естные и неизвестные ей места, провались они все пропадом! Перетащить машину удалось только к полудню. Мокрые от пота, они снова сели в машину, тронулись и тут же остановились - дверца, возле которой сидел Ру, распахнулась. Проверив дверной замок и убедившись, что он повредился, Дал заблокировал дверь металлической шпилькой, вытащенной из пояса Ру. "Ну наконец-то", - подумала Цендри, когда они снова тронулись. Вдруг машина угрожающе забренчала, Ру и Цендри забеспокоились и вопросительно посмотрели на Дала. - Пока ничего страшного, - успокоил он их. - Ослабло крепление амортизаторов, придется ехать помедленней, а то этот рыдван, того гляди, развалится по дороге. - Дал подмигнул Цендри. Цендри не поддержала веселья Дала. Прикрывая глаза от слепящих лучей солнца, она сидела как на иголках. Солнце страшно пекло, но еще страшнее для Цендри была потеря времени. Она не знала, во сколько именно должна появиться волна, да и хронометра у нее не было, поэтому Цендри успокаивала себя, мысленно повторяя, что время у них еще есть. Через несколько часов тревожной и утомительной поездки, когда вдали уже показалась стройплощадка, они наткнулись на стоящие по всей дороге заслоны. Громадные штабеля бревен через равные промежутки были расставлены вплоть до самой стройки. К машине подбежала женщина с большим значком и объявила, что со стройплощадки все эвакуированы, там остались только несколько рабочих и проезд туда запрещен. - Мне нужна Проматриарх Ванайя, - потребовал Ру. - Где она? - Дарительница жизни на площадке, - ответила женщина и презрительно рассмеялась. - Но я думаю, что сейчас ей меньше всего нужен спутник. Иди назад, мальчик, а то тебя здесь здорово ушибет. Когда все закончится, Ванайя придет и приголубит тебя. Ру вспыхнул, и Цендри показалось, что сейчас он ударит наглую охранницу. Мгновенно вспомнив, что "каждая мужская особь, напавшая на гражданку Изиды, должна быть умерщвлена", Цендри схватила Ру за руку. Ру успокоился. - Я настаиваю, чтобы нас пропустили к Ванайе, у меня к ней важное сообщение. - Не раздражай меня, красавчик, - поморщилась охранница и, отходя от машины, прибавила: - И убирайся отсюда. Цендри поняла, что должна вмешаться. Она вышла из машины и направилась к охраннице. Ей вдруг стало почему-то странно и неприятно смотреть на представительницу власти, находящуюся при исполнении служебных обязанностей, одетую в шаловливую розовую пижамку, так не соответствующую опасной ситуации. "Видимо, в меня глубоко въелись понятия и стандарты Сообщества", - думала Цендри, подходя к охраннице. - Я - ученая дама Цендри Малок, - резко сказала она, обращаясь к охраннице. - Мы ездили по поручению Ванайи, оно касается ее дочери. Пропустите нас немедленно. Строгая охранница в игривой пижамке нахмурилась и сжала губы. - Да, - кивнула она, - я слышала о том, что ее дочь пропала. Хорошо, проезжайте, ученая дама, но мужчин вам лучше оставить здесь. У меня приказ не пропускать на стройплощадку детей и спутников. На стройке есть рабочие. - Я отвечаю за безопасность этих мужчин, - холодно ответила Цендри. - Ну что ж, вам лучше знать, ученая дама, - неохотно произнесла охранница. - Запомните, что я вас предупреждала. Когда машина проезжала заграждение, охранница дотронулась до руки Цендри. - Дарительница жизни Ванайя находится у края внутренней стены плотины, оттуда вывозится последнее оборудование. Сначала рабочие укрепляли перегородки, но после недавнего землетрясения на них появились новые трещины, и мы бросили их. Все тяжелые машины брошены на укрепление внутренней стены, если она выстоит, достраивать придется не так много. Торопитесь, - она посмотрела на висящий у пояса счетчик времени, - где-то через час на стройке не должно остаться ни единого человека и ни одной машины. Цендри внимательно посмотрела на охранницу, и ей показалось, что она уже где-то видела ее. Цендри мучительно напрягла память и наконец вспомнила, что эта женщина лежала на берегу сразу за Лауриной, а утром они обнимались как сестры. Охранница тоже узнала Цендри. Она обвила рукой плечи Цендри и произнесла: - Я поеду с тобой. Когда на следующих постах увидят в машине меня, к тебе не будут придираться. Она села рядом с Цендри и спросила: - Нам действительно нужны эти особи? Цендри кивнула, и Дал погнал машину вперед. Навстречу им шли последние грузовики. Пропуская их, приходилось съезжать к самому краю дороги, но Дал мчался не сбавляя скорости. Они въехали на стройку, и Цендри тут же увидела Проматриарха Махалу. - На северной стороне не осталось никого, Ларида! - крикнула она, и сидевшая рядом с Цендри охранница кивнула. - Осталось совсем немного. - Она повернулась к Цендри и спросила: - Правда, что они теперь будут предупреждать нас о надвигающихся землетрясениях и цунами? - спросила она. - Да, - коротко ответила Цендри. - Вот это прекрасно. - Она одобрительно кивнула. - Мы еще им покажем, - неизвестно кому пригрозила она и вытянула вперед руку. - Туда! Нам туда! - крикнула она Далу и с сомнением посмотрела на Ру. - Мне кажется, оно не должно с нами ехать. Кто будет его таскать, если оно упадет в обморок? Цендри посмотрела на бледное лицо Ру. - Послушай, - сказала она. - Может быть, тебе в самом деле лучше остаться здесь? Мы все передадим Ванайе. - Нет, - упрямо произнес он, - я должен сделать это сам. Они подъехали к внутренней стене плотины, укрепленной мощными конструкциями и мешками с песком. Последние грузовики отправлялись в сторону выхода со стройплощадки. Их отправляла Ванайя. Цендри сразу увидела высокую фигуру и бросилась к Проматриарху. - Ванайя, Ванайя! - крикнула она. - Мы знаем, где Миранда, она здесь, на стройке. Вы не нашли ее? Ванайя посмотрела на Цендри глазами, полными удивления и тревоги. - Здесь? - повторила она. - Этого не может быть, мы осмотрели все строения. - Нет, - закричала Цендри. - Миранда находится в одном из центральных складов, там, где лежат доски и цемент. Ты сказала, чтобы эти склады не осматривали. Быстрее, - Цендри жадно хватала воздух, - быстрее идем туда! Не говоря ни слова, Ванайя повернулась и бросилась к внутренней стене. Цендри побежала с ней вниз, где посреди равнины одиноко стояли три брошенных склада. - Как ты узнала об этом? - на бегу спросила Ванайя. - Это не я, это Ру, - ответила Цендри и обернулась. - Но где он? Что с ним? - произнесла она, не задумываясь над тем, что непростительно путает местоимения. Цендри увидела, что наперерез им бегут несколько охранниц. - Стойте, стойте! - кричали они. - Туда нельзя! Уже поздно, возвращайтесь! Охранницы подбежали к ним. - Какой-то придурок сбежал вниз, - сказала одна из охранниц. - Курчавенький мальчик забыл свои ленточки. - Она захохотала. - Внизу, в одном из складов, находится моя дочь, - произнесла Ванайя. - Этого не может быть, - возразила старшая из охранниц. - Там никого нет, можете мне поверить. В складах остался только цемент и доски, но кому они сейчас нужны? Если бы ваша дочь была там, она давным-давно бы вышла. - Она беременна, ей трудно ходить. Может быть, она лежит без сознания, - простонала Ванайя. - Она бы услышала наши предупреждения, мы несколько раз передавали их, - неуверенно произнесла одна из охранниц и, приложив к глазам ладонь, посмотрела вниз. - Богиня моя, - вдруг вскрикнула она. - Посмотрите, я вижу, как из склада кто-то вышел. Точно, их двое. Проклятье, времени у них в обрез. - Она замахала руками и побежала. Ванайя бросилась за ней, но Цендри вовремя схватила ее. - Нет, они спасут Миранду, если это вообще в человеческих силах. Пожалуйста, Ванайя, пойдем отсюда. Не в силах больше смотреть, Ванайя зашаталась и стала падать. Цендри подхватила ее. - Дал! - крикнула она. - Помоги мне! Дал подскочил и поддержал Ванайю. Она смотрела вниз полными ужаса глазами. - Смотри, смотри, Ванайя, - крикнула Цендри, - они несут Миранду. Охранницы несут ее. - И Ру тоже несут, - прибавил Дал. - Я так и знал, что он свалится, напрасно я его отпустил. - Дал отвернулся от бьющих в глаза солнечных лучей и вдруг прошептал: - Боже мой! Вы только посмотрите туда. Цендри взглянула, и глаза ее округлились от страха. Где-то завыла сирена, и люди бросились спасаться от быстро приближающейся водной громады. Цендри прижала к себе Ванайю, та кричала и рвалась вниз, откуда охранницы бегом выносили Миранду и Ру. Добежав до безопасного места, они положили Миранду на траву. Ванайя закричала, вырвалась из рук Цендри и Дала и бросилась туда. Цендри и Дал последовали за ней. Добежав до лежащей Миранды, Цендри услышала, как одна из охранниц проговорила: - Не знаю, нужно спросить. Может быть, тут и есть кто-нибудь из наших акушерок. - Она посмотрела на собравшуюся неподалеку толпу. Миранда, бледная как полотно, попыталась улыбнуться. - Все хорошо, - тихо произнесла она, - только позовите скорей акушерку. Цендри? - удивилась она. - Это ты? А что случилось? Ру мне ничего не сказал, он просто подхватил меня на руки и понес. Цендри сразу догадалась, что Миранда ничего не знает о надвигающейся беде, но до того, как кто-нибудь успел объяснить ей, что происходит, на стройку с ревом ворвалась стена воды. Разметав в щепки оставшиеся строения, она с гигантской скоростью ударилась о внутреннюю стену плотины, но стена выдержала, и вода, унося с собой доски и пятна цемента, отхлынула к берегу. Увидев все это, Миранда вскрикнула. Лежащий рядом с ней Ру открыл глаза. - Миранда, - прошептал он. - Она здесь, здесь, - успокоил его Дал. - Не волнуйся, Ру, лежи спокойно. - Миранда, - снова прошептал Ру. - Я здесь, Ру, - ответила Миранда. Она повернулась к нему, поцеловала в побледневшие губы и снова откинулась на траву. Страшная мука исказила лицо Ру, агония охватила его тело. Он застонал, открыл рот, пытаясь вдохнуть, и вдруг лицо его стало тихим и спокойным. Дал протянул руку и пощупал его пульс. - Он умер. Бедняга. Я никогда не думал, что он может быть таким героем. По щекам Миранды потекли слезы. Ванайя наклонилась к Ру и закрыла ему глаза. Снова послышался рев гигантской волны, она подхватила остатки бревен и ударилась о защитную стену с такой силой и грохотом, что Цендри на секунду показалось, будто стена пошатнулась и сейчас развалится. Но стена выдержала бешеный напор, и цунами, обдав солоноватыми, грязными брызгами стоящих наверху людей, отошло так же внезапно, как и появилось. Ванайя с умилением посмотрела на лежащее у ее ног тело Ру. - Невероятно героический поступок для мужской особи. - Она вздохнула. - Казалось бы, кто ему Миранда? Да, оказывается, и собака может совершить благородный поступок. От этих слов Цендри охватила ярость. Не в силах сдержать ее, она подошла к Проматриарху. - Неужели ты не понимаешь, что он сделал? - закричала Цендри. - Ведь это Ру спас твою дочь, он пожертвовал ради нее своей жизнью. Неужели ты не способна понять это? Миранда бы погибла, пока твои охранницы спорили да совещались! Если бы не Ру, Миранда и твоя наследница вместе с ней плавали бы сейчас в море среди досок и цемента, а ты бы об этом даже и не знала! Ру бросился спасать Миранду сам, не дожидаясь твоего разрешения или приказания. Он любил ее, Ванайя! Любил! - Цендри бросила гневные слова в лицо Ванайи и, отвернувшись, зарыдала. К ней подошел Дал и обнял ее. Ванайя была потрясена. - Откуда ты можешь это знать? - спросила она, всхлипывая и вытирая глаза. Цендри рассказала ей все, что с ними произошло в "Нам-указали-путь". - Значит, в спасении моей дочери есть и твоя доля, Цендри, и твоя, ученый. - Цендри поняла, что Проматриарх обращается к Далу. Дал, склонившись над безжизненным телом Ру, произнес: - Если бы я мог спасти его, Проматриарх, я бы не задумываясь сделал это. И не только потому, что Ру был моим другом, а чтобы доказать тебе, что и мужчины обладают всеми теми хорошими качествами, которые вы, жительницы Изиды, приписываете только женщинам. Ванайя склонила голову. - Возможно, когда-нибудь я узнаю, как мне следует отблагодарить тебя. Миранда плакала, прижимая к себе похолодевшую ладонь Ру. - Цендри, - шептала она. - Как это случилось? Зачем, почему это случилось именно сейчас, когда наши мечты только-только начали сбываться? "Его сердце не выдержало любви", - думала Цендри, вспоминая, с какой болью он пел свою печальную песню: "Когда я уйду, о Богиня, прижмешь ли ты меня к своей любвеобильной груди?" Миранда схватилась за живот и пронзительно вскрикнула: - Быстрее, быстрее, кто-нибудь. Помогите, приведите сюда акушерку. Несколько женщин захлопотали вокруг Миранды. - Сейчас, сейчас, - успокаивала ее Ванайя. - Она уже идет сюда. Миранда облегченно вздохнула. - Понадобилось целое цунами, чтобы заставить мою ленивую дочку родиться, - дрожащим голосом произнесла Миранда. - Ну, ничего. Во всяком случае, я буду первой женщиной, которая рожает после посещения берега моря. - Миранда, - укоризненно покачала головой Ванайя, - как ты можешь шутить в такое время? Стоящие рядом женщины игриво захихикали. - Цендри. - Дал посмотрел на жену. - Что это за чертово посещение берега моря, которое все они постоянно вспоминают? Что в нем такого смешного? Но Цендри знала, что она не может сказать об этом ни одному мужчине в присутствии женщин Изиды. Она не скажет ему ничего ни сейчас, ни позже. Не скажет никому и никогда. Часть отчета, составленного ученой дамой Цендри Овайн, проживающей на Изиде-Золушке, и отправленного на Университет наставнику Лакшманну из колледжа ксеноантропологии и исследования культур. ...В наступившем сезоне на реке Анахит была построена сейсмостойкая плотина. Большинство мужчин участвуют в проекте по освоению новых земель внутри материка. Живут они там же, в построенных для себя поселках. Немногие мужчины пользуются данными им правами, заявляя, что увлечение политикой вредно влияет на их природные инстинкты. Единственное, от чего не отказываются все мужчины, - это заработная плата. После того как цунами разрушило первую стройплощадку, совет города Ариадна по предложению мудрых, как назвали жители Изиды населяющую Руины высшую расу, назначил Верховного Матриарха Ванайю Верховной Жрицей и возложил на нее выполнение всех религиозных обязанностей. В то же время Верховный Матриарх Махала по назначению совета занимается исполнением обязанностей мирских. Решено, что каждый долгий год в совет от всех мужских домов будет выбираться один представитель, достигший "степенного возраста", не подверженного, как здесь говорят, "половым импульсам, и, следовательно, способный здраво рассуждать". Совет возглавляется представителями трех группировок, но каждый вопрос решается только ко взаимному удовлетворению сторон. Это, как утверждают жители Изиды, не только "не позволит большинству навязывать свою волю меньшинству и воздействовать на его сознание", но и "не даст материальным вопросам превалировать над духовными". Формально мужская особь, выбранная в председатели совета, называется "старшим братом". Хотя каждый год в совет выбирается новый "старший брат", согласно утвержденной традиции, это звание и место в совете оставляется за ним до конца жизни. "Старший брат" обязан информировать мужчин города Ариадна и его окрестностей о всех вопросах, рассматриваемых советом. Почти целый год в "Нам-указали-путь" работает археологическая экспедиция, проводящая предварительные исследования. Состав ее насчитывает сто девятнадцать мужчин и сто двадцать четыре женщины. Работы проходят превосходно, кстати, помогают исследователям добровольцы из колледжа Ариадны, ныне называемого женским колледжем. Мужчины также проявили интерес к наукам и участвовали в археологических раскопках, после чего девяносто два человека поступили в мужской колледж, недавно организованный в одном из поселков близ реки Анахит. Первый выпуск ученых этого колледжа состоится через два года. За исключением некоторых образованных женщин из колледжа Ариадны и небольшого числа мужчин, работающих в археологической экспедиции, большинство мужчин и женщин Изиды по-прежнему предпочитают не общаться друг с другом. Однако есть сведения, что около тридцати женщин, способных к деторождению, обратились за разрешением иметь спутника. Тем не менее подавляющее число женщин предпочитает жить с подругами, поэтому социальный статус спутника до сих пор остается крайне низким. Появилось даже новое оскорбление, популярное в основном среди детей: "ребенок от спутника". Правда, взрослые женщины его не употребляют, среди них оно считается слишком неприличным. Двадцать девять женщин с Университета организовали "коммуну Ариадны" и, хотя я была у них в гостях только один раз, я заметила, что некоторые из них уже имеют подруг, правда, близких контактов между женщинами Сообщества и Изиды не замечено. К данному отчету прилагаю семь одобренных советом и посольством Сообщества заявлений, пять от женщин и два от мужчин, на предоставление разрешения временно проживать и обучаться на Университете. Две женщины мне известны, первая - это Лаурина из дома Верховного Матриарха Махалы, профессор истории колледжа Ариадны, оказавшая мне неоценимую помощь в составлении карты "Нам-указали-путь". Кстати, ее, помимо меня, рекомендует и ученый магистр Даллард Малок. Лаурина является автором монографии по археологии, используемой в обоих колледжах Ариадны в качестве учебника. Она также изъявила желание после получения степени на Университете отправиться снова на Изиду-Золушку, дабы продолжать свои исследования в области контактов с инопланетными разумами. Свою работу она предполагает строить на контактах с высшей расой, населяющей Руины. Вторую женщину, обратившуюся за разрешением, я вполне могу назвать своим другом. Это - дочь Верховного Матриарха Ванайи, Миранда. Она получила степень по музыке и вокалу в колледже Ариадны. На время своего отсутствия она назначила меня попечителем своей дочери Цендрии. Пятеро остальных заявителей мне неизвестны, хотя одна из них является специалистом по механике времени и имеет личное рекомендательное письмо от ученой дамы Лаурины ди Вело. Что касается мужчин, то оба являются инструкторами в колледже и имеют рекомендации ученого магистра Далларда Малока. Несколько позже я представлю вам информацию о результатах своих исследований социального устройства высшей расы, населяющей Руины, каковые исследования я продолжаю и по сей день. Хорошо понимаю, что и вас, и ваших уважаемых коллег особенно интересуют результаты исследований Руин в "Нам-указали-путь". Позволю себе обратить ваше внимание на работу, отдельно проводимую ученым магистром Даллардом Малоком и ученой дамой Лауриной ди Вело. Разумеется, полученные ими данные носят предварительный характер, гипотеза о том, что Руины оставлены именно расой Строителей, пока еще не подтверждена. Сама ученая дама ди Вело отправит вам отчет со следующим кораблем, отправляющимся на Университет. К своему отчету я прилагаю ее просьбу наставникам колледжа археологии о направлении на Изиду-Золушку четырехсот ученых. Являясь представителем Университета на Изиде-Золушке, позволю себе напомнить комитету, ведающему отправкой специалистов за пределы Сообщества, что, согласно законам Матриархата, в группу исследователей женщин должно входить больше, чем мужчин. Кроме того, ученая дама ди Вело просила включить в состав группы как минимум шесть женщин со степенью ученого в области механики времени. Она уверена в правильном отношении современных ученых к теории существования временного поля, поэтому попросила меня передать ее просьбу помимо официальных каналов. Благодарю вас за пожелания и за предоставление в следующем сезоне отпуска, связанного с рождением ребенка. Также позвольте поблагодарить за предоставленную отсрочку предъявления отчета на соискание ученой степени. Однако я вынуждена отказаться от этого, поскольку подобные отпуска не в традициях Изиды-Золушки, и если я им воспользуюсь, это может плохо отразиться на репутации женщин Университета среди местного населения. Тем не менее я очень тронута вашей заботой и предусмотрительностью. С нетерпением жду ответа и обещанного визита на поле исследования высшей расы, обитающей в "Нам-указали-путь". С искренними пожеланиями Цендри Овайн Малок, ученая дама (звание подтверждено; Изида-Золушка).