помещения склада и перебрались через сетку ограды, окружающей поле космопорта с северной стороны. - Держись, паррень! - крикнул Макколл, переводя этого механического зверя на предельную скорость. - Посмотррим, на что он способен на откррытой местности. - Я думаю, что боевые роботы Вилмарта двигаются гораздо быстрее, чем ожидали "Разбойники", -сказал Алекс. - Смотрите! Недалеко от здания космопорта стоял робот, это был черно-желтый "Шершень", который только что открыл огонь по толпе. Люди, ничего не соображая от страха, бросились врассыпную, когда робот начал продвигаться в сторону здания космопорта. Луч лазера скользнул по воздуху почти над головой Алекса. Повернувшись, он, к своему ужасу, увидел, что огонь ведется из шаттла "Вызов", сидящего в своей посадочной шахте и теперь находящегося от них всего в нескольких сотнях метров. - Осторожно! - предупредил Алекс, и Макколлу удалось достаточно быстро наклонить их робота влево. Над их головами пролетели выпущенные из шаттла снаряды, оставив в небе белые полосы. Недалеко впереди раздались взрывы. Осколки и щебень от покрытия поля космопорта застучали по корпусу робота, а несколько даже ударили в шлем Алекса. - Эти идиоты думают, что мы собираемся их атаковать! - закричал Алекс. - Эти, как ты вырразился, идиоты поступают соверршенно прравильно, - ответил ему Макколл, с трудом справляясь с управлением робота одной рукой. - Если во время боя такая вот штуковина попыталась бы добрраться до одного из моих шаттлов, то я тоже стал бы стррелять. Их план заключался в том, чтобы успеть дойти на сельскохозяйственном роботе до шаттлов еще до того, как начнется перестрелка. Роботы Легиона, охраняющие подступы к шаттлам по всему периметру шахты, непременно перехватили бы нарушителя, и тогда Макколл и Алекс смогли бы сообщить им, кто они такие. Но в бою задуманные планы очень редко сбываются, а скорее - никогда. Неожиданная и внезапная атака "Шершня" перевела защиту космического корабля в положение полной боевой готовности. И теперь любой неопознанный объект, который слишком близко подойдет к кораблю, будет немедленно и без предупреждения расстрелян. Космические корабли слишком ценное и трудновосполнимое имущество, чтобы ими можно было рисковать. - Лучше повернем назад, - сказал Алекс, - нас просто поджарят, как цыплят, если мы сделаем еще хоть один шаг к шаттлу! - Да, паррень, полностью с тобой согласен. - Макколл показал рукой в сторону. - Давай спррячемся за этими ангаррами и подумаем, что нам прредпрринять дальше. За "Сборщиком вишен" раздался еще один взрыв, и робот засеменил на своих смешных телескопических ногах вправо. Но что-то хрустнуло внутри одной из его ног, и третий привод робота издал пронзительный вой. На контрольной панели зажглись красные сигнальные лампочки. Робот сделал еще один неуверенный шаг в сторону и вдруг замер на месте. Двигатель несколько раз чихнул, раздались хлопки, а потом он окончательно заглох, издав напоследок жалобный стон. - И что мы теперь будем делать? - спросил Алекс. - Сдадимся в плен, - ответил Дэвис. - Если, конечно, они нам это позволят. Кейтлин Де Ври наклонилась вперед, насколько позволяло пространство кабины "Грифона", ее руки лежали на ручках управления роботом, и посмотрела через переднее стекло обзора. Атака противника была не очень серьезной. Компьютер "Грифона" не смог определить, к какому классу относится машина, ковыляющая по феррокритовому покрытию поля космопорта впереди, на расстоянии в полкилометра от Кейтлин, но по внешнему виду она выглядела сельскохозяйственным роботом, который был приспособлен для ведения боя с пехотой, скорее всего, для партизанской войны. Политическая ситуация на Каледонии была чертовски непонятной, и трудно было с уверенностью сказать - кто здесь друг, а кто враг. Ладонью правой руки она резко нажала переключатель готовности установки РДД своего "Грифона". Затем Кейтлин развернула кабину налево, повернув для этого голову робота, издавшую при этом привычный металлический лязг. Слева от нее было развернуто звено лейтенанта Андерса - боевое звено, входившее в первую роту Третьего батальона Легиона. Ее робот был пока единственным из первой роты Первого батальона, которого успели вывести из второго отсека шаттла. Робота полковника видно не было, и конечно же нет роботов Алекса и майора Макколла, потому что они все еще... отсутствовали. И где они - никто не знал. Но сейчас это не важно. Она будет держаться первой роты Третьего батальона, пока не восстановится полностью ее звено. Робот, который действует в одиночку в бою, даже если он действует против пехоты в партизанской войне, обречен на гибель. - Боевая группа три-один, - обратилась она на частоте Легиона. Подавление радиочастот все еще продолжалось, но в пределах видимости и на короткие расстояния передача радиосигналов, хотя и с помехами, все же была возможна. - Это Де Ври из группы один-один. Не будете возражать, если я присоединюсь к вашему звену в качестве четвертого? У первого звена группы три-один как раз не хватало одного робота, поскольку "Горбун" Альбрехта Вейса навсегда остался на Уэде несколько месяцев тому назад. - Привет, Кейтлин, - откликнулся приятный баритон Лоуренса Андерса, дошедший до нее через сильный треск в наушниках. Его "Катапульта", огромный, массой в шестьдесят пять тонн робот с начищенным до блеска фюзеляжем, установленным на вывернутых коленками наружу под прямым углом пальцеходящих ногах, был ведущим в паре с "Горбуном" Тома Вандермеера, который прикрывал его. - Милости просим. Ты будешь прикрывать Шарон, пока она разберется с этим лазутчиком. Шарон, или, полностью, сержант Шарон Килрой, управляла очень старым и потрепанным "Виндикатором". - Эй, лейтенант, - в наушниках Кейтлин прозвучал голос Шарон Килрой, - я засекла вражеских роботов в северной части космопорта. - На моем индикаторе их пока не видно, - отозвался Вандермеер. - Боевые роботы милиции Каледонии не ваша забота, - сказал Андерс. - Вам надо остановить этого нарушителя. Шарон, вы с Кейтлин занимаете для этого более выгодную позицию. Поработайте вместе, посмотрим, что из этого получится. - Группа три-один, это командный пункт "Стремительного". Будьте осторожны. Мы обнаружили лазерную установку на приближающемся роботе. Может, это самодельное оружие... - ...а может, взрыватель для бомбы, - закончила за него Шарон. - Вас поняла. Мы будем осторожны, мамочка. Пошли, Де Ври. Давай посмотрим поближе на эту каракатицу. - Есть. Иду. - Кейтлин встала позади меньшего по размеру "Виндикатора", которым управляла сержант Килрой, и обе машины направились по феррокритовой поверхности поля в сторону сельскохозяйственного робота. Грейсон Карлайл почти бегом добрался до грузового отсека шаттла "Стремительный", где хранились боевые роботы. Для быстроты он спустился по перилам лестницы корабля, вместо того чтобы воспользоваться медленно двигающейся вниз платформой лифта. Грузовой отсек шаттла имел специальные ниши, заполненные большим количеством запасных частей к боевым роботам, рамными конструкциями, небольшими подъемными кранами и, конечно, самими роботами, чьи огромные тени смутно угадывались в полумраке отсека. Освещение отсека обеспечивалось несколькими прожекторами, которые в основном были направлены на трап, по которому роботы выгружались из шаттла. Сейчас в отсеке было небезопасно находиться, поскольку из оружейных складов к роботам на быстроходных электрических тележках подвозились ракеты как дальнего, так и ближнего радиуса действия, снаряды для автоматических пушек, обоймы для пулеметов. И везде сновали техи, которые в условиях предстоящей битвы работали быстро, но без суеты и очень профессионально. А в дальнем конце отсека, где была открыта дверь на поле космопорта, все было залито ослепительным солнечным светом. Сейчас как раз выгружали "Гильотину", устанавливая робот на самодвижущуюся платформу. Его силуэт казался черным на фоне дневного света, льющегося из открытой двери. Личный робот Грейсона "Победитель" был уже выдвинут из специального контейнера для перевозки и установлен на помосте. Он стоял здесь, в тени отсека, безжизненный, безвольный, как кукла, зафиксированный тросами за плечи и торс, с висящими по бокам руками. Когда Грейсон поднялся на помост, где стоял робот, главный тех Легиона сержант Бруннер отдал ему честь, приложив два пальца к виску. - Машина готова и заряжена, полковник! - доложил он Карлайлу. - Но будьте осторожны во время прыжков, сэр. Меня очень беспокоит возможное сотрясение голеностопных суставов робота. Проблема возможного выхода из строя суставов нижних конечностей волновала Бруннера вот уже несколько месяцев. Восьмидесятитонные боевые роботы вообще-то не были рассчитаны на прыжки. А приземление "Победителя" после полета было настолько тяжелым, что могла пострадать гидравлика голеностопных суставов. - Не волнуйся, Джим! - ответил теху Карлайл. - Я обещаю вернуть тебе твое детище в целости, а может, и в сохранности. Люк кабины, расположенный в круглом шлеме "Победителя", был открыт, и можно было видеть консоли, экраны и другое электронное оборудование, расположенное внутри робота. Грейсон забрался в командирское кресло, скользнув в люк ногами вперед, включил систему питания кабины и закрыл за собой люк. В ту же секунду по всей кабине загорелись зеленые и желтые сигнальные лампочки, а электронное оборудование стало издавать негромкое жужжание работающих приборов. Повернувшись в кресле и протянув руку, Карлайл снял висевший на специальной стойке за его спиной нейрошлем, надел его на голову и проверил все соединения. Только тут Грейсон вспомнил, что он одет в форму Легиона. Но времени, чтобы переодеться в костюм водителя боевого робота и хладожилет, не осталось. Скорее всего, сражение с роботами Вилмарта, если учесть их боевую готовность, не будет продолжительным. Внутреннее пространство кабины "Победителя" было достаточно большим, а на уровне глаз водителя располагалось бронированное лобовое стекло из фибропластикового сплава. Два больших видеоэкрана были смонтированы справа и слева от водителя, давая почти неограниченный сектор обзора различных участков местности. Хотя пульт управления, стоящий перед Грейсоном, частично закрывал лобовое стекло, он мог смотреть вниз на землю между согнутыми в коленях ногами через отверстие в подбородке головы робота. Бруннер помахал ему рукой, поднял большой палец правой руки вверх и быстро отошел в сторону, освобождая дорогу "Победителю". - Говорит командный пункт один-один, - сказал Грейсон в микрофон нейрошлема. - Выхожу на линию связи. - Командный пункт один-один. Говорит главный командный пункт "Стремительного". Слышим вас, грузовой отсек, боевой робот "первый", готовность номер один. - Разрешите выход по приоритету. Разговаривая по рации, Грейсон продолжал проводить проверку всех систем жизнеобеспечения робота, переводя "Победитель" из нерабочего состояния в полную боевую готовность. Сдвоенные лазеры левой руки... зарядка и проверка. Четыре ствола установки РБД заряжены и поставлены на предохранители. Проверено. Винтовка Гаусса... магниты установлены на место, поставлена на предохранители. Проверено. Каналы связи действуют, хотя активное подавление радиочастот не позволит ему использовать секретный канал связи на расстоянии, превышающем несколько километров. Хорошо, что хоть вблизи они смогут держать связь друг с другом. Проверено. - Командный пункт один-один. Вызывает главный командный пункт. Вы можете немедленно покинуть грузовой отсек, как только будете готовы. - Понял вас. Говорит командный пункт один-один. Выхожу. Осторожно Грейсон двинул огромный восьмидесятитонный робот вперед. Шаг за шагом "Победитель" сошел с помоста. Установленные на спуске сигнальные радиомаяки, находящиеся на уровне колен робота, вспыхивали и гасли, посылая световые сигналы большой интенсивности. Эти сигналы были видны даже в самом укромном уголке грузового отсека и предупреждали о выходе робота из шаттла. Техи быстро убрали с его пути передвижные тележки, на которых они подвозили боеприпасы к другим роботам. Еще несколько шагов по грузовому отсеку - и робот Грейсона вышел на открытую площадку и подошел к платформе грузового подъемника, которая уже поднялась до площадки и была готова принять "Победителя". Встав на платформу, Грейсон левой рукой робота оперся на перила подъемника, чтобы сохранить устойчивое положение. С натужным скрипом металлических частей платформа стала медленно опускаться вниз. Через несколько минут робот Грейсона осветили лучи солнца. Он появился из-под огромной сферической тени шаттла и наконец очутился на дне посадочной шахты. Впереди него на сорок метров поднималась феррокритовая стена, за которой находилось ровное поле космопорта. На мониторах, установленных в кабине робота, появился блок данных, а тепловизор показал наличие сразу трех роботов противника: два робота были обнаружены электронной аппаратурой "Победителя" к северу от здания космопорта, но о них он уже знал, а третий робот двигался по открытому пространству поля космопорта к шаттлу "Доблесть" на расстоянии трех километров от места, где стоял "Победитель" Грейсона. Этого робота следовало остановить немедленно, и средства защиты шаттла уже занимались этой боевой задачей. Ближе всех к Грейсону находились "Шершень" и "Саранча". Оба робота, по полученному Грейсоном последнему сообщению, атаковали обезумевших от страха и мечущихся в панике людей на площади перед космопортом. Карлайл решил прекратить это массовое убийство гражданского населения. Он включил прыжковые двигатели, и по космопорту прокатился раскатистый громкий звук. Из клапанов вылетели потоки разогретого воздуха. Очень медленно огромный робот поднялся в воздух, пролетел мимо дозорной башни и над крышей главного здания космопорта. Потом "Победитель" стал опускаться вниз, при этом Грейсон согнул колени робота и увеличил в последний момент тягу, пытаясь максимально смягчить приземление и не повредить гидравлические блоки "Победителя", помня данное Бруннеру обещание. Впереди, метрах в восьми от него, раскрашенный в черные и желтые полосы "Шершень" нависал над разбегающимися в панике демонстрантами. Грейсон пошел вперед, двигаясь медленно, но решительно, все время следя за тем, чтобы случайно не наступить на людей, мечущихся под ногами его огромного робота. "Шершень" повернулся, и его водитель увидел идущего на него "Победителя". Грейсон почувствовал явное замешательство в его поведении. Скорее всего, людям Вил-марта сообщили, что Легион будет действовать на их стороне, и враждебное наступление "Победителя" удивило и обескуражило водителя "Шершня". В последний момент водитель из отряда "Кровопийц" запаниковал и попытался отступить, поднимая лазер, чтобы выстрелить. Но Грейсон выстрелил первым. С жужжанием, а потом с жутким громоподобным грохотом, от которого задрожали стекла в домах на несколько сот метров вокруг, винтовка Гаусса, вмонтированная в правую руку робота, выстрелила, разогнав снаряд, изготовленный из сплава никеля и железа и начиненный ураном, до сверхзвуковой скорости. Удар пришелся в правую верхнюю часть торса "Шершня", нанеся глубокую рану и начисто срезав правую руку робота, которая, пролетев несколько метров, с грохотом рухнула на мостовую. Небольшой по весу "Шершень" закачался после такого удара и еле удержался на ногах. Проведя коррекцию цели, Грейсон послал второй сверхзвуковой снаряд прямо в центр массы "Шершня". От этого удара двадцатитонную машину подбросило вверх, а потом она рухнула плашмя на мостовую и по инерции прокатилась по ней еще несколько метров, высекая искры, пока наконец не остановилась. Грейсон подошел поближе, не опуская винтовку Гаусса и готовый выстрелить при малейшей опасности, но "Шершень" был "мертв". Голубые язычки пламени плясали в отверстиях на его груди и лизали провода, свисающие с плеча там, где недавно была рука робота. - Ударная группа, ударная группа, это командный пункт один, - сказал Грейсон по каналу связи с пехотой. - Необходима ваша помощь. Нужно взять водителя. Его обязательно должен был услышать сержант Лафферти, он не отошел далеко и был в пределах досягаемости этой частоты. - Командный пункт один, говорит ударная группа, - раздался голос Лафферти в микрофоне, прерываемый треском и шумом помех. - Группа уже на подходе. Грейсон стоял над поверженным телом "Шершня". Интересно, жив или нет водитель боевого робота. Водитель "Шершня", может быть, знает что-нибудь о человеке в бронированном костюме, который упал в каньон недалеко от Цитадели... И вдруг неожиданная догадка поразила Карлайла. Обдумывая пришедшую в голову мысль, Грейсон вывел на дисплей главного монитора карту. Этот лазутчик на поле космопорта появился совсем не оттуда, откуда вышли два других робота противника. Конечно, "Шершень" и "Саранча" могли быть частью задуманной противником диверсии, а значит... - Главный командный пункт, вызывает командный пункт один-один, - сказал Грейсон. - Какие у вас новости о вражеском лазутчике, двигающемся по полю космопорта? Координаты по карте три-пять-один на один-один-два. Прием. - Командный пункт один, говорит главный командный пункт. Никаких новых данных о лазутчике не поступало. Известно, что это сельскохозяйственный робот. Он начал движение в сторону шаттла "Доблесть" именно в тот момент, когда началась перестрелка. Орудия "Доблести" ответили огнем, и он отошел назад, вероятно получив повреждения, но точных данных относительно этого у нас нет. Мы послали туда звено роботов, чтобы разобраться в ситуации. - Главный командный пункт, это "Воздух-один", - вмешался в разговор женский голос. - Мы засекли лазут... И все голоса потонули в волне помех. Черт побери! Что здесь, в конце концов, происходит? И вдруг Грейсона поразила догадка. Самодельно оборудованный оружием сельскохозяйственный робот? Дэвис Макколл... и Алекс. Если им необходимо было как можно быстрее добраться до приземлившихся шаттлов Легиона, то у них было не так много возможностей. И самой лучшей идеей было использовать старый сельскохозяйственный робот, чтобы по возможности скорее преодолеть открытое пространство поля космопорта. Черт возьми! Ведь демонстрация - это, скорее всего, отвлекающий маневр, чтобы держать там основные силы Вилмарта, пока Алекс и Макколл будут совершать этот бросок. - "Воздух", "Воздух", - быстро сказал он, - это командный пункт один-один. Вы слышите меня? - Командный пункт. Говорит "Воздух-один". - Голос еле пробивался через помехи. Господи! Они должны скорее сделать все возможное, чтобы справиться с этим подавлением радиосигналов! Он не расслышал начало фразы из-за треска и шума в наушниках. - ...атакует. Я иду! - Нет, "Воздух"! Нет! Не атаковать! Повторяю, не атаковать сельскохозяйственного робота! Но единственным ответом от Карлы Штадлер, сидящей в своем "Корсаре", был взрыв помех. Лейтенант Карла Штадлер взяла штурвал управления "Корсара" на себя, наблюдая, как уходит вниз горизонт, когда истребитель стремительно рванулся вперед к полю космопорта, как огромная птица. Под ней расстилалось поле битвы, но с такой высоты все выглядело игрушечным и нереальным. Все такое маленькое и аккуратное, пока еще не затянутое дымом горящих зданий и взрывов, что обычно бывает уже в разгаре битвы. Активное подавление радиосигналов не позволило ей услышать то, что передавал главный командный пункт Легиона, но сейчас это было не важно. Она видела группу боевых роботов, развернутых на поле слева от нее. Они выстроились в оборонительную линию, прикрывая шаттлы от лазутчика. Впереди Карла увидела здание космопорта, которое пострадало от снарядов, выпущенных боевыми роботами местной милиции, движущимися сейчас по площади. Но главной угрозой, по ее личному мнению, был одиноко шагающий по полю, похожий на игрушку сельскохозяйственный робот, который неумолимо приближался к шаттлам. Карла служила пилотом боевых самолетов Серого Легиона Смерти всего два года и была приписана к команде шаттла "Стремительный". Лейтенантом она стала всего шесть месяцев назад, получив это звание после битвы на Глен-гарри. Но она уже до этого была достаточно опытным пилотом космических кораблей и знала главное правило этого подразделения: "Всегда защищать свой шаттл!" Даже сельскохозяйственный робот может нанести серьезное повреждение обшивке, герметическим уплотнителям или коммуникационным линиям связи, если слишком близко подпустить его к стоящему на земле и беспомощному в данный момент шаттлу. Она обнаружила цель... Курсор скользил вдоль сетки на ее целеуказателе, затем зажглись сигнальные огни. Цель взята. Карла зарядила лазерные установки среднего и дальнего радиуса действия и привела их в боевую готовность. Есть цель! Огонь! Большим пальцем она нажала на кнопку пуска, и сельскохозяйственного робота, выглядевшего таким безобидным и игрушечным с высоты полета "Корсара", потряс страшный взрыв, раскатившийся эхом по полю космопорта. А еще через секунду он был весь объят пламенем... XXIII Космопорт Нового Эдинбурга Каледония, пограничная область Скаи Федеративное Содружество 14 часов 51 минута, 13 апреля 3057 года Сельскохозяйственный робот замер на месте, при этом одна его нога была поднята над землей, а три другие заклинило и они остались неподвижными. Эти машины, конечно, были выносливыми в работе, но никому в голову не пришло сделать их еще и прочными на случай боевых действий. Несколько мгновений Макколл и Алекс оставались на своих местах, наблюдая за приближением по полю двух роботов Легиона - "Виндикатора" и "Грифона". Алекс по номеру и опознавательным знакам сразу догадался, что "Винди" был роботом, которым управляла сержант Килрой из первой роты Легиона. Но кто сидит в "Грифоне"? И пока он размышлял о том, кто мог управлять вторым роботом, Макколл схватил его за плечо и заставил посмотреть в южном направлении. - Опасность, паррень. Бежим! Немедленно! Алекс увидел летящий на них самолет в тот самый момент, когда в их несчастного работягу попали лазерные снаряды, срезав одну ногу робота так чисто, как мог это сделать только вибронож. Старый двигатель внутреннего сгорания взорвался и загорелся, окутав все вокруг языками пламени и дымом. Согнув колени, Алекс приготовился к прыжку. Кабина робота наполнилась дымом и горячим воздухом, И тут сработали двигатели костюма, и Алекс взмыл в воздух над полем космопорта. А в это время "Корсар", самолет Серого Легиона Смерти, на борту которого была нарисована зловещая морда акулы, пронесся с громом над его головой и, сделав круг, повернул на север. Так, где сейчас боевые роботы? Вот они! Перенеся свой вес вправо, Алекс слегка изменил курс и увеличил скорость... - Запуск! Я засекла запуск с вражеского робота! - громко крикнула Кейтлин по внутренней линии связи. Она видела, как взорвался селькохозяйственный робот. Обломки машины все еще дождем сыпались на феррокритовое покрытие поля космопорта, но в самый последний момент перед взрывом что-то быстро отделилось от робота и полетело по воздуху в сторону "Грифона". Это "что-то" двигалось слишком медленно, чтобы быть ракетой, но это мог быть и какой-нибудь дистанционно управляемый неизвестный ей снаряд. Она выпрямила верхнюю часть торса "Грифона", подняла правую руку робота и навела оружие на цель. Объект двигался слишком быстро в ее направлении, чтобы она могла точно прицелиться, но все равно ей ничего не стоило сбить его выстрелом из автоматической пушки или снять лучом лазера. И вдруг Кейтлин поняла, что она видит перед собой. - Нет! Нет! - закричала она. - Не стрелять по движущейся цели! Не стрелять! Теперь на расстоянии тридцати метров, когда объект двигался медленнее, Кейтлин смогла все-таки рассмотреть, что это - человек в бронированном костюме, и узнала модель костюма. - Всем подразделениям! - объявила она по общей линии связи. - Я вижу одного из них! Я вижу одного из них! Конечно, в ее сообщении не было четко сказано, кого она видит. Но Кейтлин была уверена, что все в подразделении поймут, о ком идет речь. Один из людей Легиона, посланный на Каледонию, только что был обнаружен. Человек в костюме "Сова" летел все медленнее: кончался запас энергии прыжковых двигателей. С трудом он преодолел последние несколько метров, отделяющие его от "Грифона" Кейтлин Де Ври, а потом с металлическим лязгом приземлился на верхней части торса робота. Сначала Кейтлин смотрела на отражающее ее собственное лицо блестящее забрало бронированного костюма человека, сидящего на ее "Грифоне". Но вот он поднял забрало, и она увидела ясные голубые глаза Алекса. - Кейтлин! - воскликнул он. Его голос раздался по громкоговорителю кабины робота. - Кейтлин, я знаю, ты здорово злишься на меня, но, пожалуйста, не стреляй! Я изменился! Честное слово, изменился! Грейсон на предельной скорости вел своего "Победителя" вперед. Он был слишком далеко, чтобы подробно видеть происходящее на поле космопорта. Но он успел заметить низкий, бреющий полет "Корсара" над космопортом, видел взрыв сельскохозяйственного робота, над которым сейчас стоял столб черного дыма, поднимающийся высоко в голубое безоблачное небо Каледонии. - Всем подразделениям! - раздался в его наушниках женский голос. - Говорит Кейтлин Де Ври! Я нашла Алекса! Он жив! Что-то дрогнуло внутри Грейсона, и "Победитель" сделал несколько неуверенных шагов. Алекс... жив... Грейсон взял себя в руки и заставил свой голос звучать спокойно, когда заговорил по линии связи: - Кейтлин! Это полковник Карлайл. Что слышно о майоре Макколле? - Известий нет, полковник. Я видела, как Алекс прыгнул в сторону от робота за секунду до взрыва. Дэвис не должен погибнуть. Не может он погибнуть! Нет, только не это! - Всем водителям боевых роботов Легиона! Все на поиски майора Макколла! Он должен быть где-то на земле и, скорее всего, ранен! Идите развернутым строем и попытайтесь найти его! Грейсон на "Победителе" обошел вокруг здания космопорта, прошел через сеточное ограждение, разрывая стальную сетку, как тонкие нити паутины. Он заспешил, подгоняя своего огромного боевого робота вперед, туда, где дымились останки несчастного сельскохозяйственного робота. Над его головой кружили два "Корсара". - Боже мой, полковник! - сказал, прорвавшись через помехи, женский голос. - Мне очень жаль! Но мне показалось, что я получила приказ поразить эту цель! - Не волнуйтесь так. А сейчас займитесь тем, чтобы прикрыть нас, пока мы не закончим поиски майора Макколла. - Вас поняла! Но "Саранча" противника куда-то скрылась. Скорее всего, ее напугало развертывание роботов Легиона. - Ну так напугайте ее еще больше, только в том случае, если не причините вреда гражданскому населению на улицах. - Командный пункт один-один, поняла вас. Выполняю задание. И тут Грейсон увидел того, кого искал, одинокую фигуру, с трудом различимую благодаря свойству костюма принимать окраску места, где он в этот момент находится. Фигура двигалась по огромному пространству черного феррокритового покрытия поля космопорта, стараясь уйти подальше от горящих обломков сельскохозяйственного робота. Грейсон подошел ближе. И вот его "Победитель" остановился метрах в двух от человека в костюме "Сова", нависая над ним огромной тенью. - Это ты, Макколл? Как тебе идет этот костюм, - обратился к человеку в костюме "Сова" Карлайл, используя громкоговоритель, а не радио. "Надо было подумать о тактических частотах связи до отправки Дэвиса и Алекса на Каледонию", - с горечью подумал Грейсон. Из-за недосмотра ни Макколл, ни Алекс не могли связаться напрямую с роботами Легиона. А из-за подавления радиосигналов, устроенного Вилмартом и его людьми, они также не могли связаться с шаттлами. - Да, сэрр, - ответил Макколл и поднял забрало шлема. - Это я. Но боюсь, что мой костюм уже никому не прригодится! Он повернулся спиной к Грейсону, и тот увидел, что устройство, включающее источник питания и прыжковые двигатели, сожжено лазерным лучом с "Корсара". - Я отлетел метрра на трри от горрящего рробота, - продолжил свой рассказ Макколл, - как вдрруг эта черртова штуковина перрестала рработать! И я шлепнулся на землю в тот момент, когда взоррвался рробот! - С тобой всегда так, Дэвис. Я рад, что ты жив. Не представляю, как бы я управился без тебя. Добро пожаловать обратно в Серый Легион Смерти! Через четыре часа Серый Легион Смерти полностью контролировал столицу Каледонии - Новый Эдинбург, космопорт, подступы к горе Альбе и Цитадели. Грейсон вернулся на "Стремительный", и здесь, в небольшом конференц-зале, он наконец обменялся дружеским рукопожатием с Дэвисом Макколлом и радостно прижал к груди своего сына. - Не могу выразить словами, как я счастлив видеть вас обоих живыми, - сказал он. Макколл и Алекс, стоящие перед ним, выглядели изможденными и уставшими, а рука Дэвиса была все еще на перевязи. - Что с тобой случилось, Дэвис? - Да эти ублюдки поджаррили мне плечо, сэрр, - ответил Макколл, растягивая гласные и перекатывая шотландское "р" от удовольствия, что видит и говорит с полковником. - Но не так-то прросто рраспрравиться с таким, как я. - Пять дней назад мне показали фильм, где некто в бронированном костюме "Сова" применял тактику "поставить робота на колени" и расправился с "Победителем", но потом был сбит лазерным лучом. Это был ты? - Да, сэрр, должен со стыдом прризнаться, что это был я. Не должен я был позволять этим Sassenach добрраться до себя. Грейсон улыбнулся и сказал: - Мне показалось, я узнал твой почерк, майор. Рад, что ты сделал это. Рад, что вы оба выполнили задание. Дэвис... Я хотел бы извиниться перед тобой. Мне не следовало посылать тебя на Каледонию. По крайней мере, не сейчас, когда здесь назрела такая ситуация. - Как рраз наоборрот, полковник. Все получилось не так плохо. Мы смогли выррвать моего бррата из застенков наместника. Нам с Алексом это удалось. И бла-годарря этому некоторрые члены моей семьи перрестали дуться на меня. - Только некоторые? Ну что же, неплохие новости. - Грейсон повернулся к сыну. - Алекс? Ты выглядишь... хорошо. Ему пока было трудно понять, какие перемены произошли в Алексе, но совершенно очевидно, что сын изменился. В нем чувствовалась спокойная уверенность в себе, которой не было в нем последние несколько месяцев с той роковой битвы на Гленгарри. Алекс улыбнулся отцу и ответил: - Может, я узнал нечто новое о себе. - Но вдруг улыбка исчезла с его губ, и он печально покачал головой. - Здесь, отец, происходят не очень-то хорошие дела. Они хотели, чтобы Серый Легион Смерти прибыл сюда, и решили использовать нас для борьбы с местным населением. - Дела обстоят гораздо хуже, - ответил Грейсон, с радостью отмечая, что его сын использовал слово "нас". - Я получил прямой приказ сегодня днем взять столицу и направить наше оружие против гражданского населения. Не знаю, что здесь происходит, но мне кажется, что кто-то - Фолкер или наместник - хотят втянуть Легион в расправу над мирным населением этого государства. - Все повторряется. Это уже было на Сирриусе V, - задумчиво сказал Макколл, потирая здоровой рукой заросший подбородок. Грейсон кивнул в ответ. Много лет назад фракция Дома Марика стала причиной того, что Легион попал в черный список и на какое-то время вышел из доверия других нанимателей. Рейдеры Дома Марика разрушили купол города Тиантан на Сириусе V, самой отвратительной дыры в этом мире, подло воспользовавшись эмблемой и знаками отличия Легиона. И все это только для того, чтобы захватить земли Легиона на Хельме. Успех слишком часто порождает завистников и врагов. А когда эти враги обладают властью и силой, то они идут на любые средства, чтобы добиться того, что хотят получить. - Знаете, сэрр, - обратился к полковнику Макколл, - мне кажется, что за всем этим стоит кто-то посильнее этого Вилли. Фолкерр - мелкая сошка, которрая пытается изобрразить из себя перрсону. А Вилмаррт - сумасшедший маньяк. - Это клинический диагноз, майор? - Скоррее всего, да. Этот тип убивает людей для собственного удовольствия и наслаждается муками жерртв прросто так, рради забавы. Он упивается своей властью над ними. - Ну, это можно сказать о многих водителях боевых роботов. - Майор прав, отец. - По возможности кратко, но не пропуская главного, Алекс описал Карлайлу все, что они с Макколлом увидели две недели назад в Цитадели во время их первого визита к наместнику. - Он правит как ему заблагорассудится, держа людей в страхе и устраивая кровавые расправы, - завершил свой рассказ Алекс. - Мне кажется, что этот Фолкер здесь, на Каледонии, выполняет любое самое дикое желание своего начальника, но он при этом явно выполняет приказы кого-то еще. - А ты можешь доказать то, о чем только что сказал? Что он действует по чьим-то приказам? Алекс отрицательно покачал головой: - Нет. Доказать не могу. Но я могу представить десять тысяч свидетелей, которые расскажут тебе, как Вилмарт управлял этим миром в течение пяти лет своего правления. Отец, мы обязаны помочь этим людям! Грейсон вздохнул и сложил руки на груди. - Я не отрицаю этого. Но сейчас я, да и Легион попали в чертовски затруднительное положение. - Он покосился на Макколла. - Майор, мне не нравится, когда мной кто-нибудь пытается пользоваться. Мне не нравится, когда кто-то пытается использовать Легион в своих корыстных целях. И именно это заставило меня не принять сторону Фолкера и не подчиниться его приказам. Мне сразу стало понятно, что он хочет разыграть карту Легиона в личных интересах или в политических играх своих начальников. Но вы поступили еще хуже, чем он. - Сэрр! - Отец! - Вы оба обещали жителям Каледонии то, что идет вразрез с приказом, полученным мною с Таркада. И теперь мне придется выбирать: либо нарушить данные вами обещания, либо направить мое подразделение против сил нашего нанимателя. - Отец, мы даже не предполагали... - Знаю, знаю. - Грейсон вдруг почувствовал, как страшно он устал. Подняв руки к лицу, протер глаза. - Мне бы очень хотелось прийти к правильному решению и понять, что же нам делать в этой ситуации. Макколл нахмурился. - Сэрр, мне кажется, что здесь не может быть дрругого ррешения. Я дал обещание повстанцам. Вы можете опрротестовать мои действия и аррестовать меня за то, что я прревысил свои полномочия. Верроятно, это самый лучший выход из создавшейся ситуации. И мне не важно, что за этим последует. Но вы не можете, не сможете напрравить орружие прротив этих людей. Они боррются за свою жизнь, за свои дома, семьи, за свою безопасность и свободу. Если вы будете поддеррживать таких, как Фолкерр и Вилмаррт, в боррьбе прротив жителей Каледонии, то, как мне ни больно это говоррить, вы будете борроться и со мной, потому что я немедленно пррисоединяюсь к повстанцам. - Не обижайся на меня, отец, но я тоже перейду на сторону восставших, - добавил Алекс. Его лицо было серьезным и озабоченным. - Это неправильно, если Легион встанет на сторону Вилмарта. - Алекс, Дэвис, вы оба прекрасно знаете, что невозможно управлять наемным войском, руководствуясь только личными отношениями и сентиментальными рыцарскими чувствами. Это бизнес, а не благотворительность. - Грейсон замолчал на минуту, наблюдая за понурыми лицами своих собеседников. - Но... - Он опять замолчал, затем пожал плечами и продолжил: - Но есть вещи, которые делать необходимо, потому что если их не делать, то это будет означать потерю себя как личности. Не будет никакого суда, майор. Из того, что вы мне рассказали, совершенно очевидно, что я принял бы такое же решение, окажись на вашем месте в тот момент. И более того, я снова бы отказался выполнить приказ Фолкера стрелять в мирное население, даже если бы точно знал, что вы двое сейчас в безопасности и не стоите в рядах повстанцев. Но - и попрошу вас запомнить это на будущее - вы должны знать, что разведка не проводится с целью выбора стороны, на которой нам следует воевать или тратить наше время и ресурсы! - Да, сэрр. - Есть, сэр. - Кроме того, я не люблю заключать соглашение о дополнительных непредвиденных обстоятельствах. Очень сомневаюсь, что мы сможем вернуть десятую часть того, что будет израсходовано на эту операцию. А когда мы закончим ее, никто в Федеративном Содружестве не захочет нанять нас. - Он на минуту замолчал и подумал о Фрэнсисе Коллинзе, начальнике по финансовым вопросам, и Доббсе, интенданте Легиона. - Коллинз и Доббс будут мной очень недовольны. И мне придется выслушать от них такое... Раздался звонок в дверь. - Войдите, - сказал Грейсон. В конференц-зал вошла капитан Элисон Ланг, заместитель майора Фрея и второй номер в его командном звене. Это была высокая, стройная и привлекательная женщина, к тому же весьма компетентная, которая выполняла обязанности офицера разведки в Третьем батальоне. - Слушаю вас, капитан. - Извините, что прерываю вашу беседу, полковник, - сказала Элисон Ланг, - но радары только что обнаружили ионизационные следы на большой высоте в стратосфере, спускающиеся вниз к поверхности планеты к северо-западу от столицы. - Вы думаете, что это корабли? - Да, сэр. Мы думаем, что это шаттлы. - У вас есть траектория их полета? - Они прошли за горизонт, полковник, поэтому мы не можем точно рассчитать их путь. Но скорее всего, приземление произойдет где-то в районе города Стирлинг. - Это около тысячи километров к северро-западу, полковник, или около того, - сказал Макколл. - Там есть космопоррт, почти такой же большой, как и в Новом Эдинбуррге. - Фолкер сообщил мне, что Вилмарт вызвал еще одно воинское подразделение, - сказал Грейсон. - Третий полк Гвардейцев Дэвиона. - Да, они уже до этого рразместили здесь своих рроботов. Эти два "Победителя", которрых вы видели на пленке, прринадлежат Трретьему полку Гваррдейцев. Несколько повстанцев спустились в каньон и прринесли нам эту инфоррмацию. - Черт побери! - Как же им удалось добраться до Каледонии так, что мы их не заметили? - поинтересовался Алекс. - Ну, это не прроблема, паррень. Они могли воспользоваться надиррной пррыжковой точкой. В этом случае мы никак не могли их увидеть. - Скорее всего, они использовали пиратскую прыжковую точку, - заметил Грейсон. - Насколько я понял из разговора с Фолкером, они должны были появиться только через несколько дней. Но если они там, на Гесперусе, были уже в состоянии готовности номер один и если их навигационная система достаточно точна, чтобы обеспечить прохождение через пиратскую прыжковую точку, одного дня или около этого им бы хватило добраться до Каледонии... - Ионизационные следы, - сказала Ланг, - подтверждают предположение, что они воспользовались пиратской прыжковой точкой. Они вошли в атмосферу на северной стороне планеты ближе к экваториальной плоскости, чем это возможно при прохождении через зенитную или надирную прыжковые точки системы. - Есть ли хоть малейший шанс перетянуть этих людей на нашу сторону? - спросил Алекс. - Мы попытаемся это сделать, - сказал Грейсон, - но не очень на это надейся. Если Третий полк Гвардейцев Дэвиона уже здесь и работает на правительство, то, значит, совсем недавно произошли какие-то события, о которых мы не знаем. - Грейсон криво усмехнулся. - Если мы собираемся заниматься благотворительностью и отстаивать справедливость себе в ущерб, то это не означает, что все в этом мире будут поступать так же! - Выходит, наша прогулка по Каледонии закончилась, полковник, - сказала Эдисон Ланг. - Местная милиция ни на что не годится. Но Третий полк Гвардейцев - одно из лучших воинских подразделений. - Да, вы совершенно правы, капитан. Мне нужны все сведения, которые вы сможете собрать, о Третьем полке Гвардейцев Дэвиона. Все, что вы сможете найти в нашей базе данных. - Есть, сэр. - Немедленно. - Через десять минут сведения будут у вас, сэр. - Отлично. Когда Ланг покинула конференц-зал, Грейсон набрал на клавиатуре компьютера запрос об интересующей его в данный момент информации. Настенный экран включился, и на нем появилось увеличенное изображение Цитадели с воздуха. - Ну, джентльмены, - обратился Грейсон к Макколлу и Алексу. - Давайте представим себе, что Третий полк Гвардейцев высадился в Стирлинге и что его цель - мы. Однако все по порядку. Эту проблему, с помехами радиосвязи, нужно немедленно решить. Наши связисты подтверждают, что где-то существует источник активного подавления радиочастот, от которого мы стараемся избавиться, и что он является необходимым ключом к контролированию всего пространства между горой Альбой и заливом Морей. Поэтому я не двинусь на север для встречи с Третьим полком Гвардейцев до тех пор, пока не разберусь, что происходит здесь, у меня под носом. Итак, джентльмены? Какие у вас будут соображения на этот счет? Как нам взять эту крепость с минимальными потерями? Все трое стали обсуждать предстоящую операцию. XXIV Цитадель Каледония, пограничная область Скаи Федеративное Содружество 02 часа 00 минут, 14 апреля 3057 года В предрассветные часы следующего утра войска Легиона почти мгновенно захватили Цитадель. Грейсон повел одну роту, двенадцать боевых роботов, по горной дороге, пользуясь для прикрытия лесным массивом, пока не добрался до каньона. Активное подавление радиосигналов было таким же сильным, и радиосвязь становилась все хуже и хуже по мере приближения к крепости, где скорее всего и находился источник помех. Но водителям боевых роботов не было особой необходимости в координации совместных действий, потому что они тщательно отработали весь план предстоящей операции, используя голографический проекционный стол, установленный на шаттле "Стремительный". Цитадель была расположена таким образом, что если бы робот попробовал, используя свои прыжковые двигатели, взобраться на крепостную стену, прыгнув через каньон, то он немедленно стал бы прекрасной мишенью для батарей лазерного оружия, установленных в башнях над стеной, в навесной башне, да и в главном замке крепости. Однако Грейсон использовал другую стратегию штурма Цитадели. Он установил на краю леса артиллерийское звено второй роты Третьего батальона - одного "Аполлона" и две "Катапульты", которых с тыла прикрывал "Ягуар". Это звено приступило к яростному обстрелу крепости из всех имеющихся у него видов вооружения, и снаряды огненными шарами один за другим полетели через каньон, прочерчивая темное ночное небо Каледонии. За черными стенами Цитадели раздавались взрывы и поднимались языки пламени. Одна из башен, получив удар прямой наводкой, взорвалась из-за детонации боеприпасов, хранящихся в ней, озарив ярким светом склон горы. От башни осталось только основание с зазубренными краями, как будто ее здесь никогда и не было. А пока шла бомбардировка крепости, Грейсон подошел на "Победителе" к краю моста, поднял винтовку Гаусса и стал посылать гиперзвуковые снаряды, целясь в массивные ворота Цитадели. Эти снаряды не имели взрывчатых веществ или боеголовок, а только кинетическую энергию, которая разбивала в щепки деревянные части ворот, раскаляла добела стальные соединительные столбы и выворачивала из стен камни, к которым крепились ворота. Лазерные батареи, установленные на верху навесной башни, были повреждены Дэвисом и Алексом во время их набега на Цитадель две недели назад, а наместник даже не удосужился отдать приказ починить или заменить их. Чем ближе подходил "Победитель" Грейсона к воротам, не переставая стрелять из винтовки Гаусса, тем слабее становился ответный огонь защитников крепости. А когда наконец "Победитель" снес остатки ворот, вторая рота, состоящая из легких роботов, быстро перешла мост, появилась позади "Победителя" и проследовала через открытые ворота навесной башни во внутренний двор Цитадели. В ночном небе вспыхнули сигнальные ракеты. Две "Катапульты" артиллерийского звена с ревом взлетели с края леса на выбрасывающих горячий воздух прыжковых двигателях, перелетели через каньон и уселись на крепостную стену, как огромные хищные птицы. Из главной крепости Цитадели еще некоторое время велся огонь, но обрушившийся на нее дождь снарядов почти мгновенно подавил его. Теперь, когда все огневые точки противника были на виду, легионеры, посылая залп за залпом изо всех видов оружия, легко уничтожили их одну за другой. И каждая батарея взрывалась с оглушительным грохотом, освещая ярким светом стены крепости. Но конец сопротивлению защитников Цитадели положили двадцать легионеров-коммандос, одетых в бронированные костюмы "Сова", которые еще до штурма пробрались к крепости и спрятались среди скал. Когда защитники Цитадели сконцентрировали свое внимание на отражении атаки боевых роботов Легиона, наступающих через разрушенные ворота, коммандос, используя прыжковые двигатели костюмов "Сова", совершили бросок на крышу главного замка крепости, а потом с боем прорвались через закрытые и охраняемые двери внутрь помещения. Макколл из-за все еще не действующей после ранения левой руки не участвовал в штурме крепости. Поэтому группу коммандос возглавил Алекс. Пользуясь знанием внутреннего расположения Цитадели, а также информацией, полученной от местных жителей, сторонников организации "Разбойники", он провел свою группу через лабиринты Цитадели и захватил главный командный пункт. После этого сражение перешло в незначительные стычки, когда легионеры обнаруживали небольшие группы пытающихся спрятаться от них защитников крепости. Алекс выпустил на свободу из тюрем Вилмарта тридцать заключенных - среди них было несколько человек, которые так и не последовали за остальными, когда Дэвис и Алекс совершили свой рейд за Ангусом Макколлом, и новые узники, которые были арестованы "Кровопийцами" вчера, во время демонстрации, до того, как появились роботы Легиона и испортили им охоту на беззащитных людей. Ни Вилмарта, ни Фолкера, ни кого-либо из ближайшего окружения наместника в Цитадели обнаружено не было. Охрана и защита крепости осуществлялись двумя сотнями солдат милиции "Кровопийц" под командованием капитана, убитого в недавнем бою. Захваченные в плен солдаты ничего не знали ни о планах наместника, ни о приземлении шаттлов в районе города Стирлинг. Их предводители бежали из Цитадели за несколько часов до нападения Серого Легиона Смерти, бросив солдат на произвол судьбы, не оставив им ни единого боевого робота. И только лейтенант Родни Лейтнер оказался бесценным источником информации. Лейтенант Родни Лейтнер - водитель боевого робота "Шершень" - был взят в плен около главного здания космопорта. Его в бессознательном состоянии вытащили из поверженного робота и сначала перевезли в медицинский отсек "Стремительного", где оказали первую медицинскую помощь. Затем пленного перевезли в Цитадель, где было больше возможностей поставить его на ноги. Как позже выяснилось, он был ранен не очень серьезно. Сначала Лейтнер отказался отвечать на вопросы, но, когда капитан Ланг твердо пообещала передать его на суд жителям Каледонии как военного преступника, это сломило его сопротивление. А когда Элисон Ланг показала своему пленнику несколько трехмерных видеоклипов, на которых были запечатлены беззакония, происходившие в Цитадели при Вилмарте, и сказала, что покажет их в суде в качестве обвинения против него, он решил рассказать все, что ему было известно. Родни Лейтнер был родом с планеты Гладиус и вот уже пять лет служил в чине лейтенанта в Третьем полку Гвардейцев Дэвиона, проводя почти все время на Гесперусе II. Он вошел в состав бригады из двадцати пяти гвардейцев, которые добровольно согласились поехать на Каледонию, за специальное вознаграждение конечно. Это назначение, как объяснил он представителю разведки Серого Легиона Смерти, сначала показалось обычным и простым делом: гвардейцы, как водители боевых роботов, так и техи, обслуживающие двух "Победителей", служили в качестве консультантов по военным вопросам, помогая приобрести знания и навыки плохо обученным солдатам местной милиции. На Каледонии, по словам Лейтнера, они подчинялись приказам майора Фолкера. Но на Гесперусе их главным командиром, человеком, который дал им это назначение и краткий инструктаж, был маршал Феликс Зельнер. Вообще-то, объяснил Лейтнер, он водил боевой робот "Ягуар", но поскольку на эту планету его робота не привезли, то в основном он работал как консультант техов, обслуживающих боевых роботов Вилмарта. Обычно "Шершнем" наместника управлял постоянный водитель этого робота или сам Фолкер. Но водитель "Шершня" был убит две недели назад во время набега неизвестных на Цитадель, а Фолкер в тот день был занят, и Лейтнеру пришлось занять место водителя и участвовать в разгоне демонстрации около космопорта. Ему очень не понравился приказ стрелять в безоружную толпу, признался лейтенант Лейтнер, но нарушение приказа означало подписать себе смертный приговор... или еще хуже. Вилмарт собственноручно и с изощренной жестокостью расправился с двумя гвардейцами неделю назад. И только из-за того, что ему показалось, будто они неправильно действовали при защите Цитадели во время нападения повстанцев. Самым ужасным в этой истории, по крайней мере с точки зрения Грейсона, было то, что Лейтнер был самым обычным человеком. Ни в нем самом, ни в его судьбе не было ничего примечательного. У него была жена и двое детей, которые жили на Гесперусе II, хороший послужной список и отличные оценки его профессиональных качеств. За все время службы он имел только одно взыскание за самовольную отлучку два года назад. И этот обычный человек мог закрывать глаза на те ужасные вещи, которые творились в Цитадели, где властвовал Вилмарт и его приспешники... В любом случае Лейтнер дал секретному отделу Серого Легиона Смерти очень ценные данные и исчерпывающую, самую достоверную информацию о Третьем полке Гвардейцев Дэвиона. По полученным из базы данных сведениям было очевидно, что Гвардейцев можно было отнести к одному из лучших воинских соединений Внутренней Сферы, но прослушав отчет капитана Ланг, Грейсон подумал, что они утратили нечто очень важное после нескольких лет службы на Гесперусе II. Их непосредственным командиром был маршал Джеймс Сеймур, назначенный на этот пост в результате политических интриг. Но тем не менее о нем говорили как о талантливом, хотя и несколько непредсказуемом офицере, который способен вызывать почти фанатичную преданность у своих подчиненных. Как бы то ни было, Гвардейцы - очень серьезный противник. Когда на следующее утро 16 апреля солнце поднялось из-за горизонта, Грейсон все еще находился со своим штабом в наполненном дымом от недавнего сражения командном пункте крепости. Они тщательно изучали местную планетографию, получив доступ к базе данных Цитадели. Грейсон был совершенно уверен, что им не избежать сражения с Третьим полком Гвардейцев Дэвиона. Хотя точных данных у них не было, но количество ионизированных следов, которые они наблюдали на северо-западе планеты, позволило предположить, что сюда прибыл целый полк боевых роботов. Пройдет совсем немного времени, и этот батальон соединится с тем, что осталось от милиции Вилмарта. А Серому Легиону Смерти, как всегда, приходилось рассчитывать на свои, пусть и немногочисленные силы. Выиграть они смогут только в том случае, если Грейсону удастся правильно выбрать место сражения. Алекс вел Кейтлин за руку по узкой горной тропинке через поросший густым лесом южный склон горы Альбы, поднимающейся как раз над Цитаделью. Невозможно было найти спокойное тихое место, чтобы побыть вдвоем час или два, на борту шаттла, и Алекс даже не пытался это сделать. Цитадель тоже была неподходящим местом для подобной встречи. Тела повешенных во дворе Цитадели жертв Вилмарта, а также страшные трофеи, расставленные вдоль колонн тронного зала наместника, были сняты и похоронены рано утром делегацией местных Жителей из Нового Эдинбурга. Но для Алекса это место напоминало о тех ужасах, которые он увидел, когда впервые попал в Цитадель, и его до сих пор преследовал сладковатый, тошнотворный запах, стоящий тогда во дворе крепости. А это место в горах он обнаружил прошлой ночью, когда вел группу коммандос через лес в обход Цитадели к тому месту, с которого они могли попасть на северную часть крепостной стены, а потом и на крышу главного замка крепости. Тропинка вывела Алекса и Кейтлин на выступ скалы, который образовался скорее всего в результате оползня, случившегося в давние времена. С этого выступа открывался прекрасный вид на юг. Сразу под ногами находилась Цитадель, такая же черная, внушительная и устрашающая, как при Вилмарте. Только сейчас по двору крепости двигались солдаты Серого Легиона Смерти и специальная группа местных жителей, посланных городом, чтобы они провели расследование и записали свидетельства всех преступлений Вилмарта, а потом привели крепость в порядок после пусть и непродолжительного, но разрушительного штурма Серого Легиона Смерти. Ниже был отчетливо виден каньон, который служил естественным крепостным рвом Цитадели, а за каньоном лежала огромная долина, поросшая лесом. А дальше - Новый Эдинбург и его пригороды, растянувшиеся вдоль сверкающего и манящего залива Морей. Космопорт даже с такой высоты имел впечатляющие размеры и лежал на горизонте темной громадой, где три шаттла возвышались над посадочными шахтами. Кейтлин и Алекс сидели на большом валуне, лежащем недалеко от края уступа, и наслаждались расстилающимся перед их глазами видом. - Ты изменился, Алекс, - сказала девушка, взяв его за руку. - Что с тобой произошло? Алекс попытался улыбнуться, но улыбка получилась вымученной, сказывались почти тридцать часов без сна и отдыха. Он вспомнил, что отец приказал ему обязательно выспаться. Получалось, что он опять нарушил его приказ. - Я пока еще и сам не разобрался, Кейт, - ответил он, протирая глаза, чтобы прогнать сон. - Наверное, все дело в том, как мы понимаем слово "обязательства". - Ну и как ты его понимаешь? - Мне кажется, я все последнее время думал, что Дэвис Клей погиб напрасно, умер потому, что попытался спасти меня, и все, что получил за это, - смерть. И после этого я стал слишком много думать о том, что мои действия: приказы, решения, то, что я делаю или, наоборот, не делаю, - могут привести к тому, что люди, которых я люблю, будут серьезно ранены или даже убиты. - Я думаю, что это называется взять на себя ответственность, Алекс. - Да, конечно, но у меня никогда не было возможности самому разобраться в том, хочу ли я принять на себя эту ответственность. Я всегда был сыном Грейсона Карлайла, следующим по рождению великим водителем боевого робота Серого Легиона Смерти. - Ты уже говорил мне об этом еще тогда, на Гленгарри. Что изменилось теперь? Нагнувшись, Алекс поднял с земли камень, лежащий около валуна, на котором они сидели. Это был горный хрусталь, и его естественные грани, поймав лучи оранжевого солнца Каледонии, засверкали. - Мне было необходимо, Кейт, понять, на что я, Алекс Карлайл, способен в этой жизни, независимо от титула, ранга или от того, что я единственный сын самого прославленного Грейсона Карлайла. Я должен был разобраться в том, что я не плыву по определенному мне другими течению, не живу как робот, выполняющий чужие приказы, как этот несчастный Лейтнер. Мне нужно было понять, что я, пусть это звучит несколько нескромно, всегда действую на стороне тех, кто борется за справедливость. В этом и есть отличие от того, о чем мы говорили на Гленгарри. - Алекс бросил камень в пропасть, и он ярко вспыхнул на солнце, прежде чем упасть в бездну. - В противном случае все, что я сделал... все, за что умирали такие, как Дэвис Клей, все напрасно, понимаешь? Кейтлин потянулась к Алексу, обняла его и страстно поцеловала. Он расслабился в ее объятиях, ощущая манящую теплоту ее тела. - Послушай, Кейт, - сказал он смущенно немного погодя. - Мы не можем сейчас заняться любовью. Я очень устал и вряд ли смогу... - Тогда тебе просто необходимо вздремнуть, - прошептала она ему на ухо. - Прямо здесь. Он почувствовал, как ее руки проворно расстегивают крючки и застежки на его одежде. -Но... - Ложись, я помогу тебе... На этот раз у них не было с собой одеяла, но их одежда могла прекрасно служить подстилкой, чтобы острые камни не впивались в тело. Вскоре их объятия стали такими пылкими и страстными, что даже многочасовая усталость Алекса не могла помешать ему наслаждаться радостью обладания любимой женщиной. Ни Алекс, ни Кейт не заметили скрытой камеры "Шпионский глаз" модели RX-30, которая уставилась на них с ветвей дерева, стоящего метрах в десяти от места, где они устроились... "О детка, детка, детка!.." Слова популярной песенки прозвучали несколько фальшиво в исполнении низкого, мурлыкающего голоса, в котором слышалось едва сдерживаемое вожделение. Джордж Сидней Гротон был техом. Родом он был с Гленгарри и вступил в Легион меньше года назад. Хотя его обязанности теха обычно заключались в ремонте боевых роботов и он почти все время находился в отсеке, где они хранились, но его опыт и высокая квалификация работы с электронной аппаратурой иногда позволяли ему покинуть этот чертов отсек и посидеть за компьютером или комплектом электронного оборудования. Вот почему сейчас Гротон находился в командном центре Цитадели, работая с информацией, поступающей от скрытых камер модели RX-30. "Шпионский глаз", как его обычно называли, был небольшим устройством, используемым правительством или военными по всей Внутренней Сфере, особенно представителями различных органов безопасности. Это устройство включало в себя камеру и передатчик, установленные на шести передвигающихся ногах, и представляло собой примитивный, работающий от батареек робот, настолько маленький, что он умещался на ладони руки человека. Слишком медлительный и хрупкий, он был не очень эффективен в качестве разведывательного оборудования во время сражения. Но зато был незаменим как молчаливый, почти невидимый часовой рядом с военной базой, особенно в условиях сельской местности, где их можно было устанавливать за камнями или растениями и даже, с помощью специальных острых шипов на ногах, крепить к веткам деревьев. И вот сейчас Гротон получил информацию от "Шпионского глаза" номер семь, который был установлен на дереве в трех метрах над землей и сейчас сфокусировал свое внимание на Кейтлин, шикарной девушке, дочери губернатора Гленгарри, о которой Гротон мечтал в своих самых буйных фантазиях еще задолго до того, как вступил в Легион. Она занималась любовью с сынком полковника. "О детка, детка, дет..." Вдруг чья-то рука закрыла Гротону все поле обзора и скрыла от него потрясающую фигуру девушки и ее нежную белую кожу. А потом эта же рука выключила камеру одним резким нажатием указательного пальца. - Назовите мне хоть одну причину, мистер, по которой я не могу арестовать вас сейчас же. - П-полковник! Я... я хочу сказать, видите ли, я... я вас не заметил... - Ясно. - Карлайл отключил ряд кнопок на пульте управления, вырубив питание дистанционных приборов. - Патологическая страсть к подглядыванию за интимной жизнью других людей не является преступлением в Легионе, - мрачно заявил Карлайл. - И конечно, я не могу издать приказ, чтобы заставить такого слизняка, как вы, стать порядочным человеком. Однако когда кто-нибудь настолько опускается, что готов шпионить за своими братьями и сестрами легионерами, у меня появляется непреодолимое желание добавить еще один пункт в "Шестнадцать ферм". Гротон с трудом проглотил слюну и едва не упал со стула от страха. Для большинства техов Грейсон Карлайл был кумиром, героем, личностью, о которой они много говорили с любовью и восхищением, но которого редко видели. И когда такой человек вдруг внезапно появляется перед тобой в подобной ситуации, то это куда страшнее, чем встретиться лицом к лицу с боевым роботом, когда ты не вооружен и без спецброни. "Шестнадцать ферм", о которых упомянул Карлайл, были шестнадцатью параграфами "Общих воинских положений" Серого Легиона Смерти, каждый из которых заканчивался зловещей фразой: "должен быть приговорен к смерти или подвергнуться иному наказанию в соответствии с решением суда". Шестнадцать проступков, когда легионер может "купить ферму", если, конечно, на его счастье, он не погибнет до этого в бою, это такие преступления, как: насилие, убийство, грабеж, предательство и передача врагу секретных сведений о Легионе или отказ подчиниться приказу во время сражения. - Как вас зовут, мистер? - Г-гротон, сэр. Тех боевых роботов. Третий батальон. Карлайл сделал пометку на своем ручном компьютере. - Гротон, я внес ваше имя в донесение, и вы будете наказаны за нарушение воинского долга, за невнимательность на боевом посту, что наносит ущерб порядку и дисциплине в Легионе. - Сэр, я могу все объяснить! Я просто... - Объясните своему непосредственному начальнику. Вы отстраняетесь от несения службы в командном центре. Убирайтесь с глаз моих долой! Грейсон следил, как тех торопливо покинул свой пост. Лицо Гротона пылало, трудно было сказать - от стыда или от гнева. Когда тот исчез из вида, Грейсон взглянул на пустые сейчас экраны станции, принимающей информацию от скрытых камер модели RX-30, и покачал головой. Ничего страшного, конечно, не произойдет, если не включить эту станцию. Большая опасность пока Легиону не угрожает, и они смогут обойтись без этой информации. Но, черт побери, эти двое могли бы быть поосторожнее! Половина командного состава могла заглянуть через плечо Гротона и полюбоваться этой парочкой, если бы он не подоспел вовремя. Если Алекс и Кейтлин хотели показать эротическое шоу наиболее сладострастным членам командного состава, прекрасно... но такого рода массовое развлечение может пробить серьезную брешь в защите Легиона от внешних врагов, не говоря уже о моральном ущербе. Здесь и так возникнет серьезная проблема, если все узнают о любовной связи сына начальника Легиона с женщиной, которая находится под его командованием. Теперь если Кейтлин получит повышение по службе, то некоторые будут думать, что это не за ее действительные заслуги, ум и высокую квалификацию водителя боевого робота, а за определенные услуги Алексу Карлайлу. Грейсон подумал было, что надо запретить Гротону распространять скабрезные истории по всему подразделению о том, что он видел. Невозможно! Если только застрелить его! Черт побери! Давным-давно, кажется миллион лет назад, ему казалось, что управлять своим собственным наемным подразделением будет одно удовольствие... Он не одобрял отношений между Алексом и Кейтлин Де Ври. Если что-то случится с одним из них, то и со вторым все будет кончено. А скоро им обоим придется участвовать в сражении. Может, уже через два дня. Но он также понимал, что им необходимо побыть вместе. "Пусть вам будет хорошо, - сказал Грейсон, глядя на пустой монитор, такой спокойный сейчас. - Боюсь, что у вас в ближайшее время вряд ли будет возможность побыть вдвоем..." Двое мужчин разговаривали в относительном уединении огромного помещения отсека боевых роботов в Цитадели. Зал был заполнен группой людей, работающих каждый в своей нише над своим роботом, который сейчас был похож на доспехи средневекового рыцаря. Огонь и вспышки сварочных аппаратов, стук и грохот металла, лязг работающих подъемных кранов ь транспортеров позволяли им говорить, не боясь, что кто-нибудь подслушает их беседу. - Итак, Гротон, - с легкой усмешкой спросил у теха офицер, - я слышал, что тебе вчера здорово досталось от Старика. Гротон поднял голову от печатной платы, над которой сейчас работал, и, взглянув на офицера, фыркнул: - Чертов любопытный сукин сын. Я ничего плохого не сделал! - Ну, ну, полегче, парень. Спокойно. Я тебе верю. Думаешь, ты первый тех, которого прижал к ногтю наш великий босс? Иногда Грейсон Карлайл думает, что он сам Господь Бог или нечто в этом роде. Вся эта героическая чепуха вокруг наемных соединений явно ударила ему в голову! - Наверное, вы правы. Было бы не обидно, если бы я спал на своем посту или еще что-нибудь в этом роде! Но ведь ничего подобного. Я честно следил за информацией на своих дисплеях! Офицер рассмеялся. - Да, Селби из командного центра управления сказал, что ты наблюдал кое-что любопытное. Расскажи мне, что ты увидел. - Ха! - Гордон начал было рассказывать, но внезапно остановился. - Послушайте, сэр, у меня и так полно неприятностей... - Эй, поделись со мной своими проблемами. Неужели я похож на человека, который способен предать своих друзей? - Он щелкнул пальцами. - Мне наплевать на всю эту офицерско-джентльменскую чепуху. Я и сам начинал с младшего состава. - Да я не хотел... - Ладно, не думай об этом. Слушай, у меня есть свои люди в Главном управлении, которые мне немного обязаны, понимаешь? Я смогу сделать так, что с тебя снимут это взыскание. - Черт! Правда? - Будь уверен. Но и мне от тебя кое-что понадобится, конечно. - Да все, что угодно, сэр! Все, что хотите! Мне кажется, что я сплю или... - А теперь, во имя любви к Блейку, расскажи, что ты такое увидел, что Карлайл так взбесился? - Ну... вы, наверное, знаете эту красотку из боевого звена один-один? Дочь губернатора Гленгарри? - Конечно, знаю. Усмехаясь, Гротон начал рассказывать офицеру обо всем, что видел на мониторе, в самых ярких красках, не пропуская ни одной подробности. - Парень, это сказка! Значит, говоришь, она там была с сынком нашего полковника? - Да, сэр. Они такое там вытворяли! - Ну, ну. Все-таки звание дает определенные преимущества. А? - Вот тут вы совершенно правы, сэр. Только, капитан, я отношусь со всем уважением к вам и другим офицерам Легиона. Офицер рассмеялся: - Черт побери, Гротон. Ты что, думаешь, что капитанский чин дает какие-нибудь привилегии в этом проклятом соединении? За исключением капитана Карлайла, конечно! Нам, остальным? Мы просто основание пирамиды, как и вы. Ну, конечно, если не считать младших лейтенантов и лейтенантов, но этих можно в расчет не принимать. - Никогда не думал об этом вот таким образом. И все равно приятно узнать, что среди офицеров есть такие хорошие люди! - Ха! Уж конечно, я не такой человек, о котором мы с тобой только что говорили! - Чертовски верно, сэр! - Послушай, Гротон, ты хороший парень. И мне нужна твоя помощь. Ты не подумай, что я не стал бы помогать тебе, если бы ты отказал мне в моей маленькой просьбе, но... - Эй, нет проблем, капитан. Это всегда так делается. Вы помогаете мне, а я вам, ведь так? - Правильно. - Офицер огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. - Значит, так, ты ведь имеешь доступ к главному ключу, я прав? - Что? Вообще-то да. А зачем вам нужен главный ключ? - Я тебе сейчас все объясню. Видишь ли, иногда у меня тоже возникают проблемы с нашим полковником, как и у тебя. Кажется, он способен видеть, что ты делаешь, даже тогда, когда вы оба сидите каждый в своем боевом роботе! - В это я охотно верю, сэр. Мне тоже кажется, что у него глаза на затылке! - Так вот, когда я нахожусь в боевом роботе, иногда мне бывает необходимо время, чтобы меня никто не хватился, понимаешь, о чем я? - Нет, сэр. Что-то не пойму, о чем вы говорите. - Контрабанда, парень. Всякие товары от местных жителей. Ну там сладости, свежие фрукты, а еще, конечно, наркотики, все, за что можно будет потом выручить неплохие деньги... конечно, я помню и о своих друзьях в батальоне. - Значит, вы занимаетесь контрабандой? - Эй, Гротон? У тебя что, были с этим проблемы? - Нет. Я иногда тоже не отказываюсь от наркотиков, как и другие ребята. Мне просто не хотелось бы, чтобы меня за этим застукали, сэр. Вы же понимаете, о чем я говорю? - Я тебя прекрасно понимаю. Но речь идет совсем о другом. Видишь ли, когда мы находимся в патруле или вот как сейчас - готовимся к марш-броску, я мог бы кое-что приобрести по дороге. Но проблема заключается в том, что если Карлайл-старший меня застукает, то мне не миновать суда, а может, вообще выкинут с позором из Легиона. Честное слово, не могу понять, почему он так настроен против наркотиков? Ведь никому это не мешает, правда? - Пожалуй, так. Но я никак не пойму, при чем здесь главный ключ, как он сможет помочь вам в этом деле? Главный ключ - это магнитный диск, который вставляется в специальную щель на корпусе боевого робота и обеспечивает техам доступ ко всем узлам монтажных схем или подводящим туннелям, что необходимо для обслуживания и ремонта роботов. - Если у меня будет главный ключ и я смогу несколько минут побыть один в нише, где стоит робот полковника, то у меня будет возможность открыть одну из панелей доступа, ну, скажем, на ноге робота. Это позволит мне установить маленькое устройство, не больше ладони, которое действует как РЛС-передатчик. Он будет посылать закодированный сигнал, который смогу получать только я и который скажет мне, где в этот момент находится полковник. - Ловко придумано! - Гротон кивнул, но на его лице все еще оставалось неуверенное выражение. - Но ведь эти сигналы не сможет использовать водитель вражеского боевого робота, ведь нет? Ну, чтобы выследить полковника или еще как навредить? - Конечно нет! Во-первых, мое устройство действует на небольшом расстоянии. Во-вторых, эти сигналы могу получать и расшифровывать только я один с помощью следящей системы, установленной в моем роботе. - Эти ключи, как вам известно, находятся под особым вниманием. Их строго-настрого запрещено выносить из отсека, где хранятся боевые роботы, а когда мы их берем, то должны расписываться за них. Непосвященные люди не могут их даже видеть. Только техи и сами водители боевых роботов. И то каждый только свой индивидуальный ключ. - Ты что, забыл, что я водитель боевого робота? - Да, это верно. Но вам не позволят получить доступ к чужому роботу. - Ну а зачем бы я тогда к тебе обратился? Я представляю себе это так. Один очень трудолюбивый парень даст знать своему непосредственному начальнику, что ему нужно еще поработать, ну, скажем, сегодня вечером. Он позволит мне войти, установить мое устройство, а через десять минут я исчезну. Даже, может, через пять. И... знаешь что, Гротон, я еще кое-что могу для тебя сделать. Помимо того, что сниму с тебя взыскание, я могу еще взять тебя в долю за твою помощь. - Да? А сколько это будет? - Трудно сказать. Где-то около двух тысяч С-чеков за первый месяц, это точно. Это твоя доля. Скажем... двадцать процентов от общей суммы, идет? - Согласен. Лучше всего, если вы придете сегодня поздно вечером, даже ближе к ночи, когда происходит смена техов. Вокруг будет не так много любопытных, которых сможет удивить появление офицера в отсеке в такой поздний час. - Мне это подходит. Я появлюсь сегодня как можно позже. - И... вы действительно сделаете так, что с меня снимут взыскание? - В этом можешь быть абсолютно уверен. - Офицер протянул ему руку. - Даю тебе честное слово! Гротон улыбнулся и пожал протянутую руку. - Тогда договорились! М-м-м... сэр. - Вот и отлично! Я буду здесь около двух часов ночи. Смотри не подведи меня, Гротон! - Ни за что, капитан Дюпре! Можете рассчитывать на меня! XXV Полевая база Дельта Двадцать километров к югу от Фолкирка Каледония, пограничная область Скаи Федеративное Содружество 13 часов 05 минут, 16 апреля 3057 года В полдень был установлен надувной шатер, а электроника соединена с внешней небольшой ядерной энергоустановкой. Поверх пластикового покрытия была накинута бронированная ткань, которая, правда, могла защищать только от шрапнели или обстрела легкими орудиями. Но все равно в качестве передвижного полевого штаба шатер был намного удобнее и просторнее, чем один из огромных, весом в двадцать пять тонн, установленных на нескольких грузовиках с восемнадцатью колесами вагонов передвижного штаба, иногда используемых большими воинскими соединениями. Хотя, конечно, шатер был не таким мобильным и легко уязвимым. Но самым главным преимуществом шатра по сравнению с передвижным штабом было пространство, которое позволило командному составу Серого Легиона Смерти установить стол с большой голографической проекционной картой. Конечно, этот проекционный стол был невелик и не давал изображение местности с такими подробностями, как тот, за которым совсем недавно вели свою битву Грейсон Карлайл и Джеймс Вульф. Но, имея размер два на три метра, он был достаточно большим, чтобы вокруг него могли собраться все командиры Легиона и изучить подробный план предстоящей операции. Сейчас вокруг стола стояли все старшие офицеры Легиона: капитаны и майоры, а также несколько лейтенантов. Изображение было получено из банка данных Каледонии - Легион в этой операции не мог воспользоваться своими разведывательными спутниками. Сейчас на проекционном столе была изображена часть поверхности планеты, как бы с высоты нескольких тысяч метров: дороги, холмы, леса и небольшие города - все будто срисовано с реальных предметов и передано с мельчайшими подробностями, хотя и в уменьшенном виде. Но вместо того, чтобы дать изображение боевых роботов в виде их точных копий, здесь, как обычно это делалось при подготовке к реальной битве, воинские подразделения изображались символами, подсвеченными красным или голубым светом благодаря специальным лазерным устройствам. С помощью клавиатуры компьютера или используя речевые команды можно было легко и быстро менять масштаб изображения, а также вводить дополнительную информацию из базы данных. Единственным большим недостатком этих систем, по мнению Грейсона, было то, что сложность представленного изображения часто скрывала отсутствие достоверных данных. Сейчас, когда они смотрели на раскинувшуюся перед ними деревню Фолкирк и видели каждое здание - церковь с колокольней, торговый комплекс, текстильную фабрику, - то невольно казалось, что видишь цельную и реальную картину. А в действительности, может быть, вот эту текстильную фабрику взорвали несколько месяцев назад и заменили батареей десятидюймовых орудий Гаусса. Но если никто не ввел эти данные в компьютер, то информация и не может быть получена на проекционном столе. - Они пойдут вот сюда, - сказал Грейсон, показывая лазерной указкой путь через горный массив Грем-пейн к северу от Фолкирка. - Правда, существует еще один возможный путь через эти горы, он проходит в восточной части, но на это потребуется лишних два дня перехода. А кроме того, они не могут рассчитывать на помощь местных жителей в получении продовольствия и другого необходимого армии снабжения. Им необходимы на пути временные полевые склады, которых у них нет. А Фолкирк может дать им все необходимое: продовольствие, воду и ГСМ. Даже при наличии портативных ядерных установок ГСМ - горючее и смазочные материалы - были жизненно важными компонентами для любой механизированной армии в полевых условиях. Некоторые транспортные средства до сих пор работали на двигателях внутреннего сгорания, и все машины без исключения нуждались в смазке. - Да, - мрачно заметил Макколл, - а это значит, что они рразгррабят и уничтожат дерревню. - А мы не можем перекрыть им здесь дорогу? - спросил майор Фрей. - Обойти этот горный массив вот здесь и появиться внезапно с тыла? - Я уже думал об этом, но в таком случае возникает несколько серьезных проблем. Этот проход очень широкий, у Фолкирка он составляет почти десять километров, и мы не сможем подойти незаметно. Если мы просто развернемся в укрытии и откроем огонь с этой стороны долины чуть севернее, где открытое пространство гораздо уже, то мы сможем уничтожить только несколько роботов противника, а остальные успеют перегруппироваться, отойти вправо... и, совершив маневр, уже будут хозяйничать у нас в тылу. Поэтому я думаю, что нам следует попытаться не дать им добраться до Фолкирка и оказаться там раньше нас. Мы знаем, что они движутся в этом направлении. Наши разведчики доложили, что Гвардейцы должны закончить переход к вечеру сегодняшнего дня. Джентльмены! Как вы думаете, каковы будут их дальнейшие действия? - Скорее всего, они раскинут здесь на ночь лагерь, - ответил майор Фрей. - Иначе и не может быть. Дальше к югу местность более пересеченная, и к тому же им известно, что мы где-то поблизости. Только сумасшедший двинет боевые роботы ночью по незнакомой местности. - А из того, что мне известно про Зельнера и Сеймура, - заметила капитан Ланг, - ни того, ни другого сумасшедшим не назовешь. Вот только если Вилмарт попытается... - Они не позволят Вилмаррту отдавать прриказы, - прервал ее Макколл. - Скоррее всего, они дерржат Вилли где-нибудь в обозе, прредоставив ему выпивку и мониторр. Пусть себе отдает какие хочет порручения и прриказы, но только чтобы он не мешал им действовать. - Я тоже так думаю, - сказал, утвердительно кивая, Грейсон. - Им придется поторопиться, чтобы засветло спуститься с гор. Если они этого не сделают - это будет открытым предложением нам запереть их там. Но как только они доберутся до Фолкирка, то наверняка захотят отдохнуть. Вскоре стемнеет, а у них нет хороших позиций на большом протяжении к югу. Итак, предположим, что Гвардейцы остановятся лагерем на ночь здесь, в Фолкирке. Капитан Энн Волфилд, командир второй роты Третьего батальона, пользуясь лазерной указкой, провела ярко-красную линию вдоль нескольких холмов, идущих с востока на запад в двух километрах к югу от города. - Это очень удобное место, - заметила она, - для любого, кто будет занимать эти высоты и собирается двинуться дальше на юг. Если бы я вела колонну боевых роботов в южном направлении, то я бы захватила Фолкирк и поставила лагерь... скорее всего, вот здесь. - Она показала на широкую открытую равнину к югу от деревни, в километре за грядой холмов. - Послала бы своих реквизиторов для сбора необходимого мне продовольствия и расставила бы роботов вдоль этих холмов. Капитан Дуан Галлери, или, как его обычно называли друзья, Охотник, показал на небольшую возвышенность на равнине между деревней и грядой холмов, окруженную с запада небольшой рощей. - Взгляните сюда, - сказал он. - Это место прекрасно подходит для размещения полевого походного склада. Предположим, я прошел через деревню, встал вот здесь лагерем. Мне необходимо иметь походный склад где-то неподалеку от Фолкирка, потому что я наверняка встречусь с этим чертовым Серым Легионом Смерти через несколько сот километров или около того. До Нового Эдинбурга не так уж и далеко, и я знаю, что Легион где-то здесь неподалеку. - Верно, - сказал, кивая, Фрей. Он посмотрел на Грейсона: - Это место как будто специально создано для развертывания базы. Конечно, отсюда до Нового Эдинбурга довольно далеко, но Третий полк Гвардейцев Дэвиона всегда отличался быстротой переходов. И кто бы сейчас ни был командиром Гвардейцев, он прекрасно понимает, что сможет без труда обеспечить свои передовые линии, используя этот походный склад, и кроме того, он обеспечит мобильность своим войскам в том случае, если им, отступая, придется вернуться сюда. -Я совершенно согласен с высказанными мнениями, - сказал Грейсон. Он пришел к такому же заключению, разрабатывая план операции в командном центре Цитадели. Но для себя он давно решил, что планирование предстоящего сражения всегда идет легче, когда его подчиненные не только участвуют в этом процессе, но и сами находят ответы на все возникающие вопросы. Невозможно научить их мыслить самостоятельно, если давать им готовые решения. Он и сам обратил внимание на эту гряду холмов, на которые указала сейчас капитан Волфилд, еще прошлым вечером. Их расположение напомнило ему пейзаж местности в его игре в битву при Геттисберге с Джеймсом Вульфом. Конечно, эти ландшафты отличались друг от друга в деталях. Холмы и горный хребет около Фолкирка имели скорее форму полумесяца, а не "рыболовного крючка". Кроме того, горный хребет тянулся с востока на запад, а не с севера на юг, как при Геттисберге. Но все же здесь было и много общего, что позволило ему рассматривать эту ситуацию и с точки зрения организации обороны, и как плацдарм возможного наступления. Горный хребет лежал поперек дороги, идущей с севера от Нового Эдинбурга. Она проходила через седловину хребта в его восточной части, в тени двух огромных холмов. - Ваши предположения подтверждаются донесениями разведывательного отряда, - сказал Грейсон. - Они видели боевых роботов Третьего полка Гвардейцев Дэвиона в этом районе. В основном легких роботов типа "Саранча" и "Меркурий". Но может, это передовой отряд? Наши разведчики засекли одного "Меркурия" вот здесь, на этом холме, сегодня утром. Скорее всего, он сканировал лазером местность. - Мне кажется, - сказал Алекс, - нам необходимо знать названия этих главных пунктов, чтобы избежать в дальнейшем путаницы. - Есть эти названия в базе данных? - поинтересовался Охотник. - Лес к западу называется Танглвуд, - ответила Ланг. Она некоторое время поработала на клавиатуре компьютера проекционного стола, и на голографическом изображении деревьев появилось написанное белыми светящимися буквами название леса. - Это открытое пространство к югу от города называется долина Мидоу-Гроув. Но я не могу найти название горного хребта. Наверное, у него есть местное название, но его никто не занес в базу данных. Грейсон хитро улыбнулся и подошел к своему пульту управления. - Я предлагаю следующие названия... - Быстро набрав на клавиатуре нужную информацию, он ввел свои обозначения главных объектов. На западе появились Кальп-Хилл и Семетри-Хилл, на востоке - вершины Литтл-Раунд и Биг-Раунд. А протянувшийся между этими двумя вершинами горный хребет, пересекаемый через седловину ближе к обеим вершинам Раунд дорогой из Нового Эдинбурга, - Семетри-Ридж. - Какие знакомые названия, - заметил Макколл с улыбкой, и все дружно рассмеялись. Грейсон набрал еще несколько команд на клавиатуре, и красные огоньки появились на горном хребте, на подъеме между хребтом и деревней, а также внутри самой деревни. - Итак, это наши предположения, - сказал Карлайл. - Зельнер - давайте предположим, что Третий полк действует под командованием Зельнера, пока мы не узнаем, так это или нет, - разместит свои главные силы здесь, на горном хребте, и на холмах. Он был бы полным идиотом, если бы поступил иначе. Полевой склад будет, вероятно, вот на этой возвышенности, на западной стороне долины Мидоу-Гроув, рядом с... как называется эта дорога? - Танглвудская дорога, - ответила Ланг. - Хорошо. Но мы не можем быть абсолютно уверены, что склад будет именно здесь. Он может быть в любом месте Мидоу-Гроув. А вот наблюдатели и, вероятно, командный пост должны находиться в деревне. - На карте появились дополнительные огоньки, на этот раз голубые. - Мы должны двигаться с юга, вдоль этой дороги, потом развернуть свои силы для лобовой атаки, когда встретимся с противником... поскольку они будут ждать нас. - М-м-м... полковник? - озадаченно переспросил лейтенант Алексанян. - Я не ошибся, вы сказали "они будут ждать нас"? - Нет, вы не ошиблись, Грегор. Мы должны отвлечь их внимание на себя. Грейсон провел лазерной указкой по карте и указал на Танглвудский лес, который начинался в двух километрах южнее горного хребта, шел параллельно ему к западу, а затем резко сворачивал к северу, оканчиваясь около долины Мидоу-Гроув, почти подходя к городу. - Наши разведчики доложили, что в некоторых местах эти леса почти непроходимы, - сказал Грейсон. - Все объясняется очень просто. Смотрите сюда. Видите - это болото. А здесь так густо растут деревья, что боевой робот не проберется по этим зарослям за целый год. Но есть и удобные для прохода войска места. Есть, конечно, и дороги. Особое внимание следует уделить Танглвудской дороге, которая идет через лес с северо-запада на северо-восток и ведет к Фолкирку. Главное преимущество этой дороги состоит в том, что идущую по ней колонну боевых роботов невозможно обнаружить с воздуха. - Но все дело в том, что наши люди не знают этих мест, - нахмурив брови, заметила капитан Ланг. Грейсон кивнул в сторону Макколла, стоящего по другую сторону проекционного стола. - Майор Макколл уже по собственной инициативе нашел несколько местных жителей, которые вызвались быть нашими проводниками. Майор? - Да, это так. Нам помогают люди из оррганизации "Рразбойники", сэрр. Некоторрые из них знают эти места или имеют здесь рродственников. Об этом можно не беспокоиться. - Итак, - продолжил Грейсон, - у нас есть добровольцы из местных жителей, которые помогут нашим фланговым войскам пройти через лес... обойти противника справа и выйти вот сюда. - Он указкой дотронулся до возвышенности на карте. И на этом месте загорелся красный огонек. - Наши войска должны появиться .отсюда, из-за деревьев. Конечно, если нам повезет, то враг не заметит их приближения и даже не будет иметь ни малейшего представления о том, что они могут там находиться. - Не стоит забывать о том, что вдоль Танглвудской дороги могут быть расставлены сторожевые заставы, - заметил Алекс. - Если войско движется быстро, то в этом случае проблем не возникнет, - ответил ему Грейсон и продолжил: - Перед фланговыми силами стоят две главные задачи. Первая и наиболее важная заключается в том, что как только они выйдут из этого леса, то окажутся прямо за правым флангом противника или около него. Нападение должно быть настолько внезапным, чтобы вызвать существенное замешательство в рядах противника, может быть, даже такое, чтобы обратить его в бегство. Но это только в том случае, если мы сможем выйти в тыл главных сил противника. В любом случае эта атака даст возможность прорвать фронт противника в нескольких местах, что позволит нашим главным силам развить успех на этом направлении, поскольку Зельнеру придется развернуть свои силы, чтобы отразить нападение наших войск на его тылы и левый фланг. Вторая задача состоит в захвате главных стратегических дорог противника. Если они где-то в этом районе устроили полевой склад, то наши фланговые войска должны захватить его или уничтожить большую часть боеприпасов и продовольствия. В этом случае противнику придется послать часть солдат в Стирлинг и на шаттлы полка за пополнением своих запасов. Все, что нам удастся уничтожить на полевом складе, не сможет быть использовано против нас в бою. - А каковы должны быть по численности фланговые войска? - поинтересовался Алекс. - Капитан Фрэнк, в каком состоянии находятся боевые роботы? - спросил Грейсон. Главный офицер по техническим вопросам Серого Легиона Смерти проконсультировался сначала со своим наручным компьютером и только после этого ответил на вопрос Карлайла: - Тридцать шесть боевых роботов находятся в состоянии боевой готовности, полковник. Сюда входят четыре командных боевых робота один-один, а пять роботов Третьего батальона еще не приведены в действие. Мы смогли бы поставить на ноги два из них, если позаимствуем запасные части из других, но для этого нужно работать всю ночь. - Действуйте. Значит, будем считать, что пока у нас есть тридцать шесть боевых роботов, то есть целый батальон. Основной удар наших сил будет направлен на левый фланг противника, поэтому свои силы мы должны сконцентрировать вот здесь. Скажем, две роты, двадцать четыре робота. - Но это серьезно ослабит наши силы, которые пойдут к югу от горного хребта, - резонно заметил Фрей. - Знаю. У нас остается всего двенадцать роботов плюс столько, сколько удастся поставить на ноги к утру капитану Фрэнку. Но мы должны сделать так, чтобы противник думал, что это наши главные силы. - Люди генеррала Макби могут нам помочь, полковник, - предложил Макколл. - Я рассчитываю на них, майор, но основная часть этих людей пойдет с нашим фланговым войском. А кроме того, я собираюсь послать с ними и нашу пехоту. Я хочу, чтобы это подразделение появилось внезапно, как из-под земли, прямо перед главными силами противника, блокировало его стратегические дороги и встало между линией фронта врага и его командным штабом. Для этого потребуются все наши основные силы, чтобы совершить этот внезапный бросок на позицию врага и продержаться до подхода остальных сил Легиона с юга. - Кто, по вашему мнению, поведет вперед фланговые войска, сэр? - поинтересовалась капитан Волфилд. Грейсон уже заранее серьезно продумал ответ на этот вопрос. - Обычно этот вопрос не требовал ответа, и так ясно, что майор Макколл, имея богатый опыт ведения подобных операций, был бы наилучшей кандидатурой. Но, к сожалению, его ранение не позволит ему... - Сэрр! - воскликнул потрясенный услышанным Макколл. - Если я мог в таком состоянии носить бррониррованный костюм, то не вижу прричин, почему не могу упрравлять своим "Горрцем"! - Мне очень жаль, майор. Вы будете в своем боевом роботе, но останетесь при мне. Вы не сможете вести робот и тем более сражаться так, как вы это обычно делаете, действуя одной рукой. - Но, сэрр... - Отставить споры, майор. Я не могу рисковать вами, а вы не можете сейчас быстро и точно реагировать в бою на атаки противника. Майор Фрей, я поручаю вам разведку. Нам необходимо тщательно скоординировать наши действия к югу от горного хребта, а вы знаете своих людей лучше, чем я. - Есть, сэр. - Майор понимающе кивнул, но в его голосе послышались горькие нотки. В последнем бою Фрея контузило - ему повредило внутреннее ухо, в результате чего он не мог пользоваться нейрошлемом, а значит, не мог больше управлять боевым роботом. Теперь в сражении Фрей командовал своим батальоном либо из операционного центра шаттла, либо с пульта управления одного из легких танков Легиона - "Пегаса". Грейсона поразила выдержка, с которой Фрей принял свое нынешнее положение: сказать водителю боевого робота, что он больше никогда не сядет в командное кресло своего любимца, было равносильно тому, чтобы запретить птице летать. - Я хочу, чтобы каждый командир Оставался на своем месте, - продолжил Грейсон. - Не хочу нарушать наладившиеся годами связи его с подчиненными. Он обвел всех взглядом и остановился на Алексе, который пристально смотрел на отца через разделяющий их проекционный стол. - Алекс, ты один остался без задания. Ты хочешь участвовать в деле? Грейсон внимательно смотрел на сына, на лице которого отразилась целая гамма чувств. Но так и не заметил, чтобы Алекс был в нерешительности или замешательстве от предложения принять участие в битве. - Да, сэр! - твердо ответил Алекс, и улыбка осветила его лицо. - Я считаю, что фланговые войска должны состоять из второй и третьей рот Третьего батальона, воинов Волфилд и рейдеров Фрея. Есть вопросы? Возражения? Если есть, то говорите об этом сейчас, потом будет поздно. Собравшиеся офицеры зашумели, но вслух никто не сказал ни слова. - Хорошо. По нашей договоренности, первая рота штурмовиков майора Фрея будет производить демонстрацию силы вдоль южной границы горного хребта. Если будет целесообразно, майор, мы можем переменить позицию в восточном и северном направлениях, угрожая противнику, находящемуся на обеих вершинах Биг- и Литтл-Раунд. Мы сможем даже подняться на эти вершины, если нам понадобится убрать оттуда наблюдателей противника. - Как вы это сделали при Геттисберге тогда, на Гленгарри, во время вашего сражения с Джеймсом Вульфом, да, полковник? - спросил Фрей. - Фланговый марш вокруг левого фланга противника в обход этих двух вершин? Грейсон улыбнулся: - Кто знает? Может быть, Зельнер смотрел этот поединок по телетрансляции. Если так, то, может, он будет думать так же, как и вы... а не о том, что капитан Карлайл пробирается через лес. - На какое время назначена операция? - поинтересовалась капитан Ланг. - Сейчас почти тринадцать часов тридцать минут, - сказал Карлайл. - Заход солнца... Во сколько это происходит на этой планете? - В это время года в двадцать часов сорок пять минут, - ответила Ланг. - Значит, у нас в запасе есть еще семь часов светового дня. Алекс, сколько тебе понадобится времени на совершение этого броска? - Это зависит во многом от реального рельефа местности, - ответил Алекс. - Я не очень полагаюсь на данные проекции. Но думаю, что потребуется не менее четырех часов. Четыре часа с начала старта. - Тогда назначим вам поход на четырнадцать часов тридцать минут, - предложил Грейсон. - Вы должны будете появиться в западной части леса, на выходе к долине Мидоу-Гроув, в восемнадцать часов тридцать минут, и у нас еще останется два часа светового дня. Тебя это устраивает? - Отлично. - Алекс внимательно изучал лесной массив на западе, а также сеть дорог и железнодорожных путей, которые ему нужно будет пересечь. - Один вопрос, полковник. Предположим, мы выходим готовые к бою из леса, а там никого нет? Я хочу сказать, что весь план операции мы разработали исходя из наших предположений о том, что должен делать Зельнер. - Это так, - утвердительно сказал Макколл. - А кому, как не нам, хоррошо известно, что врраг обычно не делает то, чего ты от него ждешь! - В этом случае, - ответил Грейсон, пожав плечами, - мы поступим по обстоятельствам. Мы будем импровизировать на месте. План, конечно, будет пересмотрен, если мы увидим, что противник не находится там, где мы ожидали его встретить... А каждый полевой командир имеет полную свободу действий и может самостоятельно принимать решения, если в этом возникнет необходимость. Но это, - он провел рукой над ландшафтом на проекционном столе, - самая лучшая позиция для них. Если бы я вел Третий полк Гвардейцев на юг, то обязательно воспользовался для этого горным хребтом и был бы последним дураком, если бы поступил иначе. - И все-таки как бы еще вы развернули свои силы, полковник? - поинтересовался Охотник. - Что бы вы сделали? . - Хороший вопрос. Я бы не очень доверял этому лесу с правой стороны. Чтобы сохранить маневренность моих войск, я бы окопался на этих холмах с минимальным количеством роботов, скажем, одна рота, а остальные силы держал бы в резерве, где-нибудь около деревни, готовыми двинуться по моему приказу в любом направлении. Конечно, я бы сделал это в том случае, если бы знал заранее, что планирует Серый Легион Смерти. - Раздался дружный смех офицеров. - Если бы я оставил свои главные силы здесь, в Мидоу-Гроув, то попал бы в сложное положение: мне пришлось бы отбивать атаку противника, либо вышедшего из леса с запада, либо появившегося из-за вершин Биг- и Литтл-Раунд с юго-востока. - Он некоторое время молчал, изучая новую диспозицию. - Но все равно, даже если Зельнер поступит так, как я только что сказал, ему будет туго. Когда Алекс выйдет против него с запада, ему придется пойти сюда и выставить против него свои главные силы... - ...а в это время первая рота выйдет из-за хребта и ударит по его левому флангу, - закончил за него Фрей. - Отлично придумано! Грейсон немного помолчал и обратился к собравшимся офицерам своего штаба: - А теперь позвольте мне сказать несколько слов. Вы знаете, я обычно не устраиваю бесед перед сражением. Но сейчас Легион попал в очень трудную ситуацию: мы вынуждены выступить против очень серьезного противника с командиром, которому не чуждо чувство порядочности, против воинского подразделения, которое до сегодняшнего дня было на нашей стороне. Я знаю, что думаете вы, собравшиеся здесь, и что думают люди, находящиеся под вашим командованием, о Доме Дэвиона. Черт возьми, когда я был молодым, то для меня Солнечная Федерация и Лиранское Содружество - оба государства всегда были, я даже не знаю, как сказать, чем-то вроде святыни. Этими государствами управляли достойные люди. Герои, которые вместе боролись против Синдиката Драконов. Но политика меняется, дорогие мои. Меняются отношения между государствами, меняются их лидеры, целые народы, и миры и империи могут меняться, особенно если они начинают разлагаться изнутри. Мне нет необходимости напоминать вам о ваших обязанностях перед боем. Но я вынужден тем не менее сказать вам, что некоторые из наших людей могут поймать себя на мысли, когда они остановятся и подумают, что роботы, которых они сейчас видят перед собой, принадлежат Дому Дэвиона, а не Империи Дракона, или Ляо, или кланам. Я все еще надеюсь, что мы сможем избежать этого сражения. Центр связи Легиона последние двенадцать часов непрерывно передает послание в эфир о нашем предложении провести переговоры. Мне очень хочется верить, что Сеймур или Зельнер согласятся на разговор, чтобы разойтись с миром, без сражения. Но, к сожалению, мы не получили в ответ ничего. Поэтому приходится предполагать, что Фолкер и Вилмарт присоединились к Гвардейцам и поэтому они подчинились приказу, как им кажется, законного правителя Каледонии. Им, наверное, удалось убедить Гвардейцев, что они должны вызвать Серый Легион Смерти на бой и уничтожить его. Я хочу, чтобы все вы смогли убедить своих подчиненных, что завтра они не должны думать о том, что борются против подразделения Федеративного Содружества. Гвардейцы будут играть наверняка, и мы тоже. - Черрт возьми, - сказал Дэвис Макколл, потирая больное плечо. - А почему мы должны думать по-дрругому? Эти черртовы Sassenach собирраются насадить наши головы на колья, а мы хотим посадить их на кол дрругим местом! Все одобрительно зашумели, и Грейсон понял, что его люди готовы к сражению. "Теперь все будет зависеть от того, - подумал Грейсон, - поступит ли Зельнер так, как мы ожидаем от него..." К западу от полевой базы развертывания "Дельта" находилась возвышенность, частично поросшая деревьями, с проплешинами скальных выходов, с которой открывался прекрасный обзор лежащего внизу ландшафта во всех направлениях. К югу и востоку в сторону Нового Эдинбурга местность была холмистой и поросла густыми лесами, простирающимися до самого подножия горы Альбы. К северу на горизонте на фоне голубого неба возвышалась гора Грэмпейн. На таком расстоянии Фолк