выдох был прощальным словом, когда события пришли к закономерному логическому концу - пальцы Шриккабора сорвались, какие-то секунды чернокожий гигант пытался бороться и рухнул вниз. Экран потух. Хватило такта у невидимых режиссеров не показывать тело. Упавшего с такой высоты не оживят даже самые могущественные маги. И не могут они его оживить по местным законам, Шриккабор сам выбрал свой путь... 7 "...Царь Маласта Ионорект Пиорехорт сегодня торжественно заявил, что воспользуется своим правом и в четвертый день состязаний, в групповые схватки с оружием, попросит Совет Магов поменять соперников в первом круге на конкретных и более сильных, то есть на секстет Ордорима. Царь Ионорект не сомневается, что шесть лучших воинов Маласта отомстят Ордориму и лично Ричарду Блейду из Бреддонна за гибель Шриккабора Верасора. Теперь это дело чести каждого маластца, - объявил царь Ионорект..." Ричард Блейд лежал перед сообщателем и думал: ну почему в этом мире нет сигарет? Почему в самом распрекрасном шедевре искусства есть пусть маленький, но обязательный недостаток? Он лениво протянул руку, взял со стола бокал со слабеньким, сладким на вкус местным вином и пригубил. Рядом с сообщателем стояла ваза победителя первого дня, наполненная золотыми монетами. Какова ее реальная стоимость в фунтах стерлингов Блейд затруднился бы ответить. Кроме того, что ваза собрана из крупных тщательно отшлифованных чистейшей воды бриллиантов, она еще, несомненно, имела и художественную ценность. Но поставить ее в дорсетском коттедже не было никакой надежды. "А к оружейнику-то не сходил, долг за четыре меча не отдал, - с сожалением подумал Блейд. - Поздно уже, лавка закрыта наверняка, но завтра точно зайду..." Что с ним происходит, откуда меланхолия? Он что, скорбит по нелепой и трагической гибели Шриккабора, чувствуя свою вину? Чушь! Вины за Блейдом нет никакой! И наплевать ему на сошедшего с ума атлета! Подобных Шриккабору в иных мирах Блейд убивал самолично и не символически, а настоящим смертоносным оружием: будь-то мечом, топором или палицей... Вот оно - в иных мирах! Блейду нехорошо от мысли, что на Таллахе, прекрасном замечательном, поразительном светлом Таллахе возможна такая глупая смерть... И нисколько его не пугают самоуверенные заявления маластцев выбить секстет Ордорима на четвертый день состязаний в первом же круге, лишив таким образом шансов на общую победу. Пусть клянутся в чем угодно, клятвами верх не одержишь... За чистым стеклом окна была сплошная чернота - ни луны, ни звезд нет в ночном небе Таллаха, Блейд это уже знал. Над континентами, говорят, очень много созвездий видно, здесь - нет... В дверь постучали. Блейд облегченно вздохнул, мгновенно списав свое плохое настроение на тяготы ожидания. Пир в Обители Магов закончился и она пришла! Это оказался Кух. - Рад видеть доблестного Ричарда Блейда из Бреддонна, победителя первого дня соревнований! - напыщенно произнес купец. - Проходи, садись, - равнодушно приветствовал победитель и произнес заклинание на выключение сообщателя. Как ни странно, давешнего раздражения на купца не было, но Блейд все же спросил: - Почему ты не пришел вчера? - А разве была необходимость? Вчера прием в Обители Магов закончился очень поздно... - А сегодня, значит, ты не пошел на прием? - Конечно, пошел. Но мне обязательно надо поговорить с тобой, а ты не соизволил явиться. Все восторженные речи за тебя пришлось выслушивать мне... - Надеюсь, не переломился? - иронично спросил Блейд. - О чем ты хотел поговорить? О вашей с Хантарой вчерашней выходке? Меня могли из-за тебя снять с соревнований. Лицо Куха посерело. - Я не понимаю, о чем ты говоришь, - заявил купец. - О том, что Хантара пытался подсунуть Кирабу какую-то гадость. Ты что не веришь в то, что я без всяких хитростей уложу вашего хваленого Кираба? Как, впрочем, и любого другого. - Я все равно не понимаю... Ты заблуждаешься! - Дурак! - в сердцах не выдержал Блейд. - Если бы меня не уколол перстень, данный Фаттаргасом, вот этот самый, Кираб бы выпил вашу отраву, со всеми последствиями. Я видел Фаттаргас смотрел на нас. Не стоит пытаться перехитрить магов. - Я не знал ничего! - воскликнув купец, не обманув негодованием Блейда. - Ох уж этот Хантара, он не исправим! - притворно завздыхал Кух. - Я его выдеру, такого не повториться, можешь быть уверен, доблестный Ричард... А я подсчитал твою долю от сегодняшнего выигрыша, она составляет восемьсот семьдесят таллаханов... - Я почему-то думал, будет больше, - разочарованно сказал разведчик. - Будет, обязательно будет, главные ставки - на общие итоги состязаний, а до них пока далеко... Я потому и пришел в столь поздний час... - Что ты еще надумал, купец из Саброна? - Блейд вдруг почувствовал раздражение. - После твоей сегодняшней впечатляющей победы мои слуги весь вечер принимали ставки на тебя. Я посчитал, подумал... - Ну, не тяни, говори прямо... - разведчик уже догадывался, что ему сейчас предложат. - Если в беге и в гонках на колесницах секстет Ордорима не будет первым, наш выигрыш возрастет в три раза! - выпалил купец и быстро пояснил: - Это никак не отразится на твоей борьбе за абсолютное чемпионство, у тебя фора от Кираба, ближайшего преследователя на двадцать очков! - Ты хоть понимаешь, кому и что предлагаешь? - медленно встал с дивана Блейд. - Ты думаешь, я выхожу на стадиум ради твоих поганых таллаханов?.. Неожиданно входная дверь распахнулась и на пороге появилась Ланрана. - Извините, я не думала, что вы заняты в столь поздний час. Я зайду позднее, - сказала царская дочь, заметив купца. - Проходите, пожалуйста, - голос Блейда потеплел. Он встал и отодвинул для нее тяжелый приземистый стул. - Кух уходит, мы все уже обговорили. - Нет, так даже лучше получилось, - сказала Ланрана. - Пусть он задержится ненадолго. Он ведь ваш представитель, поэтому должен знать. - Что? - в один голос спросили Блейд и купец. Но сколь разные у них были интонации. - Мой отец, царь Ордорима Ланна Ордор просит приехать к нему доблестного Ричарда Блейда из Бреддонна как можно скорее. Дракон Ордорима уже готов на поле, чтобы лететь немедленно. Завтра ночью вы вернетесь обратно. Кух отвел взгляд, чтобы Блейд не заметил в глазах довольные искорки. - А как же соревнования? Я же должен выступать! Ведь люди ждут! - Бег и гонки на колесницах - состязания секстетов, ваше участие не обязательно. Ваше главная задача - сражаться. Бегают пусть другие, для этого почти во всех секстетах есть специальные запасные. Кираб Молния тоже не будет выступать, если вас так интересует. А очки за борьбу на звание абсолютного чемпиона вы получите, как все члены секстета, таковы правила. - Но ведь вы же рассчитывали на меня... - Блейд все равно не мог понять смысла предложения. - Мы рассчитывали, и рассчитываем, - она сделала многозначительное ударение, - доблестный Ричард, на твою силу и храбрость в поединках. У нас опытные и выносливые бегуны. А вот мой отец может сказать вам очень важное... Блейд понял, что Ланране почему-то очень хочется, чтобы он согласился на эту поездку. Правда, это меняет его планы на сегодняшнюю ночь... но разве он не разведчик, разве он не должен узнать как можно больше о мире Таллаха? И разве путешествие на Ордорим не поможет ему в этом. - Я согласен, - улыбнулся Блейд Ланране. - Но что скажет мой представитель, досточтимый купец Виннир Кух? - У меня нет возражений, если из-за этого не станут уменьшать размер гонорара. - Вот и прекрасно! - воскликнула Ланрана. Блейд не понимал почему она радуется согласию и почему ей так хочется, чтобы он отправился на Ордорим. - Вы очень устали за сегодня, досточтимый Кух, - выразительно сказал Блейд, - я больше не смею вас задерживать. Блейд и Ланрана остались одни. Он положил руку на ее такую тонкую и светлую кисть, украшенную всего одним, но каким изумительно красивым перстнем, столь подходящим по цвету к ее глазам. - Собирайся, Ричард, - улыбнулась она ему. - Я провожу тебя до поля драконов. - Может, мы посидим полчаса вместе, отдохнем после трудного дня? - Тебе надо торопиться, чтобы дракон до рассвета долетел до острова. - А зачем все-таки вызывает меня твой отец? Посмотреть способен ли я победить? - Он хочет увидеть тебя воочию, прежде чем дать согласие на нашу свадьбу. Таков закон. - Нашу свадьбу? - удивился Блейд. Он даже не думал о таком повороте событий, но это его нисколько не пугало - сколько жен у него в мирах Измерения Икс, сколько сыновей... Он их любит и образ каждой хранит в сердце. Сейчас он любит Ланрану... - Но почему он так решил? - Две недели назад я послала ему просьбу разрешить мне связать свою жизнь с твоей, - нежная улыбка пробежала по ее маленьким красивым губам. - Вчера драконий гонец привез вызов. Ты поедешь? - Да. Конечно. Вот так гордая недоступная Ланрана! Он злился, думал, что она дразнит его. А она... пока он был на Паттахе она сама все решила. Что ж, так даже к лучшему. Он притянул ее к себе и впился в ее притягательные губы жарким поцелуем. Ее руки прижали его могучее тело к ее хрупкой обжигающей желанием груди. На самолетах, вертолетах, даже космических инопланетных аппаратах доводилось летать Ричарду Блейду. И неоднократно. Теперь еще довелось попутешествовать на живом драконе. Впрочем, чудища ночью он не рассмотрел. Ни когда садился в салон на спине дракона, ни когда сходил по специальному трапу уже на Ордориме - еще даже не собиралось рассветать. Впечатлений - никаких, лег на удобный диван в салоне, разбудила служанка, все. Экзотика лишь в осознании этой самой экзотики. А связи-то маги не придумали прямой - волшебного зеркала какого-нибудь. Произнес заклинание, вызвал кого надо на другом континенте, поговорил, посмотрел. Приходится вот на драконах летать. Сообщатели есть, а элементарных вещей вроде телефонов и лифтов в гостинице - нет! Государство - точнее царство - Ордорим располагалось на огромном острове с этим же названием, примерно по площади равное земному Мадагаскару. И целое соцветие мелких островов подчинялись Ордориму. Остров был расположен далеко к востоку от Таллаха, между двумя континентами - Саброном и Праттомом. И раньше вел ожесточенные войны с береговыми государствами за эти острова, которых было очень много и очень разных по ценности - от бесцельных необитаемых коралловых атоллов до густонаселенных райских уголков с множеством полезных ископаемых. Гуляя с двумя охранниками (одного его не отпустили неизвестно по каким соображением: боялись, что на него нападут, либо что он заблудится или не туда забредет) по Орувагу, столице Ордорима, он почувствовал дыхание старого мира. До прекрасного Таллаха Орувагу было далеко. Узкие улочки, неизбежные в крупных городах, старые ободранные здания - многоэтажные, деревянные, тесно лепящиеся друг к другу. Но влияние магов уже было достаточно заметно - столица потихоньку перестраивалась и были районы, по которым гости водили гида с нескрываемой гордостью. "Это на Таллахе все хорошо, - думал Блейд. - За семьдесят с небольшим лет мир кардинально изменить трудно..." Так, его сопровождающие говорили, что сообщатель в Ордориме (как и в других странах мира) пока еще очень дорогая редкость и иметь его - признак богатства. Большинство жителей смотрят сообщатель на площадях, где стоят принадлежащие магам аппараты крупных размеров. Блейд видел несколько - полусферы ярдов семь в диаметре, всем видно. Вместе с сопровождающими Блейд посмотрел финал утомительного бега. Его поразили не утомленные лица атлетов на сообщателе, не их стремление добраться до финиша из последних сил (воины секстета Пратта бежали, неся на плечах своего товарища, сломавшего ногу), а поведение людей, плотными рядами забивших огромную площадь. Впечатление было такое, словно от победы любимого секстета зависела жизнь каждого из них. Блейд подумал: что же здесь будет происходить, в дни боев с оружием - как бы прямо здесь не передрались. Впрочем, болеть они будут за своей секстет. Болельщиков других стран здесь предусмотрительно нет - наблюдают за состязаниями либо на стадиуме Таллаха, либо в своей стране. Такова традиция и мореплаватели стараются пристать в эти дни именно к родной гавани. Секстет Ордорима пришел пятым. Что ж, очень неплохо - оцениваются очками лишь первые десять мест. Прохожие в Оруваге значительно отличались от тех, что он видел на Таллахе - больше хмурых, неопрятных, бедно одетых людей. И нищие... На Таллахе он не видел ни одного. И дети - чумазые, бегающие по улицам, едва не попадая под копыта лошадей... И местная гвардия, вооруженная мечами, - а Блейд-то думал, что в этом мире оружие используется лишь на ристалищах... Но перемены, вносимые магами, заметны - значит, рано или поздно и здесь будет так же хорошо, как на Таллахе. Главное - чтобы не было войны! Почему "главное"? Откуда у воина такие странные мысли?! Царь Ордорима был стар и болен. Принять Блейда он смог только вечером и то был вынужден обратиться за помощью к магу Ордорима. Маг провел у постели царя не менее подстенка времени (чуть меньше пятнадцати минут). Царь принял Блейда в постели. В углу тихо верещал сообщатель. Говорили в волшебном приборе, естественно, о сегодняшних состязаниях, о напряжении, достигающем пика и близящемся к кульминации - одиночным поединкам с оружием. Но до этого будут еще групповые бои, вызывающие также огромный интерес и ажиотаж. О клятве царя Маласта по сообщателю тоже говорили много. Его величество долго смотрел на Блейд ничего не говоря. Разведчик, почтительно поклонившись, ждал. - Что ж, - наконец сказал царь, - Ланрана знает, что делает. Я благословляю ее выбор. Из группы сановников вышел один в вычурно-дорогих одеждах, с непомерно большим пузом и длинной козлиной бородой, важно прошествовал к Блейду и церемонно надел ему на шею золотой медальон с перевернутой вниз семеркой. - Отныне вы, Ричард Блейд из Бреддонна и Ланрана Ордор, моя младшая дочь, муж и жена до самой смерти! - тяжело дыша провозгласил царь Ланна Ордор. - Постарайся не огорчать ее в эти несколько дней. По сообщателю у тебя был очень свирепый вид вчера. Царь закрыл глаза, отдыхая. Блейд молча ждал. Он вообще не произнес ни слова, даже приготовленное приветствие как-то не получалось сказать. Царь наконец открыл глаза и снова принялся внимательно разглядывать представителя своего секстета, от победы которого столь многое зависело для блага государства. - Да, ты победишь, - сказал царь и приказал: - Оставьте нас одних. Сановники вышли. Даже телохранителей не осталось, доверяют, - подумал Блейд. - Прими от меня подарок, - сказал царь и указал на ларец, что стоял на высокой тумбе рядом с кроватью. - Он поможет тебе. В этой склянке влага из Озера Мудрости. Никто не должен знать, что она у тебя есть, иначе маги накажут. - Спаси... - начал было Блейд. - Не говори ничего, - оборвал его царь. - Иди! Блейд так и не понял какого черта его оторвали от состязаний. Но, наверное, это было очень важно царю Ордорима. И Ланране. Блейд улыбнулся тепло и мечтательно, вспомнив о ней. Утром он был на Таллахе, но на гонки колесниц его не заявляли и ему оставалось лишь смотреть состязания по сообщателю или бродить по городу. Блейд выбрал второе - насколько все же разителен контраст между Таллахом и Орувагой, столицей Ордорима! Но и Орувага будет такой - обязательно будет! Для этого надо помогать магам. И все, чем может помочь им Блейд, это победить в состязаниях, проявив чудеса смелости, ловкости, жестокости... Что ж, раз это необходимо, чтобы страны Таллаха процветали, он сделает это. И плевать ему на деньги Куха, не ради денег он рискуя жизнью пробирается в миры Измерения Икс. Наградой за его чувства была Ланрана. Она официально объявила Блейда своим супругом и пришла к нему - невеста, жена, любимая. Вторая ночь была не менее сказочна, чем первая. Сон, не может быть такого в действительности! Сон, поглотивший в себя Зоэ, Талин, Гралию, Зулькию... Сон, который вскоре поглотит и Ланрану. Но стоит ли думать об этом в ночь, полную любви? А в зеленой пузатой склянке, подаренной царем Ордорима переливалась густая непрозрачная жидкость - из Озера Мудрости Мира. От склянки словно исходила незримая необъяснимая сила и Блейд почувствовал, что получил в свои руки нечто очень важное - энергию благополучия Таллаха, от которой работает вся поразительная здешняя магия. Вернее, получил ее неизмеримо малую толику. Потому без колебаний отправил драгоценную, плотно запечатанную склянку лорду Лейтону - пусть изучает. Зачем столь ценный дар подвергать случайному риску потерять или разбить? Такого финала групповых боев еще не знала история Великих Состязаний Таллаха. Совет магов отказал царю Маласта в просьбе сразиться его секстету с секстетом Ордорима в первом круге. Маги посчитали, что недостаточно оснований. Что Ричард Блейд не повинен в гибели Шриккабора Верасора из Маласта. Жребий был жесток - он распорядился так (не без умысла ли со стороны Фаттаргаса?), что встретиться маластцы с обидчиками могли только в финале. И до этого им надо было пройти секстет Золотой Короны, что представлялось нереальным. Но когда сердца сжигает ненависть, пусть и несправедливая, нет ничего невозможного! Так состоялась сенсация в которую не верил никто. Секстет прославленного Кираба проиграл. Главный претендент на абсолютное первенство вновь не дошел до финала. Ричарду Блейду и его товарищам предстояло выдержать бешеный напор маластцев. После гибели Шриккабора лишь второй номер остался в секстете - все остальные были спешно заменены. Злые языки поговаривали, что царь Ионорект выпустил из тюрьмы трех самых жестоких убийц, приговоренных к пожизненному заключению, но чего только не говорят! Самое смешное, что новые бойцы были действительно умелыми воинами и можно было только недоумевать, почему их не взяли в первоначальный состав и как удавалось Шриккабору удерживать первое место в секстете при такой конкуренции - не иначе, личное благорасположение царя Маласта к Верасору была тому причиной. Блейду, впрочем было все равно, откуда взялись новые чернокожие бойцы с белыми волосами и греческими чертами лица. Он победит, потому что обещал Ланране. Джентльмен всегда держит свое слово. Но на стадиуме творилось нечто невероятное - действительно Блейд был единственным, сохранившим спокойствие, как внутренне так и внешнее. Иначе и быть не могло - философия Гитина Фунакоши не позволяла перед сражением дать преобладать каким-либо чувствам, кроме спокойствия и сосредоточенности. Предыдущие бои секстета прошли внешне натужно и некрасиво. Блейд предпочитал не раскрываться до решающих сражений, приберегая свой богатый арсенал. Сражался так, как позволял соперник. А соперники дрались самоотверженно, но не очень умело, словно жестокость и кровь заменили за эти десятилетия Состязаний сам дух красоты и искусства боя. Каждый из товарищей Блейда умирал сегодня, даже опытный Ристар пропустил коварный удар Хоссена Сабронца в последнем бою и сейчас лежал, объятый зеленым магическим пламенем. Блейд теперь знал свою команду, знал, что не подведут, прикроют и в случае необходимости выручат... Черт, а хороша идея сама по себе - знаешь, что если убьют, то снова будешь жить, и потому ничего не боишься! Но это - для обитателей Таллаха. Блейду такая позиция не подходит, он еще никогда не давал себя убивать. И в ближайшие сто лет не собирается позволять это сделать никому. Ни при каких обстоятельствах. Единственное, что радовало Блейда - что, оказывается, можно выступать без этой душной тяжеленной кастрюли на голове. Он видел по сообщателю, как во время одного боя у воина слетел шлем - состязателя не сняли с ристалища строгие судьи и он продолжал биться с открытой головой. Оказалось, ритуал требует, чтобы состязатель выходил на ристалище в шлеме, а дальше - на страх и риск бойца, если голову отрубят в бою, маги не помогут... Ланрана весь день провела в комнате секстета, где пахло кровью и потом. Она была бледна и взволнована, но находилась рядом со своими бойцами, поддерживая их дух. Воины секстета ждали вызова, были сосредоточены и внешне спокойны. Но Блейд видел - все, даже Ристар очень взволнованы. Судьба подарила им возможность прославиться в одночасье - последняя победа и все! Но их ждали маластцы, все последние дни только о схватке с Ордоримом и мечтающие, по сообщателю клявшиеся отомстить за Шриккабора... В комнату вдруг заглянул Кух. Вот уж кого не ожидал Блейд увидеть. Как он прошел заслоны? Купец осмотрелся, почтительно кивнул Ланране. Его не остановили грубым вопросом и он быстро приблизился к дивану Блейда. - Ричард, - быстро заговорил купец. - После победы маластцев над Короной, все только о них говорят. Ставки тридцать четыре к одному за маластцев. Мы приняли столько ставок, что ты на выигранные деньги... - Ты думаешь от твоих слов что-либо измениться? - оборвал его Блейд. И вдруг понял: да Куху просто страшно. Страшно за свою жизнь, которую он доверил Блейду. Проиграют бой - и конец Куху из Саброна... Блейд хлопнул купца по плечу и встал. - Иди на арену, сейчас будет интересно. И в это же мгновенье маг объявил им о выходе. Маластцы были как на подбор рослые, крепкие - да других и не взяли бы в секстет, срочно замененный на обычный. Блейд подивился, как не пройдя карантин на Паттахе пятеро чернокожих атлетов допущены на состязания. Но раз маги пропустили - значит так надо, значит все правильно. Громовой голос на весь стадиум объявлял имена участников секстетов. Различить бойцов можно только по номерам на груди, да по перьям на шлеме - красные у первого номера, желтые у второго и так далее... Блейд слушал имена, готовый к бою. Больше на сегодня сдерживаться ни к чему, сейчас он покажет все, на что способен. Правда, завтра еще один день - борьба за звание абсолютного чемпиона... Но маластцы своим неистовым выходом в финал заслужили посмотреть на настоящее мастерство. - Начинайте доблестные состязатели секстета Маласта и секстета Ордорима! - прогремел голос мага по волшебному экрану. На стадиуме словно взорвалась многотонная бомба. Маластцы сразу бросились вперед, между противниками было около тридцати ярдов. Толпа, накаченная жуткими представлениями магов между схватками и самими схватками, знающая, что предстоит финальное, самое интересное действо, диким ревом встретила наступательный порыв маластцев. Крики "Да здравствует Ордорим!" и "Вперед, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна!" тонули в едином "Вперед Маласт! Маласт, Маласт! Да здравствует Маласт!". Блейд поспешно скинул шлем, он привык встречать противника с открытым лицом. Он знал, что должен взять на себя самого опасного - с красными перьями на шлеме, новоявленного лидера темнокожих бойцов. Но тот и сам стремился лишь к Блейду. Удар, нанесенный широким мечом с разбегу двумя руками из-за головы оказалось парировать несложно. Несложно технически - деревянный, обтянутый кожей щит сразу треснул от сокрушительного удара, Блейд вполне мог не устоять на ногах. Но устоял. Лишь дикий угрожающий рев маластца заглушил треск удара - маластец, сверкая из прорезей забрала ненавистью глаз, клялся, что теперь не его вина, что Блейд сам напросился и маластец без упреков совести снесет бестолковую голову и отправит Блейда к Древним Силам вслед за Шриккабором, чтоб тому не скучно было! Блейд не слушал клятву врага - а перед ним был не соперник, а враг! - он стремительно нанес удар мечом. Маластец был далеко не новичок в поединках с мечами, видно знал, что если Блейд выдержит его первый удар, то ответ последует именно боковой наотмашь справа и извернулся чуть ли не спиной, подставляя под удар висевший там щит. И не теряя ни мгновения темнокожий нанес удар слева. Блейд снова успел поставить защиту, но от второго соприкосновения с тяжелым мечом щит раскололся окончательно. Парируя следующий удар Блейд спешно сбросил пришедший в негодность щит и взял меч двумя руками. Поединок только начинался, это был первый обмен приветствиями. Блейд не шипел, не угрожал, он не сводил с противника внимательного взгляда. Немного мешало, что из-за шлема не видно выражение лица и глаз врага. Но состояние единения с ним уже подходило. Звон мечей, выдохи и удалые выкрики врага - симфония для мужественных людей. Из-под шлема маластца по лоснящейся черной могучей груди потекла струйка пота - жарко. Наконец Блейд почувствовал, что может предвидеть каждое движение, каждый выпад врага и напал: удар мечом двумя руками снизу слева - враг отразил; мгновенный разворот вокруг оси и удар ногой прямо в шлем. Чернокожий удара не ожидал, что-то хрустнуло там в шлеме и Блейд с силой нанес окончательный удар мечом. К некоторому своему удивлению Блейд отметил, что меч попал в щит, но враг упал. Упал, но пальцы на рукояти меча не разжал, как подобает воину. Блейд склонился над ним и левой рукой стал расстегивать крепления шлема, чтобы посмотреть в глаза поверженного врага. Он с трудом стянул тяжелый глухой шлем и встретился взглядом с маластцем. И едва успел отскочить - неожиданностей в бою для последователя Фунакоши быть не может - коварный удар темнокожего воина должен был быть смертельным. Оба врага мгновенно вскочили на ноги и без всяких околичностей мечи скрестились в яростной атаке. Бой не на жизнь, а на смерть начался и для маластца - меч Блейда вполне мог снести его белокудрую голову. "А для чего еще снял Блейд шлем, как не срубить врагу голову?" - мог ли взбешенный маластец думать по иному? Блейду стало не то чтобы проще, а удобнее, привычнее - он видел глаза врага, горящие ненавистью, но мыслящие, следящие, внимательные. Светлые волосы упали на лоб и маластец пытался откинуть их кивком, чтоб не мешали, но они прилипли ко лбу. И Блейд нанес удар, еще один, еще. Выпады были сокрушительны и молниеносны, но маластец успевал отбивать. Блейд вошел в раж, встретив достойного противника, он упивался боем, он жил боем и для боя! Удар, лязг мечей, вскрест глаз, удар! Удар, выпад, удар! Блейд так может сколь угодно долго, а вот темнокожего ярость и ненависть скоро сведут с ума, он дрогнет и падет, как тот воин, в этой как его... а, черт, не время вспоминать. Удар, парировал, удар, встречный удар, оборот, снизу и слева - наотмашь... "Осторожнее, Блейд!" - прозвенело в ушах: может прорвавший отчаянный крик Ланраны, может сработало шестое чувство. Шутки кончились. Мгновенный уход влево, с парированием выпада, сальто через голову противника и, пока тот не успел развернуться, резкий удар. Маластец отбил, но не совсем удачно - правая половина груди окрасилась яркой на фоне темно-коричневой кожи кровью. Противник сделал несколько шагов назад. Блейд смог оторваться от его взгляда и осмотреть ристалище. Лишь Ристар отчаянно сражался с врагом в дальнем углу, рядом с бьющимися лежал поверженный маластец. Еще один темнокожий лежал рядом с павшими товарищами Блейда. И двое заходили с разных сторон к Блейду: уставшие, в крови и поте, но предчувствующие близкую победу над самым ненавистным врагом. Из-за шлемов Блейд не мог разглядеть отвратительные улыбки на лицах, но догадывался о них. Медлить нельзя было ни одной тысячной секунды. Кувырок и он словно из-под земли вырос перед одним из противников. Мгновенный удар мечом и хук слева левой - попал прямо в челюсть, но это уже не требовалось, меч прорвал разгоряченную плоть. Резкий рывок - словно из ножен выдернул оружие из противника, повернулся к другому. Вовремя. Удар, разворот, прямой выпад и меч вошел точно в незакрытое солнечное сплетение маластца. Пальцы темнокожего разжались, меч выпал, руки разошлись в недоуменной позе: как же так все быстро произошло? Это было его последняя мысль, маластец упал. "Последняя его мысль в этом бою, - успел подумать Блейд сквозь на мгновение прорвавшийся бурный рев стадиума, - его ждет зеленое пламя магов. А меня - следующий противник..." Лидер маластцев, оставшись без подмоги, раненый, в последнем отчаянном броске нанес удар. Но он опять попал в непробиваемую оборону. И тут же меч Блейда вошел в его тело - удар было низом, металл пронзил плоть в районе живота, страшная боль завладела маластцем. Он упал на колени и, глядя на Блейда быстро мутнеющим взором, выдавил с ненавистью: - Когда прыгнешь со скалы и увидишь Шриккабора у Древних Сил, передай: я сделал все, что мог! Ты станешь абсолютным чемпионом. - И темнокожий гигант упал лицом на песчаное покрытие арены. Блейд огляделся. Ристар держался из последних сил, но и противник тоже выдыхался. Зрители бесновались - исход финала был предрешен. Служители магов уже стояли у границ арены с носилками, чтобы выносить погибших. Блейд подошел к сражающимся и крикнул маластцу: - Обернись! Я не хочу нападать сзади! Ристар вытер пот со лба. Его отнюдь не обидел резкий перевод в зрители, он сделал все что в его силах, он внес свой весомый вклад в победу, двое маластцев повержены им лично. Блейду было жалко уставшего противника, тот был ранен в трех местах, хотя и не опасно. Надо было проткнуть его сразу, чтобы не доставлять лишних страданий мужественному состязателю, пробившемуся в финал Великого Праздника. Но зрители требовали шоу и заслужили его. "Извини, но ты знал на что шел, ты профессионал и отрабатывай свой хлеб", - мысленно сказал Блейд врагу и устроил грандиозный фейерверк приемов - из кэмпо, из карате-до, из собственного арсенала, наработанного в "Медиевистик Клаб". Темнокожий воин в шлеме с зелеными перьями пятого номера секстета хотел только одного - чтобы скорее все кончилось. Но спортивная честь не позволяла сдаваться и он из последних сил парировал удары. Да и парировал только потому, что Блейд позволял ему это. Блейд тоже отрабатывал - отрабатывал симпатию к этому миру, доводя тысячи зрителей чуть не до священного экстаза. Он положил меч (не бросил на песок, воин должен уважать оружие) и против вооруженного шлемоносца выступил с голыми руками. Тело - главное и наиболее страшное оружие. Маластец, воодушевленный добровольным сумасшествием Блейда, взмахнул мечом. Но меч рассек воздух, в том месте где Блейд только что стоял. Зато страшный удар ногой в затылок сшиб маластца с ног под бурный восторг зрителей. И последний воин из секстета, торжественно поклявшегося покарать обидчиков и ради этого совершившего невероятное - пробился в финал, воин секстета Маласта сдался. Нет он не просил пощады, просто не встал, устав бороться с судьбой, которая перестала им улыбаться, он раскинул руки на песке и не пытался встать. Ристар обнял Блейда измазав его в крови. На самом Блейде не было ни царапины. - Секстет из Ордорима одержал победу над секстетом Маласта! - раздался голос на стадиуме, но его почти не было слышно, толпа ревела в восторге. Толпа, полчаса назад восхвалявшая секстет Маласта, и желавшая ему триумфа праздновала победу Ордорима, победу Блейда. Служители с носилками забрались на арену унести павших. К Блейду и Ристару бежала Ланрана, ей хотелось первой поздравить своих бойцов. - Что этот маластец мне перед гибелью сказал, что я спрыгну со Священной скалы вслед за Шриккабором? - задал Блейд Ристару вопрос, который отчего-то не давал покоя, несмотря на всю кажущуюся глупость. - Он бредил? - Он предрек, что ты станешь абсолютным чемпионом состязаний, - серьезно и торжественно ответил Ристар. - Я не понял... - А ты разве не знал? - Ристар был искренне удивлен. - Абсолютный чемпион прыгает со священной скалы в Кольцо Мира, в океан, искупая своей добровольной жертвой все сохраненные жизни на земле. Это великая честь, он навсегда остается жить в сердцах всех людей на всех континентах. Налетела Ланрана и, не боясь измазать в крови и поте свои тонкие чудесные одежды и помять редкие удивительные цветы, кинулась на шею Блейда. Она была счастлива. Блейд тоже. 8 Как только закончилась торжественная часть вечера в Обители Магов в честь победителей четвертого дня состязаний Великого Праздника Десятилетия и в центр зала вышли девушки в белых одеждах, чтобы потешить собравшихся замечательным хоровым пением, гости стали выходить из-за столов своих стран. Шустрые слуги обносили гостей прохладительными напитками. Блейд подошел к Кирабу Молнии. Собственно, ради разговора с ним разведчик сюда и пришел. Ланрана убедительно просила Блейда присутствовать на вечере, как ее законного супруга, он бы все равно пошел с ней. Но один вопрос не давал покоя английскому джентльмену, выпускнику Оксфорда, одному из лучших агентов Британской разведки, воину, прошедшему огонь, лед и воду как на Земле, так и в полутора десятков мирах "Измерения Икс. Блейд и Кираб приветствовали друг друга кивком головы, сегодня судьба распорядилась так, что они не встретились ни на ристалище, ни на подиуме. После ничего не значащих досужих фраз, которыми борцы обменялись, прихлебывая холодный сок, Блейд спросил: - Ты знаешь, что абсолютный чемпион состязаний должен спрыгнуть со скалы Священного Камня в море? - Конечно, - Кираб с искренним удивлением посмотрел на собеседника. - Это знает каждый ребенок. - Зачем же ты стремился к этому? - Я и сейчас стремлюсь, - в голосе послышались едва уловимые нотки злости. - Но у тебя же нет шансов, ты отстаешь на двадцать с лишним очков... - На двадцать четыре, - уточнил Кираб. - Постой, а разве тебе еще не известно, что за победу в финале последнего дня дается тридцать очков. Если я выиграю финал, то обойду любого. И Хоссен Сабронец имеет такую же возможность и ваш Ристар. А как стало известно недавно, совет магов передал очки Шриккабора его преемнику, и Ротанит из Маласта также может обойти тебя. В общем зачете - да, если Ристар пройдет, хотя бы первый круг, а ты дойдешь до финала, Ордорим недосягаем. Но в личном первенстве... Все решится завтра и только завтра. И победа тебе, доблестный Ричард Блейд, отнюдь не гарантирована. Как я и обещал, я постараюсь пронзить твою грудь мечом. Все силы приложу. - И спрыгнешь со скалы? - Приобщиться к Мудрости Мира, обрести вечную жизнь в сердцах своего народа, разве это не достойная цель для мужчины? - ответил Кираб. - Зачем отдавать годы и десятилетия жизни делу, если не хочешь достичь вершины? Трое моих сыновей пронесут почет через всю жизнь, может быть даже, один из них повторит когда-нибудь совершенное отцом. Я взойду послезавтра на рассвете к Священному камню. И ты не встанешь у меня на пути! Ты будешь смотреть снизу, я клянусь в этом! - Не клянись! - сказал выпускник Оксфорда варвару из мира Измерения Икс. - Не клянись, когда заведомо не сможешь выполнить клятву. Блейд отошел и облокотился на толстую колонну из розового мрамора. Сделал большой глоток из бокала, что держал в руке. Поймал взгляд Ланраны. Законная жена, дочь царя Ордорима улыбнулась ему и Блейд уже знал, что в этой улыбке. Теплая волна нежности пошла в глубине груди от самого сердца и Блейд хотел пройти на свое место, чтобы быть с ней, чтобы ощущать аромат ее тела, тепло ее души... - Почему ты не отсек мне голову? Ведь ты этого хотел, сняв с меня шлем? Блейд оторвался от созерцания любимой. Перед ним стоял лидер маластцев, Ротанит (второго его имени Блейд не запомнил). - Зачем тогда ты сорвал с меня шлем? - повторил вопрос темнокожий атлет с белыми густыми чистыми длинными волосами. Как он был не похож на Шриккабора. - Я хотел посмотреть в твои глаза, - сказал Блейд. Он хотел и маластцу задать тот же вопрос, что и Кирабу, но понял - и ответ будет такой же. В лице маластца сейчас не было ненависти или грубого напора - только сила. И завтра, если они встретятся на арене... Новая информация отнюдь не изменила планов Блейда. Он не мог понять - неужели люди, бойцы, состязатели этого мира настолько хороши, что сами всей душой стремиться ценой собственной жизни искупить грехи людские, взойти на свой крест, скалу, чтобы другие жили счастливо и в мире? Да, ответил он сам себе. Это, пожалуй, - главное достижение магов. Сообщатели и прочие чудеса... все это поверхностное, внешнее, все это будет усовершенствовано, войдет с годами в каждый дом. Но людей таких вот вырастить... Да кто такие маги, что обладают столь чудесной силой?! И еще один вопрос, совершенно дурацкий, недостойный джентльмена, но практичный и насущный, вдруг взялся невесть откуда - Блейду опять придется лезть по странной безумной лестнице на скале, только в другую сторону? Он вдруг почувствовал, что кто-то смотрит на него, словно зовет безмолвно. Блейд повернулся. У одного из боковых выходов из зала стоял маг Фаттаргас и смотрел призывно на Блейда. Блейд пошел на зов. - Я люблю тебя, Ричард! Как я счастлива! Беззвездная ночь Таллаха близилась к последней стене третьего дома. Спальню дочери царя Ордорима освещали два тускло светящихся шара, висевших прямо в воздухе. Атмосфера была, словно Блейд перенесся не в мир Измерения Икс, а в сказку тысячи и одной ночи. Тысячу ночей, что они могли бы провести вместе пришлось умещать в одну. Он гладил ее тело и словно искры энергии любви прокалывали кожу ладоней. Он целовал ее шею, ямочку на предплечье, упивался подрагиванием набухших сосков и падал, падал в пропасть ее глаз, словно со Священной скалы в океан, из которого нет возврата. Они любили друг друга и не могли друг без друга. Но завтра ему выходить на ристалище и побеждать. Дилемма - победишь и спрыгнешь со скалы, расставшись с любимой навеки. Проиграешь - и можешь быть с нею еще месяц-другой, пока проклятый компьютер не выдернет его с кровью из прекрасного мира Таллаха. Но это кажущийся выход. Во-первых Блейд не мог представить, что проиграет, а, во-вторых... примет ли его, проигравшего, Ланрана? - Любимая, а если мне не суждено стать абсолютным чемпионом? - Ты станешь, я знаю. Но если нет, то станешь в следующем Великом Празднике. У тебя судьба такая, ты - герой. Я люблю тебя. Ты взойдешь к Мудрости Мира, прославив вовеки свое имя и свое потомство! - Но у меня нет детей! - Так сделай! Я воспитаю твоего сына достойно. Или ты не веришь, любимый? - Верю! Он обнял ее, он взял ее, отдавая себя. И она приняла его, растворяясь в нем без остатка. В такую ночь рождается чудо - зачинается дитя, которое потом покорит мир... Блейд победил. Сперва судьба свела его в третьем круге с Ристаром. И Блейд не испытывал ни малейших угрызений совести, а Ристар ни малейших иллюзий, хотя сдаваться не собирался, а сражался как в последний раз в жизни. Да это и был последний бой - Ристару сорок лет, вряд ли он выйдет в следующем Великом Празднике на арену стадиума Таллаха. В четвертьфинале он с третьего удара пронзил мечом сердце Хоссена Сабронца. В полуфинале вывел Блейда из себя непробиваемой хладнокровной и умелой защитой Ротанит Мет из Маласта. Но Блейд был сильнее - и во владении оружием и в философии боя. И он победил в финале Кираба Молнию. Как и обещал он пронзил мечом грудь прославленного состязателя из секстета Золотой Короны. Сперва Блейд раскрошил щит противника в щепы, затем хитроумным крученым ударом выбил меч из рук Кираба. Затем, на закуску, нидан-гери, уже один раз сваливший Кираба и приведший в изумление зрителей Таллаха. Блейд встал перед поверженным противником на одно колено. - Извини, но я все-таки сдержал свое слово! - и вонзил меч во вздымающуюся вверх-вниз грудь Кираба. - Блейд, Блейд, Блейд! - бесновался стадиум. - Прославлен во веки Ричард Блейд из Бреддонна! Герой Ричард Блейд! Блейд, Блейд, Блейд! Славься Ричард Блейд! - Я люблю тебя, мой герой! Ты - единственный, ты в сердце моем, ты в чреве моем - колотиться маленькое сердечко! - выдохнула Ланрана. Она не могла ощущать в себе биение новой жизни, но женское чувство безошибочно подсказывало - другая жизнь начинает в ней свой безмерно долгий путь. - Я назову три своих новых корабля "Ричард", "Блейд" и "Бреддонн"! - сказал купец Виннир Кух из Саброна, отсчитывая положенные тысячи серебряных монет, упакованных в черные кожаные мешочки. - Я поставлю на каждом континенте и на Ордориме памятники тебе за свой счет. Я всегда верил в твою победу, я никогда не ошибаюсь! Пусть Мудрость Мира возьмет тебя в Вечность, ты достоин, доблестный Ричард Блейд! - Да, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, вы великий воин! - вторил ему Хантара. - Состязание окончилось, вы больше не отвечаете за меня, отдайте мне магический перстень! На завершающем пиру в Обители Магов к Блейду подошел Кираб Молния из секстета Золотой Короны и сказал спокойно: - Ты сильнее меня, ты заслужил приобщиться к Мудрости Мира! Она помогла тебе стать сильнее меня! Но я молод, я буду выступать на следующем Великом Празднике. И начну с того, что повторю твой подвиг - попрошу помощи у Священного камня. Я должен войти в Вечность, как завтра ты. Знай - я буду внизу провожать тебя... - Ты - великий воин, Ричард Блейд, - сказал маг Фаттаргас. - Иди в гостиницу - готовься. Напиши завещание. За тобой придут в третьей стене третьего дома. Ровно в первой стене первого дома завтрашнего дня ты войдешь к Мудрости Мира. И в Вечность. Тысячи тысяч людей будут провожать тебя, благословляя! - Маг внимательным взглядом черных глаз пытался проникнуть в глубину мыслей Блейда. - Я люблю тебя, я хочу запомнить каждое твое движение, Блейд! - сказала Ланрана уже в гостинице, в своих апартаментах. - Поцелуй меня на прощанье и иди, готовься к встречи с Мудростью Мира. Я завтра приду к Священной скале проводить тебя. И Блейд изменил свое первоначальное решение. Он прыгнет со Священной скалы под взглядами народов Таллаха, дабы искупить своей жертвой их грехи, дабы мир и благополучие царило на Таллахе. В мире, в котором Блейд оставляет частицу сердца. Ричард Блейд понимал, что идет на смертельный риск. Но разве риск не является его профессией? Отправляя Блейда в миры Измерения Икс, Дж. каждый раз вздыхает, что Блейд не вернется, но он возвращается и уже не мыслят иначе ни он сам, ни Дж., ни его светлость лорд Лейтон. Не мыслят, что Блейд может не вернутся. Должен вернуться, обязан! Закончив телепортацию серебра и трех чаш с золотыми монетами, Блейд не торопясь разделся и прошел в душ, как следует все обдумать. Неожиданно вернулся в комнату. Да десять пузатых сосудов, которые и бутылками назвать трудно, с самым дорогим вином, что есть на Таллахе, он переправить забыл. Не здесь же оставлять презент купца Виннира Куха из Саброна! Блейд сорвал - пришлось повозиться - золоченую сложную закупорку, налил немного в стоящий на столе бокал. Продегустировал. Да, достойно... Он одну за другой отправил восемь сосудов в родной мир, на девятой ухмыльнулся своим мыслям и приспособил к ней записку "Собственность Ричарда Блейда" - у Лейтона хватит наглости забрать все на исследования. А Блейд угостит редким напитком... кого? Зоэ Коривалл? Все может быть... Холодные струи освежителя приятно успокаивали тело. Блейд все продумал спокойно и взвешенно - ошибки он не мог допустить. Сперва он хотел по вренометру высчитать час, когда он должен ступить со Священной скалы в пропасть. Потом вспомнил, что с точностью до минуты по местному времени он вычислит момент прыжка - возможна разница в течении земного и местного времени, прошлые экспедиции в миры Измерения Икс наглядно продемонстрировали это. Что ж, он нашел выход и из этой ситуации. Да, в красных одеждах лидера, на сложном ремне среди множества тренчиков висел кошелек с десятком таллаханов. Забыл о них и не отправил... Блейд вытерся, облачился в одежды победителя, преподнесенные на ристалище, одел новый парадный меч (бронзовый меч и щит героя Харраха пришлось возвратить на место его вечного хранения - вдруг кто-либо в будущем повторит подвиг легендарных героев Харраха, Маррета и Блейда) и сел за стол. Взял стило. И обдумывая каждое слово написал Лейтону, что как-только в приемной камере телепортатора (примерно через девять часов) окажется серебряная монета, пусть компьютер его светлости в течении десяти минут забирает Блейда, иначе профессор не увидит своего разведчика никогда. Иначе Блейд встретится с Вечностью! Дракон равномерно размахивал крыльями у вершины Священной скалы, удерживаясь на одном месте. Маги в светло-голубых одеждах быстро перекинули длинный шаткие мостки к площадке скалы, светя себе переносными светляками. Блейд вышел из салона и по ненадежным мосткам, держась за веревку с правой стороны, пробежал к Священному камню. Там стоял маг Фаттаргас. До первой стены первого дома оставалось около четверти часа, Блейд сжимал в руке серебряный таллахан. Трап втянули обратно в салон и дракон улетел. На Таллахе светает стремительно: вот непроглядная ночь и вдруг солнце выпрыгивает из-за горизонта и через несколько минут яркий день. - Я знал, что ты придешь, - неожиданно сказал Фаттаргас. Он стоял спиной к каменному персту указующему, и Блейд заметил, что обезглавленного скелета возле монумента уже нет. - Разве я мог не придти? - Блейд был удивлен. - Да даже, если бы я не захотел придти, разве есть где скрыться на Таллахе? - Ты мог уйти в свой родной мир, - спокойным голосом сказал Фаттаргас. - Так ты знаешь, откуда я? - Я знаю, что ты не рожден нашим миром. - Вашим? - Блейд понял, что пришло время срывать покрывала со всех тайн. - А вы, маги, порожденье этого мира? Или пришли сюда из мира другого, со звезд? - Нет. Мы были здесь всегда. Мудрость помогла нам возвыситься. Мудрость Знаний. И Мудрость Мира. Подземное озеро дает нам энергию на переделку мира... Нашего мира! Блейд молчал. Солнце еще не показывалось, но тонкая полоска света на горизонте предупреждала: сейчас оно появится, словно ядро, выпущенное мощной рукой местного атланта. Блейд отправил серебряный таллахан Лейтону: пусть забирает его отсюда. Ему осталось быть в прекрасном мире Таллаха не более десяти минут. - Вы действительно сделали мир Таллаха прекрасным, - сказал Блейд. - Я видел много чужих миров, но ваш, пожалуй, лучше всех. Добрее всех... - Правда? - Казалось, Фаттаргас был польщен. Блейд сам не знал правду он сказал или нет, не разобрался до конца в своих ощущениях, для этого требуется время, но сказал: - Правда. Какое-то время они молчали. - Ты вернешься в родной мир? - спросил Фаттаргас. - Не знаю. - У тебя сегодня значительный день, - сказал маг. - Тебе сегодня исполняется четыре десятилетия, возраст начала познания Мудрости Мира. Откуда он знает? Но он же маг, магу не трудно узнать биологический возраст. Сам Блейд забыл о собственном юбилее. Как хочется быть всегда молодым... Значит, сегодня двадцать девятое мая. Сорок лет. Юбилей... - Я хочу подарить тебе нечто, что никто никогда не сможет отнять у тебя, если ты не захочешь подарить сам. Дай мне свои руки. Блейд почувствовал знакомую боль в голове. Еще далекую, едва отдающуюся в затылке. Компьютер его светлости начал поиски разведчика. Блейд послушно протянул магу руки. Взгляды их встретились. Блейд почувствовал жжение в ладонях, быстро пробежавшее по рукам к сердцу, к голове - жжение смешалось с нарастающей головной болью, словно слилось с ней. - Красный огонь - разрушающий, первая ступень силы, - глядя в глаза Блейду проговорил Фаттаргас. - Он твой. Маг резко отпустил руки Блейда. Снял пояс и бросил на красноватый камень скалы. - Уничтожь его! - властно проговорил маг. - Протяни к нему руку и сожги! Блейд послушно вытянул руку к синему поясу. Тренированный ум возжелал, чтобы кушак вспыхнул алым пламенем. И пламя сорвалось с пальцев разведчика, пожрало кушак и успокоилось, исчезло, оставив после себя лишь пепел. - Синее пламя - наказующее, вторая ступень силы. И зеленое пламя - целящее, третья ступень. Я не могу тебе подарить синее и зеленое пламя, ты не можешь его принять. - Спасибо за красное пламя, - сказал Блейд. Головная боль становилась все сильнее и сильнее. Надо дождаться, пока терпеть будет невыносимо... Блейд посмотрел вниз. Около семисот ярдов, тридцать секунд полета. Яркое солнце осветило прекрасный Таллах, утопающий в изумрудной зелени. Блейд посмотрел на свой серебряный вренометр. Пузырек показывал на первый дом ровно. - Пора, - сказал Фаттаргас. - Прощай доблестный Ричард Блейд. Ты отдал все силы своей души, прославляя неизвестный тебе остров Бреддонн. - Я прославлял Британию, - гордо ответил Блейд. Голова болела уже почти нестерпимо. Где-то внизу стояла Ланрана, любимая... Миллионы людей встали спозаранок, чтобы посмотреть, как он приобщится к Вечности. А тысячи людей и не ложились, дожидаясь этого памятного час, чтобы своими глазами увидеть прыжок - на Таллахе гуляли всю ночь. Блейд неожиданно подумал, что уходит из Таллаха не таким, каким пришел. Стал ли он сильнее, мудрее, добрее от знакомства с Таллахом? Бог весть, не время думать об этом. Голова болит нестерпимо, лорд Лейтон зовет его к себе. - Когда-нибудь, - сказал вдруг седой маг, - и мы научимся путешествовать в чужие миры. Я так хочу увидеть твою чудесную Британию... Но Блейд почти не слышал его слов, борясь с невыносимой болью. - Прощай, доблестный Ричард Блейд из Британии! - сказал маг. Прощай прекрасная Ланрана, прощай удивительный, невозможный, но реально существующий мир Таллаха, где не бывает войн, а все споры решаются на ристалищах... Прощай. Блейд разбежался и прыгнул в пропасть вечности. Он летел, широко растопырив руки, как учил его инструктор по парашютному спорту, и последний раз смотрел на просторы бескрайнего Кольца Мира, омывающего маленький остров, преобразовавший весь мир так, как ему захотелось. Прощай! Тысячи зрителей, столпившихся у подножия Священной скалы видели, как не долетев полсотни ярдов доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, взявший на себя их грехи, унес с собой в Вечность их страхи, жестокость, несправедливость. Он исчез в чистом воздухе, не разбившись о прибрежные кораллы. Мудрость Мира приняла его в Вечность. Слава Ричарду Блейду из Бреддонна, легендарного героя прошедших состязаний! 9 Ричард Блейд сидел у письменного стола в кабинетике его светлости и наслаждался первой сигаретой. Перед ним в потертом кресле скорчилась тщедушная фигурка старого ученого; его халат был засыпан пеплом, вокруг головы вились сизые колечки дыма. Против обыкновения, стол Лейтона был почти пуст - на нем находился лишь чистый лист бумаги с аккуратно разложенными мелкими предметами, да пепельница, полная окурков. Они беседовали. Как обычно, Блейд делал предварительный устный отчет - перед тем, как погрузиться в гипнотический транс и надиктовать более подробную версию своих приключений. Он только что принял душ, волосы его были еще мокрыми, махровый халат облегал мощное тело. - Итак, Ричард, - Лейтон печально покачал головой, - вы снова испытывали боль... Странно! Мне казалось, что сопротивление переходу должно снизиться... Разведчик пожал плечами. Возвращение на Землю оказалось ничуть не легче дороги на Таллах, и он еще не опомнился от смертной муки, еще недавно терзавшей его плоть и разум. То была не боль, всего лишь ее отголосок, смутное воспоминание, но его хватило, чтобы Блейд содрогнулся от ужаса. - Ладно, - старик махнул рукой с зажатой в пальцах сигаретой, - я постараюсь разобраться, в чем тут дело. - Он покосился на лист бумаги с дюжиной монет, кольцами, сережками и старым костяным гребешком. - Итак, это все, чем мы можем похвастать на сей раз? Немного, мой дорогой, немного... Я не получил ни хрустальных чаш, ни статуэток, ни оружия, ни этих любопытных технических устройств с... эээ... магическими свойствами, как вы утверждаете. Ни одного объекта весом более двух унций! - он небрежно похлопал по кучке ювелирных изделий. - Ничего, кроме монет да этих побрякушек! Ну, и вашей записки, разумеется. Блейд хмуро оглядел крохотный кабинетик. Да, тут не было ни чаш, полных золота, ни объемистых сосудов с добрым таллахским вином, ни сообщателей, ни великолепных мечей с уведомлениями: "Собственность полковника Ричарда Блейда"... Действительно, ничего! Даже череп Нартима Палла из Харста не дошел по назначению. - Куда же подевались мои посылки, сэр? - он поднял взгляд на Лейтона. - Телепортатор работал, в этом нет сомнения. Я ощущал связь с ним... там, на Таллахе... Ну и потом, почти двадцать актов пересылки прошли нормально... - он протянул руку и начал раскладывать в ряд монеты и прочее добро, приглядываясь к каждой вещице. - Смотрите! Вот этот таллахан я отправил самым первым... тут есть приметная щербинка... Теперь - три кольца с рубинами... вот эти... Лейтон накрыл большую руку странника своей крабьей клешней. - К чему предаваться воспоминаниям, мой дорогой? Главное, что дошла ваша записка. И вы - тут! Старик сдвинул в сторону скудную добычу Блейда, сгреб ее в сверкающую груду и, вытащив авторучку, провел на листе идеально ровную линию, оканчивающуюся стрелкой. Посередине он поставил жирный крест и написал: "Земля". - Я полагаю, Ричард, что существует некий фактор, пока что неизвестный, который должен ранжировать в определенном порядке все миры Измерения Икс, в которых вы побывали. Вот Земля, - он показал кончиком авторучки на крест, - а вот, к примеру, Таллах... - на линии появился еще один крестик, поменьше. - Объекты, отправленные вами, транспортировались отсюда сюда, - Лейтон провел авторучкой от таллахского крестика к Земле, - и попадали в камеру телепортатора, где создается особого рода фиксирующее поле. Но если такое же поле существовало где-то здесь... - старый ученый поставил вопросительный знак между Землей и Таллахом, - то ваши посылки могли оказаться перехваченными. Блейд приподнял брови. - Почему же не все? - он кивнул на горстку монет. - Не знаю, - Лейтон пожал плечами. - Возможно, мелочи этих бандитов не интересовали. Стиснув кулаки, странник сердито уставился в пол. Его спортивная добыча! Золотой венок, кубок с бриллиантами, наградное оружие! Все сокровища, честно приобретенные в лавках Таллаха! Мечи, драгоценные статуэтки, чаши с золотом, магические раритеты, сосуд с влагой из Озера Мудрости... И даже череп Нартима Палла! Непостижимо! - Если мне удастся выследить этих парней, я с ними разберусь! - мрачно пообещал он. - Каких парней? - Лейтон с недоумением уставился на своего испытателя. - Мерзавцев, которые сыграли со мной такую шутку! Грабителей! Его светлость встал и, поглаживая поясницу, начал расхаживать по комнате. - Не тратьте порох зря, мой дорогой. Во-первых, все случившееся может оказаться естественным и закономерным событием... игрой природных сил, так сказать... А во-вторых, если даже мы имеем дело с целенаправленным вмешательством, у вас не больше шансов выследить преступников, чем укусит себя за ягодицу. Так что давайте забудем об алмазных чашах, драгоценных мечах и магических телевизорах. Лейтон раздраженно ткнул сигарету в переполненную пепельницу, порвал лист в мелкие клочки и отправил его туда же; потом уставился на Блейда: тот, опустив голову, молча разглядывал свои ладони, потом перевел мрачный взгляд на кучку окурков и мятой бумаги. Он понимал, что старик прав, прав на все сто процентов; о потерянных таллахских сокровищах лучше было не вспоминать. О всех, кроме одного-единственного. - Ну, мой дорогой, не пора ли вам приступить к подробному отчету? - Лейтон вытащил из кармана халата блестящий шарик, которым обычно пользовался, погружая своего испытателя в гипнотический транс. - Сейчас мы пройдем в госпитальный блок, вы ляжете в постель, а я включу магнитофон... Полагаю, больше вы ничем похвастать не можете? - его светлость небрежно кивнул на жалкую таллахскую добычу, которую можно было накрыть одной ладонью. - Нет, сэр... пожалуй, нет... - странник, глубоко вздохнув, оторвал взгляд от пепельницы и протянул над ней руку. - Разве что, вот этим... Груда бумажек и сигаретных окурков внезапно занялась и вспыхнула алым пламенем, жарким и неистовым, как магические огни Таллаха.