заходи. Или теперь тебя следует называть полным именем? - Благодарю за приглашение, мой господин. Меня абсолютно устраивает любое обращение. - Пакс шагнула в комнату, и Арколин тотчас же тихо вышел, прикрыв за собой дверь. Герцог оглядел Пакс с ног до головы. - Ты выглядишь лучше, чем во время нашей последней встречи. - Так точно, мой господин. Я и чувствую себя намного лучше. - Садись. - Свое приглашение герцог подкрепил жестом, указав на стул рядом со своим столом. - Я смотрю, у тебя нет меча, - сказал он. - Значит, все осталось по-прежнему? - Никак нет, мой господин. Прошедшее лето я провела в Лионии на службе в отряде рейнджеров. Они в основном пользуются луками, а на меч у меня денег не хватило. - С рейнджерами? - Лицо герцога сначала оживилось, затем вновь будто окаменело. - Значит, насколько я понимаю, ты теперь можешь... - Герцог замолчал, но Пакс прекрасно понимала, о чем он хочет ее спросить. - Мой господин, я снова могу сражаться, и мне доводилось доказать это самой себе и окружающим на деле. Я прибыла сюда, чтобы поблагодарить вас за помощь и за ваше доверие. Пока она это говорила, герцог встал и подошел к ней. Он остановился в нескольких шагах от нее и снова пристально посмотрел ей в глаза. - Если я и сделал для тебя что-то доброе, то могу чувствовать себя сполна вознагражденным, видя тебя здесь перед собой в полном здравии. Что я могу для тебя сделать теперь - разумеется, помимо того, чтобы выдать тебе меч? - Мой господин, я пришла не за тем, чтобы выпрашивать у вас меч, а попроситься к вам на службу. Если вам нужен еще один солдат, я буду счастлива вновь поступить в роту. - Ты что, не собираешься обратно в Фин-Пенир? - В вопросе герцога слышалось удовлетворение. - Если бы я собиралась туда, я бы не могла рассчитывать на то, что мне вернут мое старое оружие. - Да ну? - довольно ухмыльнулся герцог. - А ты действительно в отличной форме. Кстати, ты не забыла, как я обещал, что ты станешь у меня капитаном? Пакс рассмеялась. - Мой господин, ваше великодушие переходит всякие разумные границы. Прошу прощения за то, что позволила себе такую шутку, но, говоря начистоту, я не думаю, что смогу навеки связать свою судьбу с нашей ротой. - Хорошо. А что потом - Фин-Пенир и братство Геда? Или на этот раз что-то другое? - Я сама пока точно не знаю. Но я бы хотела провести у вас полгода, а может быть, больше, если, конечно, вы согласитесь принять меня на службу. Разумеется, отнюдь не как капитана. Я не считаю, что принять от вас в данный момент столь высокое звание будет самым достойным поступком с моей стороны. Есть в роте люди, которое заслуживают этого куда больше, чем я. - Ну прямо уж - больше! - Сказав это, герцог опустил взгляд. - Впрочем, я понимаю, что ты имеешь в виду. В любом случае я буду очень рад взять тебя на службу. Прошлым летом нас здорово потрепала лихорадка. Были и смертельные случаи, а многие заболевшие так толком и не выздоровели и были вынуждены уволиться со службы. Давай-ка прикинем, куда нам тебя определить. Предположим, что я верну тебя обратно в когорту Арколина. Оплата по ветеранской ставке. Значит, к следующей весне у тебя точно будет собственный меч. Тут вопросов нет. Но ты же все еще мечтаешь о том, чтобы стать паладином? Я угадал? - Герцог внимательно посмотрел ей в глаза. Пакс кивнула. Больше вопросов не последовало. Герцог просто продолжал размышлять вслух: - В таком случае тебе не помешает командирский опыт. Тут долго Думать не надо. В последнее время орки совсем обнаглели. Будешь командовать эскадроном, формирующимся ежедневно из разных когорт для выслеживания и истребления этих тварей. Да, и еще... - Я слушаю. - Понимаешь, большинство паладинов являются выходцами из рыцарских орденов. У них было предостаточно возможностей научиться хорошим манерам и дворцовому этикету. Судя по тому, что я наблюдал в прошлом году, у тебя с этим не все гладко. Я прав? Пакс вспыхнула. - Так точно, мой господин. Я, конечно, пыталась чему-то научиться... - И учитывая то, что ты родом из семьи деревенского пастуха, ты многое успела понять и усвоить. Знаешь, Пакс, я ведь тоже начинал практически с нуля. Родился и вырос я далеко не во дворце. Но сейчас я вполне могу отобедать с королями, не беспокоясь о том, как бы не ткнуть кого-нибудь локтем или поставить бокал куда не следует. Мы с моими офицерами можем тебя кое-чему научить, если ты, конечно, захочешь. - На мгновение герцог замолчал, пристально глядя в глаза Пакс. - Можешь не волноваться: никаких сложностей в отношениях с друзьями у тебя не возникнет. Здесь все прекрасно понимают, что ты - не просто еще один солдат моей роты. Если ты согласна, то можешь проводить часть свободного времени у меня в библиотеке, изучая историю и другие науки, а также со мной и с остальными офицерами, когда мы будем обсуждать политику и вопросы стратегии. Ну что, идет? Пакс была потрясена этим предложением. - Мой господин, я... Так точно, мой господин. Я с удовольствием. Только боюсь, я не так много знаю, чтобы даже приступать к обучению. - Ладно, ладно, разберемся. Ты, главное, не робей. Хотя раньше за тобой этого не водилось. А теперь держи: передашь вот эту бумагу квартирмейстеру, а вот эту отдашь Арколину. Потом иди устраивайся. Арколин составит для тебя индивидуальное расписание занятий и дежурств. Я предпочел бы, чтобы ты ужинала с нами всякий раз, когда будешь свободна, при условии, что это не помешает выполнению твоих служебных обязанностей. - Слушаюсь, мой господин. Через час Паксенаррион уже была облачена в знакомую форму роты герцога Пелана. На перевязи у нее висел выданный ей на оружейном складе меч. С непривычки у нее поначалу озябли ноги. Сравнив себя с остальными солдатами, она поняла, что ее незагорелые икры кажутся остальным болезненно-бледными. Инструктор Сиджер, с почтением оглядевший лук Пакс, попросил ее продемонстрировать свое умение. - Нет-нет, Сиджер, не сейчас, - запротестовал Стэммел. - Нам еще нужно выдать ей амуницию и поставить на довольствие. - Ну ладно, тогда после обеда, - согласился Сиджер. - Отличный лук. Надеюсь, ты научилась пользоваться им подобающим образом. А еще мне уж очень любопытно узнать, каким таким хитрым штучкам научили тебя в Фин-Пенире. Пакс рассмеялась. - Работать с коротким пехотным мечом меня там не учили. А кроме того, я уже неизвестно сколько месяцев не держала в руках ничего похожего на клинок, если не считать короткого кинжала. Другое дело, когда я разомнусь и немножко восстановлю навыки... - Понятно, куда ты клонишь. Ладно, иди устраивайся. А то, что там учили обращаться с рыцарским двуручным мечом, - это я знаю. Но ни за что не поверю, что ты не приберегла для старика Сиджера какой-нибудь ловкий приемчик. Перед обедом у Пакс состоялся долгий разговор с Арколином. Он настаивал на том, чтобы она заняла должность капрала: во-первых, потому что ему как раз не хватало одного из младших командиров, а во-вторых, потому что в таком случае у нее оставалось бы больше времени и возможностей на дополнительные занятия, предложенные герцогом. Пакс согласилась, думая при этом, как воспримут старые друзья такое повышение по службе. Конечно, они были рады видеть ее, но Пакс не знала, как они отреагируют на то, что после всего с ней случившегося ее поставили командовать ими. Она не стала говорить о своих сомнениях Арколину, который как раз рассказывал, какая у нее сложилась репутация среди молодого пополнения. За обедом Пакс переговорила со Стэммелом и Девлином о своих новых обязанностях и изменениях в распорядке дня, произошедших за время ее отсутствия. С учетом того, что в крепости находились все три когорты и отряд новобранцев, расписание работ, занятий и дежурств изменилось сильно. После обеда Стэммел вывел одну из когорт на полевые занятия потренироваться с оружием. Пакс последовала за Стэммелом в общем строю. Сиджер уже поджидал ее с луком в Руках. Кроме того, он успел приготовить и мишень. - Ну-ну, посмотрим, - нетерпеливо потирая руки, сказал он. Пакс натянула тетиву и выбрала стрелу из колчана. Ветер, сильно дувший поутру, стих, но Пакс очень волновалась за свой первый выстрел. Она не в полную силу натянула тетиву и пустила стрелу. Повезло ли ей или навык оказался прочным, но Сиджер расплылся в улыбке. - Отлично, попала прямо в яблочко! Давай-ка еще раз, - почти потребовал он. Пакс всадила еще три стрелы подряд в пятачок, который можно было бы прикрыть одной ладонью. При этом стрелы летели к цели одна за другой, с той скоростью, с какой Пакс успевала доставать их из колчана. Со стороны шеренги зрителей донеслись удивленно-одобрительные возгласы. - А мне можно попробовать? - спросил Сиджер. - Конечно, - ответила Пакс. - Боюсь только, что лук хорошо подходит по росту именно мне. - Согласен. Такой попробуй согни. - Сиджер слегка натянул тетиву и отпустил ее. - Ты права. Для такого коротышки, как я, это оружие великовато. Пожалуй, оставлю я его тебе. Не пристало мне позориться перед вами, сопляками. Давай-ка лучше посмотрим, как ты с мечом управляешься. - Посмотрим, посмотрим, - уже загоревшись азартом соревнования, сказала Пакс. Она быстро сняла тетиву с лука и бросилась было бежать к мишени, чтобы собрать стрелы. - Не надо, - остановил ее Сиджер. - Эй, Сим! Ну-ка сгоняй за стрелами. Молодой парень в коричневой форме новобранца бросился выполнять приказ. - Ставь лук сюда, - распорядился Сиджер, показав Пакс полевые козлы для хранения оружия. Пакс отложила лук и вернулась на площадку для индивидуальных занятий, где Сиджер уже ждал ее с мечом в руке. - Защитный нагрудник наденешь? - спросил он. - Если предстоит тренироваться с вами, то обязательно. Пакс подошла к стопке учебных защитных доспехов и стала надевать на себя те, что были ей впору. Она обратила внимание, что позади двух рядов молодых солдат, наблюдавших за ее приготовлениями, мелькнул силуэт Арколина. Сиджер, к ее удивлению, приказал наблюдающим солдатам заняться тренировкой. - Что вы здесь уставились на нас как бараны на новые ворота? Хотите посмотреть, как Пакс мечом владеет? Скоро увидите, когда она вас учить начнет. Вот тогда держитесь! А чтобы хоть как-то устоять против нее, быстро приступайте к занятиям по намеченному плану, если не хотите, чтоб я каждому второму из вас ребра поотбивал. Ну-ка марш! Солдаты неохотно отошли на поле для групповых занятий и стали строиться в две шеренги. Пакс была очень благодарна Сиджеру за это решение. Она могла вздохнуть с облегчением. Ей действительно очень давно не доводилось держать в руках меч, а уж тем более противостоять такому противнику, как Сиджер. Теперь, когда в непосредственной близости не было наблюдателей, она решительно и спокойно шагнула в круг. С первым же выпадом Сиджера все вернулось на свои места. Осознание того, что она возвратилась к любимому делу, буквально окрылило Пакс. Она не столько ходила, сколько летала по площадке. Отработав одно из учебных упражнений, чтобы дать Пакс размяться и привыкнуть к мечу, Сиджер перешел к более серьезному испытанию. Град нестандартных, хитроумных ударов посыпался на Пакс. Та не без удивления обнаружила, что навыки, полученные за долгие годы, никуда не исчезли, как и чутье настоящего воина, позволявшее ей в последние доли секунды реагировать на, казалось бы, совершенно неожиданные выпады и удары Сиджера. Некоторое время ей удавалось защищаться вполне успешно. Клинок Сиджера ни разу не коснулся ее. Затем с помощью какого-то особенно хитрого финта он заблокировал ее клинок и слегка задел ей предплечье. Добившись успеха, инструктор, ухмыляясь, отступил на пару шагов. - Ну, вот и славненько, - сказал Сиджер. - А то я уж подумал, что ты и вправду мне не по зубам. Пакс с нескрываемым удивлением обнаружила, что дыхание Сиджера стало прерывистым от усталости. Неужели он, неутомимый Сиджер, сумел так вымотаться всего лишь за один короткий учебный бой? Пакс даже призадумалась, не является ли все это уловкой, и перешла в контратаку с еще большей осторожностью. - Ничего себе! - сказала она. - Чтобы кто-то был вам не по зубам? Да не бывать такому - при вашем-то опыте. - Опыт опытом... - Сиджер опять улыбнулся, едва успев отбить очередной удар Пакс. - Но ведь возраст, сама понимаешь, - старею я, старею, неповоротливым стал... - Молниеносный укол достиг цели. Острие клинка уткнулось в защитой нагрудник Пакс. - Молодец, что не зазналась и не побрезговала надеть защитное снаряжение, - наставительным тоном заметил Сиджер. - Мне бы и щит не помешал, - ответила Пакс. - Да уж, сразу видно, постарели вы изрядно. А неповоротливы стали - просто увалень какой-то. - Она попыталась применить ловкий прием, который однажды застал Сиджера врасплох на тренировке в Ааренисе, но тот не забыл, как защищаться от этой хитроумной атаки. - Твой старый приятель Вик здорово потренировал на мне этот удар, чем позволил мне постоянно отрабатывать контратаку, - сказал инструктор. Не выжидая особенно долго, Пакс попробовала применить другой изученный ею прием и на этот раз достигла успеха. Просвистев прямо под рукояткой меча Сиджера, ее клинок ткнулся ему в плечо. - Вот ты как! Ничего себе! - Успехам учеников Сиджер радовался, как своим собственным. - Неплохо, неплохо. А теперь давай-ка сменим упражнение. Вспомним кое-что из приемов работы в общем строю. Тут ведь, понимаешь ли, не все рыцари. - Сиджер отошел назад и опустил меч. Пакс посмотрела по сторонам. Судя по всему, большая часть когорты, несмотря на все попытки изобразить самостоятельные занятия, наблюдала за ее поединком с Сиджером. Несколько дней Пакс пребывала в счастливых для нее хлопотах по обустройству на новом месте и привыкала к своим новым обязанностям. Кроме того, она была несказанно рада проводить свободное время в компании старых друзей по службе. Обязанности капрала освободили ее от части строевых занятий, потребовав посвящать больше служебного времени индивидуальным заданиям. Зато каждую свободную минуту вокруг нее собирался кружок друзей и приятелей, которые рассказывали ей о событиях, произошедших в роте за время ее отсутствия, и с удовольствием выслушивали ее рассказы о путешествиях. Они явно нисколько не были против ее повышения по службе, скорее наоборот, были слегка удивлены тем, что ее назначили всего лишь капралом. Самой Пакс больше нравилось расспрашивать друзей, чем рассказывать им о себе. Ее быстро посвятили в положение дел в роте. Она узнала, что Песка, младший капитан и заместитель Доррин, принятый на службу годом раньше, ушел из роты, как только они вернулись обратно на север. Герцог не стал нанимать другого офицера со стороны, а назначил младшим капитаном когорты своего старшего оруженосца. Сначала это был Джоури, которого Пакс помнила по Ааренису, а теперь на этом же месте служил Селфер, потому что Джоури прервал карьеру ротного офицера и отправился на обучение в орден рыцарей Фалька. Теперь у герцога оставался на службе всего один оруженосец - Кессим, которого Пакс помнила едва ли не мальчишкой. Поразмыслив над этими назначениями, Пакс быстро сообразила: - Подождите, таким образом у нас по-прежнему остаются две когорты без заместителей капитанов. Или же придется отзывать одного из офицеров от новобранцев. Кефер объяснил Пакс ситуацию: - С новобранцами опять занимается Валичи. А в остальном ты абсолютно права. У нас четыре офицера на три когорты. Понт опять заменяет Кракольния. Но до тех пор, пока мы находимся всей ротой в крепости, такого количества офицеров вполне достаточно... - Остается только молиться богам, чтобы никого из них не свалила лихорадка, - вступил в разговор сержант Стэммел. - Сам понимаешь, Кеф, как будет трудно, если Арколин или Доррин вдруг заболеют. Или, да хранят их боги, получат стрелу орка в спину. На следующий день Пакс вновь завела разговор на эту тему. - Вроде бы сам герцог никогда не болел, - сказала она, - и раньше у нас в роте не было эпидемий. К тому же здесь, на севере, это вообще редкое явление. Ответил ей Вик: - Ты знаешь, мы тоже задумывались над этим делом. Странно все как-то. Врачи предполагают, что это из-за нашей скученности. Столько народу в небольшой крепости. Но мы выполняем все их предписания: чистим выгребные ямы вдвое чаще, чем раньше, еще тщательнее моем казармы и следим за чистотой в столовой... - Одним этим от всего не защитишься, - вздохнул Стэммел. - В наших краях теперь стало гораздо больше торговцев хотя бы из той же Вереллы и из других, еще более южных краев. С одной стороны, это радует, а с другой - караваны могут принести с собой какую-нибудь заразу. Пакс задумалась, вспоминая о том, чему ее учили в Фин-1енире в отношении фортификации и обеспечения крепостей водой. Судя по всему, ошибок при строительстве крепости герцога Пелана допущено не было. Тем не менее Пакс решила, что отдельно поразмыслит над этим на досуге. В этот момент к разговору присоединился подошедший к друзьям Девлин: - Нельзя забывать, что мы можем подхватывать болезни и от орков, которых в последнее время стало вокруг так много. - Откуда они берутся-то? - спросила Пакс. - Знаешь, ощущение такое, что просто из-под земли, - нахмурившись, ответил Стэммел. - По-моему, я раньше тебе об этом не рассказывал. К северо-западу от крепости возвышается скальная гряда. Там существует, можно сказать, целый город из пещер и узких троп между ними. Когда герцог получил от королевского двора Тсайи здешние земли, этих тварей там было как собак нерезаных. Скалы прозвали Логовом. Я думаю, чтобы наверняка очистить скалы и пещеры от орков, потребовалось бы одновременно пять-шесть рот численностью не меньше нашей. Тем не менее нам удалось изрядно потрепать их и заставить отступить дальше на север. Может быть, там они нашли себе подходящие пещеры для жилья - этого я точно не знаю. По крайней мере, здесь они стали появляться гораздо реже, и в течение многих лет у нас не было особых поводов для беспокойства. А в последний год они как с цепи сорвались. - И что вы предприняли? - спросила Пакс. - Да мы уже все перепробовали, все, что могли предложить офицеры. Патрулирование по заранее проложенным маршрутам? Высылаемые наугад поисковые дозоры? Отлично! Стали работать так, но то отряды возвращаются через три дня поисков, не встретив ни одного орка, а то натыкаются на такую ораву, что вступать в бой оказывается слишком рискованно. Гнаться за каждой замеченной группой орков? В последний раз, когда мы решили разогнать особо зарвавшуюся компанию, они увели нас далеко на север и ушли в глубь топких болот. Дальнейшее преследование оказалось бы слишком опасным. Пытались мы и устраивать засады. Результат тот же самый: иногда удача, а иногда - либо отсидишь несколько дней кряду без всякого толку, либо нарвешься на такую толпу этих тварей, что еле уносишь ноги. Организовать полный контроль периметра у нас тоже не хватит сил, если пытаться защитить при этом обе деревни, крепость и наш участок дороги. Пакс, по крайней мере с ходу, не смогла предложить ничего нового. Стэммел продолжал: - Во всяком случае, пока мы держим ситуацию под контролем. Конечно, мы несем потери, но и противник особо не наглеет. Крестьяне обрабатывают те же поля, что и раньше, более или менее спокойно собирают урожай, на деревни пока что нападений не было. Но орки выматывают наши силы. Мы вынуждены ежедневно выделять часть солдат на борьбу с ними. И самое неприятное заключается в том, что мы до сих пор не можем понять, чего же именно они добиваются. Иногда складывается ощущение, что им просто хочется ввязаться в драку, вне зависимости от потерь. Попыток штурма крепости они пока не предпринимали, что, в общем-то, говорит об их сообразительности. Штурмовать укрепленную штаб-квартиру роты Пелана с полным гарнизоном было бы полнейшей глупостью. Я вот что подумал. - Тут Стэммел замолчал и обвел тяжелым взглядом окружающую компанию солдат. Большинство из них правильно истолковали пожелание сержанта и поспешили отойти в сторону. Дольше всех держался Вик, но наконец и он сдался и, пожав плечами и тряхнув рыжей шевелюрой, отошел вслед за остальными. Остались Стэммел, Девлин и Пакс. - А хотел я сказать вот что, - понизив голос, произнес Стэммел. - Складывается такое ощущение, что герцогу некогда особо сосредоточиться на борьбе с орками. И, по моему мнению, причиной этому - сестра Веннера. - Что-то мне не верится, что он все-таки женится на ней, - сказал Девлин. - Как-то я не могу себе представить... Стэммел покачал головой. - Герцог задумался о наследовании. В его возрасте это понятно. После гибели Тамар ему долгие годы было вообще не до женщин. А теперь... Сам понимаешь, Дев, мне она нравится не больше, чем тебе, но она - единственная женщина подобающего воспитания и ранга в наших краях, которая могла бы... - Подождите, что-то я не понимаю, - перебила Стэммела Пакс. - Вы говорите, что герцог собирается жениться? Судя по словам Коулы, он вообще не собирался вступать в брак после той трагедии. - Знаешь, в былые времена я бы полностью присоединился к этим словам. Но в последние два года герцог большую часть времени проводит здесь, в крепости. Разумеется, у него остается больше времени на размышления о том, что будет, когда он состарится. Я знаю, что у него была мысль провозгласить одного из сыновей Хальверика своим наследником. Но, сама понимаешь, такая передача титула не встретила бы одобрения при королевском дворе Тсайи, учитывая то, что Хальверики родом из Лионии. Брать в жены совсем молодую женщину герцог сейчас, наверное, не стал бы. А сестра Веннера, судя по всему, знает, чем и как можно привлечь к себе мужчину. - Она вдова, - вставил Девлин. - Вроде бы так все говорят. Сюда она приехала, чтобы помочь Веннеру вести дела в усадьбе. - А как она выглядит? - поинтересовалась Пакс. - Она хоть иногда выходит из внутренних покоев крепости? - Она... - задумался Стэммел. - Я бы сказал, что она весьма привлекательна. У нее рыжие волосы... Да ты ее сама увидишь. Время от времени они с Веннером выезжают на верховую прогулку по окрестностям. А иногда... - Иногда они еще заезжают в "Рыжего Лиса" поужинать, - добавил Девлин. - Питер сам мне об этом рассказывал. Обычно они едят в отдельном кабинете. Пакс тотчас же вспомнила ту женщину, которую она видела в день своего приезда. То, что герцог мог бы жениться на такой женщине, никак не укладывалось у нее в голове. - Вообще-то это не нашего ума дело, - сказал Стэммел, но в его голосе не слышалось должной уверенности. - Если она нравится герцогу... - Да по всему видно, что нравится. А что касается нее - сами понимаете: такой мужчина, как герцог Пелан, - желанный жених для любой женщины. Он богат, у него доброе имя, его титул и владения передаются по наследству... - Все равно. Мне почему-то не нравится эта затея, - пожав плечами, сказала Пакс. - Ну что ж, нам остается только надеяться на лучшее. Лично я жду не дождусь, чтобы все это каким-то образом разрешилось, - сказал Стэммел. - Расстанется ли герцог с этой женщиной или женится наконец на ней - у него освободится больше времени для того, чтобы всерьез заняться этими орками. Чует мое сердце, неспроста после стольких лет спокойной жизни, когда ни мы им, ни они нам ничем особо не досаждали, эти твари вдруг решили проверить нас на прочность. Ясное дело, что-то они затевают. - Эх, был бы у нас здесь паладин! - воскликнул Девлин а затем, бросив взгляд на Пакс, осекся. - Ты извини, Пакс, я как-то не подумал... Пакс только кивнула головой. - Да нет, что ты, все нормально. - По правде говоря, ей вовсе не хотелось заявлять сейчас о своих особых способностях или пытаться демонстрировать их. - Ты, Дев, наверное, имел в виду, что было бы неплохо попытаться выяснить, где источник этой злой силы. - Ну да. Я полностью согласен со Стэммелом, что неспроста орки так зашевелились. Кто-то их спровоцировал на такое поведение. И наверняка эти разрозненные нападения являются частью какого-то большого плана, отвлекая нас, наше внимание и силы от нависшей над нами серьезной опасности. Вот ты, Пакс. Тебе ведь уже доводилось сталкиваться с силами зла в Колобии. Скажи, ты не видишь сходства с тем, что происходит у нас? Первое столкновение Пакс с орками было совершенно типичным. К крепости прибежал мальчишка из местных и, задыхаясь от слез и усталости, сказал, что на ферму его отца, недалеко от западной деревни, напали орки. Дежурившая по гарнизону Пакс мгновенно подняла два эскадрона и, не задумываясь о том, должны ли остальные подчиняться ее командам, возглавила погоню. Как ей и рассказывали сослуживцы, едва завидев солдат, орки бросились врассыпную. Юркие и проворные, моментально меняя направление движения, они легко уходили от всадников. Попытка догнать их на пересеченной местности в пешем порядке была еще более трудным, если не безнадежным делом. Вскоре Пакс была вынуждена прервать погоню, пока в пылу преследования ее отряд не угодил в какую-нибудь хитро подготовленную засаду. Солдаты вернулись к ферме, чтобы помочь хозяину восстановить то, что было разрушено нападавшими. День шел за днем, и все столкновения Пакс с орками проходили примерно по тому же сценарию. Она постоянно думала над тем, как должен был бы поступить паладин в такой ситуации. Было совершенно ясно, что солдаты герцога не избегали сражения, что их боевой дух был, как всегда, крепок что командиры вели погони и устраивали засады по всем правилам тактики. Пакс не могла предложить ничего нового казалось, что все средства уже испробованы. Она понимала, что, по крайней мере, Стэммел ожидал от нее большего: какого-то чудодейственного вмешательства, которое могло бы помочь разрешить загадку неожиданно проснувшегося интереса орков к землям герцога и отвадить их от этих краев на долгие годы. Пакс ломала себе голову над тем, как обратить неясное предчувствие, ниспосланное ей богами, во что-нибудь более конкретное и действенное. В конце концов, зачем-то же ее повлекло в обратный путь сюда, в крепость герцога Пелана. Какие опасности или злые силы она должна была разглядеть и предотвратить? Но сколько она себя ни мучила, в ней лишь крепла уверенность, что она находится там, где нужно, и делает то, что положено. Пакс оставалось только ждать. Глава IX После первой встречи с герцогом Пакс в течение нескольких дней практически не видела его. Сейчас, подходя к воротам внутреннего двора крепости, она гадала, что ждет ее там. Похож ли будет ужин у герцога Пелана на трапезу с Верховным Маршалом или на банкет в Зале кандидатов в паладины в Фин-Пенире? Пакс вдруг осознала, что понятия не имеет о том, какую одежду носят герцог и его офицеры во внеслужебное время, что они едят, о чем разговаривают. "Интересно, - подумала Пакс, - а играют ли у герцога за столом музыканты?" Не по себе ей было и оттого, что она собиралась сесть за один стол с офицерами в своей обычной солдатской форме. Впрочем, все это Пакс постаралась списать на обыкновенную нервозность перед чем-то новым, но нестрашным. Дверь ей открыл ветеран из когорты Кракольния, кивнувший в знак приветствия. Поднявшись по лестнице, Пакс вновь заволновалась, не зная точно, куда идти дальше. - Пакс, это ты? Иди сюда, - раздался голос Доррин из широкого коридора слева. Пакс пошла на голос капитана и вскоре оказалась в просторной комнате с длинным столом посередине. - Обычно мы здесь ужинаем, а также проводим совещания. - Большой зал тонул в полумраке, и стоявшую в темном углу Доррин Пакс обнаружила только по голосу и по отблеску сверкнувшего в свете свечей рубина - центральной части эмблемы Фалька, медальон которого Доррин носила на груди. - Мы с тобой сегодня первые, - сказала Доррин. - Кракольний еще не вернулся с патрулирования, Понта сегодня не будет, Арколин сейчас в кабинете у герцога, а Валичи заканчивает занятия с новобранцами. - Шагнув навстречу Пакс, Доррин уже менее официальным тоном спросила: - Ну и как тебе тут у нас после возвращения, нравится? - Так точно, госпожа капитан, очень нравится. Пакс никогда особо не общалась с Доррин и мало пересекалась с ней по службе. Поэтому ей было трудно даже попытаться ответить опытному офицеру не по уставу. По возрасту и по негласной офицерской табели о рангах Доррин занимала место сразу вслед за Арколином. Пакс вдруг подумала, что Доррин, по всей видимости, была знакома с Тамар. Почувствовав, что стоять по стойке "смирно" от нее здесь не требуется, Пакс стала осматривать зал. Стол был уже накрыт. Тарелки и большие двузубые вилки, пользоваться которыми она уже научилась в Фин-Пенире, были расставлены и разложены у каждого места, предназначенного гостям. Рядом с каждой тарелкой располагались кубки из литого синего стекла, высокие фужеры и основательные керамические кружки для зля, который подавался после еды. Хлеб, соль и блюдца со специями, к которым герцог пристрастился в Ааренисе, также занимали свое место на столе. На одной из стен красовалось развешанное оружие: сверкающий позолотой боевой топор (Пакс немало подивилась этому: ей никогда не приходилось видеть, чтобы герцог тренировался или брал с собой в поход такое оружие), изящный тонкий меч с крупным зеленым драгоценным камнем на рукоятке, две сабли с волнообразным лезвием, по которому были вытравлены кислотой неведомые Пакс руны. Среди других клинков выделялся потертый вороненый меч, при одном взгляде на который Пакс поежилась. В этот момент к ней снова обратилась Доррин: - Наверное, тебе станет спокойнее, если я заранее расскажу, кто будет присутствовать на сегодняшнем ужине. Помимо офицеров, которых ты всех знаешь, герцог частенько приглашает за стол врачей. Ты наверняка помнишь господина Визаниора и магистра Симмита. Наш маг, магистр Вертифьюджи, тоже обычно присутствует за столом, но сейчас он в отъезде, у кого-то из своих знакомых колдунов неподалеку от Вереллы. Так, кто еще? Кессим, оруженосец - само собой, и дворецкий герцога. Ты, когда служила, успела познакомиться с Веннеристимоном? - Никак нет, госпожа капитан. - Ну, это неудивительно. Новобранцы редко пересекаются с ним даже по каким-либо хозяйственным делам. Так вот, он тоже часто обедает и ужинает с нами. В последнее время с ним приходит и его сестра. Она вдова и перебралась сейчас к брату. Она помогает ему здесь по хозяйству, а он отправил приказчика в ее усадьбу, чтобы управлять хозяйством в ее отсутствие. По крайней мере, так нам объяснили причину ее появления в крепости. - По едва заметной напряженной сухости в голосе офицера Пакс догадалась, что сестра дворецкого не слишком нравится Доррин. Вспомнив, как о ней отзывались Стэммел и Девлин, Пакс убедилась, что пока не слышала о ней ни одного благожелательного мнения. - Пакс, ты уже здесь? Отлично. - В зал одновременно вошли Арколин и Валичи. Пакс тотчас же обратила внимание, что ни один из офицеров не был вооружен. От внимательного взгляда Арколина не ускользнуло удивление, отразившееся на лице Пакс. - Обычно мы оставляем оружие за дверями этого зала, - спокойно сказал он. - У герцога иногда бывают гости, которых он не хотел бы видеть вооруженными у себя в покоях. - Но вы... - заикнулась Пакс. - Никто из гостей не будет протестовать против такого порядка вещей, если мы все будем здесь безоружными. - Ясно, - кивнула Пакс. - Можешь быть спокойна, - ободряюще улыбнулся ей Арколин. - Друг друга нам нечего бояться. Неожиданно Пакс на мгновение почувствовала тошноту и головокружение. В этот самый момент, чуть скрипнув, приоткрылась входная дверь. Тряхнув головой, чтобы сбросить наваждение, Пакс резко обернулась ко входу. На пороге стоял герцог, держа под руку рыжеволосую женщину в синем платье. Она, в свою очередь, не просто церемонно опиралась на поданную руку, но висла на ней едва ли не всей тяжестью своего тела. Пакс тотчас же узнала ее: это была та самая женщина, которую она видела на постоялом дворе в день своего приезда. За спинами герцога и женщины мелькнул Кессим, оруженосец Пелана. Арколин негромко, почти скороговоркой пояснил Пакс: - Это сестра Веннера, госпожа Арвис Терростин. Герцог провел даму в зал. Она улыбнулась и поздоровалась со всеми капитанами, а затем подошла к Пакс. Женщин представили друг другу. - Паксенаррион? - переспросила госпожа Терростин. - Какое редкое и необычное имя, дорогуша. Кьери так много мне о тебе рассказывал. Я бы даже приревновала, если бы имела на это право. - Женщина протянула Пакс мягкую холеную руку, и та даже испугалась, что прикосновение к мозолистой солдатской ладони будет той неприятно. В момент, когда две руки соприкоснулись, Пакс пронзила волна отвращения, и ей стоило немалых трудов скрыть сжигавшее ее чувство. "В конце концов, - убеждала она себя, - нравится мне эта женщина или нет, но ее пригласил герцог, и этим все сказано". Видимо, заметив что-то неладное, а может быть, просто из вежливости, желая поддержать смущавшуюся в высшем обществе Пакс, к ней обратилась Доррин: - Кстати, Пакс, все забываю спросить тебя: это имя - оно у вас в роду не в первый раз дается? - Так звали сестру моей бабушки. Не знаю, в честь кого назвали ее, но мне дали имя Паксенаррион именно в ее честь. Улучив момент, когда госпожа Терростин отвернулась, Пакс проворно вытерла руку о тунику, словно желая стереть с нее грязь. Доррин же улыбнулась и, обращаясь к Пакс и гостье, сказала: - А меня назвали в честь бабушки моего отца. Но когда я сбежала из дома, чтобы стать наемным солдатом, вся семья рассердилась на меня, и в семейном архиве было заменено не то мое, не то прабабушкино имя, я уж сейчас и не помню. - Рассмеявшись, Доррин пояснила: - Мне прислали одно-единственное письмо, в котором сообщали о таком наказании. Больше я со своими родственниками никогда не виделась и не переписывалась. Пакс с огромным интересом слушала эту историю, потому что никогда раньше у нее не было возможности узнать, начинался боевой путь ее командиров. - Мой господин, прошу прощения за опоздание, - раздался голос Кракольния который, шагнув в зал, остановился у порога и сняв меч протянул его слуге, тотчас же скрывшемуся в коридоре. - Как успехи? Нашли что-нибудь? - спросил его герцог. - Все как обычно. Ничего нового выяснить не удалось, - Кракольний, явно только что спешившийся с коня, тяжело, вразвалочку подошел к столу и налил себе бокал вина. При каждом его движении раздавалось негромкое позвякивание кольчуги. Выпив вино практически залпом, он сказал: - Орки опять рванули к себе в Логово. На этот раз их было штук сорок. По ходу погони штук пятнадцать мы уложили, еще несколько были ранены, и мы бы обязательно добили эту банду, если бы они, как всегда, не провалились сквозь землю в своих скалах. - Я уверена, вы сделали все, что было в ваших силах, - поспешила вступить в разговор госпожа Арвис. На какой-то миг все посмотрели на нее, а затем направились к столу. - У нас тут без особых церемоний, - сказал Валичи, подталкивая Пакс вперед. - Разумеется, если нет посторонних гостей. Садись, где хочешь. Тем не менее Пакс выждала, пока не расселись остальные. Для себя она присмотрела место на противоположном от герцога конце стола. Рядом с герцогом, по его левую руку, села госпожа Арвис, справа занял место магистр Симмит - врач, облаченный в черный балахон. Кракольний, Валичи и Визаниор - второй врач роты - сели с левой стороны стола, а Арколин, Доррин и появившийся в последний момент дворецкий - с правой. К Пакс подсел Кессим. Слуги внесли блюда с едой, и ужин начался. Пакс ела очень осторожно, но мысли ее были заняты вовсе не этикетом, не опасениями взять что-нибудь не той рукой или не правильно воспользоваться вилкой. Ощущение опасности вновь сверлило ее изнутри, и, как и раньше, Пакс злилась на себя за то, что ей никак не удавалось вычислить, с какой стороны или от какого человека исходит эта волна. Примерно так же она чувствовала себя в отдельной комнате на постоялом дворе у Питера. Пакс задумалась о том, не является ли причиной ее состояния соседство с этой неприятной, но на вид вполне безопасной рыжей женщиной. Тем временем зашел разговор об орках и их набегах. Капитан Валичи, в такт словам покачивая поднятым бокалом, произнес: - Я просто ничего не понимаю. После стольких лет абсолютного спокойствия... Может быть, оставаясь в крепости и занимаясь новобранцами, я что-то упустил? Мы не отправляли разведку в Логово и, наверное, дали им возможность набраться сил, но клянусь вам, мой господин, они ничем себя не выдавали, и мы жили спокойно, не ощущая никакой опасности. За все эти годы у нас не было ни единой стычки с орками. - Я тебе верю, - кивнул герцог и со вздохом сказал: - Объяснение этому напрашивается само собой: видимо, орки стали вести себя так нагло, невзирая на потери, лишь потому что за ними стоит какая-то более могущественная темная сила. - В этот момент ладонь госпожи Арвис легла герцогу на руку, а затем женщина, наклонившись, что-то прошептала ему на ухо. Пелан улыбнулся и, покачав головой, сказал: - Впрочем, наверное, нет необходимости портить спокойный ужин разговорами на столь тяжелую и неприятную тему. Видит Тир, мы каждый раз сбиваемся на одно и то же, сами не даем себе спокойно отдохнуть. Кто-нибудь может рассказать нам что-то менее серьезное, не связанное с нашими повседневными неприятностями? Пакс заметила, как взгляды присутствующих уткнулись в тарелки или стали блуждать по стенам. Сама она и представить себе не могла, чтобы герцога можно было так легко отвлечь от разговора на столь серьезную тему, касающуюся безопасности его солдат и крепости. И, как оказалось, такой, почти магической силой обладает не кто иной, как эта рыжая Арвис. Тишину нарушил магистр Симмит, который стал рассказывать о слухах, доходящих из Лионии: о болезни короля и о проблеме наследования престола. Госпожа Арвис слушала его чрезвычайно внимательно и, когда Симмит сделал паузу, чтобы глотнуть вина, поспешила спросить: - Вы что-нибудь слышали о лорде Пеннинальте? - Нет, уважаемая госпожа, в последнее время мне не доводилось о нем слышать. А вы с ним знакомы? - Да, и уже давно. Очень приятный человек. Часть земель моего покойного мужа принадлежала раньше лорду Пеннинальту. Потом они как-то перераспределили эти территории. Каждый год мы ездили к нему в гости на весеннюю ярмарку. - Обернувшись к герцогу, она добавила: - Он не такой высокий, как вы, мой господин, и не так прославлен в боях, но тем не менее он достойный и храбрый человек. Льстить мне нет никакой необходимости, - сказал герцог и по его голосу можно было догадаться, что лесть из этой женщины все же не была ему неприятна. Пакс передернуло. Подняв глаза, она неожиданно наткнулась на взгляд Веннера, направленный прямо на нее. - Пакс, все в порядке? - спросил он. И хотя голос дворецкого был предельно вежлив и заботлив, он полоснул по слуху Пакс, словно омерзительный скрежет. - Да, - коротко ответила она. Судя по дрогнувшему взгляду дворецкого, он принял какое-то решение. Спустя мгновение он уже протягивал флягу с каким-то другим вином, до того не стоявшую на столе. - Вот, попробуй это. Может быть, тебе станет получше, - сказал Веннер. Остальные присутствующие за столом с любопытством посмотрели в сторону Пакс. Она, сохраняя спокойствие, налила себе в бокал переданного ей дворецким белого вина. Ей вовсе не хотелось пить его, но она решила не спорить, чтобы не привлекать к себе всеобщего внимания. - Благодарю вас, - сказала она. Передав флягу обратно, Пакс положила себе на тарелку очередной кусок баранины, полила его соусом и стала орудовать ножом и вилкой. Остальные присутствующие также решили воздать должное угощениям. Подняв взгляд через некоторое время, Пакс обнаружила, что Веннер по-прежнему искоса смотрит на нее. Когда он поймал на себе ее взгляд, его лицо на миг исказила судорога. У Пакс мурашки пошли по коже, а сердце бешено застучало. Сестра дворецкого и доктор Симмит продолжали болтать о светской жизни и столь же непринужденно - о политике. Пакс посмотрела себе в тарелку. Не зная, чем себя занять, она решила положить себе чего-нибудь еще и протянула руку к большому блюду с остатками какого-то гарнира. - Что, Пакс, не наелась? - От вопроса госпожи Арвис, заданного самым доброжелательным и теплым тоном, Пакс передернуло точно так же, как от голоса Веннера. - Видимо, ты много работаешь... Пакс почувствовала, что заливается краской, и скрыть это от остальных даже в сумрачном обеденном зале было невозможно. У нее подвело живот и перехватило дыхание. Неожиданно за нее ответил капитан Валичи: - Уважаемая госпожа, - обратился он к сестре дворецкого, - солдат, прослуживший несколько лет, привыкает не отказываться от еды, когда бы и сколько бы ему ни перепало. - Пакс искоса посмотрела на капитана, который в этот момент демонстративно потянулся к другому блюду и переложил к себе на тарелку последний остававшийся там кусок баранины - А наша Пакс к тому же не из тех, кто лезет с разговорами, когда ей нечего сказать, и потому предпочитает хорошенько подкрепиться, не теряя времени даром. - Дорогая, я не хотела обидеть тебя, - сказала дама, улыбаясь Пакс через стол. - Ну, Пакс, скажи, что ты на меня не сердишься, что ты меня простила. Во рту у Пакс пересохло. Машинально отпив вина из бокала, она прокашлялась и сказала: - Мне не за что прощать вас, госпожа. Вы же не хотели нанести мне оскорбление. Вино неожиданно сильно ударило ей в голову. Более того, в глазах у Пакс потемнело. Зал словно наполнился густым дымом. Посмотрев на другой конец стола, она встретилась взглядом с госпожой Арвис. Глаза женщины изменили цвет, став из зеленых непроницаемо черными. Затем словно невидимая рука повернула лицо Пакс в другую сторону. Вновь ее взгляд остановился на ухмыляющемся, довольном, но в то же время встревоженном лице Веннера. Чувство тревоги и опасности жгло Пакс все сильнее. Наполовину оглушенная вином ("Откуда оно взялось, такое крепкое? - мелькнуло в голове Пакс. - Я ведь сделала всего один глоток"), она переводила взгляд с одного лица на другое. Пакс еще долго сидела бы неподвижно, размышляя над своими чувствами, но из этого состояния ее вывел голос дворецкого: - Что, Пакс, все еще не по себе? Или вино оказалось чересчур крепким? Волна злости нахлынула на Пакс. Чувство это было острым, но при этом словно приходило откуда-то извне, оставаясь для Пакс чужим. Она не на шутку встревожилась. Попытавшись прислушаться к собственным чувствам, она поняла, что в ней в этот миг живет всего одна мысль: мольба о том, чтобы высшие силы помогли ей принять верное решение в этой ситуации. Язык с трудом ворочался у нее во рту, но, собрав все силы, Пакс смогла произнести: - Во имя Великого Господина... Лицо Веннера исказилось судорогой, глаза налились черной злобой. Неожиданно зал погрузился во тьму. Легкий дымок, курившийся над одной из ламп, вдруг превратился в густой столб дыма, заметавшийся по помещению, скрывающий за собой остальные источники света. Пакс, не задумываясь попросила высшие силы дать ей свет и тотчас же обнаружила себя в центре сверкающей сферы. Она нагнулась над столом, пытаясь отыскать взглядом Веннера. До ее слуха донесся стук отодвигаемых стульев, какие-то удивленные возгласы и проклятье, громогласно произнесенное сестрой Веннера. Герцог вскрикнул и застонал. Пакс, даже не глядя в ту сторону, поняла, что он ранен. По другую сторону стола, где должен был сидеть Веннер, ей ничего не было видно, кроме черного дымного смерча. - Твой дар не пошел тебе на пользу, ибо ты глупа и не обучена, - донесся до ее слуха голос из темноты. - Теперь ты станешь только более легкой мишенью. - Что-то невидимое толкнуло Пакс с силой, не меньшей, чем брошенное копье. Тем не менее она лишь слегка покачнулась, потому что основную мощь удара принял на себя светящийся вокруг нее ореол. Пакс посмотрела на офицеров. Те неподвижно сидели на своих местах, глядя немигающими глазами перед собой. - Они тебе не помогут! - прокричал Веннер. - Они заколдованы. Ты безоружна, а я... Пакс увидела, как смерч темноты метнулся к стене, сорвав с нее страшный черный клинок. - Герцогом займется она, - хрипло произнес Веннер. - Я же убью тебя этим мечом, как и других, стоявших у меня на пути. И никто ни о чем не узнает. Когда я сниму с офицеров заклятье, они увидят все так, как я того захочу. Будет признано, что ты ни с того ни с сего обезумела, как это случилось с капралом Стефи, - если ты еще не забыла той истории, - и в припадке безумия убила герцога, несмотря на то что я пытался тебе помешать, спасая его жизнь. Пакс, не дослушав до конца эти слова, вскочила из-за стола и, схватив большое бронзовое блюдо - самый массивный предмет сервировки, - стала прикидывать, как ей самой подобраться к стене, где висело оружие. Она едва не опоздала. Веннер успел схватить не только меч, но и другое, не менее страшное оружие: откуда-то из темноты вылетел и обрушился на Пакс тяжелый топор. Она успела выставить перед собой блюдо, при помощи которого ей удалось отвести удар в сторону. В правой руке она уже сжимала кинжал - увы, слишком короткое и малоэффективное оружие в поединке с практически невидимым противником. Зазубренное лезвие меча Веннера преградило путь кинжалу, едва не выбив его из руки Пакс. Той оставалось только отпрыгнуть назад, чтобы выиграть время. - Ну уж нет, уйти тебе не удастся, - снова раздался голос из темноты. - Ты... Пакс увидела на стене мерцающую точку. Бросившись в ту сторону, она едва избежала удара мечом, обрушившегося на стену прямо в том месте, где она только что стояла. Но в следующую секунду в ее руке засверкал другой меч - тот самый, с зеленым камнем. Стоило Пакс прикоснуться к рукоятке клинка, как по нему растеклось светло-голубое свечение. Не успела Пакс обернуться, как Веннер нанес следующий удар. Она сжала зубы, но не издала ни звука, когда черный меч полоснул ее по левому боку. Отработанным движением Пакс упала на пол, откатилась в сторону и вскочила на ноги, вновь готовая к бою. Теперь она смогла разглядеть противника. В самом центре черного смерча она увидела какой-то силуэт - не столько человека, сколько фигуру, похожую на скелет. Одна костлявая рука сжимала рукоятку черного меча, другая - кинжал длиною примерно в два раза меньше основного клинка. Пакс бросилась в атаку. Веннер сумел отразить ее удары, действуя обоими клинками. Пакс удалось выбить у него кинжал и заставить отступить. Многолетние тренировки сделали свое дело. Без устали нанося удары, Пакс продолжала теснить противника. - Ты же меня не видишь! - прохрипел Веннер. - Это невозможно! Но она его видела - темноту в темноте, черное на черном. Постепенно по ходу боя скелетообразный силуэт становился все более заметным. Неожиданно чернота исчезла. Там, где только что находился Веннер, Пакс увидела стену и пол. Сам противник пропал из поля зрения. В следующую секунду черный меч, словно из ниоткуда, обрушился на Пакс. В последний миг, не столько увидев, сколько почувствовав едва уловимое движение, она сумела отбить этот коварный удар. Еще через секунду Пакс вновь смогла увидеть противника. теперь он предстал перед нею как дрожащее уплотнение в воздухе, едва заметное, прочти прозрачное свечение. Эта маскировка оказалась более действенной, чем попытка слиться с темнотой. Веннер почти исчез в свечении, исходившем от самой Пакс, тем не менее она продолжала наступать. Меч, который она сжимала в руке двигался, казалось, по своей собственной воле но при этом в полном соответствии с желаниями Пакс. Она практически не ощущала веса клинка, настолько хорошо он лег ей в руку. Веннеру пришлось отступить еще на несколько шагов. Пакс продолжала теснить его к дальнему концу стола. Она, конечно, не ожидала, что дворецкий окажется таким искусным воином. Впрочем, сейчас ей было не до размышлений. Противник ей достался в высшей степени умелый и коварный. Неожиданно Веннер левой рукой опрокинул стол, и с него на пол посыпались еда и тарелки. Пакс ответила на эту хитрость другой уловкой: сделала вид, что поскользнулась, наступив на разлившийся жирный соус. Веннер с победным криком занес над ней меч, но Пакс, изогнувшись, ушла из-под удара и в свою очередь ткнула клинком в грудь противника. Раздался стон Веннера, и в тот же миг он стал видимым. Действие колдовства кончилось. Уронив меч, Веннер сделал вид, что хочет зажать обеими руками рану на боку, но прежде чем Пакс успела вернуться из выпада в устойчивую позицию, он нырнул под ее окровавленный меч, сжимая в руке короткий кинжал. Пакс успела заметить какой-то бурый налет на этом клинке - несомненно, яд. - Стерва! Деревенщина северная! - зарычал Веннер. - Подстилка гедовская! Я убью тебя, как убил ту - шлюху герцогскую, и в этой крепости навеки воцарится Ачрия! Противник оказался так близко от Пакс, что она не смогла бы воспользоваться мечом на таком расстоянии. Бросив клинок, она перехватила рукой запястье врага, занесшего над ней кинжал. На губах Веннера выступила кровавая пена, но он продолжал не только сопротивляться, но и атаковать. Пакс никак не ожидала, что он окажется таким сильным и выносливым. - Арвис! - крикнул Веннер. - Арвис! Помоги мне! Пакс услышала шум, поднявшийся в комнате. Попадали стулья, по каменному полу забегали люди, послышались голоса. Но ей сейчас было не до того, чтобы прислушиваться к чему бы то ни было. Веннер перехватил рукоятку кинжала обеими руками, и ей, в свою очередь, также приходилось обеими руками изо всех сил удерживать его. Глядя ей в глаза, Веннер прохрипел: - Ачрия - это великая сила! Умирая, ты успеешь смириться с этим. А еще ты пожалеешь, что не умерла так, как умирают другие. Тебя ждут вечные муки в ее огненной паутине. Слышишь, ты, собака гедовская? - Именем Великого Господина, - негромко, но уверенно произнесла Пакс, - ни ты, ни повелевающая тобой Ачрия не получите эту крепость. Сила Великого Господина неодолима. И Гед - его посланник на этой земле. - Ты умрешь, - повторил Веннер. - Умрут все, кто сейчас находится в этом зале, и она, она вознаградит меня, как вознаграждала раньше. - Было заметно, что Веннер слабеет. Пакс сумела отодвинуть от себя отравленный клинок. Она почувствовала, как дрогнули под ее напором запястья Веннера, и, сжав руки еще сильнее, заставила его застонать и выпустить кинжал из рук. Оружие со звоном упало на пол. Пакс ногой отшвырнула его подальше и, рискнув отпустить одну руку, потянулась к своему кинжалу, лежавшему на полу неподалеку. - Ну вот, - хрипло проговорила она, - сейчас мы из тебя душу-то и вытряхнем! - Плевать я на тебя хотел, собака Гедова - захрипел в ответ ее противник, слабеющий на глазах. - Пакс, подожди! - донесся откуда-то голос Арколина. - Надо разобраться, что это за... Пакс поднесла острие кинжала вплотную к горлу Веннера и замерла, пристально глядя в глаза противнику. - Герцог! - раздался отчаянный крик магистра Симмита. - Великие Боги! Наш герцог мертв или вот-вот умрет... Злорадный голос Арвис разнесся под сводами помещения: - А его душа попадет в рабство к Ачрии! Как и... как и твоя! - завопила она" срываясь на визг. - Ну, уж с этим мы подождем" - злобно ответил ей Кракольний. - Думаешь, легко проткнуть ножом кольчугу? Их голоса на миг отвлекли внимание Пакс. Веннер попытался воспользоваться этим и вырваться из ее хватки. Пакс, почувствовав опасность, непроизвольно дернула рукой, стремясь защититься. Кинжал вошел Веннеру в глотку, и тот, прохрипев последние проклятья, испустил дух. Пакс поднялась на ноги и огляделась. По всему залу в неровном свете, исходившем от нее, метались тени. Герцог сидел неподвижно, откинувшись на спинку стула и запрокинув голову назад. Над ним наклонился магистр Симмит. По Другую сторону стола Кракольний держал Арвис, заломив ей руки за спину. - Свет! - потребовал врач. - Пакс, давай быстро сюда, если это ты там светишься. Пакс бросилась к столу. В этот момент Доррин уже работала огнивом, зажигая одну за другой погасшие под действием колдовского вихря лампы и свечи. Герцог был очень бледен и тяжело, с усилием дышал. К нему подбежал и Визаниор. Врачи аккуратно переложили герцога на стол, подстелив ему накидку магистра Симмита. На левом боку у герцога Пелана зияла небольшая узкая рана. Пакс бросила взгляд на Арвис и увидела, что у той с запястья свисают ножны маленького дамского кинжала. - Какой опасный удар, - негромко пробормотал доктор Визаниор, осматривая рану герцога. - Близко к сердцу, и, наверное, отравленный клинок? Вслед за ним к ране наклонился и магистр Симмит. - Яд, причем какой-то очень сильный, и действительно прямо у сердца. Визаниор разогнулся и бросился к дверям. - У меня в комнате есть некоторые противоядия... - Поздно, - прошипела почти по-змеиному Арвис. - Вы его не спасете. Ни его, ни себя. Ни одно средство не поможет вашему драгоценному герцогу, как вы его называете, снова занять свое почетное место. Кракольний покрепче сжал ей руки, и женщина захрипела от боли. Пакс шагнула вперед и прикоснулась к плечу герцога. - Пакс, отойди. Ты не врач, и у нас нет времени на то, чтобы... - Пропустите ее к нему, - раздался голос Доррин, которая тем временем пододвинула ближе к столу все загоревшиеся лампы; их золотистый свет смешался с белым колдовским свечением. - Она одна из нас почувствовала опасность Веннера и догадалась о его темной сути. Она единственная смогла вступить в поединок с могучим колдуном. Может быть, у нее получится... - Она посмотрела на Пакс, машинально теребя медальон Фалька у себя на груди. - Может, ты знаешь больше, чем мы все, вместе взятые. Попробуй сделать хоть что-нибудь. Пакс не знала, что ответить на эти слова, но понимала, что сейчас не время для долгих рассуждений. Она знала наверняка только одно: ей нужно прикоснуться к герцогу и попросить высшие силы о помощи. Возложив ладонь ему на плечо, она закрыла глаза. В этот момент волшебное свечение вокруг нее почти исчезло, сильнее засверкав около ее ладони и плеча герцога. Что будет дальше, Пакс не знала. Прикосновение к раненому было сродни чувству, которое она испытывала, положив ладонь на поверхность быстро текущей воды: такое же легкое сопротивление и ощущение большой силы, скрытой глубине. Не отдавая себе отчета в том, что делает, Пакс положила вторую руку на другое плечо герцога. Она почувствовала и в себе течение такой же силы, как в теле герцога, с той лишь разницей, что в ней эта энергия текла легче, не встречая сопротивления. Мысленно Пакс попыталась слить эти два потока воедино. Поначалу она ощутила сопротивление разделявшей потоки границы. Ритм, в котором текла энергия в теле герцога, замедлялся, становился прерывистым и слабым, словно проворно бежавший по каменистому дну ручей вдруг растекся по топкому, тормозящему всякое движение болоту. Обращение к Великому Господину и Геду дало Пакс чувство особого внутреннего зрения. Она погрузилась в этот невидимый поток так же легко, как в воду. Течение беззвучно повлекло ее куда-то вдаль. Мало-помалу Пакс стала ощущать, что языки пламени, плясавшие в ее душе с той давней ночи, проведенной у очага в доме киакдана, стали согревать этот холодный, почти замерзающий поток. Постепенно герцог стал отвечать на ее прикосновения. Чем бы ни был этот невидимый, но вполне осязаемый ею поток, он стал ускорять свой бег, словно река, набравшаяся сил после впадения очередного притока. Пакс осторожно двигалась по течению в поисках ядовитого источника, отравлявшего энергию раненого тела. Наконец она почувствовала, что нащупала его, и обрушила на источавшую яд язву всю мощь своего волшебного пламени. Ощущение враждебного противодействия исчезло, но в тот же момент она почувствовала сопротивление иного характера. Пакс поняла, что ее пациент приходит в себя и подсознательно противится постороннему вмешательству в свой организм. Почувствовав это, Пакс поспешила закончить сеанс целительства. Аза герцога были широко открыты. Если в первую секунду он еще выглядел каким-то потерянным и даже чуть испуганным, то через мгновение воля, сила и понимание действительности вернулись к нему. Пакс растерянно отступила шаг назад, сама потрясенная своим даром. Симмит изумленно глядел на нее. Впрочем, не меньшее удивление застыло глазах всех остальных, присутствовавших в обеденном зале. Само помещение было залито светом зажженных ламп и свечей. Волшебное свечение Пакс погасло. - Что это было? - негромко, но твердо произнес герцог, обводя взглядом зал. Рукою он непроизвольно потянулся к тому месту на боку, где кинжал Арвис нанес ему рану. - Мой господин, это Веннер... - Эта так называемая госпожа... - Пакс единственная смогла... - Тихо! - раздался голос Арколина, и в помещении воцарилась тишина. - Мой господин! Судя по всему, ваш дворецкий оказался предателем. На кого он работал, нам пока неизвестно, но похоже, что за ним стояли могущественные темные силы. Пакс удалось расправиться с ним. На всех остальных подействовало наложенное им заклятие, и мы были не в состоянии сдвинуться с места, хотя видели и слышали почти все, происходившее в зале. Кессим убит, а эта... - Он замолчал и злобно посмотрел на Арвис. - Она ударила меня кинжалом, - спокойно произнес герцог. - Это я помню. Сначала какой-то спор, а затем темнота, и вдруг острое лезвие впивается мне в бок. - Герцог сел на столе и посмотрел на кровь, залившую всю его одежду. - Ничего себе! - воскликнул он. - И никакого шрама. Что это за чудодейственное снадобье и кто из вас так умело применил его? - Задавая этот вопрос, герцог, разумеется, смотрел на Визаниора и Симмита. - Это не мы, - ответили оба лекаря в один голос. - Это Паксенаррион. - Так ты, оказывается, еще и целительница, - сказал герцог, посмотрев Пакс в глаза. - И похоже, лечишь ты ничуть не хуже, чем орудуешь мечом. - По воле Великого Господина мне иногда удается помочь раненым. Но, мой господин, это лишь единичные случаи. Тем временем герцог перевел взгляд на Арвис, и лицо его потемнело. - Ты... - проговорил он и замолчал. - Ты скажешь мне почему? Ты же хотела выйти за меня замуж. Принять на себя титул и достойное имя моего рода. Почему же ты решила убить меня? Женщина молчала, и Кракольний тряхнул ее за плечо. Тогда она по-змеиному прошипела: - Ты самозванец. Ты недостоин своего титула! А в жены тебе я набивалась лишь потому, что такова была воля моей госпожи. В один прекрасный день ты все равно получишь удар отравленным кинжалом в сердце. Не сомневайся, до тебя еще доберутся. Герцог удивленно поднял брови. - Говоришь, госпожи? И кто же это? Неужели королева так разгневалась на меня? Арвис хрипло рассмеялась. - Королева? Что ты понимаешь в королевах - ты, способный назвать этим титулом смертную женщину? Когда ты увидишь вокруг себя ее сети и ощутишь в своих жилах ее яд - вот тогда ты поймешь, кто такая королева: истинная повелительница, куда более могущественная, чем любой смертный! Я говорю о Повелительнице Паутины Ачрии, против которой бессилен любой человек. - Однако я жив, несмотря на все ее могущество, а ты, ее верная слуга, взята мною в плен. Отвечай: Веннеристимон тоже служил ей? - С чего это ты решил, что я буду отвечать тебе? - С того, что твоя госпожа далеко, а я здесь. Может быть, ты почему-то рассчитываешь на снисхождение, но уверяю: тебя ждут такие мучения, что смерть покажется тебе самым прекрасным выходом из положения. - Можешь убить меня так, как пожелаешь, - усмехнулась Арвис. - Что бы ты ни сделал, моя госпожа отомстит за меня, за него и за других своих слуг, погубленных тобой. Так что можешь не сомневаться: вечная пытка тебе обеспечена. - А я вот сомневаюсь, - сказал герцог, выискивая что-то в груде посуды и других предметов, валявшихся на полу. Наконец он нагнулся и подобрал маленький, чуть длиннее его ладони, кинжал. - Твой вроде бы? - спросил герцог у Арвис. - Ну что, хочешь попробовать на себе собственную отраву? - Тоже мне, напугал! - ответила Арвис, и ее лицо расплылось в презрительной ухмылке. Вдруг она словно обмякла в цепкой хватке Кракольния. Пакс и остальные с удивлением смотрели на то, что происходило с пленницей. Раздались удивленные возгласы. Прямо на лазах лицо женщины стало меняться, теряя свою привлекательность и стремительно превращаясь в покрытое морщинами и искаженное злобной гримасой лицо древней старухи. Кракольний, стоявший позади нее и только по лицам окружающих догадавшийся о том, что с пленницей творится что-то неладное, еще сильнее прижал ее к спинке стула. Тут и он заметил, что копна золотисто-рыжих волос на ее голове превратилась в редкие седые космы. Конвульсии, сотрясавшие женщину, сопровождали столь же разительные перемены в ее теле. Оно так же быстро теряло свои соблазнительные формы и превращалось в скелет, обтянутый тонкой, сухой, похожей на пергамент кожей. Чтобы удержать ее на месте, Валичи поспешил на помощь Кракольнию. Пакс же подняла с пола меч которым только что действовала в бою, и поднесла его острие к горлу старухи. - Мне кажется, что вот это оружие не будет так смешить тебя, - сказала Пакс. - Эльфийский клинок! - во весь голос воскликнула она. - Дубина деревенская! Выскочка с навозной кучи! - зашлась бранью удерживаемая офицерами старуха. - Думаешь, спасла своего драгоценного герцога? Не надейся! Он все равно сдохнет, заведенный в ловушку тобой, доверившийся какому-то дару, который у тебя якобы имеется! - Аккуратно, чтобы не поцарапаться об острие меча, старуха повернула голову и, сверкая черными глазами, обратилась к герцогу: - Ты ей расскажи, герцог Пелан, как ты присвоил себе титул! А еще расскажи, что случилось с той блондинкой, которая последней брала в руки этот меч. Может быть, стоит рассказать ей, как орки узнали, куда собрались на прогулку твоя жена и дети в тот день? И кто, кстати, предложил именно этот маршрут, где, понимаешь ли, так красиво цвели полевые цветы? И ты уже никогда не вернешь тех, кого любил. - Старуха сдавленно захихикала. - Ты, герцог Кьери Артсель Пелан, сам пригрел змею у себя на груди. Твоя жена сама предложила взять его в помощники к дворецкому, а затем... Пакс слегка надавила на клинок: - Заткнись! Слушать тебя - только время терять. - Да будто бы? Как же ты любишь убивать, простая крестьянская девочка. Маленькая беглянка, удравшая от отца-овцевода и суженого-свинопаса. Скажи-ка лучше, сколько раз тебе доводилось убегать. Или, думаешь, я не знаю обо всех этих случаях? По-моему, твой обожаемый герцог не посвящен в самые позорные моменты твоей жизни. Помнишь Морской Луг - как ты улепетывала там во все лопатки? А как ты бросилась наутек от овчарки - даже не от волка, - в Арнбоу, помнишь? Я знаю очень многое, о чем неплохо было бы узнать и ему, раз уж он решил положиться на тебя. - Многозначительно закатив глаза, она замолчала. - Храни меня Фальк от дурного слова, - пробормотала Доррин за спиной у Пакс. - Во имя Великого Господина! - вслед за ней повторила Пакс. Глаза старухи гневно и болезненно сверкнули, но губы ее остались крепко сжатыми. Герцог подошел к ней плотную и посмотрев сначала на Пакс, а затем на Арвис, сказал: - Когда один человек колет тебя отравленным кинжалом, а другой исцеляет, вопрос, кому из них доверять, отпадает сам собой. - Она сведет тебя в могилу, если ты раньше не сдохнешь, схлопотав стрелу в горло или пику под сердце. - Ну, это мы еще посмотрим, - мрачно улыбнулся герцог. - Пакс, как-то раз, было дело, тебе уже доводилось помогать мне в принятии сложного решения. Скажи и теперь: - как ее следует убить? Не отводя взгляда от острия меча, Пакс мгновенно ответила: - Как именно - неважно, мой господин. Но чем скорей, тем лучше. - Можешь не беспокоиться, - произнесла старуха. - Я не доставлю тебе такого удовольствия. - Дернувшись всем телом, она умудрилась пораниться о кинжал, который все еще сжимал в руке герцог. В тот же момент она взвыла от боли и забилась в припадке. - Что за мерзость! - воскликнул Кракольний. - Пакс, Валичи, кто-нибудь, добейте вы ее! Короткий взмах - и меч Пакс вонзился в грудь Арвис между ребрами прямо в сердце. Черный силуэт, удерживаемый Кракольнием на стуле, еще раз дернулся, а затем как-то обмяк и стал на глазах менять форму: словно стекая по стулу вниз, он обрел несколько черных изогнутых лап. Кракольний, не выдержав, отшатнулся и выпустил уже потерявшее человеческий облик создание. Сбросив остатки человеческой одежды, омерзительная тварь предстала во всей своей красе: над округлым приплюснутым телом появилась небольшая черная голова, которую окольцовывал ряд сверкавших изумрудным светом глаз. Разверзлась огромная пасть, и в ней звякнули вставшие в боевое положение клыки. При виде этого омерзительного и жуткого превращения все замерли. Самообладания не потеряла только Пакс. Едва поняв, в кого обращается только что бывшее привлекательной женщиной существо, она изо всех сил нанесла сокрушительный удар мечом по черной голове. Паукообразное тело завалилось на бок, из черных набухших сосков на брюхе брызнули в разные стороны струйки какой-то липкой гадости, к счастью, не задевшие никого из присутствовавших. - Великие боги! - прохрипел Кракольний. - Что это такое? Паучий демон? - Это кто-то из высших служителей Ачрии, - ответила Пакс, глядя на дергающееся на полу тело. - Они могут менять свой внешний вид, как захотят. - Значит, в Колобии тебе пришлось столкнуться с... этим? - спросил Арколин. - Видит Тир, я бы не смог... Герцог тоже был бледен. - Паксенаррион, - хрипло произнес он, - похоже, ты опять оказала нам услугу, за которую мы едва ли сможем по достоинству тебя отблагодарить. - Встряхнувшись, словно вылезшая из воды собака, он оглядел зал: - Господа офицеры, мы должны разобраться в том, что все это значит. Для начала неплохо бы определиться с тем, что мы имеем. Если я правильно понял намек, наша крепость находится в опасности даже теперь, когда эти двое мертвы. Я приказываю удвоить караулы и начать общую проверку территории. Арколин, ты здесь с первого дня. Собери команду из наиболее опытных солдат, которые знают крепость так же хорошо, как и ты; можешь привлечь для этого и кого-нибудь из ветеранов, живущих в деревне; и начинай искать... - Герцог замолчал и почесал в затылке. - Что именно следует искать, я не знаю. Скажем так: выискивай все необычное. Доррин, остались у тебя еще подозрительные солдаты из Аарениса? Доррин, подумав несколько секунд, ответила: - У меня в когорте - нет, мой господин. Разве что Керин, который в когорте Арколина. - Арколин, немедленно рассчитай его и уволь со службы. Кто-нибудь еще? - снова спросил герцог. - Никак нет, мой господин. - Хорошо. Но если вспомнишь еще кого-нибудь, немедленно сообщи. Что же касается слуг... - А кстати, почему никто из них не появился здесь? - встревожено оглядевшись, спросил Валичи. - Понятия не имею. Всех их нанимал Веннер. Может, они являются соучастниками заговора, а может, ничего не знают о нем. Вызовите сюда дежурное отделение - нет, лучше два, - и мы сейчас со всем этим разберемся. Пакс... - Герцог посмотрел на нее, и взгляд его упал на меч, который она сжимала в руке. - Подумать только! - воскликнул герцог. - Ты же схватила ее меч! - Извините, мой господин? - Пакс удивленно посмотрела на меч. - Это же клинок Тамаррион, моей... моей жены... - Я прошу прощения, мой господин, - испуганно сказала Пакс, - я ведь не знала... Этот клинок я сумела разглядеть в темноте, и он был единственным оружием, до которого я смогла добраться... Герцог покачал головой. - Ты прекрасно воспользовалась им. Сама понимаешь, не мне жалеть о том, что он оказался в твоих руках. Просто никто не пользовался им с тех пор, как она... - Переведя дыхание, герцог помолчал и продолжил отдавать распоряжения: - Пакс, ты и Валичи останетесь со мною здесь, как и врачи. Посмотрим, можем ли мы что-нибудь сделать для Кессима. Кракольний, глянь, что там в коридоре. Кто знает, не придется ли нам с боем пробиваться к выходу. Кракольний подошел к двери, аккуратно приоткрыл ее и выглянул в коридор. - По крайней мере, здесь никого, мой господин. С вашего позволения, я вызову часового от входной двери. - Я думаю, не стоит. Там, где он сейчас, от него больше толку. Пакс, иди сюда. Арколин и герцог наклонились над телом Кессима. На него пришелся удар топора, отбитый Пакс. Череп оруженосца был чуть ли не надвое расколот ударом чудовищной силы. Юноша был мертв. Едва разжимая губы, герцог произнес: - Черт побери эту ведьму! Этого парня никакое колдовство мира уже не спасет. Хороший был оруженосец, и если бы не эта тварь, он бы стал прекрасным рыцарем. Пакс почувствовала угрызения совести. Если бы она не отбила этот удар... Она ведь даже не задумалась о том, что Кессим сидел рядом с ней, не в силах пошевелиться... Не Успела она произнести и слова, как герцог обратился к ней: - Если бы не твоя реакция, Пакс, мы бы все погибли ты сумела отбить этот удар и все остальные. В противном случае я был бы уже мертв, ты тоже, и для остальных, насколько я понимаю, шансы на спасение были бы равны нулю. Так что не вздумай упрекать себя в чем-либо. А теперь... - Мой господин, позвольте мне проверить вход в кухню. - Пакс подошла ко второй двери зала, через которую слуги обычно вносили еду. Открыв дверь, она шагнула за порог. Этот коридор был поуже, чем тот, который вел в зал со стороны парадного входа. Откуда-то с левой стороны потянуло запахом еды и дыма. Коридор был пуст. Пакс захлопнула дверь и подперла ее тяжелым стулом. - Никого не видно, - доложила она. - Отлично, - сказал герцог. - Господа капитаны, давайте вооружимся и примемся за дело. Пакс, пока что можешь оставить себе этот меч - по крайней мере, до тех пор пока роту не поднимут по тревоге. Старшие офицеры покинули зал, и лишь Кракольний вскоре вернулся, неся меч и кольчугу герцога. - Я сказал часовому у входа, что у нас тут были некоторые сложности с дворецким, - доложил капитан. - Я приказал ему не выпускать никого из слуг через парадную дверь. Кстати, часовой ничего не слышал. По всей видимости, колдовство Веннера скрыло все происходившее в зале от постороннего слуха. После того как все мы оказались обездвижены его чарами, это уже не выглядит чем-то сверхъестественным. Доррин с двумя отделениями солдат вот-вот вернется. Что прикажете делать с трупами? Герцог молча застегнул на себе кольчугу, также не говоря ни слова, подогнал поудобнее перевязь с мечом и лишь затем ответил: - Если бы я наверняка был уверен в том, что Веннер - человек, я бы знал, как поступить с его телом, а так... я не представляю, что полагается делать в таких случаях: сжигать их, закапывать или рубить на мелкие кусочки? Пакс, ты случайно не знаешь? - Никак нет, мой господин. Тем слугам Ачрии, что умеют менять обличье, следует отрубать голову, потому что они не зависят от целостности сердца и могут спрятать его в любой части тела. Что же касается Веннера, я полагаю, что физически он мертв, но я не знаю, какой силой он по-прежнему может обладать. Я... - Пакс прислушалась к своему внутреннему ощущению, но не почувствовала ничего подозрительного, а только отвращение. - Я не ощущаю никакой опасности, мой господин, - сказала она. - Ничего подобного тому, что я чувствовала раньше... - Раньше? - переспросил герцог. - Когда? Перед ужином? - Нет. - В общем, сейчас не до этого. Когда будем в безопасности, поговорим об этом. А что касается этих трупов, то, независимо от того, опасны они или нет, в моем обеденном зале им делать нечего. Их следует вынести из крепости, и подальше. Кстати, на всякий случай нужно обезглавить и труп Веннера. Тело Кессима отнесите в другую комнату до утра. Завтра мы отслужим по нему поминальную службу и объявим всей роте, что произошло сегодня здесь. Кстати, неплохо было бы показать солдатам и вот эту паукообразную мерзость. Пусть знают, что нам противостоит. За дверью послышался шум. Это во внутренние покои герцога Доррин ввела два отделения солдат. - Соберите в одном помещении всех слуг, - приказал ей герцог. - Не говорите им, что случилось, и никого не трогайте. Просто предложите пройти на место сбора. Вполне может быть, что эти люди ни в чем не виноваты, но на всякий случай следует пока что взять их под стражу. Глава Х К тому времени, как колокол отбил третью стражу, вся крепость уже пришла в движение. Слуги были собраны в одной из комнат над складом и взяты под охрану солдатами из когорты Доррин. Слуги были явно напуганы и не знали, чего ждать. Пакс под предлогом передачи охране приказаний от герцога и офицеров несколько раз заходила в комнату и проходила между слугами. Ни один из них не вызывал у нее чувства тревоги, ничто не говорило о присутствии зла в их душах. Судя по всему, они ни в чем не были виноваты, но герцог не стал рисковать и оставил их под стражей еще на полтора дня. Тело Кессима было положено на помост в приемном зале и вокруг него встал почетный караул из всех трех когорт. Арколин и ветераны роты, участвовавшие еще в строительстве самой крепости, осматривали одно за другим помещения в поисках тайников. Кое-что они обнаружили почти сразу же, причем в личных покоях герцога. - А вот это явно не моих рук дело, - пробормотал бывший плотник, наткнувшись на подозрительно новую и непрочно закрепленную доску в задней стенке гардеробной, примыкающей к спальне герцога. - Что-то я такого не припоминаю. Смотрите-ка, да ведь ничего не стоит отодвинуть эту доску и попасть сюда, внутрь, словно через дверь. Сиди себе здесь, подслушивай или даже... Сдается мне, на такую работу потребовалось не меньше недели. Кто ее сделал? Во всяком случае, не я - вот все, что я могу на это сказать. Впрочем, Веннер время от времени вызывал каких-то рабочих из Вереллы. Моя жена видела их иногда на дороге, и мы думали, что это делалось по вашему приказу, мой господин. В кабинете герцога также обнаружилась потайная стенная панель, которая без труда позволяла проникнуть в помещение из соседней комнаты, использовавшейся в качестве библиотеки и архива. На стенах крепости службу нес удвоенный караул. По лицам сержантов солдаты поняли, что в эту ночь лучше не болтать с напарником, встречаясь с ним на углу стены при очередном обходе, и не задавать лишних вопросов при смене караула. Многие солдаты видели, как через ворота к сторожевой башне были вынесены два завернутых в простыни тела. Чьи это были трупы - никто не знал, но всем стало ясно, что случилось нечто серьезное. Герцог успевал повсюду; порой казалось, что он находится одновременно в нескольких местах. Пакс следовала за ним по пятам. Герцог лично поднялся на стены примерно в середине второй стражи, сам обошел все казармы. В лазарете он задержался около каждой кровати до тех пор, пока санитары не разбудили каждого из больных и те не увидели и не узнали своего командира. Почти на каждом посту он успевал остановиться и задать пару вопросов часовому. Его озабоченное, но деловое настроение передалось всей роте. Главное, что герцог был жив, судя по всему, здоров и явно не выпускал командования из своих рук. Кое-кто из солдат с удивлением посматривал на Пакс, сопровождавшую герцога, гадая при этом, с какой стати она вооружилась длинным рыцарским мечом, к тому же явно очень дорогим - по всей видимости, из личного арсенала герцога. Впрочем, задать прямой вопрос не решился никто. Минула середина третьей стражи. За все это время Арколин не нашел ничего подозрительного во внешнем дворе и казармах. - Чтобы обыскать все досконально, потребуется несколько дней, мой господин, - доложил он. - Но мы с Сиджером думаем, что самые уязвимые и подозрительные места мы проверили. Вполне логично было бы предположить наличие подкопа, но ничего подобного мы не нашли. Периметр крепости осмотрен полностью, как и выгребные ямы. Ничего подозрительного. Другое дело - здесь, во внутренних покоях... - Понятно, - устало кивнул герцог и тяжело опустился в кресло в своем кабинете. - Здесь мы уже много чего нашли. В основном это приспособления для того, чтобы шпионить за мной или за вами, моими офицерами. Мне кажется, в последние годы Веннеру или его сообщникам было доступно едва ли не каждое произнесенное нами слово. Я полагаю, в этом кроется и разгадка того, как Совет Регентов узнал о том, что случилось во время последней кампании в Ааренисе. - Мой господин, вы... вы слышали, что он сказал во время поединка с Пакс? - Нет, после удара кинжалом я ничего не видел и не слышал. - Кьери, он не только подслушивал, он еще и напрямую творил черные дела. Он успел рассказать, что... - Ладно, об этом потом. Я предполагаю, что только лишь соглядатаем он не был. Сейчас меня больше волнует, был ли у него выход за территорию крепости и следует ли нам ждать атаки, а если да, то когда и какими силами. Я уверен - нападение неизбежно, вопрос лишь в том, когда нам его ждать. Доррин уже обыскала нижние этажи и подвалы? - Еще не все. Тут и наверху хватило дел. Мой господин, за последнее время Веннер запрашивал разрешения на какие-нибудь строительные работы, перепланировку или что-либо подобное? - Вроде бы... Да как же! Новое помещение винного погреба. Арколин согласно кивнул - Веннер сказал, что хочет расширить погреб, раз уж мы собираемся провести сезон всей ротой в крепости. Я отдал распоряжение, приказав лишь не выводить погреб за периметр внутренних стен. Но после всего, что случилось, я даже не знаю ... - Надо посмотреть. Арколин встал и потянулся. - Устал я, Тир меня побери! Ну что стоило этому мерзавцу начать всю эту заваруху после того, как я хорошенько бы отоспался после дежурства... Герцог уже не помнил наверняка, какую именно камеру погреба хотел увеличить дворецкий. Он вместе с Арколином Пакс и отделением солдат из когорты Доррин начал осмотр с нижней площадки кухонной лестницы. Этот коридор шел на север вдоль всего здания. Примерно через равные промежутки в него выходили двери каких-либо помещений. Все комнаты, обращенные к внешней стене крепости, были осмотрены, но ничего подозрительного, никаких следов реконструкции или строительства обнаружено не было. - Может, кто-нибудь из слуг знает, - предположила Пакс. - Вполне возможно, - ответил герцог, протирая глаза. - Согласен я с Арколином: не дал нам этот негодяй поспать. Я тоже устал. Наверное, уже светает? Пойдемте спросим у слуг и выясним, кто и что здесь перестраивал. Повара сразу же поняли, о каком погребе идет речь. - Мой господин, это третья дверь по правую руку, последняя по этой стороне перед углом. Веннер сказал, что собирается расширить погреб, причем так, чтобы не выйти за периметр крепости и в то же время не завалить колодец, находящийся посреди двора. Мой господин, вы не могли бы сказать нам, что случилось? Может быть, мы чем-то прогневили Веннера? Но мы ничего плохого не делали, могу в этом поклясться. - Все в порядке, ничего не случилось. Что касается Веннера - можете не беспокоиться насчет его гнева или милости. Значит, говорите, третья дверь справа? - Да, мой господин. Старший повар хотел еще что-то добавить, но герцог уже вышел из комнаты и во главе небольшого отряда направился через двор ко входу в подвалы. - Стало быть, тот погреб, который уходит от коридора внутрь крепости? - Арколин почесал в затылке. - И с чего бы это ему потребовалось? До чего он собирался докопаться - в буквальном смысле этого слова? - Ни до чего хорошего, - коротко ответил герцог. У входа в здание стояли уже четверо часовых, бодро отсалютовавших герцогу. На пороге к нему обратилась вышедшая из обеденного зала Доррин: - Мой господин, я распорядилась, чтобы с солдатской кухни нам принесли завтрак. - Я не хочу... - Вдруг герцог замолчал, подумал и внимательно посмотрел на своих спутников. - Впрочем, было бы нечестно утверждать, что я совершенно не голоден. Спасибо, Доррин. К тому же мои повара взяты под стражу, и ожидать от них завтрака вовремя не приходится. За время отсутствия герцога солдаты по распоряжению Доррин успели убрать основные следы боя в обеденном зале. На наскоро протертом столе стояли большой котел с кашей и огромный чайник с сибом. Над мысиком чайника поднимался пар, а запах горячей каши приятно щекотал ноздри, напоминая вошедшим о том, что со вчерашнего дня они еще ничего не ели. На углу стола были выставлены кружки и стопка мисок. Пакс села завтракать вместе с остальными, уже не задумываясь о том, кто здесь старше нее по возрасту и по званию. Большая миска каши и пара кружек сиба помогли ей стряхнуть сонливость. Герцог тоже выглядел посвежевшим. К этому времени Доррин сменила участвовавших в обыске солдат, отправив их на завтрак и вызвав другое отделение. - Ну что ж, - сказал герцог, допив третью кружку сиба, - сейчас посмотрим, что там у нас в погребе, а затем - разумеется, если не придется тотчас же вступать в бой, - нужно будет поспать. - Согласен, - зевая и потягиваясь, сказал Арколин. - Доррин, Понт уже вернулся? - Да. Как только он прибыл, я отправила его отдыхать. Сейчас он уже встал и готов принять командование дневным караулом. Снаружи ничего не изменилось. Да, кстати, мой господин, я взяла на себя смелость отправить гонцов в обе Деревни. - Спасибо, Доррин. Честно говоря, я должен был сам подумать об этом. - Гонцы вернулись только что, когда уже рассвело. Пока что в обеих деревнях все спокойно. Их советы приняли решение действовать по плану тревоги. Всем ветеранам приказано не отлучаться из дома. Питер передал список всех тех, кто остановился у него в таверне. Кроме того, он просил передать, что никто из них в ближайшие часы никуда не уедет. - Это как? - Ну, у одних что-то случилось с лошадьми, у других - с повозками. А еще именно сегодня ночью какой-то странный воришка прошелся по коридору и украл все левые башмаки постояльцев. Сейчас они проснутся, и Питер уже готовится ко множеству скандалов и к улаживанию этой истории. Герцог рассмеялся, и к нему присоединились остальные. - Ох уж мне этот Питер! Ну хитрец! Я считаю, что мне повезло с таким союзником. Видит Тир, он один без всякого кровопролития может нанести противнику урон, не меньше чем целый вооруженный отряд. Ну ладно, пора браться за дело. - Герцог встал из-за стола и поправил меч. - Пошли в погреб, и я надеюсь, мы не обнаружим там ничего настолько подозрительного и опасного, что заставило бы нас отказаться от заслуженного сна. Указанная поварами дверь не отпиралась ни одним из ключей, имевшихся на связке. Доррин с одним из капралов обыскали покои Веннера и обнаружили другую связку в нише над его кроватью. Ключи на этом кольце были тоньше и новее, чем остальные. Один из них подошел к замку, и дверь открылась. На первый взгляд, помещение выглядело именно так, как и должен выглядеть винный погреб: с одной стороны вдоль стены шел длинный ряд стеллажей с бутылками, с другой выстроились поднятые на специальные подставки бочки. Следы строительства были прекрасно видны, их явно даже никто не пытался скрыть. После реконструкции помещение стало едва ли не вдвое больше, чем прежде. Вдоль дальней стены также выстроились решетчатые стеллажи для бутылок. По большей части их ячейки были еще пусты. Солдаты обыскали погреб и простукали стены. Никаких пустот обнаружено не было. Пакс стояла посреди комнаты рядом с герцогом. Ей показалось, что в помещении можно было бы разместить гораздо больше стеллажей и бочек, если расположить их по-другому, не так далеко от стен. Пакс поделилась своими сомнениями с герцогом. - Честно говоря, я даже не подумал об этом, - сказал он, пожав плечами. - Наверное, так положено? Может быть, для того, чтобы воздух здесь не застаивался или чтобы убирать удобнее было... В помещении было действительно очень чисто, словно его тщательно подмели совсем недавно. Пакс нагнулась и заглянула под один из стеллажей, рассчитывая обнаружить под ним хоть какую-то пыль. Невозможно ведь предположить, чтобы при каждой уборке перетаскивали с места на место все бочки. На чисто выметенном полу она заметила какой-то темный предмет. Пакс дотянулась до него рукой и вытащила на свет кусочек сухой глины, практически не отличавшейся от той, что налипала на ее сапоги в окрестных полях. - Что это? - спросила Доррин из-за ее плеча. - Не знаю. По-моему, глина. - Ну-ка, ну-ка, - заинтересовалась Доррин. - Не похоже на обычную глину. Эта какая-то серая. - Ну, во-первых, она очень сухая, а во-вторых, здесь не слишком светло. - И все-таки... - Не договорив фразу, Доррин присела, а затем даже легла на пол, чтобы тщательнее разглядеть пространство под стеллажом. - Ничего себе! - присвистнула она. - Пакс, присмотрись-ка! Может быть, мне кажется, но, по-моему, вон тот камень несколько отличается от других по цвету. Пакс легла рядом и заглянула под стеллаж. Один из плоских квадратных камней, которыми был выложен пол погреба, действительно чуть-чуть отличался по цвету от остальных. Но, в конце концов, так могло показаться потому, что свет практически не проникал под стеллаж. Пакс вытянула руку и, дотянувшись до камня, ощупала его. Камень как камень, ничего необычного. И все же... Пакс и Доррин встали и посмотрели на герцога. - Нужно отодвинуть стеллаж, - сказал он, увидев их озабоченные лица. Несколько солдат мгновенно передвинули тяжелое сооружение. Подозрительный камень действительно был немного темнее других. Щели между ним и соседними плитами были плотно забиты землей. - На люк не похоже, - сказал Арколин. - Посмотрите, как забиты щели вокруг него. - Куда плотнее, чем остальные, - возразила Доррин. Действительно, щели между другими плитами не были плотно, по самую кромку, заполнены утрамбованной землей. Там, где по ним прошлась метла, часть песка и глины была сметена, так что между камнями остались маленькие желобки. При этом стоило копнуть ножом зазор вокруг подозрительного камня, как высушенная глина стала вываливаться из него крупными кусками. Под нею щель была пуста и не заполнена даже обычной пылью. На мгновение все замерли и уже приготовились к тому чтобы поддеть камень подходящим крюком. Общий порыв был остановлен герцогом. - Давайте рассуждать здраво, - сказал он. - Не зная ответов на вопросы "что", "кто" и "сколько", мы будем полными дураками, если откроем люк прямо сейчас. Может быть отложим это дело на денек? - Выставить здесь караул - не проблема, - кивнула Доррин. - Другое дело, что мы действительно не знаем, какой именно опасности ждать отсюда. Если речь идет о каком-нибудь колдовстве - боюсь, охрана может не справиться. - Продумайте усиленный караул и систему оповещения, - распорядился герцог. - Вынесите из комнаты все стеллажи и бочки и поставьте охрану внутри комнаты, за дверью и выше по лестнице. В любом случае не хотелось бы поднимать этот камень до тех пор, пока мы не поймем, что происходит. Не дожидаясь, пока помещение погреба будет расчищено, герцог направился в свои покои, приказав своим спутникам воспользоваться возможностью поспать. Пакс подумала было, что заснуть ей не удастся, но стоило прилечь на койку в казарме, как она провалилась в глубокий сон без сновидений. Разбудил ее Стэммел. День клонился к вечеру, небо заволокло пеленой туч, в казарме уже зажгли масляные лампы. Пакс зевнула и потрясла головой, чтобы прийти в себя. Оглядевшись, чтобы убедиться в том, что в помещении никого нет, сержант снова обратился к ней: - Говорят, ты герцога исцелила от смертельной раны? Пакс молча кивнула, не зная, что сказать. Стэммел посмотрел ей в глаза и сказал: - Помнишь, мы как-то давным-давно говорили с тобой о том, что когда-нибудь ты, может быть, станешь паладином? Я ведь не забыл, что ты тогда рассказала про Канну, и я еще тогда подумал, что скорее всего именно ты излечила ее. А потом, когда герцог вернулся, он нам ничего не говорил, но до нас дошли слухи, что в Фин-Пенире у тебя были какие-то трудности. - На секунду Стэммел опустил взгляд, но затем снова посмотрел в глаза Пакс. - Я хочу, чтоб ты знала, что я никогда не верил этим слухам. Что касается герцога то ты сама знаешь, я в этой роте с тех пор, как ушел из дома совсем мальчишкой. И я не знаю другого такого человека, за которым можно было бы смело, не боясь опозориться, идти в огонь и в воду. Когда ты ушла от нас, я много думал о тебе у меня были свои мысли и сомнения на этот счет, но если все это было нужно хотя бы для того, чтобы ты теперь вернулась сюда и спасла ему жизнь, этого уже более чем достаточно. - Выражение лица сержанта смягчилось, он словно сбросил с себя напряжение. - Но, честно говоря, могла бы и признаться в том, что ты теперь умеешь. По крайней мере, мы могли бы сэкономить на врачах и прибавить ребятам жалованье. Пакс, не ожидавшая шутки, не сразу расплылась в улыбке. - Дело в том, - словно оправдываясь, сказала она, - что я до сих пор сама не знаю, что я умею и чему мне еще предстоит научиться. - Не хочешь ли ты сказать, будто не знала о том, что умеешь исцелять? А все остальное - колдовской свет и другие штучки? - Я смотрю, тут обо всем узнают быстро, - улыбаясь и почти не удивляясь, сказала Пакс. - Врать не буду: кое о чем я уже знала. Эти способности стали проявляться у меня постепенно в последнее время. Но я до сих пор не знаю, получится у меня что-то или нет, по крайней мере до тех пор, пока не попробую. Свет я вызвала всего лишь второй раз в жизни. Когда это случилось впервые, я испугалась чуть не до смерти. - Могу себе представить, - задумчиво кивнул Стэммел. - Это где было, в Колобии? - Нет, всего с месяц назад в Бреверсбридже, у киакдана. - А, у того - друга Коулы? - Да. А вчера ночью, когда нас вдруг окутала тьма, вызванная заклинаниями Веннера, я просто... ну, просто попросила, чтобы появился свет. И вот... - А целительство? Ты же лечила других раньше. Канну, например. - Был еще один случай - в Лионии. Я помогла одному из рейнджеров, с которым мы вместе служили. Но я ведь ока только учусь всему этому. Эльфы предупредили меня, о Целительство - это то искусство, овладеть которым стоит много труда и усилий. Тут дело не только в способностях и силе, как, например, со светом. Тут нужно умение. Что касается герцога, то ведь на самом деле его случай был не таким уж трудным - просто рана от небольшого кинжала. Боюсь, я бы не рискнула сейчас взяться за что-либо более сложное, например, за перелом или какую-нибудь, болезнь. - Знаешь, в любом случае все наши очень рады тому, что у тебя получилось. А что теперь? Ты, видимо, сразу же уедешь? Пакс пожала плечами. - С какой стати? Я вовсе не собиралась никуда уезжать из нашей крепости, и за то время, что прошло после исцеления герцога, мой внутренний голос не потребовал от меня срочно куда-то отправляться. - Так ты и сюда вернулась по зову внутреннего голоса? - спросил Стэммел. Пакс кивнула. - Я так и думал. Я сразу решил, что ты появилась здесь не только для того, чтобы вернуть герцогу его перстень. Ну что ж, тем лучше. Значит, Пакс, ты у нас теперь паладин? Паладин Геда? Прежде чем ответить, Пакс некоторое время молчала. - Я сама не знаю, кто я. Я обладаю неким особым даром, который обычно присущ паладинам, и я принадлежу к последователям Геда. Но ведь сам Гед служил Великому Господину, и у меня есть чувство... - Пакс опять замолчала, не зная, как описать то, что ей довелось испытать в последнюю ночь в доме киакдана. Было ли это видением, миражом, откровением? Подумав, она сказала: - Я услышала призыв. Призыв, на который не могла не откликнуться. Этот зов привел меня сюда, и я останусь здесь до тех пор, пока этот внутренний голос не позовет меня куда-нибудь в другое место. Киакдан и эльфы говорили мне, что боги обычно обращаются к паладинам напрямую. Может быть, я и есть паладин, но, по крайней мере, представляла я себе это совсем по-другому. - Да, много воды утекло с тех пор, как мы с тобой встретились в Трех Пихтах, - вздохнул Стэммел. - Ты была такой... вроде бы типичный новобранец. Даже мечты у тебя были, как у большинства других: победные гимны, колдовские мечи, летающие лошади... И в то же время я сразу отметил твое умение работать над тем, чтобы воплотить мечты в реальность. А помнишь первые дни службы у нас в роте? Ты ведь представляла себе жизнь солдата совсем по-другому? Пакс рассмеялась. - Это точно! Бесконечная уборка, починка стен, подгонка формы - как мы это все возненавидели с первого же дня! Мне казалось, что у нас совсем не остается времени на то, чтобы обучиться воинскому искусству. А всякие строевые занятия, постоянные тренировки с оружием - это меня никогда не утомляло. - В любом случае, и новобранцем, и солдатом-первогодком ты показала себя очень достойно. И вот сейчас ты вновь спасла жизнь герцогу. Что ты удивляешься? Думаешь, я забыл о том, что случилось тогда в Ааренисе? Ну ладно, что-то мы с тобой заболтались. Как бы ты из-за меня не опоздала. Герцог распорядился вызвать тебя на совещание, которое он решил провести до ужина. Герцог выглядел намного лучше. Отдохнувший и посвежевший, он стоял возле своего письменного стола, склонившись над развернутой картой. Вокруг собрались все офицеры, кроме Кракольния, остававшегося на дежурстве. Когда Пакс вошла в кабинет, все посмотрели на нее. Пакс опять смутилась. Герцог ободряюще улыбнулся ей и властным жестом приказал подойти к столу. - Давай я введу тебя в курс дела, - сказал он. - Мы тут вспоминаем детали некоторых событий, происходивших здесь, когда я только-только обосновался в этой крепости. Насколько я знаю, в Логове орков тебе бывать не доводилось. Во время одного из первых походов мы выбили этих тварей из ближайших пещер и надеялись, что если не навсегда, то надолго. Часть пещер мы пытались обследовать. Дело это оказалось неблагодарное: мы потеряли нескольких солдат не то на естественных обрывах, не то в ловушках, расставленных орками. В общем, я на долгие годы оставил скалы и пещеры без внимания. Но вот мы тут поговорили с Джанделиром... Пакс вздрогнула, так как впервые услышала, чтобы в присутствии кого-либо из солдат герцог назвал капитана по имени. Так вот он вспомнил, что был там один туннель, который уходил на юго-запад, то есть в нашу сторону... Я это отлично помню, - кивнул Арколин. - Я хорошо мнил этот проход потому, что он был явно не естественного происхождения и к тому же шире большинства других. Впрочем, был он недлинным и доходил, пожалуй, лишь вот до сих пор. - С этими словами капитан показал какую-то точку на карте. - Прокопать намного дальше им вряд ли бы удалось. Помните, вот тут находится болото, из которого вытекает несколько ручейков. Можете себе представить, к чему привела бы попытка прокопать туннель в трясине. Хотя не сомневаюсь, что эти тупицы орки не раз пробовали это дело, прежде чем убедились в бесполезности такой затеи. Впрочем, может быть, они просто хотели подобраться к крепости как можно ближе, чтобы организовать внезапное нападение. В те годы это было вполне возможно, потому что старые стены вряд ли можно было считать надежной защитой от серьезного штурма. - Арколин имеет в виду старую крепость, - сказала Доррин, обращаясь к Пакс. - Ее построил бывший владелец этих земель, назначенный из Вереллы. - Вот мы и гадаем сейчас, не восстановили ли орки этот туннель с учетом того, что за последние годы болото практически пересохло, - сказал герцог, - и не выходит ли он, например, - совершенно случайно, - в наш винный погреб. - Ну, там их ждет сюрприз, - мрачно заметила Доррин. - Не лучшее место для боя, - возразил Понт. - Учитывая обычную тактику орков, того и гляди, упустим кого-нибудь из них. Да и потерь, боюсь, не избежать. - Подумав и сделав глоток воды, он продолжал: - Но в любом случае это лучше, чем соваться к ним в туннель. Если стража противника будет вооружена пиками, это можно считать чистым самоубийством. - А по-моему, не составит большого труда вообще не давать им высунуть носа из туннеля, - сказала Доррин, опираясь обоими локтями на стол. - Помещение у нас расчищено. Можем расставить по периметру стрелков с луками, и они утыкают стрелами первых же показавшихся из люка орков. Судя по размеру камня, туннель не настолько широк, чтобы они могли вылезать оттуда более чем по двое сразу. - Знать бы, что они замышляют... - начал фразу Арколин, но герцог перебил его: - Вот именно. Это бы нам точно не помешало. Паксенаррион, у тебя в этом деле больше опыта, чем у любого из нас. Тебе и прежде доводилось иметь дело с подданными и жрецами Ачрии. Как ты думаешь, чего нам стоит теперь ожидать. Несколько секунд Пакс молчала, не в силах раскрыть рот. На нее смотрели все офицеры, явно ожидавшие от нее, самой младшей по возрасту и званию, какого-то совета. - Мой господин, я не знаю точно, что вам уже известно... - Уверяю тебя, немногое. Так что смело можешь начинать с самого начала. - Ну, тогда... Ачрия, Повелительница Паутины, занимает далеко не самую высокую ступень в иерархии сил зла. По крайней мере, так мне рассказывали в Фин-Пенире. Но люди и эльфы лучше знают ее, потому что она напрямую вмешивается в наши земные дела. Ей нравится плести интриги, создавать заговоры, и она затягивает людей в паутину зла, подчиняя их своей воле при помощи неспешно действующего колдовства в течение долгих лет. Если, например, Лиарт, Повелитель Мук, предпочитает действовать напрямую и пытками выбивает у своих жертв признание в верности, то Ачрия плетет свою бесконечную паутину и наслаждается, видя усилия жертвы вырваться из этих пут. По крайней мере, так мне об этом рассказывали. - Пакс перевела дыхание. По правде говоря, ей было очень тяжело прямо говорить об Ачрии и Лиарте. - Еще говорят, что больше всего она ненавидит эльфов, потому что у них более острое внутреннее зрение и ее чары практически бессильны против них. Кроме того, среди людей ее противники - это последователи Геда и Фалька, потому что члены этих орденов не пойдут на сделку со злом ради сиюминутной выгоды, что заметно осложняет ее задачу. Ачрии очень трудно действовать в мирных, хорошо управляемых государствах. Поэтому она постоянно пытается организовать какие-нибудь заговоры и волнения. Как и любому пауку, ей на руку всякий раздор в доме, который отвлекает силы, время и внимание хозяйки от того, чтобы взять в руки метлу и смести всю скопившуюся по углам паутину. - А что ты знаешь о способности ее последовате