корно грелся в тишине. Кэрол понравилась Питу. Она была симпатичной и, к слову сказать, великолепно показала себя в постели. Но все объяснялось банально и просто. Она не отличалась красотой, и многие из его прежних жен вели себя в постели не хуже, а, возможно, даже и лучше. И она не нравилась ему сверх меры---его впечатления вполне соответствовали действительности. А вот ее чувства были чрезмерными. Для Кэрол этот новый брак стал вызовом, борьбой за престиж---как женщины, жены и, наконец, игрока. Довольно большая ставка для такой игры. На улице играли двое детишек Маккарликов. Пит слышал их приглушенные голоса. Подойдя к кухонному окну, он выглянул и увидел их: мальчика Келли и девочку Джессику, всецело увлеченных бросанием ножа. Поглощенные игрой, они забыли обо всем на свете. Они не замечали ни его, ни этот опустевший город, где порядок наводили бездушные машины. Интересно, как чувствует себя их мать, подумал он. Хорошенькая Патриция Маккарлик, историю которой рассказал мне Джо... Пит вернулся в спальную и собрал свою одежду. Чтобы не будить Кэрол, он отправился одеваться на кухню. -- Я готов, --- доложил закипевший чайник. Пит снял его с плиты и начал готовить растворимый кофе, но тут ему в голову пришла шальная мысль. А ну-ка, посмотрим, сказал он себе, насколько гостеприимна миссис Маккарлик. И не угостит ли она завтраком своего босса. Встав перед трюмо в ванной комнате, он осмотрел себя с ног до головы и пришел к выводу, что если вид у него не сногсшибательный, то, во всяком случае, вполне пристойный. Пит бесшумно вышел из квартиры и спустился по лестнице на первый этаж. -- Привет, ребята, --- крикнул он Келли и Джессике. -- Здравствуйте, мистер Босс, --- ответили они и тут же вернулись к своей игре. -- Где я могу найти вашу маму? Они замахали руками, указывая в сторону ближайшего дома. Вдохнув свежий утренний воздух, Пит быстро зашагал по аллее. Его наполнял какой-то странный и глубинный голод---слишком уж замысловатый для логический объяснений. x x x Макс опустился на обочину перед красивым жилым домом в Сан-Рафеле, и Джо Шиллинг, неуклюже развернувшись на сидении, вручную открыл дверь и выбрался из салона. Он набрал шифр на кодовом замке, и ответное жужжание отворило перед ним массивную переднюю дверь. Они закрываются от грабителей, которых больше не существует, сказал себе Джо, поднимаясь по устланной ковром лестнице на четвертый этаж. Дверь квартиры оказалась открытой, но вместо Пита он увидел в гостиной молодую женщину с заспанным лицом и взъерошенными каштановыми волосами. -- Вы кто? --- спросила она. -- Друг Пита, --- ответил Джо Шиллинг. --- А вы Кэрол? Она кивнула и застенчиво подоткнула под себя полу халата. -- Пита нет. Я только что встала, а он куда-то ушел. Даже не знаю куда. -- Мне можно войти? --- спросил Джо. --- И подождать? -- Как хотите. Я пойду приготовлю завтрак. На пороге кухни она махнула ему рукой, и Шиллинг последовал за ней. Кэрол начала поджаривать бекон. -- Мистер Сад тоже был здесь, а потом ушел, --- сообщил ей чайник. -- А он не сказал, куда собирался идти? --- спросил Джо. -- Мистер Сад выглянул из окна и тут же вышел. Эффект Рашмора в чайнике не отличался сообразительностью и мог оказывать лишь маленькую помощь. Шиллинг сел за кухонный стол. -- Ну как вы с Питом, поладили? -- О, наш первый вечер был просто ужасным, --- ответила Кэрол. --- Мы проиграли. Пит так расстроился из-за этого... Пока мы летели сюда из Кармела, он не сказал ни слова. И потом тоже почти не говорил со мной, как будто это я во всем виновата. Она печально посмотрела на Шиллинга. -- Ума не приложу, как мы будем жить дальше. Мне кажется, что Пит готов... покончить с собой. -- Он всегда такой, --- успокоил ее Шиллинг. --- И вы тут ни при чем. -- Да, конечно, --- кивнув, сказала она. --- Спасибо, что сообщили мне об этом. -- Можно чашечку кофе? -- Пожалуйста, --- ответила она, поднимая чайник. --- А вы, случайно, не тот его друг, с которым он разговаривал по видеофону после вчерашней Игры? -- Да, тот самый. Джо почувствовал смущение. Он прилетел сюда, чтобы заменить эту женщину за игровым столом. Интересно, подумал Шиллинг, что ей известно о намерениях мужа? При виде таких стройных ног Пит обычно становился безмозглым ручным кабелем. -- Я знаю, зачем вы здесь, --- сказала Кэрол. Шиллинг ответил вежливым вздохом. -- И я не собираюсь уступать вам свое место, --- добавила она, насыпая в чашки растворимое кофе. --- Ваша репутация игрока не очень-то хороша. Я убеждена, что могу добиться большего, чем вы. Шиллинг ответил ей еще одним печальным вздохом. После этого он молча пил кофе, а Кэрол сердито расправлялась с завтраком. Они оба ждали возвращения Пита. x x x Миссис Маккарлик мыла пол в гостиной. Она подняла голову, увидела Пита и сдержанно улыбнулась. -- О, пришествие босса, --- пошутила Патриция, продолжая орудовать шваброй. -- Привет, --- смущенно ответил Пит. -- Я могу читать ваши мысли, мистер Сад. Вы многое узнали обо мне, посудачив с Джозефом Шиллингом. Кроме того, вы встретились с Мэри-Энн, моей старшей дочерью, и нашли ее "ошеломляюще привлекательной", как выразился мистер Шиллинг... Во многом похожей на меня. Пэт Маккарлик взглянула на него, и ее темные глаза сверкнули. -- Послушайте, вам не кажется, что Мэри-Энн немного молода для вас? Вам около ста сорока, а ей лишь восемнадцать. -- После операции на хайнсовой железе... -- Да, теперь это уже неважно. Я согласна с вами. Так значит вы считаете, что в отличие от дочери я наполнена пессимизмом и горечью, в то время как она еще свежа и женственна. Нелестный отзыв---особенно, от мужчины, который постоянно помышляет о самоубийстве. -- Я ничего не могу с собой поделать, --- сказал Пит. --- Клинически, это навязчивые мысли, то есть непроизвольные и подсознательные. Я и сам хотел бы избавиться от них. Доктор Туктук поставил мне этот диагноз несколько десятков лет назад. Какие только лекарства я не перепробовал... Но мысли о самоубийстве уходили, а затем возвращались вновь. Он вошел в гостиную. -- Вы уже завтракали? -- Да, --- ответила Патриция. --- А вот вы от меня завтрака не получите. Я вам не жена и не прислуга. С какой стати мне готовить для вас еду? Давайте будем честными, мистер Сад. Я не хочу иметь с вами никаких отношений. Фактически, эта идея вызывает у меня отвращение. -- Почему? --- спросил он как можно спокойнее. -- Потому что вы мне не нравитесь. -- А почему я вам не нравлюсь? --- продолжал настаивать Пит, не отступая ни физически, ни психологически. -- Потому что вы можете сидеть за игровым столом, а я лишена этого права, --- ответила Патриция. --- Потому что у вас есть жена, а вы увиваетесь за мной. Кроме того, мне не нравится ваше отношение к этой женщине. -- Да, телепатический дар имеет свои преимущества, --- сказал Пит. --- Особенно, когда приходится оценивать достоинства и слабости других людей. -- Вы правы. -- Но что я могу поделать, если меня тянет к вам, а не к Кэрол? -- Конечно, своих чувств вам не изменить. Однако вы можете воздержаться от тех поступков, которые совершаете сейчас. Мне известна причина вашего прихода, мистер Сад. Но не забывайте, я замужем и в отличие от вас отношусь к своему браку серьезно. Разумеется, вам этого не понять. Ведь вы меняете своих жен через каждые несколько недель---всякий раз после крупного проигрыша. Ее отвращение прорвалось наружу---губы плотно сжались, а черные глаза сверкнули как драгоценные камни. Интересно, подумал Пит, какой она была до того, как ее отстранили от Игры за использование псионических способностей. -- Я мало изменилась, --- сказала Патриция. -- Сомневаюсь, --- ответил он. Мысли Пита снова вернулись к ее дочери. Неужели со временем она станет такой же брюзгой, подумал он. Впрочем, это зависит от того, имеет ли она телепатические способности своей матери или нет, а если... -- Мэри-Энн их не имеет, --- сказала Патриция. --- Никто из моих детей не является псиоником. Мы это уже проверили. Тогда девушке просто повезло, подумал Пит. Она не будет такой взвинченной, как ты. -- Возможно, --- спокойно ответила Патриция. --- Мистер Сад, мне не хочется, чтобы вы оставались здесь. Хотя при желании вы можете подвезти меня до Сан-Франциско. Я должна сделать там кое-какие покупки. Если вы действительно так голодны, мы могли бы остановиться и позавтракать в каком-нибудь ресторане. Пит хотел было согласиться, но вспомнил о Джо Шиллинге. -- Я не могу. У меня дела. -- Стратегические разговоры об Игре. -- Да. Он не мог отрицать того, о чем думал. -- Вы ставите их на первое место? Даже несмотря на ваши "глубокие чувства" ко мне? -- Я сам попросил Джо Шиллинга прилететь сюда. И мне следует встретить его с должным уважением. Это казалось ему таким очевидным. Однако Патриция не разделяла его взглядов, и он понимал, что убеждения тут не помогут. Цинизм проник в нее настолько глубоко, что его слова не достигли бы цели. -- Не осуждайте меня, --- сказала Патриция Маккарлик. --- Возможно, вы правы, но... Она отошла от него, прижимая руку ко лбу, словно испытывала физическую боль. -- Я еще не научилась игнорировать критику, мистер Сад. -- Простите, Пэт. Я уже ухожу. -- Давайте условимся так, --- тихо сказала она. --- Мы встретимся с вами в Сан-Франциско. В час тридцать дня. У рынка, на углу Третьей авеню. Заодно и пообедаем вместе. Как думаете, стоит ради этого сбегать от жены и вашего друга? -- Да, --- ответил он. -- Тогда договорились. И Патриция снова принялась за уборку. -- Скажите, почему вы передумали и решили встретиться со мной? --- спросил Пит. --- Что вы нашли в моем уме? Наверное, это очень важно. -- Мне не хочется отвечать на ваши вопросы. -- Пожалуйста. -- У телепатии есть один существенный недостаток. Возможно, вы не знаете об этом. Человек с телепатическими способностями воспринимает огромный объем информации. Он слишком чувствителен к незначительным и латентным мыслям окружающих людей, то есть к той части их разума, которую древние психологи называли "бессознательным умом". Существует даже некоторая связь между телепатией и паранойей---причем, последняя является непроизвольным восприятием подавленных человеческих мыслей, которые имеют враждебную или агрессивную направленность. -- Пэт, вы что-то прочитали в моем подсознании? -- Я нашла синдром... потенциального действия. Будь у меня талант ведуньи, я могла бы рассказать вам большее. Вы либо сделаете это, либо нет. Но... Она взглянула на него. -- Одним словом, это некий акт насилия, и он связан со смертью. -- Со смертью, --- эхом отозвался Пит. -- Возможно, вы попытаетесь совершить самоубийство. Мне трудно говорить об этом наверняка. Ваше намерение еще находится в зачаточном состоянии. Однако сам поступок связан со смертью и... с Джеромом Лакменом. -- И дела настолько плохи, что это заставило вас отказаться от своего прежнего решения? Вы же не хотели иметь со мной никаких отношений. -- Просто было бы нечестно прогнать вас с глаз долой после того, как я отыскала в вашем уме такой синдром. -- Спасибо за заботу, --- кисло ответил Пит. -- Я не хочу, чтобы чья-то смерть осталась на моей совести. И мне было бы больно услышать в утренней или вечерней программе Натса Котика о том, что вы приняли большую дозу эмфитала. А ведь вы, мистер Сад, одержимы идеей самоубийства. Она улыбнулась ему, но это была бесцветная и безрадостная улыбка. -- Увидимся в час тридцать, --- сказал Пит. --- У рынка на углу Третьей авеню. Если только, подумал он, мой зачаточный синдром, связанный с насилием, смертью и Лакменом, не проявится до этого времени. -- Все может быть, --- мрачно ответила Патриция. --- Таково основное качество человеческого подсознания. Оно находится вне времени. И рассматривая его, очень трудно понять, нашли ли мы замысел, который осуществится через секунду, или он удален от нас на дни и годы. Здесь все слишком запутано и неясно. Пит молча повернулся и пошел на улицу---подальше от ее телепатии. x x x Прийдя в себя, он понял, что летит над пустыней. Солнце клонилось к горизонту, и включив приемник, Пит озабоченно спросил: -- Сколько сейчас времени? -- Шесть часов вечера по стандартному циклу, мистер Сад, --- ответил из динамика механический голос. Где я, подумал Пит. -- Где мы находимся? --- спросил он машину. --- В Неваде? Голый и пустынный ландшафт действительно напоминал Неваду. -- Восточная часть штата Юта, --- ответил автолет. -- Когда я покинул Побережье? -- Два часа назад, мистер Сад. -- Чем я занимался в течение последних пяти часов? -- В девять тридцать вы вылетели в Кармел, а затем вошли в штаб-квартиру, где находится игровой зал вашей группы. -- С кем я там встречался? -- Это мне не известно. -- Продолжай, --- едва дыша, сказал Пит. -- Вы пробыли там час. Потом вышли и полетели в Беркли. -- В Беркли? --- воскликнул он. -- Вы совершили посадку на площадке Клермонт-отеля, затем вошли в здание и вернулись через несколько минут. Потом вы полетели в Сан-Франциско и, опустив меня у государственного колледжа, направились к административному корпусу. -- Ты не знаешь, что я там делал? -- Нет, мистер Сад. Вы отсутствовали около часа. Затем вы вышли и сели за руль. Следующая остановка была в деловой части Сан-Франциско---рядом с рынком на углу Четвертой авеню. Припарковав меня, вы отправились куда-то пешком. -- В какую сторону? -- Я не заметила. -- Продолжай. -- Вы вернулись в два пятнадцать, сели в салон и велели мне лететь на Восток---что я и делала до настоящего времени. -- И мы нигде не останавливались после Сан-Франциско? -- Нет, мистер Сад. Хочу заметить, что у меня осталось очень мало горючего. Ближайшая заправка в Солт-Лейк-Сити. -- Хорошо, --- согласился он. --- Летим на заправку. -- Благодарю вас, мистер Сад, --- сказала машина и изменила курс. Посидев немного, Пит включил рацию и набрал номер видеофона своей квартиры в Сан-Рафеле. На небольшом экране появилось лицо Кэрол. -- Привет, --- сказала она. --- Где ты сейчас? Звонил Билл Нытик. Этим вечером он собирает группу пораньше---для обсуждения общей стратегии. Билл просил, чтобы мы с тобой тоже прилетели туда. -- Джо Шиллинг появился? -- Да. Как будто сам не знаешь. Неужели не помнишь, как ты вернулся утром домой и потащил его в свою машину, чтобы я не подслушала вашего разговора? -- А что случилось потом? --- хрипло спросил Пит. -- Мне непонятен твой вопрос. -- Что я делал? --- нетерпеливо допытывался он. --- Мы с Джо Шиллингом куда-нибудь улетали? Кстати, где он сейчас? -- Я не знаю, где он сейчас, --- раздраженно ответила Кэрол. --- Да что, черт возьми, происходит? Неужели ты забыл, что делал сегодня утром? Вот так сюрприз! И как часто у тебя бывают такие периоды амнезии? -- Просто расскажи мне, что случилось, --- взмолился Пит. -- Вы о чем-то болтали в машине. Потом Джо Шиллинг, видимо, ушел. Во всяком случае, ты вернулся в гостиную один и сказал мне... Подожди минуту. У меня что-то подгорает на плите. Ее лицо исчезло с экрана. Пит ждал, считая секунды, пока она наконец не вернулась к видеофону. -- Извини. Дай вспомнить. Ты поднялся наверх... Кэрол задумчиво помолчала. -- Мы поговорили. Затем ты снова спустился к машине. И с тех пор я тебя не видела---вплоть до твоего звонка. -- А о чем мы с тобой говорили? -- Ты сказал мне, что сегодня вечером будешь играть в паре с мистером Шиллингом. В голосе Кэрол появились холодные и натянутые тона. -- Я ответила, что мы уже обсуждали эту тему. Вернее, спорили о ней. В конце концов... Она взглянула на него. -- Ты точно ничего не помнишь? -- Абсолютно ничего, --- ответил он. -- Тогда я не буду рассказывать тебе об этом. Если хочешь, расспрашивай своего любимого Джо. Уверена, что ты уже информировал его о нашем разговоре. -- А где он? -- Не имею ни малейшего представления, --- ответила Кэрол и отключила связь. Экран видеофона потемнел. Итак, я договорился с Джо, что он будет моим партнером по сегодняшней Игре, подумал Пит. Но проблема не в этом... Она даже не в том, что я делал. Сейчас важно понять, почему я ничего не помню. Вот главный вопрос! Может быть я вообще ничего не делал. То есть ничего существенного или необычного. Но полет в Беркли... Наверное, мне захотелось взять кое-какие вещи, которые я там оставил. Однако эффект Рашмора его машины утверждал обратное. Он не посещал свою прежнюю квартиру. Он полетел в "Клермонт-отель"---туда, где остановился Счастливчик Лакмен. Значит он виделся или пытался увидеться с Лакменом. Надо немедленно встретиться с Джо, подумал Пит. Надо найти его и все обсудить. Рассказать ему, что по неизвестным причинам у меня из памяти выпал почти весь сегодняшний день. Неужели это реакция на то, что сообщила мне Пэт Маккарлик? Судя по всему, он встречался с ней в Сан-Франциско, как они и договаривались. Но чем закончилась эта встреча? Каковы теперь их отношения? Возможно, ему что-то удалось. С другой стороны, он мог разочаровать ее окончательно. Да, тут толком ничего не скажешь. А этот визит в государственный колледж Сан-Франциско... Наверное, он искал ее дочь---красавицу Мэри-Энн. О Боже! Забыть такой день! Включив рацию, он позвонил в магазин Джо Шиллинга, но услышал голос автоответчика: -- В данное время мистер Шиллинг отсутствует. Он забрал попугая и отправился на Тихоокеанское побережье. Вы можете связаться с ним через босса калифорнийского Взморья. Звоните Питеру Саду в Сан-Рафел. Неудачный совет, подумал Пит. Он раздраженно прервал связь и через некоторое время набрал номер Фрейи Выгоды. -- Привет, Пит! --- радостно сказала она, явно довольная тем, что услышала его голос. --- Ты где? Мы хотим собраться вместе и... -- Я разыскиваю Джо Шиллинга, --- прервал ее Пит. --- Ты не знаешь, где его можно найти? -- Нет, я не знаю. А ты, что, пригласил его на Побережье? Хочешь сыграть с ним против Лакмена? -- Если как-нибудь свяжешься с ним, передай, что я ищу его. Пусть он срочно летит ко мне в Сан-Рафел и остается там. -- Хорошо, --- ответила Фрейя. --- У тебя какие-то неприятности? -- Возможно, --- проворчал Пит и отключил рацию. Откуда мне это знать, если я ничего не помню, пожаловался он самому себе. Затем Пит обратился к автолету: -- У тебя хватит горючего, чтобы вернуться в Сан-Рафел без остановки в Солт-Лейк-Сити? -- Нет, мистер Сад, --- ответила машина. -- Тогда, черт возьми, лети на заправку, а потом как можно быстрее возвращайся в Калифорнию. -- Будет сделано. Только не сердитесь на меня, мистер Сад. Я доставила вас сюда согласно вашим указаниям. Он обругал машину и отвернулся к окну, нетерпеливо ожидая посадки в огромном и пустынном Солт-Лейк-Сити. Глава 7. Когда он вернулся в Сан-Рафел, был уже вечер. Включив посадочные огни, машина опустилась на стоянку перед домом. Как только Пит ступил на асфальт, из темноты появилась женская фигура. Это была Патриция Маккарлик. Он узнал ее по длинному теплому платью и тугому узлу волос на затылке. -- Что-нибудь случалось? --- спросил он, уловив ее тревогу. -- Подожди секунду. Она, задыхаясь, подбежала к нему. Ее глаза расширились от страха. -- Я хочу просканировать твой мозг. -- А что такое? -- О, мой Бог! Так значит ты ничего не помнишь? Из твоей памяти изъят целый день. Будь осторожен, Пит! Меня ждет муж, и мне пора идти. Но прошу тебя, не ищи со мной встреч. Я сама найду тебя, когда представится такая возможность. Жди моего звонка. Прощай. Патриция взглянула на него и убежала в темноту. Он поднялся по лестнице в свои апартаменты. В гостиной, сидя на кушетке, его ожидал большой рыжебородый Джо. Увидев Пита, Шиллинг сердито вскочил на ноги. -- Где ты пропадал? -- Кэрол здесь или ты один? --- спросил Пит. Он торопливо осмотрелся. -- Я не видел ее с утра, --- ответил Джо. --- С тех пор как мы расстались после завтрака. Я позвонил твоей бывшей супруге, и Фрейя сказала, что... -- А как ты вошел, если Кэрол не было дома? --- спросил Пит. -- Дверь оказалась незапертой. -- Слушай, Джо. Сегодня произошло очень странное событие. -- Ты имеешь в виду неожиданное исчезновение Лакмена? Пит вздрогнул и с изумлением посмотрел на Джо. -- Черт, я не знал, что Лакмен исчез. -- Как не знал? Ты же сам сообщил мне об этом. Обменявшись недоуменными взглядами, они смущенно замолчали. Через несколько секунд Шиллинг попытался прояснить ситуацию: -- Ты позвонил мне из машины. Я в тот момент находился в вашей штаб-квартире и просматривал видеозапись прошлой Игры. После полудня Натс Котик подтвердил твои слова. Он начал свою передачу с того, что объявил о неожиданном исчезновении Джерома Лакмена. -- И его еще не нашли? -- Нет. Шиллинг схватил Пита за плечи и встревоженно спросил: -- Ты, что, ничего не помнишь? -- У меня была встреча. С телепаткой. -- С Пэт Маккарлик? Да, ты мне рассказывал. Она здорово расстроила тебя. Я знаю твой характер и могу судить об этом. Ты говорил, что она рылась в твоем подсознании. Пэт нашла у тебя какую-то навязчивую мысль о самоубийстве. Мне хотелось задать тебе пару вопросов, но ты вздохнул и отключил видеофон. -- Я только что видел Патрицию еще раз, --- сказал Пит. Ее предупреждение---возможно, оно имело отношение к исчезновению Лакмена. Неужели Пэт думала, что он был как-то связан с этим происшествием? -- Хочешь, я налью тебе что-нибудь выпить? --- спросил Джо. Он подошел к бару, который располагался между двумя большими окнами гостиной. -- Пока я тебя ждал, мне удалось обнаружить в твоих запасах довольно неплохое виски. Вот только с закуской проблемы... -- Я еще не обедал, --- сказал Пит. --- И мне не хочется пить. Он прошел на кухню и открыл холодильник, соображая, что ему приготовить на ужин. -- У меня есть кошерное мясо из магазина деликатесов. Я купил его в Сан-Франциско. Оно пойдет с черным хлебом и салатом из капусты. -- Годится. Пит достал еду. -- Поторопись, у нас мало времени, --- сказал Джо. --- Билл просил, чтобы мы прилетели в Кармел пораньше. Хотя если Лакмен исчез... -- Интересно, его ищет полиция? Они не звонили в штаб-квартиру? -- Не знаю. Ни ты, ни Котик не говорили об этом. -- А я не рассказывал тебе, как мне удалось узнать об исчезновении Лакмена? --- спросил Пит. -- Нет. -- Все это просто ужасно! Пит отрезал два толстых ломтя черного хлеба. Его руки дрожали. -- Почему ужасно? -- Не знаю. А разве ты так не считаешь? Шиллинг пожал плечами. -- В принципе, было бы неплохо, если бы его кто-нибудь убил. С таким противником каждая следующая Игра грозит новыми неудачами. Смерть Лакмена устроила бы всю вашу группу. Вместо Счастливчика играла бы его вдова. А с Шиззи Лакмен мы разделаемся в два счета. Я знаком с ее системой---ничего серьезного. Отрезав кусок черного хлеба, он положил себе в тарелку порцию кошерного мяса. Раздался писк видеофона. -- Поговори с ними сам, --- сказал Пит. Ему вдруг почему-то стало страшно. -- Хорошо. Шиллинг вышел в гостиную. Пит прислушался. -- Алло, --- донесся голос Джо. Звонил Билл Нытик. -- Случилась ужасная беда, --- прокричал он. --- Я хочу, чтобы вся группа немедленно собралась в Кармеле. -- Ладно. Мы сейчас же вылетаем к вам. Джо вернулся на кухню. -- Я слышал, --- сказал Пит. -- Оставь записку Кэрол. -- А что ей написать? -- Откуда я знаю! Напиши, что улетел в Кармел. Напомни о соглашении, к которому мы пришли. Надеюсь, ты не забыл о том, что сегодня вместо нее играю я? Мы договорились, что Кэрол будет сидеть за моей спиной и наблюдать за каждым моим ходом. -- Черт! И как она к этому отнеслась? --- спросил Пит. -- Похоже, наш план ей не очень понравился. Шиллинг снял с вешалки плащ и шляпу. -- Но ты заставил ее согласиться. Она поняла, что тебе необходим первоклассный партнер. Пошли. Мы уже опаздываем. Доешь этот бутерброд по дороге. На лестничной площадке они встретили Кэрол. Она вышла из лифта и остановилась, увидев их. На ее лице застыло выражение испуганного удивления. -- Ну, что? --- спросила она апатичным тоном. --- Уже слышали? -- Да, Билл Нытик собирает всех в Кармеле, --- ответил Джо. --- Вы это имели в виду? -- Нет, я говорю о Лакмене, --- сказала Кэрол. --- Если хотите посмотреть на него, спуститесь вниз. Полиция обещала прилететь с минуты на минуту. Выйдя из кабины лифта на первом этаже, они направились к машине Кэрол, припаркованной за автолетами Шиллинга и Пита. -- Я обнаружила его посреди полета, --- сказала Кэрол, устало прислонившись к капоту машины. Она по-прежнему держала руки в карманах плаща. -- Мне показалось, что я оставила свой кошелек в старой квартире, где мы жили с моим предыдущим мужем. Я летала туда за вещами, которые забыла привезти вчера. Пит и Джо открыли задние двери машины. -- Я включила освещение салона и увидела его, --- продолжала Кэрол. --- Скорее всего, труп подложили пару часов назад, когда я паковала свои вещи на старой квартире. Но, возможно, это сделали еще раньше, до полудня, пока я была здесь. Вот, смотрите... Он так лежит, что его не видно с водительского кресла. Я... Я коснулась его рукой, когда искала свой кошелек. Она всхлипнула и замолчала. В ярком свете ламп внутри салона Пит увидел тело, лежавшее на полу за передними сидениями автолета. Вне всякого сомнения это был Лакмен. Его круглое пухлое лицо выглядело вполне узнаваемым, хотя и потеряло свой багровый румянец. В иллюминисцентном свете оно казалось зеленовато-серым. -- Я сразу же вызвала полицию, и мы договорилась, что встретимся здесь, --- сказала Кэрол. Откуда-то издалека, из черноты ночного неба, послышались звуки сирен. Глава 8. Осмотрев членов группы "Милой Голубой Лисы", Билл Нытик сказал: -- Леди и джентльмены. Джером Лакмен убит. Отныне каждый из нас находится под подозрением. Такова текущая ситуация, и в данный момент я не могу сообщить вам каких-то подробностей. Само собой разумеется, Игра в этот вечер не состоится. -- Не знаю, кто это сделал, --- добавил Сильванус Паникер, --- но я ему благодарен... Мои поздравления, господа. Он захихикал, ожидая, что остальные тоже присоединятся к его веселью. -- Прекрати, --- велела ему Фрейя. Сильванус покраснел и начал оправдываться перед сестрой: -- Но ведь я прав. Это хорошая новость... -- Это очень плохая новость, --- возразил ему Билл Нытик. --- Мы находимся под подозрением. Я не знаю, кто это сделал, и вообще сомневаюсь в том, что к убийству причастны члены нашей группы. Но гибель Лакмена вряд ли нам поможет. Я предчувствую, что, пытаясь вернуть два проигранных калифорнийских владения, мы столкнемся с огромными юридическими трудностями. Все произошло слишком быстро, и мы не готовы к такому повороту событий. Нам необходима помощь специалиста. -- Верно, --- поддержал его Стюарт Маркс, и все члены группы дружно закивали головами. --- Мы должны сообща нанять адвоката. Причем, хорошего адвоката. -- Чтобы он защищал наши интересы, --- добавил Джек Бирюза. --- И чтобы он помог вернуть нам те два владения. -- Давайте голосовать, --- предложил Уолт Ремингтон. -- Нам незачем голосовать, --- раздраженно возразил Билл Нытик. --- Всем и так понятно, что нам нужен адвокат. Полиция может прилететь сюда в любое время. Но позвольте спросить... Он осмотрел присутствовавших в зале. -- Если один из вас совершил это убийство---я подчеркиваю слово "если"---то может быть он пожелает теперь признаться в этом? Наступила тишина. Никто не шевелился. -- Это был формальный вопрос, --- с кривой улыбкой произнес Билл Нытик. --- Если кто-то из нас и убил Джерома Лакмена, то сознаваться в этом он не собирается. -- А тебе так хочется услышать добровольное признание? --- спросил Джек Бирюза. -- Не особенно, --- ответил Билл и подошел к видеофону. --- Если никто не возражает, я позвоню Берту Меняле, моему адвокату из Лос-Анджелеса. Хочу попросить его, чтобы он немедленно вылетел в Кармел. Вы согласны? Он еще раз осмотрел членов группы. Никто не возражал. -- Вот и хорошо, --- произнес Билл Нытик, набирая номер. -- Кто бы это ни сделал и какими бы ни были мотивы убийства, --- хрипло произнес Джо Шиллинг, --- преступнику не следовало подкладывать труп в машину Кэрол Сад. Я считаю это отвратительным и грубым поступком---совершенно непростительным при данных обстоятельствах. -- В какую странную эпоху мы живем, --- с улыбкой сказала Фрейя. --- Все охотно смирились с убийством Лакмена, но тот факт, что труп подложили в машину миссис Сад, вызывает у нас благородное негодование. -- Тем не менее, вы прекрасно понимаете, что я прав, --- ответил ей Шиллинг. Фрейя пожала плечами. Билл склонился к экрану видеофона. -- Дайте мне мистера Менялу. Это очень срочно. Он повернулся к Кэрол, которая сидела на большой софе между Питом и Джо. -- Нанимая адвоката, я в первую очередь забочусь о вас, миссис Сад. Ведь тело убитого было найдено в вашей машине. -- Нечего сваливать вину на Кэрол, --- вступился Пит. --- У остальных гораздо больше причин для подозрений. Во всяком случае, я надеюсь на это, подумал он. Да и за что ее подозревать? Она вызвала полицию сразу же, как обнаружила труп. Шиллинг прикурил сигарету и повернулся к нему. -- Выходит, я прилетел слишком поздно. Мне так и не удалось отыграться у Счастливчика Лакмена. -- Если только вы уже не отыгрались, --- прошептал Стюарт Маркс. -- В каком смысле? --- спросил Шиллинг, смерив молодого человека строгим взглядом. -- Как будто вы сами не догадываетесь, --- проворчал Маркс. На экране видеофона появилось решительное лицо адвоката из Лос-Анджелеса. Судя по его виду, он был готов защищать интересы группы. -- Скоро к вам прилетят два следователя, --- начал просвещать он Билла Нытика. --- Один вуг и один землянин. Это обычная расстановка сил при расследовании тяжких преступлений. Я постараюсь присоединиться к вам как можно быстрее, но на полет уйдет не меньше получаса. Приготовьтесь к тому, что оба следователя окажутся прекрасными телепатами---это тоже общепринятая практика. И запомните: доказательства, полученные при телепатическом сканировании, не являются законными для земного суда. Их следует подтверждать документально установленными фактами. -- А разве это не нарушение Конституции США? --- спросил Билл. --- Я слышал, что есть постановление, запрещающее принуждать граждан к даче показаний против самих себя. -- Да, такое постановление существует, --- ответил Меняла. Все члены группы молча прислушивались к разговору между Биллом и адвокатом. -- Полицейские телепаты могут просканировать вас и определить, виновны вы или невиновны. Конечно, им придется представить в суд неопровержимые доказательства, основанные на выявленных фактах. Но знайте: они будут пользоваться своими телепатическими способностями в полную силу и при любой возможности. Эффект Рашмора входной двери протрубил сигнал и торжественно объявил: -- Два существа просят разрешения войти. -- Полиция? --- спросил Стюарт Маркс. -- Один титаниец, а другой терранин, --- доложила дверь. --- Господа, вы из полиции? Получив утвердительный ответ, дверь информировала группу: -- Они из полиции. Я могу их впустить? -- Мы просим их подняться к нам в игровой зал, --- сказал Билл, обменявшись взглядами с адвокатом. -- Вы должны быть готовы к самому худшему, --- продолжил Меняла. --- По закону, власти могут расформировать вашу группу до того времени, пока преступление не будет раскрыто. В принципе, такое решение считается профилактической мерой против возможных противоправных действий, совершаемых игровыми группами. Но на самом деле это карательная мера для наказания тех лиц, которые имели какое-то отношение к совершенному преступлению. -- Они расформируют группу? --- уныло спросила Фрейя. --- О, нет, только не это! -- А разве ты не знала? --- мрачно огрызнулся Джек Бирюза. --- Я сразу об этом подумал, когда услышал о смерти Лакмена. Нас разгонят, как крыс, можешь не сомневаться. Он осмотрел собравшихся людей, словно искал того, кто нес ответственность за преступление. -- А может быть и не разгонят, --- успокоил всех Уолт Ремингтон. В дверь настойчиво постучали. Так могла стучать только полиция. -- Я лучше останусь у видеофона, --- предложил Берт Меняла. --- Тогда вам не придется ждать меня в течение полчаса. В любом случае, вы можете рассчитывать на мой совет и квалифицированную поддержку. Он с любопытством посмотрел на дверь. Фрейя приоткрыла ее, и все увидели полицейских---стройного высокого терранина и вуга, который находился рядом с ним. -- Я---Уод Колючка, --- представился землянин. Он показал им кожаный бумажник с блестящим полицейским значком. Вуг, устав от подъема по лестнице, расплылся по полу в расслабленной позе. На его теле была вышита надпись: "Детектив Э. Б. Черный". -- Прошу вас, входите, --- сказал Билл, направляясь к двери. --- Я ведущий группы. Меня зовут Билл Нытик. Он раскрыл створку пошире, приглашая офицеров в зал. Вуг пополз первым. Пришелец с Титана остановился у игрового стола и телепатировал группе свои мысли: -- Сначала мы хотели бы поговорить с миссис Кэрол Сад. Насколько нам известно, труп был найден в ее машине. -- Я---миссис Сад. Кэрол встала, сохраняя спокойствие под взглядами полицейских. -- Вы позволите нам провести телепатическое сканирование? --- спросил ее Уод Колючка. Кэрол взглянула на экран видеофона. -- Соглашайтесь, --- посоветовал ей Меняла. Он тут же пояснил двум полицейским: -- Я---Берт Меняла, адвокат, проживаю в Лос-Анджелесе. Все члены этой группы являются моими клиентами. Я посоветовал "Милой Голубой Лисе" оказывать вам полное содействие. Они не будут возражать против телепатического сканирования. Тем не менее мои клиенты знают, так же как и вы, что свидетельства, полученные при подобной проверке, не могут быть представлены на рассмотрение суда. -- Все правильно, --- сказал Колючка и подошел к Кэрол. Вуг медленно пополз за ним. Наступила тишина. -- Я подтверждаю, что все произошло именно так, как миссис Сад рассказала нам по видеофону, --- телепатировал Э. Б. Черный. --- Обнаружив труп во время полета, она сразу же известила об этом полицию. Вуг повернулся к своему компаньону и передал мысль: -- Я не нашел никаких признаков того, что миссис Сад имела какое-либо предварительное знание о трупе, спрятанном в ее машине. К тому же, она никогда не встречалась с Лакменом до этого момента. Вы согласны? -- Согласен, --- тихо ответил Колючка. --- Но... Он осмотрел комнату. -- Она сейчас сильно переживает за своего супруга. Я хотел бы просканировать вас следующим, мистер Сад. Пит, безуспешно пытаясь прочистить пересохшее горло, поднялся на ноги. -- Я могу побеседовать с нашим адвокатом с глазу на глаз? --- спросил он у Колючки. -- Нет, --- приятным и ровным голосом ответил полицейский. --- Он уже посоветовал вам, как вести себя в этом деле, и я не вижу причин, чтобы разрешать... -- Я понял суть его совета, --- сказал Пит. --- Но меня интересуют последствия того, если я, например, откажусь от телепатического сканирования. Он прошел через комнату к видеофону. -- Что скажете, адвокат? -- Вы станете главным подозреваемым, --- ответил Меняла. --- Однако это ваше право, и вы можете отказаться. Тем не менее я советовал бы вам не делать этого, так как в данном случае они начнут вести за вами постоянное наблюдение и, в конце концов, все равно просканирует ваш разум. -- Мне противна сама мысль о том, что кто-то будет рыться в моем уме, --- сказал Пит. Узнав о частичной амнезии, копы тут же заподозрят меня в убийстве, подумал он. Неужели это я убил беднягу Лакмена? Очевидность такого поворота событий предстала перед ним во всей своей неприглядности. -- Какое ваше решение? --- спросил его Колючка. -- Вы, наверное, уже сканируете меня, --- сказал Пит. Меняла прав, подумал он. В случае отказа копы все равно залезут к нему в мозги---если не сейчас, то в другое время. -- Так что давайте, действуйте, --- добавил он, чувствуя себя больным и слабым. Пит подошел к обоим следователям и сунул руки в карманы. Прошло несколько минут. Все напряженно молчали. -- Я выявил тему, о которой думал мистер Сад, --- телепатировал вуг своему компаньону. -- А вы? -- Я тоже, --- кивнув, ответил Колючка. Он снова обратился к Питу: -- Итак, вы не помните событий этого дня. Верно? Вам удалось реконструировать их по сообщениям вашей машины или, вернее, по тем подозрительным высказываниям, которые вы приписываете ей. -- Вы можете обратиться к эффекту Рашмора моего автолета, --- сказал Пит. -- Ваша машина информировала вас о сегодняшнем визите в Беркли, --- медленно произнес Колючка. --- Но вы сомневаетесь в том, что хотели увидеть Лакмена. Более того, вам неизвестно, встречались вы с ним или нет. Я не понимаю, откуда взялась эта блокировка в вашем уме и возникла ли она самостоятельно. Может быть вы нам что-нибудь подскажете? -- У меня нет ответов на ваши вопросы, --- сказал Пит. --- Вы и сами знаете это, читая в моем уме. -- Замышляя убийство, преступник должен был учитывать тот факт, что расследованием займутся телепаты, --- бесстрастным тоном произнес Колючка. --- Очевидно, он решил, что лучшим вариантом для него будет частичная амнезия, которая перекроет весь период его преступных действий. Он повернулся к своему напарнику. -- Я полагаю, мы должны арестовать мистера Сада. -- Возможно, --- ответил Э. Б. Черный. --- Но прежде мы просканируем остальных. Вуг телепатически обратился ко всем членам группы: -- Отныне ваша организация расформирована. С этой минуты вам запрещается встречаться за игровым столом, а любая ваша Игра будет считаться незаконной. Данный запрет сохраняет силу до тех пор, пока убийство Джерома Лакмена не будет раскрыто. Все инстинктивно повернулись к экрану видеофона. -- Так гласит закон, --- произнес Меняла. --- Впрочем, я предупреждал вас об этом. Похоже, он уже смирился с поражением. -- От имени группы я выражаю вам протест, --- закричал Билл Нытик, обращаясь к двум полицейским. Колючка пожал плечами. Было ясно, что эмоции Билла не произвели на него никакого впечатления. -- Я обнаружил нечто необычное, --- телепатировал вуг своему компаньону. --- Прошу, просканируйте остальных членов группы и выскажите мне свое мнение. Колючка кивнул и, переходя от одного человека к другому, медленно обошел зал по кругу. Вернувшись к пришельцу с Титана, он озадаченно сказал: -- Вы правы. Мистер Сад не единственный, кто потерял воспоминания об этом дне. Сходная амнезия наблюдается еще у пятерых членов группы, а именно, у миссис Паникер, миссис Ремингтон, мистера Выгоды, мистера Паникера и миссис Нытик. Их воспоминания намеренно повреждены. Изумленный Пит Сад посмотрел на лица названных игроков и понял, что это правда. Они находились в той же ситуации, что и он, и каждый из них, подобно ему, считал себя обреченным. Вот почему они пытались скрыть свои странные провалы памяти. -- В данный момент из-за возникших осложнений мы не можем установить убийцу Лакмена, --- продолжал Колючка. --- Тем не менее я уверяю вас, что он будет найден. Просто для этого потребуется больше времени. Он с недовольным видом осмотрел всех членов группы. x x x Дженика Ремингтон и Фрейя Выгода отправились на кухню готовить кофе. Остальные продолжали вести беседу с двумя детективами. -- Каким образом убили Лакмена? --- спросил Пит у Колючки. -- Скорее всего, "тепловой иглой". Но говорить о чем-то конкретном можно будет только после вскрытия тела. -- А что такое "тепловая игла"? --- спросил Джек Бирюза. -- Это табельное оружие, оставшееся после войны, --- ответил полицейский. --- В свое время его пытались изъять из обращения, но многие фронтовики не захотели расставаться с "иглами". Мы до сих пор сталкиваемся с их употреблением. Поражающим фактором является лазерный луч. Он довольно точен---даже при значительной дальности до цели. Однако на его пути не должно быть никаких помех. Женщины принесли кофе. Колючка взял чашку и сел в кресло. Его компаньон отказался от напитка. Берт Меняла, чье изображение по-прежнему оставалось на экране видеофона, спросил у полицейского: -- Мистер Колючка, кого вы намерены задержать? Всех шестерых человек с поврежденной памятью? Мне хотелось бы услышать ваш ответ, потому что вскоре я буду вынужден отключиться от линии. У меня есть некоторые обязательства перед другими клиентами. -- Да, мы, очевидно, задержим шестерых, а остальных отпустим. Вы находите это приемлемым, мистер Меняла? Похоже, его забавляло бессилие адвоката. -- Они не имеют права задерживать меня, не предъявив обвинения, --- вмешалась миссис Паникер. -- Они могут задержать вас и кого угодно на семьдесят два часа, --- пояснил Меняла. --- Без предварительного обвинения. У них имеется несколько формальных предписаний, которые дают им такое право. Так что не сопротивляйтесь, миссис Паникер. Не забывайте: расследуется дело об убийстве человека. Это очень серьезное преступление. -- Благодарим вас за помощь, мистер Меняла, --- сказал Билл Нытик. Пит уловил в его тоне привкус горькой иронии. --- Я хотел бы попросить вас еще об одной услуге. Не могли бы вы начать процесс, который позволил бы нам возобновить Игры за нашим столом? -- Я подумаю, что здесь можно сделать, --- ответил адвокат. --- Дайте мне немного времени. В прошлом году подобный случай произошел с чикагской группой. Полиция расформировала ее на несколько недель, и игроки, естественно, обратились в суд. Насколько я помню, они выиграли процесс. Однако не будем торопиться. Мне надо ознакомиться с документами. Меняла отключил связь, и экран видеофона потемнел. -- Как хорошо, что мы наняли юриста, --- сказала Джин Бирюза. Она казалась очень напуганной и старалась держаться поближе к мужу. -- А я продолжаю утверждать, что нам ужасно повезло, --- заявил Сильванус. --- Лакмен разорил бы нас до нитки и вышиб из Игры. Он с усмешкой повернулся к двум полицейским. -- Возможно, его прикончил я. Вы же сами сказали, что в моим воспоминаниях есть дыра. Так вот если Лакмен погиб от моей руки, то я, ребята, доволен. На зависть Питу он не выказывал перед полицией ни малейшего страха. -- Мистер Сад, я обнаружил в вашем уме очень интересную мысль, --- сказал Колючка. --- Этим утром кто-то предупредил вас о том, что вы можете совершить насильственное действие, связанное с Лакменом. Я прав? К сожалению, мне не удается разобрать, кто же именно беседовал с вами. Он встал и подошел к Питу. -- Не могли бы припомнить этот разговор? Его тон был непринужденным и добродушным. -- Вы посягаете на мои права! --- запротестовал Пит. Ему вдруг захотелось, чтобы адвокат по-прежнему оставался на экране видеофона. Как только Меняла отключился, манеры полицейских изменились и стали более жесткими. Они вели себя так, словно группа находилась в их полной власти. -- Вовсе нет, --- возразил Колючка. --- Мы четко следуем всем нашим многочисленным инструкциям. На защиту ваших прав направлено даже то, что мы поделены на двухрасовые пары. Хотя, честно говоря, это только мешает работе. -- И вы тоже придерживаетесь мнения, что нашу группу надо разогнать? --- спросил Билл Нытик. --- Или это только его идея? Он кивнул головой в направлении Э. Б. Черного. -- Что бы вам ни говорили ваши врожденные расовые предубеждения, я целиком согласен с моим коллегой, --- ответил полицейский. --- Группа "Милой Голубой Лисы" должна быть расформирована. -- Вы напрасно теряете время, упрекая его за сотрудничество с вугами, --- сказал Пит. Ему было ясно, что Колючка давно привык к такому отношению. Возможно, он сталкивался с ним повсюду, куда бы ни посылали их пару. Джо Шиллинг пригнулся к Питу и тихо прошептал: -- Мне не понравился этот Берт Меняла. Слишком уж легко он пошел на уступки. Хороший адвокат отстаивал бы нас с большим упорством. -- Вполне возможно, --- согласился Пит. Ему тоже так казалось. -- У меня в Нью-Мексико есть собственный адвокат. Его зовут Леард Знаток. Я знаю его уже много лет как настоящего профессионала. Если оценивать Леарда по способу ведения дел, то он выглядит гораздо серьезнее Менялы. И раз уж полиция собирается арестовать вас шестерых, я хотел бы обратиться к нему, а не к адвокату Нытика. Уверен, что ему удастся вырвать тебя из рук этих копов. -- Проблема в том, что у нас по-прежнему действует военное положение, --- сказал Пит. Договор между Террой и Титаном был подписан после войны и имел капитулятивный характер. -- Если полиция захочет арестовать нас, --- пессимистично добавил он, --- то им никто не помешает. Пит чувствовал ужасное смятение. Что-то необычное с огромной силой вмешалось в ход событий и уже подмяло под себя шестерых игроков их группы. А чем все это кончится? Если кому-то удалось лишить их воспоминаний о нынешнем дне... -- Я согласен с вами, мистер Сад, --- телепатировал ему Э. Б. Черный. --- Это уникальный и запутанный случай. До сих пор мы не сталкивались ни с чем подобным. Люди, пытавшиеся противостоять сканированию, подвергали себя электрошоку и уничтожали отдельные клетки мозга. Но в данном случае мы столкнулись с чем-то другим. -- Откуда у вас такая уверенность? --- спросил Стюарт Маркс. --- А что если эти шестеро сговорились и приобрели аппаратуру для электрошока? В наше время ее можно заказать у любого психиатра и психиатрической клиники. Техники сейчас хватает на всех. Он бросил на Пита враждебный взгляд. -- Посмотри, что вы наделали! Из-за вас наказывают всю группу! -- Из-за меня? -- Из-за вас шестерых. Маркс сердито осмотрел остальных подозреваемых. -- Кто-то из вас убил Лакмена. Но прежде чем делать это, вы должны были подумать о последствиях. -- Мы никого не убивали, --- испуганно возразила миссис Паникер. -- Вы просто этого еще не знаете, --- ответил Стюарт. --- Сами же говорите, что ничего не помните. Вы сейчас крутитесь между двух огней---сначала, прикрываетесь потерей памяти, а потом утверждаете, что не убивали Лакмена. -- Маркс, черт бы тебя побрал, --- ледяным тоном заговорил Билл Нытик, --- ты не имеешь морального права выдвигать подобные обвинения. Мы---твои товарищи по игровому столу. Чего ты добиваешься? Группа должна действовать сообща, и я не позволю тебе раскалывать ее на части. Если мы начнем топить друг друга и оскорблять невинных людей, то полиция получит возможность... Он смущенно замолчал. -- Какую возможность? --- мягко спросил Колючка. --- Выявить убийцу? Но именно это мы и намерены сделать. Билл обратился к группе: -- Я по-прежнему настаиваю, чтобы мы держались вместе, независимо от того, испорчены ваши воспоминания или неиспорчены. Мы---игровая группа, а не кучка стукачей. Пусть полиция сама выдвигает обвинения. Он повернулся к Стюарту и добавил: -- Если ты еще раз вякнешь, я поставлю на голосование вопрос о твоем изгнании из группы. -- Это незаконно, --- ответил Маркс. --- Ты не заставишь меня молчать! Повторяю: кто-то из этих шестерых людей убил Лакмена. Я не понимаю, зачем мы должны вступаться за них и тем самым потворствовать расформированию группы. В наших интересах выявить убийцу и отдать его полиции. Тогда нам позволят возобновить Игру. -- Тот, кто убил Лакмена, действовал на благо каждого из нас, а не ради собственной корысти, --- сказал Уолт Ремингтон. --- Да, это был поступок одиночки, но такое решение сулило выгоду всей группе. Этот человек спас наши шкуры. Я благодарен ему, и мне этически противно, что один из членов "Милой Голубой Лисы" содействует полиции в его опознании. Он, дрожа от гнева, посмотрел на Стюарта. -- Нам не нравился Лакмен, и мы ужасно боялись его, --- сказала Джин Бирюза. --- Однако это не давало кому-то право идти и убивать человека---даже во имя группы. Я согласна со Стюартом. Мы должны помочь полиции в выявлении преступника. -- Давайте голосовать, --- предложил Сильванус Паникер. -- Вот именно, --- сказала Кэрол. --- Нам необходимо определить политику группы. Либо мы вместе, либо каждый за себя. Лично я за первый вариант, потому что если мы начнем предавать друг друга, это кончится плохо для всех... -- У вас нет выбора, миссис Сад, --- прервал ее Уод Колючка. --- Вы обязаны содействовать расследованию. Таков закон, и вам следует подчиняться ему. -- Ваши слова вызывают у меня сомнение, --- сказал Билл Нытик. -- Я хочу связаться с моим адвокатом из Нью-Мексико, --- произнес Джо Шиллинг. Он пересек комнату, включил видеофон и начал набирать номер. x x x -- Мистер Колючка, скажите, а эти утерянные воспоминания можно как-нибудь восстановить? --- спросила Фрейя. -- Если только не были разрушены клетки мозга, в которых они содержались, --- ответил полицейский. --- Боюсь, мы столкнулись именно с таким случаем. Трудно поверить, что шесть членов "Милой Голубой Лисы" одновременно потеряли память от нервного срыва. Он сдержанно улыбнулся. -- Я отследил свой день по эффекту Рашмора моей машины, --- сказал Пит. --- Она не разу не останавливалась рядом с психиатрической клиникой, где меня могли бы подвергнуть электрошоку. -- Однако в Сан-Франциско вы посетили государственный колледж, --- напомнил Колючка. --- Факультет психологии этого учебного заведения обладает аппаратом электрошоковой терапии. Вы могли воспользоваться им. -- А как насчет остальных пятерых человек? --- спросил Пит. -- В отличие от вас их поступки не были засвидетельствованы эффектом Рашмора, --- ответил полицейский. --- Да и с вами тоже не все ясно, поскольку отчет вашего автолета имеет большие пробелы. -- Я связался со своим адвокатом, --- сказал Джо Шиллинг. --- Пит, ты можешь обратиться к нему за помощью. Я уже вкратце обрисовал нашу ситуацию. -- Одну минуту, мистер Сад, --- внезапно телепатировал вуг. Посовещавшись со своим коллегой, он снова обратился к Питу: -- Мистер Колючка и я решили пока не арестовывать никого из вас. В данный момент у нас нет прямых доказательств того, что кто-либо из вашей группы вовлечен в это преступление. Тем не менее мы оставляем вас на свободе с одним условием: вы должны согласиться на применение электронных "жучков". Вам придется носить их с собой до тех пор, пока не закончится следствие. Если хотите, можете проконсультироваться у своего адвоката. -- Что это еще за "жучки"? --- спросил Джо Шиллинг. -- Речь идет о миниатюрных радиомаяках, которые будут информировать нас о вашем местоположении, --- ответил Колючка. -- А они обладают телепатическими свойствами? --- спросил Пит. -- Нет, --- ответил полицейский. --- Хотя я иногда сожалею об этом. В беседу вступил Леард Знаток, молодой и энергичный мужчина, чье лицо заполнило экран видеофона: -- Я слышал ваше предложение и больше не собираюсь молчать. На мой взгляд, вы цинично попираете права этих несчастных людей. -- Ну, как хотите, --- сказал Колючка. --- В таком случае мы будем вынуждены задержать шестерых подозреваемых на трое суток. -- А я тут же выпущу их на волю, --- ответил Знаток. --- Мистер Сад, не позволяйте им навешивать на вас никаких электронных устройств, и если обнаружите их у себя, немедленно выбрасывайте в утилизатор. Я вылетаю к вам. Мне уже ясно, что в отношении вас был допущен произвол. -- Ты хочешь, чтобы он прилетел? --- спросил Джо у Пита. -- Да. -- Я... тоже согласен, --- сказал Нытик. --- Мне он показался более решительным, чем Меняла. Билл снова обратился к группе: -- Я предлагаю пригласить к нам этого адвоката для защиты наших общих интересов. Руки взметнулись вверх, и предложение было принято. -- До скорой встречи, --- сказал Знаток и отключил видеосвязь. -- В своем деле он один из лучших, --- произнес Шиллинг, усаживаясь в кресло. Пит почувствовал себя немного лучше. Приятно знать, подумал он, что кто-то будет стоять за тебя горой. Группа оживилась, постепенно выходя из оцепенения. -- Я тоже хочу внести предложение, --- сказала Фрейя. --- Давайте сместим Билла Нытика с его поста и выберем ведущим кого-нибудь поумнее и энергичнее. -- П-почему? --- с изумлением спросил Билл. -- Потому что ты подсунул нам адвоката-бездельника, --- ответила Фрейя. --- Твой Берт Меняла просто сдал нас в руки полиции. -- Верно, но лучше оставить все на своих местах, --- возразила Джин Бирюза. --- Не стоит раздувать эту проблему. -- Нам ее не избежать, --- сказал Пит. --- Мы уже в ней по уши. Помолчав, он сердито добавил: -- Я поддерживаю предложение Фрейи. Застигнутые врасплох члены группы начали перешептываться друг с другом. -- Давайте голосовать, --- весело воскликнул Сильванус. --- Лично я согласен с Питом и поддерживаю смещение Нытика. Билл обиженно посмотрел на Пита и хрипло сказал: -- От тебя я такого не ожидал. Неужели тебе тоже нужен кто-нибудь "поумнее и энергичнее"? Мне кажется, ты совершаешь большую ошибку. --- Почему? --- спросил Пит. -- А потому что ты поплатишься за это, --- дрожащим голосом ответил Нытик. Его лицо покраснело от гнева. -- Что вы имеете в виду? --- спросил детектив Колючка. -- Это Пит убил Джерома Лакмена, --- сказал Билл Нытик. -- Откуда вам об этом известно? --- нахмурившись, спросил полицейский. -- Он позвонил мне утром и сказал, что планирует убийство. Если вы просканируете меня, то поймете, что я говорю правду. Покопайтесь в моем уме. Какое-то время детектив молчал, сосредоточенно сканируя Билла. Затем, повернувшись к группе, он задумчиво произнес: -- Он прав. У мистера Нытика действительно имеется такое воспоминание. Но... Его там не было, когда я сканировал каждого из вас. Он взглянул на своего партнера. -- Да, его там не было, --- согласился вуг. --- Я тоже сканировал ведущего группы. Тем не менее оно каким-то образом появилось в уме мистера Нытика. Они оба повернулись к Питу. Глава 9. -- Нет, я не верю, что ты убил Лакмена, --- сказал Джо. --- И вряд ли ты звонил Нытику и рассказывал ему о своих планах. Мне кажется, что нашими умами кто-то ловко манипулирует---ведь у Билла раньше не было этой мысли, а его сканировали оба копа. Он замолчал и посмотрел на запястье. Прошел уже час с тех пор, как их привезли в Сан-Франциско---во Дворец правосудия. -- Когда же придет твой Леард? --- возмутился Пит. --- Я уже устал ждать обвинения. -- Он появится с минуты на минуту. Шиллинг встал и начал прохаживаться перед ним. -- А ведь Нытик был искренним. Он действительно верил, что ты говорил с ним утром об убийстве. В конце коридора послышался какой-то шум, и они увидели Леарда Знатока, одетого в плотное синее пальто. Помахав портфелем, он быстрым шагом направился к ним. -- Я уже встретился с окружным прокурором и уговорил его изменить судебное решение. Он согласился снять с вас обвинение в убийстве. Вы теперь подозреваетесь в умышленном утаивании сведений от сотрудников полиции. Я сказал ему, что вы---босс и имеете владения в Калифорнии. Он понял, что вам можно доверять, и отпустил вас под залог. Сейчас мы подпишем долговое обязательство, и вы свободны, мистер Сад. -- Спасибо, --- поблагодарил его Пит. -- Это моя работа, --- ответил Знаток. --- За нее вы мне и платите. Насколько мне известно, в вашей группе сменился ведущий. Кого же вы выбрали вместо Нытика? -- Мою бывшую супругу, Фрейю Выгоду, --- ответил Пит. -- Бывшую или будущую---это неважно. Главный вопрос заключается в следующем: согласятся ли ваши коллеги возложить на меня защиту их интересов? Кто будет оплачивать мой труд---группа или вы один? -- Не беспокойся, Леард, --- сказал Джо. --- И в том, и в другом случае гарантом твоей оплаты выступаю я. -- Меня этот вопрос интересует еще и потому, что от него зависит направление моей деятельности. Важно сразу разобраться на кого работаешь---на группу или одного человека. Он посмотрел на часы. -- Ладно, они, наверное, уже приняли решение. Давайте зайдем к судебному исполнителю и потом отправимся в какой-нибудь ресторан. Посидим за чашкой кофе и обсудим наши дела. -- Прекрасно, --- согласился Шиллинг. --- Ну, что, мистер Сад? Похоже, мы наняли хорошего парня. Без Леарда тебя не выпустили бы под залог. -- Я знаю, --- мрачно ответил Пит. x x x -- Позвольте мне спросить на чистоту, --- произнес Леард Знаток. --- Это вы убили Счастливчика Лакмена? Он навис над столом, глядя Питу прямо в глаза. -- Я не знаю, --- ответил тот и объяснил адвокату ситуацию. -- Так вы говорите, шесть человек? --- нахмурившись, спросил Знаток. --- О, Господи! Что же там у вас случилось? Значит вы все-таки могли убить его---вы или один из вашей шестерки. Скорее всего, в этом деле замешано несколько человек. Он взял кусочек сахара и повертел его в пальцах. -- Я должен сообщить вам плохую новость. Вдова Лакмена, Шиззи, оказывает огромное давление на полицию. В связи с этим следственные органы постараются ускорить расследование, а затем материалы будут переданы в военно-полевой суд... Черт бы побрал этот унизительный Договор! Мы никогда не избавимся от него! -- Да, я понимаю, к чему вы клоните, --- сказал Пит. Он чувствовал себя ужасно усталым. -- Я получил копию рапорта, поданного офицерами, которые ведут расследование, --- сказал Знаток, раскрывая свой портфель. --- Мне пришлось потянуть за несколько ниточек, но мои усилия не пропали даром. Он вытащил из портфеля пухлую папку и положил ее на стол, отодвинув чашку. -- Я уже ознакомился с этим отчетом. Э. Б. Черный нашел у вас воспоминание о встрече с женщиной по имени Патриция Маккарлик. Она якобы предупредила вас о том, что вы совершите насильственное действие, связанное с убийством Лакмена. -- Нет, --- возразил Пит. --- Мои подсознательные мысли имели отношение к Лакмену и самоубийству. А ведь это не одно и то же. Адвокат с интересом посмотрел на него и кивнул головой. -- Вы правы, мистер Сад. Он начал листать документ. -- Леард, у них же нет никаких реальных доказательств против Пита, --- сказал Шиллинг. --- Кроме того ложного или наведенного воспоминания, которое вдруг появилось у Билла... -- Да, они ничего не обнаружили, --- согласился Знаток. --- Если не считать ту странную амнезию, которую вы, мистер Сад, разделяете с пятью другими членами группы. Однако беда заключается в том, что они теперь начнут копать вдоль и поперек, собирая на вас компрометирующие материалы. Полиция приняла версию вашей вины. И рассматривая дело с этой позиции, она может отыскать черт знает что. Вы сегодня летали в Беркли и заходили в тот отель, где остановился Счастливчик. В настоящее время вам не известна цель данного визита, и вы даже не знаете, состоялась ли ваша встреча с Лакменом. О Боже! Вы действительно могли убить его! Но будем считать, что это сделал кто-то другой. Скажите, вы сами никого не подозреваете? А если да, то почему? -- У меня нет никаких подозрений, --- ответил Пит. -- Мне случайно удалось узнать кое-что о Берте Меняле, --- сказал Леард. --- Об адвокате мистера Нытика. О нем отзываются как о прекрасном специалисте. Так что вы ошиблись, если сместили из-за него своего ведущего. Он очень осторожен, но если берется за дело, вам его уже не остановить. Пит и Джо обменялись взглядами. -- В любом случае жребий брошен, --- продолжал адвокат. --- Мистер Сад, я считаю, что следующим вашим шагом должна стать встреча с Пэт Маккарлик---этой очаровательной телепаткой. Вам надо узнать, чем вы занимались с ней сегодня днем и что она прочитала в вашем уме, пока делила с вами компанию. -- Хорошо, я узнаю, --- согласился Пит. -- Скажите, а мы не могли бы отправиться к ней прямо сейчас? --- спросил Знаток, засовывая папку в портфель. --- Десять часов, детское время. Нам даже не придется поднимать ее с постели. -- Здесь есть небольшая проблема, --- ответил Пит. --- Она замужем. Я не знаком с ее супругом и не знаю, как он отнесется к нашему визиту. Надеюсь, вы понимаете меня. Адвокат кивнул и спросил на всякий случай: -- А она не согласится прилететь в Сан-Франциско? Я ей сейчас позвоню. Или, возможно, у вас есть место поближе, куда она могла бы добраться без проблем. -- Только не предлагай свой дом, --- напомнил Джо. --- Там сейчас Кэрол. Посмотрев на Пита, он мрачно покачал головой. -- Ладно, у меня есть одно местечко. Возможно, ты не помнишь, но я нашел его в твоем владении. Оно в Сан-Ансельмо---всего в двух милях от Сан-Рафела. И, наверное, будет лучше, если я сам позвоню Пэт Маккарлик. Мы с ней немного знакомы. Она и ее муж Эл покупали у меня записи Джусси Бьерлинг. Думаю, она отзовется на мою просьбу встретиться с нами. -- Хорошо, --- согласился Пит. Джо пошел к видеофону, который находился в задней части ресторана. -- Он классный мужик, --- сказал Леард, когда они с Питом остались одни. -- Да, настоящий друг. -- А вы не думаете, что это он убил Лакмена? Пит вздрогнул и, подняв голову, посмотрел на адвоката. -- Только не расстраивайтесь, --- мягко сказал адвокат. --- Я спрашиваю вас об этом из чистого любопытства. Вы мой клиент, мистер Сад, и поскольку я профессионально заинтересован в вашем деле, все остальные люди, окружающие вас, автоматически попадают под мое подозрение. Даже Джо Шиллинг, которого я знаю восемьдесят пять лет. -- Так вы тоже "старая перечница"? --- спросил его изумленный Пит. Энергичность Леарда могла сбить с толку кого угодно. До сих пор Пит верил, что Знатоку не больше сорока или пятидесяти лет. -- Да, --- ответил адвокат. --- Я такой же раритет, как вы---мне сто пятнадцать лет. Он задумчиво смял в комок картонку от спичек. -- А Шиллинг мог пойти на убийство. Он годами ненавидел Лакмена. Вы, наверное, знаете историю о том, как Счастливчик довел его до сумы. -- Почему же Джо так долго ждал? Взглянув на Пита, Леард печально улыбнулся. -- Он прилетел сюда, чтобы еще раз сразиться с Лакменом, верно? Шиллинг думал, что может одолеть его, если они когда-нибудь встретятся за игровым столом. Он убеждал себя в этом годами---с тех пор как Счастливчик лишил его всех владений. И Джо действительно летел сюда с верой в победу, готовясь играть в вашей группе против Лакмена. Но потом у него сдали нервы... В последний момент он мог осознать, что Счастливчик ему не по зубам. Он мог испугаться, что не одолеет своего заклятого врага. -- Я понимаю, --- тихо отозвался Пит. -- К тому же Джо попал в безвыходное положение. Он должен был победить Счастливчика во что бы то ни стало. На кону стояла не только его месть, но и репутация друзей. А он вдруг понял, что не может оправдать возложенное на него доверие. Что ему оставалось делать... Адвокат замолчал. Джо пересек полупустой ресторан и вернулся к столику. -- Это, конечно, лишь домыслы, --- закончил Знаток, с улыбкой поворачиваясь к Шиллингу. --- Еще одна из многочисленных гипотез. -- Что за гипотеза? --- спросил Джо, усаживаясь за стол. -- Теория о том, что некие ужасные и могущественные силы зомбировали шестерых членов "Милой Голубой Лисы" и превратили их в послушный инструмент своей воли. -- Да, так оно и было на самом деле, --- ответил Шиллинг, --- хотя ты представил это в гротескном виде. -- Что тебе сказала миссис Маккарлик? --- спросил его Пит. -- Она прилетит сюда. Так что мы можем заказать по второй чашке кофе. На полет уйдет около пятнадцати минут. Ну, и еще пятнадцать, чтобы одеться. Я поднял ее с постели. Через полчаса Пэт Маккарлик вошла в ресторан и направилась к их столику. Ее вечерний костюм состоял из плаща свободного покроя, широких брюк и туфлей с низкими каблуками. -- Привет, Пит, --- сказала она. Ее лицо выглядело бледным, а глаза---неестественно большими. -- Здравствуйте, мистер Шиллинг. Джо встал и кивнул ей в ответ. -- А вы... Она вопросительно посмотрела на Леарда. -- Да, я читаю ваши мысли, мистер Знаток. Не надо притворяться. Как адвокат Пита, вы знаете о том, что я телепатка. Ее талант был бы очень кстати в этом деле, подумал Пит. Я не сомневаюсь в профессиональных качествах Знатока, но мне претит его теория о Джо Шиллинге. -- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, Пит, --- сказала Патриция. Ее низкий голос был ровным и спокойным. Она прекрасно владела собой. От паники, охватившей Пэт несколько часов назад, не осталось и следа. -- Значит вы не помните того, что произошло сегодня между нами? -- Не помню, --- признался он. -- Нам с вами было удивительно хорошо, --- сказала Пэт. --- Несмотря на наши узы брака с другими людьми. -- Значит вы встречались с мистером Садом после полудня, верно? --- спросил ее адвокат. --- Скажите, а в его уме не было каких-нибудь мыслей о Счастливчике Лакмене? -- Да, были, --- ответила она. --- Огромное желание убить Джерома Лакмена. -- Значит Пит не знал, что Лакмен уже мертв, --- сказал Джо. -- Это так? --- спросил Леард. Патриция кивнула. -- Пит был ужасно напуган. Он чувствовал, что... Она смущенно прочистила горло. -- Он считал, что Лакмен снова обыграет Джо, как много лет назад. Пит находился на грани психического срыва и хотел избавиться от всей этой ситуации, связанной с Лакменом. -- Однако, я полагаю, он не планировал убивать его? --- спросил адвокат. -- Нет, --- ответила Патриция. -- Если мы узнаем, что Счастливчика убили до часа тридцати, это оправдает Пита? --- спросил Джо Шиллинг. -- Возможно, --- ответил Леард. Он снова обратился к Пэт: -- Вы могли бы повторить ваши слова в суде? -- Конечно. -- Независимо от того, как к ним отнесется ваш муж? Немного помедлив, она снова кивнула. -- И вы позволите телепатам из полиции просканировать ваш мозг? --- спросил адвокат. -- О, Иисус, --- прошептала Пэт и откинулась на спинку кресла. -- А почему нет? Вы же сказали нам правду, не так ли? -- Д-да. Но... Она в отчаянии взмахнула руками. -- Здесь возникает проблема, связанная с моими личными делами. -- Какая ирония, --- с кислой улыбкой сказал Джо. --- Наша телепатка всю жизнь читала личные мысли людей, а когда встал вопрос о ее собственном сканировании... -- Вы ничего не понимаете! --- воскликнула Пэт. -- Нет, я все понимаю. У вас с Питом было сегодня любовное свидание, и вы вместе провели какое-то время, верно? Ни ваш муж, ни жена Пита не знают об этом. Но такова материя нашей жизни, и тут ничего не поделаешь. Не забывайте: согласившись на сканирование, вы спасете Пита от смертной казни. Разве ради этого не стоит пройти проверку в полиции? Или вы говорите нам неправду и боитесь, что копы уличат вас во лжи? -- Я сказала вам правду, --- сердито ответила Пэт. --- Но... Я не могу позволить телепатам из полиции копаться в моем уме. Она повернулась к Питу. -- Простите меня! Возможно, вы однажды узнаете, почему я не могу подвергаться сканированию. Это никак не связано с вами или с мнением моего мужа. На самом деле нам нечего стыдиться: мы встретились, немного погуляли, потом пообедали в ресторане, и вы улетели по своим делам. -- Джо, --- огорченно сказал адвокат, --- эта женщина замешана в каких-то незаконных операциях. Если полиция просканирует ее, она пропала. Патриция молчала, но, судя по выражению ее лица, догадка Леарда была верна. С чем же она связалась, подумал Пит. Странно... Я никогда не заподозрил бы ее в каких-то махинациях. Она казалась мне такой замкнутой и отрешенной. -- Возможно, это была поза, --- ответила Пэт, читая его мысли. -- Значит мы не можем рассчитывать на ваши свидетельские показания, --- сказал Знаток. --- Жаль! Они стали бы прямым доказательством того, что Пит не знал о смерти Счастливчика. Он внимательно следил за ее лицом. -- Но Лакмена убили после полудня, --- ответила Патриция. --- Об этом сообщали в телевизионных новостях. Так что мои показания все равно оказались бы бесполезными. -- Вы узнали это по ТВ? --- спросил адвокат. --- Ничего не понимаю! Я тоже слушал новости во время полета из Нью-Мексико. Однако Натс Котик заявил, что время смерти Лакмена еще не установлено. Наступила тишина. -- Очень плохо, что мы не можем читать ваши мысли, как вы читаете наши, --- язвительно произнес Знаток. --- Телепатия открыла бы нам нечто весьма интересное. -- Да что вы слушаете этого клоуна, Натса Котика! --- возмутилась Пэт. --- Между прочим, он не диктор, а исполнитель шлягеров и диск-жокей. Иногда его "последние известия" отстают на полдня от реальных событий. Она спокойно достала из сумочки глянцевую пачку сигарет и закурила. -- Выйдите на улицу, найдите газетный киоск и купите вечерний выпуск "Кроникл". Возможно, там будет более точная информация. -- Ладно, оставим эту тему, --- ответил адвокат. --- Вы же не хотите давать показания в пользу моего клиента. -- Простите меня, --- сказала Патриция, обращаясь к Питу. -- Ну, а что тут сделаешь, если это так опасно для вас, --- ответил он. В любом случае, Пит верил ее словам. Он и сам предчувствовал, что убийство произошло уже после их встречи. -- Какой же нелегальной деятельностью может заниматься такая милая женщина, как вы? --- спросил адвокат. Пэт ничего не ответила. -- Впрочем, я могу узнать об этом самостоятельно, --- добавил Леард. --- И тогда полиция просканирует вас вне зависимости от того, желаете вы давать показания или нет. -- Прекратите, --- сказал ему Пит. Адвокат взглянул на него и пожал плечами. -- Как скажете. -- Спасибо, Пит, --- прошептала Патриция. Какое-то время они молча курили сигареты и пили кофе. -- У меня есть к вам предложение, миссис Маккарлик, --- произнес Знаток. --- Вы, видимо, уже подсмотрели в уме моего клиента, что у пятерых его коллег по группе выявлена аналогичная амнезия, которая имеет отношение лишь к событиям сегодняшнего дня. -- Да, --- кивнув, ответила Пэт. -- Я уверен, что все они пытаются отследить свои поступки, совершенные ими в течение дня. Возможно, они следуют примеру мистера Сада и проверяют различные устройства с эффектом Рашмора. Не могли бы вы просканировать этих пятерых человек---скажем, завтра днем---и рассказать нам о том, что им удалось выяснить? -- А зачем это тебе понадобилось? --- спросил его Джо. -- Пока не знаю, --- ответил Леард. --- И не буду знать до тех пор, пока миссис Маккарлик не даст нам эту информацию. Но... Он замолчал, хмуро покусывая нижнюю губу. -- Я хочу вычислить тот момент дня, когда пути этих шестерых человек пересеклись друг с другом---в какой-то точке забытого ими интервала времени. -- У тебя уже есть какая-то версия? --- спросил Джо. --- Может быть поделишься ею с нами? -- Не исключено, что в этом деле замешаны все шестеро игроков, и каждый из них выполнял свою часть сложного и запутанного плана. Они могли разработать его в недалеком прошлом, а затем удалить воспоминания с помощью электрошока. -- Они узнали о планах Лакмена только вчера, --- поморщившись, возразил Джо Шиллинг. --- До этого им было плевать на амбиции Счастливчика. -- Смерть Лакмена могла оказаться следствием более глобальной стратегии, --- ответил Леард. --- Возможно, его появление испортило какую-то выгодную и широкомасштабную операцию. Он бросил на Пита инквизиторский взгляд. -- Что вы на это скажете? -- Я скажу, что ваша версия еще более замысловата, чем сама действительность, --- ответил Пит. -- Не буду спорить, --- сказал адвокат. --- Ясно одно: в преступлении замешаны все шесть подозреваемых игроков с частичной амнезией о событиях сегодняшнего дня. Преступник-одиночка мог бы обойтись двумя-тремя людьми. Потеря памяти у двоих свидетелей вкупе с самим убийцей чрезвычайно затруднила бы расследование. Но я могу и ошибаться. Возможно, преступник поступил так из осторожности, чтобы уменьшить вероятность неудачи. -- Прямо какой-то гроссмейстер, --- сказал Пит. -- Не понял? Ах, вы имеете в виду блеф! Игру, в которую миссис Маккарлик не имеет права играть из-за своих телепатических способностей. Игру, которая стоила Джо Шиллингу статуса, а Лакмену---жизни. Скажите, миссис Маккарлик, вы, наверное, завидуете игрокам? Может быть это убийство уменьшило вашу горечь? Может быть вы не так второстепенны в деле покойного Счастливчика? -- Откуда вы узнали о моей так называемой "горечи"? --- спросила Пэт. --- Я никогда не видела вас до этого вечера. Неужели моя "зависть" настолько общеизвестна? -- Я пользуюсь полицейским отчетом, который находится здесь, --- ответил адвокат, похлопав по кожаному боку своего портфеля. --- Телепаты следственной группы извлекли эту информацию из подсознания мистера Сада. Он загадочно улыбнулся ей. -- А теперь позвольте мне задать вам один вопрос, миссис Маккарлик. Как часто вы встречаетесь с другими псиониками? -- Иногда, --- ответила Пэт. -- Вам, должно быть, многое известно о диапазоне псионических способностей, верно? Например, мы знаем о телепатах, ведунах и психокинетиках. Но что вы скажете о более редких талантах? О таких вариантах пси-сил, которые оказывают влияние на память людей? О некоем виде ментального психокинеза? -- Нет... Я не слышала ни о чем подобном. -- А вы поняли мой вопрос? -- Да, --- кивнув, ответила Пэт. --- Насколько мне известно---а я мало интересуюсь этим---ни одна разновидность пси-способностей не может вызывать такой амнезии, которая наблюдается у шести членов "Милой Голубой Лисы". Я никогда не встречала псиоников, способных проецировать ложные воспоминания. И мне не понятно, как подобная псевдо-мысль появилась в уме Билла Нытика. -- Вы утверждаете, что ваше знание ограничено, --- произнес адвокат, глядя в глаза Патриции. --- То есть имеется вероятность, что такая пси-способность реально существует. -- Но зачем какому-то псионику убивать Джерома Лакмена? --- спросила Пэт. -- А зачем это могло понадобиться какому-то непсионику? --- возразил Знаток. --- Тем не менее Лакмена убили. -- Это сделал кто-то из "Милой Голубой Лисы". У них имелся повод для убийства. -- Никто из членов "Милой Голубой Лисы" не способен стирать воспоминания людей или превносить в их умы какие-то бредовые идеи, --- тихо ответил Леард. -- А разве такие способности где-то уже регистрировалась? --- спросила Пэт. -- Да. Во время войны подобные пси-технологии использовались обеими враждующими сторонами. Их начали развивать в середине двадцатого века, когда Советы разработали несколько эффективных процедур для промывания мозгов. -- Ужасно, --- содрогнувшись, сказала Пэт. --- Это один из худших периодов нашей истории. В дверях ресторана появился газетный автомат со свежим выпуском "Кроникл". Его эффект Рашмора повторял одну и ту же фразу: -- Специальное сообщение об убийстве Лакмена. В ресторане, кроме них, уже не осталось посетителей. Автомат, переключившись на подробную рекламу, направился к их столику. -- Собственное расследование "Кроникл" обнаружило новые шокирующие подробности преступления, не указанные в "Обозревателе" и в "Сводке новостей". Маленький робот замахал газетой перед их лицами. Достав монету, Леард опустил ее в щель автомата, и разносчик вручил ему вечерний выпуск. Выполнив свою программу, робот неторопливо выкатился на улицу, чтобы поискать других покупателей. -- Что там пишут? --- спросила Пэт, когда Знаток прочитал передовую статью. -- Вы были правы, --- ответил он. --- Полиция определила время смерти. Лакмена убили во второй половине дня---незадолго до того, как миссис Сад нашла труп в своей машине. Приношу вам свои извинения. -- Возможно, Пэт обладает способностями ведуньи, --- предположил Джо Шиллинг. --- Новости были еще в печати, когда она сообщила нам об этом. Представляете! Она предвидела, что будет опубликовано в вечернем выпуске газеты. Миссис Маккарлик, вы могли бы стать гением журналистики или бесподобным аналитиком в любой редакции. -- Это не смешно, --- сказала Пэт. --- Вот одна из причин, почему псионики превращаются в циников. Нам никогда не доверяют---что бы мы ни делали и как бы ни старались. -- Давайте отправимся туда, где можно заказать спиртное, --- предложил Джо. --- В какой-нибудь бар в районе Залива. Он повернулся к Питу и пихнул его в бок локтем. -- Ты, как искушенный горожанин и космополит, должен знать обстановку в своих владениях. -- Мы можем слетать в Беркли и посидеть в "Пьяном Лимоне". Этому бару почти два века. Взглянув на адвоката, Пит спросил: -- Или мне лучше держатся подальше от Беркли? -- А почему вы должны сторониться его? --- ответил Леард. --- Мы же не будем приглашать Шиззи Лакмен за свой столик. Надеюсь, предлагая этот город, вы не преследуете каких-то корыстных целей? -- Нет, --- ответил Пит. -- Мне пора домой, --- сказала Патриция, поднимаясь из-за стола. Пит пошел провожать ее к машине. Когда они шагали по тротуару темного и почти безлюдного Сан-Франциско, он тихо произнес: -- Спасибо, что приехали. Она остановилась у своей машины и носком изящной туфельки раздавила окурок. -- Пит, я не верю, что вы замешаны в убийстве Лакмена. Но если даже это так, я... все равно хотела бы узнать вас получше. Сегодня днем мы лишь начали знакомиться друг с другом. И я должна признаться, что вы мне очень нравитесь. Она смущенно улыбнулась ему. -- Боже, какая путаница в вашей голове! Вы, игроки, просто помешаны на своем блефе. Некоторые из вас готовы ради выигрыша пойти на убийство. И иногда я радуюсь, что меня лишили права сидеть за игровым столом. Лучше держаться от него подальше. Она встала на цыпочки и поцеловала Пита. -- До встречи. Я позвоню вам при первой же возможности. Ее машина взлетела в ночное небо. Он стоял и смотрел ей вслед, пока красные точки сигнальных огней не исчезли во мраке. Почему она так боится полиции, думал Пит, возвращаясь в ресторан. Сама Патриция вряд ли расскажет об этом. Может быть спросить у ее детей? Ему почему-то хотелось раскрыть эту интригующую тайну. -- Тебе не стоит доверяться ей, --- сказал Джо Шиллинг, когда Пит снова сел за стол. --- Это может плохо кончиться. Я всегда считал ее честным человеком, а она оказалась впутанной в какие-то аферы. Возможно, ты прав в своих подозрениях. -- Я ни в чем ее не подозреваю, --- ответил Пит. --- Просто я немного встревожен. -- Псионики во многом отличаются от нас, --- сказал Леард. --- Вы не можете относиться к ним как к обычным людям. Всему виной их потрясающие способности. Вот, например, эта женщина... Он покачал головой. -- Я уверен, что она лжет. Как давно вы состоите с ней в любовной связи? -- А у нас с ней еще ничего не было, --- ответил Пит. Вернее, это он так думал. Ему стало стыдно за то, что он мог забыть такое важное событие. -- Даже не знаю, пожелать вам удачи в этом деле или нет, --- задумчиво сказал Леард Знаток. -- Лучше пожелайте, --- ответил Пит. --- В отношениях с женщинами мне ее явно не хватает. -- Кто бы говорил, --- с улыбкой произнес Джо Шиллинг. Когда Пит вернулся домой в Сан-Рафел, Кэрол стояла у окна и задумчиво смотрела в ночную темноту. Казалось, что она не замечала его. -- Леард Знаток вытащил меня под залог, --- сказал Пит. --- Мне предъявили обвинение... -- Я знаю. Ее голос был отрешенным и далеким. Скрестив руки на груди, Кэрол медленно повернулась к нему. -- Они были здесь. Оба детектива---Колючка и Черный. Сладкая парочка; только я не поняла, кто из них добрым, а кто злым. Они оба казались злыми. -- Что они здесь делали? -- Проводили обыск. У них был ордер... Колючка рассказал мне о Пэт. Помолчав, Пит прошептал: -- О Боже! Какой стыд! -- А я считаю, что все нормально. Теперь мы точно знаем, какие у нас отношения. Я не нужна тебе в Игре---ты заменил меня Джо Шиллингом. И я не нужна тебе здесь. Мне остается лишь одно: вернуться в свою группу. Я решила уйти от тебя, Пит Сад. Кэрол кивнула в сторону спальной, и он увидел на кровати два чемодана. -- Помоги мне спустить их по лестнице и донести до машины, --- сказала она. -- Я хочу, чтобы ты осталась. -- Чтобы быть всеобщим посмешищем? -- Никто не посмеет смеяться над тобой. -- Да все вокруг только этим и занимаются. Все вы---в вашей "Милой Голубой Лисе". Скоро о твоих любовных успехах будут писать в газетах. -- Да, наверное, будут. Он как-то не подумал об этом. -- Если бы я не нашла труп Лакмена, то не узнала бы о Пэт, --- сказала Кэрол. --- Я пыталась бы быть тебе хорошей женой. И, в конце концов, мне бы это удалось. Так что в развале нашего брака можешь винить убийцу Лакмена. -- А что если в этом и причина? Может быть они убили Лакмена только для того, что разлучить нас с тобой? -- Сомневаюсь. Вряд ли наш брак был таким важным. Скольких жен ты имел до меня? -- Восемнадцать. -- А у меня было пятнадцать мужей, --- кивнув, сказала Кэрол. --- И того тридцать три комбинации мужчин и женщин. Без единой "удачи" от каждой из пар. -- Когда ты последний раз жевала тестовую резинку? Кэрол печально улыбнулась. -- Ах, я жую ее постоянно. Но в нашем случае она ничего не покажет. Еще слишком рано. -- А ты слышала о новом тесте западногерманской фирмы? --- спросил Пит. --- Я читал о нем в газете. Этот индикатор регистрирует зачатие через час после оплодотворения яйцеклетки. -- Очень жаль, но у меня его нет, --- ответила Кэрол. --- Я даже не знала, что такое чудо существует. -- Мне известны все ночные аптеки на этом побережье. Давай слетаем в Беркли и купим новый тест. -- Зачем? -- Но ведь всегда есть шанс. Всегда остается какая-то возможность. И потом... в случае "удачи", ты, возможно, не захочешь разрывать со мной отношений. -- Ладно, --- ответила Кэрол. --- Отнеси мои чемоданы в машину, и мы слетаем в ночную аптеки. Если я беременна, обещаю вернуться сюда с тобой. Если нет, то прощай. -- Согласен. А что еще можно было сказать? Он не мог заставить ее остаться. -- Значит ты хочешь, чтобы мы жили вместе? --- спросила Кэрол, когда он уложил два ее тяжелых чемодана в багажник машины. -- Да, хочу. -- Почему? Он не знал ответа на этот вопрос. -- Ну... Я... -- Забудь об этом, --- сказала Кэрол, усаживаясь в машину. --- Ты можешь лететь за мной на своем автолете. Я не хочу сидеть рядом с тобой. Вскоре он летел над Сан-Рафелом, следуя за хвостовыми огнями ее машины. В голову лезли мрачные мысли. Черт возьми этих копов, думал он. Чтобы натравить друг на друга членов группы, они обрабатывали их по одному. Но Пит винил не их, а себя. Ему было ужасно стыдно. Кэрол все равно узнала бы об этом---если не от полицейских, так от кого-нибудь другого. Я сделал свою жизнь слишком сложной, подумал он. Слишком сложной, чтобы справиться со всеми желаниями и нуждами. Конечно, Кэрол получила плохой расклад, войдя в группу "Милой Голубой Лисы". Сначала появился Счастливчик, потом я привел Шиллинга, чтобы заменить ее за игровым столом, а затем ей в машину подкинули труп Лакмена. И теперь вот эта измена... Не удивительно, что она хочет уйти. Зачем ей оставаться с тобой, спросил он себя. Назови хотя бы одну хорошую причину. И ему не удалось придумать ничего хорошего. Они перелетели Залив и начали планирующий спуск на пустую стоянку у аптеки. Кэрол, опередив его на пару минут, ожидала, когда он выйдет из машины. -- Прекрасная ночь, --- сказала она. --- Так вот, значит, где ты жил раньше. Какая жалость, что у тебя отняли это владение. Впрочем, если бы ты не проиграл его, я никогда бы не встретилась с тобой. -- Да, --- ответил Пит, поднимаясь по пандусу к аптеке. Тогда бы не произошло ни этого, ни многого другого, подумал он. Эффект Рашмора входной двери приветствовал их. В столь поздний час они были единственными посетителями аптеки. -- Добрый вечер, сэр. Добрый вечер, мадам. Чем вам могу помочь? Услужливый механический голос исходил из сотен динамиков, скрытых под панелями огромного освещенного помещения. Вся автоматическая система обслуживания сфокусировала внимание на них обоих. -- Тебе что-нибудь известно о новом индикаторе беременности? --- спросила Кэрол. -- Да, мадам, --- с энтузиазмом ответила аптека. --- Новейшее научное достижение фармацевтической ассоциации в Бонне. Вот посмотрите. Из отверстия на краю остекленного прилавка выскочил пакетик. Пит взял его и передал Кэрол. -- По той же цене, что и старый тест, --- сообщила аптека. Расплатившись, они вышли на темную пустынную стоянку. -- И все это только для нас двоих, --- сказала Кэрол. --- Огромное здание с тысячами ламп и эффектом Рашмора, который отвечает нам повсюду. Прямо как аптека для мертвых. Аптека призраков. -- Да, черт возьми. Живым тут немного не по себе. Но проблема заключается в том, что этому миру просто не хватает живых людей. -- Возможно, мы дадим ему еще одного человечка, --- сказала Кэрол. --- Или даже парочку. Она вынула из пачки тестовую пластинку, развернула обертку и положила жевательную резинку в рот. -- В какой цвет она должна окраситься? В тот же, что и старые тесты? -- Белый при отрицательном анализе, --- ответил Пит. --- Зеленый при положительном. Сплюнув комочек на ладонь, Кэрол взглянула на него и пожала плечами. На затемненной стоянке не хватало света. Она открыла дверь своей машины, и тут же зажглось освещение салона. Проверив цвет резинки, Кэрол медленно повернулась к Питу. -- Я беременная, --- прошептала она. --- О Боже! Мы поймали "удачу". Ее голос дрожал. В глазах засияли слезы. Она быстро отвернулась от него. -- Ну почему мне так не везет! --- сказала она, задыхаясь от подступавших рыданий. --- Я впервые в жизни зачала ребенка... от человека, который отверг меня... Кэрол замолчала, переводя дыхание. Она печально смотрела мимо него в ночную тьму. -- Это событие требует более праздничного отношения! --- сказал Пит. -- Что ты имеешь в виду? -- Мы сейчас включим рацию и сообщим эту новость всему миру! -- О-о! --- воскликнула Кэрол. --- Я мечтала об этом всю жизнь! Представляешь, как нам будут завидовать? Мне! Вот это да! Забравшись в машину, Пит включил рацию и перевел тумблер в положение экстренного сообщения на всех диапазонах. -- Эй! --- крикнул он. --- Вы слышите меня? Это Пит Сад из "Милой Голубой Лисы", штат Калифорния. Мы с Кэрол женаты чуть больше дня, и сегодня ночью она проверила новый индикатор беременности, который делают в Западной Германии... -- Я сейчас умру, --- сказала Кэрол. -- Ты что! Он с улыбкой покачал головой. -- Глупенькая! Это самое важное событие в нашей жизни! Мы увеличим число людей на планете. Рождение ребенка компенсирует смерть Лакмена и восстановит баланс. Понимаешь? Он сжал ее руку с такой силой, что Кэрол застонала. -- Скажи им что-нибудь в микрофон, миссис Сад. Скажи! Они ждут! -- Я желаю вам такой же "удачи", какая выпала мне этой ночью, --- сказала Кэрол. --- Желаю "удачи" всем вам! -- Ты абсолютно права! Пит выхватил из ее рук микрофон и закричал: -- Желаем "удачи" каждому, кто нас слышал! -- Значит теперь мы останемся вместе? --- тихо спросила Кэрол. -- Да. Ведь мы так решили. -- А как насчет Патриции Маккарлик? -- Ты теперь для меня единственная женщина в мире, --- сказал Пит. --- Мне плевать на всех, кроме тебя и ребенка. Кэрол улыбнулась сквозь слезы. -- Хорошо. Полетели обратно. -- Нет, ты сейчас не в состоянии вести машину. Давай оставим здесь твой автолет и вернемся назад на моем "мустанге". Пит отнес ее чемоданы в свою машину, затем взял Кэрол за руку и усадил на пассажирское место. -- Просто сиди и наслаждайся, --- сказал он, пристегивая ее пояс безопасности. -- Пит, а ты подумал о том, какие преимущества дала бы нам эта "удача" в Игре? Она вдруг побледнела. -- Все владения, поставленные на кон, автоматически перешли бы в наше пользование. Но в тот вечер не было Игры. Никто не делал ставок из-за запрета, наложенного полицией. Неужели мы теперь ничего не получим? Надо полистать справочник и найти такую оговорку. -- Хорошо, найдем, --- почти не слушая ее, ответил Пит. Он был всецело поглощен полетом, стараясь соблюдать предельную осторожность. -- Пит, а если мы обратимся в суд и в качестве награды за "удачу" потребуем Беркли? -- Чем черт не шутит. Мы играли на Беркли прошлой ночью, то есть это владение стояло на кону в последней Игре перед запретом. -- Ну да, --- подхватила она. --- Если нам откажут в суде, мы подадим аппеляцию в Комитет по правилам и потребуем рассмотреть это дело на Сателлите. А Пит в тот момент и не думал об Игре. Мысль о ребенке, мальчике или девочке, перечеркнула все. Он забыл о смерти Лакмена, о всех печалях и тревогах прошлых дней и даже о роспуске группы. Пит думал об "удаче". Как поздно она пришла. Он ждал ее сто пятьдесят лет. И дождался! После стольких попыток, после стольких неудач и многочисленных комбинаций. Пролетев над темным Заливом, машина доставила их в Сан-Рафел. Когда они приземлились рядом с домом и поднялись к себе наверх, Пит отправился в ванную комнату. Кэрол пошла за ним следом и увидела его около аптечки. -- Тебе нездоровится? --- спросила она. -- Нет, все в порядке. Но я собираюсь напиться до потери пульса. Чтобы эта пьянка стала самой запоминающейся в моей жизни. Он взял из аптечки пять таблеток дремозекса, а затем, немного подумав, добавил к ним горсть метамфетаминовых капсул. -- Это должно помочь, --- объяснил он Кэрол. Пит проглотил таблетки, запил их водой и направился к лифту. -- Прости, дорогая, но таков обычай, --- сказал он, задержавшись на пороге. --- Когда мужчина узнает, что скоро у него родится ребенок, он идет и напивается до соплей. Я читал об этом в книгах. Пит торжественно отсалютовал ошеломленной Кэрол и захлопнул за собою дверь. Мгновением позже он уже был внизу. Его машина снова помчалась по ночному небу, направляясь к ближайшему бару. Бог его знает, куда я лечу и когда вернусь обратно, подумал Пит, набирая высоту. Я-то точно этого не знаю. И мне на это абсолютно наплевать. -- И-е-ху! --- ликующе закричал он, бросая машину в объятия облака. Крик эхом вернулся к нему, и Пит закричал опять. Глава 10. Пробудившись ото сна, Фрейя отыскала наощупь кнопку видеофона и нажала на нее. -- Черт, --- прошептала она, --- сколько сейчас времени? На светящимся диске будильника появились цифры. Три часа утра. Кто же это звонит в такую рань, подумала Фрейя. На экране появилось изображение Кэрол. -- Фрейя, ты видела Пита? --- взволнованно спросила она. --- Он отправился в бар и до сих пор не вернулся. Я не могу уснуть. -- Я его не видела и, конечно же, не знаю, куда он подевался, --- ответила Фрейя. --- А что, его уже выпустили на свободу? -- Да, под залог. Послушай... У тебя нет никакой идеи, куда он мог отправиться? Все бары закрылись в два часа ночи. Я ждала его к двум тридцати, но он не прилетел... -- Позвони в "Пьяный Лимон", --- посоветовала Фрейя и потянулась, чтобы выключить видеофон. Может быть Пит покончил с собой, подумала она. Спрыгнул вниз с какого-нибудь моста или разбил свою машину о скалы... -- Он так обрадовался, что решил устроить себе капитальную пьянку, --- сказала Кэрол. -- Обрадовался? С какой стати? -- Я беременная. Фрейя вздрогнула. Сон мгновенно исчез. -- Ах, вот как. Просто удивительно. Неужели после первой же ночи? Ты, наверное, использовала этот новый тест, о котором писали в газетах? -- Да, --- ответила Кэрол. --- Я пожевала пластинку, и резинка стала зеленой. Пит просто сошел с ума от восторга. Я хочу, чтобы он поскорее вернулся. Ты же знаешь его характер. Он такой эмоциональный---то мечтает о самоубийстве, то веселится, как ребенок... -- Слушай, у тебя свои проблемы, у меня---свои, --- оборвала ее Фрейя. --- Прими мои поздравления. Надеюсь, это действительно будет ребенок. Она отключила видеофон, и изображение на экране померкло. Сволочь, подумала Фрейя, дрожа от ярости и злости. Она откинулась на подушку, обиженно посмотрела на потолок и до боли сжала кулаки, сражаясь с подступавшими рыданиями. Убила бы его, гада, шептала она себе. Хоть бы он упился до смерти. Господи, сделай так, чтобы он не вернулся к ней никогда. А что если он полетел сюда? Фрейя подскочила и села на постели. Что если он понял, как трудно им жить друг без друга? Клем Выгода всхрапнул и заворочался на другой половине кровати. Нет! Если Пит появится здесь, я не впущу его в дом, подумала она. Я больше не желаю его видеть! Однако нутром она знала, что Пит не прилетит. Зачем я ему теперь нужна? Он и смотреть-то на меня не захочет. Сев на краю постели, Фрейя прикурила сигарету. По ее щекам стекали слезы, а она все курила и курила, тупо глядя в темноту перед собой. x x x -- Мистер Сад, --- спросил вуг, --- когда вы впервые начали замечать эту странную нереальность мира, который окружает вас? -- С тех пор, как я себя помню, --- ответил Пит. -- И какова ваша реакция на это? -- Депрессия. Я принял тысячи таблеток амитриптилина, но их действие дало лишь временный эффект. -- А вы знаете, кто я такой? --- спросил вуг. -- Сейчас разберемся. В уме Пита всплыло имя---доктор Фелпс. -- Доктор Юджин Фелпс? --- с надеждой спросил он. -- Почти правильно, мистер Сад. Доктор Э. Р. Филипсон. Как вам удалось отыскать меня? К вам вернулись воспоминания? -- Как мне удалось отыскать вас? --- спросил Пит. Ответ казался таким очевидным. -- Потому что вы здесь. Или уже там? -- Покажите мне язык. -- Зачем? -- Ну хотя бы в знак неуважения. Пит высунул язык. -- А-а-а-а... --- произнес он, показывая гортань. -- Дополнительные комментарии не обязательны. Мнение составлено. Сколько раз вы пытались покончить с собой? -- Четыре, --- ответил Пит. --- Первый раз, когда мне было двадцать. Второй--- в сорок лет. Третий... -- Можете не продолжать. Как близко вы подходили к смерти? -- Довольно близко. Да, сэр, очень. Особенно в последний раз. -- Что вас остановило? -- Какая-то сила---более великая, чем я сам, --- ответил Пит. -- Фигляр. Вуг тихо засмеялся. -- Я имел в виду свою жену, --- пояснил Пит. --- Ее звали Бэтти. Бэтти Ио. Мы встретились с ней магазине пластинок у Джо Шиллинга. У Бетти была твердая грудь---зрелая, как дыни. Хотя нет, ее звали Мэри-Энн. -- Это имя принадлежит другому человеку, --- сказал доктор Э. Р. Филипсон. --- Вы теперь говорите о восемнадатилетней дочери Пэт и Аллена Маккарликов, а она никогда не была чьей-либо женой. Кроме того, я не могу оценить ваше описание ее молочных желез. Вернее, молочных желез Пэт. Не лгите мне, мистер Сад. Вы едва знакомы с Мэри-Энн. Вам известно о ней только то, что она любит слушать Натса Котика, которого вы, кстати, терпеть не можете. У вас с ней нет ничего общего. -- Вы сами лживый сукин сын, --- огрызнулся Пит. -- Ошибаетесь. В отличие от вас я никогда не лгу и стараюсь трезво оценивать реальность. Вот почему вы здесь. Вы вовлечены в запутанную и затянувшуюся иллюзию гигантских масштабов. Вы и половина ваших партнеров по Игре. Хотите избавиться от нее и вернуться к нормальному положению вещей? -- Нет, --- ответил Пит. --- То есть да. И да, и нет. Хотя какая разница? Он почувствовал горячую волну в желудке. Его начало тошнить. -- Можно уйти? --- спросил он. --- Мне кажется, я потратил все свои деньги. -- У вас еще осталось двадцать пять долларов, --- ответил вуг Э. Р. Филипсон. -- Ага! И вы хотите, чтобы я отдал вам их? -- Нет, это противоречило бы моим устоям и профессиональной этике. Ведь вы уже заплатили мне. -- Тогда верните мои деньги обратно! -- Это тупик, --- со вздохом ответил вуг. --- Мне кажется, я приму решение, которое устроит нас обоих. За двадцать пять долларов я окажу вам какую-нибудь дополнительную услугу. Но это, конечно, будет зависеть от того, что именно вы захотите. Трудность вашего положения заключается в том, что вы попали в безвыходную ситуацию. Вам не выпутаться из нее живым, и скоро вы последуете за мистером Лакменом. Поэтому позаботьтесь о своей беременной супруге. Женщины в ее положении особенно ранимы. -- Хорошо. Я позабочусь. -- В вашей ситуации лучше всего не противиться потоку событий. Есть маленькая надежда, что вы покоритесь своей судьбе. В некотором отношении вы единственный, кто правильно воспринимает картину мира. Но у вас нет сил, чтобы физически изменить ее. К кому вы пойдете за помощью? К Черному? К мистеру Колючке? Ну так давайте, попробуйте обратиться к ним. Впрочем, они вряд ли вам чем-нибудь помогут. Особенно теперь, когда из вашей памяти выпал целый день. -- Да, он выпал, --- согласился Пит. --- Как вы это объясните? -- Вам почти удалось реконструировать его с помощью эффекта Рашмора различных устройств. Лучше не беспокойтесь о подобных мелочах. -- А кто убил Лакмена? Я или кто-то другой? -- Ха-ха-ха, --- рассмеялся вуг. --- Неужели вы думаете, что я скажу вам об этом? Вы, что, совсем спятили? -- Возможно, --- ответил Пит. --- Или я просто наивен. Его еще раз затошнило. Он больше не мог продолжать этот разговор. -- Где мужской туалет? Туалет для людей? Пит прищурился, фокусируя взгляд, и осмотрелся вокруг. Все цвета были неправильными. Он сделал шаг и почувствовал себя бестелесным---вернее, удивительно легким. Слишком легким. Это не Земля, подумал он. Здесь нет земного притяжения. Только сила трения между физическими телами. Значит я на Титане! -- Вторая дверь слева, --- сказал ему доктор Э. Р. Филипсон. -- Спасибо. Чтобы не взлететь к потолку, Пит шел, прижимаясь к стене. -- Эй, послушайте, --- обратился он к вугу. ---