---------------------------------------------------------------
    сборник "Кровь? Горячая!" серии "Темный город".
    Составители сборника - Джефф Гелб, Лонн Френд и Майкл Гарретт.
    Переводчик - Л. Прокопенко.
    OCR: Слава Котов
---------------------------------------------------------------

     В  гостинице "Рамада"  появился новый постоялец  по  имени Леонард Дрю.
Девушке,  которая  его  регестрировала, он  показался  вежливым  и приличным
господином;   носильщик,  человек  среднего  возраста,   счел  его   простым
грубоватым  парнем, а  женщина в баре  увидела в нем любезного и остроумного
мужчину и охотно согласилась - за определенную сумму - провести вечер  в его
номере. "Конечно, не только из-за  денег, - сказал себе Леонард.  - Просто я
ей понравился, это же очевидно".
     Да  и могло ли  быть  иначе?  Леонард  нравился всем, потому  что,  как
объяснял он молоденьким  практиканткам  из отдела продаж, он обладал умением
приспособиться к каждому. Люди любили его, потому что он был для них своим и
говорил с ними на их языке.  Механикам в  мастерских, в которые его компания
поставляла продукцию, он мог сказать:  "Ну,  эти сучки, кажется, не очень-то
хорошо  работают?", а менеджерам по  маркетингу он  заявлял, что  подготовит
доклад, "как только получит данные и свяжется с партнерами". Леонард  хорошо
ладил  со  всеми, и именно это было причиной  его быстрого  роста в компании
"Бентсон" - о чем он сам прекрасно знал.
     Войдя в комнату, он  сбросил свои ботинки фирмы "Флорсхайм",  освободил
шею от галстука  невероятного желтого цвета и рухнул на кровать - тяжелый  и
солидный, похожий на собственный портфель. И в этот момент он  услышал звук,
который мог  исходить из уст единственного  человеческого существа,  рядом с
которым он чувствовал себя неуютно, - из уст ребенка.
     - Папа,  это наса дверь? - услышал Леонард у себя под дверью и  увидел,
как задергалась дверная ручка, которую кто-то теребил снаружи, и этот кто-то
явно был отвратительным мальчишкой.
     - Томми, подожди! - послышался женский голос откуда-то издалека.
     -  Ну,  наса  или  нет?  - Дверная ручка  снова  задергалась,  и  дверь
затряслась.
     Леонард едва не  крикнул: "Нет, это не васа дверь, маленькая вонючка!",
но сдержался, а затем, поддавшись какому-то  дьявольскому искушению, вскочил
с кровати, подошел на цыпочках к двери и зарычал как можно страшнее.
     - Ррррррррррр! - рычал Леонард.
     -  Ааааааааааа! - отозвался  мальчишка, с ревом убегая от двери в конец
коридора.
     - Медведь! Мама, там медведь!
     - О  Боже мой, да успокойся  ты, - послышался  мужской  голос, а за ним
женское   кудахтанье.  Леонард  довольно  захихикал  и,  прижавшись  ухом  к
холодному  металлу  дверной рамы,  слушал,  как мальчик  продолжал  кричать:
"Медведь!  Медведь!";  потом  послышался звук ключа, вставляемого в замочную
скважину, дверь открылась,  закрылась, и  наступила тишина.  Леонард еще раз
хихикнул,  взгромоздился  обратно на кровать  и  закрыл  глаза,  намереваясь
немного вздремнуть.
     Проснувшись  минут  через  пятнадцать,  он не  очень расстроился  из-за
появившихся  на  руках черных  жестких волос:  его слишком  потрясли  ногти,
ставшие вдруг длинными загнутыми когтями. Но он тотчас забыл о ногтях, когда
увидел,  что  его  тело  -  тоже покрывшееся  жесткими  темными  волосами  -
увеличилось в размерах  раза  в три, разорвав при  этом всю одежду. А больше
всего его огорчило,  что он  видел свой  нос. Не ту маленькую розовую шишку,
которую  он  называл  носом и  мог  видеть  раньше,  только  сведя  глаза  к
переносице.  Нет, теперь он действительно видел свой нос,  который настолько
выдавался вперед,  что  без  проблем  попадал в  поле зрения. И он  тоже был
черный. И влажный.
     Когда Леонард набрался храбрости и  взглянул наконец на себя в зеркало,
он увидел, что сумма слагаемых и вправду равняется  целому. Он превратился в
медведя. В  медведя, не лишенного приятности, хорошо сложенного,  с красивой
лоснящейся  шерстью,  однако  не  имеющего абсолютно  никаких  перспектив  в
компании "Бентсон".
     К счастью, у Леонарда были способности не только  к адаптации,  но и  к
логическому мышлению, и ему  понадобилось всего лишь десять  минут медвежего
рева,  чтобы догадаться,  что мальчик в коридоре имел некоторое  отношение к
случившейся  метаморфозе.  невероятно, но факт: этот мелкий придурок  назвал
его медведем, и  он действительно стал  медведем.  И  теперь Леонард  должен
был...
     НАЙТИ МАЛЬЧИКА
     Это была тяжелая, неповоротливая мысль, совсем непохожая на те острые и
быстрые,  которыми он  всегда отличался; и он с  ужасом понял, что эта мысль
родилась  в  тяжелых,  неповоротливых  медвежьих мозгах,  которые постепенно
вытесныли его собственные.
     "НАЙТИ  МАЛЬЧИКА"  -  снова  потребовал  его  мозг,  и он  с  интересом
задумался, что  сделает с этим  мальчиком,  если  действительно его  найдет:
будет просить превратить его обратно или просто съест.
     Его  медвежье тело, с трудом реагируя на  приказы человеческого разума,
неуклюже  прошлепало по направлению к двери. У  Леонарда хватило  ума  лапой
подцепить с кровати желтый галстук  и набросить его на свою  толстую шею. Он
очень надеялся, что никто не будет стрелять в медведя в ярком галстуке.
     НАЙТИ МАЛЬЧИКА
     Открыть дверь оказалось нелегкой задачей, но  Леонарду все-таки удалось
это сделать, вставив свой узконосый  ботинок фирмы "Флорсхайм" между дверь и
дверным  косяком,  потому  что  с  этим чертовым  ключом,  он  знал, ему  не
справиться. В эту минуту где-то поблизости в коридоре  открылась дверь, и из
комнаты вышел мужчина.
     - Можно я пойду с тобой, папа?
     - Да я быстро, только схожу за льдом. Оставайся с мамой.
     - Совсем один?
     - ну, мама же рядом, в ванной...
     Дверь   закрылась,  и  мужчина  пошел  по  коридору  в  противоположном
направлении.
     МАЛЬЧИК
     Леонард  вывалился  в  коридор  на всех  четырех лапах,  чувствуя,  как
способность рассуждать постепенно оставляет его, думая только о  том, что он
должен найти мальчика, и  не  думая, что делать с ним дальше.  Он присел  на
задние лапы  перед  дверью,  из  которой только что вышел  мужчина,  и  стал
скрести ее длинными когтями передних лап.
     -  Томми,  посмотри,  кто  там!  -  послышался  голос  изнутри. Леонард
поскребся   еще  раз,  услышал   глухие  удары  и  догадался,   что  мальчик
подпрыгивает, пытаясь дотянуться до дверного глазка.
     - Томми?
     - А?
     - Ну, кто там?
     - Не знаааю... - отвечал Томми, очевидно, боясь открыть дверь. - Просто
какой-то человек...
     Леонард почувствовал, что внутри  у него что-то  съежилось, а неуклюжие
медвежьи  мысли  начинают  блекнуть,  уступая место  его  собственным  ясным
представлениям.
     "Просто какой-то человек..."
     "Благослови  тебя Господь, маленькая  скотина", - думал Леонард, шлепая
обратно к двери своей комнаты, чувствуя, что становится все тоньше и тоньше,
с наслаждениемощущая холодный воздух  нетопленого  коридора на своей  быстро
оголяющейся коже,  и -  что  самое приятное - видя,  как его  нос постепенно
исчезает из поля зрения.
     Ввалившись в комнату, он убедился, взглянув в зеркало, что он больше не
медведь, а человек, причем абсолютно голый.  Он снова подумал:  "Храни  тебя
Господь, маленький таинственный ублюдок,  а уж я постараюсь впредь держаться
от тебя подальше..."

     * * *

     - О, Леонард, мальчик мой, - стонала Лиза, та  самая женщина, с которой
он познакомился в баре, - ты просто нечто...
     Это был обычный любовный лепет, но сегодня приятно было слышать и такую
ерунду, и он улыбался, думая,  что еще немного, и ему пришлось бы заниматься
этим  делом  на  глазах  у  публики  в  зоопарке.  Этот  ребенок,  проклятый
таинственный ребенок. Господи, если бы  он не сказал тогда своей мамаше, что
там "какой-то человек..."
     - Мальчик мой, о Боже...
     Он почувствовал ее  конвульсии  и  ускорил движения. Наконец  последние
содрогания, и она в изнеможении кслонилась к его голове.
     - Это было потрясающе. Ты просто настоящий племенной бык! - сказала она
охрипшим голосом, и в следующее  мгновение он понял,  что  виной  всему  был
отнюдь не мальчик.
     Пытаясь вызволить кончик  своего правого рога, попавший в левую сережку
Лизы, и слыша, как кровать трещит под тяжестью его веса, Леонард подумал, не
слишком ли далеко он зашел в своем умении приспосабливаться.

     КОНЕЦ

Популярность: 9, Last-modified: Tue, 30 Mar 2004 21:12:03 GMT