насчет Джентона или Уилкиса, если бы у него не было на то причины. Тогда вот что, посиди здесь, а я схожу позвоню. Да, кстати, постарайся не заговаривать ни с кем. Посмеиваясь, старик оперся на свою палочку. - Слишком много шпионов бродит по здешним улицам, и никогда не знаешь, на кого наткнешься! Уолленби вернулся через пятнадцать минут. Вдвоем они пошли в сторону той части города, где располагалась старая фабрика по производству агророботов. Встреча с Морагеном была назначена не на самой территории завода, а рядом с ним - на складе. Компания помещала туда машины для их хранения и последующей продажи. Дверь в главное складское отделение была заперта на электронный замок. Уолленби прижал к индикатору палец, и дверь отворилась. Они вошли в полуосвещенную комнату, уставленную рядами огромных тонконогих сельскохозяйственных машин. Вторая дверь вела в тесный коридор, а затем - вдоль сырых каменных стен - к спиралевидной лестнице, по которой спутникам пришлось спускаться вниз. Последнее помещение оказалось настоящей каменной пещерой, вырубленной прямо в скале; ее свод подпирал многометровую толщу земли, отделявшую холодное подземелье от шумных городских улиц. Их поджидали двое людей, сидящих за пластиковым столом в другом конце небольшой комнаты. Под потолком тускло светилась флюоресцентная лампа. Один из сидящих сразу же приковал к себе внимание Грейсона, - высокий, худой, со светлыми волосами и крючковатым носом, он смахивал на воина. Другой был маленьким и плотным, почти что коренастым. Его голову украшала блестящая лысина. Человечек непрестанными монотонными движениями потирал свои ладони, явно нервничая. Уолленби указал на нервного. - Сэр, это Джентон Мораген, супермаркет Морагена. Другой джентльмен - директор бюро авиапутешествий, житель Хельмдауна, Уилкис Аткинс. Или я должен говорить "майор"? Тот, кого звали Аткинсом, скривил губы. - Я вообще сомневаюсь, что ты должен что-либо говорить в присутствии этого человека, Уолленби. Аткинс испытующе взглянул на Грейсона. - Кто вы, сэр? Грейсон глубоко втянул воздух. Если его предали - в очередной раз, - ему уже ничто не поможет. Оставалось полагаться лишь на то, что эти двое и в самом деле те, за кого себя выдают. Если они и обманывают его, смысла в этом обмане он не находил. Солдатам Дома Марика не состарило бы труда схватить Грейсона, пока он сидел в парке, ожидая возвращения Уолленби, Мысль о том, что Уолленби ушел, чтобы позвать солдат, превратила пятнадцать минут ожидания в целую вечность. - Мое имя, джентльмены, - полковник Грейсон Карлайл. До недавнего времени я являлся хозяином поместья в Дюрандели. Мой полк, Серый Легион Смерти, расположился лагерем неподалеку отсюда, западнее Дюрандели. Я пришел сюда, чтобы узнать, что... Он запнулся, увидев, как разом вскочили на ноги Аткинс и Мораген. - Карлайл! - шипящим шепотом произнес Мораген. - Я говорил тебе, Аткинс! Я говорил тебе, что это наверняка он... Но Аткинс уже обрушился на Карлайла, тыча в него указательным пальцем. - Ты... ты мерзавец! И ты набрался наглости разыскивать нас... сейчас? Даже Уолленби, казалось, был потрясен. "Он!" - вот и все, что смог сказать невольный посредник. - Тише, господа, тише, - воскликнул Грейсон, отступая на шаг назад. - Стоило Легиону прибыть на эту планету, как нас немедленно начали преследовать, словно мы ренегаты и подонки, - но я никак не возьму в толк, что случилось? Откройте мне эту тайну! Что тут за чертовщина творится в конце-то концов? Аткинс перестал орать. - Как? Ты не знаешь? - Покарай меня дьявол, если знаю! Потому-то я и проник сюда, чтобы встретиться с вами! Похоже, вся армия Дома Марика ополчилась на нас... но мы понятия не имеем, зачем и почему! Я пришел, чтобы поговорить с вами, Мораген, и вытащить наконец отсюда моих людей. Он умолчал о потере шаттлов - не стоило выказывать свою беспомощность, - к тому же наемники, как правило, всегда договаривались с предполагаемыми хозяевами о транспортировке. - Ты, недоносок, - прошипел Аткинс. - Ты ведь не сможешь отрицать того, что натворил на Сириусе-пять! Грейсон почувствовал холодок, пробежавший по спине, словно он внезапно опять очутился на холодной, покрытой льдами планете. - Господа, так что же я натворил на Сириусе-пять?! - Ты, убийца-ренегат, ты же принял капитуляцию Тяньданя! Ты договорился о сдаче, вы залезли в свои шаттлы и затем взорвали к чертовой матери все пять городских куполов! Черт тебя побери, да ведь твои боевые роботы были голографированы, когда они шастали по камням уже после взрыва! Вы сравняли с землей целый город! А в нем жили двенадцать миллионов человек! Женщины! Дети! Старики! Невинные младенцы! Тех, кого вам не удалось изжарить, умерли в холодной, ядовитой атмосфере планеты. Ты ни разу не пытался подышать аммиаком при минус пятидесяти, наемник? Это очень вредит здоровью! Грейсон с нарастающим волнением выслушивал обличительную речь Аткинса. - Даю вам слово, Аткинс, я в первый раз слышу об этом, - выговорил он, когда агент Дома Дэвиона сделал паузу, чтобы набрать воздуха в легкие. - Что значит слово наемного подонка после такого преступления? Я слышал, что там до сих пор откапывают из-под камней замерзшие трупы. Спасшиеся тоже есть. Можешь мне поверить. Тебе удалось стереть Тяньдань с карты, Карлайл, но ты не учел того, что могут еще найтись люди, которые расскажут обо всех твоих деяниях и упекут тебя в могилу! Господи, надеюсь, они это сделают... если я не сделаю это раньше! - Эй! Послушайте, уважаемые! Да, мы приняли капитуляцию города! И передали командование герцогу Ирианскому! Я говорил с его штабными офицерами несколькими днями позже - все было прекрасно! Грейсона вдруг охватил ужас. Он вспомнил, как радисты "Фобоса" не могли выйти на связь с Тянь-данем, как никто из командного состава герцога не захотел с ним разговаривать. Вспомнил странное поведение лорда Гарта и постарался соотнести все эти странности с тем невероятным, что ему только что сообщили. - Так ты говоришь, тебя кто-то подставил? - спросил Аткинс. - Ради Бога, Карлайл, да кому это надо? Слушай! Твои роботы голографированы! Твои шаттлы голографированы! Я сам видел их, и на горизонте за ними - горящие купола Тяньданя! Эта история уже два дня ходит по всему Хельмдауну! О ней сообщали все выпуски новостей! Или новости до тебя не дошли? Грейсон покачал головой. К сожалению, боевые роботы не обладали аппаратурой, способной поймать телевизионные сигналы. Таковая имелась на "Фобосе" с "Деймосом", но что проку? У них не было времени ею воспользоваться, они разбирались с марикскими воинами в Дюрандели... а потом - в Скалистом ущелье. - Меня не волнуют фотографии, - ответил Грейсон. - Фотографии, даже голографии, всегда можно подделать с помощью компьютера. - Твоих боевых роботов видели среди руин, Карлайл. - А свидетелей можно купить, черт подери! Или обмануть! Боже мой, кто-то пытается объявить Серый Легион Смерти изгоями, уничтожить его... И никто не желает мне верить! - Я думаю, вам никто и не поверит, - тихо произнес Мораген. В его голосе сквозило презрение. - Вас прислали сюда в качестве нашего защитника. Но мы обойдемся и без такой защиты! Могу вас заверить, что Дом Штайнера не станет связываться с человеком или воинским подразделением, способным на столь ужасное деяние! - Равно как и дом Дэвиона, Карлайл. Я не буду даже и спрашивать их об этом, поскольку знаю, что они скажут. Дом Дэвиона не захочет иметь дело с подонками, разрушающими города! Грейсону казалось, что Аткинс вот-вот бросится на него. Но великан, по-видимому, принял другое решение. - Можешь идти со своим грязным Легионом хоть к черту на рога! - заявил он. - Цивилизованные воины не будут с тобой якшаться. Убирайся прочь с глаз моих! Грейсон повернулся к Морагену, но коротышка сложил руки на груди. - Вам лучше уйти, Карлайл. Я человек мягкий, но совершенные преступления на Сириусе-пять нарушают все правила современного ведения войны... и все общепринятые моральные устои! У вас не было причин уничтожать этот город... и этих людей! Ваши действия поставили Легион вне цивилизованного общества... и вне закона. Наступившая вслед за словами Морагена тишина была столь же холодной, как лед на вершинах хельмских гор. Наконец-то стало понятным поведение войск Марика. Военные конвенции диктовали недвусмысленные правила поведения для враждующих армий, но ренегаты, уничтожители городов, стояли вне даже неписаных и неофициальных законов. Уолленби тоже хранил молчание, ведя Грейсона обратно по ступеням на поверхность. - Уолленби... вы мне тоже не верите? - спросил Грейсон, когда они оказались наверху. Ответа не последовало: старик уже исчез в недрах склада. Грейсон остался один среди длинных теней хельмского вечера. XVII Грейсон выждал положенное время, но Алард Кинг не появился. И он вернулся в лагерь один. Весть о его прибытии мгновенно распространилась по всему лагерю, расположившемуся вдоль берега Араги. Серый Легион Смерти объявили ренегатами, они были вне закона, и войска Дома Марика охотились за ними. Утешительного в этом известии было мало, но зато теперь люди узнали правду и смогли собрать воедино все части неразрешимой, казалось, головоломки. Они поняли, почему полковник Лангсдорф обманом захватил военных и гражданских правителей Дюрандели - так обычно обращались с ренегатами или бунтовщиками, но не с военными противниками, достойными уважения. Алард Кинг вернулся в лагерь почти тремя часами позже, чем Грейсон, в украденном у кого-то скиммере. Он привез те же новости. И даже кое-что еще. - По-моему, я знаю, почему Дом Марика интересует эта планета, - сказал он. Грейсон собрал на совещание командный состав подразделения. - Все мы знаем, что Звездная Лига оказалась последней попыткой человечества создать единое межпланетное правительство, - начал Кинг. - Большинство тех Домов, что существуют сегодня... Куриты, Марика... являлись частями единой Звездной Лиги. - Некоторые из них думали, что они и есть Лига, - вставил Клеи. - Ну так вот. В две тысячи семьсот восемьдесят шестом году Минору Курита начал первую войну за Наследие, объявив себя Главным Лордом. Макколл скрестил руки на груди. - Мы все сообрражаем по части истории, дрружище. - Когда Курита повел свой флот на Дом Марика, важной мишенью для него стал Хельм. Там, во Фрипорте, находились военно-космическая база Звездной Лиги, и склад с оружием, предназначенным для сил Лиги. Затем, когда Звездная Лига распалась, внутри Лиги Свободных Миров началась беспощадная политическая битва за обладание этим оружием, а Курита решил присвоить его себе. - Ну и? - Его там не оказалось. - Верно, - проговорил Грейсон. - Его, по всей видимости, переправили куда-то в другое место, разделив поначалу на дюжину частей и раздав другим участникам войны. - Возможно. Кинг улыбнулся. - Именно так большинство и думает. - Продолжай. - Отряды Минору Куриты прочесали всю планету, но не смогли обнаружить ни малейшего признака склада с оружием Звездной Лиги. Оно, конечно, было вывезено из Фрипорта. Разочаровавшись, Минору сбросил на Фрипорт термоядерную бомбу, и от города остались одни радиоактивные руины. А затем он взорвал и большую часть других населенных центров, превратив Хельм в умирающую планету. Курита отослал отчет о проделанной работе в свой совет на Лютецию. Он предположил то же, что и вы... что склад перевезли. - Итак? - Итак, склад не был перевезен! - Почему нет? - Поразмышляйте над этим! Речь идет не о дюжине-другой боевых роботов - о сотнях! Хватило бы на целый полк... на десяток полков! Никто не знает, насколько велик был этот склад! Танки! Тяжелая артиллерия! Обмундирбвание! Вы знаете, сколько весит оснастка боевого робота? - Представляем, - нетерпеливо буркнул Грейсон. - Во главе Хельмского гарнизона стоял офицер Дома Марика, он же был командующим инженерным батальоном. Вероятно, этот человек являлся также приверженцем идей Звездной Лиги, жаждал ее возрождения и возвращения к былой славе. Он успел уволить нескольких марикских командиров, предположив, что те решают меж собой, кто имеет больше прав на перевозку оружия. Ловко манипулируя различными толкованиями статей военного устава, офицер сумел их остановить, пока они не растаскали всего. - Так почему же он сам все не увез? - поинтересовался Клей. - А откуда у командира инженерного батальона возьмутся корабли? Все помолчали. Кинг сделал паузу и повел рассказ дальше. - Этому офицеру - его звали Эдвин Килер, майор Килер, между прочим, - был отдан приказ содержать гарнизон на Хельме. Но кораблей у него не имелось. Даже если бы они у него и были, Килер не смог бы собрать флота, достаточного для перевозки даже малой части этого оружия. А флот куритских налетчиков уже приближался. Но все имевшиеся в наличии корабли сражались в других местах. - Значит, склад по-прежнему находится на Хельме, - заключил Ррейсон. - Именно так. Несомненно, что склад находился там до начала войны; несомненно также и то, что на Хельме не нашлось кораблей, чтобы перевезти склад, когда война началась. Отсюда следует, что Килер вообще не увез склад с планеты. Он, должно быть, просто... спрятал его. Грейсон подумал. - Спрятал? Тогда оружие все еще здесь! - И кто-то, не жалея сил, пытается убрать нас с дороги, чтобы спокойно искать его. - А мы стоим на дороге? Каким образом? - Возможно... потому, что вы военный правитель этого района, - пожав плечами, сказал Кинг. - Тот, кто информировал меня, не смог сказать точно. - А... кто же твой источник информации? Кинг нерешительно потер подбородок, затем покачал головой. - Полковник... этого я не могу вам сказать: - Паррень, - произнес Макколл. - А не пойти ли тебе... - Оставь, Дэвис, - прервал его Грейсон. Он пристально взглянул на Кинга. - Ты уверен в правдивости информации? - Да, полковник. Но мой осведомитель... не хочет афишировать своего участия в этом деле. - Тебе придется рассказать нам о нем рано или поздно, Алард. У тебя не может быть секретов от Легиона. - Дайте мне время подумать, полковник. Не исключено... не исключено, что в один прекрасный день я даже познакомлю вас... с ним. Трейси Максвелл Кент стояла на высоком каменистом берегу Араги. Она крепко, до дрожи, сжимала кулаки. Ее гневный взгляд бесцельно скользил по бегущей волне, по огромным глыбам песчаника, разбросанным вдоль отмелей, по лесистым склонам холмов, что окружали ее со всех сторон. Этого не должно было случиться с ней! Финальный удар в целой серии неудач привел ее... сюда. Сюда! Эта тоненькая темноволосая хорошенькая девушка была старшей дочерью одной из самых богатых дворянских семей. Хотя она выросла образованной, элегантной леди, ее жизнь круто изменилась из-за смерти обожаемого старшего брата, капитана сэра Родриге Фитурояа Кента. Он погиб в бою, когда ей исполнилось двадцать лет. Тогда Трейси твердо решила, что единственный для нее способ почтить память брата - поступить в Военную академию Дома Дэвиона, чтобы стать водителем боевого робота, как Фитц. Для старшего сына в семье карьера воина была естественной и разумной. Но отец Трейси считал, что воспитанные юные леди из хороших семей дворянского происхождения вовсе не должны заниматься подобными вещами. Трейси все же настояла на своем и поступила в академию. Ее отец тоже оказался упрямым. Использовав обширные связи в военной среде, он добился перевода дочери на техническое отделение. Разъяренная таким произволом, Трейси не пожелала возвращаться домой и частным образом поступила в пехотное подразделение. За два года она дослужилась до теха-сержанта, поставив перед собой нелегкую задачу - стать боевым воином, начав практически с нуля. Прошло еще два года обучения; она служила помощником теха в Черной гвардии Блейкли. Теперь у нее появился шанс заменить водителя робота - воина, убитого в одной особенно жаркой стычке на Прозерпине, Мастерство и отвага юной девушки произвели большое впечатление на полковника Блейкли, и тот дал ей рекомендацию. Трейси разрешили стать водителем "Феникса" в группе поддержки Черной гвардии. После разгрома на Кассиасе, в результате которого численный состав подразделения уменьшился более чем наполовину, гвардейцев расформировали. А Трейси стала свободной пташкой со своим собственным роботом. Прибыв на Галатею, одну из планет Федеративного Содружества, она познакомилась с Шерил. Подобно капитану Рэмеджу, Шерил не имела другого имени. Ее соплеменники на Дахаре-4, как и треллванцы, носили лишь одно имя. Такая же сильная и независимая натура, как Трейси, Шерил убежала из удушающей семейной атмосферы и в конце концов попала в наемные воины. Она сразу распознала в Трейси родственную душу и привела ее к Лори Калмар, старшему помощнику командира Серого Легиона Смерти. И Легион стал для Трейси новым домом. Это случилось всего лишь четыре стандартных месяца назад. Серый Легион тогда вел бои во владениях Дома Ляо, и Лори Калмар прибыла на Галатею с единственной целью - набрать новых рекрутов в стремительно растущий Легион. Трейси определили в роту Б и отправили в новые владения легионеров на Хельме. - Наших людей только что перевели из временного военного городка на Грэхеме-четыре к месту нового пристанища Легиона - Хельм, - пояснила Лори. - Вы отправитесь туда вместе с нашими учениками, ими командует Де Вильяр. Не потому, что я сомневаюсь в вашем воинском мастерстве, просто необходимо дать вам время освоиться, поближе познакомиться с новыми людьми... и нам с вами тоже. Вы будете строить наш новый дом в Дюрандели на Хельме. Поможете в подготовке новобранцев... включая учеников роты Б. Когда военная кампания с Домом Ляо закончится, вас, конечно, переведут в группу атаки на одно из вакантных мест. Либо придется преобразовать роту Б в подразделение второй линии обороны, либо будет создана еще одна рота В - для учеников и новобранцев. Полковник Карлайл собирается расширить роту боевых роботов до размеров целого батальона, как только у нас окажется для этого достаточно воинов и машин. Скоро вы снова окажетесь в действующей армии. - И когда это произойдет? - поинтересовалась Трейси. - Вероятно, сразу же по завершении кампании с Домом Ляо. Месяцев через пять, не больше. Пять месяцев! Целая вечность! Трейси уже участвовала в достаточном количестве битв, чтобы знать, что сражается она хорошо. Чертовски хорошо! Ей хотелось поднабраться немного опыта, и она станет настоящим мастером, грозной богиней войны, так что у отца челюсть отвиснет, когда он прослышит о ее подвигах. Но пять месяцев штукатурить стенки и возиться с зелеными новобранцами! Первым побуждением Трейси было отвергнуть предложение Лори, но девушку остановило другое. Она понимала, что лучше уж попытать судьбу в Легионе, пусть даже начиная с низов, чем попусту тратить время, шатаясь по переполненным барам возле космопорта на Галатее в поисках работы. Серый Легион Смерти успел приобрести прекрасную репутацию быстрого, хорошо обученного и искусного наемного воинского подразделения, выигравшего не одну блестящую битву. Его молодой командир тоже прославился как умелый военачальник, изобретательный и, вероятно, дальновидный тактик. Если перед Трейси Максвелл Кент стояла цель - создать себе имя, то Серый Легион Грейсона Карлайла вполне ей подходил. С того самого дня, четыре месяца назад, когда она приняла это решение, Трейси без устали трудилась в Дюрандели, наблюдая, как вырастает новая община, и готовя Хельмфастскую крепость к возвращению Легиона. Когда "Индивидуум" прибыл на Хельм за оборудованием и запчастями, она даже позволила погрузить на "Деймос" и увезти своего любимого "Феникса". После драки на Кассиасе она лелеяла заветную мечту стать однажды прославленным воином. И когда "Феникс" понадобился Легиону в качестве запасного боевого робота для группы поддержки, сражавшейся на Сириусе-5, Трейси разрешила командной группе взять "Феникса". Она верила в Легион и целиком поддерживала все его действия. Других участников подразделения Трейси уже начала воспринимать как членов семьи. В конце концов, те тоже приняли Трейси - саму по себе, но не как дочь лорда Роднея Говарда Кента с Нового Авалона. Военные действия против Дома Ляо завершились быстрее, чем ожидалось. Последнее донесение гласило, что кампания на Сириусе-5 подходит к концу и Карлайл со своими людьми вернется через несколько недель. Но шаттлы, яркими кометами пропоровшие вскоре голубое хельмское небо, оказались вовсе не "Деймосом" и "Фобосом". Это были шесть вооруженных до зубов кораблей, принадлежащих Дому Марика. Внезапное нападение на Дюрандель застало всех врасплох. В ту кошмарную ночь Трейси забилась в убежище, наспех сооруженное из развалин рухнувшей стены какой-то мастерской, где производились смазка и ремонт глайдеров. Эта ночь оставила Трейси наедине с собственным ужасом. Трейси даже чувствовала себя недостойной своего храброго брата. Самым унизительным было то, что, когда пылающие ошметки взорванного "Галеона" дождем посыпались на крышу ее убежища, она стала в страхе звать своего отца. Воспоминание об этом наполняло ее жгучим стыдом. Неужели нет у нее в душе твердости, чтобы стать настоящим боевым воином - таким, каким был Фитц? Грейсон Карлайл появился на следующий день после неожиданной атаки солдат Дома Марика. Спрятавшись в укромном месте на скалистом, поросшем деревьями обрыве севернее руин Дюрандели, Трейси наблюдала, как боевые роботы штурмовиков уничтожают то немногое, что еще осталось от поселения. Полковник вернулся! Вместе с обоими шаттлами, и на борту одного из них - ее драгоценный "Феникс", целый и невредимый! Трейси охватила бурная радость. Наконец-то у нее появился шанс! Она пойдет в бой против солдат Дома Марика, которые убили многих новых друзей Трейси. Она искупит свой грех! Она докажет всем, что Трейси Кент - истинный воин и врагам лучше не попадаться у нее на пути... Но дело обернулось совсем иначе. Трейси вместе с другими выжившими - ошеломленными, помятыми и пораненными - направили помогать лейтенанту Де Вильяру собирать всех уцелевших и идти с ними на север, в долину реки Араги, чтобы там дожидаться возвращения Легиона. Ей сказали, что нет времени выгружать боевого робота, проверять его и приводить в боевую готовность. Легион должен выступать немедленно, поскольку шаттлам угрожает опасность. А на следующий день стало известно, что шаттлы захвачены. И вместе с ними - ее "Феникс"! Будьте вы прокляты! Будьте вы все прокляты! Будь проклят ты, Грейсон Карлайл, забравший у нее боевую машину и отдавший ее... отдавший ее марикским грабителям, которые устроили побоище в Дюрандели! У нее теперь ничего не осталось! При этой мысли из груди Трейси вырвался тихий стон. Она опустилась на колени, и заросли тонких, похожих на траву растений почти скрыли ее. Плечи Трейси тряслись от рыданий. Ничего! Ничего у нее нет! Сначала она потеряла Фитца, потом семью, а теперь ее новая семья, Легион, разрушалась на глазах. "Феникса" у нее теперь тоже отняли, и мечта Трейси стать, подобно брату, боевым воином, рассыпалась в прах. Конечно, - у нее есть еще родители и младшая сестра, но до них около ста тридцати парсеков, они живут на другой стороне Внутренней Сферы. Кроме того, просить у них помощи Трейси не собиралась, будь они даже в ста тридцати километрах от нее. Она была одна. - О, Фитц! - вскрикнула она и снова горько заплакала. Изгой! Для человека, носившего имя Гасан Али Халид, это слово имело особое значение. Оно вызывало острую боль, такую же, что преследовала его весь долгий путь с Саул-Хола. Его братья - бывшие братья - тоже хорошо знали это слово. И вот теперь он снова изгой. Товарищи считали Халида чем-то вроде бесчувственной машины, но они глубоко ошибались. Истина состояла в том, что надежно спрятанные чувства жгли Халида изнутри, словно притихший, но не умерший вулкан. Сила воли помогала ему держать себя в руках, и он производил впечатление хладнокровного, искусного бойца, не допускающего ошибок в суждениях. Но под этой жесткой скорлупой холодности скрывались и невероятная гордость, и глубокий жгучий стыд. Он никогда не рассказывал никому из легионеров, почему Покинул Сауримат, и рассказывать не собирался. Неужели все сначала? Я не могу... да и надо ли? Нет! - сказал он сам себе. Честь диктует мне остаться. Я должен хранить верность этому юноше, моему командиру, которому я присягнул. На этот раз... на этот раз я не пойду против чести. Делмар Клей прислонился к стволу дерева на краю вырубки, глубоко вздохнул и медленно опустился на землю. Сидя под деревом, он устало ткнулся лбом в колени. "Неужели совсем нет надежды?" Его думы прервал знакомый шотландский говорок. - Эй, дрружище, ты чего здесь делаешь? Клей поднял голову и увидел сидящего на поваленном бревне мускулистого шотландца. В каждой руке тот держал по дымящейся кружке. - Дэвис, старина, ты просто мой спаситель! Преувеличенно громко выражая свои восторги, Клей взял протянутую ему кружку, с удовольствием ощутив ее тепло. - Это, паррень, тебе не терранское пиво. Ты, веррно, и в ррот бы такого не взял. - Макколл скорчил унылую гримасу. - Ну, сейчас-то, Дэвис, я и этому рад. - Клей кисло усмехнулся. - Надеюсь, меня не стошнит. Макколл взглянул на товарища и покачал головой. - Не люблю я талдычить дррузьям, что они вррут, Дел, но сдается мне, что ты чего-то не дого-варриваешь. Клей отхлебнул из кружки, раздумывая, как бы уклониться от ответа и не выболтать лишнего. "Вот ведь черт, - думал он. - Он видит меня просто-таки насквозь". Он снова глянул на рыжебородого гиганта. Сожаление, застывшее у того в глазах, поразило Клея. - Ты думаешь о Терри, - мягко сказал шотландец и положил руку на плечо друга. Стараясь сдержать нахлынувшие эмоции, Клей кивнул. - Я... я очень беспокоюсь за нее, Дэвис. Это было подобно удару молнии. Поддавшись охватившему его страху, Клей уже не мог остановиться. - С тех пор как мы пришли сюда вчера вечером, я обыскал весь лагерь. Я спрашивал Билла Вернра, Трейси Кент - всех, кто выжил в Дюрандели. Никто не видел ее с тех пор, как... Морщась, он сделал несколько больших глотков горького кофе. - Я никогда раньше ни с кем так не сближался, Дэвис, да и не хотел. Наша жизнь слишком... Она полна всяких случайностей. Я боролся с собой, когда начал... ухаживать за ней. Он отхлебнул еще и продолжил: - Но... но сознание того, что у нас будет собственное пристанище, дом - это же совсем другое дело, понимаешь? Макколл кивнул. - Я понимаю, дрружище. Ты был бы уверрен, что с ней все в поррядке, пока ты срражаешься. Из горла Клея вырвался резкий, лающий смех. - Ну да! В порядке. Вот потеха-то! На Сириусе-пять, трам-тарарам, мы были в большей безопасности! - Но, Дел, ты не знаешь... - Разве ты не видишь, Мак, - перебил его Клей, - что это хуже всего? То, что я не знаю? Она, может быть, еще жива. Может, она прячется где-то в этих холмах. Но я... я не... знаю! Вот что меня убивает! Клей надолго замолчал, уставившись в землю. - Есть еще кое-что, Дэвис. Он говорил так тихо, что Макколл у пришлось наклониться к нему, чтобы расслышать. - Она была... наш... с нашим сыном. Несмотря на боль, в его голосе все же слышалась гордость; - Гомес говорил, что он очень похож на меня... бедный малыш! Он мысленно вернулся к той ночи на Грэхеме-6, когда Терри сообщила ему, что беременна. Сначала Клей пришел в ярость. Он не хотел этого ребенка. Ужасно было, просто непривычно после стольких лет одиночества чувствовать ответственность перед кем-то, даже перед Терри. Но она так явно радовалась, ее переполняла любовь к новой зарождающейся жизни, что Делмар не мог не разделить с ней эту радость. - Сколько же врремени пррошло, как кррош-ка... - Макколл задумчиво поскреб свою рыжую бороду. - Значит, ему уже два месяца? - Вчера исполнилось девять недель. - Клей слегка подмигнул. - А ты не догадываешься, что сказал Гомес насчет того, как она решила его назвать? Макколл пожал плечами и затряс головой, затем заметил, что Клей подмигивает. - Нет, Делмарр, она не могла. Она не смогла бы так поступить со мною! - Ха! - Клей с усмешкой смотрел, как Дэвис заерзал. - Дэвис Карлайл Клей - сразу в честь тебя и шефа. - Ну, так она ж в своем прраве, хотя б наполовину. Каррлайл - пррекррасное имя, к тому же... - Макколл посмотрел другу в глаза. - Мы наверрняка еще отыщем ее, дрружище, и моего маленького тезку тоже. Терри - хррабррая девчонка. Если она срразу же убежала и спрряталась, то не прропадет. - Я хотел бы верить в это, Дэвис. Боже, как я хочу в это верить! XVIII Дженис Тейлор улеглась на землю и, вздохнув, устало прикрыла глаза. Какой был длинный день! Все-таки нет ничего хуже ожидания. - Хей, капрал! Мальчишка с детским лицом и морковного цвета шевелюрой уселся подле нее. - Про Старика что-нибудь слышно? Капрал Тейлор, да и другие пехотинцы Серого Легиона называли так только одного человека - сероглазого зычноголосого капитана Рэмеджа. Рэмедж, в отличие от полковника Карлайла, был ближе к солдатам - он был одним из них. Дженис разлепила веки. - Привет, Никлас. - Я... я видел, как вы шли со стороны лазарета, ну, и я просто... Он запнулся и опустил глаза. - Ты прав, Ник, я шла оттуда. Боюсь, ему не лучше. Бурке говорит, что сейчас его состояние не ухудшается, но не знает, долго ли он продержится без квалифицированной помощи и лекарств. - И, конечно, никто не собирается их доставать! - сердито перебил ее Никлас. Как и все остальные ученики треллванца, рядовой Никлас Чен испытывал восхищение перед Рэмеджем и был ему страстно прэдан. А Старику исполнилось всего тридцать два года от роду. - Что ж нам делать, капрал Тейлор, как вы думаете? Я хочу сказать... Чен ткнул большим пальцем в сторону ряда палаток, видневшихся на дальнем конце вырубки за его спиной. - Кое-кто из парней говорит, будто мы должны сворачиваться. Вы не знаете, сможем мы стать, ну, фермерами или еще кем-то в этом роде? Дженис резко повернулась к нему. - Ты имеешь в виду, что кто-то хочет распустить Легион? Сглотнув, рыжий кивнул головой. - Вы знаете, по-моему, мы сумели бы доставить кэпа в... как там называется этот город? И, может быть, положить его в госпиталь, понимаете? И... и, может, докторам удастся поставить его на ноги? Он говорил, запинаясь и захлебываясь. - Я-то уж точно буду хорошим фермером, обещаю! Как мой папашка. Я вам никогда про него не рассказывал? Он все никак не мог понять, почему я хочу стать солдатом. Черт, да я и сам сейчас не пойму! Простите, мэм. И мальчишка покраснел. Капрал Тейлор улыбнулась. За полтора года службы в пехоте ей полюбился этот юный солдат, который относился к ней как к старшей сестре. - Расскажи мне о своем отце, Ник, - мягко попросила она. Взгляд рядового Чена мечтательно устремился куда-то вдаль. - Он просто... он самый лучший фермер в Норберии. Это место, где я вырос. На Винтере, за Трентамом. Вы знаете, где это? Дженис покачала головой. - Ну, это очень далеко: боюсь, мало кто знает о тамошних местах. Немного похоже на эту планету... Тоже почти все время холодно. Но красиво. Чен поднял с земли палочку и начал бесцельно чертить ею по земле. - Я тогда не очень-то много думал о своем доме. Меня все тянуло к новым мирам, вообще к новому. Теперь я об этом жалею. Он застенчиво посмотрел на Дженис. - Да, вы спрашивали про моего папашку, - вдруг оживился он. - Знаете, Старик чем-то напоминает мне его. Не то чтобы он был на него похож, и все такое. Но когда Старик пилит нас за что-нибудь, я сразу вспоминаю, как отец ворчал на нас с Гюнтером - это мой брат - за то, что мы скатывались вниз по стогам с морской травой или гонялись за нафферами, пока те не устанут. Он звонко рассмеялся. - Они были такие смешные! Затем его лицо омрачилось, и глаза потемнели. - Капрал, как же мы выберемся отсюда? - Дженис уловила в его голосе нотки отчаяния. - Сначала они взорвали наш... наш дом, а теперь говорят, что мы изгои! Зачем они так, капрал? Что мы им сделали? Мы же ни в чем не виноваты! - Рядовой Чен! Не раскисать! - Дженис попыталась скрыть за строгими словами свое сочувствие и симпатию к мальчику. Кроме того, ей не хотелось ронять свой авторитет. - Что сказал бы Старик, если бы услышал тебя сейчас? Думаешь, он гордился бы тобой? Мы солдаты, Чен. Разве кто-нибудь говорил тебе, что у солдата легкая жизнь? Если так, то он форменный идиот! Чен сглотнул, стараясь успокоиться. Дженис смягчилась. - Нам надо держаться, Ник, чтобы Старик знал, что мы не раскисли, что он не зря нас муштровал. Она улыбнулась. -. И твой папа тоже. Чен кивнул. Углы его рта дрогнули в слабом подобии улыбки. - Спасибо, капрал. Он медленно встал и отряхнулся. - Я схожу в лазарет, посмотрю, может, Бурке даст какое поручение, так я сбегаю. Дженис смотрела, как Никлас Чен идет меж деревьев, и качала головой: "Если это и есть бремя командира, то мне вряд ли следовало становиться сержантом!" Она не смогла ответить ни на один из вопросов, которые сжигали ее так же, как и Чена. Как же, черт побери, им выбраться из всего этого? Должны ли они расформироваться? Она даже думать не хотела об этом, но пришлось себя заставить. Дженис видела, как на ее родной Верзанди Серый Легион Смерти стал полноценным наемным войском. Дженис не могла даже представить себе, что Легион, который Грейсон... который все они создавали с таким трудом, будет распущен. Но был ли у них другой реальный выход? Шаттлы захвачены. Они застряли на планете, которая должна была стать их домом, а превратилась в ловушку. Легион уже потерял стольких людей, но и оставшимся в живых, оплакивавшим погибших, Грейсон сказал горькую правду - им вряд ли удастся спастись. Они изгои, их будут преследовать в соответствии с конвенциями. Фактически Легион могут полностью уничтожить. Сколько они здесь продержатся? Запасы еды истощаются, раненым требуется квалифицированная медицинская помощь. Даже если силы Дома Марика не станут выкуривать их из укрытия, долго им не протянуть. И даже в том случае, если каким-то чудом они выберутся с планеты - отобьют шаттлы или что-то в этом духе, - что проку? Обвинение в дьявольских преступлениях повсюду будет следовать за ними. Никто не станет иметь дела с Легионом. Капрал Дженис Тейлор до боли сжала кулаки. Ее поразила ужасная мысль: "Хороший Легион - мертвый Легион". Грейсон Карлайл Смертоносный бродил по лагерю. Он видел, как кучки людей собираются то там, то тут и с видом заговорщиков что-то горячо обсуждают. Не было слышно обычных для солдатских компаний шуточек, как бывало после любой тяжелой битвы. Но сейчас творилось нечто из ряда вон выходящее. На сей раз опасность угрожала всему Легиону, а не отдельным его бойцам. Многие, завидев Грейсона, резко обрывали разговоры, но он успевал услышать достаточно - все боялись, что Легион распустят. Некоторые из них считали, что Легион следует распустить, и в этом усматривали какой-то выход из создавшегося положения. "Возможно, они правы", - думал он. Из Грейсона всегда растили солдата, воина, и он умел сражаться. Лицом к лицу с врагом. Но как сражаться с лживыми наветами? Аткинс сказал, что новости о них прошли по всем местным каналам массовой информации. Ту же самую информацию наверняка уже получили тысячи других планет. Даже если Легиону удастся выбраться с Хельма- а сейчас Грейсон не знал, как это сделать, - разве найдут они работодателей? Ложь закроет перед ними все двери; на легионерах вечно будет стоять клеймо изгоев. Ну, а если Легион расформировать? Что с того? Десяток людей сможет выбраться с планеты, но остальные заперты здесь навеки. Хельм - неплохое место. Здесь, правда, холодно, неуютно, зато красиво. Но Хельм больше не был их домом. Даже если предположить, что Дом Марика оставит их в покое, остается бездна нерешенных вопросов - к примеру, как они будут зарабатывать себе на жизнь? Если Легион уже распался, ну, сколько воинов там сумеет улететь... или заключить сделки с новыми хозяевами? Более того, удастся ли им избежать цепких лап Марика? Если уж Марик потратил столько сил на то, чтобы уничтожить подразделение, он не даст им просто так разбежаться. Говоря другими словами, солдатам Грейсона грозит неизбежная смерть. Разве что они найдут и захватят древний склад с оружием бывшей Звездной Лиги. Но вряд ли это возможно. Грейсон остановился, блуждая взглядом по лагерю. Люди чистили оружие, готовили еду на маленьких костерках, что-то мастерили или просто отдыхали в своих палатках. Должен же быть хоть какой-то выход! Успеть бы его найти... - Легион не будет распущен! Легионеры выстроились рядами под деревьями вдоль реки Араги. На севере возвышались Арагайские горы. Их ледяные шапки сверкали под солнцем на фоне холодного и чистого синего неба. Грейсон держал речь из открытого люка своего "Мародера". Он использовал внешние динамики боевого робота, чтобы его Слова мог слышать каждый легионер. Взоры людей устремились на него; здесь собрались все, начиная с воинов - Клея, Шерил, Беара и заканчивая старшими детьми техов, чьи дома в Дюрандели были уничтожены. Легионеры стояли неподвижно, ожидая, что он скажет дальше. - Я рассмотрел все доводы "за" и "против", - продолжал Грейсон. - Мы можем расформироваться и уйти в фермеры. Мы можем жить здесь - занятие для крестьян, механиков и подсобных рабочих всегда найдется, - пока не уйдут войска Марика. Возможно, когда-нибудь несколько наших солдат смогут выбраться на Галатею, попытаются связаться с каким-нибудь другим центром по найму и вступят в другие воинские подразделения... Но мы не пойдем этой дорогой, друзья. И я сейчас скажу вам, почему принял такое решение. Расформировать Легион - это не выход... все подразделение это не спасет. Если мы станем крестьянами, наверное... наверное, мы и сумеем накопить достаточно кредов, чтобы через несколько лет кто-то из нас смог покинуть Хельм... но что же станет с остальными? Разве захочет кто-нибудь из вас улететь, зная, что девять десятых... что девяносто девять процентов общего числа ваших товарищей останутся здесь, в хельмской ловушке, на всю оставшуюся жизнь? К тому же солдаты Дома Марика вряд ли успокоятся на достигнутом. Я... Он сделал паузу, не в силах продолжать. Он не просто старался сплотить людей. Его слова шли из самой глубины души и сердца. Когда Грейсон снова обрел дар речи, он заговорил тихо, но твердо: - Я сегодня же сдамся полковнику Лангсдорфу, если взамен получу уверенность в том, что это подарит свободу всем остальным. Но им нужен не только я один. Они убедили всю Внутреннюю Сферу в том, что мы убийцы, ренегаты, чудовища, обагрившие руки кровью невинных младенцев... и они не остановятся, пока не перебьют нас всех. Даже если мы обманем марикских солдат, вырвемся с планеты и из владений Дома Марика... мы не сможем жить в цивилизованном мире со столь тяжким клеймом, которым нас запятнали. Мы Легион! Наше имя, наша репутация... это такая же неотъемлемая часть нас самих, как наши глаза или руки. Если мы это потеряем, все подразделение или отдельные воины, - мы навеки станем уродами! Он снова сделал паузу, вглядываясь в лица людей, стоящих внизу. С высоты мостика "Мародера" Грейсон не мог разглядеть выражения их лиц. Но в первом ряду, прямо перед ним, стояла Лори, и она улыбалась. Стоявший рядом с ней Макколл тоже ухмылялся. Шерил выглядела мрачно и решительно. Трейси Кент - устало; она была бледной, и ее лицо выглядело равнодушным. Халид походил на холодную неподвижную статую. Лицо Клея, как всегда, было непроницаемым; но он нервно сжимал и разжимал кулаки. - Я не приказываю вам остаться, - говорил Грейсон. - Каждый из вас, кто захочет уйти, сможет сделать это без каких-то ограничений и неприятностей. Пока полковник Лангсдорф будет охотиться за целым подразделением, вас он, скорее всего, не тронет. Может, вам даже удастся выбраться с планеты. Может, вы найдете свой дом здесь. Хельм - не самое плохое место... на нем вполне можно жить. Если вы сделаете подобный выбор, я искренне пожелаю вам добра. Но полк расформирован не будет! Полк сворачивает лагерь и выходит. Сегодня же вечером! Грейсон снова пробежался взглядом по рядам. Никто не двинулся с места и не сказал ни слова. Только ветер шелестел листвой. - Мне нужны добровольцы для особого поручения, которые помогут тем, кто пожелает уйти. Если вас это заинтересовало, поговорите с командирами ваших отрядов. Те из вас... те из вас, кто решился последовать за мной, - пакуйте свои вещи и приготовьтесь отправляться, как только стемнеет. Он остановился и медленно оглядел собравшихся. - На этом все! Обычно по окончании своих выступлений перед Серым Легионом Грейсон кивал Рэмеджу, и тот давал команду расходиться. Но сейчас Рэмедж лежал без сознания, и Грейсон сделал это сам. - Полк... разой... дись! Никто не шелохнулся. Ни один человек. Где-то слева от Грейсона вдруг запел тонкий нежный голос, немного дрожащий, проникнутый искренним чувством надежды: Дом - это полк среди моря звезд... Песню подхватил другой голос - низкий бас: На мирах холодных и горячих, Повсюду, куда шагают воины. Хотя и родина, и семья, и любимые потеряны навсегда, Дом - это полк среди моря звезд. Теперь пели уже все, целый полк пел хором; песня вздымалась и росла, росток надежды обретал новую силу. Среди поющих крепла уверенность, что Легион и впрямь представляет собой единое целое. Дом - это полк, и воины шагают далеко. Никому не отнять у нас нашего дома, Наш дом - там, где мы! С братьями по оружию нас связывают крепкие узы. Дом - это полк среди моря звезд. Дом - это полк, и высока цена славы. Вместе с нашими братьями мы заплатим эту цену и умрем! Кровь товарищей говорит нам, даже когда слава ушла: "Дом - это полк среди моря звезд!" Дом - это полк, гордая песня чести, - Кровь братьев сплавила нас воедино, Как огонь плавит сталь! Они стоят пред нами в крови и пламени, И поют вместе с нами: "Дом - это полк, наша семья и мы сами!" Песня смолкла, и в наступившей тишине вновь обрела свой голос притихшая листва. Легионеры постояли еще с минуту, затем постепенно разошлись. Маленькими группками и поодиночке, воины направились к палаткам. Но Грейсон знал: Легион жив! XIX Передвижная штаб-квартира располагалась у бетонного шоссе, в десяти километрах к югу от Хельмдауна. Параболическая антенна смотрела куда-то в небо над южным горизонтом. Во времена Звездной Лиги грузовики мобильных штаб-квартир были оснащены маленькими, но мощными двигателями на ядерном топливе, расположенными под кабиной водителя. Теперь во всем освоенном человечеством пространстве осталось всего несколько таких грузовиков. Многие из них давным-давно стали такими, как этот, - у машины вынули сердечник, чтобы заменить поврежденный двигатель какого-то легкого боевого робота. А на его место засунули стучащего, гремящего доисторического монстра - двигатель внутреннего сгорания с двумя турбинами, работающий на дизельном топливе. Грубо приваренные к обшивке выхлопные трубы изрыгали клубы черного дыма, стоило только водителю нажать на газ. Над кабиной торчала башенка ЛСМ. В задней части длинного и тяжелого восьмиколесного трейлера открылась дверца, и оттуда, поводя из стороны в сторону фонариками, выглянули двое часовых. По трапу спустился человек в рваной куртке. Он отсалютовал часовым, постоял, всматриваясь в темноту, и двинулся прочь от трейлера. Дверца за ним закрылась, и светлый прямоугольник исчез. Водитель "Тандерболта", рука которого была покрыта шрамами, а над предплечьем возвышался тяжелый лазер, окликнул идущего к нему человека и доложил о результатах патрулирования окрестностей. По ту сторону трейлера нес охрану "Стрелец". Он не двинулся с места. В воздухе витал извергающийся из рычащих двигателей запах отработанной солярки. Грейсон лежал ничком, невидимый в темноте. Его скрывала листва; к тому же он был одет в черную форму пехотинца, а руки и лицо покрывал слой черной краски. Рядом раздался шорох. К нему придвинулась Лори и, прижав губы к его уху, еле слышно пробормотала: - Всего два боевых робота. Шестеро часовых. Патрулей нет. Грейсон кивнул, и оба прислушались. Их штурмовому отряду пришлось почти три часа ползти сюда по-пластунски, огибая громадный фургон передвижной штаб-квартиры. Они тщательно проверили, не патрулирует ли окрестности вражеская наземная пехота, и определили точное месторасположение часовых. Доклад Лори означал, что все разведчики вернулись, шесть часовых, два боевых робота, патрульных нет - по крайней мере сейчас. Пора! Мобильные штаб-квартиры являлись обычной принадлежностью всех подразделений, достигших размеров полка. Правда, некоторые командиры, подобно Грейсону, предпочитали вести свои подразделения в бой, сидя в кабине боевого робота. Конечно, передвижные штаб-квартиры служили бесценным подспорьем для искусного в тактике командира, которому приходилось руководить сражением. Полковник Лангсдорф, по-видимому, использовал обе возможности. Небольшими локальными стычками он управлял с мостика "Головореза", а широкомасштабные операции проводил, находясь в штаб-квартире. Лангсдорф разыскивал Легион с неистовостью ищейки, почуявшей след. Связисты Легиона воспользовались макколловским уловителем, присоединив его к усилителю, подобранному в дюрандельских руинах. Им удалось поймать радиосигналы высокочастотного многоканального источника, который быстро передвигался в сторону Хельма. Необычно большой объем передач позволил предположить, что начальники Лангсдорфа скоро прибудут на Хельм. Может быть, среди них окажется и сам лорд Гарт. Если это так, то полковник Лангсдорф приложит все усилия, чтобы захватить или уничтожить остаток Легиона до того, как явится герцог. Оставляя позади чуть примятую листву, Грейсон пополз к задней части фургона. В соответствии с планом он должен был остановиться в двадцати метрах от трапа. Вокруг и позади Грейсон скорее угадывал, чем слышал, как передвигаются остальные налетчики. Медленно тянулись секунды. Сенсоры двух дозорных боевых роботов могли уловить малейшее внезапное движение. Подойди налетчики поближе - и инфракрасные сенсоры на борту роботов засекут их, несмотря на специальную одежду и краску, которые смазывали очертания их тел на экранах инфракрасного изображения. Почти не дыша, легионеры затаились в темноте и ждали. Грейсон объяснил, что рейд необходим - жизненно необходим. Иначе у Серого Легиона Смерти не останется шансов. Если им удастся каким-то образом разрушить передвижную штаб-квартиру, преследование легионеров неминуемо прекратится. Если им улыбнется удача, они, возможно, даже поймают самого полковника Лангсдорфа. Хотя тот, похоже, проводил в грузовике штаб-квартиры куда меньше времени, чем на мостике своего "Головореза". Но если им удалось бы его застать - кто знает, быть может, они и договорились бы со своими противниками. Или хотя бы выиграли время. После речи Грейсона, произнесенной с мостика "Мародера", недостатка в добровольцах не было. Перед молодым полковником вставала проблема выбора. Кто пойдет с ним? Воинов - водителей боевых роботов Карлайл исключил сразу. Они были слишком большой ценностью для Легиона, а рейд мог закончиться неудачно. Но тут перед Грейсоном неожиданно возник некий маленький отряд, который возглавляла, как он подозревал, Лори Калмар при горячей поддержке Дэ-виса Макколла и других воинов командной роты. Люди прямо заявили Грейсону, что если уж он решил рисковать своей жизнью, то они тем более, и все единогласно приняли решение идти с ним в рейд. Потратив битый час на уговоры, Грейсон сдался. Возглавлять опасную вылазку будет он, но к нему присоединятся воины командной группы наравне с тридцатью бойцами из числа пехотинцев Рэмеджа. И вот они у цели - неподвижно, молча и напряженно вслушиваются в хриплую разноголосицу радиосообщений, прорывающихся даже сквозь рокот двигателей. Вдруг "Тандерболт" вздрогнул. Верхняя часть его корпуса начала медленно разворачиваться - очевидно, чуткие сенсоры уловили какой-то звук. Тяжелая левая рука боевого робота поднялась. Наружу высунулся короткий сдвоенный ствол пулемета двухсотмиллиметрового калибра. Луч фонаря на мостике заметался, пронзая окружающую тьму. Грейсон и его товарищи старались не глядеть на луч и на все то, чего тот касался. Яркий свет мог ослепить их, уже привыкших к темноте. Да это было и не нужно - Грейсон знал, на кого среагировал луч, - трое едва державшихся на ногах солдат в обнимку направлялись к фургону, нестройными фальцетами голося бравую солдатскую песню и помахивая в такт полупустыми бутылками. - Стоять! - раздался в темноте усиленный динамиком "Тандерболта" голос водителя. - Стоять, не двигаться! - Брось, кэп... у нас классная выпивка, может, составишь компанию? - донесся ответ. Голос принадлежал сержанту Бернсу. - Ух ты, здорово, дрружище! Еще один до боли знакомый голос... - Выпей капельку, согрреешься... а мы будем ррады, сочтем з-за честь... - Что вы орете, как полудурки, идите сюда, мы тут уже промерзли, как у пингвина в животе... Водитель осекся: до него дошло, что внешние громкоговорители все еще включены. Он поспешно отключил их. Грейсон слегка повернул голову, плотно прищурив один глаз. Другим он рискнул посмотреть на людей, стоявших в свете фонаря. Сгрудившись и подслеповато моргая, там топтались сержант Бернс, сержант Клей и водитель боевого робота Макколл. Оружия, даже ножей, при них не имелось. Все трое были одеты в мешковатые робы, какие обычно носили техи вооруженных сил всех Наследных государств. Троица действительно здорово смахивала на возвращающихся в лагерь подвыпивших солдат. Дверь в стенке фургона опять отворилась, осветив прямоугольник земли. В проходе показались двое. Они начали спускаться по трапу; их фигуры темными силуэтами выделялись на фоне светящегося квадрата люка. Грейсон вскочил на ноги и поднял противотанковое ружье, ударив о землю подошвами тяжелых ботинок. Лори, лейтенант Халид, Беар и Алард Кинг - вся группа последовала за ним. Они ринулись к открытой двери. Два человека в дверном проеме повернулись на топот бегущих. Один из них схватился за кобуру. Другой в изумлении приоткрыл рот и нырнул обратно в фургон. Часовые по обе стороны от двери подняли оружие, но их огонь частично заблокировал мужчина на трапе, вытащивший свой пистолет. Загрохотал грейсоновский автомат. На землю беспорядочным дождем посыпались гильзы. Лицо одного из часовых взорвалось сразу тремя фонтанами окровавленной плоти и костей. Человек с пистолетом, пронзительно взвизгнув, отпрянул. Разрывные снаряды угодили ему в грудь, почти оторвав правую руку. Второй часовой спрыгнул с трапа, бешено строча из автомата. Подал голос автомат Лори. Выстрелы отбросили второго часового на корпус трейлера. В тот же миг "Тандерболт" тяжело развернулся в сторону противника. Через долю секунды вылетевший из леса реактивный снаряд стремительно описал огненную дугу и взорвался в десяти метрах от боевого робота. Возникшее при взрыве пламя стало жадно лизать броню. Подобные снаряды - "адские", как их еще называли, - разрывались на полпути к своей цели; при этом концентрированная жидкая смесь загоралась, и ее температура способна была расплавить даже легированную сталь. "Нализавшиеся техи" - Клей, Макколл и Бернс - расцепили свои объятия и отбежали в укрытие, подальше от свистящих над головами снарядов. Ночную тьму с северной стороны трейлера осветил взрыв другого "адского" снаряда. Стоявшего неподалеку "Стрельца" охватило пламя. Оказавшись между двумя огненными фонтанами, легионеры ринулись вверх по трапу - дверь в задней стенке фургона почти закрылась. Если она захлопнется, открыть ее можно будет лишь с помощью лазера боевого робота - а такой возможности налетчики сейчас не имели. В фургоне наверняка оставались вражеские офицеры. Нельзя было терять ни секунды. Грейсон рванул вперед что было сил. Почти уже закрывшуюся дверь задержало одно из тел, лежавших на верхней ступени трапа, и Грейсон успел проскользнуть в освещенную щель. Сидевший у рации сержант вскочил, выхватывая пистолет. Лица сидевших позади него связистов перекосились от страха. В дальней части захламленной, заваленной инструментами комнаты офицер охраны бросился раздраивать массивную стальную дверь, ведущую в переднюю часть фургона. И снова, сея смерть и разрушение, залаял и зашипел грейсоновский автомат. Сержант уткнулся лицом в пульт. Хлынувшая из его груди кровь залила весь пол и кнопки на пульте. Грейсон миновал убитого и приблизился к парализованным страхом техам. Марикский офицер продолжал тем временем лихорадочно возиться с дверью - если ему удастся нырнуть в нее, то налетчики окажутся запертыми в заднем отсеке трейлера. Пришло время решительных действий - теперь не оставалось ничего другого, как захватывать фургон... или по крайней мере попытаться это сделать. Офицер Марика шагнул в дверь, и она начала медленно закрываться. Сбросив на бегу ремень автомата, Грейсон швырнул оружие в дверной проем - раздался треск смятого в лепешку пластика, но дверь заклинило намертво. Спустя мгновение Грейсон был уже у двери. Ухватившись за створки, он попытался руками раздвинуть узкую щель, еще через миг к нему присоединился Кинг. Дверь подалась и, высвобождая расплющенный автомат, открылась. Из отсека раздалась автоматная очередь. В ответ заговорили автоматы Кинга и Грейсона, вслед за ними - Лори. Гильзы гулко застучали по пультам и похожему на вафельницу стальному столу. Мимо Лори с автоматом навскидку протиснулся Беар. В его медвежьих лапах тяжелое оружие казалось игрушечным. - Грей! Никогда раньше Грейсон не слышал в голосе Лори такого испуга вперемешку с удивлением. Карлайл пролез в полуоткрытую дверь к уже пробравшимся внутрь Лори и Беару. Эта комната была меньше, чем помещение в задней части штаб-квартиры, и вещей в ней было поменьше. У стены вращался диспетчерский пульт управления. На трех широких, во всю стену, цветных мониторах поблескивало огоньками полученное со спутников изображение области, ограниченной с севера Арагайскими горами и с юга Нагайскими; между ними находилась Вермильонская равнина. Западной границей являлось море Гордона, а восточной - отмели Мертвого моря. Терминалы мерцали, экраны заполнял какой-то текст. На полу ничком лежал прошитый автоматной очередью вражеский офицер. Лори стояла рядом с телом, направив автомат на второго офицера; тот жался к дальней стене комнаты. Грейсон вспомнил его форму: это был тот самый человек, что первым вышел наружу и которого Грейсон загнал обратно в трейлер. Глаза Грейсона расширились - он узнал офицера. - Графф! - Не... убивайте меня! Карлайл! Не убивай меня! Я тебе пригожусь! Массивная рука Беара протянулась и выдернула Граффа из-за стола, словно мешок с тряпьем. - Не трогайте его, - предупредил Грейсон. - Давайте его сюда! В смежную комнату ввалились Кинг и Халид вместе с полудюжиной пехотинцев Рэмеджа. Под толстым слоем камуфляжной краски Грейсон узнал лицо Дженис Тейлор. В дверь вошли лейтенант Де Вильяр и один из пехотинцев; каждый волочил за собой по три брезентовых ранца. В одном таком ранце помещалось десять килограммов пластиковой взрывчатки с ртутным воспламенителем; Грейсон жестом подозвал к себе двух техов, все еще не сдвинувшихся с места. Руки они предусмотрительно держали на затылках. - Вы, техи, - сказал Грейсон. - Вон! Бегите отсюда и не останавливайтесь в течение ближайших пяти минут. Иначе пополните ряды покойников. Все еще держа руки за головой, техи прошмыгнули мимо легионеров. Грейсон услышал, как застучали по металлическому трапу их башмаки. - О'кей. Все, кроме подрывников, - на выход! Беар! Возьмешь Граффа! И помните о боевых роботах снаружи! Де Вильяр тем временем уже аккуратно уложил ранцы, протягивая от одного к другому длинные провода. Еще задолго до того, как он стал командовать группой атаки, Де Вильяр работал инженером-подрывником, так что предполагалось, что управляться со взрывчаткой он умеет. Теперь, по словам Грейсона, ему осталось это лишь подтвердить. Вдалеке прозвучала пулеметная очередь, сопровождаемая пронзительным шипением лазера. "Адские" снаряды не смогли бы полностью обезвредить боевых роботов. Их задача состояла лишь в том, чтобы жидкое пламя на время отвлекло бы внимание водителей, предоставив тем самым грейсоновской группе время для выполнения своей миссии. Несколько драгоценных секунд уже ушло на поимку Граффа. Но труды стоили того, чтобы доставить предателя в лагерь! Сквозь обшивку фургона раздались звуки градом сыплющихся на броню пуль. Еще минута-другая - и боевые роботы вновь обретут боеспособность, к тому же "адские" снаряды легионеров потеряют силу. По-видимому, пехота противника находилась уже недалеко. Медлить было нельзя! Грейсон поспешил в переднюю часть грузовика. Да, настала пора уходить, но что-то подталкивало Грейсона еще раз взглянуть на тот экран с картой. Несколько долгих секунд он изучал карты. У Легиона не было современных снимков местности, сделанных со спутника. Да и вообще практически ничего такого не было, если не считать старых карт области, лежащей к югу от Дюрандели до Нагайских гор. Грейсон надеялся, сделав марш-бросок, следующей ночью пересечь отмели Мертвого моря и до рассвета достичь Нагайских гор. Возможно, в Нагайях беженцы найдут убежище на более длительный срок - тамошние места изобиловали дикими густыми лесами, одинокими, окруженными ледниками, долинами, глубокими каменистыми ущельями. Если бы легионерам удалось, разрушив передвижную штаб-квартиру преследователей, поставить их в тупик, а затем дойти за одну ночь до цели... может, они и сумели бы выиграть немного времени. А моментальные снимки, сделанные со спутников и обработанные компьютером, должны ему в этом помочь. Придя к такому выводу, Грейсон присел за один из терминалов. Он неплохо знал компьютеры, еще с тех пор, как подростком проходил курс обучения в наемной роте своего отца. Это был стандартный военный компьютер. Устройство ввода реагировало как на клавиатуру, так и на голос. Грейсону приходилось часто сталкиваться с подобными устройствами. Его пальцы пробежались по клавиатуре. - Полковник! - донесся голос Де Вильяра из соседнего помещения. - Полковник! Можно взрывать! - Погодите немного, - ответил Грейсон, яростно стуча по клавишам. Лейтенант просунул голову в дверь. - Полковник, нам надо уходить. Сейчас! Грейсон набрал последнее слово и застыл в ожидании. Карты, изображенные на экранах, мигнули, и дисплеи потемнели. Комната погрузилась в темноту, освещаемая лишь слабым мерцанием экранов. Коротко прогудел дисковод, и затем с легким шуршанием из щели выползла дискета с содержимым оперативной памяти. - Хорошо! - Грейсон схватил дискету и повернулся к Де Вильяру. - Идем! Первым фургон покинул Грейсон. Де Вильяр последовал за ним, дернув кольцо воспламенителя на одном из свертков. Снаружи пылал "Тандерболт". В лесу раздавались автоматные очереди; повсюду валялись неподвижные окровавленные человеческие тела, вокруг них плясали языки пламени. "Стрелец" уже погасил охватившее его пламя и теперь хлестал по деревьям лучами своих лазеров. Сверкающие голубые лучи с шипением пронзали темноту. Водитель боевого робота, видимо, не понял, что легионеры проникли в фургон штаб-квартиры. Он стоял спиной к трейлеру, повернувшись лицом на север, к лесу, и паля в ту сторону, откуда прилетели "адские" снаряды. "Тандерболт" все еще горел. Огонь с ревом доедал его правую руку и плечо, разгораясь все ярче по мере того, как к горючему поступали все новые порции кислорода. На южной стороне бойцы Легиона строчили из пулеметов и винтовок в надежде отвлечь внимание боевого робота от стоящего рядом трейлера. Пули отскакивали от толстой брони, не причиняя ей ни малейшего вреда. Но маневр не сработал. Пулеметный огонь из леса прекратился, едва Грейсон с Де Вильяром выскочили из задней дверцы фургона. "Тандерболт" резко повернулся налево и приостановился - водитель робота увидел двух человек, бегущих в полутьме прочь от штаб-квартиры. Грейсон краем глаза успел заметить, как поднимается левая рука "Тандерболта" и блеск двух высунувшихся прямо из брони машины пулеметных стволов. Затем "Тандерболт" открыл огонь. Очереди выстрелов волнами прошили ветви над головой бегущих. Грейсон с Де Вильяром упали ничком, сзади на них несся "Тандерболт". Перевернувшись, Грейсон глянул в лицо приближающейся смерти. Пламя, еще минуту назад охватывавшее броню машины, уже погасло, но "адских" снарядов больше не было. Звеня, отскакивали от брони робота пули, выпущенные с южной стороны. Солдаты тщетно пытались отвлечь внимание вражеского водителя робота. Возвышаясь, как скала, "Тандерболт" сделал еще один шаг и вскинул пулемет для второго и последнего удара. XX И вслед за этим ночь снова взорвалась. Но куда как далеко было свечению горящего боевого робота до яркости этого громового взрыва. Пламя, поглощая штаб-квартиру, взметнулось высоко в небо. Де Вильяр и Грейсон, закрыв головы руками, припали к земле. Из открытой двери фургона вырвалась ревущая огненная волна, подобно пламени огнемета, увеличенному в сотни раз. Стало светло, точно днем. Жаркое дыхание опалило лежавших людей. Боеприпасы Де Вильяра взрывались один за другим, оглашая окрестности почти непрерывным грохотом. А затем, словно мощная бомба, взорвался расположенный под кабиной бак с горючим. Громадный тяжеловесный робот, стоявший всего в нескольких метрах от взрыва спиной к фургону, отлетел прочь, как брошенная рукой ребенка игрушка. Правда, весила эта игрушка шестьдесят пять тонн. Земля содрогнулась; но шум от падения гигантской машины заглушил громовый рев взрывающегося фургона. В воздухе просвистела оторвавшаяся металлическая рука упавшего ничком "Тан-дерболта". Огромный кулак пронзил мягкую землю метрах в трех от ноги Грейсона. Мгновение спустя Грейсон и Де Вильяр снова вскочили на ноги и помчались в лес. Пока водитель поверженного боевого робота приходил в себя и пытался поднять машину, двое воинов уже присоединились к своему подразделению. Штурмовики Серого Легиона Смерти стремительно двигались на восток, к условленному месту встречи с остальными легионерами. Когда непосредственная угроза его жизни миновала, Графф сменил жалобный тон на дерзкий. Вероятно, тот факт, что нападавшие не убили его, но лишь связали и заткнули рот, придал перебежчику храбрости. Когда налетчики возвращались к своему новому месторасположению - к холмам над отмелями Мертвого моря, на юго-западе от Дюрандели, - они вели Граффа чуть ли не под руки. Дойдя до места, его засунули в большую палатку, служившую Грейсону штаб-квартирой, и привязали к стулу посередине. Грейсон видел, что Графф лихорадочно соображает. И точно знал, о чем: "Если командир Серого Легиона Смерти оставил меня в живых, у него должны быть на это причины... возможно, от них зависит его собственная жизнь! Он наверняка не причинит мне вреда, если хочет спасти с моей помощью свою собственную шкуру!" Вскоре Графф подтвердил догадку Грейсона. - А с чего это ты взял, что я так вот все и расскажу! С тобой все кончено... со всеми вами. Ты, наверное, знаешь, что герцог Ирианский скоро будет здесь. Он прибудет на днях, и ваш несчастный Легион выследят и прикончат! Внезапно его голос стал вкрадчивым. - Ты, конечно, не прочь заключить со мной сделку; думаешь, я смогу тебе помочь. Ведь до прибытия армии герцога еще есть время! А я смог бы поговорить с полковником Лангсдорфом. У капитана есть преимущества перед полковником... От таких откровенных попыток смухлевать Грейсону стало противно. Рядом с Граффом, скрестив руки на груди, стоял Макколл. Его обычно улыбающаяся физиономия словно окаменела. Клей с мрачным видом медленно расхаживал возле входа. В дальнем углу на скамейке сидел Халид, как всегда сдержанный и безучастный. Лори расположилась за поставленным в палатке столом и отчаянно терла глаза. - Грей, мы прикончим наконец этого слизняка... или что? - Я голосую за "или что", - сурово произнес Клей. - За медленное и неспешное "или что". - Угу, - добавил Макколл. - Полковник, дайте мне всего полчасика, и мы с этим паррнишкой... - Тихо, вы все! - приказал Грейсон. Он подался вперед. Его серые глаза оказались на одном уровне с карими глазами Граффа. - Сказать по правде, Графф, я не думаю, что, имея тебя в заложниках, захочу совать нос в город. Не говоря уж о какой-либо сделке. Он подвинулся еще поближе и щелкнул пальцем по одной из петлиц на воротнике Граффа. - Какие такие преимущества имеет капитан перед полковником, а? - Такие, о которых ты и не догадываешься, полковник. Графф поерзал на стуле и пожал плечами. Привязали его крепко. - Есть вещи неизвестные даже самому герцогу... А что до полковника Лангсдорфа, так тот вообще ни черта не знает! - А ты, насколько я понимаю, знаешь? Пленник нервно засмеялся. - Как я уже сказал, полковник, я тебе пригожусь. Не делай глупостей - и, может, вы еще выберетесь из этой задницы! В голосе Грейсона зазвучало презрение. - Что ж! Джентльмены... и Лори! Нам, кажется, удалось поймать важную птицу! Руководителя всей операции! - Смейся, смейся! Завтра после полудня тебе придется смеяться над ударными силами герцога Ирианского! Грейсон даже слегка зауважал пленника, так ловко тот выкручивался. Целый клубок из противоречий, а не человек! Хвастлив, но скрытен. Помогать Грейсону явно не желает, однако всячески стремится доказать свою полезность. И, главное, хочет показать себя важной, имеющей силу и власть фигурой, с которой враги не могут не считаться. Грейсон решил привести последний довод, сыграв на очевидном страхе Граффа. - Грей... - начала было Лори, но Грейсон жестом заставил ее замолчать. - Я надеялся, что нам удастся захватить полковника Лангсдорфа, - проговорил он. О том, что главной целью атаки было уничтожение штаб-квартиры, а смерть либо пленение Лангсдорфа - всего-навсего побочной, хотя и желательной задачей, Грейсон умолчал. - Знаешь, Лори, по-моему, того, кого надо, мы упустили. Тот человек, что вышел прямо перед атакой... Он повернулся к Граффу. - Это ведь был Лангсдорф, не так ли, Графф? Человек в старой кожаной куртке без знаков отличия? Графф нехотя кивнул. - Он был там. Полковник ушел за пять минут до того, как вы ворвались. А знаки отличия его не особо волнуют. - Знаешь, я думаю, мы смогли бы с ним поговорить. Просто стыдно, что вся наша добыча... вот это. Графф засопел. - Ты не знаешь, о чем говоришь. - Не знаю? Ты напрямик заявляешь, что капитан знает об операции больше, чем полковник, под командованием которого находятся экспедиционные войска всей планеты? Брось, Графф! Ты же никто... и ничто! Тем более для меня. Макколл вплотную подошел к Грейсону так, чтобы Графф мог видеть его лицо. Он хищно улыбнулся в свою бороду. - А не пррогуляться ли нам с этим зверрьком, полковник? Я б его прроводил... в один конец. Грейсон вздохнул. - Нет, Дэвис. Он этого не заслужил. - Но не с собой же его тащить! - воскликнула Лори. Грейсон помотал головой. - Нет. Он сделал паузу, глядя на дрожащего пленника. - Нет. Я думаю, мы отпустим его. - Что?! Возглас Лори выразил возмущение, охватившее всех легионеров. - Вы не можете так поступить, полковник! - подал голос Клей. Грейсон начал что-то говорить, но его прервал Гасан Халид, ни слова не проронивший за все время допроса. Его голос был холодным и безжизненным - так, наверное, говорила бы сама смерть. - Мне кажется, полковник принял отличное решение, - произнес он. - Между прочим, сэр, я не ожидал от вас подобной... изобретательности. - Спасибо, Халид. Я так и думал. Дэвис, развяжи его. Дэвис нерешительно посмотрел Грейсону в глаза. Затем вытащил свой боевой нож и зашел за спинку стула, к которому был привязан Графф. - Что... вы делаете? - Графф встал, растирая затекшие запястья. Его взгляд перебегал с одного лица на другое; растерянность в глазах пленника постепенно уступала место откровенному ужасу. - Ты свободен. Можешь идти, - ответил Грейсон. - Ничего полезного ты нам не сообщишь. Взять тебя с собой мы не сможем - у нас запасы пищи на исходе, да к тому же охранять тебя некому - бойцов и так не хватает. Несмотря на все эти байки, что ходят тут про меня, я вовсе не такой кровожадный убийца. Ты не будешь наказан. Хотя к горлу подступила тошнота, Грейсон заставил себя улыбнуться. - Во всяком случае... наказывать тебя стану не я. Графф вылупил глаза так, что белки стали видны из-под век. - Ты... вы хотите отпустить меня прямо здесь? Посреди этого лагеря?! Но если они увидят меня... Грейсон пожал плечами. - Может, и не увидят. По крайней мере, это не моя забота. - Интересно, далеко ли он уйдет, - сказал Халид, сверливший Граффа взглядом прищуренных глаз. - Подождите... Карлайл! Вы не имеете права! Если ваши люди поймают меня, они... Нет! Подождите! Нельзя же так! Это бесчеловечно! Вы же знаете, что такое толпа... - Да? Возможно. Но ведь вы меня обвинили в убийстве двенадцати миллионов невинных мирных жителей. А что для убийцы такого пошиба обычная жестокость толпы? Пустяк! Убирайся вон с глаз моих! Пусть твою судьбу решают твои же товарищи по оружию, те, которых ты предал. - Нет! - Очень многие любили Франсин Роже, - задумчиво проговорил Грейсон. - И Сильвию Тревор. Это были хорошие девчонки, а погибли они из-за тебя. А еще были шаттлы... - Подождите! Вы что, не понимаете? - Графф перешел на открыто умоляющий тон. - Вы не посмеете выгнать меня наружу! Они разорвут меня на части! - Причем медленно, - добавил Халид. От этих сухих, холодных слов Графф затрясся, как в лихорадке. - Вы не понимаете, - повторил он. - То, что я всего лишь капитан гвардии Дома Марика, - правда. Но я... не только капитан! - Ничего ценного для меня ты не сообщил, Графф. Вон отсюда! - Нет! Звездная Сеть! Я принадлежу Ком-Стару! Эти слова поразили Грейсона, как гром среди ясного неба. Он не знал, какое признание удастся вытянуть из Граффа, и ожидал чего угодно, кроме такого. Грейсон уперся взглядом в глаза Граффа. Охваченный ужасом, тот явно не врал. И дрожал совеем естественно. Грейсон попытался скрыть свое изумление. Он улыбнулся. Улыбка переросла в деланную ухмылку, затем в смех. - Ты? Агент Звездной Сети? Макколл тоже улыбнулся: - Может, он хочет пррямо сейчас послать сообщеньице, а, полковник? - Послушате, Карлайл, вы должны меня выслушать! - завопил Графф. Теперь слова пленника звучали с силой, порожденной отчаянием. - Несколько месяцев назад ко мне подошел человек... очень важная фигура в Ком-Старе! Его зовут Рашан, он регент. Высшего уровня! Вам известно, что это значит? Он один из главных администраторов в этой организации! Говорят, что он вхож к самому - тому, что на Терре! Это была идея Рашана - обесчестить вас... обесчестить Серый Легион Смерти! - Зачем? - Грейсон плотно сжал губы. - Зачем это понадобилось Звездной Сети? Откровения Граффа совсем сбили его с толку. - Да на кой черт это надо Сети? - вопросил Клей. - Такой компании высоколобых святош с их... - Тихо, Дел, тихо. Не будем пугать этого джентльмена. Скажи-ка нам, Графф, почему нами заинтересовалась Звездная Сеть? Нейтралитет Ком-Стара - это притча во языцах. Обхватив себя руками, Графф смотрел на окруживших его людей. Воины подошли ближе, взяв его в кольцо. - Это... это потому, что здесь склад... очень, очень старый склад бывшей Звездной Лиги. Где-то здесь, на Хельме. - Склад, - повторила Лори. - С оружием? - С оружием, - кивнул Графф. - И с боевыми роботами. А еще запчастями, боеприпасами, снаряжением, инструментами для ремонта... Склад целой военной базы распавшейся Звездной Лиги - и все где-то здесь, возле Фрипорта. - Где-то здесь, - произнес Грейсон. - Другими словами, ты не знаешь, где именно. Графф покачал головой. - Ну да. Сохранились старые-старые записи еще со времен Звездной Лиги. В них говорится о военном базовом складе. Он тогда находился во Фрипорте. Грейсон кивнул. - Это я слышал. И похоже на то, что склад до сих пор где-то поблизости. - Грейсон поднял взгляд на дрожащего пленника и медленно, специально растягивая слова, произнес: - У командира местного гарнизона не хватало кораблей, чтобы вывезти оружие с планеты. - Так вы все знаете?! Теперь настал черед Граффа удивляться. Он просто-таки остолбенел. - Ну, полковник, - наконец выдохнул он, - вы, оказывается, более сведущи в военных секретах, чем я мог предположить. - И это все, что ты можешь нам сказать? Люди Дома Марика решили разыскать склад, принадлежавший Звездной Лиге? - Не просто Дом Марика. Это-то я вам и пытаюсь втолковать! Речь идет о Ком-Старе! - А при чем тут Ком-Стар? - спросила Лори. Графф цожал плечами. - Ком-Стар имеет доступ к старым записям... включая доклады Минору Куриты о набеге на Хельм. - Доклады Совету на Лютеции? Графф кивнул. - Совет на Лютеции мог принять доклад за чистую монету - они же не знали толком, что здесь произошло. Но когда исследователи из Ком-Стара прочли эти доклады, у них глаза на лоб полезли. Ведь склад должен быть огромным! Где можно спрятать столько боевых роботов и столько оружия? Вы знаете, Ком-Стар ведь тоже содержит армию - для защиты собственных интересов. Столь громадное, таинственное сооружение... не могло не привлечь внимания Звездной Сети. - Хм... - Грейсон внимательно посмотрел на Граффа. - Это все очень интересно. Но совсем не объясняет, почему тот регент, о котором ты упоминал, решил обесчестить мой полк. Заколебавшегося было Граффа подбодрил Макколл: - Давай, паррнишка, колись шустррее. А не то все будет, как обещано. - Это была идея Рашана... - Ты уже говорил. - Вы, полковник... и ваши люди, вы стояли у них на дороге. - У кого? - У Звездной Сети. Эта планета, Хельм, поделена на административные области. Согласно контракту с Янусом Мариком вы получили земли Дюрандели в обмен на служение Дому Марика. - Да, - подтвердил Грейсон. - Как владелец Хельмфастской крепости вы вдобавок стали еще и управителем всей территории от Арагайских гор до моря на юго-западе. То есть фактически управителем всей данной части континента, кроме самого Хельмдауна, - он принадлежит герцогу Стюарту. - Я знаком с юридическими подробностями, Графф. Пленник пожал плечами. - Регент Рашан долго раздумывал над планом. Дюрандель должна была отойти лорду Гарту в награду за... э... услуги, оказанные Федеративному Содружеству. Хельмфаст много лет пустовал, а его последний владелец был... э... опозорен. Не исключено, что и к этому приложила руку Звездная Сеть. Не знаю. Рашан давно пытался заполучить права на законное владение Хельмфастом. - А также на законное владение утерянным складом. - Все дело было во времени. Рашан сделал вывод, что поиски склада займут годы; возможно, не один десяток лет. Он должен находиться в радиусе пятидесяти километров от руин Фрипорта - должен, но это вовсе не означает, что найти его легко. Склад может быть где угодно - в пределах пространства, занимающего тысячи квадратных километров. Предполагают, что он находится где-то среди отмелей Мертвого моря. Эта мрачная, пустынная низина еще до недавнего времени была заполнена водой. Скорее всего, из-за пещер для хранения оружия в выдолбленном камне образовались трещины, и море ушло туда. А может быть, склад по-прежнему захоронен под Фрипортом, укрытый многометровым слоем бетона и стали. Там до него не добраться. Целые годы уйдут на бурение и зондирование только в одном месте. А в этом районе были еще и другие города. Нелегкая задача, верно? Рашан рассчитывал, что на поиски уйдет много лет. - А когда он отыщет склад, - заключил Клей, - ему потребуется еще и нехилый флот для перевозки. Это означает сотрудничество с владельцем Хельмфаста, а тот должен держать язык за зубами. - Тут на мое сотрудничество он не полагался. Графф улыбнулся измученной улыбкой. - Полковник, прежде чем вынести решение о компрометации Легиона, вас тщательно изучили. И сделали вывод, что такой человек, как вы... не годится для их целей. Вот лорд Гарт полностью соответствовал всем критериям. Лори вскинула голову. - Ну да, Гарт, например, потолще Грея... - К тому же он более уступчив... и обладает некоей чертой, которая позволяет другим людям манипулировать им. - Какой же? - Он жаден. - А-а... - Как бы то ни было, Хельм предназначался не вам, а лорду Гарту. И чтобы выдворить ваш Легион из Дюрандели... Грейсон прикрыл глаза. - Тех... людей на Сириусе-пять... на самом деле?.. Или это просто выдумка? - О, все было на самом деле! За эту часть операции и отвечал лорд Гарт. Увидев, как исказилось лицо Грейсона, Графф торопливо заговорил: - Это не я! Я... я же сказал! Я всего лишь капитан! С Рашаном я познакомился около года назад. Он рассказал мне про склад и спросил, не смогу ли я помочь ему. Я был... польщен. Регенты Ком-Стара не часто обращаются за помощью к простым капитанам! - А что именно ему от тебя понадобилось? - Я должен был вступить в Легион в качестве воина. К этому времени контракт, обещавший вам и вашему полку хельмские земли, еще не был подписан, но Янус Марик со своими генералами уже обсуждали этот вопрос. Рашан вообще не хотел, чтобы контракт был подписан. Но раз уж такое случилось, ему требовался человек из вашего полка, который мог бы посвящать его во все ваши действия и планы. - Грязный шпион, - начал Клей. - Да еще и предатель... - Я не предатель! Я служил Ком-Стару... во имя и на благо человечества. - Ах, вот как, на благо человечества! - взревел Грейсон. Внезапно его охватил гнев, - Загублены миллионы людей... и все на благо человечества! - Это не я... - Ой ли? По-моему... я припоминаю тот последний день на Сириусе-пять. Ты нес патрулирование, на своем "Ассасине". - Ну... да... - И ты поменялся с Вандергриффом, - напомнила Лори. Ее глаза расширились. - Он, кажется, еще что-то сказал по этому поводу... что ты предпочитаешь дежурство злачным местам Тяньданя. - Почему ты захотел дежурить той ночью? Графф сжал губы и затряс головой. - Я не взрывал этот город. - Нет; но двое часовых были найдены убитыми. В них стреляли с близкого расстояния из лазера и вибробластера. Помнишь? Лори медленно покачала головой, будто не совсем веря в то, что она говорит. - Мы спросили тебя, что произошло, - ведь это случилось в твое дежурство. И приняли твою версию насчет не пожелавших сдаться снайперов Дома Ляо. Но ведь той ночью там был кто-то еще, не так ли? Кто-то увел пару глайдеров... зачем, Графф? Чтоб подложить взрывчатку под купола? И она взорвалась сразу же после того, как мы улетели, но еще до того, как большинство местных жителей успело сообразить, что нас уже нет... чтобы можно было свалить всю вину на нас? - Они не могли проскользнуть мимо тебя, не так ли? - спросил Грейсон. Графф кивнул с несчастным видом. - И теперь ты заявляешь, что не убивал тех людей? Их смерть на твоей совести! Грейсон с омерзением отвернулся. - Дел! Убери его отсюда! - Нет! - вскрикнул Графф. - Вы обещали... - Запри его на складе, Дел. - Есть, сэр. Пошли, ты! Взяв Граффа за шиворот, Клей вытолкал его из палатки. Лори встала, обошла стол и приблизилась к Грейсону. - А какой нам от всего этого прок, Грей? То есть... если мы даже теперь знаем, кто наши противники. Я все равно не вижу никакого выхода. - Я думаю... - рассеянно произнес Грейсон. - Уже слишком поздно, - заметила Лори. - Точнее, рано. Через несколько часов наступит рассвет. Не помешало бы немного поспать. Грейсон отрицательно покачал головой. Он достал из кармана маленькую черную дискету и задумчиво оглядел ее. - Ты иди поспи. - Что это такое? - Я кое-что собрал вчера вечером. Иди, - вновь сказал он. - Мне нужно еще кое-что сделать... XXI Лори нашла Грейсона спустя четыре часа. Двое патрульных пехотинцев сказали ей, что он взял глайдер и потом его видели на дороге, ведущей в Дюрандель. Она села в скиммер и последовала за ним. Калмар обнаружила его среди развалин зала для совещаний в Хельмфасте. В потолке были проломы; лучи утреннего солнца просачивались сквозь дыры в крыше и стенах. В помещении можно было увидеть освещенные солнцем тучи гипсовой пыли - результат ночной деятельности Грейсона. Он завел глайдер прямо в зал сквозь дыру в стене с южной стороны. Из запущенного на холостой ход мощного генератора маленькой машины по засыпанным каменной крошкой плитам змеилась пара кабелей. Грейсон подсоединил два больших экрана к терминалу и к импровизированному источнику мощности на борту машины. Лори показалось, что Грейсон пытается увеличить орбитальные карты, выведенные им на экраны компьютера. Некоторое время он внимательно изучал, обе карты, затем начал вводить новые команды в компьютер. Изображение на одном из экранов сдвинулось и приняло другие очертания. Пока Грейсон стучал по клавишам, картинки постепенно увеличивались в размерах. Засмотревшись, Лори слегка задела торчавшую из стены обугленную щепку, и та со стуком упала. Грейсон вздрогнул и испуганно обернулся. Его глаза глубоко запали, взгляд блуждал измученно и бесцельно, пока не остановился на фигуре женщины. - Лори! Что ты здесь делаешь? - То же самое могу спросить и я. Грейсон, чем это ты тут занимаешься? Он слабо улыбнулся ей, не разжимая губ. - Надо кое-что изучить. Графф рассказал нам больше, чем знал сам. - Он что-то скрыл от нас? - О нет. Он был слишком напуган для этого. А я хочу сказать именно то, что Графф рассказал нам больше, чем знал сам. - Как же ему такое удалось? Грейсон ткнул пальцем в одну из карт на дисплее. - Помнишь, как работает эта карта? Лори кивнула, но он продолжал рассказывать. Его слова звучали настолько невнятно, что Лори сперва даже показалось, что Грейсон пьян. Лотом до нее дошло, что истинной причиной является полное изнеможение. - Мы можем увеличить изображение на экране и изучить любую часть карты, какую захотим. Можно установить десятикратное увеличение и рассматривать отдельные объекты, имеющие не менее метра в поперечнике. - Грейсон... почему бы тебе не пойти поспать? Он продолжал, будто не расслышав. - Вот это, - он указал на экран, расположенный слева, - та карта, что была здесь, в Хельмфасте... помнишь? Она опять кивнула. - Эта карта устарела. Она основана на данных... э... трехсотлетней давности. С тех пор кое-что изменилось. Например, Мертвое море тогда еще не было мертвым. Грейсон указал курсором на бледно-зеленое пятно южнее Дюрандели, которое простиралось на сотни километров, достигая тянущихся к востоку На-гайских гор. - Какое мелкое! - удивилась Лори. Разница между двумя морями на фотографиях была пугающей. Западное Экваториальное море было по большей части глубокого, чистого синего цвета, и только вблизи побережья да вокруг островов виднелись светло-зеленые или голубые полоски песчаных отмелей. - Если считать, что уровень Экваториального моря соответствует общепринятому стандарту, то получается, что отмели Мертвого моря - то, что триста лет назад называлось Иегудинским морем, - лежат на двести метров выше уровня моря. Грейсон передвинул курсор к серому пятнышку около западного побережья Иегудинского моря. - Это Фрипорт, еще до набега Минору Куриты. И я искал тогдашний военный комплекс Звездной Лиги. Мне кажется, он скорее всего располагался внутри нескольких громадных пакгаузов в северной части города. Но это не точно. Склады, само собой, необходимо было укрыть от наблюдателей на орбите. - Само собой. - А здесь... - Курсор снова переместился. - Протекает река Вермильон. - Она красная? - В основном да. В нее что-то сбрасывали. А может, она вся заросла морскими водорослями или чем-то в этом роде. Их тут хватает. - Он показал на побережье рядом с Фрипортом. - Вермильон вытекает из Иегудинского моря, это возле Фрипорта. Она течет на запад, а затем исчезает... вот здесь. -Исчезает? - Уходит под землю. Смотри. Грейсон ввел еще одну команду в компьютер. Река на экране резко увеличилась. Теперь картинка выглядела так, словно фотография была сделана с флайера всего в нескольких сотнях метров над поверхностью. Река текла через равнину, иссеченную темными лентами бетонных шоссейных дорог. Приблизившись к горам, она ниспадала в сужающееся ущелье, потом внезапно поворачивала и исчезала под большим валуном. - Реки, Лори, обычно не текут к горам, - сказал Грейсон. - Но это особый случай. Иегудинское море несколько выше, чем Экваториальное. Лежащие между ними горы еще молоды. Они, как я полагаю, находятся на границе двух тектонических плит. Плиты столкнулись, образовав горы. Отсюда следует, что этот район нестабилен в сейсмическом отношении. Здесь время от времени должны случаться довольно сильные землетрясения. - Интересно. Ну и что из этого? Грейсон вернул на левый экран предыдущую картинку. - Погоди! Взгляни вот сюда. Он указал на карту, изображенную на правом экране. Там была та же картинка, но слегка изменившаяся. Область Иегудинского моря покрыли охряные, серые и снежно-белые завитки и кляксы минеральных отложений. - А это - копия с карты, которую я снял прошлой ночью в фургоне штаб-квартиры. Из сделанных к ней примечаний следует, что фотографирование произведено с шаттла "Ассегай" на хельмской орбите, всего пять дней тому назад. - Еще до того, как мы сюда добрались. - Верно! Грейсон вновь повел курсором по изображению. - Вот здесь - Фрипорт... вернее, то, что соизволил оставить от него Курита. Выше него - Дюрандель... пока что невредимая. Его голос внезапно стал хриплым. Лори не надо было объяснять, почему. Этот снимок Дюрандели был сделан еще до нашествия сил Дома Марика. Грейсон откинулся на спинку стула, потирая глаза и лицо своими длинными, сильными пальцами. Он так долго сидел, свесив голову и закрыв глаза, что Лори показалось, будто Грейсон уснул, не окончив разговора. - Прошлой ночью я пришел сюда, - произнес он наконец. - Вернее, сегодня утром... потому что Графф сказал нечто такое, что не давало мне покоя. Мы, конечно, слышали про склад Звездной Лиги от Кинга. Мне, признаться, стало любопытно, почему же склад до сих пор не найден... но в тот момент голова у меня была забита совсем другими вещами, и я вскоре забыл об этом. Потом Графф сообщил, что Звездная Сеть тоже располагает этой информацией и заинтересована в ней. - Настолько заинтересована, что постаралась поставить нас вне закона. - Черт побери, Лори... так заинтересована, что хладнокровно пошла на убийство миллионов людей только ради создания благовидного предлога! Боже мой, Лори... ты хоть понимаешь, что это значит? Нейтралитет Звездной Сети общеизвестен. Считается, что Ком-Стар стоит выше глупого политиканства и свар между Наследными Домами! Наемники всех государств Лордов-Наследников пользуются банковскими и посредническими услугами Ком-Стара при заключении контрактов! Они контролируют коммуникационные службы всех миров - от Аполлона до Плеяд! И вдруг они не то что допускают - подготавливают! - убийство миллионов мирных жителей... для создания благовидного предлога?! Лори утратила дар речи. Она не вникала в слова Граффа так глубоко, как Грейсон, и только теперь поняла их значение. - Они... то есть Ком-Стар... им, наверное, позарез понадобился Хельм... Грейсон глянул на нее. С темными кругами под глазами он смахивал на тощую панду. - Остается только гадать, сколько еще подобных делишек они успели провернуть за последние несколько столетий. Я представил себе... представил Звездную Сеть... как шестой Большой Дом - невидимый, действующий из-за кулис и манипулирующий остальными Домами, словно кукловод с марионетками, преследующий свои цели. - Какие цели? - Господи, если б я только знал. А может, лучше и не знать! Если они смогли распорядиться жизнями двенадцати миллионов невинных людей... Лори пересекла комнату, встала за стулом, где сидел Грейсон, и обняла его. Он прислонил голову к ее груди и прикрыл глаза. - Возможно, - сказал он после паузы, - что этот Рашан, о котором распинался Графф, действует от имени, но не по поручению Звездной Сети. - Он ренегат? Изгой? - Нечто вроде этого. Но не исключено также, что мы имеем дело с чем-то гораздо большим, нежели махинации одного-единственного человека. В его голосе Лори послышалась уверенность. Она знала, что Грейсон уже пришел к какому-то решению. - Что ты собираешься предпринять? - спросила она. - Во-первых, нам необходимо надежное укрытие для полка. Но вот потом... мне начинает казаться, что мы сумеем разочаровать Рашана, расстроив его планы... или планы Звездной Сети. Грейсон говорил взволнованно. Он развернул стул так, чтобы видеть Лори. В его холодных серых глазах бушевало дикое пламя. Такой ярости ей еще не приходилось видеть за все то время, что она. знала Грейсона. - Лори! По-моему, я знаю, где находится склад Звездной Лиги! Женщина вгляделась в его глаза. В них сквозило лихорадочное возбуждение, которое обеспокоило ее. "Он что, хватается за любую соломинку? - подумала она. - Грей так страстно желает спасти Легион... и он так устал! Он не сможет быстро отыскать то, что другие искали годами!" Невероятно, чтобы Грейсон за несколько бессонных часов разрешил головоломку, над которой так долго бились ученые Ком-Стара. - Грей... Усталость сделала Грейсона уязвимым. На его лице Лори явственно прочла разочарование. - Ты не веришь мне? - Грей, тебе надо отдохнуть... ты измучился. И вдруг до Лори дошло, Что он над ней смеется. - Думаешь, что у меня крыша поехала, разве не так? Да, это точно, - когда я в первый раз увидел кое-что. Гляди! Он снова обратился к терминалу и застучал по клавиатуре. Карты на обоих экранах немного сдвинулись, расширяясь. Показалась обширная равнина, простирающаяся от Нагайских гор до побережья Иегудинского моря. На левом экране Иегудинское море было окрашено в зеленые и сине-зеленые тона. Серая клякса города на его побережье казалась живой. Устремляясь к горам, извивалась красноватая линия реки Вермильон. Равнину пересекали тонкие черные полосы шоссе и дорожек для скиммеров. На изображении справа Иегудинское море было сухим. Его покрывала корка минеральных отложений. Серая клякса города не исчезла, но изменилась - в центре появилось округлое пятно. Эту область выжгли бомбы Минору Куриты, превратив все вокруг кратера в развалины. Дороги еще были частично заметны, но их уже начала покрывать грязь, а на ней прорастала трава. Река еле виднелась светло-бурой лентой. Она вилась от разрушенного города на запад - сухая и опустевшая, как и дно Мертвого моря. - Теперь видишь разницу? Лори всмотрелась в карты, переводя взгляд с одной картинки на другую и обратно. - Иегудинское море высохло. - Естественно. Что еще? - Фрипорт разрушен. - А еще? Лори хотела было сказать, что слишком устала для игры в гадалки... но слова замерли у нее на губах. - Река, - выдавила она наконец. - Восточнее гор река высохла. - Совершенно верно. Она подошла к Грейсону и подалась вперед, чтобы лучше видеть карту. - Видимо, река оказалась перегорожена, когда взорвали Фрипорт. - Возможно. Очевидно, взрыв уничтожил какую-то массивную конструкцию, пересекавшую устье реки возле Фрипорта. Но посмотри! Река Вермильон вытекала из Иегудинского моря вот здесь. Он провел курсором линию. - Река течет к Нагайским горам и исчезает под землей - вероятно, в каких-то подземных пещерах. Здесь, на восточной стороне горной гряды, река опять появляется и впадает - вот тут - в Экваториальное море, пройдя около двух с половиной километров. Я сразу понял, что если уж высохло море, то должна была высохнуть и река. Он указал на карту справа. - Но здесь мы видим, что на западной стороне гор река появляется из-под земли. И совсем не так широка, как прежде. По сравнению с тем, что было триста лет назад, это просто ручеек. - Ну, река могла иссякнуть по дороге от Фрипорта до гор, - неуверенно произнесла Лори, - к тому же восточную половину до сих пор питают тающие ледники или подземные воды. - Согласен, - энергично кивнул Грейсон. - Но это показалось мне достаточно необычным и разожгло мое любопытство. Я начал внимательно изучать старую хельмфастскую карту, разглядывая при большом увеличении ущелье, куда устремляется река Вермильон и уходит под землю. Он быстро пробежал пальцами по клавиатуре, и карта на левом экране изменилась. Стали видны текущие по неглубокому ущелью красноватые воды реки. Пройдя с километр по каменистой поверхности, река резко вильнула вправо и исчезла под гранитной глыбой размером с большой дом. Грейсон продолжал вводить в компьютер новые данные, производя те же манипуляции с правым экраном. - А затем я стал исследовать ту карту, что принес из штаб-квартиры. Снимок сделан пять дней назад. Труднее всего оказалось заставить компьютер согласовать две различные системы координат, чтобы вводить одни и те же цифры при одинаковом увеличении на обеих картах - старой и новой. Лори переводила взгляд с одного дисплея на другой, все больше недоумевая. Трудно было поверить в то, что обе карты, как заявил Грейсон, находятся в одинаковых системах координат. Очертания ущелья реки Вермильон на экранах казались явно одинаковыми. Ущелье слева было заполнено водой, справа - нет, но общая местность и форма берегов не оставляли сомнений в их существовании. Растительность, конечно, различалась - на современной карте она была реже. На новой карте к тому же появилось здание, которого не оказалось на старой. Приземистое железобетонное строение возвышалось на склоне холма над рекой. За три столетия не могло произойти подобных изменений, да они и не меняли сути дела. Смущал сам ландшафт в том месте, где река ныряла под скалу. На одном изображении река устремлялась в отверстие под угрюмой скалой, похожее на вход в какую-то пещеру. На другой опустевшее русло упиралось в ту же каменную глыбу, но теперь это был вертикально стоящий отвесный гладкий сплошной утес тридцати метров высотой. Река, казалось, пропала у подножия скалы, пройдя сквозь твердый камень. Местность вокруг почти не изменилась, только пологие склоны ущелья в непосредственной близости от скалы стали гораздо круче, почти вертикальными. "Похоже, что их обтесывали", - пришло в голову Лори. - Ну и что? -спросила она. - Правда, ландшафт выглядит как-то... неестественно! Землетрясение? Ты говорил, что здесь могли быть землетрясения... - Я подсчитал, что та каменная глыбища весит около десяти миллиардов килограммов... или десять миллионов тонн. Да, землетрясение могло сдвинуть с места такую массу... но могло ли оно сдвинуть только одну глыбу, не затронув вот эти скалы... или вон те? Или не обрушив берега реки? А как насчет вот этого здания на современной карте? Возможно, оно построено после... землетрясения... но окружающая местность почти не изменилась, - это что же, новый вид землетрясений - землетрясение избирательное? - Это та же самая скала, только поставленная вертикально? - В этом я не сомневаюсь. Так оно и есть. Похоже, что ее осторожно подняли и поставили на ребро. Я думаю, глыбу слегка обтесали, чтобы плотнее установить в ущелье. И мне кажется, что само ущелье тоже немного углубили, иначе камень не держался бы в нем так прочно. - И ты говоришь, что... Она осеклась. "Он прав! Он и вправду нашел!" Грейсон подогнал курсор к загадочной вертикальной скале. - Лори, любовь моя, я говорю, что это - дверь. Очень большая, очень массивная и очень умно придуманная дверь. - Дверь, ведущая на склад с оружием Звездной Лиги! - По-видимому, да, - ответил Грейсон. - И всего в сотне километров от Фрипорта. Тот факт, что река течет в горы, означает, что там должно быть нечто вроде входа в пещеру. Мне кажется, инженер Звездной Лиги... как там его звали? - Килер. - Мне кажется, майор Килер со своими людьми умудрился каким-то образом отвести русло реки. Возможно, они построили во Фрипорте плотину. Русло высохло, оставив большую чистую пещеру либо туннель прямо в горе. Когда дела пошли совсем худо и Звездная Лига развалилась, инженеры переместили туда склад с оружием. Засунули все в туннель, а потом завалили вход скалой. Через некоторое время появляется Минору Курита, жаждущий захватить старый склад Звездной Лиги, и обнаруживает, что тот исчез. Он обыскивает все вокруг, но не может найти ни малейшей зацепки. Вероятно, он сделал орбитальные снимки, на которых было и высохшее русло, и даже скала; но не догадался посмотреть на более старые карты, где еще текла река и скала стояла по-другому, изготовленные всего-навсего несколькими месяцами или годами раньше! - Тогда он все взорвал... - И, по-видимому, не оставил в живых никого из хранителей тайны склада с оружием. - Почему же Звездная Сеть не смогла догадаться обо всем этом? - Я сомневаюсь, что кто-нибудь сравнивал вот так обе карты. Возможно, они и работали с более ранними картами, созданными тогда, когда склад еще не спрятали. Скорее всего, по большей части они имели дело с картой, сделанной после разрушения Фрипорта. Но чтобы понять, что вот это, - он указал курсором на сдвинутую скалу, - здесь совсем не к месту, необходимо сравнить обе карты! - Еще один вопрос. Как мы туда доберемся? Ведь твоя идея в этом и заключается, разве нет? Он улыбнулся, но улыбка была похожа скорее на усталую гримасу. - С помощью грубой силы. - Я так и вижу, как твой "Мародер" подходит к скале и начинает ее пинать. - Не думаю, что это поможет делу. Зато у нас есть куча взрывчатки из дюрандельского пакгауза. И неплохой подрывник к ней в придачу. - Ты считаешь, что нам удастся взорвать эту скалу? Грейсон снова принялся водить курсором по экрану. - Я не особо разбираюсь в геологии, но инженер я неплохой. Эту ск