Филип Дик. Солнечная лотерея --------------------------------------------------------------- (1955 год) Перевод: Т.Сергеева, С.Сергеевы OCR: Сергей Петров --------------------------------------------------------------- ...Хорошая стратегия использует принцип Минимакса, то есть поведения, основанного на знании вероятных результатов, которое учитывает, что противник может разгадать ход игры. Но чтобы он не смог этого сделать, в игру вводят элемент случайности, чем ее запутывают, делая стратегию совершенно непредсказуемой... (Стратегия в покере, в делах и на войне. Джон Макдональд. Соч., 1953) 1 Одно за другим шли предзнаменования. Первые числа мая две тысячи двести третьего года ознаменовались тем, что над Швецией пролетела стая белых ворон. Через некоторое время серия пожаров опустошила большую часть одной из основных индустриальных точек системы - Холм Птицы Лиры. Над полем, где работали марсиане, прошел дождь из мелкой гальки. В Батавии, Директории Федерации Девяти планет, родился двуглавый теленок - верный признак предстоящих чрезвычайных событий. В толкованиях не было недостатка. Все спорили, рассуждали, гадали о материализованном воплощении случайностей. Но то, что для одних было лишь предметом разговоров, для других обернулось настоящей катастрофой: после опустошительных пожаров половина классифицированных служащих с Холма Птицы Лиры лишилась работы. Клятвы облегчения были расторгнуты, и большая часть исследователей и техников навсегда затерялась в огромном море неклассифицированных. Но не все отдались на волю случая. Тед Бентли, получив уведомление об увольнении, стремительно подошел к письменному столу и изорвал все свои рабочие бумаги на мелкие клочки. Тед был счастлив: его больше не связывала клятва. Целых тринадцать лет он тщетно пытался с помощью различных уловок порвать с Птицей Лирой. В полдень он получил в отделе кадров свою правовую карточку. Он не видел ее с того момента, как произнес клятву. Теперь он свободен, и карточка - его шанс, один из шести миллиардов в великой лотерее - снова у него. В два тридцать пополудни Тед навсегда распрощался с Птицей Лирой. Спустя час, распродав свои вещи, он купил билет первого класса. К ночи он уже покинул Европу и направился в столицу Индонезийской империи. Прибыв в Батавию, Тед снял недорогую комнату. Ее окно выходило на здание Директории. Множество людей, издали похожих на тропических мошек, сновали сквозь его бесчисленные двери. Все пути - на земле, в небе, на море - вели в Батавию. Теду нужно было действовать быстро. В Публичной информационной библиотеке он взял кассеты с видеофильмами, содержащими новейшие данные по биохимии. На протяжении нескольких дней он работал как одержимый: нельзя было допустить, чтобы в его знаниях остался хоть один пробел. Прошение о профессиональном облегчении подавалось Ведущему Игру только один раз. В случае провала все было бы кончено. Напряженная работа иссушила его мозг. Чтобы расслабиться, Тед связался с агентством, поставляющим девушек, и провел пять дней с великолепной высокой блондинкой, изредка покидая ее, чтобы глотнуть чего-либо в коктейль-баре. Наконец настал день, когда Тед сказал себе: "пора" и тут же почувствовал, как ледяной ужас сковал его. Ведущий Игру Риз Веррик набирал сотрудников по принципу Минимакса: случай управлял распределением клятв облегчения. Сколько ни бился Бентли, он не смог обнаружить никакой системы, которая определяла бы успех. Ему, как и всем его современникам, приходилось действовать вслепую. Тед принял душ, побрился, рассчитался за комнату, собрал вещи. Для большей уверенности он тут же, в киоске гостиницы, купил амулет и повесил его на шею под рубашку. Выйдя из гостиницы, Бентли подал знак такси-роботу. - В Основную Директорию,- сказал он,- и поскорее. - Хорошо, месье или мадам,- ответил робот. В эту модификацию еще не было заложено понятие различия полов. Такси заскользило над крышами домов. Весенний теплый ветер с силой врывался в салон. На Теда это подействовало ободряюще. В иллюминатор можно было хорошо рассмотреть величественный ансамбль зданий, к которому он направлялся. Вчера вечером в Директорию должны были прийти его зачетные письменные работы. Сейчас они уже, вероятно, находятся на столе первого контролера, от которого пойдут дальше по бесконечной цепи служащих. - Мы прибыли, месье или мадам,- доложил робот. Такси остановилось, открылась дверь. Бентли заплатил и вышел. Он был напряжен, как сжатая пружина. Вокруг сновали люди. Разносчики продавали брошюры с "методами" предсказаний случайных изменений, якобы позволявшими выиграть игру Минимакса. Но мало кто обращал внимания на этот товар: тот, кто открыл бы ключ к лотерее, использовал бы его сам, а не продавал. Бентли на минуту задержал шаг, чтобы закурить, затем, сунув руки в карманы и зажав портфель под мышкой, направился через арку контроля в экзаменационный зал. Через месяц, возможно, он будет присягать Директории. Тед дотронулся до одного из своих амулетов. Вдруг он услышал голос: - Тед! Погоди! К нему подбежала Лори - блондинка, с которой он провел пять чудесных дней. - Я знала, что найду тебя здесь. У меня есть кое-что для тебя... - Зачем ты здесь? - сухо прервал ее Бентли. Лори с извиняющемся видом улыбнулась. - Держи,- и она надела ему на шею амулет. Бентли осмотрел его. Вещь явно дорогая. - Спасибо, Лори. Ты думаешь, это мне поможет? - Я надеюсь. Лори коснулась кончиками пальцев руки Теда. - Спасибо тебе, ты был таким милым. Мы расстались так быстро, что я не успела тебе сказать об этом. В ее голосе послышались жалобные нотки: - У тебя есть шанс? Скажи мне! Ведь если тебя примут, ты останешься в Батавии! - Телепаты Веррика зондируют нас,- раздраженно сказал Бентли. - Они везде. - Мне наплевать,- ответила Лори. - Таким, как я, нечего скрывать. Вместе они вошли в здание Директории. Очередь продвигалась быстро. Вскоре Тед протянул документы служащему, который, изучив их, бесстрастно произнес: - Хорошо, Тед Бентли. Можете войти. - Я думаю, у тебя все получится,- подбодрила его Лори. - Обещай, что если ты останешься здесь... Бентли затушил сигарету и направился к двери, ведущей в помещения внутренних служб. - Я разыщу тебя,- бросил он девушке, не очень веря в свое обещание. Итак, он вошел. Начало было положено. Небольшой человечек лет пятидесяти с редкими, торчащими в стороны усиками, в круглых очках пристально посмотрел на него. - Вы Бентли? - Да,- ответил Тед. - Я хочу видеть Ведущего Игру - Веррика. - Зачем? - Я ищу место класса восемь-восемь. В этот момент в кабинет стремительно вбежала рыжеволосая девушка. Не обращая внимания на Бентли, она почти прокричала: - Прекрасно. Все кончено. Вы удовлетворены? - Не надо обвинять меня,- ответил человечек. - Это - закон. - Закон? Девушка присела на край письменного стола, ее рыжие волосы рассыпались по плечам. Она закурила. - Пора убираться отсюда, Питер. Здесь уже не будет ничего стоящего. - Вы прекрасно знаете, что я остаюсь. - Вы идиот. Только сейчас девушка заметила Бентли. Ее зеленые глаза вспыхнули: - Вы кто? - Я думаю, вам лучше зайти к нам в другой раз,- сказал Теду Питер. - Сейчас как раз не... - Я не для того пришел, чтобы уйти ни с чем. Где Веррик? Девушка посмотрела на него с интересом. - Вы хотите видеть Риза? Что вы можете предложить? - Я биохимик,- ответил Бентли. - Ищу место класса восемь-восемь. - В самом деле? -шаловливо улыбнулась девушка. - Это интересно,- она пожала плечами. - Пусть он присягнет, а, Питер? Маленький человечек подошел к Теду и протянул руку: - Меня зовут Питер Вейкман. А это Элеонора Стивенс, личная секретарша Веррика. Бентли выжал из себя улыбку. - Служащий пропустил его,- объяснил Питер Элеоноре. - На класс восемь-восемь был общий запрос, хотя я не думаю, что Веррик все еще нуждается в биохимиках. - Откуда у вас эти сведения? - спросила Элеонора. - Вы не имеете отношения к отделу кадров, и это не входит в вашу компетенцию. - Я руководствуюсь здравым смыслом,- ответил Вейкман. Он встал между Элеонорой и Бентли. - Вы теряете время,- сказал он Теду. - Идите лучше в бюро по найму на Холмах. Им всегда нужны биохимики. - Знаю. Я работал на систему Холмов с шестнадцати лет. - Тогда что вы здесь делаете? - спросила Элеонора. - Из Птицы Лиры меня уволили. - Идите в Суонг. - Нет,- отрезал Бентли. - Я не хочу больше слышать о Холмах. - Почему? - удивился Вейкман. - Холмы насквозь прогнили. Система изживает себя. Там все зависит от того, кто больше даст. - А что вам до этого? - рассмеялся Вейкман. - У вас есть свое дело... - Конечно, мне платили за мое время, мои умения, мою преданность. Я имел великолепную лабораторию с новейшим оборудованием. Мне были гарантированы мой статус и общее покровительство. Но я спрашивал себя, чему и кому я служу? Где результаты моей работы? - И где же? - спросила Элеонора. - Нигде. Это была служба ни для кого. - А кому вы должны были служить? - Я не знаю,- сказал Бентли. - А разве вы не хотите, чтобы ваша работа кому-то была полезна? Если верить теории, то Холмы - это отдаленные и независимые друг от друга экономические единицы. Но там только и делают, что наживаются на девальвации, на стоимости перевозок, на пошлинах... Холмы не служат людям - это паразитирующие организмы. - Я и не считал Холмы филантропическими предприятиями,- сухо сказал Вейкман. Бентли смутился. Его собеседники смотрели на него как на шута. А чего, собственно говоря, он хотел? На Холмах у него было приличное жалованье. Он был классифицированным специалистом. Так чем же он недоволен? Впрочем, диагноз ясен: он остро переживает отсутствие ощущения реальности. Этот атавизм из него не смогла вышибить даже клиника детского воспитания. - Почему вы думаете, что в Директории будет лучше? - спросил Вейкман. - Мне кажется, вы питаете необоснованные иллюзии. - Дайте ему присягнуть, если это может составить его счастье,- скороговоркой проговорила Элеонора. Вейкман покачал головой: - Я не дам ему присягнуть. - Тогда это сделаю я,- сказала Элеонора. - Ваше право,- произнес Вейкман и, достав из ящика стола бутылку шотландского виски, налил себе. - Ко мне кто-нибудь присоединится? - Нет, спасибо,- отрезала Элеонора. - Что все это означает? - резко спросил Тед. - Директория вообще-то функционирует? Вейкман рассмеялся. - Тише, тише! Вы, похоже, уже начинаете избавляться от своих иллюзий. Мой совет, оставайтесь там, где вы есть, Бентли. Вы сами не знаете, что для вас хорошо. Элеонора вышла в соседнюю комнату. Вернувшись, она поставила маленький пластмассовый бюст Ведущего Игру на середину письменного стола. - Идите сюда, Бентли. Я приму вашу присягу. Когда Тед подошел, Элеонора дотронулась до его амулетов. - И это все, что вы носите? - она указала на целую коллекцию амулетов на своей груди. - Не понимаю, как вы решились явиться сюда почти без амулетов? - в ее глазах искрилась насмешка. - Может, поэтому вас и не преследует удача? - Мой выбор хорошо продуман,- возразил Тед. - Причем один из этих амулетов мне только что подарили. - Да? - игриво воскликнула Элеонора. - Похоже, он от женщины. - Я слышал, Веррик не носит амулетов. - Совершенная правда. - У него нет в этом нужды,- включился в разговор Вейкман. - Когда фирма выбрала его, у него был уже класс шесть-восемь. Это ли не удача? Он прошел все ступени так же, как дети проходят через стадии развития. Он чувствует удачу каждой клеткой своего организма. - Люди стараются дотронуться до него в надежде, что это принесет им удачу,- сказала Элеонора и добавила: - Я сама это часто делаю. - И успешно? - спросил Вейкман. - Я не родилась в том же месте и в тот же день, что Риз,- печально сказала Элеонора. - Я не верю в астрокосмологию,- произнес Вейкман тем же спокойным голосом. - Удача - существо капризное. Он повернулся к Бентли и отчеканил: - Веррику, возможно, сейчас везет, но это не значит, что так будет вечно,- он указал наверх. - Они хотят подобия равновесия,- и поспешно добавил: - Только не подумайте, что я - христианин или что-то в этом роде. Я знаю - это дело случая. У каждого своя удача. Великих и могущественных ждет падение. Элеонора крикнула: - Поосторожней! Не обращая на нее внимания, Вейкман продолжил: - Не забудьте того, что я вам сказал. Вы еще не связаны клятвой облегчения. Пользуйтесь этим. Не присягайте Веррику. Вы станете одним из его слуг. Вам это не понравится. Бентли был поражен: - Вы хотите сказать, что здесь присягают лично Веррику? Разве это не должностная клятва Ведущему Игру? - Нет,- ответила Элеонора. - Почему? - В настоящий момент существует некоторая неопределенность. Пока я не могу ее вам объяснить. Позже будет свободное место того класса, который вам требуется. Мы это вам гарантируем. Бентли был шокирован. Он представлял себе, что все будет происходить не так. - Итак, я принят? - почти с яростью спросил он. - Конечно,- небрежно бросил Вейкман. - Веррику нужны специалисты класса восемь-восемь. Он с удовольствием наложит на вас свою лапу. - Погодите,- сказал Бентли,- мне нужно подумать. Он отступил на несколько шагов. Элеонора ходила взад-вперед по комнате, засунув руки в карманы. - Есть что-нибудь новое о том типе? - нервно спросила она у Вейкмана. - Только частное уведомление по закрытому каналу. Его зовут Леон Картрайт. Он возглавляет секту уклонистского толка. Элеонора сжала виски. - Господи, может, я не должна была так поступать. Но дело сделано, я уже не могу ничего изменить. - Да, вы сделали ошибку,- сказал Вейкман. - И только с годами вы осознаете ее тяжесть. Страх мелькнул в глазах Элеоноры: - Я не оставлю Веррика! Я должна быть с ним! - Почему? - С ним мне не страшно. Он позаботится обо мне. - Корпус вас защитит и поддержит. - Я не хочу иметь с Корпусом никаких дел. Все вокруг продажное, так же как и эти Холмы. - Вопрос в принципе,- сказал Вейкман. - Корпус стоит над людьми. - Нет,- возразила Элеонора. - Корпус- это мебель, светильники, само это здание... А это все можно купить за деньги,- она передернула плечами. - Он престонист, не так ли? - Да. - Мне не терпится его увидеть. Я испытываю какое-то нездоровое любопытство, будто речь идет о диковинном звере с другой планеты. Бентли ни слова не понял в их разговоре. - Довольно,- сказал он. - Я готов. - Превосходно,- Элеонора скользнула к письменному столу, подняла одну руку, а другую положила на бюст Веррика. - Вы знаете клятву или вам помочь? Бентли знал клятву назубок, но сейчас растерялся. Вейкман неодобрительно взглянул на него и углубился в созерцание собственных ногтей. Взгляд Элеоноры был холоден. Бентли чувствовал, что в этой ситуации что-то не так, но все-таки начал приносить присягу. Бентли еще не дошел до середины клятвы, как в комнату шумно ввалилась большая группа людей, возглавляемая высоким человеком с мощными плечами. У него была тяжелая походка, землистого цвета лицо с резкими чертами. Стального оттенка волосы свисали беспорядочными прядями. Это был Риз Веррик в окружении сотрудников, связанных с ним личной клятвой. Вейкман перехватил взгляд Веррика. Элеонора окаменела. С пылающими щеками она ждала, когда Бентли закончит клятву. Как только он договорил, она унесла бюст из комнаты и, тотчас вернувшись, протянула руку: - Вашу правовую карточку, Бентли. Бентли отдал карточку. - Кто это? - спросил Веррик. - Он класса восемь-восемь. - Класса восемь-восемь, биохимик? - Веррик с любопытством уставился на Бентли. - Он стоит чего-нибудь? - Он хорош,- сказал Вейкман. - Насколько я мог определить, он первоклассен. - Он недавно прибыл с Птицы Лиры,- сказала Элеонора,- и ничего не знает. На усталом лице Веррика мелькнула озорная усмешка: - Он последний. Остальные пойдут к Картрайту, престонисту. Веррик взглянул на Бентли: - Ваше имя? Бентли назвал себя. Веррик стремительно пожал ему руку, и в следующее мгновение толпа, ведомая им, направилась к лестнице на выход. В комнате остался только Вейкман. Шагая рядом с Верриком, Бентли решился спросить: - Куда мы идем? - На Холм Фарбен. Мы будем действовать оттуда. С прошлого года Фарбен принадлежит лично мне. Там я могу потребовать преданности к своей персоне несмотря ни на что. - Несмотря на что? - переспросил Бентли, но ответа не получил. Когда группа спустилась к стартовой площадке, где ее ждал межконтинентальный транспорт, Бентли еще раз спросил: - Что же в конце концов произошло? - Идемте,- прервал его Веррик. - У нас слишком много работы, чтобы тратить время на разговоры. Бентли все понял. Со всех сторон уже доносились возбужденные голоса механических информаторов: - Веррик смещен! Престонист стал Человеком Номер Один! Веррик смещен! Да, произошла непредсказуемая смена власти. Это было именно то, о чем пророчествовали предзнаменования. Веррик перестал быть Человеком Номер Один, Веррик больше не был Ведущим Игру. Он даже не принадлежал Директории. И Бентли был связан с ним клятвой. 2 Едва рассвело, как Леон Картрайт сел за руль старенького "Шевроле-82". Он был одет в отутюженный костюм старинного покроя. Потрепанная шляпа венчала его голову, в жилетном кармашке тикали часы. От Леона Картрайта веяло старостью и увяданием. Высокий, худой, нервный, он выглядел на все шестьдесят. Его тонкие руки, твердо сжимавшие руль, были покрыты веснушками. Казалось, что-то беспокоило Картрайта, он был излишне напряжен и вел машину осторожно, будто в ней везли тяжелобольного. На заднем сиденье "Шевроле" лежали бобины с корреспонденцией, поношенный непромокаемый плащ и несколько пар ни разу не надеванных ботинок. Заряженный "Хоппер Коппер" был засунут под сиденье. Улицу с обеих сторон обрамляли скучные однообразные здания с пыльными окнами, потускневшей рекламой. Это были реликвии прошлого века, как, впрочем, и сам Леон и его машина. Мужчины в выцветших рабочих костюмах прогуливались у подъездов. Их лица были бесцветны, глаза пусты и унылы. Еще совсем молодые, но уже увядшие женщины, одетые в единообразные черные пальто, облепили магазины, торгующие подержанными вещами и продуктами сомнительной свежести. Дома, в грязных жилищах, их ждали вечно голодные дети. "Судьбы людские неизменны,- подумал Картрайт. - Ни система классификации, ни очень сложные и точные игры-вопросники не улучшают жизнь людей. И так будет всегда, поскольку всегда будут неклассифицированные". В двадцатом веке была полностью решена проблема производства товаров. В конце концов их масса достигла предельного объема. Излишки товаров стали представлять угрозу для свободного рынка, и в 1980 году было решено сжигать все вещи, не находящие потребителя. Еженедельно по субботам ко всем площадкам для сжигания товаров, обнесенным колючей проволокой и тщательно охраняемым, сходились огромные толпы, состоящие из тех, кто был не в состоянии купить превращаемые в пепел продукты и вещи. Со слезами и злобой в глазах смотрели люди на огромные костры из творений человеческих рук. Игры призваны были облегчить положение. Не имея возможности купить дорогостоящие промышленные товары и продукты, люди могли хотя бы надеяться выиграть их. В течение нескольких десятилетий экономика, зашедшая в тупик из-за перепроизводства, благодаря игровым механизмам распределения сделала сильный рывок. Но на одного счастливчика, выигравшего автомобиль, холодильник, телевизор или еще что-нибудь, приходились миллионы не выигрывавших ничего. Постепенно наряду с товарами стали разыгрываться и более весомые "вещи": власть и престиж. На вершине социальной пирамиды находился человек, распределявший власть. Его назвали Ведущим Игру. Шаг за шагом шел процесс распада социально-экономической системы. Люди утрачивали веру в законы природы. Ничто больше не было постоянным. Невозможно было предсказать последствия ни одного события. Ни на что нельзя было положиться. Статистические предсказания получили всеобщее распространение. Исчезло понятие причинности, люди больше не могли сами влиять на свою жизнь. Остался только расчет на удачу, на игру случая. Теория Минимакса (игра "М") породила настроения самоотречения, невмешательства в собственную жизнь. Игрок в "М" ни к чему себя не обязывал, ничем не рисковал, ничего не выигрывал, не терпел поражений. Его цель - накопление удачи и стремление продержаться дольше других игроков. Он ждал окончания партии, больше ему не на что было рассчитывать. Минимакс был изобретен в двадцатом веке математиками фон Нейманом и Маргенштерном. Их метод ведения большой игры был использован еще в ходе второй мировой войны. После военных стратегов им стали пользоваться финансисты. Фон Нейман был приглашен в Американскую комиссию по энергетике, что свидетельствовало о признании значимости теории. А два с половиной века спустя эта теория стала управлять миром. На стене узкой грязно-белой постройки, к которой Картрайт подъехал, висела табличка "Общество престонистов. Вход к основным службам с другой стороны". Остановившись у тротуара, Картрайт принялся вытаскивать из багажника пачки с рекламной литературой. В нескольких метрах от него разгружал грузовик владелец рыбного магазинчика. Картрайт, держа перед собой кипу книг, вошел в тускло освещенное помещение. Всюду возвышались пирамиды из ящиков и коробок. Найдя свободное местечко, он опустил свою ношу на пол, затем пересек холл и вошел в крошечную контору. Она была пуста. Картрайт не спеша просмотрел корреспонденцию. На этот раз в ней не было ничего важного: счета из типографии и транспортного агентства, квартирная плата, предупреждение по поводу неуплаты за электроэнергию, счета за уборку мусора и воду. В одном из конвертов Картрайт обнаружил пять долларов и многословное письмо от пожилой женщины. Было и еще несколько мизерных вкладов. В общей сложности Общество обогатилось на тридцать долларов. - Они уже выражают нетерпение,- сказала Рита О'Нейл, войдя в контору. - Может, начнем? Картрайт опустил голову. Время пришло. Он тяжело поднялся, зачем-то переложил на столе экземпляры "Диска Пламени" и поплелся вслед за девушкой. Как только он вошел в зал, люди разом заговорили. В устремленных на него взглядах Картрайт увидел страх и надежду. Картрайт прошел на середину зала и тут же был окружен плотным кольцом взволнованных мужчин и женщин. - Когда?! - крикнул почти в лицо ему Билл Конклин. - Мы больше не можем ждать! - вторила ему Мария Юдич. Картрайт вытащил из кармана список и начал перекличку. Глаза его печально смотрели на собравшихся людей, среди которых были вечно напуганные, молчаливые мексиканцы-рабочие, сварщик, японские рабочие-оптики, девица с ярко-красными губами, разорившийся торговец, студент-агроном, фармацевт, повар, санитарка, плотник... Эти люди умели работать руками, но не головой. Они выращивали растения, заливали фундаменты, чинили протекающие трубы, обслуживали машины, шили одежду, готовили еду... С точки зрения системы Классификации все они были неудачниками. Закончив перекличку, Картрайт поднял руку: - Прежде чем уйти, я хочу сказать вам, что корабль готов. - Да, это так,- подтвердил капитан Гровс, крупный негр со строгим выразительным лицом. Одет он был в комбинезон, перчатки и кожаные сапоги. Картрайт обвел глазами собравшихся: - Может, кто-то колеблется? Ответом была напряженная тишина. Мария Юдич улыбнулась Картрайту и своему молодому соседу. Билл Конклин прижал ее к себе. - Это то, за что мы боролись,- сказал Картрайт. - Чему мы посвятили наше время и деньги. Джон Престон был бы счастлив, окажись здесь. Он знал, что это случится. Он верил, что мы вырвемся за пределы космических колоний и регионов, контролируемых Директорией. Его сердце знало, что люди отправятся на поиски свободы. Картрайт взглянул на часы. - До встречи! Удачи вам! Вы на правильном пути. Берегите ваши амулеты и доверяйте Гровсу. Люди, взяв свой нехитрый багаж, вышли из зала. Картрайт на прощание пожал каждому руку. Когда зал опустел, Рита сказала: - Я рада, что все это кончилось. Я боялась, что кто-нибудь струсит. - Неизвестность всегда пугает. В одной из своих книг Престон описывает таинственные голоса, которые разговаривают с людьми, покинувшими свою привычную космическую территорию. Картрайт налил себе кофе. - К тому, что произошло, мы имеем самое прямое отношение. И я спрашиваю себя, что важнее - жизнь здесь или поиск Десятой планеты. - Я никогда об этом не думала,- сказала Рита,- приглаживая ладонями свои длинные черные волосы. - Вы можете все,- обратилась она к Картрайту,- даже изменить Вселенную... Для вас нет ничего невозможного. - Ты не права. Я, правда, попробую сделать кое-что невозможное, невзирая на исход, но это непременно кончится тем, что я буду побежден. Рита ошеломленно воскликнула: - Как вы можете говорить такое? Голос Картрайта стал жестким: - Убийцы уничтожают всех инков, которых выбирает система. Вы полагаете, им понадобится большой срок, чтобы созвать Конветет Вызова? Компенсирующие механизмы системы работают на них и против нас. С их точки зрения я нарушил правила Игры уже тем, что решил сыграть. Все, что произойдет, случится по моей собственной вине. - Они знают о корабле? - Не думаю. По крайней мере, я надеюсь, что не знают. Раздался шум реактора. На крышу здания опустился корабль. Послышались глухой стук, голоса. Рита увидела, как лицо ее дяди исказилось от ужаса, но тотчас оно приняло прежнее выражение усталости и печали. Картрайт улыбнулся Рите. - Они прибыли,- сказал он. x x x Тяжелый топот военных сапог разнесся по коридору. В зал вошли гвардейцы Директории и замерли полукругом. Вперед вышел чиновник с бесстрастным лицом. - Вы Леон Картрайт? - поинтересовался он. - Пожалуйста, покажите документы. Картрайт вытащил из внутреннего кармана пластиковую трубку, открыл ее и разложил на столе тонкие металлические листки. - Свидетельство о рождении. Школьный аттестат. Психоаналитическая характеристика. Медицинские свидетельства, сведения о судимости. Права согласно уставу. Список мест службы. Последнее место службы и прочее... Картрайт снял пиджак и засучил рукав рубашки. Служащий, пробежав глазами документы, сравнил опознавательное клеймо с клеймом на руке Картрайта. - Сейчас я сниму отпечатки ваших пальцев и ваш мозговой частотный стандарт, хотя это и лишнее. Я знаю, что вы Леон Картрайт. Он вернул документы. - Меня зовут Шеффер, я майор Директории. Сегодня в девять утра произошла смена власти. - Я вижу,- сказал Картрайт, одеваясь. Майор взял в руки лист с перечнем прав согласно уставу. - Вы не классифицированы? - Нет. - Я полагаю, что ваша правовая карточка находится на покровительствующем вам Холме? - Обычно так и бывает,- сказал Картрайт,- но я не состою на службе ни на одном из Холмов. Я остался без работы в начале этого года. - Значит, вы продали ее на "черном рынке",- Шеффер сухим щелчком запер свой портфель. - Избранными чаще всего становятся неклассифицированные. Это от того, что их очень много, гораздо больше, чем классифицированных, зато последние всегда умудряются завладеть вашими правовыми карточками. Картрайт молча выложил карточку на стол. - Невероятно! Шеффер был ошеломлен. Прозондировав мозг Картрайта, он сказал изумленно и недоверчиво: - Вы знали это заранее. - Да. - Невозможно. Ведь это только что произошло. Мы прибыли тотчас же. Даже Веррик еще не в курсе. Вы первый, кто узнал это, не считая Группы телепатов. Шеффер смотрел на Картрайта во все глаза. - Как вы узнали? - По теленку с двумя головами,- туманно объяснил Картрайт. - Впрочем, все это сейчас не важно. Видимо, вы располагаете дополнительными источниками информации. Я смог бы узнать их, тщательно изучив вашу глубинную мозговую активность. Он протянул Картрайту руку. - Примите мои поздравления. Если вы не против, мы заблокируем все подступы к зданию: Веррика поставят в известность через несколько минут. Мы должны быть готовыми ко всему. Он вложил Картрайту в руку его карточку. - Берегите ее. Это единственное свидетельство вашего нового положения. - Благодарю,- сказал Картрайт. - Я думаю, что могу на вас рассчитывать. Он спрятал карточку в карман. - Да, можете,- ответил Шеффер. - Теперь вы наш глава, а Веррик ничто. Разумеется, нам потребуется какое-то время для психологической перестройки. Часть членов Группы, самые молодые из них, не помнят никакого другого Ведущего Игру, кроме Веррика,- майор улыбнулся. - Предлагаю вам довериться нам. В Директории много людей, состоящих на службе лично у Веррика. Мы обязаны всех проверить. С помощью этих людей Веррик контролировал Холмы. - Это меня не удивляет. Шеффер внимательно посмотрел на Картрайта и продолжил: - На Веррика готовилось немало покушений. Но обо всех попытках мы всегда узнавали заранее. Это стоило нам большого труда, но, в конце концов, мы для этого и существуем. - Я рад вашему приезду,- признался Картрайт. - Сначала я подумал, что вы - люди Веррика. - Это могли бы быть и они,- глаза майора сверкнули. - Если бы не старейшие службы телепатов, он, без сомнения, был бы извещен первым. Питер Вейкман все поставил на свои места, напомнив нам о долге и ответственности. Картрайт мысленно взял на заметку это имя. Возможно, когда-нибудь Питер Вейкман ему пригодится. - Когда мы прибыли к зданию вашего Общества, мы заметили значительную группу людей,- сказал Шеффер. - Мы проникли в их мысли. У каждого в мыслях было ваше имя. Картрайт без тени волнения взглянул в глаза Шеффера. - Что вы сказали? - Эти люди ушли, и мы не смогли узнать многого. В их мыслях было что-то о корабле, длительном путешествии. - Вы говорите загадками, словно государственный оракул. - Их окружало плотное облако страха и возбуждения. - Я не могу вам ничего объяснить,- сказал Картрайт и добавил с доброй дозой иронии: - Наверное, это были мои кредиторы. x x x Рита О'Нейл ходила взад и вперед по крохотному дворику. Ничем другим заниматься она сейчас не могла. Великий момент настал, затем он прошел и уже стал историей. К стене здания Общества примыкал простой, лишенный украшений склеп с останками Джона Престона. Рита смотрела на иссохшее тело, хранившееся в пожелтевшем, засиженном мухами пластикубе. Маленькие изуродованные ревматизмом руки скрещены на груди, за стеклами очков - закрывшиеся навечно глаза. Тщедушный, горбатый человечек в склепе, покрытом пылью, лишенном внимания людей... Но в эти самые минуты в полумиле от скромного склепа целая армада старых автомобилей доставляла последователей этого человека на площадку, где допотопное грузовое судно "6-М" унесет их в неведомый им мир космоса. Фанатики были готовы к старту. Они отправлялись в космическое пространство на поиски Десятой планеты Солнечной системы. Легендарный Диск Пламени, сказочный мир Джона Престона ждал их. 3 Сенсационная новость обогнала Картрайта. Пролетая в трансконтинентальной ракете над южной частью Тихого океана, он следил за экраном телевизора. Под ним чернел океан, усеянный крохотными островками - плавучими домиками из пластика и металла, в которых жили семьи азиатов. На экране мелькали кадры хроники из жизни Веррика. На протяжении всей передачи Картрайт с трудом сдерживал нервный смешок. Люди Шеффера поглядывали на него с любопытством. О Картрайте им было известно лишь то, что он был связан с Обществом престонистов. Информационные службы предоставляли максимум сведений об Обществе, но ничего - о его руководителе. После показа материалов о Веррике на экране один за другим пошли фрагменты из жизни Престона: вот он вышел из Информационной библиотеки и направился в Обсерваторию, вот пишет книгу, участвует в споре с епископами, теряет свою ненадежную классификацию, отходит от всех дел и умирает в безвестности. Затем - сооружение бедного склепа. Первое собрание Общества. Первые издания полубредовых-полупророческих произведений Престона... Картрайт надеялся, что больше никому ничего не известно. Не отводя глаз от экрана, он мысленно постучал по дереву. Теперь в передаче речь шла о верховной власти в системе Девяти планет. Власть осуществляет Ведущий Игру. Он охраняется Группой телепатов, в распоряжении которой - армия, военный флот и полиция. Ведущий Игру - главный администратор всей структуры огромного аппарата классификации, всех игр, лотерей, информационных центров. Девяти планетам противостояли пять Холмов: индустриальная инфраструктура с собственной политической и социальной системой. - Как далеко проник Веррик? - спросил Картрайт. Шеффер бегло ощупал его мозг, чтобы понять, что именно его интересует. - О! Веррик во многом разобрался. Если бы он остался на своем посту до августа, он бы вообще исключил непредсказуемые скачки и изменил бы всю структуру Минимакса. - Где он сейчас? - Он вылетел из Батавии на Холм Фарбен, где его влияние особенно значительно. Он рассчитывает начать оттуда действовать. Смею сообщить, мы уже проникли в некоторые его планы. - Уверен, ваша помощь будет очень ценна для меня. - Группа телепатов образована шестьдесят лет назад. За эти годы мы имели честь охранять пятьдесят девять Ведущих Игру. Одиннадцать из них было спасено от Вызова. - На какой срок Ведущий Игру занимает свой пост? - Некоторые на несколько минут, другие. - на много лет. Веррик держался долго, но рекорд у Мак-Рея. Он продержался тринадцать лет. За эти годы Группа перехватила более трехсот убийц, но у нас бы ничего не вышло без его помощи. Мак-Рей был старым святым пройдохой. Я думаю, что он и сам был телепатом. - Группа телепатов, чтобы меня охранять,- тихо проговорил Картрайт,- и группа убийц, чтобы меня убить. - Вы можете пасть от руки случайного убийцы-любителя, не утвержденного Конвететом, но такое случается редко. Обычный убийца сразу же превращается в ничто: у него отбирают правовую карточку. - Как долго я продержусь? - Думаю, дней пятнадцать. Веррик очень силен, однако Конветет Вызова не будет созван моментально, как бы он этого ни желал... Зато у Веррика будет время все как следует организовать... "Убийцы будут один за другим отправляться в Батавию,- невесело размышлял Картрайт,- до тех пор, пока не прикончат меня". - Ваши мысли,- сказал Шеффер,- представляют собой довольно странное смешение страха и еще чего-то такого, что мне не удается разобрать. Это что-то связанное с астролетом. - Вам разрешено зондировать всегда, когда захочется? - Я не могу помешать себе в этом. Когда я разговариваю, я же не могу помешать себе слышать то, что произношу. Так же и с чтением мыслей. Тем более здесь мы одни, мысли других людей не перебивают ваши. - Астролет уже в пути,- сказал Картрайт. - Он не улетит далеко. Как только он достигнет первой планеты, неважно, будет ли это Марс или Юпитер... - Он двинется дальше. Мы не собираемся основывать еще одну колонию скваттеров. - Вы ожидаете слишком многого от старого грузового судна. - На его борту есть все необходимое. - Вы полагаете, что продержитесь достаточно долго? - Надеюсь. - Я тоже,- сказал Шеффер. - Кстати,- он указал рукой на цветущий океанический остров, к которому они подлетали,- агент Веррика ждет вашего приземления. Картрайт удивился: - Уже? - Это не убийца. Еще не собрался Конветет. Этот человек - личный служащий Веррика по имени Херб Мур. Он не вооружен и хочет только поговорить с вами. - Как вы это узнали? - Я получаю сигналы от другого телепата. Мы организуем непрерывную информационную цепь. Не бойтесь, двое из нас будут присутствовать при вашей беседе. - Я могу не разговаривать с ним? - Это ваше право. Корабль опускался на магнитные захваты. Картрайт выключил телевизор. - Что вы мне посоветуете? - Послушайте, что он скажет. Это даст вам возможность лучше узнать тех, против кого вам предстоит бороться. x x x Херб Мур, хорошо сложенный блондин лет тридцати, пружинисто вскочил, когда Картрайт, Шеффер и два других члена Группы телепатов вошли в холл Директории. - Приветствую нового Ведущего Игру! - громко сказал он. Шеффер распахнул дверь, за которой располагались личные апартаменты Ведущего Игру, и посторонился, пропуская Картрайта. Восхищенный увиденным, тот замер на пороге. - Не то что мой прежний офис,- сказал он. Картрайт медленно подошел к письменному столу и провел рукой по его темной полированной поверхности. - Как странно. Я был готов к абстрактным символам власти - иметь право действовать и решать по-своему, но не к этой роскоши. - Этот кабинет не ваш,- сказал Шеффер. - Здесь работала секретарша Элеонора Стивенс, бывший телепат. Картрайт покраснел. - А где она? - Уехала вместе с Верриком. Шеффер закрыл дверь, оставив Херба Мура ожидать в холле. - Она недавно пришла в Корпус, а до семнадцати лет нигде не работала. За два года службы она изменила должностную клятву на клятву конкретному лицу. - Раз она ушла с Верриком, значит, у него есть свой телепат. - Нет. Подчиняясь закону, Элеонора позволила лишить себя сверхчувствительности мочек своих ушей. Такая преданность забавна. Насколько я знаю, они даже не были в интимной связи. Ее любовником был Мур, тот самый молодой человек, которого вы сейчас видели. Картрайт еще раз осмотрел обставленное шикарной мебелью помещение с великолепными панно, украшающими стены. - Где мой кабинет? - спросил он. Майор толкнул тяжелую дверь. В сопровождении двух других телепатов он провел Картрайта через ряд проверочных постов и защитных полей в унылый зал из массивного рексероида. - Кабинет просторный,- сказал Картрайт,- но не такой привлекательный. - Веррик - аскет. До его появления здесь господствовала восточная эротика: девицы, диваны, ковры, бары, музыка, яркие цветы... Веррик вымел все это: содрал покрытия, имитирующие мрамор, отправил девиц на рабочие поля марсиан и велел сделать это,- Шеффер постучал по стене. Не раздалось ни звука. - Пять метров рексероида. На случай бомбежки или радиационной атаки здесь есть автономная система вентиляции, регуляторы температуры и влажности воздуха, запасы пищи и воды. Он открыл стенной шкаф. - Смотрите. Перед Картрайтом был настоящий арсенал. - Веррик собрал оружие всех существующих типов. Раз в неделю он забирался в джунгли и палил там по всему, что попадалось на глаза. В кабинет сейчас можно войти только через ту дверь, через которую мы вошли. Но сам Веррик пользовался несколькими выходами. Все здесь делалось по его личному проекту. Я следил за исполнением. Когда работы были закончены, рабочие были отправлены на марсианские поля. Это чем-то напоминает времена фараонов. Даже Группа телепатов была вынуждена в последний момент удалиться. - Почему? - Позже выяснилось, что Веррик установил оборудование, которым он думал воспользоваться в случае, если перестанет быть Ведущим Игру. Но члены Группы телепатов смогли прозондировать нескольких рабочих перед их отправкой на Марс... Майор коснулся стены, и в ней открылся проход. - Это одна из тайных дверей Веррика. Картрайт почувствовал, как у него на лбу и руках выступил холодный пот. Проход был сразу за массивным письменным столом, выкованным из стали. Следовательно, убийца мог возникнуть прямо за спиной Картрайта. Шеффер заметил волнение Ведущего Игру и поспешил его успокоить: - Мы разработали план, который сведет опасность на нет. Проход усеян капсулами с газом. Убийца умрет, едва достигнув внутренней двери. - Хорошо,- сказал Картрайт. - Есть еще что-нибудь, что я должен узнать? - Я советую вам выслушать Мура. Он биохимик высокой квалификации, гений в своем роде. Он руководил исследованиями на Фарбене и не появлялся здесь годами. Мы как-то пытались разобраться в его работах, но, честно скажу, для нас это слишком сложно. Один из двух телепатов, сопровождавших Шеффера, невысокий белокурый франтоватый человек, включился в разговор: - Хотел бы я знать, не думает ли Мур на техническом жаргоне специально, чтобы нас сбить? - Позвольте представить вам Питера Вейкмана,- сказал Шеффер. Картрайт и Вейкман пожали друг другу руки. Пальцы телепата были тонкими и хрупкими, пожатие его руки было слабым, в отличие от крепких рукопожатий, к которым Картрайт привык, общаясь с неклассифицированными. Глядя на Вейкмана, трудно было поверить, что именно он сейчас руководит Группой телепатов и что в критический момент он сумел отойти от Веррика. - Спасибо за сделанное вами,- поблагодарил его Картрайт. - Всегда к вашим услугам. Но лично к вам мои действия не имели никакого отношения. Я защищал закон,- Вейкман пристально взглянул на собеседника. - Кстати, как становятся престонистами? Я не читал ни одной из книг Престона. У него их три, не так ли? - Четыре. - Престон был довольно странным астрономом, но тем не менее сегодня все обсерватории ищут его планету. Впрочем, ее вряд ли найдут. Да и сам Престон, отправившись на поиски этой планеты, погиб на своем корабле. Я как-то перелистывал его "Диск Пламени"... Человек, который дал мне эту книгу, был, скажем так, слегка не в себе. При зондировании я обнаружил у него лишь весьма хаотический набор чувств. - А что вы можете сказать обо мне? - в упор спросил Картрайт. Установилась полнейшая тишина. Трое телепатов трудились над Картрайтом, который в эту минуту сознательно сконцентрировал свое внимание на установленной в кабинете комплексной телевизионной установке и старался не обращать на них внимания. - Немного похоже,- сказал после долгой паузы Вейкман. - Как и тот чудак, вы причудливым образом помешаны на этом Обществе. Игра в Минимакс придает первостепенную важность Золотой Середине Аристотеля. Вы же полностью сосредоточены на своем корабле. Что он из себя представляет, неясно, но если он будет уничтожен, вам придет конец. - Он не будет уничтожен,- резко парировал Картрайт. У всех трех телепатов это вызвало улыбку. - В мире, управляемом случаем,- сказал Шеффер,- нельзя ничего предвидеть. Есть вероятность, что корабль будет разрушен, но есть и вероятность, что он дойдет до цели. - Любопытно, сохранится ли ваша вера в успех после разговора с Муром? - сказал Вейкман. Когда осмотр кабинета был закончен, они вновь вошли в холл Директории. Увидев их, Мур поднялся. - Садитесь,- сказал Вейкман. - Будем разговаривать здесь. Мур остался стоять. - Я не задержу вас надолго, месье Картрайт, я знаю, у вас много работы. Вейкман при этих словах скривился. - Что вам нужно? - спросил Картрайт. - Обрисуем ситуацию: Веррик смещен, вы занимаете высший пост в системе. Так? - Стратегия Мура,- пояснил Вейкман,- состоит в том, чтобы убедить вас, что вы всего-навсего любитель. Это вполне четко прочитывается в его мыслях. Он пытается дать понять вам, что сейчас вы похожи на привратника, занявшего место патрона на время, пока он отлучился. Мур, красный от ярости, сделал круг по холлу, изрыгая из себя поток слов и размахивая руками. - Риз Веррик был Ведущим Игру десять лет! - почти кричал Мур. - Он представал перед Высшим Вызовом каждый день и каждый день устранял Вызов. Он умеет обращаться с людьми. Таланта и знаний у него больше, чем у всех его предшественников вместе взятых. - Кроме Мак-Рея,- возразил Шеффер. - Не забывайте старого Мак-Рея. Картрайт почувствовал, как силы оставляют его. Он опустился в кресло, которое тотчас приняло форму, соответствующую его фигуре. Спор продолжался без его участия. Как сквозь сон доносились до него слова телепатов и посланника Веррика. Как Картрайт ни пытался, он не мог уловить нить разговора. Кое в чем Херб Мур был прав. Он, Картрайт, действительно занял место другого, взялся за чуждые ему проблемы, влез в чужую шкуру. Единственное, что его сейчас занимало, это - где сейчас астролет: если все хорошо, он должен быть где-то между Марсом и поясом астероидов. Миновал ли он таможню? По времени с момента старта корабль именно сейчас должен был пойти на ускорение. Возбужденный голос Мура вернул Картрайта к действительности. - Новость уже передана средствами связи. Конветет соберется на Холме Вестингауз, там нет проблем с гостиницами. - Вернее, там много дешевых комнат,- язвительно уточнил Вейкман. - Поэтому-то Вестингауз - излюбленное место встречи убийц. Картрайт, все еще ощущая головокружение, поднялся с кресла. - Мне нужно поговорить с Муром. Оставьте нас. Посовещавшись, Шеффер и Вейкман направились к выходу. - Спокойнее,- предупредил Вейкман Картрайта. - У вас сегодня уже было немало эмоциональных шоков. Ваш эмоциональный индекс очень высок. Затворив за телепатами дверь, Картрайт повернулся к Муру: - Давайте расставим точки над " i ". Мур самоуверенно улыбнулся: - Я в вашем распоряжении, месье Картрайт. Сейчас вы мой патрон. - Я не являюсь вашим патроном. - Да, вы правы. Я из тех, кто остался верен Ризу. - Похоже, вы о нем высокого мнения. - Риз Веррик имеет большой вес в обществе, месье Картрайт. Он совершил много великих дел. Это человек большого размаха,- лицо Мура озарилось улыбкой. - Он исключительно рационален. - Чего вы хотите от меня? Чтобы я уступил место? - голос Картрайта дрожал от волнения. - Но коль я сюда пришел, то я здесь и останусь, даже если вам это кажется неразумным. Вам не удастся меня запугать и превратить в посмешище! Картрайт сорвался на крик. Херб Мур, довольный тем, что он так завел собеседника, широко улыбался. Внезапно Картрайту пришло в голову, что по возрасту Мур годился ему в сыновья. А он не может справиться с этим мальчишкой! Тщетно Картрайт пытался унять дрожь в руках. Слишком сильно он взволнован и раздражен. И еще ему было страшно. - Вы не сможете управлять всем этим,- спокойно сказал Мур. - Это не ваша область. Я просмотрел архивы. Вы родились пятого октября две тысячи сто сорокового года неподалеку от Имперского Холма. Там прошла вся ваша жизнь. Сейчас вы впервые вступили на это полушарие. Никогда вы не были и на других планетах. Департамент благотворительности Имперского Холма дал вам возможность получить образование. Никогда ни в чем вам не удавалось блеснуть. После завершения среднего образования вы перестали интересоваться всем относящимся к абстрактным символам, а занялись практическим трудом: починкой электронной аппаратуры, пайкой и тому подобным. Вы интересовались типографским делом, некоторое время работали механиком на башенном заводе. Однажды вы выдвинули несколько проектов усовершенствований в цепях сигнальных табло, но Директория нашла их несущественными и внедрять не стала. - Эти усовершенствования,- тихо заметил Картрайт,- годом позже были рекомендованы к использованию в структурах. - Но о вашем авторстве никто не вспомнил. Когда вы обнаружили, что проекты реализованы, вы, конечно, были возмущены. С того времени вы сделались озлобленным и желчным. Более пятидесяти раз вы пытались получить хоть какую-нибудь квалификацию, но вам не хватало теоретических знаний. В сорок девять лет вы прекратили эти попытки. Годом позже вы связались с помешанными, вошли в Общество престонистов. - Ошибаетесь. К тому времени я уже шесть лет посещал их собрания. Мур, не обратив на реплику Картрайта внимания, продолжил: - Общество было еще немногочисленным. В конце концов вы стали его президентом. Ваше время, ваши деньги - все было брошено на этот бред. Это стало манией,- лицо Мура было сейчас таким вдохновенным, что можно было подумать, будто он только что решил сложнейшее уравнение. - И теперь вы - Ведущий Игру, хозяин всех наций и народностей, миллиардов индивидуумов, невообразимого количества материальных ценностей. И при этом вы озабочены только процветанием вашей ассоциации. Мур говорил не останавливаясь. - Что вы собираетесь делать? Издавать миллиардными тиражами трактаты Престона? Всюду развесить его портреты? Поставить его статуи? Открыть музеи, заполненные реликвиями: одеждой, искусственными челюстями, обломками ногтей, обувью, пуговицами великого предка? Воздвигнуть алтари и заставить людей перед ними молиться? Это - единственное, чего вы хотите добиться? Что это будет? Религия? Новый бог? Неужели вам и вправду удастся послать целые армады кораблей на поиски мифической планеты? Мур видел, что Картрайт сломлен, но продолжал изощряться в красноречии: - Вы обяжете всех нас убивать время на прочесывание Вселенной в поисках этого фантастического Диска Пламени? Вы помните Робина Пита, тридцать первого Ведущего Игру, девятнадцатилетнего психопата? Он никогда не расставался со своими матерью и сестрой. Он читал старинные книги, рисовал картины, писал речи почерком психически больного, но слегка подлечившегося человека. - Не речи. Стихи. - Он пробыл Ведущим Игру ровно неделю. Благословение Богу, Вызов его устранил, а то бы он продолжал бродить по джунглям, собирать цветы, писать сонеты... Вы должны знать об этом, вам тогда было уже достаточно лет. - Мне было тринадцать, когда его убили. - У вас есть какие-нибудь реальные планы развития человечества? Нет. Вот почему учрежден Вызов. Он существует для нашей охраны. Система случайным образом возвеличивает или низвергает, выбирает наудачу индивидуумов через непредсказуемые промежутки времени. Никто не в состоянии захватить власть и ее удержать. Никто не знает, кем он будет через неделю или год. Никто не станет диктатором благодаря интриге: все подчинено непредсказуемому движению субатомных частиц. Вызов охраняет нас от некомпетентных, слабоумных и сумасшедших. Таким образом, мы в безопасности: ни деспотов, ни идиотов. - Но я не сумасшедший,- прохрипел Картрайт. Он удивился звуку собственного голоса, слабого и неуверенного. Мур, наоборот, чувствовал себя хозяином положения. - Я должен освоиться,- совладав с собой, сказал Картрайт. - На это необходимо время. - Вы надеетесь преуспеть? - осклабился Мур. - Да. - Вряд ли вам это удастся. Остались примерно сутки до созыва Конветета Вызова и утверждения первого кандидата, а уж он не промахнется. Картрайта кинуло в дрожь: - Вы уверены? - Веррик пообещал миллион долларов золотом тому, кто вас убьет. Сумма премии неизменна и не зависит от того, когда и где это произойдет. Картрайт потерял ощущение реальности. Как сквозь пелену он увидел, что в комнату вошел Вейкман и направился к Муру. После чего, тихо переговариваясь, они удалились. Слова "миллион долларов" ледяным холодом обожгли сердце Картрайта. От желающих получить награду отбоя не будет. На эти деньги на "черном рынке" можно купить любую классификацию. Ради этого приза на охоту за ним ринутся лучшие умы общества, в котором всем важна только бесконечная игра, гигантская лотерея. Вейкман вернулся, покачивая головой: - Какой энергичный ум у этого молодого человека! В нем рождается столько идей, что мы не в состоянии их сразу схватить. Что-то мелькало, связанное с бомбами, убийцами, случайностью... Он хотел ускользнуть, но мы вернули его и хорошенько исследуем. - Он прав,- выдохнул Картрайт. - Мое место не здесь. - Его стратегия и состояла в том, чтобы заставить вас думать именно так. - Но то, в чем он убеждал меня, правда! Вейкман нехотя согласился: - Я знаю. Поэтому-то его стратегия и хороша. Но в ответ мы разработали собственную стратегию. Придет время, и мы ее вам продемонстрируем. Вейкман энергично тряхнул Картрайта за плечи: - Вам надо сесть. Сейчас я принесу выпить. Веррик оставил после себя два ящика настоящего шотландского виски. Картрайт устало согласился: - Как хотите. - И я бы выпил рюмку, если вы не против,- Вейкман промокнул платком пот со лба. - Мне это действительно необходимо после работы по перехватыванию такого потока спрессованной патологической энергии. 4 Тед Бентли вдыхал шедшие из открытой кухни ароматные запахи. Дом Дэвиса был веселым и уютным. Эл Дэвис, сидя перед телевизором, смотрел рекламу. Его жена, хорошенькая брюнетка Лора, готовила ужин. - Если это протин,- сказал ей Бентли,- то я вам сочувствую до глубины души. - Мы не едим протина,- ответила Лора. - Мы попробовали питаться им в первый год нашей совместной жизни, но, как его ни готовь, ничего вкусного не получается. Натуральные продукты ужасно дороги, но мы считаем, что именно на них и имеет смысл тратить деньги. Протин хорош только для инков. - Если бы не было протина,- вмешался Эл,- инки перемерли бы от голода еще в двадцатом веке. Кстати, Лора, ты знаешь, что такое протин? Ведь это не естественная водоросль, это продукт контролируемой мутации, порожденный в столовых глиняных сосудах Среднего Востока и моментально распространившийся по всей планете. - Угу,- равнодушно согласилась Лора. - Протин не является водорослью, повторяю. - Я знаю,- смеясь, сказала Лора. - По утрам в ванной комнате этот грязный осадок повсюду: в раковине, в ванне, даже в унитазе. - Он уже успел покрыть всю поверхность Великих Озер. Лора повернулась к Теду: - Во всяком случае, сегодня протина не будет, только настоящий ростбиф, настоящая молодая картошка с настоящим зеленым горошком и настоящими гренками. - Вы стали жить значительно лучше с того времени, как я был у вас. Что произошло? - А ты не знаешь? Очаровательное личико Лоры раскраснелось от гордости. - Эл перепрыгнул через класс. Он выиграл в правительственной игре. Мы готовились к ней вместе каждый вечер. - Я впервые слышу, чтобы человек выиграл в этой игре. По телевидению передавали? - Да. Лора состроила легкую гримасу. - Этот жуткий Сэм Остер болтал об Эле в течение всей программы. Ты знаешь, этот демагог очень популярен среди инков. - Признаться, не знаю. Экран телевизора засветился огнями рекламных объявлений - этой высшей формы современного изобразительного искусства. Над ней трудились первоклассные мастера своего дела. Рекламные сюжеты поражали гармонией цвета, ритма, композиции и невероятной жизненностью, стирающей все барьеры между изображением и реальным миром. Вдруг мелькнула эмблема Конветета: круговорот светящихся мушек и цветных нитей. Калейдоскоп знаков рассыпался и тотчас образовал новый рисунок. Условные символы закружились в неистовом танце под истеричные взлеты музыки. - Что там передают? - спросил Бентли, безуспешно пытаясь разобрать слова диктора, заглушаемые какофонией звуков. - Я переключу на первую программу. По ней ты все точно узнаешь. - О нет! - воскликнула Лора, раскладывающая на столе серебряные обеденные приборы. - Первая программа только для инков. Для нас существует вот эта. - Ты ошибаешься, дорогая,- возразил Эл. - Первая программа - информационная и для технических передач, а вторая - развлекательная. Я обычно предпочитаю последнюю, но... - Эл сделал жест рукой, и на экране тотчас появилось добродушное лицо диктора. Лора поспешно вышла на кухню. В удобно обставленной гостиной было уютно. Одна стена была прозрачной, и сквозь нее хорошо просматривался город, лежавший вокруг широкого конуса Холма Фарбен. Иногда мелькали вспышки света: небесные автомобили будто искры проносились в холодной темноте ночи. - Как долго ты служишь у Веррика? - спросил Бентли. - Четыре года. - Тебя это устраивает? Эл обвел рукой гостиную: - Кого бы это не устроило? - Я не об этом. Все это у меня было на Птице Лире. Классифицированные там достаточно обеспечены. Я говорю о Веррике. Эл явно не понимал Теда. - Веррик? Я его раньше не встречал. До сегодняшнего дня он не выезжал из Батавии. - Ты знаешь, что я сегодня дал ему присягу? - Ты уже говорил,- Эл лучезарно улыбнулся. - Надеюсь, ты останешься здесь. - Что тебе с этого? На лице Эла отразилось удивление: - Мы сможем видеться с тобой и Юлией. - Уже скоро шесть месяцев, как я не живу с ней. Она сейчас на Юпитере, служит на каком-то из рабочих полей. - Я не знал. Мы не виделись несколько лет. Я был приятно поражен, увидев сегодня твое лицо на экране инвик-приемника. - Я прибыл сюда с Верриком и его штабом,- голос Бентли был пропитан иронией. - После того, как меня уволили с Птицы Лиры, я направился прямо в Батавию. Я хотел навсегда порвать с системой Холмов. Поэтому и пошел непосредственно к Ризу Веррику. - Это лучшее, что ты мог сделать! - Веррик меня получил! Но он изгнан из Директории. Я знал, что кто-то, обладающий мощными финансовыми возможностями, взвинчивает цены на Холмах. Я не хотел принимать в этом участия - и вот, полюбуйтесь, куда я попал! Самобичевание Бентли становилось все злее и злее. - Я не сумел уйти от этого и завяз по самую голову. Я бы согласился сейчас на что угодно, но только не на это. Спокойствие Дэвиса было нарушено. - Лучшие из моих знакомых служат у Веррика,- вспыхнул он. - Да, таким образом они зарабатывают себе на жизнь. - Ты готов возненавидеть Веррика за то, что он преуспевает! Именно при нем этот Холм стал процветать. Не вина Веррика, что он талантлив. Происходит эволюция, идет естественный отбор. Наверху тот, кто сильнее. - Веррику мы обязаны тем, что были закрыты наши исследовательские лаборатории. - Ваши лаборатории? Не забывайся, ты теперь с Верриком. Следи за тем, что говоришь. Веррик - твой покровитель... - Мужчины, к столу! - пригласила Лора. Она разрумянилась на кухне и еще больше похорошела. - Ужин готов. Эл, иди вымой руки и обуйся, нельзя идти к столу босым. - Сию минуту, дорогая,- поспешно ответил Эл. - Тебе помочь? - спросил Тед у Лоры. - Нет, бери стул и садись. Бентли с мрачным видом опустился на стул. - Не грусти,- тронула его за руку Лора. - Посмотри, какие вкусные вещи. Раз ты уже не живешь с Юлией, то наверняка питаешься в ресторанах, где подают этот жуткий протин. Бентли играл ножом и вилкой. - Вы действительно отлично устроились. В последний раз, когда я видел вас, вы жили в общей спальне Холма. - А помнишь те времена, когда мы жили вместе? - спросила Лора. - Это продолжалось около месяца. - Да, чуть меньше месяца,- подтвердил Тед. Уютная обстановка, запахи вкусной пищи, сидящая напротив красивая женщина расслабляюще подействовали на него, и он предался воспоминаниям. - Ты тогда еще служила на Птице Лире, это было перед тем, как ты лишилась классификации. К столу подошел Эл, сел, развернул салфетку и, предвкушая удовольствие, воскликнул: - Это будет чертовски вкусно! Давайте начнем, а то я умираю с голода! Телевизор продолжал работать, и время от времени Бентли прислушивался к нему. "Ведущий Игру Картрайт объявил о том, что он поднял на ноги двести служащих Директории. Основание: Эн-Эр-Эр-Бэ". - Необходимый риск ради безопасности! - воскликнула Лора. - Это они всегда так говорят. Диктор продолжал: "Подготовка Конветета идет полным ходом. Сотни тысяч просителей уже предложили свой кандидатуры на рассмотрение Совету, заседающему на Холме Вестингауз. Риз Веррик, экс-Ведущий Игру, добровольно принял на себя реализацию многочисленных технических деталей операции, которая обещает быть наиболее впечатляющей и захватывающей за последнее десятилетие..." - Каково! - обрадовался Эл. - Веррик контролирует Холм. Он заставит их ишачить на себя. - В суде по-прежнему председательствует Воринг? - спросила Лора. - Ему ведь уже лет сто... - Да, этому старому ископаемому пора бы уступить место кому-нибудь помоложе. - Он осознает это и, наверное, поэтому так заботится о поддержании на должном уровне моральных принципов,- сказала Лора. - Он мне иногда напоминает Иегову из древних христианских сказаний. - Поэтому он и носит бороду,- съязвил Бентли. - Длинную белую бороду. Диктор исчез. На экране появилось изображение огромного зала, готовящегося к заседанию Конветета. Рабочие заканчивали сооружение помоста. - Вы отдаете себе отчет в том, что происходит, пока мы здесь спокойно ужинаем? - тихо спросила Лора. - О, это так далеко,- равнодушно ответил Эл. "Предложив награду в миллион долларов золотом,- продолжал диктор,- Веррик заинтриговал Конветет. По предварительному статистическому прогнозу ожидается рекордное число кандидатов. Многие хотят попытать счастья в этом дерзком испытании. Риск велик, но и ставка высока! Глаза шести миллиардов зрителей на девяти планетах сегодня вечером будут прикованы к Холму Вестингауз. Кто станет убийцей? Кто из кандидатов, представляющих все классы и все Холмы, попытается получить миллион долларов и аплодисменты всей цивилизации? - А ты? - спросила .вдруг Лора у Бентли. - Почему ты не заявил о себе? Ты ведь сейчас свободен. - Это не по моим средствам. Лора рассмеялась. - Ясно! Эл, а где эти видеозаписи с рассказами о великих убийцах прошлого? Давай покажем их Теду. - Я их видел,- остановил ее Бентли. - Разве в детстве ты не мечтал стать убийцей? Как я переживала, что я - девочка и по этой причине никогда не стану убийцей. Я накупила массу амулетов, но и они не превратили меня в мальчика. Эл Дэвис отодвинул тарелку. - Можно я расслаблю ремень? - Конечно,- разрешила Лора. - Дорогая, ужин сегодня превосходен. Постарайся, чтобы так было всегда. - По-моему, мы всегда питаемся почти так же хорошо,- Лора допила кофе и промокнула губы салфеткой. - Еще кофе, Тед? Бентли отрицательно мотнул головой. Он не отрывался от экрана телевизора. "...По данным экспертов,- говорил диктор,- первый убийца будет иметь семьдесят шансов из ста убить Ведущего Игру Картрайта и заработать награду, предложенную Ризом Верриком. Напомним, что менее суток назад Конветет сместил Ведущего Игру Веррика, подчиняясь непредвиденному скачку. При неудаче первого убийцы игроки сделают ставки на второго. Шансы у него: шестьдесят против ста. По мнению экспертов, Картрайт только через два дня сумеет подготовить армию телепатов. Таким образом, для убийцы главное - быстрота, особенно в начальной стадии. Впоследствии дело осложнится, так как..." - Уже заключено множество пари,- бросил Эл. Лора, уютно устроившись в кресле, пыталась привлечь к себе внимание Бентли: - Я рада тебя видеть. Ты, надеюсь, переберешься в Фарбен? Пока не подыщешь подходящее жилье, можешь остановиться у нас. - Сейчас много хороших квартир занято инками,- сказал Эл. - Они везде,- поддакнула Лора. - Видел хорошенькие зеленые и розовые домики в районе лабораторий экспериментального сектора? Так вот, сейчас в них живут инки. Естественно, теперь там всюду грязь, такие запахи... Позор! Почему они не нанимаются на рабочие поля? Каждый должен знать свое место! - Я хочу спать,- зевнул Эл и бросил в рот финик. - Кстати, что такое финик? С какой он планеты? Он напоминает мне один из мясистых плодов с Венеры. - Это из Малой Азии,- сказала Лора. - Отсюда? С Земли? А кто провел мутацию? - Никто. Это плод обычной пальмы. Эл зачарованно протянул: - Как бесконечно многообразны творения рук твоих. Господи! - Эл! - предостерегающе крикнула Лора. - Если бы тебя слышал сейчас кто-нибудь из твоих коллег! - И что? - лениво потянулся Эл. - Я шучу. - Они подумали бы, что ты - христианин. Бентли поднялся с кресла. - Я должен идти. - Почему? - всполошилась Лора. - Мне нужно забрать вещи с Птицы Лиры. Эл дружески похлопал его по плечу. - Фарбен позаботится об этом. Не забывай, что ты служишь у Веррика. Дай заказ в транспортную службу, и все будет сделано. - Я предпочел бы заняться этим сам. - Почему? - удивилась Лора. - Целее будет,- уклонился от ответа Бентли. - Я возьму такси и на уикэнд съезжу за ними. Не думаю, что я понадоблюсь здесь раньше понедельника. - Кто знает,- покачал головой Эл. - Если Веррику кто-то требуется срочно, то... - Чертов Веррик! - вскричал Бентли. - Не горячись! - осадил его Эл. - Я говорю, что думаю. - Мне кажется, ты не вполне осознаешь происходящее. - Возможно,- Бентли схватил пальто. - Спасибо за угощение, Лора. Это было великолепно. - Тебе не хватает убежденности,- продолжал Эл. - Это потому, что я не убежден. Вы владеете хорошей квартиркой со всем необходимым. Надеюсь, вы будете счастливы, а твоя кухня, Лора, и впредь будет поддерживать вас в убеждении, что вы счастливы, несмотря на все, что я мог бы сказать. - Я в этом уверена,- ответила Лора. "...Уже больше десяти тысяч,- вклеился в их разговор голос телевизионного диктора,- прибыло сюда со всех концов Земли. Судья Воринг объявил, что первый убийца будет утвержден в ходе этой сессии". - Это же сегодня вечером! - восторженно воскликнул Эл. - Веррик не теряет времени даром. Стоит ему появиться, и все начинает вертеться. Этого нельзя не признать. Бентли резким движением выключил телевизор. - Вы не возражаете? - спросил он. - Почему? - испуганно прошептала Лора. - Я сыт по горло этим бесконечным гвалтом. С меня довольно этого Конветета. Установилась напряженная тишина. Наконец Эл, натянуто улыбаясь, произнес: - Тебе не помешает капелька алкоголя перед уходом. Это тебя успокоит. - Я и без того спокоен,- оборвал его Тед. Он подошел к прозрачной стене и мрачно уставился на опоясанный огнями Холм Фарбен. Подобно этим то гаснущим, то вспыхивающим огням в его мозгу то появлялись, то исчезали различные образы и символы. Можно выключить телевизор, сделать стенку непрозрачной, но невозможно перестать мыслить. - Значит,- обиженно сказала Лора,- мы так и не увидим заседания Конветета Вызова? - Ничего страшного, все это останется в записи, и ты сможешь крутить ее хоть всю оставшуюся жизнь,- попытался успокоить жену Эл. - Но это интересует меня именно сейчас. - Не переживай. Это продлится долго,- Эл все еще пытался разрядить обстановку. - Они еще даже не установили аппаратуру. Лора демонстративно вышла из комнаты. Вскоре Тед и Эл услышали ожесточенное громыхание посудой. - Она в бешенстве,- сказал Эл. - Это из-за меня,- огорчился Бентли. - Не волнуйся, это у нее пройдет. Послушай, если у тебя что-то не так и ты можешь со мной поделиться, то я весь внимание. "Что мне тебе рассказать?" - подумал про себя Бентли и неуверенно начал: - Я приехал в Батавию в надежде на нечто иное. Мне неприятна эта борьба за власть, в которой каждый топчет остальных, идет по трупам. Я мечтал о чем-то великом. Но здесь так же мерзко и грязно. Эти репортажи по телевизору производят на меня впечатление чего-то гадкого, только красиво раскрашенного. Эл Дэвис торжественно поднял короткий розовый палец: - Меньше чем через неделю Риз Веррик снова займет место Человека Номер Один. С его деньгами он найдет убийцу. Ты слишком нетерпелив, вот и все. Подожди неделю - и все станет, как прежде, а может, еще и лучше. Вернулась Лора, и, хотя ярость на ее лице улеглась, все же было видно, что она раздражена. - Эл, пожалуйста, включи трансляцию Конветета,--потребовала она. - Думаю, именно сейчас выбирают убийцу. - Я включу,- устало сказал Бентли. - Я все равно ухожу. Он нажал кнопку и тотчас пошел к двери, а вслед ему несся неистовый вой толпы, приветствующей Веррика. "Убийца! - ревел телевизор тысячами глоток, пока Тед Бентли, зажав уши руками, бежал по тропинке прочь от дома. - Через секунду мы назовем его имя..." Крики "Ура" перешли в могучее крещендо, мгновенно перекрывшее голос диктора: "Пел-лиг!!!" Наконец диктору удалось перекричать зал: "...Под аплодисменты народа... волеизъявлением всей планеты... первым убийцей избран Кейт Пеллиг!" 5 Металлический шар внезапно преградил путь Бентли. Дверь распахнулась и из него вышел Человек. - Кто вы? - спросил Бентли. Ветер кружил в воздухе опавшие листья. В кромешной тьме был слышен лишь глухой шум с заводов Холма Фарбен. - Где вас черти носят? - резко спросил женский голос. - Я ищу вас больше часа. - Я был у Дэвисов, своих друзей. Элеонора Стивенс, а это была она, подошла к Бентли вплотную. - Вы обязаны постоянно поддерживать с нами связь. Веррик недоволен,- она нервно огляделась. - А Дэвис где? В доме? - Разумеется,- Бентли начинал злиться: - Что все это значит? - Спокойнее,- голос Элеоноры был холоден и отчужден. - Идите и позовите Дэвиса и его жену. Я жду вас в машине. Эл удивился, увидев Бентли на пороге своего дома. - За нами прибыли,- пояснил Тед. - За Лорой тоже. Лора, сидя на краю кровати, снимала сандалии. Увидев Бентли, она резко вскочила: - Что случилось? - Пойдем с нами, дорогая,- мягко сказал Эл. Вскоре все трое, одетые в тяжелые пальто и рабочие ботинки, вышли на ледяной холод. Элеонора распахнула дверцу: - Забирайтесь. Стояла кромешная тьма, и перепуганная Лора спросила: - А что, света нет? - Чтобы сесть в машину, он вам не нужен,- отрезала Элеонора. Наконец, все расселись. Мгновенно рванув с места, шар заскользил по дороге. За стеклами окон замелькали темные силуэты домов и деревьев. Потом шар с тихим рокотом оторвался от земли. Какое-то время он летел на бреющем полете, затем поднялся выше, и дальше полет продолжался высоко над городом. - Что все это значит? - спросил Бентли. Элеонора никак не отреагировала на его вопрос. - Мы имеем право знать. Девушка слегка улыбнулась: - Вас ждет небольшой прием. В этот момент их тряхнуло: магнитные телезахваты, подцепив машину, подвели ее к высотному зданию. Автомобиль, въехав в вогнутой формы гаражный блок, замер напротив магнитного диска. Элеонора разъединила контакт и открыла дверь. - Выходите,- приказала она. - Мы приехали. Молчаливой цепочкой они шли за Элеонорой по узкому пустынному коридору. Лишь изредка на поворотах попадались сонные от скуки охранники, одетые в униформу. Открыв двойную дверь, Элеонора жестом велела своим спутникам следовать за ней. Неуверенно переступив порог, они оказались в теплом и душном помещении. Риз Веррик сидел спиной к ним. Он сосредоточенно ковырялся в каком-то предмете. - Как вы приводите в действие этот проклятый механизм? - прогудел он. Находящийся здесь же Херб Мур протянул руку: - Дайте мне... Он не успел договорить. Раздался резкий скрежет, и Веррик огорченно воскликнул: - Я его сломал! - У вас неловкие руки,- буркнул Мур. - Что? - рявкнул Веррик и, только сейчас заметив вошедших, повернулся к ним всем корпусом. Он напомнил Бентли медведя, загнанного в тесную клетку. От взгляда Веррика всем сделалось не по себе. Элеонора, бледная от волнения, сбросила манто. - Вот они,- сказала она. - Они вместе проводили вечер. Ее легкое тело в облегающем бархатном костюме скользнуло к камину. В отблесках пламени кожа ее обнаженных плеч и груди казалась ярко-пунцовой. - Вы должны находиться только там, где я вас могу отыскать,- сказал Веррик Теду Бентли,- и добавил с досадой: - У меня сейчас нет телепатов, а это осложняет дело. Веррик ткнул пальцем в сторону Элеоноры: - Она отправилась со мной, но она больше ничего не может. Элеонору передернуло от этих слов, но она промолчала. Веррик резко обернулся к Муру: - Как у тебя, получается или нет? - Сейчас закончу. Вскоре сияющий Мур подошел к ним, держа в руках уменьшенную модель ракеты. - Отлично,- довольно сказал он. - Впервые в истории экс-Ведущий Игру сам выбрал убийцу. Пусть толпа думает, что это палец старика-судьи указал на Пеллига. Все было предопределено раньше... - Не болтайте слишком много,- остановил Мура Веррик. - Вы прямо-таки набиты словами, большая часть которых ничего не означает: Мур расхохотался: - Хорошо, что Группа телепатов только это и выяснила. Бентли отошел в сторону. Стены помещения были украшены деревянными панно, вывезенными, по-видимому, из какого-то древнего монастыря. Да и сама форма зала с высоким сводчатым потолком наводила на мысль о церкви. Окна были украшены витражами. В простенках висели великолепные ковры. На каминной полке были расставлены потускневшие от времени старинные кубки. Бентли взял один из них в руки. - Средневековый саксонский стиль,- небрежно пояснил Веррик,- а это,- он указал на деревянное панно,- взято из дома, построенного в средние века. Казалось, лучи света навсегда пропитали древнюю древесину. Бентли переходил от предмета к предмету, по-прежнему недоумевая, зачем они понадобились Веррику. Наконец, Веррик, обменявшись взглядом с Муром, сказал: - Сейчас вы увидите Пеллига. Мур и Элеонора с ним уже знакомы. Пронзительно хихикнув, Мур подтвердил: - Да, я с ним знаком. - Он очарователен,- бесцветным голосом произнесла Элеонора. - Поговорите с ним,- сказал Веррик. - Понаблюдайте за ним. Я надеюсь, что нам хватит одного убийцы. Партия убийц нам не нужна. С этими словами Веррик распахнул дверь, за которой в просторном залитом светом зале веселилось несколько десятков элегантно одетых людей. - Входите,- приказал Веррик. - Сейчас я приведу Пеллига. 6 - К вашим услугам месье или мадам. Элеонора взяла стакан с подноса, который держал робот. - А вы, Бентли? Бентли нерешительно протянул руку к стакану. - Это не очень крепко, вот увидите. Приготовлено из ягод, растущих на солнечной стороне Каллисто. Для их сбора Веррик основал там рабочее поле. Прежде чем Бентли сделал глоток, Элеонора произнесла тост: - За храбрость! - Что это значит? Бентли оглядел зал, битком набитый людьми. По их манерам, одежде он определил, что все они принадлежат к высшим классам общества. - У меня впечатление, что они сейчас пустятся в пляс. - Они уже поели и потанцевали,- рассмеялась Элеонора. - Великий Боже! Уже два часа утра. Сколько за это время произошло: скачок, Конветет Вызова, это празднество... - внезапно она осеклась и тихо сказала: - Вот он. Элеонора больно сжала руку Бентли: - Это Пеллиг. Посмотрите на него. Обернувшись, Бентли увидел бесцветного субъекта с соломенными жирными волосами, с чертами лица плоскими и невыразительными. Еще большую незначительность облику Пеллига придавал контраст с сопровождавшим его гигантом. Не отпуская руки Бентли, Элеонора спросила: - Что вы думаете о нем? - Он не произвел на меня никакого впечатления. Бентли, заметив, что в зал вошел Веррик в сопровождении Мура и еще нескольких незнакомых ему людей, резко шагнул в сторону. - Куда вы? - спросила Элеонора. - Я возвращаюсь,- бросил Бентли. - Куда? - Элеонора с тревогой взглянула на него. - Дорогой мой, я не могу вас прозондировать. Я лишилась своего дара,- она приподняла огненно-рыжую шевелюру и указала на синевато-серые пятна вокруг ушей. - Я не понимаю вас,- охнул Бентли. - Вы отказались от такого редкого дара... - Вы, как Вейкман... Если бы я осталась в Группе, мне пришлось бы использовать свой дар против Риза... Что же мне оставалось делать? - в печальных глазах Элеоноры появились слезы. - Если б вы знали, какая это потеря для меня! .. Словно я лишилась зрения. Поначалу я плакала - я не могла с этим смириться. Я была полностью раздавлена. - А теперь? - Раз это непоправимо, то не нужно об этом думать. Не будем больше об этом. Давайте допьем наш напиток, кстати, он называется "Метановый бриз". Я думаю, что на Каллисто атмосфера состоит из метана. - Вы были в космических колониях? - спросил Бентли, смочив горло ароматной и довольно-таки крепкой жидкостью. - Вы видели когда-нибудь рабочие поля? Или колонии скваттеров после прихода полицейского патруля? - Нет,- ответила Элеонора. - Я никогда не покидала Землю. Я родилась девятнадцать лет назад в Сан-Франциско. Все телепаты родом оттуда. Во время Последней войны экспериментальные установки Ливермора были разрушены советскими ракетами. Видимо, произошло серьезное облучение немногих уцелевших жителей города. Все члены Корпуса - родственники, мы все происходим из одной семьи: Ирла и Верны Филипс. Меня с детства готовили к работе в Группе и всячески развивали дар телепатии. Зал наполнился звуками музыки - случайными сочетаниями непредсказуемых и постоянно меняющихся тональностей. Исходили они от музыкальных роботов. Несколько пар закружились в танце. Неподалеку от Бентли и Элеоноры шел оживленный спор. Доносились обрывки фраз: - ...он объявился, выпущенный лабораторией в тот... - ...вы собираетесь надеть брюки на кошку? Это бесчеловечно... - Достичь подобной скорости? Что вы! - А что здесь делает Веррик? - спросил Бентли. - Пойдемте, послушаем его,- предложила Элеонора. Они подошли к группе людей, обступивших Веррика и Мура. - Мы сами создаем себе проблемы,- гремел могучий бас Веррика. - Они не более реальны, чем проблемы обеспечения продовольствием или те, что связаны с излишком рабочей силы. - Почему? - Наша система целиком искусственная. Игра в Минимакс была создана двумя математиками в ходе второй мировой войны. - Открыта, а не создана,- уточнил Мур. - Они обнаружили, что социальные ситуации подобны играм вроде покера. Система, используемая в нем, оказалась годной и в реальной жизни: в деловых отношениях и на войне. - Мне неясны различия между случайной игрой и стратегической,- сказала Лора Дэвис. - Разница огромна,- раздраженно ответил Мур. - В случайной игре не пытаются специально обмануть соперника, в покере же, наоборот, почти все игроки блефуют, употребляя ничего не значащие жесты, ложные объяснения, чтобы обмануть других и не дать им проникнуть в свои истинные замыслы. В результате удается заставить противника делать глупости. - Например, я говорю, что у меня хорошие карты, хотя на деле это не так? Мур, не отвечая на вопрос Лоры, обратился к Веррику: - Итак, вы отрицаете, что общество развивается как стратегическая игра? Минимакс - гениальная теория. Она дала нам рациональный, научный метод для выявления той или иной стратегии и для преобразования стратегической игры в случайную игру, к которой применимы статистические методы точных наук. - Так, так,- саркастически осклабился Веррик,- эта проклятая система без всякого основания выбрасывает человека наружу, а вместо него возвеличивает осла, дурака, сумасшедшего, выбранного случайно, даже без учета его класса и способностей. - Разумеется! - воскликнул Мур. - Наша система базируется на Минимаксе. Она заставляет всех нас играть в Минимакс, и поэтому каждый в любой момент может потерпеть фиаско. Мы должны отказаться от мошенничества и действовать абсолютно разумно. - Нет ничего разумного в непредсказуемых скачках! - прогремел Веррик. - Не может быть разумным механизм, подчиняющийся воле случая! - Случайный фактор - следствие рациональных аргументов. Нельзя противопоставлять стратегию непредсказуемым скачкам. Нам остается только принять случайный метод: статистический анализ событий и понимание того, что, если мы действуем случайным образом, наш соперник никогда не раскроет наши планы, поскольку мы сами не знаем, что станем делать. - В результате все мы стали суеверными кретинами,- прервал его Веррик. - Пытаемся трактовать знаки и предзнаменования: полеты белых ворон и рождение мутанта - теленка с двумя головами. Мы так зависим от воли случая, что утратили чувство реальности. Мы не можем составить никакого плана, мы живем без будущего. - Никакой план не возможен при существовании телепатов. Они моментально раскроют всю вашу стратегию, как только вы начнете играть. Веррик мотнул головой: - Я не ношу амулетов. Меня не защищают ни лепестки роз, ни помет леопарда, ни слюнные выделения совы. Я веду ловкую игру, а не случайную. При ближайшем рассмотрении у меня можно и не обнаружить какой-либо стратегии. Я никогда не доверюсь теоретическим абстракциям. Я предпочитаю действовать эмпирически, я сделаю то, что требует каждая конкретная ситуация. Ловкость и ум - вот, что необходимо. И они у меня есть. - Ловкость - функция случая. Иными словами, это интуитивный выбор того, что в ситуации, определенной случаем, является наиболее предпочтительным. В своей жизни вы уже многое познали, поэтому вам по силам многое распознавать заранее... - А Пеллиг? Это - стратегия, или я ошибаюсь? - Стратегия предусматривает обман. Что касается Пеллига, то им никто никогда не будет обманут. - Абсурд! - крикнул Веррик. - Вы уверяли нас, что Группа ничего не узнает. - Это была ваша идея,- возразил Мур. - Я повторю то, что не раз говорил: они узнают все, а вот сделать ничего не смогут. Если бы это касалось только меня, я бы не медля выступил бы по телевидению и объявил это. -- О, на это дурости у вас хватит! - Пеллиг непобедим! - крикнул Мур, взбешенный тем, что Веррик оскорбил его на виду у всех. - Мы сочетаем основные идеи Минимакса. Избрав стратегию в качестве отправного пункта, я сделал... - Прекратите! - скомандовал Веррик. - Вы чересчур разговорчивы. Наклонив голову, Веррик стремительно пошел через зал. - Всякая неопределенность,- на ходу продолжая спор, говорил он,- должна исчезнуть. Пока этот дамоклов меч висит над нами, невозможно ничего предвидеть, нельзя осуществить ни одного проекта. - Именно для этого неопределенность и существует! - крикнул ему вслед Мур. - Ну так дайте мечу упасть. Избавьте нас от него! - Нельзя включать и выключать Минимакс по желанию. Это закон. Бентли подошел к Муру: - Вы верите в законы природы? - спросил он. - Вы из класса восемь-восемь? - Какого черта вы лезете в наш разговор? Веррик обернулся: - Это Тед Бентли, как и вы, он принадлежит классу восемь-восемь. Он теперь служит у нас. Мур побледнел. - Класс восемь-восемь? У нас нет нужды в дополнительных специалистах этого класса. Он вцепился взглядом в Бентли. - Вас, по-моему, только что выгнали с Птицы Лиры? Вы - отрезанный ломоть! - В точку,- хладнокровно произнес Бентли. - И я пришел прямо сюда. - Зачем? - Интересуюсь, что вы тут делаете. - Это вас не касается. - Хватит! - приказал Веррик. - Замолчите или вон отсюда. По нраву вам или нет, а Бентли будет работать с нами. - Нет, я никого не допущу к работе над этим проектом! - Мура терзали страх, ненависть и профессиональная ревность. - Он не сумел удержаться даже на Холме третьего сорта, он недостаточно... - Поживем - увидим,- охладил пыл Мура Бентли. - Я заранее рад возможности проверить ваши записи и вашу работу. - Пойду, пропущу стаканчик,- сказал Веррик. - Мне надоело слушать эту болтовню. Мур, бросив злобный взгляд на Бентли, поспешил за Верриком. Элеонора глазами, полными тоски, посмотрела вслед Веррику: - Уходит наш хозяин. Премиленький вечер, не так ли? От шума голосов, суматошного движения людей в сверкающих одеждах у Бентли разболелась голова. В зале царил хаос. На полу валялись окурки и осколки стекол. Свет мерцающих и постоянно изменяющих форму огней резал глаза. Опершись о стену, какая-то молодая женщина, не выпуская изо рта сигарету, сбросила сандалии и царапала ногтями свои ноги. Кто-то сильно толкнул Бентли в спину. Он чуть было не задохнулся от ярости и отчаяния. - Чего тебе хочется? - спросила Элеонора. - Уйти. Не выпуская из рук стакана, Элеонора повела его к одному из выходов. - Тебе это кажется лишенным смысла,- сказала она,- но Веррик устроил это сборище с конкретной целью... Договорить она не смогла, так как Херб Мур преградил им дорогу. С ним был бледный, тихий Кейт Пеллиг. - А вот и вы! - вскрикнул Мур, уставив на Бентли налитые кровью глаза. Захохотав, Мур шлепнул Пеллига по спине. - Вот оно - самое важное открытие нашей эпохи. И вот оно - самое важное из всех живых существ. Вглядитесь в него хорошенько, Бентли! За все это время Пеллиг не издал ни звука. Взгляд бесцветных, лишенных выражения глаз скользил с Элеоноры на Бентли и обратно. Тело его было будто ватным. Он производил впечатление чего-то асептического - без вкуса, без цвета, без запаха... Бентли протянул руку: - Привет, Пеллиг! Пеллиг вяло пожал пальцы Теда. Кожа убийцы была холодной и влажной. - Какого мнения вы о нем? - запальчиво спросил Мур. - Неплохо, а? Это самое крупное открытие человечества после изобретения колеса! - Где Веррик? - перебила Херба Элеонора. - Пеллиг не должен отходить от него. Мур взбесился еще больше. - Еще чего? Кто... - Прекратите! Вы слишком много выпили! Бентли смотрел на Пеллига как загипнотизированный. Все в нем отталкивало его. Он казался существом бесполым. Заметив, что у Пеллига нет стакана в руке, Бентли спросил: - Вы не пьете? Пеллиг покачал головой. - Возьмите, выпейте,- Бентли неловко повернулся к проходящему неподалеку роботу. Поднос со стаканами грохнулся на пол. Робот моментально все убрал и принес новую порцию "Метанового бриза". - Держите,- Бентли сунул стакан Пеллигу. - Пейте, ешьте, развлекайтесь. Завтра обязательно кто-то умрет. Разумеется, это будете не вы. - Хватит,- шепотом остановила Бентли Элеонора. Не обращая на нее внимания, Тед продолжал: - Как вы чувствуете себя в шкуре профессионального убийцы? Вы же не похожи на убийцу. Вы не похожи ни на что, даже на человека. В особенности - на человека... Вокруг них стала собираться толпа. Элеонора в испуге потянула Бентли за рукав: - Ради Бога! Веррик идет! - Оставь меня. Это мой рукав. Он почти все, что у меня осталось. Бентли вновь впился глазами в Пеллига. Мозг его горел. - Пеллиг, что толкнуло вас пойти на убийство человека, которого вы никогда не видели, человека, который не сделал вам ничего - ни хорошего, ни плохого; несчастного, невинного человека, волею случая оказавшегося на пути сильных мира сего? - Что вы хотите сказать? - процедил сквозь зубы Мур. - Вас не устраивает Пеллиг? Учтите, я не дам его в обиду. Пробивая локтями дорогу, к ним спешил Веррик. - Вечер закончен,- раздраженно объявил он,- возвращайтесь домой. Когда вы понадобитесь, я вас вызову. Люди поспешили к выходу. Роботы уже заняли свои места в раздевалке. - Пойдем наверх,- Веррик бесцеремонно подтолкнул Пеллига. - Уже поздно. Поднимаясь по широкой лестнице, он неожиданно произнес: - Все-таки мы славно поработали. А теперь баста! Я иду спать. Едва удерживаясь на ногах, Бентли крикнул вдогонку: - Послушайте, Веррик, а почему бы вам самому не убить Картрайта? Исключите посредника. Это ведь будет более научно. Не замедлив шага и даже не обернувшись, Веррик захохотал. - Я с вами поговорю завтра,- сказал он, перестав смеяться. - Возвращайтесь к себе и ложитесь спать. - Нет! - упрямо ответил Бентли. - Я здесь, чтобы выяснить, какова ваша стратегия, и не уйду отсюда, пока не узнаю. Веррик повернулся к нему. - Что? - взревел он. - Вы меня прекрасно слышали, так что повторять не буду. И в этот момент Бентли почудилось, что комната со всеми обитателями поплыла в сторону. Когда он очнулся, Веррика уже не было. Элеонора, нагнувшись к Бентли, прошептала: - Глупец! - Нет, он просто ненормальный,- желчно обронил стоявший рядом Мур. - Элеонора, проводите его. Бентли открыл рот, чтобы ответить, но не издал ни звука. - Он ушел,- наконец с трудом произнес он. - Все ушли. Пеллиг - это восковой паяц. Элеонора затянула Бентли в соседнюю комнату. - Бентли, ты и вправду ненормальный. - Я пьян. Это из-за горлодера с Каллисто. А это правда, что тысячи рабов задыхаются в метановой атмосфере, чтобы Веррик мог залить себе глотку? - Садись. Элеонора подтолкнула его к стулу. - Все рушится,- чуть не плача сказала она. - Мур так горд своим Пеллигом, что готов показать его всему миру. Веррик никак не приспособится к своему новому положению. Он не может уяснить, что у него нет больше телепатов, которые поддерживали бы его! Элеонора отвернулась от Бентли и закрыла лицо руками. Тед смотрел на нее, ничего не понимая. - Я могу что-нибудь для вас сделать? - участливо спросил он. Не отвечая, Элеонора высыпала из стоящей на столе чашки конфеты, налила в нее из кувшина воду и умылась. - Бентли,- сказала она. - Уйдем отсюда. Элеонора быстро поднялась и пошла к двери. Бентли последовал за ней. Как два привидения скользили они по мрачным владениям Веррика среди статуй, ковров, витражей, роботов... Наконец, они поднялись на не столь роскошный пустынный этаж, погруженный во мрак и тишину. Элеонора взяла Теда за руку. - Я иду спать,- сказала она. - Хочешь, иди со мной, а нет - возвращайся. - Куда? - спросил Бентли. Вдруг он услышал голоса. Некоторые из них показались ему знакомыми. Обернувшись снова к Элеоноре, он не увидел ее рядом с собой. Неуверенно ступая, Бентли двинулся вперед. Через несколько шагов он обо что-то ударился и сверху на него обрушился набор каких-то предметов. - Что вы тут делаете? - крикнул кто-то в темноте, и Тед узнал голос Мура. - Ваше место не здесь! Убирайтесь вон! Идите к другим, таким же выброшенным! Класс восемь-восемь! Не смешите! Кто вам сказал... Бентли с размаху ударил Мура. Липкая, теплая кровь с разбитого лица Херба брызнула ему в глаза. Опять что-то посыпалось сверху. - Прекратите! - закричала Элеонора. - Ради Бога остановитесь! Бентли отступил от Мура, который вытирал окровавленное лицо, все еще продолжая кричать: - Я убью вас! Вы еще обо всем этом пожалеете, Бентли! И тут снова все поплыло перед глазами Теда. Когда он пришел в себя, то заметил, что сидит на чем-то низком и, наклонившись вперед, пытается стянуть с ног ботинки. Где-то сбоку мерцал слабый свет. Стояла полная тишина. - Запри дверь,- тихо сказала Элеонора. - Мур совсем потерял голову. Он как ненормальный бродит по коридорам. Нащупав дверь, Бентли щелкнул замком. В центре комнаты Элеонора расстегивала сандалии. Бентли смотрел на нее с почти религиозным чувством. Элеонора сбросила сандалии и сняла свой облегающий костюм. Не будучи в силах больше вынести такого зрелища, Бентли шагнул к девушке. Шум в голове усилился и грозил расколоть череп. Тед закрыл глаза и отдался уносящему его потоку. x x x Проснулся он поздно. В комнате стоял адский холод. Было тихо. Тед почти не помнил, что с ним произошло. Сквозь открытое окно в комнату врывался резкий ледяной ветер. Силясь собраться с мыслями, Бентли оглянулся по сторонам. Тут и там между грудами одежды лежали люди. Пытаясь найти дверь, Бентли то и дело натыкался на их обнаженные тела. Все это шокировало и ужасало его. У стены он заметил безмятежно спящую Элеонору. Потом он наткнулся на Эла Дэвиса и Лору... Какой-то мужчина тяжело захрапел, Бентли вздрогнул. Под ногой раздался хруст раздавленного стекла. Тед оглянулся и застыл в недоумении: на полу лежал человек со странно знакомым лицом. Он нагнулся к нему поближе и чуть не закричал от ужаса: это был он сам! Бентли стремглав бросился вон. Подгоняемый страхом он бежал по коридорам, пока не оказался в алькове, откуда дальше не было выхода. Неясный силуэт парил перед ним в зеркале. Казалось, что это огромное безжизненное насекомое, застрявшее в паутине. Тед тупо уставился на льняные волосы, невыразительные вялые губы, бесцветные глаза. Руки человека висели плетьми, будто у них не было костей. Нечто - тихое, бесцветное и невыразимо отвратительное глядело на него и не издавало ни звука. Бентли закричал - и изображение исчезло. Не чувствуя под собой ног. Тед выскочил из алькова и подстегиваемый ужасом взлетел - да, именно взлетел! - к куполу этого жуткого здания. С вытянутыми вперед руками, слепой, испуганный, он несся с бешеной скоростью, врывался в двери, пересекал комнаты, коридоры, бился об потолок, стены... Наконец, ударившись о выложенный из кирпича камин, Бентли с воплем свалился на пол. Мгновение он лежал почти бездыханный, затем встал и исступленно рванулся вперед, закрыв лицо руками. Впереди он услышал звуки. Из полупустой двери струился свет. Пятеро человек сидели вокруг стола. Прихлебывая из чашек кофе, люди переговаривались и что-то записывали в свои блокноты. Среди них выделялся человек с могучими плечами. - Веррик! - закричал Бентли. Вырвавшийся из него голос был похож на писк насекомого. - Веррик, помоги мне! Веррик бросил на него разгневанный взгляд. - Я занят! У меня срочное дело! - Веррик! - вновь закричал Бентли. - Кто я? - Вы Кейт Пеллиг,- раздраженно бросил Веррик и, вытерев пот со лба, добавил: - Вы убийца, утвержденный Конвететом. Менее чем через два часа вы должны быть готовы приняться за работу. Задача перед вами уже поставлена. 7 В этот момент в комнату вбежала Элеонора Стивенс. - Веррик! Это не Кейт Пеллиг! Вызовите Мура и заставьте его все рассказать. Он зол на Бентли и решил отомстить. Веррик вскочил: - Так это Бентли? Чертов Мур! В конце концов он все испортит! Элеонора с тревогой взглянула на Теда. Рыжие волосы, рассыпавшиеся по плечам, подчеркивали ее бледность. - Пожалуйста, Веррик,- с мольбой в голосе | обратилась Элеонора к Ризу. - Велите врачам дать Бентли что-нибудь успокоительное. И не пытайтесь ему что-либо объяснить, он пока еще не в себе и еще не очень, вы меня понимаете, владеет своим телом. Наконец пришел Мур, подавленный и испуганный. - Ничего страшного,- пробормотал он виновато. - Я немного погорячился и все. Он взял Бентли за руку: - Пойдемте, мы сейчас все исправим. Бентли отстранился от Мура. В полном недоумении он смотрел на свои незнакомые руки. - Веррик,- тихо простонал он. - Помогите. - Все будет хорошо,- ободрил его Веррик. - Вот идет доктор. Врач занялся Тедом. Мур с понурым видом стоял поодаль. Элеонора, закурив сигарету, наблюдала, как в вену на руке Бентли вводят иглу. Погружаясь в небытие, Тед услышал голос Веррика: - Вы, Мур, должны были либо убить его, либо оставить в покое. Рассчитываете, что он когда-нибудь простит вас? x x x На какое-то время все исчезло. Затем, как сквозь пелену, до Бентли донеслись приглушенные голоса. - Мне кажется, Риз не понимает до конца, что такое Пеллиг,- сказала Элеонора. - Он слаб в теории,- мрачно ответил Мур. - Ему этого не нужно. В его распоряжении сотни блестящих умов, которые разберутся в теории лучше его. - И лучше, чем я? - Не пойму, почему вы с Ризом? Вы же его не любите. Вы с ним плохо ладите. - Потому что у него есть деньги, необходимые для проведения моих исследований. Я был бы ничто без его материальной поддержки. - Это так, но в конечном счете именно он выиграет от результатов вашей работы. - Это не главное. Вы же знаете, я продолжил основные работы Мак-Миллана над роботами. Он зациклился на разработке суперпылесосов, суперперчаток, глупых и почти немых слуг... Он всегда изобретал нечто громоздкое, крепкое - нечто такое, что могло бы облегчить существование инков. Он мечтал избавить мир от слуг. А все потому, что он тоже был инком. Наверняка, его классификация была куплена на "черном рынке". Раздался шум шагов робота. Элеонора взяла с подноса стакан шотландского виски с содовой. - Дело пойдет,- уверенно сказал Мур. - Все получится у старины Пеллига. - Но вы-то сейчас им не сможете заниматься. Это не для вашего теперешнего состояния. - Еще чего? - возмутился Мур. - Пеллиг мой. - Он принадлежит всему миру,- холодно отрезвила его Элеонора. - Вы так увлеклись игрой в шахматы без доски, что даже не замечаете, какую опасность навлекаете на всех нас. Каждый упущенный нами час увеличивает шансы этого сумасшедшего Картрайта. Если бы вы этой ночью не перевернули все вверх дном для сведения личных счетов, Картрайт был бы уже мертв. Бентли вышел из оцепенения. К своему удивлению он почувствовал себя полным сил. В комнате, утопавшей в полумраке, светился огонек чьей-то сигареты. Присмотревшись, Тед увидел Элеонору. Рядом с ней сидел Мур. Элеонора зажгла ночник. - Тед? - Который час? - Половина девятого. Элеонора нагнулась над лежащим в кровати Бентли: - Как ты себя чувствуешь? Тед сел на краю постели: - Я хочу есть. Неожиданно он ударил себя кулаком по лицу. - Не беспокойся, это - ты,- успокоила его Элеонора. - Все это действительно было? - Да. Элеонора потянулась за другой сигаретой. - Это еще не раз повторится,- сказала она. - Но перед этим тебя предупредят. Тебя и еще двадцать три человека... - Где моя одежда? - резко спросил Бентли. - Зачем она тебе? - Я ухожу. Мур подскочил к Бентли: - Это невозможно. Отдавайте себе отчет. Теперь вы знаете, что такое Пеллиг, и поэтому не надейтесь, что Веррик позволит вам отсюда уйти. - Вы нарушаете правила Конветета Вызова. Бентли отыскал свою одежду в шкафу и начал одеваться. - По правилам вы имеете право послать только одного убийцу. А ваш Пеллиг сфабрикован так, что, производя впечатление единственного, он... - Спокойно,- остановил его Мур. - Это не ваше дело. - Ваш Пеллиг целиком синтетический. - Точно,- осклабился Мур. - Ну и что с того? - Пеллиг - проводник. Вы начините его дюжиной первосортных умов и отправите в Батавию. После смерти Картрайта вы уничтожите Пеллига, а те, кто оживлял его, займутся прежней работой. Конечно, вы их хорошо отблагодарите. Мур развеселился. - Ваша идея превосходна. Только ведь мы уже пытались ввести в Пеллига одновременно троих людей. Результатом был полный хаос. Каждый тянул в свою сторону. - Есть ли у Пеллига хоть какая-то индивидуальность? - спросил Бентли, продолжая одеваться. - Что происходит, когда в нем сидит чей-либо ум? - Он возвращается к так называемой вегетативной стадии. Он не умирает, но нисходит до примитивного уровня, этакого сумеречного состояния. - А кто был в нем вчера вечером? - Один препротивный тип, сотрудник лаборатории. Пеллиг - идеальный проводник: он почти не привносит искажений. Бентли устало сказал: - Когда я находился внутри него, у меня сложилось впечатление, что я был не один. Пеллиг был со мной. - Я чувствовала то же самое,- подтвердила Элеонора. - Мне показалось, что под мой костюм проникла змея. А ты когда это почувствовал? - Когда смотрелся в зеркало. - О, в эти моменты нельзя подходить к зеркалам! Я это поняла сразу же. Ты хоть сам м