Что вы там говорили о Кэрол? Я решил отказаться от Патриции. Для меня теперь женщины ничего не значат. Есть только мать моего ребенка. -- Значит никто теперь для вас ничего не значит? --- переспросил доктор Э. Р. Филипсон. --- Простите за неудачный каламбур. Я просто описываю состояние вашего ума. Терранский юморист Гилберт однажды сказал: "Вещи редко бывают такими, какими кажутся. К примеру, скисшее молоко почему-то называют сливками. " Я желаю вам удачи, мистер Сад, и рекомендую посоветоваться с Э. Б. Черным. Он настоящий профессионал, и вы можете положиться на него. А вот в Колючке я не уверен. Пит вошел в ванную комнату, и вуг прокричал ему вслед. -- Не забудьте закрыть за собою дверь. Я не хочу слышать ваших стонов. Нет ничего более отвратительного на свете, чем блюющий терранин. Как же мне выбраться отсюда, подумал Пит, закрывая дверь. Я должен бежать. Бежать с Титана? А сколько времени прошло? Десяток дней? Недели? Я должен вернуться домой, к моей Кэрол. О Боже! Они хотят убить ее, как убили Лакмена. Они? Кто они? Пит этого не знал. Ему объясняли... А кто объяснял? Неужели он действительно отдал доктору сто пятьдесят долларов? Возможно. Он дал, вуг взял. Это его проблема, а не доктора Филипсона. У самого потолка располагалось небольшое окно. Придвинув к стене металлический барабан с бумажными полотенцами, Пит встал на него и дотянулся до закрашенной краской фрамуги. Обдирая подушечки ладоней, он рванул деревянную раму вверх. Та с треском поднялась. Пространства хватало. Пит подтянулся и начал протискиваться в отверстие. Снаружи была кромешная темнота, титанская ночь... Он сорвался вниз, и ветер засвистел в его ушах. Пит падал как перышко или, вернее, как жук, приближаясь к какой-то огромной пупырчатой массе. Он испуганно закричал, но за свистом падения не услышал ни звука. Удар был жестким. Он упал на четвереньки, и мучительная боль пронзила ноги от стоп до колен. Похоже, я сломал лодыжку, подумал Пит. Он поднялся и, прихрамывая, двинулся вперед. Темный глухой переулок был заставлен мусорными баками. Сквозь арочный проход вливалось зарево веселых уличных огней. Пит вышел на тротуар. Справа над входом в бар сияла неоновая вывеска---"Приют голубки". Значит он покинул это заведение через окно мужского туалета, а где-то внутри остался его пиджак. Прислонившись к стене, Пит начал растирать болевшие лодыжки. Проезжавший мимо робот-полицейский услужливо спросил: -- С вами все в порядке, сэр? -- Да, --- ответил Пит. --- Спасибо. Просто остановился отлить. Ну ты сам понимаешь... Зов природы. Он засмеялся и шутливо отдал честь. -- Спасибо за заботу. Робот-полицейский помчался дальше. Интересно, в каком я городе, подумал Пит. Сырость и запах гари. Может быть Чикаго? Или Сент-Луис? Теплый и затхлый воздух, совершенно не такой как в Сан-Франциско. Он нетвердой походкой зашагал по улице, стараясь уйти подальше от "Приюта голубки". Где-то там внутри сидел вуг, зажатый между обычными посетителями. Напрашиваясь на выпивку, он просвещал землян и пробуждал в них тягу к знаниям. Пит сунул руку в карман брюк. Бумажник исчез. О, Иисус! Он проверил карман плаща. Ах, вот ты где, мой пухленький. На месте. Пит облегченно вздохнул. Те таблетки, которые я взял с собой, не сочетаются с алкоголем, подумал он. Вернее, сочетаются, но неправильно. Вот в чем проблема! А так я в порядке. Абсолютно цел, хотя и немного напуган. И еще я потерялся. Мы с машиной потерялись. Я здесь, а она где-то там. -- Машина, --- позвал он, почти не надеясь на результат. Ее эффект Рашмора иногда отзывался на такие призывы. А бывало и нет. Все зависело от обстоятельств. Мелькнули посадочные огни, блеснули фары. Его машина въехала на обочину и остановилась перед ним. -- Мистер Сад. Я здесь. -- Послушай, старушка---сказал он, шаря в воздухе рукой в поисках двери. --- Ради всего святого, куда мы с тобой попали? -- Покателло, штат Айдахо. -- Вот это да! -- Истинная правда, мистер Сад. Могу поклясться в этом. -- Что-то ты стала очень красноречивой, --- заметил Пит. --- Эффект Рашмора так не отвечает. Открыв дверь, он заглянул внутрь и тупо заморгал от вспыхнувшего света. Пит подозрительно посмотрел на водительское кресло и остолбенел от испуга. Там кто-то сидел. x x x -- Садитесь в машину, мистер Сад, --- сказала фигура, выдержав эффектную паузу. -- Зачем? -- Я отвезу вас, куда пожелаете. -- А я никуда не желаю, --- ответил Пит. --- Мне хочется остаться здесь. --- Почему вы так на меня смотрите? Разве вы не помните, как приехали в колледж и взяли меня с собой? Это была ваша идея полетать по городу. Вернее, по нескольким городам. Женщина улыбнулась. Да, он теперь видел, что это была женщина. -- Кто вы такая, черт возьми? --- спросил Пит. --- Я вас не знаю. -- Так уж и не знаете? Мы с вами встречались в магазине Джо Шиллинга. В Нью-Мексико, помните? Я искала там пластинку... -- Мэри-Энн Маккарлик, --- изумленно прошептал Пит. Он сел рядом с ней на переднее сидение. -- Что происходит? -- Вы празднуете беременность своей жены, --- спокойно ответила Мэри-Энн. -- А как я спутался с вами? -- Сначала вы остановились возле нашего дома, но меня там не было. Моя мать сказала вам, что я занимаюсь в публичной библиотеке Сан-Франциско. Вы отправились туда и уговорили меня покататься с вами. Потом мы полетели в Покателло, поскольку вам в голову пришла идея, что восемнадцатилетних девушек могут обслуживать только в барах Айдахо. Ведь в Сан-Франциско нам отказали. -- И я оказался прав? -- Нет. Поэтому вы велели мне ждать в машине, а сами пошли в "Приют голубки". Вас не было довольно долго. Потом вы появились на этой аллее и начали звать машину. -- Все ясно. Пит откинулся на спинку сидения. -- Мне что-то очень плохо. Я хотел бы вернуться домой. -- Я отвезу вас, мистер Сад, --- сказала Мэри-Энн. Машина поднялась в небо. Пит закрыл глаза. -- И что это я связался с тем вугом? --- произнес он через некоторое время. -- Каким вугом? -- В баре. Кажется, его звали доктор Филипсон. -- Не знаю. Они же не пустили меня туда. -- Значит до этого вуга с нами не было? А вы заглядывали внутрь? -- Заглядывала. Мне даже удалось пройти к стойке. Они тут же попросили меня уйти, но я не заметила там никаких вугов. -- Какой же я подлец, --- сказал Пит. --- Остался пьянствовать, пока вы сидели и ждали меня в машине. -- Я не обижаюсь, --- ответила Мэри-Энн. --- Мы с вашей машиной прекрасно поболтали друг с другом. Благодаря ее эффекту Рашмора я узнала о вас очень многое. Правда, машина? -- Да, мисс Маккарлик, --- ответил автолет. -- Я ей понравилась, --- сказала Мэри-Энн. --- Меня любят все рашморовские штучки. Я могу их очаровывать. -- Понятно. А сколько сейчас времени? --- спросил Пит. -- Около четырех часов. -- Четыре часа? Он не мог поверить этому. Почему же тогда был открыт бар? -- В любом штате барам запрещено работать в такое время. -- Может быть у меня испортились часы, --- предположила Мэри-Энн. -- Нет. С твоими часами все в порядке. Но что-то тут не так. Что-то здесь ужасно неправильно. -- Ха-ха-ха, --- ответила Мэри-Энн. Он взглянул на нее. За рулем сидела бесформенная липкая фигура вуга. -- Эй, машина, кто сейчас за рулем? --- спросил Пит. --- Отвечай, не медля! -- Мэри-Энн Маккарлик, --- ответил автолет. Вуг презрительно зачавкал. Пит с ужасом смотрел на его влажную слизь. -- Ты уверена, машина? --- спросил он. -- Конечно, мистер Сад. В его уме прозвучала фраза, телепатированная вугом: -- Я же говорила, что могу очаровывать устройства Рашмора. -- Куда мы летим? --- спросил Пит. -- К вам домой. Я везу вас к вашей супруге Кэрол. -- И что потом? -- Потом я отправлюсь спать. -- Кто ты? --- спросил он вуга. -- А вы как думаете? Надо верить своим глазам. Не хотите рассказать об этом мистеру Колючке или детективу Э. Б. Черному? Черный даст вам хорошего пинка. Пит закрыл глаза. Когда он снова открыл их, рядом с ним сидела Мэри-Энн Маккарлик. -- Ты была права, --- сказал он машине. Неужели мне это только показалось, подумал он. О Боже! Я хочу домой. Черт меня дернул лететь куда-то. Если бы Джо Шиллинг видел мой испуг... Да, только он мне поможет. -- Мэри-Энн, или как там вас, отвезите меня к Джо Шиллингу. -- В такой час ночи? Вы сошли с ума. -- Он мой лучший друг. На всем белом свете. -- Когда мы прилетим туда, уже будет пять часов утра. -- Он все равно обрадуется, --- настаивал Пит. --- Тем более, у меня есть что ему рассказать. -- И что же вы ему расскажете? --- спросила Мэри-Энн. -- Вы сами знаете, --- дипломатично ответил он. --- О Кэрол. О ребенке. -- Ах, да, --- с усмешкой произнесла Мэри-Энн. --- Как сказала Фрейя, надеюсь, это действительно будет ребенок. -- Фрейя так сказала? Кому она сказала? -- Кэрол. -- А вам откуда это известно? -- Вы звонили ей из машины перед тем, как войти в "Приют голубки". Вам хотелось увериться, что с Кэрол все в порядке. Она была очень взволнована. Вы спросили, чем она так расстроена, и Кэрол ответила, что звонила Фрейе и расспрашивала о вас. Ну а Фрейя сказала ей эту фразу. -- И как у нее только язык не отсох? --- проворчал Пит. --- Черт бы побрал эту Фрейю. -- Я не виню вас за такие слова. У нее тяжелый шизоидный характер. Мы недавно изучали подобный тип на курсе психологии. -- Вам нравится учиться? -- Очень, --- ответила Мэри-Энн. -- Скажите, а вас мог бы заинтересовать пожилой мужчина, которому стукнуло сто пятьдесят лет? -- Вы не такой уж и пожилой, мистер Сад. Не надо стыдиться своих лет. Вам станет лучше, когда я привезу вас домой. Она одарила его кокетливой улыбкой. -- Да, есть еще порох в пороховнице, --- согласился Пит. --- И беременность Кэрол доказывает это. Я еще ого-го! -- Три вишенки*, --- в тон ему ответила Мэри-Энн. --- Подумать только. В мире появится еще один терранин. Разве это не восхитительно? *В игровых автоматах "три вишни" приносят выигрыш (примеч. переводчика). -- Мы обычно не называем себя терранинами, --- сказал Пит. --- Мы обычно называем себя "людьми". Вы сделали ошибку. -- Спасибо за замечание. -- Ваша мать тоже причастна к этому? --- спросил Пит. --- Так вот, значит, почему она не захотела проходить сканирование в полиции. Мэри-Энн хихикнула. -- И сколько же вас участвует в этом деле? -- Тысячи. Даже тысячи тысяч. Фактически, весь Титан, --- ответила Мэри-Энн. Или это был вуг? Пит больше не верил своим глазам. -- Однако, похоже, не все присоединились к вам, верно? --- спросил он на всякий случай. --- Иначе бы вы не скрывались от властей. Я расскажу о вашем заговоре Колючке. Девушка засмеялась. Сунув руку в отделение для перчаток, Пит начал что-то искать. -- Ваш пистолет забрала Мэри-Энн, --- информировала его машина. --- Она боялась, что, если нас остановит полиция, вы снова попадете в тюрьму. -- Совершенно верно, --- подтвердила девушка-вуг. -- Так, значит, это ваши люди убили Лакмена. Но зачем? -- Простите, но я забыла, --- пожимая плечами, ответила она. -- Кто следующий? -- Существо. -- Какое существо? -- Которое растет внутри Кэрол, --- сверкнув глазами, произнесла Мэри-Энн. --- Вам не повезло, мистер Сад. Это не ребенок. Пит закрыл глаза. Следующее, что он запомнил, был полет на Заливом. -- Вот мы и дома, --- сказала Мэри-Энн. -- Вы собираетесь отпустить меня? -- А почему бы и нет? -- Не знаю. Ему снова стало дурно. Он забился в угол машины, словно загнанное напуганное животное. Мэри-Энн больше ничего не говорила, и он тоже молчал. Какая ужасная ночь, подумал Пит. Она могла быть чудесным праздником моей первой "удачи". А вместо этого... И теперь он уже не мог прибегнуть к спасительным размышлениям о самоубийстве. Ситуация стала настолько плохой, что подобное решение ничего не давало. Такую проблему труднее принять, чем понять. Единственной надеждой было то, что не все титанийцы участвовали в этом заговоре. Например, детектив Э. Б. Черный. И доктор Филипсон. Точнее, доктор знал о заговорщиках, но держался пока в стороне. А значит мне могут помочь! Кто-то, где-то и когда-то! -- Вы правы, --- сказала Мэри-Энн. -- У вас тоже есть телепатические способности? -- Да, кое-какие имеются. -- Однако ваша мать утверждала обратное. -- Она обманывала вас. -- Неужели в центре заговора стоит Натс Котик? --- спросил Пит. -- Да. -- Я так и думал, --- прошептал он, откидываясь на спинку кресла и стараясь сдержать тошноту. -- Прилетели, --- сказала Мэри-Энн. Машина нырнула вниз и понеслась над пустынными улицами Сан-Рафела. -- Не забудьте поцеловать меня на прощание, --- пошутила девушка, останавливая машину на обочине. Пит посмотрел на дом. В окнах его этажа горел свет. Кэрол не спала. Она ждала. Или, возможно, она заснула, забыв выключить освещение. -- Поцеловать? --- эхом отозвался он. --- Вам так нужен мой поцелуй? -- Конечно, --- ответила Мэри-Энн и выжидающе придвинула к нему свое лицо. -- Я не могу. -- Почему? -- Потому что вы не та, за кого себя выдаете. -- Какой абсурд! --- возмутилась девушка. --- Да что с вами, Пит? Вы совсем запутались в своих галлюцинациях? -- А разве это были галлюцинации? -- Конечно, --- со злостью ответила Мэри-Энн. --- Сегодня ночью вы принимали таблетки и спиртное. Вы возбужденно говорили о Кэрол и боялись полицию. Последние два часа у вас был бред, как у настоящего сумасшедшего. Сначала вы посчитали вугом того милого психиатра---доктора Филипсона, а потом приписали к титанийцам и меня. Обратившись к машине, она спросила: -- Я вуг? -- Нет, вы---Мэри-Энн, --- второй раз ответил эффект Рашмора. -- Вот видите. -- И все равно я не буду целовать вас, --- сказал Пит. --- Выпустите меня из машины. Отыскав рукоятку, он открыл дверь, выбрался на тротуар, и мир поплыл под его дрожащими ногами. -- Спокойной ночи, --- сказала ему вслед Мэри-Энн. -- Спокойной ночи. Он побрел к парадному крыльцу здания. -- Вы меня всю обгадили, --- пожаловалась машина. -- Мне очень жаль, --- ответил Пит. Он набрал шифр кодового замка и вошел в вестибюль. Дверь захлопнулась за ним с громким стуком. Поднявшись по лестнице, Пит увидел Кэрол. Она ждала его в коридоре, накинув на плечи полупрозрачный пеньюар. -- Я услышала, как подъехала машина, --- сказала она. --- Слава Богу, ты вернулся! Я так за тебя беспокоилась. Она прикрыла грудь руками и смущенно покраснела. -- Наверное, мне следовало одеться. -- Спасибо, что ждала меня. Пройдя мимо нее, он вошел в ванную комнату и вымыл лицо холодной водой. -- Хочешь, я приготовлю тебе что-нибудь поесть? --- спросила Кэрол. --- Хотя теперь уже поздно для этого. -- Я бы с удовольствием выпил чашку кофе. Она ушла на кухню и приготовила им кофе. -- Сделай одолжение, --- попросил Пит. --- Позвони в справочную сеть Покателло и узнай, есть ли среди местных жителей доктор Э. Р. Филипсон. -- Сейчас. Кэрол включила видеофон. Она навела справки в нескольких информационных бюро и сообщила: -- Да, он там живет. -- Я встречался с ним. Это обошлось мне в сто пятьдесят долларов. У психиатров очень высокие цены. Слушай, а мы можем узнать по справочной сети, кто он такой---терранин или титаниец? -- Они вряд ли об этом скажут. Но я записала его телефонный номер. Кэрол протянула ему блокнот. -- Прекрасно, милая. Тогда я позвоню и спрошу его самого. Он снова включил видеофон. -- В пять тридцать утра? -- Да, --- ответил Пит, набирая номер. Прошло около двух минут. Видеофон на другом конце линии звонил и звонил. Пит начал напевать какую-то песню: -- "Подойди, скулил пес, подойди, моя подружка. Выпьем красного вина и лизнем друг друга в ушко. " Доктор, вас ждут у телефона. Послышался резкий щелчок, и на экране появилось морщинистое человеческое лицо. -- Доктор Филипсон? -- Да. Мужчина присмотрелся к Питу и устало покачало головой. -- А-а! Это вы. -- Разве мы знакомы? --- спросил Пит. -- Еще бы. Вас прислал ко мне Джо Шиллинг. Мы расстались с вами час назад. Джо Шиллинг, с удивлением подумал Пит. Вот так сюрприз. -- А вы, случайно, не вуг? --- спросил он доктора Филипсона. -- Неужели вы позвонили только ради того, чтобы спросить об этом? -- Да. Для меня это очень важно. -- Я не вуг, --- ответил доктор и отключил видеофон. Пит сделал то же самое. -- Думаю, мне лучше лечь в постель, --- сказал он Кэрол. --- Я чертовски устал. С тобой все нормально? -- Да, но я тоже не отказалась бы вздремнуть. -- Тогда давай ляжем в постель вместе. -- Хорошо, --- с улыбкой ответила Кэрол. --- Я рада, что ты вернулся. А ты всегда выкидываешь такие штучки? Пьянствуешь до четырех тридцати утра? -- Нет, очень редко. И больше никогда не буду так поступать, подумал он. Сев на краю постели, Пит начал снимать одежду и обувь. Внезапно из левого ботинка выпала смятая картонка от спичек. Очевидно, он специально засунул ее под пятку. Положив ботинок на пол, Пит поднес картонку к настольной лампе и осмотрел ее с двух сторон. Кэрол, забравшаяся в постель раньше него, уже успела заснуть. Пит узнал свой почерк. На картонке от спичек его собственной рукой были написаны следующие слова: МЫ СО ВСЕХ СТОРОН ОКРУЖЕНЫ ВРАГАМИ, НЕДУГАМИ И ВУГАМИ. Вот что я понял сегодня ночью, подумал он. Это было моим высшим озарением, и чтобы не забыть его, я записал на картонке самый главный тезис. Интересно, когда это произошло? В баре или на пути домой? Или, возможно, во время беседы с доктором Филипсоном. -- Кэрол, --- позвал Пит. --- Проснись. Я знаю, кто убил Лакмена. -- Кто? --- спросила она полусонным голосом. -- Мы все. Шестеро тех, у кого пропали воспоминания. Дженика Ремингтон, Сильванус Паникер и его жена, Клем Выгода, жена Билла Нытика и я сам. Мы сделали это, находясь под воздействием вугов. Он протянул ей картонку от спичек. -- Прочитай, что я здесь написал. На тот случай, если позабуду. На тот случай, если они снова влезут в мои мозги. Приподнявшись на локтях, она взяла картонку и осмотрела ее. -- "Мы со всех сторон окружены врагами, недугами и вугами. " Прости... Но мне хочется смеяться. Он нахмурился. -- Так вот почему ты звонил этому доктору из Айдахо, --- сказала Кэрол. --- Теперь я понимаю. Но он не вуг. Ты сам видел его на экране и слышал голос. Обычный мужчина. -- Да, это так, --- согласился он. -- А кто тогда вуг? Или, когда ты писал эту... -- Мэри-Энн Маккарлик. Она самая гадкая из них. -- Так-так! Все ясно. Вот с кем ты куролесил этой ночью. А я-то думала... Конечно, без женщины тут не обошлось. Пит включил видеофон. -- Я собираюсь позвонить Колючке и Черному, этим двум копам. Похоже, они не замещены в заговоре. Теперь понятно, почему Пэт Маккарлик не захотела сканироваться в полиции. -- Пит, не надо тревожить их ночью. Кэрол потянулась и нажала кнопку отбоя. -- Но они же могут звонить мне ночью. В любое время. -- Поговоришь с ними завтра. Я тебя прошу. Она улыбнулась и потянула его за руку к себе. -- А можно я позвоню Джо Шиллингу? -- Как хочешь. Просто я думаю, что тебе не стоит беседовать сейчас с полицейскими. Ты и так уже стал для них проблемой номер один. Он позвонил в информационное бюро и узнал новый телефонный номер Шиллинга. Вскоре на экране появилось бородатое покрасневшее лицо Джо. -- Да? Кто это? Пит... Кэрол сообщила мне новость о вашей "удаче". О мой Бог! Это просто потрясающе! -- Скажи, ты посылал меня в Покателло к доктору Филипсону? --- спросил Пит. -- К кому? Пит повторил фамилию доктора. Лицо Шиллинга вытянулось от изумления. -- Ладно, --- сказал Пит. --- Извини, что разбудил. В общем-то, я и не верил, что ты меня туда отправил. -- Подожди минуту, --- произнес Джо Шиллинг. --- Пару лет назад, когда ты однажды заехал в мой магазин, мы с тобой завели разговор о побочных эффектах метамфетамина гидрохлорида. Не помнишь? Ты тогда принимал эти таблетки. Я показал тебе статью в журнале "Научная Америка", которую написал психиатр из Айдахо. По-моему, это и был тот Филипсон, о котором ты говоришь. Он писал, что метамфетамин может ускорять различные психические срывы. -- Что-то смутно припоминаю, --- сказал Пит. -- Ты ответил, что тебе нечего бояться случаев, описанных в статье. Ты говорил, что пьешь трифлюоперазин, какой-то там дигидрохлорид, который компенсировал побочные эффекты метамфетамина. -- Я съел этой ночью целую горсть метамфетамина. Около семи с половиной миллиграммов. -- И ты пил спиртные напитки? -- Да. -- Ну и ну! Ты помнишь, что Филипсон писал о смеси метамфетамина с алкоголем. -- Смутно. -- Они усиливают друг друга. У тебя этой ночью был психический срыв? -- Можно сказать, что да. Вернее, у меня был момент абсолютной истины. Подожди, я сейчас кое-что тебе прочитаю. Он повернулся к Кэрол и сказал: -- Дай мне картонку из-под спичек. Она передала ее Питу, и он процитировал написанную фразу. -- Это мое откровение, Джо. Мой опыт. Вокруг каждого из нас находится по несколько сотен вугов. Помолчав какое-то время, Шиллинг спросил: -- А почему ты заговорил со мной об этом психиатре из Айдахо? Ты встречался с ним? -- Я заплатил ему этой ночью сто пятьдесят баксов. Но мне кажется, эти деньги потрачены не зря. -- Пит, наверное, мое предложение удивит тебя, но я советую тебе позвонить Уоду Колючке. -- Да я и сам хотел позвонить ему, --- ответил Пит. --- Но Кэрол мне не разрешает. -- Отодвинься, --- сказал Джо. --- Дай мне с ней поговорить. Сев в постели, Кэрол посмотрела на видеофон. -- Я здесь, Джо. Если вы считаете, что Питу следует позвонить детективу... -- Кэрол, я знаю вашего мужа уже многие годы. У него регулярно бывают приступы депрессии. Грубо говоря, он маниакально-депрессивный тип и периодически переживает эмоциональные психозы. Сегодня ночью, возбужденный новостью о ребенке, он вошел в маниакальную фазу, и я не виню его за это. Мне знакома подобная радость. Она похожа на возрождение из пепла. Я прошу его позвонить Колючке по одной простой причине. Этому копу приходится иметь дело с вугами чаще, чем любому из наших знакомых. К примеру, от моих домыслов Питу нет никакой пользы. Я ничего не знаю об этих чертовых вугах. Возможно, они действительно окружают каждого из нас. Мне даже не хочется с ним спорить---особенно в пять тридцать утра. И я советую вам следовать тем же курсом. -- Хорошо, --- ответила Кэрол. -- Пит, --- продолжал Джо Шиллинг. --- Когда ты будешь говорить с полицейским, не забывай о главном---все сказанное тобой может обернуться позже против тебя и стать одним из пунктов обвинения. Колючка тебе не друг. Поэтому будь настороже. Понятно? -- Конечно, --- согласился Пит. --- Но скажи мне, что ты думаешь на самом деле. Неужели это все объясняется лишь действием метамфетамина и алкоголя? Джо уклонился от прямого ответа. -- А что сказал тебе доктор Филипсон? -- Он говорил о многом. Например, о том, что в данной ситуации им придется убить меня, как Лакмена. Он советовал мне позаботиться о Кэрол. И еще он сказал... Пит сделал небольшую паузу. -- Что я не в силах изменить ход событий. -- Хм-м. Я смотрю, он отнесся к тебе по-дружески? -- В общем, да. Хотя он и вуг. Пит попрощался с Джо и, подождав немного, набрал номер срочного вызова полиции. Один из вугов вел себя со мной по-дружески, подумал он. Но значит ли это, что доктор Филипсон на нашей стороне. Дежурному полицейскому потребовалось около двадцати минут, чтобы связаться с Уодом Колючкой. За это время Пит выпил еще одну чашку кофе и почувствовал себя более трезвым. Наконец, на экране появилось изображение. -- Мистер Колючка? Извините, что беспокою вас в такую рань. Дело в том, что я могу сказать вам, кто убил Лакмена. -- Мистер Сад, --- ответил детектив, --- мы и без вас знаем, кто убил Лакмена. Нами уже получено чистосердечное признание. Именно поэтому мне и пришлось улететь из Кармела---из вашей игровой штаб-квартиры. Уод Колючка выглядел ужасно усталым. -- И кто это сделал? --- спросил Пит. --- Он из нашей группы? -- Нет, "Милая Голубая Лиса" тут ни при чем. Мы перенесли наше расследование назад на Восточное побережье, в офис мистера Лакмена. В убийстве признался его ближайший помощник---человек по имени Сид Моск. Нам еще не вполне ясны его мотивы, но мы работаем над этим. Пит отключил видеофон и задумался. Что теперь, спросил он себя. Что мне делать дальше? -- Ложись и спи, --- сказала Кэрол, укрываясь одеялом. Потушив лампу, Пит лег в постель. Это оказалось роковой ошибкой. Глава 11. Он проснулся... и увидел рядом с собой две фигуры---мужчину и женщину. -- Ни слова, --- тихо прошептала Пэт Маккарлик и, кивнув на Кэрол, приложила палец к губам. Мужчина держал в руке "тепловую иглу". Пит никогда не видел его прежде. -- Если вы попытаетесь помешать нам, мы убьем вашу супругу, --- сказал мужчина. Он нацелил ствол на Кэрол и спросил: -- Вам все понятно? Часы на столике у изголовья кровати показывали девять тридцать. Из окон вливался яркий свет утреннего солнца. -- Да, --- ответил Пит. --- Я понял. -- Вставайте и одевайтесь, --- сказала Патриция. -- Прямо перед вами? Миссис Маккарлик взглянула на мужчину. -- Веди его на кухню. Они оба последовали за ним. Патриция осталась за дверью. -- Наблюдай за ним, пока он будет одеваться, --- велела она мужчине. --- Я присмотрю за его женой. Он готов на все ради жизни Кэрол и не доставит нам проблем. Я прочитала это в его уме. Никаких затаенных мыслей. Вытащив из кармана вторую "тепловую иглу", она на цыпочках вернулась в спальную. Пит начал одеваться под надзором мужчины. -- Я слышал, к вашей жене пришла "удача", --- сказал незнакомец. --- Примите мои поздравления. -- Вы муж Патриции? --- взглянув на него, спросил Пит. -- Да, я Аллен Маккарлик. Рад познакомиться с вами, мистер Сад. Он ехидно улыбнулся. -- Пэт так много рассказывала о вас. Вскоре все трое вышли в коридор и направились к лифту. -- Ваша дочь нормально добралась домой? --- спросил Пит. -- Да, --- ответила Патриция. --- Только очень поздно. И то, что я обнаружила в ее уме, было весьма интересным. К счастью, она не сразу заснула, и мне удалось прочитать ее мысли. -- Кэрол проснется примерно через час, --- сказал Аллен Маккарлик. --- Какое-то время она не будет сообщать о его исчезновении. Возможно, часов до одиннадцати. -- Откуда вы об этом знаете? --- спросил Пит. Аллен молчал. -- Вы ведун? --- допытывался Пит. И вновь никакого ответа. Однако было ясно, что дело обстояло именно так. -- Мистер Сад не предпримет попыток к бегству, --- сказал Аллен своей жене. --- По крайней мере, на это указывает большинство параллельных возможностей. Пять из шести возможных вариантов будущего. На мой взгляд, неплохая статистика. Он нажал кнопку лифта. -- Вчера вы беспокоились о моей безопасности, --- сказал Пит, обращаясь к Патриции. --- А теперь вдруг это похищение. Он кивнул на их "тепловые иглы". -- Почему все так переменилось? -- Потому что в то время вы не увивались за моей дочерью, --- ответила Патриция. --- А мне всегда хотелось, чтобы вы держались от нее подальше. Я же сказала вам, что она молода для такого мужчины, как вы. Я предупреждала вас, что это ничем хорошим не кончится. -- Однако уже тогда вы прочитали в моем уме, что я нашел Мэри-Энн ошеломляюще привлекательной. Лифт подъехал, и створки двери открылись. В кабине стоял детектив Уод Колючка. Он с изумлением посмотрел на " тепловые иглы" и сунул руку в карман плаща. -- Как хорошо быть ведуном, --- сказал Аллен Маккарлик. --- Все держишь под контролем. Ничему не удивляешься. Он нацелил "тепловую иглу" на детектива и выстрелил ему в голову. Уода Колючку отбросила к дальней стенке лифта. Он медленно сполз вниз и распластался на полу. -- Вперед, --- велела Патриция, подтолкнув Пита в спину. Он вошел и потеснился, пропуская чету Маккарликов. Они спустились на первый этаж. Пит обратился к эффекту Рашмора, встроенному в аппаратуру лифта: -- Они похитили меня и убили детектива. Вызови помощь. -- Отменяю это последнее требование, --- сказала Патриция. --- Нам не нужно никакой помощи. Спасибо за услугу. -- Все ясно, мисс, --- покорно ответил эффект Рашмора. Патриция повернулась к Питу. -- Вы не догадываетесь, почему Колючка поднимался в лифте к вам наверх? Я могу объяснить. Он хотел арестовать вас. -- Нет, --- ответил Пит. --- Мы беседовали с ним ночью по видеофону. Детектив сообщил мне, что они уже поймали убийцу Лакмена. Какого-то парня с Восточного побережья. Маккарлики молча посмотрели друг на друга. -- Вы убили невинного человека, --- произнес Пит. -- Это вы Колючку называете невинным? --- спросила Патриция. --- Ошибаетесь, мистер Сад. Жаль, что вместе с ним не было Э. Б. Черного. Но ничего, мы достанем его позже. -- А виновата во всем чертовка Мэри-Энн, --- сказал Аллен, когда они сели в машину, стоявшую у обочины. Очевидно, это был автолет Маккарликов. -- Кто-нибудь однажды свернет ей шею. Он завел мотор и поднял машину в дымку утреннего тумана. -- Удивительный возраст. Когда вам восемнадцать, вы уверены, что знаете абсолютно все. Вы одержимы иллюзией своих неограниченных возможностей. Но потом вам исполняется сто пятьдесят, и вы начинаете понимать, что это далеко не так. -- Вернее, ты даже не знаешь, что это не так, --- добавила Патриция. --- Ты просто догадываешься об этом. Она сидела за спиной Пита и по-прежнему целилась в него "тепловой иглой". -- Прежде чем вести с вами какие-то переговоры, я хотел бы получить гарантии, что с Кэрол и ребенком ничего не случится, --- сказал Пит. --- Что бы вы ни потребовали от меня... -- Вы уже сделали свое дело, --- прервала его Патриция. --- С Кэрол и ребенком все будет нормально, можете не волноваться. У нас и в мыслях не было наносить им какой-либо вред. -- Она права, --- сказал Аллен. --- Это противоречило бы всем нашим убеждениям. Он улыбнулся Питу. -- Какие чувства вызвала у вас "удача"? -- Ну уж вам-то они должны быть известны, --- ответил Пит. --- У вас больше детей, чем у любого другого человека в Калифорнии. -- Да, --- согласился Маккарлик. --- Однако прошло восемнадцать лет с тех пор, как это случилось впервые. Вы, я слышал, кутнули прошлой ночью? Мэри-Энн говорила, что вы нализались до полной отключки. Пит промолчал. Глядя вниз на землю, он пытался определить направление полета. По всей видимости, они летели вглубь страны через жаркую центральную долину Калифорнии и за хребты Сьерра Невады. В пустыню, где никто не жил. -- Расскажите нам о докторе Филипсоне, --- попросила его Патриция. --- Я уловила какие-то обрывки мыслей. Вы звонили ему ночью после того, как прилетели домой? -- Да. -- Пит позвонил ему и спросил, не является ли тот вугом, --- сообщила Патриция своему мужу. Аллен весело засмеялся. -- И что ему ответил доктор? -- Что он не вуг, --- сказала Патриция. --- Тогда Пит позвонил Джо Шиллингу и поведал ему о своем открытии. О том, что мы окружены пришельцами с Титана. Шиллинг предложил мистеру Саду позвонить детективу Колючке. Тот так и сделал. Вот почему Колючка прилетел к ним сегодня утром. -- Знаете, кому вам следовало бы позвонить вместо Уода Колючки? --- спросил Аллен Маккарлик, обращаясь к Питу. --- Вашему адвокату, Леарду Знатоку. -- Теперь уже бесполезно рассуждать об этом, --- сказала Патриция. --- Хотя, возможно, он еще свяжется со своим адвокатом по видеофону. Мистер Сад, мы разрешим вам поговорить со Знатоком, и вы расскажете ему историю о том, что наш островок человечества окружен безбрежным морем инопланетян. Она захохотала, и муж подхватил ее смех. -- Кажется, мы напугали его, --- сказал Маккарлик. -- Нет, --- ответила Патриция. --- Я сканирую его мысли, и он не напуган. По крайней мере, не так, как прошлой ночью. Она повернулась к Питу. -- Та поездка с Мэри-Энн стала для вас суровым испытанием, не так ли? Могу поспорить, что прежде вы не испытывали ничего подобного. Встретив недоуменный взгляд Аллена, она пояснила: -- Его восприятие переключалось из одной плоскости в другую. Сначала он видел Мэри-Энн, как привлекательную восемнадцатилетнюю девушку. Но стоило ему присмотреться к ней... -- Замолчите! --- сердито вскричал Пит. -- Как она оказалась аморфной массой цитоплазмы, --- продолжала Патриция. --- Вугом, плетущим сеть телепатических иллюзий. Бедняга Питер Сад. Такая интрижка может отбить охоту на всю жизнь, не правда ли, Пит? Сначала вам не удавалось найти бар, куда впустили бы Мэри-Энн, а потом... -- Прекрати, --- сказал ее муж. --- Этого вполне достаточно. Он уже и так натерпелся страха. Твое соперничество с Мэри-Энн не доведет вас до добра. Ты не должна состязаться со своей дочерью. -- Ладно, молчу, --- сказала Пэт и со вздохом прикурила сигарету. Под ними тянулись каньоны Сьерры. Пит смотрел, как они, извиваясь, исчезали позади. -- Лучше позвони ему, --- сказала Патриция, обращаясь к Аллену. -- Хорошо. Маккарлик включил рацию и взял микрофон. -- Это пилот "Темной Лошадки". Вызываю "Зеленого Морского Ягненка". "Ягненок", отвечай. Из динамика донесся мужской голос: -- Это Дейв Трюкс. Я в мотеле "Нора". Ожидаю вас. -- Ладно, Дейв. Сейчас будем. Примерно через пять минут. Аллен отключил рацию и с усмешкой взглянул на Патрицию. -- Все получилось, как я и предвидел. Никаких проблем. -- Прекрасно, --- ответила Патриция. -- Между прочим, Мэри-Энн тоже будет там, --- заметил Аллен, повернувшись к Питу. --- Она не захотела дожидаться нас и полетела сюда на своей машине. Кроме того, вы увидите еще нескольких человек, один из которых вам хорошо известен. Думаю, это будет для вас сюрпризом. Все они псионики. К слову сказать, Мэри-Энн не обладает талантом матери. Не верьте ей. У нее нет восприимчивости к человеческим мыслям. Зато она хороша в другом. Например, когда Мэри-Энн... -- Хватит, --- строго оборвала его Патриция. Маккарлик пожал плечами. -- Он все равно узнает об этом через полчаса. Я предвижу ход событий. -- Просто эта тема нервирует меня. Оставим ее до прилета в мотель. Она похлопала Пита по плечу. -- Вам было бы лучше уступить Мэри-Энн и поцеловать ее на прощание. -- Почему? -- Тогда бы вы узнали, кто она такая. Немного помолчав, Патриция добавила: -- Сколько раз в жизни вы целовали юных и потрясающе красивых девушек? В ее голосе по-прежнему чувствовалась злость. -- Да не трави ты себе душу по пустякам, --- возмутился Аллен. --- О, Иисус. Мне больно видеть, как ты ревнуешь ее к каждому мужчине. -- То же самое будет и с Джессикой, когда она станет постарше, --- сказала Пэт. -- Я знаю, --- угрюмо ответил Маккарлик. --- Это можно предсказать даже без моего таланта. x x x Автолет приземлился на плоской песчаной стоянке за мотелем. Угрожая оружием, Маккарлики вывели Пита из машины и направились к одноэтажному кирпичному зданию, построенному в испанском стиле. Навстречу им вышел долговязый, хорошо одетый мужчина среднего возраста. Взмахнув рукой, он закричал: -- Привет, Маккарлик. Здравствуй, Пэт. Его взгляд перешел на Пита. -- О-о, мистер Сад! Бывший босс Беркли, штат Калифорния! Знаете, а ведь я едва не согласился играть в Кармеле за вашим столом. Мне горько признаваться в этом, но вы напугали меня своим ЭЭГ-аппаратом. Он тихо засмеялся. -- Я---Дейв Трюкс, бывший советник Джерома Лакмена. Мужчина протянул Питу руку, но тот не стал ее пожимать. -- Все верно, --- с подчеркнутой медлительностью произнес Трюкс. --- Вы не понимаете ситуации. Да я и сам слегка запутался в том, что происходит и что должно произойти. Наверное, возраст. Он повел гостей по мозаичной дорожке к входной двери небольшой конторы. -- Мэри-Энн прилетела минут двадцать назад. Она сейчас плавает в бассейне. Вон там. Патриция пошла в указанном направлении. Сунув руки в карманы, она остановилась у края воды и стала наблюдать за дочерью. Остальные присоединились к ней. -- Если бы вы могли читать мысли, вас поразила бы моя зависть, --- сказала она, не обращаясь ни к кому в частности. Патриция со вздохом отвернулась от бассейна. -- Знаете, Пит, встретив вас впервые, я потеряла часть своей горечи. Вы один из самых милых людей, которых я когда-либо знала. Вы помогли мне освободиться от моей темной стороны---от тени, как назвал ее Юнг. И как называет ее Джо Шиллинг. Кстати, как он поживает? Я была рада, увидев его прошлой ночью. Что он вам сказал, когда вы разбудили его в пять тридцать утра? -- Джо поздравил меня с "удачей", --- кратко ответил Пит. -- Ах, да, --- весело воскликнул Трюкс и добродушно похлопал Пита по спине. --- Мои наилучшие пожелания по случаю беременности вашей жены. -- Мне очень не понравилось замечание вашей бывшей супруги о том, что у Кэрол может родиться уродец, --- сказала Пэт. --- И я вдвойне негодую от того, что моя дочь смаковала эту фразу. Возможно, она унаследовала эту грубость от меня. Но не вините Мэри-Энн за все то, что она наговорила вам прошлой ночью. Многое из пережитого вами, Пит, было плодами вашего ума, а не забавами Мэри-Энн. Это обычные галлюцинации. Джо Шиллинг говорил вам сущую правду---я имею в виду вторичные эффекты амфетаминов. У вас наблюдалась самая настоящая психотическая окклюзия. -- Неужели? -- Можете мне поверить. Она спокойно встретила его взгляд. -- Я что-то сомневаюсь в этом, --- сказал Пит. -- Давайте войдем внутрь, --- предложил Аллен Маккарлик. Он захлопал в ладоши и закричал: -- Мэри-Энн, вылезай из бассейна! Девушка с плеском подплыла к бортику. -- Иди к черту. Маккарлик нагнулся над ней. -- Нас ждут дела! Вылезай немедленно! И не забывай: ты все еще мой ребенок. В воздухе на поверхностью бассейна образовался блестящей водяной шар. Он метнулся к Аллену и лопнул над его головой, намочив всю одежду. Маккарлик, ругаясь, отступил назад. -- Я думала, ты действительно великий ведун, --- со смехом сказала Мэри-Энн. --- А кто-то недавно говорил, что его нельзя застать врасплох. Она ухватилась за поручни лестницы, подтянулась и ловко выбралась из бассейна. Под утренним солнцем Невады ее влажное гладкое тело засверкало, как драгоценный камень. Мэри-Энн подняла белый купальный халат и направилась к мотелю. -- Привет, Питер Сад, --- сказала она, пробегая мимо него. --- На вас приятно посмотреть, когда вы не пьяны. Вчера вы были темно-зеленого цвета, как старый заплесневевший мох. Она улыбнулась, свернув белоснежными зубами. Стряхивая капли воды с лица и волос, к Питу подошел Маккарлик. -- Уже одиннадцать часов, --- произнес он раздраженным тоном. --- Как ваш похититель, я хочу, чтобы вы позвонили Кэрол и сообщили ей о своем полном здравии. Но, как ведун, я понимаю, что вы не скажете ей этого. -- Вы правы, --- ответил Пит. --- Я не собираюсь ее обманывать. Маккарлик пожал плечами. -- Ладно. Пока мне не ясно, позвонит она в полицию или нет. Время покажет. Они подошли к зданию мотеля. Ведун продолжал отряхивать одежду. -- Интересной особенностью псионических способностей является то, что некоторые из них сводят на нет другие. Возьмем, к примеру, психокинез моей дочери. Я не могу предсказать, когда она продемонстрирует его. Очевидно, в действие вступает синхронизация Паули---некое беспричинное связующее событие, которое полностью ослабляет другие псионные поля. -- Дейв, --- обратилась к Трюксу Патриция, --- а что, Сид Моск действительно признался в убийстве Лакмена? -- Да, --- ответил тот. --- Ротман внедрил в него ложные воспоминания, чтобы отвести подозрения от "Милой Голубой Лисы". Нам показалось, что детективы, прилетевшие в Калифорнию, начали копать слишком глубоко. -- Но полиция вскоре поймет, что это ложный след, --- сказала Патриция. --- Вуг Э. Б. Черный---телепат. Он разложит ум Моска по полочкам. -- Это уже им не поможет, --- возразил ведун. --- По крайней мере, я надеюсь, что не поможет. В конторе мотеля жужжал кондиционер. В комнате было темно и прохладно. Пит увидел нескольких человек, которые сидели на стульях. Они о чем-то приглушенно переговаривались, и это выглядело так, словно группа игроков собралась утром для какой-то церемонии. Однако он не питал иллюзий по поводу их встречи. Здесь не было боссов и не было игрового стола. Он скромно сел на кушетку и прислушался к разговорам. Некоторые из присутствовавших молчали, глядя прямо перед собой. Наверное, это были телепаты, мысленно общавшиеся друг с другом. Судя по всему, они составляли большую часть группы. Об остальных он мог только догадываться. Ведуны, как Маккарлик; психокинетики, как Мэри-Энн. И какой-то Ротман, кем бы он там ни был. Хотя он, скорее всего, находился сейчас на Восточном побережье. У Пита появилось интуитивная догадка, что Ротман был главной фигурой и, возможно, даже руководил этими людьми. Из боковой комнаты вышла Мэри-Энн, одетая в тенниску, голубые хлопчатобумажные шорты и сандалии. О бюстгальтере она, видимо, забыла. Под майкой четко угадывались маленькие, высоко поднятые грудки. Девушка села рядом с Питом, энергично вытирая полотенцем мокрые волосы. -- Кучка ничтожеств, --- прошептала она Питу. --- Думаю, скоро вы со мной согласитесь. Я бы ни за что не приехала сюда, но меня заставили родители. Она нахмурилась. -- А это еще кто? В комнату вошел респектабельный мужчина. -- Я не знаю его. Наверное, он с Восточного побережья, как и Трюкс. -- Значит, вы все-таки не вуг, --- сказал ей Пит. --- Это хорошо. -- Да, я не вуг. И никогда вам об этом не говорила. Если бы вы спросили меня, я бы тут же сказала: "Убедитесь сами". И вы могли бы пощупать меня. Не смейтесь! Это правда. Понимаете, Питер, вы были в тот момент непроизвольным телепатом. Из-за пилюль и спиртного вы стали настоящим псиоником. Вам удалось уловить мои смутные мысли и беспокойства---все то, что ученые называют подсознанием. Разве моя мать не предупреждала вас об этом? Кто-кто, а она уж должна была догадаться. -- Теперь мне все ясно, --- отозвался Пит. Да, Патриция его предупреждала. -- А до меня вы восприняли подсознательные страхи того психиатра, --- продолжала Мэри-Энн. --- Мы все боимся вугов. Это так естественно. Они наши враги. Мы вели с ними войну, проиграли ее, и теперь они здесь. Понимаете? Она ткнула ему в бок острым локтем. -- Не делайте такое тупое лицо. Вы меня слушаете или нет? -- Да, я слушаю, --- ответил Пит. -- У вас рот открыт, как у рыбки гуппи. Я видела, как прошлой ночью вы галлюционировали в приступе паранойи, словно сумасшедший. Вам казалось, что вы наткнулись на ужасный заговор инопланетных существ. Этот бред помутил ваше восприятие, но в принципе вы были правы. Меня действительно мучают эти страхи, и я все время перебираю в уме подобные мысли. Псионики живут в таком мире постоянно. К сожалению, ваш краткий телепатический дар проявился в моем присутствии, и вы узнали о существовании нашей группы. Она жестом указала на группу людей, собравшихся в конторе мотеля. -- Понимаете? С этих пор вы стали опасны для нас. Один ваш звонок в полицию, и у нас будет куча проблем. Поэтому мы и похитили вас на какое-то время. Верить ей или не верить? Он осмотрел ее красивое лицо. Пит не знал, как ему поступить. Если у него и был какой-то телепатический дар, то он его сейчас явно потерял. -- Дело в том, --- быстро прошептала Мэри-Энн, --- что каждый человек обладает зачаточным псионическим даром. И он может проявиться при серьезной болезни или в глубокой психической регрессии. Она с улыбкой посмотрела на него. -- На какой-то период времени, вы, Питер Сад, стали псиоником. Алкоголь и амфетамины вызвали у вас галлюцинации. Но, в основном, вы воспринимали реальное положение вещей---то есть ту ситуацию, о которой эти люди знают, и с которой они пытаются совладать. Она смотрела на него прекрасными сияющими глазами. -- Теперь вы тоже знаете правду. Пит отвернулся. Его тревожил этот взгляд. Неловко поерзав на месте, он осторожно отодвинулся от нее. -- А вы, я вижу, не хотите знать правду, --- задумчиво сказала Мэри-Энн. -- Да, не хочу, --- ответил он. -- Но вы все равно ее знаете. Слишком поздно закрывать глаза. Девушка вздохнула и вяло добавила: -- На этот раз вы не больны и не пьяны. У вас нет галлюцинаций, и ваше восприятие не искажено. Вы смотрите в безжалостный лик реальности. Бедняга Питер Сад. Прошлой ночью вы был более счастливым, верно? -- Нет, --- ответил он. -- Надеюсь, вы не станете рвать связи с этим миром? Потому что смерть уже не поможет. Смотрите, Пит, нас много! И вам надо присоединиться к нашей группе, даже если вы не псионик. Мы либо примем вас в свои ряды, либо убьем. А что тогда случится с Кэрол? Неужели вы оставите ее одну под градом издевательств злобной Фрейи? -- Нет. Но разве это зависит от меня? -- Эффект Рашмора вашей машины сказал, что я не вуг. Не понимаю, почему вы не верите этому устройству. Приборы Рашмора не лгут. Она вздохнула и от расстройства развела руками. -- Конечно, они могут сломаться. Их можно перенастроить. Но если вы хотите узнать, кто перед вами, человек или вуг, спросите у эффекта Рашмора. Понятно? На ее лице вновь засияла улыбка. -- Одним словом, наши дела не так уж и плохи. Это еще не конец света и не гибель Земли. Просто у нас возникли небольшие трудности в распознании того, кто нам друг, а кто---нет. И вуги сейчас обременены той же самой проблемой. Временами она путает им все карты. -- А кто убил Лакмена? --- спросил Пит. --- Ваши люди? -- Нет. Мы не стали бы убивать человека, у которого было так много "удачи"---так много потомков. Это наше общее мнение. Мэри-Энн нахмурилась и замолчала. -- Прошлой ночью, --- неторопливо сказал Пит, --- я задал вам тот вопрос, и вы... Он сделал паузу, пытаясь разобраться с мыслями и пробраться к истине сквозь путаницу событий. -- Я помню этот момент. Вы ответили: "Я забыла". И вы сказали, что мой ребенок будет следующим. Да, Мэри-Энн! Вы назвали его "существом"! Вы сказали, что это не ребенок! Девушка с ужасом смотрела на него. -- Нет, --- бледнея, прошептала она. --- Я не говорила такого. Я знаю, что не говорила. -- Эти слова исходили от вас, --- настаивал он. --- Я помню. Пусть в моей голове был полный хаос, но эту часть разговора я помню четко. -- Значит они добрались до меня, --- едва различимо прошептала Мэри-Энн. Чтобы расслышать ее, он склонился вперед, и их глаза оказались в нескольких сантиметрах друг от друга. x x x Щурясь от яркого солнечного света, Кэрол открыла дверь кухни и крикнула: -- Пит? Ты здесь? Она заглянула в комнату. В кухне было светло, тепло и уютно, но Пит куда-то исчез. Подойдя к окну, Кэрол осмотрела улицу. У тротуара стояли две машины---ее и Пита. Значит, он не улетел. Завязывая пояс платья, Кэрол вышла в коридор и направилась к лифту. Спрошу эффект Рашмора, подумала она. Возможно, лифт знает, куда он ушел, а если за ним приходили, то кто именно. Она нажала кнопку вызова и стал ждать. Лифт подъехал, дверь раскрылась. На полу кабины лежал мертвый мужчина. Детектив Колючка. Она закричала. -- Леди сказала, что помощь не нужна, --- извиняющимся тоном произнес эффект Рашмора. -- Какая леди? --- дрожащим голосом спросила Кэрол. -- Темноволосая. Эта деталь ей ни о чем не говорила. -- Мистер Сад уехал с ней? --- спросила она. -- Они поднялись без него, а вернулись из квартиры вместе с ним. Мужчина, который подталкивал мистера Сада в спину, выстрелил и убил этого человека. Тогда мистер Сад сказал: "Они похитили меня и убили детектива. Вызови помощь. " -- А ты как поступил? -- Темноволосая леди сказала: "Отменяю это последнее требование. Нам не нужно никакой помощи. Спасибо за услугу. " Поэтому я ничего не стал делать. Помолчав какое-то время, лифт огорченно спросил: -- Я был неправ? -- Ужасно неправ, --- прошептала Кэрол. --- Ты должен был вызвать полицию, как тебя просили. -- Как я могу исправить свою ошибку? --- спросил лифт. -- Позвони в полицейский департамент Сан-Франциско и попроси, чтобы они прислали сюда своих людей. Расскажи им о том, что случилось. Черт бы тебя побрал! Эти мужчина и женщина похитили Пита, а ты ничего не сделал! -- Я извиняюсь, миссис Сад, --- ответил лифт. Кэрол медленно вернулась в квартиру и удрученно села на кухне у стола. Эти глупые и бездумные устройства, подумала она. С виду такие рассудительные, а на самом деле тупые, как пробки. Любая неожиданная ситуация сбивает их с толку. Совсем как меня. Я тоже хороша. Они пришли и похитили Пита. А я спала словно бесчувственное бревно. Мужчина и темноволосая женщина... Может быть Пэт Маккарлик? Но откуда мне знать, какая она из себя? Зазвонил видеофон. У Кэрол не было сил, чтобы встать и подойти к экрану. x x x Подравнивая свою рыжую бороду, Джо Шиллинг ждал ответа. Странно, подумал он. Возможно, они еще спят. Сейчас только десять тридцать. Но... Он почувствовал неладное. Джо торопливо закончил постригать бороду, надел пиджак и вышел из дома. Его машина стояла у крыльца. -- Отвези меня в апартаменты Сада, --- велел он, усаживаясь на переднем сидении. -- Сам рули. Не маленький, --- ответил Макс. -- Если ты не отвезешь меня туда, я разберу тебя на части, --- пригрозил Джо Шиллинг. Машина неохотно завелась и поехала по улице, избрав в отместку более долгий путь по поверхности земли. Шиллинг нетерпеливо посматривал на здания и различные механизмы, которые поддерживали порядок в городе. Наконец, автолет добрался до Сан-Рафела и неуклюже, резкими рывками, остановился перед домом Пита и Кэрол. -- Ну, что, доволен? --- ехидным тоном спросил Макс. У тротуара стояли машины Пита и Кэрол. Значит они дома, подумал Джо. Внезапно он заметил на лужайке два полицейских вертолета. Поднявшись на лифте, Джо вышел в коридор. Дверь в квартиру Сада была открыта. Он вбежал в гостиную. Там его встретил вуг. -- Мистер Шиллинг. Посланная мысль имела вопросительный тон. -- Где Пит и Кэрол? --- спросил Джо. Поверх бугристой массы вуга он увидел Кэрол, которая сидела за кухонным столом. Ее лицо было бледным, как воск. -- Что с Питом? --- обратился он к ней, обходя стороной полицейского. -- Я---Э. Б. Черный, --- телепатировал вуг. --- Возможно, вы помните меня, мистер Шиллинг. Успокойтесь. Судя по вашим мыслям, вы непричастны к тому, что произошло, поэтому я не буду тревожить вас расспросами. Подняв голову, Кэрол отрешенно посмотрела на Шиллинга и сказала бесстрастным тоном: -- Детектив Уод Колючка убит, а Пит исчез. Его похитили мужчина и женщина. Так сказал эффект Рашмора нашего лифта. Они забрали Пита и убили детектива. Я думаю, это была Пэт Маккарлик. Полиция проверила ее дом, но там сейчас никого нет---и их машины тоже. -- Но... С какой стати им похищать Пита? --- спросил Шиллинг. -- Я не знаю. Я даже не знаю, кем на самом деле были эти люди. Выпустив псевдощупальце, вуг поднял со стола какой-то маленький предмет и протянул его Шиллингу. -- Мистер Сад сделал очень интересную запись, --- телепатировал Э. Б. Черный. --- "Мы со всех сторон окружены вугами. " Это, конечно, не верно, и лишним доказательством тому является само исчезновение мистера Сада. Прошлой ночью он позвонил моему бывшему напарнику, Уоду Колючке, и сообщил ему, что знает истинного убийцу Лакмена. В то время мы считали, что преступление раскрыто, и не придавали должного значения его словам. Теперь нам стало ясно, что мы ошибались. К сожалению, мистер Сад не назвал имени убийцы, а мой бывший напарник не пожелал дослушать его до конца. Вуг сделал многозначительную паузу. -- Мистер Колючка сполна заплатил за допущенный промах. -- Э. Б. Черный считает, что Пита похитили люди, убившие Лакмена, --- сказала Кэрол. --- Они столкнулись у лифта с детективом Колючкой и убили его. -- Однако Э. Б. Черный не знает главного: кто это сделал, --- ответил Джо. -- Вы правы, --- телепатировал вуг. --- Но благодаря миссис Сад мне удалось узнать очень многое. Например, я выяснил, с кем ваш друг виделся прошлой ночью. Прежде всего, меня заинтересовал психиатр из Покателло и Мэри-Энн Маккарлик. На данный момент мы не можем установить ее местонахождения. Мистер Сад прилетел домой в довольно пьяном и возбужденном состоянии. По его словам, убийство Лакмена совершили члены "Милой Голубой Лисы"---те шестеро игроков, у которых имеются провалы памяти. В их число он включил и себя самого. Вы можете это как-то прокомментировать, мистер Шиллинг? -- Нет, --- угрюмо ответил Джо. -- Будем надеемся, что мы найдем мистера Сада живым, --- телепатировал Э. Б. Черный. Однако его мысле-фраза прозвучала не очень убедительно. Глава 12. Уловив испуганные мысли дочери, Патриция Маккарлик забила тревогу: -- Ротман, к нам просочились чужаки. Так утверждает Мэри-Энн. -- И она права? --- спросил респектабельный мужчина, прилетевший в мотель последним. Очевидно, он действительно был их лидером. Патриция просканировала ум Пита Сада и обнаружила его воспоминание о визите к доктору Э. Р. Филипсону. Ее встревожило странное чувство легкости, которое Пит испытал, шагая по коридору. Такая частичная невесомость могла означать только одно. -- Мэри права, --- сказала она. --- Мистер Сад был на Титане. Она повернулась к двум ведунам---Дейву Трюксу и своему мужу. -- Что должно случиться? -- Масса вариантов, --- прошептал Аллен. Его лицо стало серым от напряжения. -- Ого! Облака сгущаются. -- Твоя дочь, --- хрипло произнес Трюкс. --- Она собирается что-то совершить. Но я не могу сказать, что именно. -- Я собираюсь улететь отсюда, --- сказала им Мэри-Энн. Она вскочила с софы. От испуга ее мысли путались и разбегались в стороны. -- Я нахожусь под влиянием вугов. Во всем виноват этот доктор Филипсон. Пит был прав. Он спрашивал меня, кого я видела в баре. Какая же я идиотка! Мне казалось, что у него галлюцинации. А он воспринимал не мой подсознательный страх, а стопроцентную реальность. Зарыдав, она направилась к выходу. -- Мне надо уйти. Я стала опасной для нашей организации. Когда Мэри-Энн подошла к двери, Патриция прошептала мужу: -- Возьми "тепловую иглу" и поставь регулятор на низкий уровень. Маленькая встряска ей не повредит. -- Сейчас я ее срежу, --- ответил Аллен и прицелился в спину дочери. В тот же миг Мэри-Энн оглянулась. Оружие вылетело из руки Маккарлика и, перевернувшись несколько раз в полете, ударилась о стену. -- Эффект полтергейста, --- сказал Аллен. --- Мы не можем остановить ее. Патриция вытащила из кармана свою " тепловую иглу", но оружие задрожало и выпало из ее пальцев. -- Ротман! --- крикнул Аллен. --- Прикажи ей остаться! -- Прочь из моих мыслей, --- потребовала Мэри-Энн, грозно взглянув на лидера организации. Пит Сад вскочил на ноги и побежал за Мэри-Энн. Девушка, услышав его шаги, взмахнула рукой. -- Нет, --- закричала Патриция. --- Не смей! Ротман, выставив вперед огромный лоб, напряженно смотрел на Мэри-Энн. Внезапно его глаза закрылись. В ту же секунду Пит повис в воздухе и перекувыркнулся вниз головой. Его руки и ноги начали дергаться, как у тряпичной куклы. Внезапно под крик Патриции он взлетел под потолок, качнулся, словно парящий маятник, и с размаху врезался в деревянную стену. Тело вошло в доски, будто в жидкую субстанцию, и снаружи осталась торчать только вытянутая рука. -- Мэри-Энн! --- завопила Патриция. --- Ради Бога, вытащи его оттуда! Девушка остановилась в дверях, повернулась и увидела, что ее психокинез сделал с Питом Садом. Она заметила выражение ужаса на лицах родителей и почувствовала страх людей, собравшихся в комнате. Ротман, фокусируя на ней свои гипнотические силы, пытался урезонить ее. Она осознавала это. И тогда... -- Слава Богу, --- сказал Аллен Маккарлик и расслабился. Пит вывалился из стены и упал на пол. Испуганно вскочив на ноги и задрожав, как лист на ветру, он замер на месте. Его взгляд, скользя по лицам людей, раз за разом возвращался к Мэри-Энн. -- Я извиняюсь, --- со вздохом сказала она. -- Мэри-Энн, послушайте меня, --- тихо произнес Ротман. --- Не забывайте о том, что мы сохраняем здесь господствующее положение. Возможно, они действительно вклинились в нашу организацию, но мы сейчас проверим всех, человека за человеком. Вы не против, если мы начнем проверку с вас? Он повернулся к Патриции. -- Постарайся узнать, как глубоко они проникли в ее подсознание. -- Я пытаюсь, --- ответила телепатка. --- Но в уме Питера Сада мы можем найти нечто большее. -- Он собирается уйти, --- в один голос сказали Аллен и Дейв Трюкс. -- С ней, с Мэри-Энн, --- добавил Дейв. --- Ее поведение нельзя предугадать, но он решил уйти во что бы то ни стало. Ротман поднялся с кресла и подошел к Питу Саду. -- Вы видите наше положение. Мы ведем отчаянную схватку с титанийцами и шаг за шагом уступаем им свои позиции. Уговорите Мэри-Энн остаться здесь, чтобы мы могли ликвидировать внедрившихся агентов. Если нам это не удастся, мы будем обречены на поражение. -- Я не могу заставить ее делать что-то против воли, --- сказал Пит. Он побледнел. Его голос дрожал и ломался. -- Никто не может, --- согласилась Патриция, и Аллен кивнул головой. -- Вы, психокинетики, так своевольны и упрямы, что вам даже слова сказать нельзя, --- заметил Ротман, обращаясь к Мэри-Энн. -- Идемте, Пит, --- воскликнула девушка. --- Мы должны уйти отсюда как можно дальше---не только из-за меня, но и из-за вас. Они завладели нашими мыслями. Нашим разумом, понимаете? Ее лицо вытянулось от страха и отчаяния. -- Возможно, Ротман прав, --- ответил ей Пит. --- Может быть вам не стоит уходить. Что если это разрушит вашу организацию? -- На самом деле я им не нужна, --- сказала Мэри-Энн. --- У меня мало сил, и проникновение вугов в мой мозг доказывает это. Я даже не заметила их манипуляций. Проклятые вуги! Как я их ненавижу! По ее щекам потекли слезы бессилия. -- Мистер Сад, --- произнес ведун Трюкс, --- я предвижу, что если вы улетите отсюда, один или с Мэри-Энн, вашу машину перехватит полиция. После этого вы попадете на допрос вуга-детектива. Его зовут... Он запнулся в нерешительности. -- Э. Б Черный, --- закончил за него ведун Маккарлик. --- Партнер Уода Колючки, прикомандированный законодательно-принудительным агентством к полицейскому управлению Западного побережья. Один из лучших специалистов. Ротман кивнул в знак согласия. -- Надо действовать очень осторожно, --- сказал он остальным. --- Нам следует выяснить, в какой момент времени вуги проникли в нашу организацию. Прошлой ночью? А что если раньше? Установив момент вторжения, мы сможем справиться с ними. Я не думаю, что они внедрились к нам слишком уж глубоко. Их воздействие не коснулось ни меня, ни наших телепатов. Четверо из них находятся в этой комнате, пятый летит сюда. И наши ведуны, по-видимому, тоже свободны. -- Ротман, вы пытаетесь проникнуть в мой мозг? --- спросила Мэри-Энн. Она медленно вернулась к кушетке и села на прежнее место. -- Я чувствую работу вашего ума, --- с улыбкой добавила девушка. --- Это действительно успокаивает. Взглянув на Питу, Ротман сказал: -- Я главный бастион на пути вугов. Чтобы проникнуть в мой мозг, им потребуются многие годы. Его дряблое лицо оставалось бесстрастным. -- Сегодня мы сделали ужасное открытие, но наша организация преодолеет эти трудности. А как быть с вами, мистер Сад? Вы тоже нуждаетесь в нашей помощи. Для каждого человека она своя, особая. Пит мрачно пожал плечами. -- Мы должны убить Э. Б. Черного, --- сказала Патриция. -- Да, --- поддержал ее Трюкс. --- Я согласен. -- Полегче, коллеги, полегче, --- успокоил их Ротман. --- Мы не будем лишать жизни этого вуга. Нам хватает и убийства Колючки. Это был плохой, хотя и вынужденный ход. Поймите, как только мы разрушим вуга---любого вуга---они не только удостоверятся в нашем существовании, но и в нашей конечной цели. Разве не так? Он осмотрел лица заговорщиков. -- Однако вуги уже знают о нас, --- возразил Маккарлик. --- Иначе как бы они проникли в наши ряды? В его голосе чувствовались нотки раздражения. Внезапно заговорила телепатка Мерл Смит, до сих пор не принимавшая участия в разговоре. -- Ротман, я просканировала каждого человека в этой комнате, но следы проникновения есть только в умах Мэри-Энн и мистера Сада. Однако меня заинтересовала особая инертная зона в сознании Дейва Трюкса. Ее не мешало бы рассмотреть. Я хочу, чтобы остальные телепаты тоже занялись этим. Патриция тут же сосредоточила свое внимание на Дейве. Она обнаружила, что Мерл была права. В уме ведуна имелась аномалия, которая предполагала нечто очень малоприятное для интересов их организации. -- Трюкс, --- попросила Патриция, --- будь любезен, подумай о... Она не понимала, что могло вызвать такое явление. За свои сто лет сканирования ей еще ни разу не доводилось сталкиваться с чем-либо подобным. Озадаченная этим, она прошлась по поверхностным мыслям Дейва и копнула более глубинный слой психики---неосознанные и подавленные синдромы, которые были вытеснены из его сознательной эго-системы. Она оказалась в зоне противоречивых побуждений, смутных и нереализованных желаний, беспокойств и сомнений, сплетенных с регрессивными убеждениями, фантазиями и желаниями либидо. Это был неприятный участок разума, но он имелся у каждого человека. Патриция давно уже смирилась с его существованием. Столкновение с этой негостеприимной зоной человеческого ума вносило в ее жизнь неисчислимые проблемы и трудности. Все отвергнутые Дейвом восприятия и наблюдения откладывались здесь---нерушимые, полуактивные и сохранявшиеся за счет его психической энергии. Трюкс не нес за них никакой ответственности, но они существовали в нем---полуавтономно и помимо его воли. В отличие от сознательных жизненных целей этому подавленному материалу можно было верить безоговорочно. Парадоксально, но то, что человек скрывал в себе---или пытался скрыть, вытесняя из своего сознания---с абсолютной полнотой раскрывало черты его психики. -- Аномальная зона не поддается сканированию, --- сообщила Патриция. --- Дейв, вы можете ее контролировать? На лице Трюкса появилось недоуменное выражение. -- Я не понимаю, о чем идет речь. Насколько мне известно, мой мозг открыт для тебя. Мне нечего скрывать. Патриция переключилась на ту зону его ума, которая отвечала за предвидение. Она заставила себя стать на какое-то время ведуньей. У нее возникло жуткое ощущение, что она обладала этим даром так же хорошо, как своим собственным. Перед ней, словно стеллажи аккуратно составленных ящиков, протянулись сотни гибких и переменчивых вариантов возможного будущего. Их совокупность воспринималась одновременно, но каждый из них устранял остальные и иллюстрировался странными статичными образами. Патриция увидела себя, запечатленной в разных ситуациях. Эти смутные картины заставили ее побледнеть от страха. В них сбывались ее самые безумные и мрачные предчувствия... Моя собственная дочь, с ужасом подумала она. Неужели я готова сделать с ней это? Хотя такая возможность была маловероятной. Большинство вариантов предусматривало возобновление дружеских отношений с Мэри-Энн и еще большую сплоченность их организации. Тем не менее... это могло случиться. Внезапно перед ней мелькнула сцена, в которой телепаты, да и все члены организации, набросились на Трюкса. Дейв, очевидно, тоже осознал эту возможность---сцена прояснилась и вышла на передний план его ума. Но почему, с удивлением подумала Патриция. Какой повод он может дать для этого? Что же такое мы обнаружим в его уме? Мысли Трюкса стали размытыми. -- Ты уклоняешься, Дейв, --- сказала Патриция и посмотрела на других телепатов в комнате. -- Это как-то связано с прибытием Дона, --- сообщила Мерл. Дон был пятым телепатом их организации. Он вылетел из Детройта и мог появиться в любую минуту, -- В зоне предсказаний у Трюкса есть сцена, в которой Дон выискивает проход в аномальный участок, --- сказала Патриция. --- После того, как он исследует его, мы... Она смущенно замолчала, но трое других телепатов уловили ее мысль: Мы уничтожим Трюкса. Но почему? Они не нашли в нем ни малейших признаков чужого вмешательства. Только небольшую аномалию, и все. Однако эта зона содержала в себе что-то жуткое, что-то абсолютно ускользавшее от нее. Удастся ли Дону проникнуть в этот участок? Да, такая возможность существовала, и Трюкс знал об этом. Он знал о грозившей ему опасности. А как поступают в подобной ситуации ведуны? Так же, как и остальные люди, подумала Патриция, продолжая сканировать ум Трюкса. Он попытается удрать. Дейв встал и направился к двери. -- Я вынужден вернуться в Нью-Йорк, --- произнес он осипшим голосом. Трюкс вел себя непринужденно и легко, но внутри у него бушевала буря! -- Прошу прощения. Я больше не могу здесь оставаться. -- Дон---наш лучший телепат, --- задумчиво ответил Ротман. --- Я вынужден попросить тебя задержаться до его прибытия. Только наличие всех телепатов может защитить нас от проникновения вугов. Дон должен покопаться в твоих мыслях и рассказать нам, что происходит. Тебе лучше сесть на место, Дейв Трюкс. И Трюкс сел на место. x x x Пит, закрыв глаза, прислушивался к спору между Патрицией, Трюксом и Ротманом. Теперь он понимал, что эта секретная организация псиоников стояла между людьми и цивилизацией Титана. Она сопротивлялась господству пришельцев и отстаивала права терран. Все это медленно доходило до него сквозь путаницу мыслей. Он еще не оправился от прошлой ночи и внезапного похищения, от бессмысленной смерти Колючки и психокинеза Мэри-Энн. Интересно, как там Кэрол, подумал Пит. О, Господи, я хочу выбраться отсюда. Ему вспомнился миг, когда Мэри-Энн превратила его в летающее чучело и швырнула сквозь стену. Хорошо, что в последний момент она передумала и вернула его обратно. Я боюсь этих людей, признался он себе. И особенно их способностей. Пит открыл глаза. В конторе мотеля, болтая друг с другом противными дребезжащими голосами, сидело девять вугов. И один человек---Дейв Трюкс. Он и Дейв против всех остальных. Безнадежная и уже проигранная партия. Боясь пошевелиться, Пит смотрел на вугов. Один из них, говоривший голосом Патриции, возбужденно сказал: -- Ротман! Я только что уловила от Сада невероятную мысль! -- Я тоже, --- произнес другой вуг. --- Мистер Сад воспринимает нас всех, как... Он замолчал, подыскивая слова. -- Сад видит нас, как вугов. Всех, за исключением Трюкса. Наступила тишина. Вуг, говоривший голосом Ротмана, спросил: -- Мистер Сад, вы считаете, что мы все находимся под контролем пришельцев? Что наша группа полностью подчинена? Неужели нетронутым остался только Дейв? Пит молчал. -- Как мы можем говорить об этом и оставаться в своем уме? --- спросил вуг, называвший себя Ротманом. --- Если верить восприятию Сада, мы уже проиграли игру. Давайте будем рассуждать рационально. Возможно, у нас осталась какая-то надежда. Что ты скажешь, Дейв? Если Сад прав, ты единственный терранин среди нас. -- Я ничего не понимаю, --- ответил Трюкс. Он посмотрел на Пита. -- Спрашивайте его, а не меня. -- Итак, мистер Сад? --- бесстрастно спросил вуг-Ротман. --- Что вы на это скажете? -- Прошу вас, отвечайте, --- взмолилась вуг-Патриция. --- Во имя всего святого... -- Вы уже знаете, что в разуме Трюкса есть зона, которую не могут просканировать ваши телепаты, --- сказал Пит. --- Все дело в том, что он---человек, а вы---не люди. И когда ваш последний телепат прилетит сюда... -- Мы уничтожим Трюкса, --- деловито и медленно закончил вуг-Ротман. Глава 13. -- Я хочу связаться с адвокатом Леардом Знатоком, --- сказал Джозеф Шиллинг, обращаясь к гомеостатическому информационному устройству видеофона. --- Он находится где-то на Западном побережье, и другой информации о нем у меня нет. Время перевалило за полдень, а Пит так и не прилетел домой. Джо знал, что сам он уже не вернется. Обзванивать членов "Милой Голубой Лисы" было бессмысленно. Никто из них не имел отношения к исчезновению Пита. Его похитили те, кто не входил в игровую группу. Если проблема идентификации уже решена, подумал Джо, и если Пита увезли Патриция и Аллен Маккарлики, то напрашивается следующий вопрос: зачем они сделали это? Независимо от причин, толкнувших их на преступление, убийство Уода Колючки было абсолютно неоправданным. Никто не убедил бы его в правомерности такого поступка. Шиллинг вошел в спальную комнату и спросил у Кэрол: -- Как вы себя чувствуете? Она сидела у окна в цветастом хлопчатобумажном платье и апатично смотрела на улицу. -- Со мной все нормально, Джо. Пользуясь тем, что детектив Э. Б. Черный на какое-то время покинул квартиру, Джо Шиллинг прикрыл дверь спальной и тихо сказал: -- Мне известно о Маккарликах нечто такое, чего не знает полиция. Кэрол приподняла голову и вопросительно посмотрела на него. -- Тогда расскажите мне об этом. -- Патриция замешана в какой-то незаконной деятельности---причем, уже довольно долгое время. Из-за этого они и убили полицейского. На мой взгляд, ее деятельность связана с пси-способностями. И Аллен Маккарлик играет в этом не последнюю роль. Других причин для убийства, тем более сотрудника полиции, я просто не нахожу. Они пошли на огромный риск. Все сыскные агенства и полицейские управления страны объявили на них широкомасштабный розыск. Мне кажется, они были в отчаянном положении. А может быть они фанатики, подумал Джо. -- Полиция ненавидит убийц своих коллег, --- проворчал он себе под нос. --- Они совершили огромную глупость. Глупость и фанатизм, подумал он. Довольно гадкая смесь. Видеофон зазвонил и сказал: -- Мистер Шиллинг, --- зазвонив, сообщил видеофон. --- Вас вызывает Леард Знаток. Джо включил экран. -- Леард! Привет! -- Что случилось? --- спросил адвокат. -- Твоего клиента похитили. Джо вкратце объяснил ситуацию. -- У меня врожденное недоверие к полиции, --- произнес он, завершая рассказ. --- И мне почему-то кажется, что они не ищут Пита. Хотя, возможно, это предчувствие объясняется тем, что расследование ведет вуг. Или инстинктивным отвращением, с каким терране относятся к вугам, подумал Джо. -- Хм-м, придется слетать в Покателло, --- сказал Знаток. --- Как, ты говоришь, имя того психиатра? -- Филипсон, --- ответил Шиллинг. --- Я, конечно, получаю информацию из третьих рук, но меня ведет интуиция. Встретимся в Сан-Рафеле. Я сейчас в Сан-Франциско, так что буду у вас минут через десять. -- Хорошо, --- ответил Шиллинг и, отключив видеофон, направился к двери. -- Куда вы уходите? --- спросила Кэрол. --- Вы же сказали адвокату Пита, что встретитесь с ним здесь. -- Хочу достать какое-нибудь оружие, --- ответил Шиллинг. Он закрыл за собой дверь и торопливо зашагал по коридору. Мне нужен всего один пистолет, подумал он. Потому что, насколько я знаю Леарда, он никогда не расстается с оружием. x x x Они полетели на северо-восток в машине адвоката. -- Прошлой ночью, --- рассказывал Шиллинг, --- Пит позвонил мне по видеофону и сообщил несколько странных деталей. Прежде всего, о том, что его хотят убить, как Джерома Лакмена. Он очень тревожился о безопасности Кэрол. И еще Пит утверждал, что... Джо посмотрел на Леарда. -- Он говорил, что доктор Филипсон является вугом. -- Ну и что? На планете сейчас много вугов. -- Мне кое-что известно об этом психиатре, --- ответил Шиллинг. --- Я читал его статьи и много слышал о терапевтических приемах, которые он разрабатывал. Нигде не упоминалось о том, что он с Титана. Здесь что-то не так. Я не думаю, что Пит видел доктора Филипсона. Мне кажется, он встречался с кем-то другим---или, вернее, с чем-то другим. Человек такого положения, как Филипсон, не стал бы принимать клиента посреди ночи. Он не семейный врач. И откуда у Пита появились те сто пятьдесят долларов, которые он якобы заплатил психиатру? Я знаю Пита---он никогда не носит с собой денег. Ни один босс не признает наличный капитал. Они мыслят в терминах земельных владений. А деньги---это для нас, босяков. -- Он сказал тебе, что заплатил доктору сто пятьдесят баксов? Возможно, он просто подписал чек на эту сумму. -- Нет. Пит встречался с ним прошлой ночью. И за свои услуги доктор взял с него наличные деньги. Джо задумался на миг. -- В тот момент Пит был пьян, одурманен стимуляторами и одержим манией, вызванной беременностью Кэрол. Скорее всего, он не понимал, с кем вел беседу---с доктором Филипсоном или внеземным существом. Не исключена возможность, что весь этот эпизод является галлюцинацией. Да и был ли он в Покателло? Шиллинг достал из кармана трубку и кисет с табаком. -- Весь его рассказ звучит неправдоподобно. Может быть он съел что-нибудь, и это стало корнем его проблемы. -- Что ты теперь куришь? --- спросил Леард Знаток. --- Все тот же белый крупномолотый "барли"? -- Нет, кое-что другое. Эта смесь называется "Лающий пес". Она не такая едкая. Адвокат усмехнулся. Внизу потянулись окраины Покателло, и Джо увидел психиатрическую клинику доктора Филипсона---квадрат ослепительно белого бетона, окруженный газонами, деревьями и клумбами роз. Леард опустил автолет на усыпанную гравием площадку и проехал по аллее до стоянки, которая располагалась у большого центрального корпуса. Эта тихая и хорошо ухоженная клиника казалась абсолютно безлюдной. Единственная машина на стоянке, судя по всему, принадлежала доктору Филипсону. Мирное местечко, подумал Шиллинг. Но чтобы лечиться здесь нужны огромные деньги. Очарованный розарием, он пошел между клумб, наслаждаясь густым ароматом роз и органических удобрений. Вращающийся гомеостатический спринклер, поливавший газон, заставил его сойти с дорожки в густую зеленую траву. Да, здесь я излечился бы от любой болезни, подумал он. Какие запахи! Какая идиллия! Тут есть даже ослик, привязанный к шесту. -- Взгляни, --- сказал он Леарду, который следовал за ним. --- Вот два самых прекрасных вида роз, когда-либо существовавших на свете: "Мир" и "Голландская звезда". В двадцатом веке среди цветоводов они считались чем-то вроде девятки. А ты знаешь, что означают девять очков за игровым столом. Чуть позже любители вывели "Космического странника"... Он указал на куст с огромными оранжево-белыми бутонами. -- И "Нашу страну". Джо прикоснулся к красному цветку, такому темному, что тот местами казался черным. На его лепестках виднелись брызги светлых точек. Пока они восхищались красотой "Нашей страны", дверь клиники открылась и на пороге показался лысоватый мужчина с приятной приветливой улыбкой. -- Могу я вам чем-нибудь помочь? --- спросил он, прищурив глаза. -- Мы ищем доктора Филипсона, --- сказал Леард Знаток. -- Это я, --- ответил пожилой мужчина. --- О-о! Надо будет опрыскать розарий. Смотрите, на некоторых кустах появились личинки грифи. Он нежно вытер ладонью бархатистую поверхность листа. -- Крошек грифи завезли к нам с Марса. -- У нас к вам разговор. Куда бы мы могли пройти? --- спросил Джо Шиллинг. -- Мы можем поговорить прямо здесь, --- ответил доктор Филипсон. -- Скажите, вам знаком Пит Сад? Он навещал вас прошлой ночью? -- Да, навещал, --- с усмешкой произнес доктор Филипсон. --- А позже он звонил мне по видеофону. -- Пит Сад похищен, --- сообщил ему Шиллинг. --- Люди, забравшие его, убили полицейского, так что дело приняло серьезный оборот. Доктор перестал улыбаться и задумчиво прошептал: -- Ах, вот как. Понимаю. Он посмотрел на Шиллинга, затем на Леарда Знатока. -- Меня тревожит эта последовательность: сначала смерть Лакмена, а теперь похищение Питера Сада. Давайте войдем в здание. Доктор открыл перед ними дверь и вдруг передумал. -- Нет, будет лучше, если мы посидим в машине. Так нас никто не услышит. Он повел их обратно на стоянку. -- Мне хотелось бы обсудить с вами несколько вопросов. Немного потеснившись, они разместились в машине Филипсона. -- В каких отношениях вы с мистером Садом? --- спросил доктор. Шиллинг кратко обрисовал ему ситуацию. -- Возможно, вы уже никогда не увидите мистера Сада живым, --- сказал Филипсон. --- Мне очень горько говорить такие слова, но это почти абсолютная истина. А ведь я его предупреждал. -- Мы в курсе событий, --- ответил Шиллинг. --- Он рассказывал мне о вашей беседе. -- Я почти ничего не знаю о Питере Саде, --- сказал доктор. --- Мы никогда не встречались с ним прежде. Мне даже не удалось выяснить его биографические данные, так как прошлой ночью он был пьян, нездоров и напуган. Мистер Сад позвонил мне домой. Я как раз укладывался спать. Мы договорились увидеться в баре. Не помню его названия, но это где-то в центре Покателло. Кстати, мистер Сад и звонил мне оттуда. С ним была привлекательная молодая девушка, но ее не пустили внутрь. Потом у мистера Сада начались галлюцинации, и он действительно нуждался в серьезной психиатрической помощи. Я не мог оказать ее в баре. Впрочем, вы сами все понимаете. -- Ему всюду чудились вуги, --- сказал Джо Шиллинг. --- Пит считал, что они окружают нас со всех сторон. -- Да, помню. Прошлой ночью он делился со мной этими страхами---причем, несколько раз и все время по-новому. Это было очень забавно. Он даже написал самому себе послание на картонке от спичек и, озираясь по сторонам, спрятал его в ботинок. "Вуги гонятся за нами! " Или что-то в этом роде. Посмотрев на Шиллинга и Знатока, доктор спросил: -- Вам что-нибудь известно о внутренних проблемах Титана? -- Практически ничего, --- ответил Джо, застигнутый врасплох. -- Их общество разделилось на две части. Причина, по которой мне это известно, проста. Я обслуживаю в своей клинике нескольких титанийцев, занимающих высокие посты на нашей планете. Они проходят у меня психиатрическое лечение. Парадоксально, но я обнаружил, что могу работать с ними так же хорошо, как с людьми. -- Вот почему вы решили провести нашу беседу в машине, --- догадался Леард. -- Да, --- ответил Филипсон. --- Здесь мы недосягаемы для их телепатических способностей. Мои четверо клиентов принадлежат к умеренной политической ориентации и представляют собой ту доминирующую силу, которая на протяжении нескольких десятилетий формирует политику Титана. В свою очередь им противостоит партия военных---так называемая фракция экстремистов. Их влияние непрерывно возрастает, и никто, включая самих титанийцев, не знает точно, насколько они сильны. Отношение экстремистов к Терре очень враждебно. У меня на этот счет есть своя гипотеза. Я не в состоянии ее доказать, но написал о ней уже несколько статей. Он задумчиво помолчал. -- Я предполагаю---заметьте, только предполагаю---что титанийцы, подстрекаемые членами воинствующей партии, пытаются замедлить восстановление нашей популяции. С помощью технических средств---только не спрашивайте меня, каких именно---они контролируют рождаемость людей и удерживают ее на минимально возможном уровне. Наступила тишина. Долгая и тягостная пауза. -- Как только Лакмена убили, --- продолжал доктор Филипсон, --- у меня возникло предположение о прямой или косвенной причастности титанийцев. Но не по той причине, о которой вы думаете. Да, он вылетел к вам после того, как полностью подчинил себе Восточное побережье. Да, он мог бы установить в Калифорнии такой же контроль, как в Нью-Йорке. Но титанийцы убили его не из-за этого. Они пытались добраться до Лакмена в течение нескольких месяцев, а то и лет. И когда он покинул свое убежище, когда он отправился в Кармел, где у него не было ни ведунов, ни других пси-людей для собственной защиты... -- Так почему же они убили его? --- тихо спросил Знаток. -- Из-за его "удачи", --- ответил доктор. --- Лакмена погубила его плодовитость. Способность к зачатию детей. Вот что не понравилось пришельцам с Титана. Поверьте, их абсолютно не заботил его успех в Игре. -- Понимаю, --- произнес Знаток. -- Многие люди, которым сопутствовала "удача", стали покойниками лишь потому, что о них узнали экстремисты. Но я должен сказать и о другом. Есть силы, которые противостоят этому заговору. Существует организация, сплотившаяся вокруг многодетной семьи Маккарликов. Возможно, вы слышали о них---они тоже живут в Калифорнии. Так вот у Патриции и Аллена Маккарликов трое детей. Следовательно, их жизни грозит большая опасность. Недавно мистер Сад продемонстрировал свою способность к оплодотворению. Это автоматически поставило его и Кэрол Сад под угрозу смерти. Я предупредил об этом Питера и сказал, что он столкнулся с силой, которая ему не по зубам. Таковы мои убеждения. Кроме того... Голос доктора окреп. -- Я считаю, что такие организации, как группа Маккарликов, абсолютно бесполезны и опасны. Пришельцы с Титана без особого труда подменят их вожаков на своих агентов. В подобных делах титанийцам нет равных, и их главным преимуществом являются мощнейшие телепатические способности. Никакой патриотической организации терран не удастся сохранить свое существование в секрете. -- Значит, вы поддерживаете контакт с пришельцами? --- спросил Шиллинг. --- Через ваших пациентов-вугов? -- Да, в какой-то мере, --- поколебавшись, ответил доктор. --- Я обсуждал с ними эту проблему в процессе лечения. Шиллинг взглянул на Леарда Знатока. -- Я думаю, мы узнали то, что хотели. Теперь нам известно, где сейчас Пит и кто убил детектива Колючку. Но как нам найти эту организацию Маккарликов? -- Доктор, --- с предельной осторожностью сказал Леард Знаток, --- ваше объяснение в высшей степени интересно. Однако имеется еще один важный вопрос, который мы не затронули в нашей беседе. -- Да? -- Пит Сад считает, что вы---вуг. -- Я помню об этом и могу объяснить причину подобного недоразумения, --- ответил доктор. --- Мистер Сад воспринял опасность сложившейся ситуации на бессознательном интуитивном уровне. Его восприятие было искажено непроизвольной телепатией и проекцией страхов. Его собственная тревога плюс... -- Скажите честно, вы---вуг? --- спросил Знаток. -- Конечно нет, --- раздраженно ответил доктор. Тогда Леард задал тот же вопрос машине, в которой они сидели: -- Доктор Филипсон является вугом? -- Да, Филипсон---вуг, --- ответила личная машина доктора. --- Это правильное утверждение. x x x -- Что вы на это скажете? --- спросил Джо Шиллинг. Вытащив оружие---старинный, но вполне пригодный револьвер тридцать второго калибра---он навел его на доктора Филипсона. -- Мне хотелось бы услышать ваши комментарии. -- Поверьте, эффект Рашмора моей машины ошибся, --- ответил доктор. --- Хотя должен признать, что я не все вам рассказал. Дело в том, что я тоже принадлежу к организации псиоников, которые собрались вокруг семьи Маккарликов. -- Вы псионик? --- спросил Джо Шиллинг. -- Да, --- кивнув, ответил доктор Филипсон. --- И девушка, сопровождавшая вашего друга прошлой ночью, тоже является членом нашей организации. Мы с ней заранее продумали план действий в отношении Питера Сада. Это Мэри-Энн уговорила меня встретиться с ним. В такое позднее время я обычно не принимаю... -- Каков ваш псионический дар? --- прервав его, спросил Знаток. Теперь и он навел на доктора свое оружие---небольшой пистолет двадцать второго калибра. Филипсон с тревогой посмотрел на Леарда, затем перевел взгляд на Джозефа Шиллинга. -- Мой дар немного необычен, --- ответил он. --- Возможно, вы удивитесь, когда я вам о нем расскажу. В принципе он похож на психокинез Мэри-Энн, однако имеет более узкую область применения. Я создаю один из порталов секретной двусторонней системы телепортации между Террой и Титаном. С ее помощью мы пересылаем сюда титанийцев или отправляем на Титан некоторых терран. Такой способ перемещения гораздо лучше стандартного пространственного метода, потому что он не требует никаких затрат времени. Он улыбнулся Джо и Леарду. -- Хотите я продемонстрирую это? Доктор Филипсон пригнулся вперед. -- О, мой Бог! --- вскричал Знаток. --- Убей его, Джо! -- Ну как? --- донесся до них голос Филипсона. Они не видели его. Какая-то непроницаемая завеса окутала все вокруг, растворив в себе ландшафт и предметы. Каскад огней, похожих на миллиард мячей для гольфа, обрушился на них и заслонил собой знакомую реальность. Возможно, это остановка нашего процесса восприятия, подумал Джо. Несмотря на свою решимость он почувствовал страх. -- Я пристрелю его, --- где-то рядом произнес Знаток. Прозвучало несколько выстрелов. -- Джо, ты видишь этого вуга? Я попал в него? Черт... Голос Леарда начал удаляться и исчез в безмерной пустоте. Наступила гнетущая тишина. -- Леард, я боюсь, --- прошептал Джо Шиллинг. --- Что происходит? Он ничего не понимал. Вытянув руку, Джо всюду натыкался на поток мельчайших частиц, которые неслись откуда-то и куда-то. Неужели это базовая структура вселенной, изумленно подумал он. Мир вне времени и пространства? Реальность, стоящая за гранью познания? Внезапно он увидел огромную равнину, на которой в строго зафиксированных позах лежали вуги. Они не шевелились, а если и двигались, то неописуемо медленно. В их ситуации ощущалась какая-то мука---вуги напрягались, пытаясь вырваться из пространственного плена, но категория времени была неумолима, и они оставались на прежних местах. Неужели навсегда, подумал Джо. О Боже! Как их здесь много! Он не видел краев это плоской горизонтальной поверхности. Он даже не мог вообразить себе ее пределы. Это Титан, прозвучал в его голове незнакомый голос. Не чувствуя собственного веса, Джо понесся вниз. Он отчаянно пытался стабилизировать высоту, но не знал, как это сделать. Нет, черт возьми, подумал он, все это не то. Так у меня ничего не получится. -- Помогите, --- сказал он вслух. --- Заберите меня отсюда. Эй, Леард? Ты здесь? Что происходит? Никто не отозвался на его призыв. Джо стал падать быстрее. Вопреки здравому смыслу он вдруг понял, что был уже здесь однажды. Да, он переживал когда-то это стремительное падение. Вокруг него сформировалось пустое помещение---огромное закрытое пространство. Напротив, по другую сторону внезапно возникшего стола, сидели вуги. Подсчитывая их, он дошел до двадцати и отказался от этой затеи. Казалось, что им нет конца---их плотные ряды тянулись до самого горизонта. Молчаливые и неподвижные, чем-то занятые фигуры. Сначала Джо не понимал, что они делали. Но потом все стало на свои места. Мы играем, телепатировали вуги. Размеры стола ошеломили Шиллинга. Боковые стороны, тускнея вдали, исчезали в подструктуре той реальности, в которой он оказался. Прямо перед ним лежала карточная колода. Джо видел ее четко и ясно. Вуги ждали, когда он вытянет карту. Значит, наступил его черед. Слава Богу, что я умею играть, подумал он. Слава Богу, что я знаю правила блефа. Впрочем, их не заботило его умение и мастерство. Эта Игра длилась так долго, что все остальное потеряло значение. Интересно, сколько веков они играют в нее? Возможно, даже вуги не знают об этом. Или просто не помнят. Он вытянул карту на двенадцать очков. Теперь мне надо сделать то, что воплощает в себе суть Игры, подумал он. Мне надо решить, блефую я или не блефую. Передвигать эту фишку на двенадцать квадратов или нет. Но они телепаты! Они могут читать мои мысли! Как же мне тогда с ними играть? Эй, парни, так нечестно! Тем не менее, ему полагалось сделать ход. Вот ситуация, в которой мы все оказались, подумал он. И никто из нас не может выпутаться из нее. Даже такие великие игроки, как Джером Лакмен. Пытаясь выиграть, они умирают, и все начинается сначала. Мы долго ждали тебя, пришла к нему мысль, посланная вугами. Не заставляй нас ждать и дальше. Джо не знал, что делать. Какой была ставка? Что он вообще мог поставить на кон при своей бедноте? Шиллинг осмотрел стол, но ничего не увидел---ни корзины для ценных бумаг, ни подноса для денег. Как можно блефовать в игре с телепатами? При ставках, которых не существовало, подумал Джо. Какая пародия! Но надо как-то выбираться отсюда. А есть ли выход? О Господи! Как он мало знал. Вот подлинное и окончательное лекало Игры, вариант которой был навязан Терре. Однако это озарение не давало ему никакого намека на выход из сложившейся ситуации. Он поднял фишку и начал двигать ее вперед, квадрат за квадратом. Двенадцать ходов. Джо прочитал результирующую надпись: В твоей стране обнаружено золото! Два действующих рудника принесли тебе пятьдесят миллионов долларов! Ну вот, и не надо блефовать, подумал Шиллинг. Но какой квадрат! Самый лучший из всех, что я видел! Хотя на Земле таких выигрышей не бывает. Он поставил фишку на эту клетку и с довольным видом откинулся на спинку кресла. Интересно, посмеют ли вуги бросить ему вызов? Обвинить его в блефе? Он ждал. Его соперники не шевелились. Среди их бесконечных рядов не было заметно никаких признаков жизни. Ну, что приумолкли, подумал он. Я сыграл. Теперь ваш ход. Это блеф, заявил чей-то голос. Он не понял, кто из вугов бросил ему вызов. Казалось, что все они передали в унисон одну и ту же мысль. Неужели их телепатия оказалась настолько несовершенной, подумал он. Или вуги намеренно глушат свои пси-способности во время Игры? -- Вы неправы, --- сказал он, переворачивая карту. --- Вот! Джо взглянул вниз. Карта изменилась. Она соответствовала не двенадцати, а одиннадцати очкам. Ты не умеешь блефовать, мистер Шиллинг, пришла к нему мысль вугов. Неужели ты всегда так играешь? -- Мне как-то неловко в вашей компании, --- ответил Джо. --- Похоже, я ошибся в значении карты. Он был взбешен и напуган. -- А ведь вы плутуете, черти. Говорите, что стоит на кону? Игра идет на Детройт, телепатировали вуги. -- Чем докажите? --- спросил Джо, осматривая огромный игровой стол. --- Я не вижу корзинки для ценных бумаг. Смотри внимательнее, ответили вуги. Внезапно Шиллинг заметил на столе небольшой стеклянный шар размером с пресс-папье, внутри которого находилось что-то яркое, сверкающее и живое. Он присмотрелся и увидел маленький миниатюрный город---особняки, заводы, улицы и небоскребы. Это был Детройт. Именно его мы и разыграли в предыдущей партии, сказали вуги. Джо деловито вытянул руку и передвинул фишку на один квадрат назад. -- Так значит я выиграл Детройт? Неплохо для начала. Обитатели Титана разразились телепатическим смехом. -- Да, вы правы, я смошенничал, --- признался Джо. --- И по правилам Игры вам придется отменить результат этой партии. Прошу прощение за испорченное удовольствие. Что-то ударило его по голове, и он провалился во мглу небытия. Глава 14. В следующий миг Джозеф Шиллинг обнаружил себя посреди пустыни и вновь почувствовал успокоительную тяжесть земного притяжения. Солнце, слепившее глаза, изливало на золотистый песок горячие струи жара. Он поднес ладонь к бровям и, щурясь от колючего сияния, осмотрел пустынную местность. -- Не останавливайтесь, --- сказал голос за его спиной. Он оглянулся и увидел, стоявшего на песчаном бугре пожилого мужчину. Доктор Филипсон---а это был он---как всегда, улыбался. -- Надо идти, --- сказал доктор приятным дружелюбным тоном, --- иначе мы здесь погибнем. Вы ведь не хотите умереть в пустыне. -- Объясните мне, что происходит, --- взмолился Джо. Тем не менее он последовал примеру доктора, который, поравнявшись с ним, зашагал по песку пружинистыми легкими шагами. -- Вы прервали Игру, --- посмеиваясь, ответил Филипсон. --- Им даже в голову не приходило, что вы можете смошенничать. -- А кто начал первым? Ваши приятели изменили достоинство моей карты! -- Для них это вполне законный прием---одно из базовых действий в Игре. У обитателей Титана нет более лучшего развлечения, чем воздействие на карты соперников с помощью своих экстрасенсорных способностей. Между ними происходят настоящие состязания. Тот, кто вытягивает карту, изо всех сил борется за то, чтобы сохранить ее достоинство. И если ему это не удается, он либо проигрывает, либо передвигает фишку в соответствии с новым количеством очков и тем самым разрушает планы своих соперников. -- Что случилось со ставкой? -- С Детройтом? Доктор рассмеялся. -- Он остался на кону. Дело в том, что обитатели Титана строго соблюдают правила Игры. Вы можете мне не верить, но это так. Они, конечно, следуют своим собственным правилам, которые отличаются от ваших, но зато выполняют их досконально. Пока я не знаю, что они будут делать дальше. Возможно, им снова придется ждать какое-то время, чтобы сразиться с вами в Игре. Но мне кажется, ваша хитрость отбила у них охоту садиться с вами за стол. Вы расстроили их, лишили присутствия духа, и они еще не скоро оправятся от полученного потрясения. -- Какую фракцию представляют эти игроки? Они экстремисты? -- О, нет. Ваши соперники очень умеренны в своих политических суждениях. -- А что вы скажете о себе? --- спросил Шиллинг. -- Признаюсь честно---я экстремист. Именно поэтому я и нахожусь на вашей планете. В ослепительном свете солнца его "тепловая игла" искрилась, как роза, в такт легким и длинным шагам. -- Мы почти на месте, мистер Шиллинг. Еще один холм, и вы увидите цель нашей маленькой прогулки. Мы специально выбрали одноэтажное строение. Оно прижимается к земле и не привлекает к себе внимания. -- Значит, все вуги, прилетевшие на Землю, экстремисты? -- Нет, --- ответил доктор Филипсон. -- А детектив Э. Б. Черный? Доктор промолчал. -- Я так понимаю, что он не из вашей партии, --- догадался Джо. Ответа не последовало. Филипсон не желал говорить на эту тему. -- То есть при случае мы можем довериться ему? --- продолжал расспрашивать Шиллинг. -- Да, если только вам представится такая возможность, --- ответил доктор. Посмотрев вперед, Джо увидел здание, построенное в испанском стиле, с черепичной крышей, белыми кирпичными стенами и декоративными чугунными решетками. Мотель "Нора", гласила отключенная неоновая вывеска. -- Леард Знаток тоже здесь? --- спросил Джо Шиллинг. -- Нет, он на Титане, --- ответил доктор. --- Возможно, я верну его назад, но только не в ближайшее время. Филипсон нахмурился. -- Должен признаться, что ваш приятель хитер и сообразителен. Однако его судьба меня абсолютно не волнует. Замедлив шаг, он достал из кармана льняной носовой платок и вытер им красный вспотевший лоб. Через пару минут они свернули на дорожку, которая вела к мотелю. -- Что касается вашего мошенничества, то оно меня тоже не тревожит. Филипсон казался теперь раздраженным и злым. Шиллинг не мог понять это странной перемены в его настроения. Дверь в контору мотеля была открыта. Подойдя к ней, доктор осторожно всмотрелся в серый полумрак помещения. -- Ротман? --- с нетерпением окликнул он. На пороге появилась фигура женщины. Джо узнал Патрицию Маккарлик. -- Извините за задержку, --- начал оправдываться доктор. --- Этот человек прилетел ко мне со своим приятелем и... -- Она вне контроля, --- прервала его Патриция. --- Аллен ничем не мог помочь. Уходите. Она пробежала мимо доктора и Шиллинга, направляясь к стоянке с припаркованными машинами. Внезапно Патриция исчезла из вида. Доктор Филипсон выругался и отскочил от двери, словно его отбросила пружина. Высоко в полуденном небе Джо увидел какой-то предмет, который быстро поднимался вверх. Он взлетал все выше и выше, пока не превратился в точку, а затем и вовсе не растворился в синеве бесконечного пространства. От яркого света и концентрации внимания у Шиллинга заболела голова. Он недоуменно повернулся к доктору Филипсону. -- О, мой Бог! Да ведь это же... -- Посмотрите туда, --- сказал доктор, указывая оружием на открытую дверь. Джо заглянул в контору. Поначалу он ничего не видел, но потом его глаза привыкли к полумраку. На полу лежали скорченные тела мужчин и женщин, спутанные в один клубок. Они были сплавлены вместе какой-то невообразимой силой и казалась чудовищным многоруким монстром. В углу комнаты, сжавшись в комочек и закрыв лицо руками, сидела Мэри-Энн. Рядом с ошеломленными лицами стояли Пит Сад и хорошо одетый мужчина, которого Шиллинг не знал. -- Ротман! --- вскричал доктор. Задыхаясь от ужаса, он смотрел на одно из раздробленных тел. -- Когда она это сделала? --- спросил Филипсон. -- Только что, --- прошептал Пит. -- Вам повезло, --- сказал доктору хорошо одетый мужчина. --- Окажись вы здесь несколькими минутами раньше, она убила бы и вас. Благодарите судьбу, что опоздали на встречу. Филипсон, дрожа всем телом, поднял "тепловую иглу" и прицелился в Мэри-Энн. -- Не надо, --- посоветовал ему Пит Сад. --- Они тоже пытались сделать это. И вот вам результат. -- Трюкс, --- спросил доктор, --- почему она не убила вас? -- Потому что он терранин, --- ответил Пит. --- Единственный из вас. Этого оказалось достаточно. -- Лучше всего ничего сейчас не предпринимать, --- сказал хорошо одетый мужчина. --- И, по-возможности, не делайте резких движений. Он не отрываясь смотрел на съежившуюся фигуру Мэри-Энн. -- Она не пожалела даже своего отца, --- сказал Трюкс. --- Убежать удалось лишь Патриции. Вернее, я не знаю, что случилось с ней. -- Девчонка добралась и до нее, --- ответил доктор Филипсон. --- Мы это видели. Хотя сначала ничего не поняли. Он отбросил в сторону "тепловую иглу". Оружие, скользнув по полу, ударилось о дальнюю стену. Лицо доктора стало серым. -- Она хотя бы понимает, что сделала? -- Да, понимает, --- ответил Пит. --- Мэри-Энн осознала опасность сво