ись и напряглись могучие токи энергии "ки" одного и другого. То было испытание воли и верности. Прошло много времени - не больше одного биения сердца, - и Курита сказал: - Да, так. - Быть по сему, майор Юкинов. Позаботьтесь, чтобы Дом Куриты получил все принадлежащее ему имущество. - Хорошо сказано, полковник, - с улыбкой заметил Лорд Курита. - Я не сомневаюсь, что ваши подчиненные просто проявили излишнее рвение. Я и сам нередко сталкивался с чрезмерным энтузиазмом со стороны исполнителей. - Он положил руку на плечо Вульфа, развернув его к дверям. Когда Координатор вместе с полковником наемников двинулся к ней, он заговорил громко и отчетливо. Миноби не сомневался, что Лорд Курита предназначал свои слова для всех присутствующих. - Тут нет никаких проблем, друг мой полковник. Я не заметил тут ничего необычного. И мне бы хотелось, чтобы ничего подобного больше не случалось. У высоких двойных дверей обоих руководителей встретил курьер. Он передал какое-то послание Лорду Курите, который, бегло пробежав его, сунул бумажку в карман мундира. - Боюсь, что мне придется расстаться с вами, полковник. Государственные обязанности призывают меня обратно в Люсьен. - Координатор, не медля, собрал своих офицеров и отбыл готовиться к отлету. Работа на предприятии продолжалась, как и раньше, когда Бинифилд подошла к группе офицеров Драгун. - Дешевый самурай, - с отвращением сплюнула она на бетон. - Военное имущество, подумать только. Да все это добро только нам, техникам, и пригодится. Как сговорились! Половина из него - чистая теория. По крайней мере, она им не достанется. Вульф резко повернулся к ней: - Что вы имеете в виду? Она протянула ему бобину с лентой. - Вот. Отличная штука, кстати. Образцы присадок при плавке, анализы реакции миомерных мышц. - Она темпераментно пустилась в подробности. Увлеченная техническими деталями, Бинифилд не обратила внимания, что Вульф не столько слушает, сколько с каменным лицом смотрит на нее. - Бинифилд вы отправляетесь на гауптвахту впредь до дальнейших распоряжений. - Что? - потрясение переспросила она. Видно было, что вот этого-то она не ожидала. - Не подчинившись приказу, вы подвергли опасности наше положение. Мы согласились на передачу трофеев. Вы же самостоятельно пошли на нарушение условий контракта. Бинифилд открыла рот, но не издала ни звука. - Разве мы не можем сейчас их передать? - спросил кто-то. Вульф повернулся к нему. - Вы плохо уяснили, о чем идет речь. Мы подставились. Если кому-то станет известно об этой бобине, у нас будут неприятности. Я потеряю лицо, потому что не могу контролировать действия своих подчиненных. - Его взгляд ясно дал понять, кого он имеет в виду. - Курита может прийти к выводу, что в дальнейшем нам вообще не стоит доверять. И куда нам тогда деваться? Контракт заключен на пять лет, и все это время нам придется сидеть в казармах на материке. Ни премий за участие в боевых действиях. Ни своей доли трофеев. Все вы знаете, что мы не можем себе этого позволить, потому что предыдущий короткий контракт со Штайнером разорил нас. - Кроме того, нельзя забывать и о нашей репутации. Принято считать, что мы самые лучшие, самые надежные наемники во всей Внутренней Сфере. И если сейчас мы разорвем контракт, то покатимся по наклонной плоскости. Среди молчания, с которым Драгуны выслушали слова Вульфа, одинокий голос предложил: - Мы можем собраться - и домой. Ответ Вульфа был обращен ко всем Драгунам: - В данный момент это не выход. Снова воцарилась тишина. Переждав секунду, Вульф повернулся к Бинифилд: - Похорони свои страсти глубоко в себе, Талья. Считай, что на пять лет ты забыла о них. Миноби видел, как на лице девушки отражались обуревавшие ее чувства. Ей приходилось мириться с тем, что было для нее неприемлемо. - Да, полковник, - наконец сказала она. Когда непредусмотренная встреча подошла к концу, Вульф заметил Миноби, наблюдающего за происходящим, и не смог скрыть мгновенного удивления. Миноби понял, что командир наемников забыл о присутствии наблюдателя, что и позволило ему говорить свободно, не выбирая выражений, Миноби отвесил Вульфу легкий поклон, и тот кивнул ему в ответ, направляясь к выходу. Тетсухара остался на месте, обдумывая инцидент. Вульф совершенно правильно предугадал возможные действия Синдиката, а принятое им решение носило черты такого изящества, какое трудно было ожидать со стороны человека, не знакомого с кодексом Бусидо. Конечно, никто не предполагал, что Вульф или его люди после этого конфликта сделают себе "сеппуку". Тем не менее Вульф продемонстрировал блистательное понимание, чем грозит потеря лица, особенно в глазах Лорда Куриты. Неужели возможно, чтобы наемник в самом деле был поистине благородной личностью? За те несколько дней, что Миноби провел с Волчьими Драгунами, он уже успел понять - многое в этом мире совсем не таково, каким он представлял его раньше. И его общение с Драгунами становится все интереснее, решил он. Намного интереснее. x x x Лорд Курита все же нашел время, чтобы подобающим образом организовать свое прощанье с Квентином IV. Он тепло и вежливо попрощался со всеми офицерами Драгун, с которыми встречался во время своего пребывания на планете. Он даже нашел слова благодарности за образцовую работу старшего техника Бинифилд, которая блестяще проявила свои способности во время демонтажа комплекса "Оружия Независимости". Прежде чем подняться на борт своего челнока, он остановился поговорить с Миноби. - Теперь, когда вы снова в форме, вы выглядите куда лучше, чу-са Тетсухара. Сомневаясь, должен ли он что-либо отвечать на эти слова, Миноби склонился в поклоне. - Волчьи Драгуны могут стать постоянным войсковым соединением Синдиката. И я жду от них отменной службы. - Лорд Курита сделал краткую паузу, бросив взгляд на почетный караул боевых роботов Драгун, выстроенный для его проводов. - Хотя самурай, преданный своему долгу, не должен ждать за него воздаяния, суверен не забывает хорошую службу. - Хай, Тоно, - ответил Миноби в тон древней поговорке. Он слышал, что Координатор любит отдавать приказы и распоряжения, прибегая к таким поговоркам или стихотворным строчкам. Он попытался понять, был ли какой-то особый смысл в словах Куриты или же тот просто напомнил о своем основном принципе. Такаси Курита повернулся, давая понять, что пора в дорогу. Миноби поклонился и тут же почувствовал тяжесть взгляда Координатора, который тот из-за плеча бросил на него, склоненного в поклоне. Все сомнения о каком-то особом смысле сказанных ему Лордом слов исчезли при последнем его напутствии: - Будьте верны долгу самурая, чу-са Тетсухара. - Хай, Тоно. Такаси Курита поднялся на шаттл, который доставит его к "прыгуну". Пройдет не так много времени, и он окажется дома, в имперской столице Люсьене. XIII Усадьба Хошон, Серант, Ан-Тинг, Военный округ Галедон, Синдикат Драконов, 9 ноября 3024 г. Стрела гулко врезалась в мишень, на два пальца в сторону от предыдущей; пятый выстрел оказался самым удачным. Миноби переключил внимание на очередную цель и стал выбирать стрелу. Наложив ее на тетиву, он вскинул лук над головой. Застыв на долю мгновения, он стал медленно опускать его, в то же время с силой натягивая тетиву. Он подождал, пока лук, стрела и цель не стали единым целым. Он ждал, и... - Муж! ...и когда пришло нужное мгновение - спустил стрелу, которая, описав плавную дугу, воткнулась точно в центр круга. Теперь он может уделить внимание делу, ради которого Томико прервала его занятие. Миноби снял тетиву и положил лук в колчан, после чего закрыл его, чтобы предохранить верное оружие от сырого утреннего воздуха Ан-Тинга. Накинув кимоно на голые плечи, он направился к дому. В дверях, зябко подрагивая в своем халатике, его встретила жена. Когда Миноби переступил порог, она задвинула за ним панель и обвила его руками за шею. - Ты так продрог, муж мой. Разве ты не можешь заниматься своим кийдо в доме? - В таком случае у меня не возникнет желания, чтобы ты меня согревала потом, - ответил он, беря Томико на руки. Распустив ленточку, которая придерживала на затылке узел иссиня-черных волос, он нашел ее губы. И когда он понес ее, волосы копной рассыпались по плечам Томико, закрыв их уединение неожиданно упавшей ночной завесой. Она высвободилась из его объятий. - Явился твой адъютант, капитан Нокетсуна. Кто-то хочет встретиться с тобой. - На границе все спокойно. - Пальцы прошлись по ее шее, скользнули под кимоно, и он стал ласкать ее грудь. - Пусть подождут. - Похоже, он чем-то обеспокоен, - запротестовала Томико, хотя в ее голосе появилась хрипотца наслаждения. - Какая жалость, что у бедного самурая жена более предана его долгу, чем ему самому. Лукаво улыбнувшись, Томико оттолкнула Миноби. Он ответил на ее улыбку. - Если все спокойно, то у нас будут и другие возможности, - сказала она. - Значит, другие возможности? Что ж, тогда я возвращаюсь к исполнению своих обязанностей. - В голосе его скользнула насмешливая нотка. - Но пусть моя жена не сетует, когда я нанесу визит в квартал удовольствий, потому что она не проявляет интереса ко мне. Томико швырнула в него подставкой для головы, чье твердое кедровое дерево могло нанести основательный синяк, попади она в цель. Та пролетела мимо него и упала на пол. Но Томико не расхохоталась в унисон с ним, и он увидел, что ее лицо хранит серьезное выражение. - Что-то имеющее отношение к этим ужасным Драгунам? - Ее слова были не столько вопросом, сколько утверждением. - Они принесут тебе несчастье. - Скорее всего, речь пойдет именно о Драгунах, но тебе не стоит так говорить о них. С тех пор как полтора года назад я встретился с ними, они приносили нам только счастье. Как офицер связи я получил этот прекрасный дом, где нам так удобно жить. Весной наш Ито начинает заниматься в Академии "Сан-Занг". Нужны ли тебе еще доказательства, что судьба к нам благоволит? Он так и не убедил ее, и она вздохнула. - Порой мне кажется, что все это иллюзия. Я так волнуюсь. Ты проводишь слишком много времени с этими... с этими наемниками. Томико произнесла это слово с нескрываемым отвращением. Миноби подумал, не было ли у него самого тех же чувств, когда он получил это назначение. В таком случае от былого презрения не осталось и следа. Он многое понял в общении с Волчьими Драгунами. - Я провожу с ними время потому, что этого требуют мои обязанности. - Ты не обязан проводить и свободное время с этим Джеймсом Вульфом. - Да, не обязан. - Снова начинался старый спор. - По крайней мере, я мог выбирать. Джеймс представляет собой гораздо большее, чем простой наемник. В нем много достоинств, но самое главное, что он человек чести. Кроме того, разве Координатор не побуждал нас внимательно изучать, чем объясняются успехи Драгун? Вот я и стараюсь выполнять свою часть задачи. Она повернулась к нему спиной, положив конец спору в той манере, с которой он был отлично знаком. Не проронив больше ни слова, он кончил одеваться. Когда был готов, снова посмотрел на жену, которая не сдвинулась с места. Подойдя к дверям, он открыл их и вышел в коридор. - Я буду в кабинете, - сказал он, задвигая за собой панель. Отведенная Тетсухаре часть усадьбы Хошон была невелика, но мерцание темного дерева и изящные панели седзи создавали атмосферу мира и покоя. Этот дом с его простой традиционной обстановкой благотворно воздействовал на него. Через внутреннюю дверь Миноби вошел в свой кабинет. В приемной он услышал возбужденный голос Наташи Керенской, которая поносила его адъютанта. Бедный Мичи Нокетсуна! Молодой таи-и лишь недавно приступил к своим обязанностям и был явно не готов в столь ранний час иметь дело с яростной и напористой Наташей Керенской, капитаном. Сев за стол, Миноби нажал кнопку, и на письменном столе Нокетсуны зажегся сигнал, сообщивший адъютанту, что Тетсухара уже на месте. Нокетсуна, должно быть, с нетерпением ждал его. Он сразу же сменил обращенные к капитану Керенской просьбы успокоиться на предложение присесть, пока он разберется с делами в кабинете. Но она не предоставила ему возможности скрыться. - О нет, никуда вы не пойдете, маленький японский охранник. Я тоже видела эту лампочку. И пойду с вами. От слов она сразу же перешла к делу. Но первым у его стола все же оказался Мичи Нокетсуна. Наметанным глазом Миноби сразу же увидел, что тот взволнован, но старается держать себя в руках. Ниточка его прибора была столь же безукоризненна, как и обычно, волосок к волоску. Мичи был более смугл, чем большинство подданных Куриты, имеющих японских предков, но Миноби предположил, что сейчас он просто покраснел, смущенный нарядом их гостьи. Как обычно, одета она была весьма экстравагантно. Трудно сказать, что больше бросалось в глаза - то ли серебряный шнур с подвешенной на нем ониксовой головой волка, который придерживал ее темно-рыжие кудри, то ли высокие блестящие сапоги. Каждая деталь туалета подчеркивала ее красоту, о которой и без того ходили легенды. На боку у Наташи висел револьвер ручной работы с блестящей рукояткой слоновой кости, что в какой-то мере отвлекало внимание от ее бедер. Оружие подчеркивало агрессивный имидж Керенской, который она старательно культивировала. Едва только Нокетсуна начал объяснять, что произошло, как Керенская перебила его и обрушилась на Миноби. Тот был не в состоянии слушать их обоих. - Прошу вас, капитан Керенская, я уделю вам все внимание после того, как пойму, в чем суть дела, - сказал он ей, показывая на кресло рядом со столом. Она села, продолжая нетерпеливо постукивать носком сапога по полу. - А теперь, капитан Нокетсуна, будьте любезны еще раз все сначала. Адъютант подчинился. История была простая - из тех, что Миноби уже приходилось выслушивать. Подразделение Керенской в очередной раз получило увольнительные, и в очередной раз Корпус гражданской стражи задержал ее членов, обвинив их в пьянстве, дебошах, уничтожении частной собственности и прочих безобразиях. По крайней мере, их не обвиняли в убийствах. Выслушав, как его адъютант зачитал протокол, он кое-что уточнил у него и обратился к Керенской за разъяснениями. Несмотря на резкость и неприязненность ее ответов, быстро стало ясно, что обвинения не так уж серьезны, и возмущение Керенской носит чисто поверхностный характер. Просто она изображала яростную преданность своим питомцам, которых нянчила как родная мать. И действительно, Миноби слышал от других Драгун, что ее выводок последует за Керенской куда угодно, хоть в ад, каким его изображают буддисты. Такой преданности можно было только позавидовать, и тот, кто удостаивался ее, мог считать себя счастливым человеком. Миноби оставалось только сожалеть, что ее поведение было настолько грубым и невежливым. Ее солдаты уже не в первый раз устраивали дебоши на Ан-Тинге. Тетсухара решил, что с этим пора кончать. - Капитан Керенская, хотя Ан-Тинг отдан в распоряжение Волчьих Драгун на все время действия контракта, Драгуны не являются хозяевами планеты. Люди на Ан-Тинге обитали тут задолго до появления Драгун и останутся здесь и после их отбытия. Ни вам, ни вашим воинам и никому из Драгун не позволительно вести себя столь разнузданно по отношению к ним. После освобождения из Корпуса гражданской стражи ваши люди будут находиться в пределах воинского гарнизона в Бупейге в течение всего времени пребывания на Ан-Тинге. Керенская начала было снова протестовать, но он оборвал ее. - Конечно, компенсация убытков будет возложена на Драгун. Полковник Вульф получит полный отчет о происшедшем и ваши объяснения. Не скрывая своего возмущения, Керенская тем не менее молча покинула кабинет. - Она ведет себя, как мужчина, - прокомментировал ее визит Нокетсуна после того, как хлопнула дверь приемной. Миноби лишь хмыкнул при виде такой неосведомленности. - Это не должно вас удивлять. Она ведет такой образ жизни и была пилотом боевого робота еще в те времена, когда вас не было на свете, мой юный друг. - Не может быть! Она же лишь чуть старше меня! - Загляните в ее досье. Она командовала ротой, еще когда вы не поступили в академию. - Мичи вытаращил глаза. - Она удивительная женщина, Мичи-сан. Знакомство с ней - один из сюрпризов, которые ждут вас при общении с Волчьими Драгунами. И я не сомневаюсь, что вы правильно поймете то, с чем вы столкнетесь. В противном случае, я бы не сделал вас своим адъютантом. А теперь, пока у вас голова не пошла кругом, изложите, что за дела у нас намечены на сегодня. Нокетсуна уделил внимание отчетам о военной обстановке. Миноби испытал чувство гордости, убедившись, что все части Драгун, которые вели военные действия, добились успеха. Часть полка Эпсилон, брошенная на Курасин, сообщала, что операция успешно завершена и что они возвращаются на свою базу на Тестрии. На всех участках войска Дэвиона почти не оказывали сопротивления. Во всяком случае, удивляться этому не приходилось. Остальные дела касались боевых частей Драгун, которых отводили на отдых. Вульф составил график регулярной замены одного полка другим. На Ан-Тинге неизменно находилось, отдыхая от боев, не меньше батальона из каждого из них. В ходе периодических рейдов вдоль границ соседних миров части были избавлены от несения гарнизонной службы. Кроме самих Драгун на Ан-Тинге обитало довольно много коренных жителей, которые все время вступали в стычки с Драгунами, пусть даже те старались держаться в пределах гарнизона. Вульф как-то сказал Миноби, что устроить на Ан-Тинге базу придумал сам Лорд Курита. Полковник утверждал, что Курита был знаком с точкой зрения Вульфа - планета, отведенная Драгунам, расположена слишком близко к границе боевых действий и посему уязвима для рейдов и десантов. Вульф обвинял Координатора, что таким образом он обеспечил планету воинским гарнизоном, не внося его службу в условия контракта. Но смена одной части другой шла по расписанию. Батальон Бренсона из полка "Альфа" сегодня отбывал на Каиру, где менял батальон Спектора из полка "Дельта". После дела на планете Бергман на отдых и пополнение на Ан-Тинг прибывал батальон "Зета". И пока три батальона "Гаммы" не окажутся на передовой, в Бупейге будет довольно тесно. Миноби отдал приказ открыть южные казармы и приготовить их для прибытия новых "отдыхающих". Далее последовали дела, связанные со снабжением. Их было достаточно, и бухгалтерия была в полном порядке. Правда, от батальона "Бета" поступила жалоба: последняя партия утепленного обмундирования была некачественной и не отвечала условиям низких температур, царящих во внутренней части континента Бореалис. Миноби поставил на документе свои инициалы: бракованную партию следует заменить и немедленно выслать замену через отдел снабжения. Части, участвующие в боевых действиях, не имеют права получать некачественное снаряжение. От полка "Гамма" и батальона "Бета" с Мизери аналогичных жалоб не поступало. Остальные документы сообщали, что на орбитальную станцию Ан-Тинга прибыл груз вооружения с Цереры, которое должно быть переправлено полку "Дельта" на Капру. Только прочитав сообщение и с помощью Нокетсуны убедившись в его точности, Миноби одобрил переброску. До начала следующего этапа боевых действий полки должны быть полностью обеспечены. Последним документом в пачке была вежливая просьба от группы подготовки обеспечить возможность учебных маневров. Предполагалось провести имитацию высадки десанта с орбиты над континентом северного полушария Хотай, но сеть защиты, прикрывающая эту зону, неадекватно реагировала на их присутствие. Как обычно, полковник Веллман был обеспокоен благополучием своих необстрелянных Драгун. Миноби поддержал его просьбу и направил ее к командиру гарнизона, который и должен был принять окончательное решение. Когда Миноби поставил последнюю роспись на последнем документе, Нокетсуна положил перед ним конверт с печатями Ком-Стара. Торжественное выражение его лица говорило, что он понимает всю серьезность доставленного послания. - Только что прибыло, сэр. Лично для вас. Строчка на конверте дала понять, что сообщение отправлено с шаттла "Полководец". Хотя тот уже неделю висел на орбите над Ан-Тингом, Миноби не слышал от Вульфа ни слова, после того как тот в теплых выражениях сообщил о своем прибытии. Миноби вскрыл письмо и сразу же пробежал его текст. Нокетсуна продолжал ждать, лелея надежду, что шеф окажет ему доверие и ознакомит с содержанием послания. Терпения его хватило ненадолго. - Нападение Дэвиона? Мы вместе с Драгунами вступаем в бой? - Это всего лишь приглашение, Мичи-сан, - разочаровал его Миноби. - Тем не менее вы включены в число гостей. Полковник Вульф приглашает нас на празднование какого-то события, имеющего отношение ко Дню Решения. Оно состоится на борту орбитального комплекса Драгун. Разочарование Нокетсуны уступило место радости, когда он понял, что приглашен на некогда запретную "Территорию". Он просиял, польщенный этой честью. Миноби тоже счел, что ему оказана честь. И снова протянутая рука полковника Вульфа говорила о тех теплых чувствах, которые он к нему испытывает, и Миноби был горд чувствовать ее крепкое пожатие. Приглашение давало понять, что Вульф испытывает желание и дальше идти по дороге дружбы и доверия. Миноби начал набрасывать текст ответа. XIV Станция "Гефест", орбита Ан-Тинга, Военный округ Галедон, Синдикат Драконов, 11 ноября 3024 г. Нокетсуна открыл дверь воздушного шлюза, пропуская Миноби с Томико, и сделал шаг в сторону, чтобы дать им пройти по узкому коридору перехода. Плечи Миноби были затянуты в жесткий "катагину", и чу-са невольно коснулся адъютанта, минуя его. Томико чувствовала себя гораздо свободнее в кимоно, но Нокетсуне пришлось смотреть под ноги, чтобы не наступить на ее шлейф. В сумраке коридора их встречал полковник Джемисон. Он был настолько высок и массивен, что напоминал одного из боевых роботов, которыми командовал в батальоне "Зета". На его широком лице, окаймленном черной бородой и усами, блеснули в улыбке белые зубы. - Добрый вечер, чу-са Тетсухара, леди Тетсухара, - встретил он их на пороге. - Добро пожаловать на борт станции "Гефест". - Благодарю вас, полковник Джемисон, - ответил Миноби. - При близком рассмотрении станция производит весьма внушительное впечатление. Сомневаюсь, что когда-либо мне приходилось видеть нечто подобное. - Скорее всего, чу-са. Хотя большая часть станции сконструирована Звездной Лигой, мы кое-что добавили к ней. И "Гефест" очень помогает нам. - Объясняя, Джемисон вел их по коридору. - Эта станция заслуживает самых добрых слов. Вы знаете, что домоседы из "Фазан-Пресс" называют ее нашим заводом. Но ведь не можем же мы изъять из нее завод боевых роботов и тащить его за собой на буксире. - То есть вы сами не производите боевых роботов? - спросил Нокетсуна. Прежде чем ответить, Джемисон бросил на него быстрый взгляд. - Предприятие может производить конечную сборку и капитальный ремонт, но, по сути, оно не предназначено для тяжелого машиностроения или производства ядерных силовых установок. И если вы знакомы с основами военной технологии, то должны знать, что этим лучше всего заниматься на поверхности планеты. - Прошу простить моего адъютанта, полковник, - сказал Миноби. - Он молод и любознателен. Мы явились сюда, чтобы отдыхать, а не заниматься делами. Нокетсуна правильно понял обращенное к нему предостережение и замолчал. - Не стоит извиняться, - добродушно сказал Джемисон. Несмотря на свои слова, обращенные к Джемисону и упрек в адрес Нокетсуны, Миноби было столь же интересно узнать о Драгунах что-то новое. Вопрос адъютанта повлек за собой интересный ответ. Хотя Джемисон скупо описал лишь некоторые из возможностей, которыми обладала станция, фактически он не стал отрицать, что Драгуны производят собственных боевых роботов. Но пусть даже это стало ясным, у Драгун было много других тайн. Но тайны относились к разряду дел, что раздражало Томико. Он почувствовал, как она напряглась при вопросе Нокетсуны. Лучше завести разговор о том, что их ждет, о веселом празднике, организованном Джеймсом Вульфом. - Я должен признаться, что и сам испытываю определенный интерес. В приглашении полковника Вульфа упоминался День Решения. Я не понял, о чем это. Может, вы просветите меня? - Конечно, я бы мог. Но поскольку полковник Вульф упомянул о нем, я думаю, что сам он и растолкует вам. - В поведении Джемисона не было следа враждебности, но, похоже, он на сей раз не хотел раскрывать секрет. И если раньше он уклонялся от расспросов Нокетсуны, то теперь, казалось, пытался определить, информацию какого уровня он может предоставить гостям из Дома Куриты. Он не скрывал удовлетворения, когда они наконец оказались у последней двери, которая с шипением отошла в сторону, явив за собой огромный зал, наполненный людьми в блестящих одеяниях и черных парадных мундирах. Большая часть собравшихся была занята разговорами или толпилась у стоек буфета, а несколько пар покачивались под изящную мелодию на возвышении для танцев. Сквозь прозрачные панели потолка лился рассеянный свет: источником его были солнечные лучи, отражавшиеся от Ан-Тинга, который был виден во всем своем бело-голубо, м величии. Джемисон протолкался к буфету и постарался, чтобы гости ни в чем не испытывали недостатка и попробовали все, что стояло на столах. Он раздобыл даже сладости для Томико, хотя она, что было для нее несвойственно, не одобрила его выбор. Для Нокетсуны Джемисон нашел нечто большее, чем угощение. Он представил его молодой даме из числа Драгун, которая производила потрясающее впечатление в своем блестящем платье цвета лаванды. И если у молодого таи-и и были какие-то намерения заняться дедами, они тут же улетучились. Молодые люди не стали скрывать, что откровенно нравятся друг другу. Круговращение толпы скоро затащило их в угол, но, похоже, они этого даже не заметили. Появилась спутница и у Джемисона, и он представил гостям Джеллу Домичардт. На ней был пригнанный по фигуре мундир Драгун с высоким воротником и с двумя майорскими звездами на каждом рукаве. Разговор носил легкий и непринужденный характер, но видно было, что холодновато-сдержанная манера Томико несколько раздражала женщину. Наконец она потащила Джемисона танцевать, и он подчинился. Миноби с Томико стали проталкиваться сквозь толпу гостей. По пути Миноби поздоровался с несколькими знакомыми Драгунами, и они тепло ответили на его приветствие. Все мужчины отпускали комплименты Томико, но она реагировала на их лесть со своей привычной сдержанной холодной грацией, и все разговоры кончались, не успев начаться. Среди тех, кто встретился ему по пути, был и Декхан Фрезер, тот бритоголовый воин, памятный по Квентину. Фрезер теперь был украшен серебряным овалом лейтенанта, но встретил поздравления Миноби пожатием плеч, словно он не заслужил повышения в звании и продвижения по службе. Будь он другим человеком, такое самоуничижение производило бы ложное впечатление, но Миноби знал, что скромность Фрезера совершенно естественна. Не желая и дальше смущать его, он сделал вид, что заметил другого приятеля и, извинившись за себя и Томико, покинул Фрезера. Миноби улавливал в толпе обрывки разговоров - воспоминания и рассказы о прошлых приключениях, победах и поражениях, как в боях, так и в личной жизни. Все, с кем они заговаривали, были неизменно вежливы, и никто не отказывался принимать их пару в общий круг разговоров. Все же некоторые компании, особенно те, в которых задавали тон Драгуны постарше, замолкали при их приближении. Правда, разговор тут же возобновлялся, но было ясно, что шел он уже на другую тему. Наконец Миноби нашел Джеймса Вульфа, который стоял рядом с огромной серебряной чашей для пунша. Около него была темноволосая женщина в голубом платье, легкие складки которого скрывали ее выразительные формы. Даже на расстоянии Миноби заметил, насколько легко и непринужденно эти двое чувствуют себя в обществе друг друга. Увидев Миноби и Томико, Вульф тепло улыбнулся. - Как приятно, что вы смогли выбраться, Миноби-сан. - Вульф повернулся к Томико и склонился в поклоне, приветствуя ее. - Искренне рад снова видеть вас, леди Томико. Сегодня вечером вы просто обворожительны. - Ваши слова слишком любезны для такой немолодой женщины, как я, Лорд Вульф. - Чепуха. В таком случае они были бы неправдой. Но, клянусь, они полностью соответствуют истине. - Я хорошо знаю, леди Тетсухара, что льстить он просто не умеет. - В глазах спутницы Вульфа блеснули веселые искорки. - Разрешите мне самой представиться, ибо Вульф так увлекся, что забыл о вежливости. Я Мариша Дэндридж, которой порой приходится помогать вести хозяйство этому бродяге-полковнику. Если Томико и смутила откровенная манера поведения этой женщины, она ничем себя не выдала и вежливо поклонилась. - Мы рады наконец познакомиться с вами, леди, - сказал Миноби. - Джеймс оберегал вас, как один из секретов Драгун. Вы в самом деле представляете собой военную тайну? Вульф в шутку понурил голову, признавая справедливость упрека. - Просто я был чрезмерно занят и не подворачивалась соответствующая возможность, друг мой. А Мариша занята еще больше, чем я. Она занимается гражданской стороной деятельности Команды подготовки. Для детей она лучший советник и помощник, которого только можно найти. Да и со взрослыми она неплохо справляется, кстати. Прежде чем обратиться к Томико, Дэндридж успела толкнуть полковника локтем. - Джеймс рассказал мне, что ваш старший сын отправляется в Академию "Сан-Занг". - Да, и это честь для нашей семьи, - кратко и вежливо ответила Томико. Даже теплому и искреннему интересу Дэндридж не удалось растопить ее сдержанности. - Джеймс говорил о старшем сыне, леди Тетсухара. У вас есть и другие дети? - Дэндридж явно была намерена вытащить Томико за пределы ее оборонительных линий. - Да, дочь и другой сын. Они несколько младше. - Как и раньше, она отвечала с вежливой сдержанностью, но Миноби заметил, что она стала оттаивать. - Я полагаю, вам будет интересно посмотреть, как живут и играют наши дети. Не дожидаясь ответа Томико, Дэндридж взяла ее за руку и повлекла за собой. Хотя Томико не изъявляла большого желания уходить, еще меньше она была настроена устраивать сцену. Так что ей пришлось подчиниться энергии Дэндридж, - О чем это говорит, друг мой Джеймс? Я не ожидал, что ваша дама такая... домашняя. - Должно быть, она увидела вас. Но вы правы, обычно она не такая, - сказал Вульф. - Хотя хитрости ей не занимать, тут она и мне не уступит. Мы сочли, что она, как никто другой, может улучшить впечатление, которое сложилось о нас у вашей супруги. Вот Мариша и взяла это дело в свои руки. Кроме того, она знала, что я хочу какое-то время поговорить с вами с глазу на глаз. Миноби вопросительно вскинул голову. В ответ Вульф, обойдя стол, подвел его к стене и нажал декоративный завиток резной панели. За ней оказался небольшой кабинет, в котором и расположились двое мужчин. Предложив Миноби садиться, Вульф пододвинул ему кресло, после чего сел сам. Собеседники сидели лицом к окну, за которым им были видны две малые луны Ан-Тинга, которые, держась друг за другом, неторопливо ползли меж звезд. Как обычно, Вульф сразу же перешел к делу. - Что вы можете мне сказать о военном правителе Самсонове? - спросил он. В первые дни их знакомства такая резкость сбивала Миноби с толку, поскольку противоречила принятой в Империи практике подходить к делу исподволь и неторопливо. Потомки древних японцев сперва говорили на несущественные темы, присматриваясь к настроению и состоянию собеседника. Только при близком знакомстве или старые приятели могли позволить себе пренебречь этими общепринятыми формальностями. За месяцы сотрудничества с Драгунами Миноби убедился, что им всем свойственна такая стремительность в общении, и наконец он смог к ней привыкнуть. - Чем объяснить такой внезапный интерес? - спросил он. - Об этом человеке я хочу выяснить как можно больше, - сказал Вульф. - Мы находимся в его округе уже больше года, но только сейчас военный правитель решил, что пришло время нам поговорить. Для этой встречи он и прибывает на Ан-Тинг, и мне пришло в голову, что вы можете дать мне представление - чего следует ждать. Вульф ждал, пока Миноби собирался с мыслями. С военным правителем Самсоновым Миноби встречался лишь дважды, но он без труда вызвал в памяти облик высокого, энергичного седоволосого человека, который всегда тщательно следил за своим внешним видом. Хотя, конечно, Вульфа интересовала не его внешность, он хотел знать, что Самсонов представляет собой как личность. - В ходе операций Драгун мне несколько раз приходилось иметь с ним дело, - начал Миноби. - Генерал Самсонов - интересный человек. В честь нашей дружбы и зная, что вы будете хранить в секрете все, что я вам скажу, позволю себе говорить откровенно. Его внешний вид невольно вызывает уважение, со всех точек зрения - он настоящий генерал. Он всегда с уважением говорит о Координаторе и представляет себя верным сыном Дракона. У него внушительное боевое прошлое, он награжден орденом Дракона в знак признания его территориальных приобретений для Империи. Тем не менее что-то в его поведении противоречит облику. Я опасаюсь, что личные амбиции доминируют над теми, что подобают самураю Дома Куриты. При этих словах Вульф вскинулся. Миноби, заметив его интерес, попытался объяснить свои слова. - Он с крайним неуважением относится к своим подчиненным. И нельзя не думать, что человек, который не уважает тех, кто от него зависит, не может уважать и своего суверена. А человек, который не уважает свое начальство, может метить на его место. Конечно, амбиции такого рода свойственны многим, и, может быть, генерал ничем особенным не отличается. Главное в том, чтобы человек выполнял свой долг, а в этом смысле генерала Самсонова трудно в чем-то упрекнуть. Он отлично справляется с делами, и поэтому округ Галедон процветает. Все части под его командованием отлично обеспечены и находятся в боевой готовности, хотя я слышал, что он прибегает к не совсем обычным методам для достижения своих целей. Конечно, это всего лишь слухи, и кто знает, где кроется истина; они могут объясняться, скорее, завистью его соперников, чем подлинными фактами. Как вы знаете, он носит титул военного правителя Галедона. Это звание позволяет ему занимать высокое положение в силовых структурах Синдиката Драконов, ибо он является почти единоличным правителем округа. Кроме того, военный правитель Самсонов - почетный советник при Координаторе. Именем Лорда Куриты он руководит более чем шестьюдесятью звездными системами, и под его охраной находится чуть ли не половина нашей границы с Федеративным Содружеством. Он весьма влиятельный человек. Как друг может быть очень полезен. А как враг - очень опасен, - подвел итог Миноби. Несколько минут Вульф не говорил ни слова. - Я ценю вашу откровенность, Миноби. Вы дали мне пищу для размышлений, - сказал он и снова погрузился в молчание. Не мешая ему думать, Миноби использовал это время, чтобы самому задуматься над причинами визита Самсонова. Что-то явно назревало. Но что? У Миноби не было достаточно информации, чтобы дать убедительный ответ. Краем глаза он глянул на Вульфа. За месяцы их знакомства они начали доверять друг другу, взаимно уважая внутреннюю силу, свойственную каждому из них. Миноби почти никогда не интересовался личной жизнью Вульфа. Правда, тот сам не упоминал о ней. Но сегодня вечером Миноби увидел человека, который, по всей видимости, играл важную роль в жизни Вульфа. И снова эта закрытость, свойственная Драгунам... И снова Миноби подумал, как мало он знает о человеке, которому так доверяет. - Мариша Дэндридж производит впечатление прекрасного человека, друг Джеймс, - нарушил он молчание. Похоже, Вульф слегка удивился, что он сменил тему разговора, но, как обычно, быстро оправился. - Лучшего мужчина не может и желать. - Тем не менее за все эти месяцы вы почти не упоминали о ней. Да и вообще вы не говорили о своей семье. - Нет, не говорил. Мы, Драгуны, стараемся не смешивать семейные проблемы с делом. Но порой именно дела не позволяют нам... - с горечью сказал Вульф. - Ах, тот инцидент на Нью-Далосе. Бесчестное деяние. Ваш брат погиб от руки Марика, не так ли? - Миноби понимал, что его слова могут вскрыть старую рану, но Вульф дал понять, что не против поговорить и об этом. - Такова была версия для публики. - Горечь в голосе исчезла так же быстро, как и появилась, и ее место в тихом голосе Вульфа заняла печаль. Прошло несколько секунд, когда он снова стал вспоминать. - Марик пытался заставить Волчьих Драгун подчиниться ему, захватив на Нью-Далосе заложников из числа наших семей. Но мы не склонились перед ним, - с неприкрытым сарказмом произнес Вульф. - Мы восстали против него... Там был не только мой брат. Моя жена и двое наших младших детей погибли в резне, которую устроил Марик. Вот этого Миноби никак не ожидал. Брат, который пал жертвой политических интриг, это одно. Джошуа Вульф был солдатом, а солдат всегда готов погибнуть в сумятице военных вихрей, сотрясающих Государства-Наследники. Но жестокое убийство беззащитных членов семьи - это совсем другое. Даже когда Драгуны безжалостным штурмом взяли дворец в Нью-Далосе и убили Антона Марика, - даже этого было недостаточно, чтобы успокоить невинные души. - Друг мой, я не предполагал, что вызову у вас такие тяжелые воспоминания. - Все в порядке. - Легкой улыбкой Вульф дал понять Миноби, что прощает его. - Это было десять лет назад. И теперь я могу говорить о происшедшем. Мариша стала для меня Божьим благословением. Она протащила меня через все самое страшное, что свалилось на меня, и научила смотреть в будущее. Но ради всех богов вселенной, - продолжил Вульф, и голос его обрел стальные нотки, - я больше не дам свершиться ничему подобному. Снова воцарилось молчание. Двое мужчин, погрузившись в раздумья, смотрели на звезды. Чтобы положить конец затянувшейся паузе, Миноби сказал: - Вы дали понять, что у вас были и другие дети. - Совершенно верно, - словно откуда-то издалека откликнулся Вульф, но в голосе его больше не было печали. - Вы верны себе, не так ли, Миноби? - Тот пристыженно опустил голову. - У меня есть сын. Он служит в полку "Бета". - "Бета"? В составе полка нет ни одного Вульфа. - И это верно. Он дерется под другим именем. И никто, даже вы, мой друг, не узнает, кто он. - К облегчению Миноби, Вульф хмыкнул. - Это было бы нарушением правил игры. - То есть он не является наследником вашей славы? - Нет. Он обретет ее, только научившись стоять на своих ногах. У Драгун иначе не принято. Семейные связи могут сказываться только, если человек заслужил на них право. И если он заслужит право занять мое место, он его получит. Но сейчас мое место среди гостей. Вернемся и присоединимся к ним. Будем есть, пить и веселиться, идет? - Вульф засмеялся, делая вид, что обрел хорошее настроение, но Миноби показалось, что это напускное. И, несмотря на веселый тон Вульфа, лицо полковника было грустным. - Вчерашний день прошел, а завтрашний принесет новые проблемы, - сказал он, хлопнув Миноби по плечу. - И кроме того, часто ли звезды излучают такое спокойствие? XV Город Серант, Ан-Тинг, Военный округ Галедон, Синдикат Драконов, 12 ноября 3024 г. Военный правитель Галедона Грег Самсонов прибыл на орбиту Ан-Тинга в 13.00 стандартного времени, точно по расписанию. Через два часа он сошел с трапа своего шаттла "Зимний Дракон" в серантском космопорту; его сопровождала свита. В ее составе был человек, которого Миноби сразу же узнал, хотя не видел его несколько лет. Джерри Акума, высокий японец в сшитой точно по фигуре форме шо-са или майора Восьмого полка Мечей Света. Небольшой значок с гербом Галедона говорил, что он адъютант Самсонова. Вульфу не удалось собрать свою обычную компанию полковников для встречи военного правителя. На месте оказались только Веллман из команды подготовки и Джемисон из батальона "Зета". Когда группа визитеров приблизилась, вперед вышел адъютант с пакетом в руках. Представ перед офицерами Драгун, он осведомился, кто из них полковник Джеймс Вульф. - Верительные грамоты и предварительные условия протокола, сэр, - сказал он, протягивая конверт Вульфу. Вслед за этим адъютант затерялся в толпе сопровождающих, которая раздалась для появления самого Грега Самсонова. Теперь, когда Вульф был опознан, военный правитель ни на кого из Драгун больше не обращал внимания. - Я рад встрече с блистательным Джеймсом Вульфом, - пророкотал он, хотя в его голосе была отнюдь не радость. - Это мне оказана честь, военный правитель Самсонов, - с поклоном ответил Вульф. Миноби знал, что Вульф не считал себя особо польщенным этим визитом, но голос наемника не выдал его истинных чувств. При этих словах Самсонов искоса бросил взгляд на Вульфа, пытаясь составить себе представление о нем. На его собственной физиономии ясно читалось презрение. Он сразу же перешел на снисходительный тон, который сказал Миноби, что он воспринимает Вульфа как своего подчиненного, как обыкновенного наемного солдата. Миноби оставалось только гадать, сколько Самсонову потребуется времени понять, что он совершил ошибку, недооценив наемника. Прибывшая группа и хозяева направились в штаб-квартиру Драгун, где уже все было готово для этой встречи. Самсонов сразу же уселся в овальную приземистую автомашину и умчался, сопровождаемый эскортом Корпуса гражданской стражи Серанта. Пока Вульф и его офицеры рассаживались в другом автомобиле, помощники и адъютанты военного правителя разбирались по оставшимся машинам. Но едва только Миноби собрался присоединиться к Вульфу, как его перехватил Акума. - Тебе подходит эта форма, чу-са Тетсухара, - с холодной улыбкой сказал он. - Она тебя устраивает? - Вполне, шо-са. - Миноби не видел Акуму после Дромини VI, и у него остались о нем не самые лучшие воспоминания. Акума всегда исправно выполнял свои обязанности и был вежлив в присутствии других лиц, но с глазу на глаз или в полевой обстановке он вел себя совершенно по-другому. Акума постоянно подвергал сомнению решимость Миноби, высмеивал его, провоцировал и умалял его приверженность кодексу Бусидо. И теперь их пути снова скрестились. В роли адъютанта Самсонова Акума мог повлиять не в лучшую сторону на отношения Миноби с Драгунами. Лучше всего отнестись к нему с юмором. Все машины, кроме одной, уже уехали. Двое мужчин, повернувшись, двинулись в сторону колоннады. Резкие порывы ветра трепали полы мундиров и время от времени бросали в лицо охапки лепестков с отцветающих деревьев на бульваре. Меченосец старался вести небрежную беседу, но его глаза внимательно следили за поведением Миноби. - Поскольку ты тут в курсе всех дел, то должен иметь ясное представление обо всем, что происходит. Миноби был озадачен словами Акумы, но решил не доставлять ему удовольствия, признаваясь в этом. Храня бесстрастное выражение лица, он промолчал. Акуму это не смутило. - Несмотря на запреты, ты все же управлял боевым роботом в рядах этих наемных солдат, не так ли? - Да. - Не считаешь ли ты несколько странным, что твое имя все еще числится в списках Отлученных в реестре армии Синдиката Драконов? Это напоминание из уст человека, который с трудом справлялся с управлением боевым роботом, разъярило Тетсухару. Он почувствовал, что должен дать выход своему гневу. Этот тип знал, как уязвить его. - Я в курсе дела. - Выбирай тон, Тетсухара. Ты должен вежливо разговаривать с воином. - Это ты так считаешь... "Нахальный щенок. Щенок должен знать свое место". А не является ли такой же истиной, что младший по рангу обязан с уважением относиться к старшему офицеру? Миноби в упор посмотрел на Акуму. Знает ли Акума, что представляли собой знаки различия, полученные им вместе с приказом о повышении? Не он ли приложил руку к позору Миноби после Дромини? Или же он имеет отношение к Службе внутренней безопасности? Не в этом ли причина, что он постоянно поддевает его? Миноби всегда считал, что их отношения носят чисто личный характер, что они объясняются разницей в их философии. Но не кроется ли за этим нечто большее? Дабы потянуть время и восстановить равновесие духа, Миноби обратил внимание Акумы на тренировочную площадку, где несколько новобранцев Драгун отрабатывали поведение на поле боя. Машина-тренажер обстреливала их энергетическими пучками малой мощности, которые били по бронезащите, оснащенной сенсорами. Компьютер фиксировал и оценивал попадания, останавливая на месте те машины, которые, по его мнению/получали серьезные повреждения. - Ты знаешь, что Драгуны сами готовят большинство своих воинов? - спросил Миноби. - Со ка. Неужели они не могут набирать солдат из того дерьма, что болтается в каждом из Домов? - фыркнул Акума. - Драгуны - отличные воины, а не дерьмо. Они знающие и опытные солдаты. И более того - они понимают, что такое воинская честь, так, как тебе никогда не понять. - Смири свой характер, чу-са, - взвился Акума. - Ты нанесешь урон своему драгоценному "ва", и кто знает, каких глупостей потребует твой кодекс Бусидо. Так все и шло. Акума неизменно находил способ подколоть Миноби, а тот пытался развеять его недоброжелательное отношение к наемникам, с которыми общался уже долгое время. Они шли дальше, и Миноби показывал Меченосцу всю ту технику, что была в распоряжении Драгун. За ними беззвучной тенью шествовал Нокетсуна. Последняя машина, забытая ими, отправилась в город. Прошло не меньше часа, прежде чем Миноби понял замысел Акумы. Он должен был помешать его встрече с Самсоновым. В силу каких-то причин новый хозяин не хотел присутствия при разговоре офицера связи, хотя тот должен был быть свидетелем. Сославшись на необходимость связаться со своим офисом, Миноби извинился и направился к ближайшему коммуникатору. Едва только скрывшись из виду, он прошел через заднюю дверь и, поймав одно из частных такси около космопорта, приказал водителю ехать на центральную площадь города. Теперь занимать Акуму и выслушивать его протесты придется Нокетсуне, но Миноби не испытывал угрызений совести по этому поводу. Его адъютант достаточно умен и не поддастся на угрозы Акумы, если тот попробует его сбить с толку. Кроме того, после громов и молний Наташи Керенской вряд ли Акума сможет поразить его. Конечно, общение с Акумой недешево обойдется Нокетсуне, но молодой капитан должен справиться с этим. Движение по пути было довольно оживленным, и к появлению Миноби встреча была в самом разгаре. Военный правитель не заметил его, и Миноби устроился на стуле у дверей. Один из адъютантов Самсонова демонстрировал фильм о недавнем рейде на Курасин. По его словам, полк Эпсилон проявил себя далеко не самым лучшим образом, и в комментариях явно слышались намеки на некомпетентность его командования. И если встреча носила типичный для Самсонова характер, события подходили к критической точке, когда сам военный правитель должен будет подвести итог. Во время этого представления Вульф сидел как каменный. Он хранил полное молчание, но некоторые из младших офицеров, стараясь скрыть смущение, перебирали бумаги. Миноби чуть ли не физически чувствовал напряжение, царившее на той стороне стола, где расположились Драгуны, но военный правитель и его штаб делали вид, что не обращают на это внимания. Когда адъютант закончил, встал Самсонов, воспользовавшись преимуществом своего роста, чтобы воздвигнуться над сидящими Драгунами. - Как вы только что видели и слышали, полковник Вульф, ваши офицеры постоянно пренебрегают приказами, которые к ним поступают по команде. В некоторых случаях они заходят так далеко, что дерзко берут ответственность на себя. - Разговаривая, военный правитель ходил по комнате, сопровождая свою речь театральными жестами. - Самой явной нарушительницей была эта женщина... Коршт. Как только вы могли возложить такую ответственность на особу, чье поведение просто оскорбительно! - Не дождавшись ответной реакции от Вульфа, генерал счел его молчание знаком согласия. Миноби удивился его очевидной слепоте, но Самсонов продолжал: - И я прибыл предложить вам перевести свои части под мое непосредственное командование, что сразу же даст результаты. - Военный правитель Самсонов, - прервал его Миноби, - это прямое нарушение контракта. Самсонов поднял на него взгляд, явно раздосадованный таким вмешательством. Когда он увидел, от кого оно исходит, лицо его окаменело, а губы растянулись в зловещем оскале. Миноби окатила исходящая от него волна ненависти. И будь этот человек мастером "ки", мощь его эмоций была бы просто опасной. - Чу-са Тетсухара прав, - сказал Вульф. Голос его был тих и спокоен, но Самсонов тут же снова обратил на него внимание. Лицо его передернулось судорогой. Он не привык к возражениям со стороны тех, кого считал своими подчиненными. Он раздраженно швырнул на стол бумаги, которые держал в руке. - Я бы хотел, чтобы наша встреча носила характер полюбовного договора. Доказательства ясны. Ваша неприязнь, ваше сопротивление не имеют никакого значения. И когда я попрошу Координатора, он издаст соответствующий приказ. - Вот и просите его, - сказал Вульф. Это был откровенный вызов. - Поскольку вы не хотите обсуждать ситуацию, - продолжил Вульф, - надеюсь, вы не будете против, если и мы со своей стороны представим кое-какие доказательства. - Представляйте, что вам угодно, - изрек Самсонов. И, полный сознания собственной значимости, добавил: - Я военный правитель Синдиката Драконов и пользуюсь благосклонностью Лорда Куриты. Вы же бездомные наемные солдаты. Моя точка зрения остается неизменной. Вульф встал и в упор посмотрел Самсонову в глаза. - Командование я сохраняю за собой. - Вам это не удастся. Вульф не отводил от него взгляда. - Только не ручайтесь жизнью, - сказал он. ИНТЕРЛЮДИЯ Дворец Единства, Люсьен, Военный округ Пешт, Синдикат Драконов, 16 декабря 3025 г. Такаси Курита стремительно шел по лабиринту коридоров, которые вились на нижнем уровне дворца Единства. Он хранил в памяти порядок движения по ним, последовательность поворотов и двигался без остановок и пауз. Когда коридор подходил к концу, он, не задумываясь, поворачивал в другой проход, что шел под нужным углом. Наконец Такаси добрался до видневшейся в отдалении непроницаемой стены. Она представляла собой голограмму. Сразу же за ней тянулся марш крутых ступеней, которые Такаси преодолел с привычной легкостью. Любой, незнакомый с этой дорогой, потерял бы равновесие и скатился к их подножию, где стояли на страже двое из самых преданных Координатору воинов Отомо, охраняя вход в Черную комнату. Во всех пределах Синдиката Драконов не существовало места, более охраняемого, чем это помещение. Само ее существование, как таковое, во дворце вряд ли было тайной, поскольку каждый Лорд-Наследник обладал такой же комнатой. Но вот где Такаси Курита расположил ее, было известно только высшим руководителям Синдиката и нескольким особо доверенным чинам дворцовой стражи. Доступ к Черной комнате был ограничен и находился под строгим контролем. На тот уровень дворца, где она была расположена, можно было попасть только с помощью специального лифта. И чтобы выйти из него на этот уровень, требовался специальный код. Существование этой комнаты было подчинено целям секретности. Вся она, все ее пять стен, пол и потолок были затянуты специальным материалом, недоступным самой хитроумной шпионской технике, и контролировались специальными устройствами. Чтобы предотвратить перехват радиоволн, вся она была выкрашена специально созданной черной краской, от которой и получила свое название. Суть системы защиты составляло магнитное поле, оно включалось, когда с дверей снимали печати. Такаси спустился на нижнюю лестничную площадку, где по обеим сторонам двери стояли Чамасса и Потемкин, двое доверенных офицеров Дворцовой Стражи. Красное свечение, которое позволяло им нести вахту и по ночам, пусть даже отключились бы все источники энергии, не было видно из-за голографической завесы, перекрывавшей лестничный марш. Тусклые отблески отражались на блестящих пластинах нагрудных кирас и шлемах, придавая им вид духов-хранителей. - Открыть комнату, таи-и Чамасса. - Хай, Координатор! Такаси не стал ждать ответа и даже не услышал его. Повиновение предполагалось само собой. Переступив порог, он вошел в небольшое помещение. За ним, скользнув по направляющим, закрылась дверь. В комнате его уже ждали шеф Сил внутренней безопасности и военные правители пяти военных округов Синдиката Драконов. Единственным отсутствующим из старших членов Совета был его кузен Маркус Курита, номинальный шеф Генерального штаба. Маркусу не свойственно отсутствовать, подумал Курита. Пусть даже шесть лет назад Координатор сместил его с поста военного правителя округа Расалхаг, Маркус хранил ему неизменную преданность, хотя даже ему было совершенно ясно, что, по сути, он уже ничем ныне не руководит. Такаси продолжал прислушиваться к его ценным советам, но порой Маркус не мог скрыть горечи от потери реальной власти. И в таких случаях Такаси не мог не думать, что поступил совершенно правильно, сместив Маркуса. Чтобы удовлетворить свои опасные амбиции, молодой Курита не остановился бы и перед государственной изменой. Заняв свое место во главе стола, Такаси, придерживаясь порядка старшинства, поприветствовал каждого из военных правителей. Он представил Совету Хируши Шотугаму, недавно назначенного военным правителем округа Бенджамин. Тем не менее он ни единым словом не обмолвился о причине, по которой пришлось снять его предшественника Иориоши. Убедившись в присутствии Субхаша Индрахара, директора СВБ, Такаси откинулся на спинку кресла и приготовился выслушать отчеты о положении дел в каждом из военных округов. Сообщения всех военных правителей были полны благолепия, но каждому из них коллеги задавали вопросы и поправляли. Такаси внимательно следил за ходом действа. Он вел опасную игру, стараясь занимать срединную позицию среди соперничающих военных правителей. И как всегда, он должен был наблюдать за мельчайшими отклонениями от равновесия, чувствовать ход всех подводных течений. После рапортов о положении в округах развернулась общая дискуссия о стратегической ситуации. Генералы, не стесняясь в выражениях, опровергали чужие предложения и оспаривали предлагаемые порядки приоритетов Синдиката, но за их словами чаще всего крылось желание обеспечить выгодное положение своему округу. Как всегда, Такаси давал генералам свободно выговориться, внимательно следя за ходом дискуссии, чтобы отделить дельные предложения от мусора своекорыстных интересов. Убедившись, что их перебранка не даст больше ничего ценного, он приказал прекратить дебаты. - Благодарю вас, военные правители. Общий приказ поступит завтра, когда я обдумаю ваши советы. Затем Такаси повернулся к Индрахару: - Я знаю, что у вас есть кое-какие соображения, которые вы хотели бы изложить Совету. Будьте любезны, начинайте. Получив слово, Индрахар поднялся. Спрятав глаза за стекла архаичных очков, он одарил собрание беглой улыбкой. - Проверенные данные, полученные во время рейда на дэвионовские предприятия боевых роботов на Квентине и Хоффе, вне всякого сомнения, доказывают, что существует обмен технологией между Домом Дэвиона в составе Федеративного Содружества и штайнеровским Содружеством Лиры. Захваченные документы содержат информацию относительно лиранских заводов на Гесперусе II, Ковентри и Аларионе. Они были получены в ходе обоих рейдов. В одном из технологических досье Штайнера имеется цитата доктора Роберта Уиллиса - как нам недавно стало известно, этот дэвионовский ученый разрабатывал для Федеративного Содружества суперсекретную программу развития производства боевых роботов. Специальный курьер доставил Максимилиану Ляо дипломатическую вализу, содержащую документы о торговле военными секретами между Дэвионом и Штайнером. Они должны были побудить его к действиям, ибо эта коалиция принесет ему урона даже больше, чем нам. Есть и другие признаки, еще более зловещие, что между Дэвионом и Штайнером явно намечается сближение. Принц Дэвион принял лиранских офицеров в свой Институт наук Нового Авалона, где готовят высококвалифицированных шпионов - и мои люди сообщают, что он представляет собой скорее Военную академию, чем научно-исследовательский институт, как утверждает дэвионовская пропаганда. На лиранском фронте не так давно были замечены дэвионовские военные советники. Аналитики СВБ считают, что именно их присутствием объясняется недавнее изменение обстановки на этом театре военных действий. Все эти приметы говорят, что между Домами Дэвиона и Штайнера существуют гораздо более прочные и глубокие связи, чем те, что уже известны. Вполне возможно, что принц Дэвион тайно присоединился к Штайнер-Арконскому соглашению о прекращении огня от три тысячи двадцатого года, хотя пока у нас нет доказательств конкретных действий, необходимых при заключении такого соглашения. Но, конечно, хитрый лис строит далеко идущие планы, хотя пока все преимущества получает Лиран. Индрахар снова занял свое место, предоставив собравшимся возможность обдумать его слова. Военные правители не скрывали, что сообщение Индрахара серьезно встревожило их. Такаси с удовольствием отметил их обеспокоенность. Альянс между Штайнером и Дэвионом может иметь убийственные последствия для Синдиката Драконов. Он может привести к тому, что самая мощная военно-экономическая структура во Внутренней Сфере начнет служить Федеративному Содружеству. Многообещающая комбинация, пусть даже во главе ее не будет хитрого и пронырливого Хэнса Дэвиона. Выдержав соответствующую паузу, Такаси успокоил своих советников, дав Индрахару возможность перейти к следующей теме. Директор снова поднялся. - Что касается неудачной кампании на Галторе, средства массовой информации довольно удовлетворительно освещали ее. В соответствии с ее сообщениями, мы одержали победу... - Индрахар подчеркнуто уставился на Самсонова, - несмотря на подлинную военную ситуацию. Услышав откровенную критику в свой адрес, Самсонов сузил глаза. - Может, мы и потеряли тайные хранилища Звездной Лиги, но только уж не по моей вине. Координатор и сам придерживается такой же точки зрения. Самсонов намекал на церемонию, в ходе которой Такаси публично отказал военным правителям в праве совершать "сеппуку" за "неудачи в достижении целей Империи". Такаси объявил, что Империя нуждается в услугах генералов. Соратник Самсонова, с которым он планировал вторжение, военный правитель Иориоши, был понижен в звании и, смещенный со своего поста, отправлен на унизительную штабную должность где-то в глубинах Синдиката. Сдержанность Координатора по отношению к нему убедила Самсонова, что он оправдан в своих поступках, когда побуждал соперника к непродуманным действиям, и что сохраняет свое влиятельное положение в глазах Лорда Куриты. Такаси счел забавным, что Самсонов даже не посмотрел на Координатора, дабы убедиться в надежности своего положения, на которое он намекал. Этот человек полностью уверен в поддержке своего суверена. Это хорошо. Если возникнет необходимость лишить его этой поддержки, Самсонов сразу же потеряет почву под ногами. - Причиной неудачи был Иориоши, - продолжал Самсонов. - Когда он оставил мои войска на Галторе, то проявил себя как предатель, как человек некомпетентный, совершенно неспособный командовать округом Бенджамин. - Военный правитель не упомянул, что это он подзуживал Иориоши к действиям, постоянно сомневаясь в его праве командовать и подвергая его опасности своими действиями или бездействием. Военный правитель повернулся к Шотугаме. Стараясь отвести внимание от себя, он подставил коллегу. - Мы должны смотреть в будущее, - сказал он. - В Галедоне находится только семьдесят пять процентов необходимых сил. Справится ли с задачей тот, кто пришел на смену Иориоши? Шотугама помедлил с ответом, дав возможность перехватить слово Василию Черенкову, военному правителю округа Диерон. - Боюсь, что наш новый соратник робеет перед кампанией, которой он ныне руководит. Может, ему нужен совет кого-то из его монахов? Такаси был удивлен намеком Черенкова на монастырское воспитание Шотугамы. В силу своих привычек к хамским замечаниям толстяк Черенков часто оскорблял окружающих, но очень редко пытался понять, почему его туманные оскорбления встречают такую реакцию. На этот раз он - или, скорее, кто-то из его прихлебателей - должен был заранее выяснить прошлое Шотугамы. Открытая враждебность в голосе военного правителя Диерона давала понять, что он испытывает откровенную неприязнь к новому члену Совета. Это придется принять во внимание, особенно если его отношение обретет стойкий характер. Округ Бенджамин расположен между черенковским Диероном и остальным пространством Синдиката. За Диероном лежит Терра, а за отчим миром - сомнительные союзники Синдиката. Если в пределах Синдиката начнутся стычки, они нанесут урон коммуникациям. А это будет иметь пагубные последствия. - Все необходимые консультации уже проведены, генерал Черенков, и советы получены, - ответил Шотугама. - Хотя моя репутация не может сравниться с вашей, свое дело я знаю. - Маленький человек вел себя тихо и сдержанно, но проявил силу духа, жестко ответив на выпад Черенкова. Он не позволил еебе открыто высказать свою неприязнь, ибо на первом месте для него был долг перед Синдикатом. С Шотугамой ему повезло, решил Такаси. Баланс сохранен. - К марту мы должны компенсировать утраченную технику и потери в рядах пилотов в ходе галторской авантюры, - продолжил Шотугама. - В настоящий момент количество войск непостоянное, но оно составляет не более шестидесяти восьми процентов от требуемого количества. Но куда серьезнее отсутствие морального духа. Известие о том позоре который пал на бывшего военного правителя Иориоши, стал о широко известно в округе. - Этот пес еще не все получил, что заслуживал, - пробурчал Самсонов. - Хватит! - приказал Такаси. Его решения как Координатора не имеют права подвергаться сомнению, даже в этом собрании. - Потери на Галторе ослабили наши границы с Федеративным Содружеством. Но Дом Дэвиона сполна заплатил за свои военные успехи и тоже ослаб. И мы не дадим им возможности передохнуть и оправиться. Хотя пока мы не можем нанести мощный удар без риска для нашей собственной безопасности, давление на Федеративное Содружество будет продолжаться. В силу этого решения я приказываю Пятому полку Мечей Света перебазироваться на Диерон. Им предстоит совершить рейд в район коридора, который Дэвион проложил к Земле. И если найдете в нем слабое место, используйте его. Наши друзья в Конфедерации Капеллана и Лиге Свободных Миров предпримут такие же попытки. Если мы сможем отсечь Дэвиона от Штайнера, то это сведет к нулю все их попытки установить союз между собой. - Смогут ли эти утверждения повлечь за собой серьезную угрозу нашим непосредственным врагам? - спросил Кестер Чи. Военный правитель Пешта всегда старался быть в курсе дел, что происходили за пределами его округа. Может, спокойствие Пешта свело на нет былые достоинства старика, подумал Такаси. Может, окажись он в более активном округе, то встрепенется? Но Бенджамин только что получил нового военного правителя, и в других округах дела идут в общем-то нормально. Для смены нет оснований. Заметив, что Такаси погрузился в раздумья, Индрахар ответил за него. - Лига Свободных Миров, как обычно, занята своими внутренними сварами. Наша СВБ считает, что удастся убедить одну или несколько фракций в целесообразности нападения на наших врагов. Тем не менее сомнительно, чтобы на это удалось подбить сторонников Марика - вряд ли они нанесут удар по Федеративному Содружеству. Самая подходящая для них цель - это Содружество Лиры, но больших результатов ждать не приходится. В лучшем случае, если повезет, они могут обратить на себя кое-какое внимание Сообщества. Архонт Штайнер представляет собой куда большую угрозу" чем сторонники Дома Марика. Что же до Конфедерации Капеллана, то вот она в самом деле может привлечь внимание Дэвиона, потому что, похоже, Максимилиан Ляо считает Хэнса Дэвиона своим главным врагом. Хотя не исключены и чисто военные акции, скорее всего, Ляо пустит в ход интриги, чтобы ослабить нашего общего врага. - В дальней перспективе действия остальных государств не имеют значения, - сказал Такаси. - Если нас ждет война, Синдикат Драконов вступит в нее. Думайте в этом направлении, мои генералы. Рано или поздно, но война неминуема. Такаси собрался было встать, тем самым давая понять, что встреча закончена, но его опередил Самсонов. - Тоно, есть еще одно дело, которое, как я считаю, заслуживает вашего внимания - Волчьи Драгуны. - Ваша прошлогодняя попытка подчинить их своему командованию не встретила одобрения, - холодно сказал Такаси. - Меня устраивают их действия, о чем я вам и сообщил. Вы снова хотите поднять тему об их своеволии и несговорчивости? - Ие, Тоно! - ответил Самсонов, но раздраженная интонация голоса дала понять, что его отрицание лживо. - Список их побед перевешивает любые претензии в их адрес. Я более чем уверен в их преданности. - Помолчав, он обвел взглядом помещение, стараясь привлечь к себе внимание всех присутствующих. - Знаете ли вы, Тоно, что они послали офицера на Галатею, на так называемую Звезду Наемника? Краем глаза Такаси увидел, что Индрахар утвердительно кивнул. - Значит, вы хотите, чтобы я обратил на это внимание. Почему данный факт так вас волнует? - Мое беспокойство не носит личного характера. Меня заботит судьба Синдиката. По контракту Драгуны будут служить еще два года. Но тем не менее их офицеров уже осаждают агенты со всех сторон, которые пытаются завербовать Драгун. Не является ли это убедительным доказательством, что Волчьи Драгуны не собираются возобновлять свой контракт? - Может, они просто хотят повысить цену? Ведь как ни крути, но они наемники, - предположил Кестер Чи. - Возможно, - согласился Самсонов. - Но мы должны учитывать и альтернативу. Если Драгуны оставят Синдикат, наши силы на границе с Федеративным Содружеством потерпят серьезный урон. Кроме того, мы должны предотвратить их переход к нашим врагам. Такаси понимал, что в данной ситуации подлинные интересы Самсонова кроются отнюдь не в защите интересов Синдиката, но военный правитель попал в самую точку. Потеря Драгун будет невосполнима, особенно если военная ситуация ухудшится. У Дома Куриты не было войск, способных наносить столь стремительные мощные удары, отличающиеся тактической продуманностью.. Со ка. И таковые не появятся. - Пока в соответствии с контрактом Драгуны продолжают служить нам, мы можем воспользоваться их присутствием и отвести им роль учителей. Мы можем собрать новые части, которые будут служить рядом с ними. Они освоят военное искусство Волчьих Драгун, и рука Дракона преисполнится их мощи. Возглавит руководство новой частью их офицер связи. Он уже обрел опыт от общения с Вульфом и сможет сразу же приступить к делу. Самсонов побагровел, полный ярости. Его замысел обрести контроль над Драгунами потерпел поражение. Внезапное решение Такаси положило конец возможности представить документы, которые тщательно подготовил его адъютант Акума. Приказ Координатора, в соответствии с которым новую часть возглавит Тетсухара, облекал властью этого упрямого возмутителя спокойствия, с которого Самсонов собирался сорвать знаки различия, когда минет необходимость в офицере связи. Сведя брови и придав себе выражение сосредоточенного раздумья, военный правитель скрыл обуревавшую его ярость. И чтобы сохранить лицо, ему придется принять предложение Такаси, с которым тот обратился к нему. - Генерал Самсонов, я предполагаю, что вы найдете достойного кандидата на пост офицера связи. Лицо военного правителя Галедона просветлело. Такаси не имел представления, какой дьявольский план сейчас сформировался у Самсонова, но ясно было, что его посетило вдохновение. - У меня уже есть человек, - сказал Самсонов. - Хотя мне хотелось бы, чтобы все войска Синдиката обладали качествами Волчьих Драгун, я не собираюсь терять этих наемников, - сообщил Такаси. Он надеялся, что его слова не позволят Самсонову пойти на какие-либо эксцессы. Координатор повернулся к Индрахару. - Директор Индрахар, подумайте, какие действия можно предпринять, дабы убедить Драгун остаться. Внушите им, что будущее Драгун связано с Синдикатом Драконов. Если же убедить их не удастся, мы должны как-то подстраховаться на тот случай, если они все же решат перейти на сторону врага, - сказал Такаси, поднимаясь с места. На этот раз никто не осмелился остановить его. Такаси смотрел, как его советники покидали помещение. Свары военных правителей между собой были неизбежным злом. Пока они заняты слежкой друг за другом, им не до революций. Стратегия эта была бессердечной, но необходимой. Если бы только он мог доверять им, зная, что никто из них не метит на место Координатора. Если бы только они по-настоящему сплотились вокруг него, во всей Внутренней Сфере никто не мог бы противостоять Дракону. Напрасные мечты, подумал он. Иллюзия. Он не должен забывать, что самые жестокие удары наносит реальность, а сердце у нее столь же непроницаемое, как стены Черной комнаты. КНИГА ВТОРАЯ ВЕРНОСТЬ XVI Поместье Хошон, Серант, Ан-Тинг, Военный округ Галедон, Синдикат Драконов, 15 августа 3026 г. Солнце перевалило за полдень, и дома начали отбрасывать длинные тени, падавшие на двор поместья Хошон. Тень от внешней стены достигала стрельбища, на котором стояли с луками Миноби и Джеймс Вульф. Высокая башня, воздвигнутая на углу стены, напоминала укрепления древних японских замков, и ее узкая тень рассекала двор, еще залитый солнечным светом. Уловив за спиной чье-то движение, Миноби повернулся к веранде и увидел Ма-ришу и Томико, которые смотрели на Серант с балкона второго этажа. Он показал Вульфу на женщин. - Я рад, что вы наконец вернулись и вместе с Маришей нашли время навестить нас. За спиной осталось так много месяцев. Томико не хватало вашей подруги. Тот замысел, что два года назад вы изложили на "Гефесте", дал прекрасные плоды. Томико и Мариша стали близки, как сестры. - То был не МОЙ план, - улыбнулся Вульф. - Но я тоже рад, что они подружились. Томико всегда вела себя так отстраненно, а теперь она вежлива даже со мной, варваром-наемником с окровавленными руками. Она даже пытается учить меня цивилизованным манерам. - Вульф помолчал, не сводя глаз с двух женщин. - И хорошо, что Марише есть с кем поговорить вне круга Драгун. - А у вас нет такой потребности, когда вы навещаете нас? - Не напрашивайтесь на комплименты, - с легкой улыбкой сказал Вульф. - Мы - это нечто иное. Что бы ни было, мы братья по оружию, мы занимаемся одним и тем же делом. - Я делю его со многими, но мало кого я мог бы назвать братом. Даже среди тех немногих, кому знакомо понятие чести, редко встречаются друзья. - Теперь вы пытаетесь льстить мне. - Ни в коем случае. Ваше "я" не нуждается в похвалах. - Ах, вот как! - вскипел Вульф, но выражение его глаз говорило, что он дурачится. - Успокойтесь. Не подобает проявлять свой темперамент, это некультурно, но в излишке культуры вас не обвинить. Вот взять, например, это чудовищное создание из металла и пластика, что вы называете луком. Ни один КУЛЬТУРНЫЙ человек не станет им пользоваться. Джеймс попался на уловку друга, который старался завести его. Забыв о возрасте и отбросив все заботы, он с удовольствием включился в шутливый спор. - Это продукт самой передовой технологии, и им пользуются все лучники во Внешней Сфере. Он мощный, сбалансированный... - Он мертвый, - отмахнулся от лука Миноби. - Как вы, готовясь спустить стрелу, можете слиться с этими безжизненными материалами? - А мне этого и не надо. Прицел обеспечивает точность выстрела до миллиметра. С таким оружием лучнику не нужны ваши мистические заклинания типа "стать единым целым с мишенью". А система натяжения тетивы придает ему куда больше мощи, чем вашей бамбуковой палке. - Мощи? Это устройство вообще не обладает мощью. - Да? Посмотрим. - Вульф выбрал стрелу, натянул лук и, готовясь спустить тетиву, тщательно прицелился. Стрела, свистнув в воздухе, глубже чем на семь сантиметров врезалась в столб, на котором висела мишень. Она поразила центральный круг почти в самую середину, и синие перышки оперения трепыхнулись на его золотом фоне. Вульф с улыбкой повернулся к Миноби, не скрывая удовлетворения точным попаданием. - Прекрасный выстрел, - согласился Миноби. Он выбрал одну из своих стрел. Наложив ее на тетиву, он застыл, собираясь. Сведя в одну точку все свое "ки", он одним движением, стремительным и плавным, взвел лук и спустил стрелу, после чего застыл на месте и оставался в таком положении, пока стрела не врезалась в мишень. Ее наконечник расщепил стрелу Вульфа и вышел с другой стороны мишени, оставив на виду только оперение. Не веря своим глазам, Вульф покачал головой. - Можете вы объяснить мне, как это делается? - Я пытался познакомить вас с методикой, но вы сочли ее неприемлемой. - Вы имеете в виду указание, что целиться надо в тридцати сантиметрах от цели. Это бессмысленно. - Идущий человек может кинуться бежать. Джеймс пожал плечами. Не обращая внимания на разочарованный взгляд Миноби, он выпустил еще одну стрелу. - По крайней мере, вы достигли куда больших успехов, обучая меня японскому языку. - У вас есть способности. Просто все дело в умении концентрироваться. - Что вы мне часто и втолковывали. Джеймс Вульф, тайный мастер "ки", - с насмешливой серьезностью сказал он и рассмеялся. - Будем считать, что для обучения я слишком старый пес. Вы должны чувствовать удовлетворение, как сенсей Мичи. Прежде чем ответить, Миноби еще раз поразил мишень. - Мичи - отличный адъютант, он прилагает все силы, чтобы я был им доволен. У него сердце настоящего самурая, он многообещающий воин, но вот "ки" у него еще слабовато. - Он сам обретет его. Каждое новое поколение само находит свой путь. - Вульф подбирал стрелу для очередного выстрела. Спустив тетиву, он сказал: - Келли сообщил мне, что руководство Империи выделило вам боевого робота под командную машину. В обществе друга можно было не сохранять на лице маску бесстрастия, которую самурай должен являть миру. И улыбка Миноби дала понять, насколько он рад больше не считать себя Отлученным. - Это верно. Я получил ДРК-1N. - "Дракона"? Это же вообще не ваш тип машины. - Сейчас мне кажется совершенно несущественным ее тип. У меня есть машина, и в глазах Лорда Куриты моя честь восстановлена. И я не могу проявлять неблагодарность, оспаривая достоинства предложенной мне модели. - Вы уже испытали ее? - спросил Джеймс. - Да. Она совершенно другая по сравнению с моей старой "Пантерой", но ведь сейчас и положение у меня другое. Так что придется привыкать. - А не возникнут ли у вас проблемы, когда придется стрелять из той "мертвой штуки"? - спросил Джеймс, выразительно качнув своим луком. - Боевой робот - это нечто совсем иное. Миноби помолчал, собираясь с мыслями. Джеймс был гений стратегии и тактики, мало кто из генералов мог бы сравниться с ним в глубине интуиции и умении понимать людей. Кроме того, он был великим воином, закаленным двадцатью годами жестоких битв в череде войн за Наследие. Тем не менее он был не в состоянии уловить суть духа Бусидо, воспринять духовную природу кодекса самурая. - В давние времена душа самурая была заключена в его мече. Он был его частью, тем каналом, через который выплескивалось "ки" воина. Сегодня мы, самураи Дома Куриты, носим при себе мечи просто как символ. Средством для проявления "ки" стали боевые роботы, которые заняли место мечей. Когда воин в рубке робота, он почти буквально становится с ним единым целым. А древние самураи никогда не могли достичь такого слияния со своим мечом. - Далеко не все воины являются самураями, и им не нужно с помощью своих боевых машин проявлять свое "ки": Да и не у всех самураев есть такие машины, которые подобают им. Ведь часто оружие им вручают непросвещенные бюрократы. - Но тип машины сам по себе не так уж и важен. Самое главное - это воин, который ведет боевого робота. Подлинную силу представляет не техника, а дух воина, что владеет ею. Миноби посмотрел Джеймсу в глаза. Он понимал, что до конца тот его так и не понял, но в их глубине затеплился огонек. Если даже Джеймс и не усвоил его слов, он, по крайней мере, уважает кодекс и тех, кто следует его законам. Джеймс мог придерживаться решительно иных правил, но тем не менее он никогда не отступал от пути чести, чего Миноби не мог ни чувствовать. Основа их дружбы покоилась на том взаимном уважении, что они испытывали друг к другу. Преданность чести объединяла обоих воинов, несмотря на то что лежало у каждого за плечами, пусть даже они что-то не знали или не понимали друг в друге. - Что же до соответствия машины своему пилоту, - сказал Миноби, - посмотрите на себя. Ведь "Лучник" - далеко не самый лучший робот, подобающий командиру самого большого и самого грозного соединения наемников во всей Внутренней Сфере. - Тут вы, может быть, и правы. Да, были времена, когда мне хотелось обзавестись чем-то и помощнее, и побыстрее. Но дело в другом. У Драгун немало "Лучников". Этот тип роботов - почти что символ соединения. И когда я веду одну из таких машин, солдаты видят в командире олицетворение самих себя. И когда вы возглавите своих воинов, это стоит взять на вооружение. - Со ка. Вот и вы стали сенсеем, учителем. - Нет, - отрицательно покачал головой Джеймс. - Нет, я не могу быть учителем. Я тот, кто совершает поступки. Тут слишком многим приходится заниматься. Может быть, время от времени я смогу давать вам небольшие дружеские советы, вот как сейчас, но я не могу быть вашим учителем. - В голосе Джеймса появилась какая-то новая нотка, смутно напоминающая о том, что было и прошло вчера. - Настоящим сенсеем может быть только поле боя. Только там вы научитесь командовать. - Если бы вы в самом деле так считали, то вашим Драгунам не была бы нужна команда подготовки, через которую проходит полк за полком. - Не совсем так. Кое-что можно усвоить и на тренировках. Необходимо усвоить. Вот как ваше собственное искусство кийдо требует постоянной тренировки. То же и с воинским искусством. Но отдавать команды - это больше, чем просто умение руководить. Вы не можете научить человека в долю секунды принимать решение, отдавать приказ и брать на себя ответственность за результаты. Этому человек должен научиться только сам. Если обучение слишком затянется или он не поймет, что ему никогда не усвоить эту науку, погибнут достойные люди. А ему придется жить, неся на себе этот груз. - Остановившись, Вульф перевел дыхание. Казалось, он с трудом возвращается в окружающую обстановку и к себе. - Туше, Миноби. Вот вы и выслушали лекцию от сенсея Вульфа. Но, судя по вашему взгляду, сомневаюсь, чтобы я открыл вам что-то новое. - Пусть даже человек знает, что он прав, все равно ему надо убеждаться в этом. - Ах, эта мудрость Дракона. - Снова вернулось дурашливое настроение, скрыв под собой жар выплеснувшихся эмоций. - Друг мой, что-то мы стали слишком серьезны для такого прекрасного дня. Может, вернемся к светским разговорам? Расскажите, как идет комплектование вашей части. Головная боль из-за материально-технического снабжения - самая светская тема, которую я знаю в этом мире. - В принципе так оно и есть, но в данном случае вам бы не пришлось от нее лечиться. Координатор дал нам имя "Райкен", что значит "Меч Дракона", и, похоже, он хочет, чтобы его меч был в хорошем состоянии. Мы получаем снаряжение лишь самого лучшего качества, и нас обеспечивают по высшему разряду. И главным образом я ломаю себе голову лишь из-за того, где складировать все это добро, пока я не наберу для него личного состава. - Вам не хватает пилотов? - Не совсем так. Кое-кому приходится добираться издалека. У других пока еще нет необходимой подготовки. Но все это временные проблемы. Понимаете, я получил право брать людей из других частей. Не говоря уж о добровольцах. И если "Райкену" суждено драться, как вашим Драгунам, я должен иметь особую породу воинов. Я очень тщательно подхожу к отбору. Среди солдат Синдиката встречается много отличных кандидатов. И тем не менее стоит мне отобрать пилота, особенно на офицерскую должность, СВБ должна подтвердить, что он или она в самом деле верны Дракону. - Похоже, это условие вас не очень радует. - Давайте сойдемся на том, что СВБ и я не всегда находим общий язык в вопросе о квалификации пилотов. Вульф понимающе кивнул. Он свел брови, припоминая слова Миноби: - Вы сказали "он или она", не так ли? - Да. Вас удивляет, что самурай из Дома Куриты должен искать женщин для службы в боевом подразделении? В военных частях Синдиката служит много женщин. Я не считаю, что они должны взваливать на себя чисто мужские обязанности, но предполагаю, что из них могут получиться отличные пилоты. Я предполагаю, что в единой команде их сильные и слабые стороны уравновесятся, как у ваших солдат. Командир не имеет права пропускать мимо себя талант и компетентность, и я усиленно ищу эти качества в каждом кандидате. Кроме того, я видел, как отлично служат женщины в рядах Драгун. Так что я не собираюсь отказываться от женщин. Есть и другие доводы за. Они искренне благодарны, когда признают их профессиональные способности. Они много и старательно работают, часто даже больше мужчин, и отлично справляются со своими обязанностями. Да и кроме того, у СВБ меньше претензий к женщинам, которых я отбираю в "Райкен", чем к мужчинам. - Весьма благородно. По усмешке Джеймса Миноби понял, что тот подтрунивает над ним, но не мог понять, что так развеселило наемника. Несколько смутившись, но все же не потеряв уверенности, Миноби продолжал рассказывать другу, насколько успешно идет формирование полка "Райкен". - Пока мы усиленно готовим тех, кто уже прибыл на место. Через месяц первый батальон будет в полной готовности к рейду на Барлоу. Миноби и Джеймс, забыв о луках, которые они держали в руках, пустились в обсуждение мельчайших деталей подготовки "Райкена", но его прервало появление Мариши и Томико. - Видишь? Говорила я тебе, что они болтают о делах? - сказала подруга Вульфа. - Ты считаешь, что мы способны заниматься только этим? - возразил Джеймс. - Порой мне в самом деле так кажется. - Муж, - сказала Томико, прерывая это добродушное пикирование, пока оно не зашло слишком далеко. - Я предложила Марише разделить с нами ужин. Миноби повернулся к Вульфу. - А это означает, друг мой, что я обращаюсь к вам с тем же предложением. - Я был бы очень рад, но у меня уже есть договоренность о встрече. - Дела, - с отвращением сказала Мариша. - Боюсь, что да, - согласился Джеймс. - Но это не причина отказываться от гостеприимства семьи Тетсухара. Если повезет, я еще успею вернуться и составить вам компанию. Джеймс начал было извиняться, но Миноби прервал его и настоял, что проводит его до строения, в котором размещалось управление частями Драгун. По пути Джеймс был погружен в свои мысли, лишь коротко отвечая на слова Миноби, но тот понимал его. Сгущались сумерки, и неторопливая прогулка доставляла удовольствие. А присутствие друга, пусть и не склонного к разговорам, лишь усиливало его. Когда они приблизились к цели, Миноби увидел, что перед зданием толпится группа офицеров Драгун. Она включала в себя двух полковых командиров, Бакстера Арбатнота и Вильгельмину Коршт, несколько майоров и младших офицеров. Среди них явно выделялась Наташа Керенская. Хотя с технической точки зрения едва ли не половина офицеров были старше ее по званию, подлинный ее статус не уступал полковнику. Она командовала отдельным самостоятельным подразделением и уже не един раз отказывалась от продвижения по службе. Сейчас все присутствующие внимательно слушали ее слова. В группе явно царило возбуждение и беспокойство. Хотя Миноби не видел никаких примет, что офицеры готовы к насильственным действиям, державшаяся поодаль полиция, похоже, не разделяла его точки зрения. В дальнем конце квартала стояли четыре члена Корпуса гражданской стражи, с опаской наблюдая за Драгунами. Один из них, в бело-красной полосатой форме, говорил по портативной рации. Как только один из офицеров заметил появление Джеймса, все разом кинулись к нему. Драгуны галдели все разом, и какофония голосов мешала понять, что, собственно, произошло. Миноби видел, что и Джеймс с трудом пытается разобраться, что тут делается. - Давайте продолжим дискуссию внутри, - повысив голос, чтобы перекричать галдеж, предложил Миноби. - Не стоит выносить ваше возмущение на публику. Это не пойдет на пользу репутации Драгун. Настудило внезапное молчание, и Вульф воспользовался им. - Таи-и Тетсухара прав, ребята. Пошли внутрь. - Он направился к входным дверям. - Вы идете, Миноби? - Минутку, полковник! - крикнула Керенская, преградив Джеймсу путь к дверям. - Он же из Дома Куриты! Мрачные реплики, поддержавшие ее, не сулили ничего хорошего. Джеймс пресек их хор резкой односложной репликой, которая напомнила о его силе воли. - Ну и что? - А то, что он из тех, на которого мы и жалуемся. Змеи облили нас грязью, а он один из них. - У тебя когда-нибудь возникали неразрешимые конфликты с таи-и Тетсухарой, Наташа? - Обратившись к ней по имени, Джеймс дал понять, что предпочитает решать проблемы на личном уровне и в то же время тактично напомнил, что она говорит о конкретном человеке, а не о некоем безликом безымянном "Змее". Керенская запнулась, но только на долю секунды. Хотя в ее голосе уже не было прежней уверенности, держалась она так же высокомерно, как и всегда. - И все же он офицер Куриты. Мы не можем быть уверены, что он тут же не побежит в СВБ и не сообщит, что, мол, мы подняли мятеж. - Ему я доверяю. Моих слов должно быть для вас достаточно. - Джеймс обвел взглядом собравшихся офицеров. - И, выслушав вашу историю, я хотел бы услышать его мнение относительно обоснованности ваших жалоб. Будет куда проще, если он лично познакомится с ними. - Может, стоит обойтись без моего присутствия, полковник Вульф, - мягко предложил Миноби. Ведь я больше не считаюсь вашим офицером связи. - Вы были им, и вы знаете того, кто пришел на ваше место. Наши части будут действовать бок о бок. Так что вы по-прежнему тесно связаны с нами, друг мой. В полуосвещенном помещении Правительственного Центра высокий худой человек улыбнулся, подходя к столу тикового дерева с мраморной столешницей. Он выключил монитор, на экране которого было видно все, что происходило внизу. Первым делом расплылись изображения, а затем пропал звук; с экрана исчезли жестикулирующие фигуры и не стало слышно голосов спорщиков. - Похоже, что дела идут лучше некуда, - сказал он. В руках он держал головной убор Драгун, выбивая пальцем ритм на эмблеме с черной головой волка. В комнате находилось еще двое, и он бросил шапку тому, кто был повыше. Блондин, лицо которого было рассечено шрамом, вскинув руку, поймал ее и, не прилагая никаких видимых усилий, сделал так, что она тут же исчезла. Худой встал и подошел к окну, за которым простирался Серант. Его довольный смех заполнил комнату. В нем были какие-то зловещие нотки, от которых становилось не по себе, но двое остальных в черной форме Дома Куриты продолжали стоять недвижимо. XVII Поместье Хошон, Серант, Ан-Тинг, Военный округ Галедон, Синдикат Драконов, 16 августа 3026 г. - Мичи, - обратился Миноби по интеркому. - Да, сенсей, - тут же ответил Нокетсуна. - Я хотел бы кое-что показать вам в саду. - Какая-то проблема, сенсей? - Может быть. Никто из них не проронил ни слова, пока они, мягко скользя по навощенным деревянным полам, не вышли за пределы усадьбы. И лишь когда, отдалившись от дома, они оказались в гуще аккуратно подстриженных деревьев, Миноби снова заговорил: - Я хотел бы обсудить проблемы, которые имеют большое значение для будущего "Райкена". - Почему вы решили поговорить именно со мной, сенсей? Конечно же ваш начальник штаба, да и другие его члены могли бы быть вам куда более полезны, чем я. Может, и ваш друг полковник Вульф? - Я уже кое о чем переговорил с Джеймсом Вульфом. Вы были рядом со мной, когда я был офицером связи, так что вы способны видеть перспективу, чего не хватает остальным моим подчиненным. Кроме того, если я соберу весь штаб, СВБ станет известно, о чем мы вели речь еще до того, Как распечатка стенограммы выйдет из принтера. А мне бы хотелось избежать этого. - Миноби видел, что Нокетсуной овладела секундная растерянность, которая тут же уступила место вере в своего начальника. - Служба внутренней безопасности должна быть проинформирована, лишь когда речь идет о государственной измене. И я не сомневаюсь, что у меня не возникнет необходимости общаться с ней. Вы благородны и честны, Мичи-сан. И очень способны. - Благодарю вас, сенсей. - И я думаю, что вам пора перестать обращаться ко мне как к сенсею, особенно когда мы одни. Оба мы солдаты; обоим нам пришлось пережить и штормы, которые сотрясали Синдикат, и столкновения с военной бюрократией. Давайте поговорим как друзья. - Ваше доверие для меня - высокая честь, сен... - Нокетсуна запнулся, не зная, как теперь он должен обращаться. Внезапное предложение перейти на дружескую ногу со стороны старшего по возрасту, и тем более его командира, явно смутило его. - Когда мы будем наедине, можете называть меня Миноби, - предложил он. - Миноби, - нерешительно повторил Нокетсуна, но тут же приободрился. - Я согласен, но вы по-прежнему будете моим сенсеем. Миноби отрицательно покачал головой, но продолжил рассказ о тех проблемах, которые офицеры Драгун изложили перед Вульфом предыдущим вечером. Миноби видел, что, даже не вдаваясь в подробности, его спутник уже может сделать вывод. И вместо того чтобы продолжить, он спросил: - Ну так что вы думаете? - Драгуны правы, считая, что чу-са Акума ставит им палки в колеса. Он использует свое положение офицера связи, чтобы осложнить им жизнь. - Год тому назад вы бы сказали, что наемники не заслуживают лучшего обращения или стали бы оправдывать поведение Акумы. Теперь вы думаете по-другому. - Я учился у вас, сенсей. - Мичи не мог отделаться от привычки к почтительному обращению. - Под силу ли вам предсказать возможные в будущем действия Волчьих Драгун? - Об этом я и думал. - Хорошо, малыш. Часто их поступки в самом деле трудно предугадать. Джеймс Вульф так же предан своему пониманию чести, как мы своему, и он будет соблюдать условия контракта. И подавляющее большинство Волчьих Драгун без рассуждений последуют за ним. Беспокоит меня лишь Наташа Керенская. Характер у нее просто неукротимый. Она порывиста и стремительна в своих действиях и в данный момент решительно недовольна поведением хозяев. Я боюсь, что она способна на... на что-то ужасное... что повлечет за собой очень серьезные проблемы. - Но конечно же она не позволит себе ослушаться приказов Вульфа. - Остается надеяться на это. Ситуация достаточно сложна и без присутствия такой неуправляемой личности. Например, Драгуны привыкли не обращать внимания на задержки в снабжении, но на фоне нашего изобилия... - Может ли чу-са Акума обеспечить им доступ к "неприкосновенным запасам"? Пусть даже они окажутся должны Синдикату? - Может быть. Не берусь утверждать. Подняв цену за обслуживание, он не предложил никакого выхода для замены тех источников, на которые рассчитывали Драгуны. Но если таков его план, он не принесет успеха. Драгуны умеют стоять на своем. - Но вы рассказывали, что у них были неприятности, даже когда они получали груз от их давнего поставщика с Цереры. - Это еще один любопытный факт. Судя по намекам, которые обронил Джеймс, у меня создалось впечатление, что Драгунам принадлежат акции этой компании. Майор Сьюард, из оперативной группы по контрактам, сообщил, что все время растут тарифы и возникают проблемы со связью. Что тут может быть? Сказываются какие-то неизвестные факторы. - Если они неизвестны, как мы сможем разобраться? - Приложив все усилия, Мичи-сан. Все усилия. - Ми-ноби не отводил взгляда от стены, за которой открывался вид на Серант. - И мне начинает казаться, что много недавних событий связаны между собой каким-то образом, только я никак не могу понять каким. Вот, например, последний приказ гласит, что каждый военный груз должен быть проверен и осмотрен офицером СВБ, который затем сопровождает его до места назначения. Офицеры Драгун просто вышли из себя при этом распоряжении. Шпионы, говорят они. Шпионы пытаются выяснить все их секреты. И я думаю, что они могут быть, правы. - Вполне допустимое предположение, - сказал Мичи. - Но разве и мы не ведем себя точно так же, друг мой? Мы преследуем цель выяснить методы боевой подготовки Драгун, которые лежат в основе их побед, и использовать это на службе Синдикату. Мы также пытаемся обнаружить их слабые места. - Но разве из-за этого нас можно считать шпионами? Попытку добиться таких же, как и у них успехов, можно считать мудростью. И разве не является правильным разобрать чужие ошибки, чтобы самому не повторять их? - Да, так и есть. Но мне как-то не кажется, что наш подход столь прост и невинен. Я опасаюсь, что кто-то побуждает нас искать у них слабые места, чтобы спланировать операцию по разгрому Волчьих Драгун, коль скоро в ней возникнет необходимость. - Но разве мы так не сделаем, если возникнет угроза Синдикату? - Неизменный долг самураев Дома Куриты - противостоять любой угрозе Синдикату, - убежденно сказал Миноби. Он набрал в грудь воздуха и закрыл глаза. Переждав мгновение, он снова заговорил: - Я думаю, в свое время что-то для нас прояснится. А теперь у нас есть дела - надо готовить части в дорогу. - По крайней мере, хоть что-то мы можем делать с чистым сердцем, Миноби-сама. И работа хорошо спорится, когда она ничего не таит в себе. Миноби кивнул, глядя в небо. - Но, мой юный друг, боюсь, что Акума тоже не будет сидеть сложа руки. XVIII Провинция Грегвиль, Нью-Мэндхем, Военный округ Бенджамин, Синдикат Драконов, 19 сентября 3026 г. - Ваши документы! Джон Норрис скорчил гримасу, стоя перед офицером Куриты. Документы! Словно камера и звукозаписывающая аппаратура не говорят, кто они такие. На каждом предмете оборудования, что они тащили с собой, а также на их белых шапочках и нарукавных повязках были эмблемы этой чертовой Донегальской вещательной компании. Норрис полез в сумку за документами. Если Дракону и не нравилась его неторопливость, он этого не демонстрировал, а терпеливо ждал, стоя под яркими лучами солнца. Козырек шлема затенял его бесстрастное лицо. Норрис наконец извлек документы и положил их на протянутую ладонь. Его оператор, голотехник Бергер, тут же шлепнул сверху и свои. Прежде чем удостовериться, что документы в порядке, офицер внимательно изучал их несколько минут. Он вернул их владельцам, и суровость его голоса уступила место любопытству. - Что вы тут делаете в Кемписе, ребята, так далеко от фронта? - спросил он. - Здесь спокойно. Журналистам совершенно нечего делать. - Да просто проезжали мимо, - соврал Норрис. - Мы направляемся в Селдез, чтобы собрать материал о том парне из Одиннадцатого бенджаминского. Ну, вы знаете, тот, что на прошлой неделе отбил дэвионовскую атаку. - Сержант Ямато? - Ага, он самый. Настоящий герой. - Так и есть, - согласился таи-и. - Как хорошо, что через прессу все узнают о героизме солдат Синдиката Драконов. - Еще бы, конечно. Хотя и с опозданием, я бы сказал. - Словом, хорошей вам дороги, джентльмены, - сказал таи-и, благосклонно кивая репортерам. - Надо же, как он купился на твои сказки, - заметил коренастый голотехник, когда офицер вернулся к наблюдению за процедурой заправки каравана грузовых машин, который находился под охраной его взвода. - Не заткнуться ли тебе? Эти Драки могут еще завестись, - прошипел Норрис. - Да он и не услышит меня из-за шума двигателей. - У него могут быть приятели поблизости. А нам совершенно не нужно, чтобы он вернулся с дополнительными вопросами. Бергер разозлился. Ничего нет удивительного, что злые языки на станции называют его спутника Нервный Норрис. Репортер вечно из-за чего-то переживает. - Мы не шпионы. Мы законопослушные журналисты. Он не имеет права придираться к нам. - Если он решит, что мы шпионы, еще как придерется, - уверенно возразил Норрис. - Я как-то провел две недели в камере у Дэвиона, дожидаясь, пока контора вытащит меня. Но Драки не будут искать камеру. Шпионов они ПРИСТРЕЛИВАЮТ. Бергер не побледнел, но бурчать перестал. - Ты думаешь, что намек о дэвионовском наступлении на этот город верен? - Скоро узнаем. И в таком случае у нас будет эксклюзивный материал. - Наклонившись, Норрис стал шептать Бергеру на ухо, словно доверяя ему секреты. - И я уже знаю, на что спущу свою премию. - Могу ручаться. "Старый Нерви, скорее всего, закрутит какой-нибудь пошлый романчик", - подумал Бергер. Но едва только Норрис собрался посвятить Бергера в свои планы, как часовой на вышке завопил: - Роботы! Роботы идут! Куританские солдаты рассыпались во все стороны, занимая оборону. Местные жители кинулись в укрытия. Группа Драконов стащила с машины треножник лазера и поволокла его на околицу деревни. Таи-и, метнувшись в сторону, чтобы схватить бинокль, вскарабкался на вышку, Норрис повернулся, собираясь сказать Бергеру, чтобы тот подобрал хорошее место для съемок. Но тот уже бежал к лестнице на стене соседнего здания. На ходу репортер увидел, что остался посл