росил их приготовиться. Элис ждал ого-го какой сюрприз. Негодяй задержался лишь на считанные секунды, когда сработала внешняя сигнализация. Помощник злодея ее быстренько нейтрализовал. Перелетев лужайку, злоумышленник, на взгляд Майджстраля, проявил беспечность - пересекать открытое пространство в костюме-невидимке было потенциально опасно. "Красть у моих друзей?!" - возмутился Майджстраль. Незнакомец подлетел к окнам второго этажа и принялся в них заглядывать. Майджстраль преодолел искушение надеть топографический камуфляж собственного костюма-невидимки. Он был надежно защищен абсолютно от всякого оборудования, какое мог иметь при себе злодей, - большей частью от энергетических детекторов поиска систем сигнализации. "Таранить меня субмариной?!" - проревел про себя Майджстраль. Злоумышленник нашел комнату Майджстраля безошибочно - кое-какие предметы, принадлежавшие Дрейку, были специально оставлены на виду - и быстро отключил оконную сигнализацию. Стекло было вырезано и улетело в небеса, движимое антигравитационными репеллерами. Незнакомец проник в оконный проем, и костюм-невидимка автоматически испустил низкочастотные компрессионные сигналы, подавляющие волны, испускаемые телом, летящим по воздуху. "Подстраивать мне убийства?" - кричала душа Майджстраля. Негодяй вылетел на середину комнаты и осмотрелся. Потом направился к гардеробу. Послав ментальную команду с дистанционного пульта управления, спрятанного в воротнике, Майджстраль включил механизмы засады. Скрытые генераторы силового поля выстроили невидимые стены перед окнами, отрезая пути к отступлению. Злодей мог нейтрализовать их, но на это ушло бы больше времени, чем ему собирался дать Майджстраль. С гардероба спрыгнул Роман. Специальные устройства скрывали все признаки его жизнедеятельности. В одной руке он сжимал парализатор, в другой - огнемет. Сначала он пустил в ход парализатор. От защитного поля злодея отлетели вспышки. Распахнулись двери. Невесть откуда появились микроскопические информационные сферы и принялись старательно записывать происходящее. Роберта, Куусинен, Твар и Дрекслер вели огонь. Майджстраль чуть помедлил, выскользнул из-за двери, опасаясь случайной пули. - Сдавайся! - Майджстраль открыл огонь из винтовки системы "Нана-Кульвиль". Негодяй заметался по комнате в ярких вспышках выстрелов. Детекторы показывали, что энергия защитного поля незнакомца неумолимо падает. - Сдавайся! - Майджстраль не убирал палец со спускового крючка. Внешние детекторы показали, что подельник злодея мчится на помощь к товарищу. Преступник, похоже, собрался прыгать и стрелой помчался к окну. Но, наткнувшись на невидимую преграду, отлетел и как подкошенный шлепнулся на пол. Дрекслер, непрерывно стреляя, прыгнул вперед и швырнул в силуэт злодея устройство, называемое "энергетическим вампиром", - предмет размером с человеческую руку. Голографический камуфляж начал таять, распадаться на куски. - Мы сдаемся! Не стреляйте! Голос принадлежал помощнику незнакомца. Куусинен предусмотрительно нацелил свой тяжелый чаггер на окно. Остатки камуфляжа исчезли. На полу корчился от боли Лоуренс. - Мы хотели проучить вас, - сказал Деко, - потому что вы были с нами так грубы. - Я? - удивился Майджстраль. - Вы нас игнорировали, - пояснил Деко. - Вы сказали, что ни разу не видели Лоуренса в вашей роли, а это наверняка ложь. Кто бы отказался увидеть себя в кино? - Я и предшественника его ни разу не видел, - ответил он. - Анайю. - Мы для вас пустое место! - выкрикнул Деко. - Вы даже не представили нас Николь! Майджстраль силился вспомнить, но, как ни старался, вспомнил только, что пару раз разговаривал с Лоуренсом и Деко в Подводном дворце. "Актеришки! - думал он. - Каждый мнит себя целой Вселенной! Неукротимое маленькое "эго", которому плевать на все, кроме своих безграничных желаний". - А потом, - продолжал Деко, - Лоуренс созвал пресс-конференцию, где публично заявил, что готов стать вашим секундантом, а вы забыли его имя! Вы нам даже не позвонили! Лоуренс, вытянутый из своего облачения и обысканный на предмет наличия оружия, валялся на ковре в комнате Майджстраля. Деко стоял возле друга на коленях и разглагольствовал. Остальные окружили их, все еще сжимая оружие. - Именно это безразличие и разозлило нас, - сказал Деко. - Поэтому мы и решили насолить! - Он глянул на Лоуренса. - На самом деле идея была моя. Я подбил Лоуренса пробраться в вашу комнату и что-нибудь стянуть. Нам хотелось доказать нашу значимость. - Деко снова воззрился на Майджстраля. - Вас ведь тут и быть не должно! Куусинен, сидевший на искореженном диване с чаггером на коленях хмуро изучал горе-взломщиков. - Вы понимаете, - попытался он внести ясность, - что ответственность за преступления в Техасе и Квинтана Ру лежит на вас? Роман злобно зарычал. Грабители вздрогнули от неожиданности, но Деко довольно браво парировал: - В этом виновен Майджстраль! Это его ограбления, и они провалились, - уныло кивнул он, - как и наше. - Сознавайтесь! - проревел Роман. - Вы завидовали! Вы пытались подстроить убийство мистера Майджстраля! Он схватил Лоуренса за воротник и подбросил, словно тряпичную куклу. Перехватив актера на лету, он принялся яростно трясти его. Деко, протестуя, вскочил на ноги, но Роман принялся трясти и его, а потом стукнул приятелей друг о дружку. Майджстраль готов был вечно смотреть на эту сцену. - Ладно, ладно! - запросил пощады Лоуренс. - Сознаюсь! Мы виноваты! - Но мы этого не делали! - завопил Деко. - Сознаюсь! - упорно повторял Лоуренс. - Отпусти нас! Роман выпустил их, и они брякнулись на пол. - Подробности! - потребовал он. - Как вам будет угодно, - сказал Лоуренс с несчастным видом. Послышался звонок системы внутренней связи и чей-то приглушенный голос: - Дрянь. Дерьмо. Майджстраль никак не мог понять, кто звонит и что значат эти слова. - Пакость. Гадость. Роберта, широко раскрыв глаза, вскочила на ноги. - Батти! - крикнула она и выскочила. Майджстраль побежал следом за ней, чувствуя, как бешено колотится сердце. Он понимал, что все снова стало плохо. И он не ошибся. Вбежав в комнату Батти, он увидел, что она валяется на коврике, пригвожденная к полу выстрелом парализатора. Ниша, в которой стоял гроб покойного герцога Дорнье, была пуста. Покойного отца Майджстраля похитили вместе с его гробом. 14 Генерал-полковник Вандергильт была довольна - она даже не заметила, что из-под шлема у нее выбилось полдюжины прядей. С победной улыбкой она наблюдала за бригадой полицейских из Мемфиса, собиравших улики в комнате тетушки Батти. А досточтимую родственницу Роберта отвезла в больницу. Выстрелы из парализаторов крайне нежелательны для пожилых. - Похоже, ваша шайка распадается, - разглагольствовала Вандергильт. - У меня нет никакой шайки, - заметил Майджстраль. - Вы связаны со всеми, кого обвиняете. Лоуренс прославляет ваши преступления в кино. Элис Мэндерли - ваша коллега. - Вандергильт преисполнилась презрения. - Преступные организации неизбежно распадаются. - Однако, - хмуро отметил Куусинен, - преступление совершено в отношении мистера Майджстраля. Вы собираетесь расследовать его? - Конечно. - Вандергильт наконец заметила упавшие на лоб волосы и принялась методично поправлять их, говоря при этом весело и невозмутимо: - Мы сделаем все возможное. Обыщем комнату, объявим розыски гроба и... гм... его содержимого. Но если мы не разыщем герцога до завтрашней полуночи, он станет собственностью похитителя. - Вандергильт посмотрела на Майджстраля и улыбнулась. - Этот пункт нынешнего законодательства вы частенько использовали в свою пользу, мистер Майджстраль. - Но ведь мой отец - не картина, не статуя и не драгоценность, - возразил Майджстраль. - Он - человек. В отношении похищенных людей временных ограничений не существует. Вандергильт немного подумала. - Ваш отец объявлен покойником, не так ли? - Д-да, - неохотно отозвался Майджстраль. - Почти два года назад. - В таком случае он - неодушевленный предмет. - Он лежит в гробу, - сказал Майджстраль, - но до сих пор разговаривает. И думает. Разве он не опекаемый, как дитя? - Боюсь, что нет, - ответил Куусинен. - В этом отношении в Созвездии придерживаются законов Империи. В противном случае имперский престол оставался бы свободным - невозможно короновать наследников, предшественники которых по закону существуют. - Восхитительно, мистер Куусинен, - тонко улыбнулась Вандергильт. Она обернулась к Майджстралю и просияла: - Вот еще один пункт устаревшего имперского кодекса законов, который сулит вам беды, мистер Майджстраль. Какая жалость, что Власти Созвездия до сих пор не пересмотрели его, но Ассоциация Взломщиков так сопротивляется попыткам властей снять протекции с Воровства в Законе, что вся их жизненно необходимая деятельность отсрочена. На лоб Вандергильт упорно выбивался очередной локон. Майджстралю хотелось выдрать его с корнем. - Может быть, - Куусинен, вероятно, заметил нехороший блеск в глазах Майджстраля, - разрешим властям заниматься своим делом? Майджстраль промолчал. От возмущения кровь прилила к вискам. Украсть его отца! Он бы не слишком убивался, если бы покойный герцог исчез из его жизни раз и навсегда. Но как таковая кража нанесла тяжкое оскорбление Дрейку. "На-кося, выкуси, - словно говорил злоумышленник, - и страдай". Майджстраль всем нутром чувствовал необходимость действовать. Для кого-то другого, князя Техасского скажем, "действовать" означало бы встретиться в честном поединке на далеком песчаном берегу с "жутким посохом" в руке. Характер Майджстраля требовал иного. Он хотел поквитаться. - Нам нужен военный совет, - промолвил Куусинен. - Да. - Может быть, в больнице? Мисс Батти, вероятно, могла бы нам кое-что поведать. Майджстраль усомнился: наверняка она видела только туманные очертания костюма-невидимки, после чего выстрел из парализатора лишил ее всяких чувств. Ему нужно было уйти от генерал-полковника Вандергильт, покуда он еще владел собой. Нет, он, конечно, никогда не стал бы угрожать Вандергильт, но, с другой стороны, перед мысленным взором Майджстраля все время представал дом Вандергильтихи - пустой, без мебели, без вещей, без ее тряпок. Но ограбление Денизы Вандергильт было очень, очень опасным делом. И оно нисколько не помогло бы вернуть отца Майджстраля. Где я? Сумасшедший хохот. Добро пожаловать в... Ад! Не припомню, чтобы я находился на планете под названием Ад. Я был... это же была Земля или нет? Да, я почти уверен, так оно и было. Я собирался выпить какао. В Аду нет никакого какао, Дорнье! Нет? Значит, мы в провинции. Тогда я не прочь выпить немного теплого молока. Ты не можешь выпить молока, Дорнье. Ты мертв. Ах... Вы правы. Я забыл. Больше не забудешь, Дорнье. Ты в Аду. Это наказание за грехи. Правда?.. Похоже, это ужасно неприятное место. Верно. Оно и должно быть таким. Немедленно верните меня домой. Нет... домой не надо. Верните меня на Землю. Ты в Аду, Дорнье! ...но я же почему-то был на Земле. Я забыл почему. В Аду, Дорнье, в Аду! Я теперь так много забываю. Я сказал: ты - в Аду! Да, вы все время это твердите. Я и в первый раз вас прекрасно расслышал. Ты останешься здесь на веки веков! Тебя ждет бессрочное наказание! Вы... Джека? Джека! Конечно, нет! Ах. А мне показалось, это его голос. Я не Джека, и это Ад! Дружочек, мне хотелось бы, чтобы вы перестали это повторять. Вы становитесь крайне навязчивы. Ты останешься здесь на веки веков. Твои муки никогда не кончатся. Господи, какой же вы зануда. А может быть, вы все-таки узнаете, не могу ли я выпить чашку превосходного какао, а? - Похищение отца Дрейка носит особо болезненный оттенок, - сказала тетушка Батти. - Подозреваю, мы разыскиваем того, кто слеп в своей ненависти. - Ну, - поинтересовался Майджстраль, - и кто же это? Батти сидела в кровати в подушках, и казалось, ей тут совсем неплохо. Слуги Роберты принесли вышитую сорочку и чепчик из ее гардероба с двумя дырочками для ушей. Если Батти и было больно, она это скрывала. Она церемонно пила чай из блюдечка и, похоже, вполне оправилась от потрясения. Майджстраль, Роберта и Куусинен почтительно расселись около кровати. Роман с Дрекслером остались в доме Твар и следили, чтобы полицейские ничего не стащили и не подбросили. После ухода полисменов Роман должен был вывести из Грейсленда двойника Майджстраля и спасти беднягу от поста, медитации и молитвы. Лоуренс и Деко находились в полицейском участке. Твар намеревалась требовать расследования. Куусинен бесшумно опустил чашку на блюдце. - Во всех несчастьях мистера Майджстраля начинает прорисовываться семейный мотив, - сказал он. - Репортерша требует, чтобы он извинился за поступки покойного деда, Хэй вызывает его на дуэль из-за деяний этого же родственника, а барон Санчо, наоборот, требует сатисфакции из-за неуважения к тому же предку. Отец же Майджстраля, который всю свою жизнь защищал дело герцога Роберта, похищен. Куусинен в упор глянул на Майджстраля. - Думаю, тот, кто повинен в ваших бедах, держит обиду на все ваше семейство. Похоже, с вами сводят счеты из ненависти к вашему деду. Роберта задумалась. - Кто может ненавидеть твоего деда? - Тысячи людей, - вздохнул Майджстраль. - Десятки тысяч. Роберта вздрогнула: - Господи. Что же он такого натворил? - Сразу видно, что ты воспитывалась по имперскую сторону границы. Империя была настолько озадачена моим дедом, что предпочла о нем не вспоминать. Учебники истории о нем почти не пишут. Но здесь, в Созвездии, он - страшный тиран, предатель, настоящий жупел. Роберта широко раскрыла глаза: - Но что он натворил? - Убивал, - ответил Майджстраль. - Пытал людей, бросал в тюрьмы без суда и следствия. Здесь, в Созвездии, его прозвали Роберт-Мясник. Он переплюнул всех хозалихов, защищая хозалихского императора, и они так напугались его подвигов, что, когда дед удрал в Империю, назначили ему пенсию. Они распустили Зеленый Легион, и дед больше не смог командовать ни в одной войне. Своим титулом я не пользуюсь по одной причине - "Дорнье" здесь звучит как ругательство. - Десятки тысяч, - повторила Роберта. - Паранойя! - У мистера Майджстраля не было никаких хлопот, пока он не прибыл на Землю, - сказал Куусинен. - Я думаю, наши поиски можно ограничить жителями Земли. Майджстралю хотелось скрипнуть зубами. - Это значит - десятками тысяч землян. Я их и имел в виду. - Я смогу сузить круг ваших поисков, - раздался голос Кончиты Спэрроу. Камуфляжные голограммы растаяли, и она появилась над их головами. Кончита усмехнулась и спланировала на пол. Но улыбка застыла у нее на губах, когда она увидела, как деловито целится в нее Роберта. - Я помешала важному разговору? - спросила Кончита. - Роберта, - вмешался Майджстраль, - позволь представить тебе Кончиту Спэрроу, мою коллегу. Я поручил ей провести кое-какие расследования. - Я бы и раньше появилась, - объяснила Кончита, - но в поместье Твар полно копов, а я предпочитаю с ними не связываться. - Очень мудро с вашей стороны, - похвалил Майджстраль. Роберта убрала пистолет и свирепо глянула на Майджстраля. - Я бы хотела, чтобы ты оповещал меня о том, что нанимаешь агентов, - сказала она. Дрейк, уже знакомый с подобной решимостью Роберты, решил не ссориться. - Прости, что не известил. Но ты в то время направлялась на Козумель, а потом... потом мы были заняты. - Он посмотрел на Кончиту: - У нас есть новости? Кончита осторожно взглянула на Роберту: - Я могу говорить в присутствии этих людей? Глаза Роберты полыхнули огнем. - Можете, - поспешил заверить Майджстраль. - Ну, - сказала Кончита, - я следила за Элис Мэндерли, но я ее потеряла. - И это все? - требовательно вопросила Роберта. Кончита одарила ее раздраженным взглядом. - Нет, не все, если хотите знать, - рявкнула она и обернулась к Майджстралю: - Она летела в этом ярко-оранжевом переливающемся флайере - потрясающей машинке вместе со своим муженьком. Как только они забрались в кабину, она затемнила стекла, и мне пришлось смотреть только на радугу, но это полбеды. Я следовала за ними до ангара в Альбукерке. Несколько минут спустя оттуда вылетел невзрачный грузовой флайер, следом флайер Мэндерли, и я полетела за нашей парочкой. Но когда флайер приземлился в Ванкувере, вышел только ее муженек. Мэндерли меня надула. - А в грузовой флайер мог поместиться, скажем, гроб? - спросил Майджстраль. - Запросто, - ответила Кончита. - И еще вот что. После того как я потеряла Мэндерли, я подумала, не слетать ли к вам в Мемфис за указаниями. И когда я заходила на посадку, из рощицы, к северу отсюда, взлетел грузовой флайер. - Тот самый? - уточнил Куусинен. - Вы уверены? - "Фотон-12", коричневый с белыми полосками, регистрационный номер HHD458772N, - без запинки отчеканила Кончита. Куусинен кивнул: - Очень хорошо, мисс Спэрроу. - Я решила, что дело нечисто, и припустилась за флайером. Но он не больно-то далеко улетел - перемахнул через деревья и сел в Грейсленде. - Грейсленд? - удивленно переспросила Роберта. - Грейсленд? - ошарашенно проговорил Майджстраль. - Грейсленд? - пробормотал Куусинен. - О, Боже, - проговорила Батти, и кончики ее ушей навострились от любопытства. - Грейсленд! - Да, Грейсленд, - улыбнулась Кончита. - Приземлился на одной из центральных посадочных площадок, прямо в середине комплекса. В этом ограниченном воздушном пространстве я не могла порхать просто так, да и флайер тут же загнали под навес. Я попробовала найти какое-нибудь местечко, откуда можно было бы пошпионить, но не нашла и решила, что лучше будет сообщить вам все это. - Мои поздравления, мисс Спэрроу, - сказал Куусинен. - Вы потрудились на славу. Роберта снова вынула пистолет и принялась вертеть его на пальце. - Пора взяться за эту Элис Мэндерли, - сказала она. - Пожалуй, стоит устроить засаду около Грейсленда. - Сейчас она может быть где угодно, - заметила Кончита. - Мы можем захватить Кении Чанга, - предложил Майджстраль. - Элис сделает все что угодно, лишь бы ее дорогого муженька не тронули. Почему-то она ему предана. "Поквитаться", - подумал он и затрепетал от предчувствия победы. Он встал и обратился к Батти: - С вашего позволения. Мне бы хотелось дать поручения Роману и Дрекслеру. - Мысль о Кенни Чанге в лапищах Романа заставила его улыбнуться. - Нам предстоит долгая ночная работа. - Счастливого киднэппинга, милый, - пожелала Майджстралю Батти. Дрейк ушел вместе с Куусиненом. Роберта осталась у постели тетушки. Из вестибюля Майджстраль позвонил Роману, узнать, отправился ли он в Грейсленд за поддельным епископом, и услышал, что полиция вот-вот уйдет. Майджстраль велел Роману подождать. Потом он позвонил Николь. На голографическом экране возникло встревоженное лицо. - Вовремя, Дрейк, - сказала она. - У меня тревожные вести об Элис Мэндерли. - Она похитила камень и выкрала нынче утром гроб с моим отцом? - Да. Потеря твоего отца жутко огорчает меня. - А ты знаешь, что Элис уволокла его в Грейсленд? Николь задумалась. - Нет. Но это относится к тому, что я хочу тебе сказать. - Правда? Николь нахмурила свои чудесные брови: - Ты разговариваешь без свидетелей? Майджстраль взглянул через плечо: - Со мной мистер Куусинен. - Ты не мог бы заэкранироваться? Майджстраль на миг растерялся. - Если ты так хочешь. Он обернулся к Куусинену. - Прошу прощения, сэр. Куусинен изящно махнул рукой, и Майджстраль включил защитное поле. - Ну? В чем дело? - У меня есть кое-какая нелегальная информация. - Помнится, ты говорила, что Элис получила пятьсот нов, - сказал Майджстраль. - Да. Хотя эти сведения стоили мне автографа на записи моей последней пьесы. Новые данные выльются в обед с главным аудитором Банка Созвездия. - Наверное, трепещет от предвкушения, - рассмеялся Майджстраль. - Николь, ты не перестаешь меня удивлять. - О, новости у меня тоже поразительные. Элис получила пятьсот нов как раз перед тем, как прилетела сюда с Кваризмы. Еще столько же она заработала несколько часов спустя после того, как тебе под кровать подбросили камень. А нынче вечером, после похищения твоего отца, ей выплатили еще пять сотен. - Пятнадцать сотен, - подытожил Майджстраль. - Такой пенсии Элис хватит на всю оставшуюся жизнь, если Кении не спустит ее за месяц. Но кто же отваливает им такие кругленькие суммы? Николь осторожно посмотрела на него: - Деньги переведены со счета майора Рут Зонг. Майджстраль остолбенел: - Этой... Элвисихи! Николь не выдержала и рассмеялась: - Теперь понятно, откуда взялся Грейсленд? Майджстраль попытался справиться с охватившими его чувствами. - Я-то думал, она просто-напросто помешанная на политике чудачка. Но оказывается, она фанатичка, готовая расстаться с целым состоянием, лишь бы убить и дискредитировать меня. - Помнишь ее деда, адмирала флота? Нельсона, выигравшего сражение при Неервиндене? - Да. - Его первая жена, неродная бабка мисс Зонг, погибла в тюрьме после облавы на родственников лидеров восстания. - Облаву санкционировал мой дед. - Вот именно. Похоже, правда, что ее смерть была случайностью, ошибкой доктора, которого вызвали вылечить ее от какого-то застарелого заболевания. - Значит, майор Зонг заварила эту кашу, чтобы отомстить за смерть бабуси, которую она и в глаза не видела? - Получается, так. Майджстраль покачал головой: - Должно быть что-то еще, кроме этого. Николь разволновалась: - Она просто ненормальная, Дрейк! И не надо искать других объяснений. Она унаследовала от деда не только политические убеждения, но и религиозные. Адмирал Зонг на склоне лет уверовал в Элвиса и подарил Грейсленду один из самых прекрасных павильонов. Он похоронен в мавзолее навечно и упокоился в объятиях Элвиса. Майор Зонг - известная мирская последовательница веры, и у нее в Грейсленде есть собственные апартаменты. Майджстраль напрягся. - Мне очень хочется кое-что вернуть из этих апартаментов. - Возможно. - Я прямо туда и отправлюсь. А ты позвони Кенни Чангу, посули ему роль и попытайся встретиться с ним как можно скорее. Например, завтра утром. Сможешь? - Конечно. Похоже, общаться с ним будете вы с Романом? - Естественно. Николь облегченно вздохнула: - Отлично. С этим мерзким типом даже разговаривать противно. Майджстраль кивнул ее изображению на экране: - Спасибо, дорогая. Созвонимся завтра. Он собрался уходить, но Николь не спускала с него настороженных глаз. - И еще одно, Дрейк. Это важно. - Да? - Майор Зонг сделала и другие выплаты. - Кому? - Дрекслеру. Три раза по двадцать нов. Первая - через несколько дней после твоего прибытия на Землю, вторая - сразу после ограбления в Техасе, а третья - сегодня вечером. Майджстраль взглянул на свои руки. Они двигались, словно сжимали горло Дрекслера. "Сразить наповал". Вот чем занимались майор Зонг и ее помощники. Но теперь он не даст им спуску. - Спасибо, - выразительно произнес он. - Я немедленно этим займусь. - Не сомневаюсь, Дрейк. Передай мою любовь Роману. - Обязательно. - Он улыбнулся. - Как только он закончит передавать мою любовь Дрекслеру. Майджстраль влетел в комнату для прислуги в сопровождении Твар. Роман и Дрекслер торопливо встали. Они следили за мониторами системы безопасности поместья Твар. - О, прошу прощения. - Майджстраль задел Дрекслера. - Это я виноват, босс. Майджстраль ухмыльнулся: - Да. Боюсь, что так. Уши Дрекслера наклонились вперед. - Босс? Майджстраль отступил на шаг и изучающе посмотрел на слугу: - Признаюсь, я несколько удивлен тому, как дешево тебе платят за работу. Дрекслер вздрогнул и рванул отворот куртки. Этот крепыш, казалось, немного съежился. - Босс? - Элис Мэндерли отвалили намного больше, чем тебе, и за ту же самую работу. За кражи, я хочу сказать, и подбрасывание улик в мои комнаты. Дрекслер дотянулся до подмышки. Он выпучил глаза и тяжело дышал. - Ты это ищешь? - Майджстраль показал Дрекслеру пистолет, который только что вынул из потайной кобуры. Майджстраль собрался было крикнуть, чтобы Роман взял этого предателя, но не успел и рта раскрыть. Роман уже ухватил Дрекслера за ноги, перевернул и стукнул головой об пол. Раздался жуткий треск. Дрекслер обмяк, руки его задрожали и скрючились. Майджстраль хмуро глянул на него сверху вниз. - Роман, я хотел бы, чтобы он был в состоянии отвечать на вопросы. - Простите, сэр. - Ладно. - Майджстраль пожал плечами. - Пока он без сознания, обыщи его. А потом... - Он обернулся к Твар. - Нет ли у вас, Твар, комнаты, похожей на тюремную камеру? Твар весело облизнулась. - Темной? - уточнила она. - Без вентиляции, без окон? С каменными стенами? - Да, что-то в этом духе. - Пожалуй, у меня найдется подходящее местечко. Я купила комнату, в которой Дикий Саймон пытал свои жертвы, и перевезла сюда из Куалу. - Она просияла. - Там есть и кое-какие орудия пытки. Для колорита. Майджстраль обернулся к Роману: - Отнеси туда Дрекслера. Поговорим с ним, когда он очухается. - Хорошо, сэр. Роман вытащил детектор и принялся обыскивать Дрекслера. Не обнаружив ничего подозрительного, он ухватил своего соотечественника за воротник и выволок из комнаты, словно куклу. Майджстраль обернулся к Твар: - Мисс, вы проводите Романа в темницу? - С восторгом. - Роман, после того как разместишь пленного, отвезешь нас с Кончитой Спэрроу в Грейсленд. Слуга остановился на полпути к двери: - Мисс Спэрроу, сэр? - Нам понадобится технарь, - объяснил ему Майджстраль. - Гр-р-р-р, - задумчиво прорычал Роман - Хорошо, сэр. - Вперед. Майджстраль помедлил, чтобы насладиться зрелищем: Роман поволок за собой беспомощного Дрекслера. Хотя он и не чувствовал себя в полной мере капитаном судна собственной судьбы, по крайней мере он вырос в собственных глазах. Дрейк ощущал себя сержантом. А может - и лейтенантом. 15 Ты шпионил на Империю, Дорнье! Шпионил? Ах, не говорите глупостей. За кого вы меня принимаете - за Тайного Драгуна? Ты принадлежал к Имперскому Кругу. К Ассоциации Высоких Традиций, к Ностальгической Партии. К Обществу Защиты и Воссоединения Имперских Вооруженных Сил. К Имперской партии. К Ассоциации Благородных Старейшин... Ах да. Благородные Старейшины. Чудесная была компания. Ты был в сговоре с ними против Созвездия! У нас были такие блестящие планы насчет возвращения Императора... Ты признаешь это! Конечно. В этом не было никакой тайны. Протоколы наших заседаний были опубликованы. Мне нужно, чтобы ты сознался в том, что не было опубликовано. Кто собирал информацию? Кто шпионил? Не понимаю, о чем это вы. Об Ассоциации Благородных Старейшин! Кто шпионил? Благородные Старейшины. Какая прелесть. Какая прелесть! Назови их имена. А вы не Берти? Берти? Кто такой Берти? Мы были такие приятели. Мы вместе учились в школе, знаете ли. Я не Берти! Он был такой шутник. Знаете, все так похоже на одну из его шуток. Это не шутка, Дорнье! Он мог подкрасться ночью и крикнуть: "Бу-у-у!" Ну и хохотали же мы. Я твой инквизитор, и это Ад! Ах да. Совсем забыл. Это продлится вечно, Дорнье. Вечно! О, конечно же, нет. Уверен, у меня назначена какая-то встреча... Дорнье! Слушай меня! ...Где же это было? Не на Земле ли? Если бы только я мог вспомнить... Двое ночных патрульных Грейсленда вздрогнули, когда из темноты появился Роман. - Стой! - крикнул один из них. В тени, отбрасываемой фигурой Романа, стояла Кончита Спэрроу, одетая в плащ с капюшоном. Она держала поднос с фарфоровой посудой. Роман, зловеще рыча, приблизился к охранникам. Один из караульных откашлялся: - Что вам надо? - Я несу восстановительный чай принцу-епископу Наны в Медитационный Зал. Сторожа явно ощутили облегчение из-за того, что Роман не пригрозил переломать им хребты. - Проходите. Роман, продолжая порыкивать, прошел мимо. Охранники, выпучив глаза, смотрели на Романа и ни тот, ни другой не заметили, как мягко взметнулась над ними волна ночного воздуха, обозначавшая полет знаменитого вора, облаченного в костюм-невидимку. Майджстраль вошел в Медитационный Зал Джунглей и на миг остановился. Он знал, что Грейсленд перестроен - об этом свидетельствовал его экстравагантный вид, - но ничего подобного он никогда не видел. Папоротники и настоящие пальмы тянулись к куполу, а на нем красовалась фреска "Элвис, покоряющий блюз". Фигуру "короля" покрывали блестки, венчали звезды, а ноги покоились на розовом закатном облаке. Пол был устлан звериными шкурами. В озерцо, обрамленное вулканической лавой, ниспадал серебристый водопад, похожий на поток ртути. Щиты, копья и более экзотическое оружие украшали стены, и его хватило бы на целую армию варваров. Чучело носорога, ряды слоновьих бивней. Мебель, покрытая мехами. Самым будничным, на взгляд Майджстраля, был вид его самого, Дрейка Майджстраля, облаченного в одеяние священника и храпящего на кушетке. Майджстраль подлетел к кушетке, опустился на пол и отключил голографический камуфляж. - Мартин. "Майджстраль", вздрогнув, проснулся: - Сэр! Он вскочил и отключил голограмму, сразу приняв свое обличье - небольшой человечек со светлыми жиденькими волосами. - Я вас не ждал. - Что здесь происходит? - Как только я прибыл сюда, один из Элвисов - Элвис XXIII - позвонил и предложил персональную экскурсию по Грейсленду на завтра. Я поблагодарил его за любезность и сослался на занятость. - Отлично, Мартин. Спасибо. Мартин улыбнулся: - Было интересно хоть несколько часов побыть знаменитостью. - Боюсь, звезда твоей славы закатилась. - Майджстраль обернулся к Кончите и Роману, которые бесшумно вошли следом. - Надевай плащ мисс Спэрроу и уходи вместе с Романом. Лакей изящно поклонился: - Хорошо, сэр. Показать вам, как тут включается звук и изображение? Майджстраль не устоял перед столь интригующим предложением. Мартин подвел Майджстраля к пульту управления и нажал клавишу "звук". По залу, эхом отлетая от купола, понеслись вопли обезьян, крики птиц и далекий рев зверей, вышедших на охоту. - Слишком громко, - сказал Мартин. - Шум мешал мне медитировать, и я выключил звук. - Сделай теперь то же самое. - Хорошо, сэр. - А изображение? - Вверху масса проекторов, поэтому можно смотреть несколько видео одновременно. - И что за фильмы? - О, их тут множество, сэр. Вот клавиша - "Каталог". Здесь настоящие записи Элвиса. Но я не большой поклонник Элвиса, поэтому я ими не воспользовался. - Хорошо. Спасибо, Мартин. Майджстраль вручил Мартину оговоренную сумму и премию. Мартин улыбнулся, убрал деньги, поблагодарил и поклонился. Майджстраль обернулся к Роману: - Проводи Мартина к мисс Твар, а потом будь на стреме с машиной. Если я найду отца, мне понадобится помощь, чтобы вывезти его. Слуги ушли. Майджстраль посмотрел на Кончиту: - Мы готовы. Она усмехнулась. Под плащом на ней был надет серебристо-серый костюм-невидимка, и теперь она включила голографический камуфляж. - Все в ажуре, босс. - Прошу прощения, сэр, - сказал барон Санчо Сандоваль Кабеса де Вака. - Где я могу найти Мангулу Эриш? Неподалеку сиял Грейсленд - восхитительный, сказочный, напыщенный. За воротами столпились преданные делу репортеры. Они надеялись поймать Майджстраля, хотя их точно так же устроило бы землетрясение или кровавое побоище. Один из репортеров кивнул. - Леди вон там, - показал он рукой. - С высоченной прической. - Благодарю вас, сэр. Барон Санчо расправил плечи и направился к своей цели. Мангула с головой ушла в наладку информационных сфер, которые разместила по всему периметру Грейсленда, и не заметила, как к ней приближается подтянутый старикан. Она обнаружила его появление только тогда, когда барон, которому воспитание не позволяло ударить женщину палкой, легонько шлепнул Мангулу по физиономии шелковой перчаткой. - Трусом меня называть? - крикнул он. - Я требую сатисфакции! Мгновение Мангула смотрела на него, а потом, к всеобщему удивлению, развернулась и убежала. Без толку. Все без толку. В апартаментах майора Зонг никаких следов отца Майджстраля не обнаружилось, не оказалось там и самой Зонг. У Элис Мэндерли здесь комнат не было, но она могла таиться или скрываться под псевдонимом или прятать отца Майджстраля у каких-нибудь неизвестных соратников, так что перед Кончитой с Майджстралем возникла серьезная проблема - проверить все помещения в зданиях, предназначенных для посетителей. А так как через несколько дней начинался Мемфисский конкурс - величайшая оргия имитаторов Элвиса, - почти все комнаты были заняты. - Неужели Элвис действительно жил среди всего этого? - удивился Майджстраль. - Ведь легенда гласит, что он был простым провинциальным пареньком. - О нет, - ответила Кончита. - Первоначально Грейсленд был даже меньше поместья Твар. Но он был разрушен во время Новомадридского землетрясения столетия назад. С тех пор обожатели Элвиса выстроили то, что они называют "творческим пересмотром" оригинала. - Лучше бы они были менее расточительны, - заметил Майджстраль. - Лучше бы они были менее многочисленны, - угрюмо буркнула Кончита. К счастью, комнаты были не столь просторны, чтобы разместить предмет размером с криогроб, поэтому на проверку уходило немного времени. Однако, когда Кончита и Майджстраль закончили осмотр, восток уже заалел. - Мы не проверили только одно крыло, - проговорил Майджстраль по закодированной линии связи. - То, где находятся покои самих Элвисов. - О нет, - донесся испуганный голос Кончиты из-под голографического камуфляжа. - Они на это не пойдут, что вы! - Достаточно одного-единственного фанатика. - Это понятно. - Она вздохнула. - Но комнат столько... - Давай побыстрее, а то солнце вот-вот взойдет. - Давай. Они вылетели в экстравагантный Павильон Элвисов - нервное средоточие Грейсленда, где клоны Элвиса правили своей гигантской империей. Здесь имелся культовый очаг с храмами и священниками. Элвиса пока не причислили к официальному хозалихскому Пантеону, но была надежда, что это произойдет. Огромное пространство занимал сам Грейсленд - гигантский туристический центр. Концертные залы и аудитории. Конкурс в Мемфисе, где имитаторы со всей галактики соревновались за право получить Ремень Чемпиона. Здесь можно было обрести величие, получить лицензию, управлять концессиями. Обитателям Грейсленда банкротство не грозило. Территория тщательно охранялась. Караульные патрулировали по двое, и все кругом было напичкано детекторами, для отключения которых потребовался полный набор черных ящиков Кончиты. Заглядывая в окна, лишенные сигнализации, Майджстраль и Кончита видели Элвисов - старых и молодых, жирных и стройных, спящих и медитирующих, жующих и постящихся. Элвисы, Элвисы, кругом Элвисы... и никакого гроба. - Проклятие, - выругался Майджстраль. - Дождались. Солнце восходит, пора сматываться. Он вспотел, но не от солнечных лучей. Преломление света, вызываемое костюмами-невидимками, днем проявлялось намного сильнее, чем ночью, да и людей становилось все больше. - Элвис идет, - сообщила Кончита. - Лучше подождать. Элвис - пожилой, с жидкими седыми волосами - ехал на современной подделке "Харлея". На подъезде к резиденции послышалось тихое электрическое жужжание. Элвис припарковал мотоцикл и направился к воротам, украшенным древними нотами в обрамлении золотых листьев, которые бесшумно открылись перед ним. Майджстраль насторожился: - Откуда ворота знают, что его надо пропустить? Пожилой Элвис пошел вверх по тропинке, вымощенной громадными изумрудами и рубинами, вырезанными из породы, добытой на астероиде, к дверям, сделанным из трилистника Кантеры, украшенным рельефами Элвиса, исцеляющего глухих, которые так же послушно распахнулись. - Наверное, у него есть какая-то идентификация, которая позволяет проходить, отключая систему безопасности, - предположила Кончита. - Если мы такую раздобудем, мы тоже будем везде вхожи. - Особенно если будем выглядеть, как Элвис. - Давай стащим. - Хорошо, босс. Пожилой Элвис снова попался им на глаза - он поднимался на вершину одной из башен Павильона на внешнем застекленном подъемнике (кабина лифта была выполнена в форме древнего микрофона). Майджстраль и Кончита подлетели к верхушке башни (сделанной в виде гигантского лотоса) и стали смотреть сквозь оконное стекло (украшенное изображением Элвиса, заключающего мир с аборигеном Геронимо), как Элвис вошел, зевнул, разделся и отправился в ванную. Майджстраль быстро нейтрализовал сигнализацию комнаты - в глаза бросались детекторы в виде масок ухмыляющихся демонов, - открыл окно и влетел, после чего своими приборами обследовал брошенную одежду Элвиса. Булавка с алмазной головкой в виде древнего автомобиля "кадиллак" выдала сложный энергетический сигнал, и Майджстраль забрал ее. - Ты уверен, что это именно оно? - спросила Кончита, когда он, вылетев, закрыл за собой окно. - Нет. Лучше проверить. Он подлетел к одной из дверей, ведущих в Павильон, и бросил булавку на порог. Сигнализация не сработала. Двери бесшумно открылись. Майджстраль подобрал устройство, а потом, осторожно лавируя, полетел обратно, в Медитационный Зал Джунглей. - Исследуй прибор и скопируй его, - попросил он Кончиту, напяливая поверх костюма-невидимки облачение священника. - Если этот Элвис важная птица, в чем я не сомневаюсь, сия отмычка проведет нас куда угодно. - Придется поторопиться, босс, - сказала Кончита. - Когда Элвисы обнаружат пропажу, они перепрограммируют всю систему безопасности на вызов охраны. - Думаю, старикан только что явился со службы и ложится баиньки. Значит, несколько часов у нас есть. - Надеюсь, он будет спать долго. - Кончита взглянула на булавку и убрала в карман. - Ладно, я полетела. - Спасибо тебе, Кончита. Ты молодец. - Ага, - ухмыльнулась она. - Обычно я в таких делах прокалываюсь, но пока что я не терялась, верно? - Верно. - Постараюсь и дальше не проштрафиться. Она включила камуфляж и полетела к дверям, которые открылись от ее прикосновения. Вдруг она вскрикнула, проход закрылся и Кончита вернулась. - Охранники, босс! Их там сотни! Сердце Майджстраля было готово выскочить из груди, когда он бросился к дверям, рывком распахнул их и выбежал наружу. И действительно, на открытой площадке собралась охрана, строилась в шеренги, держала равнение направо, не замечая Майджстраля, да и форма на них была легкая, не боевая. Все они были безоружны. Майджстраль обернулся к Кончите. - Похоже, это просто утреннее построение, - сказал он. - Скорее всего получают инструкции. Кончита облегченно вздохнула: - А я-то подумала, что опять натворила что-нибудь ужасное. - Подожди, пока они уйдут. Если хоть один глянет в ту сторону, куда ты полетишь, - все пропало. - Точно, босс. Майджстраль сел на кушетку для медитации и посмотрел на чайный сервиз, который принесла Кончита: - Тут настоящий чай? - Конечно. Подогреть? - Ради всего святого. Кончита села на кушетку рядом с Майджстралем и дала чайнику соответствующие распоряжения. Майджстраль потянулся и зевнул. - Интересно, когда я в последний раз спал? - Вы выглядите усталым, босс. Хотите, я вам сделаю массаж? - Это было бы славно. Майджстраль улегся и подставил Кончите спину. На удивление сильные маленькие ручки быстро сняли напряжение Майджстраля. Он выпрямился. Спину приятно покалывало. - Спасибо, - сказал он. - Это было весьма кстати. Он поднял голову и увидел, что Кончита не спускает с него глаз. - О! - Дрейк, немного подумав, обнял ее. - Давно пора бы заметить, - проговорила Кончита, - что я слоняюсь по вашим вентиляционным колодцам не только потому, что это безумно весело. - Прости, - пробормотал Майджстраль. - Но я был так занят. - Я прощу тебя, если ты меня немедленно поцелуешь. - Хорошо. "Раз уж я капитан корабля своей судьбы, - решил Майджстраль, - можно ненадолго бросить штурвал". 16 Давай-ка вспомним твои грехи, Дорнье! Прошу прощения? Твои грехи, Дорнье, твои грехи! Ах, ради всего святого. Почему вы все время повторяетесь? Потому что ты, похоже, не осознаешь своего положения. О, напротив. Я в этом... как его там... Аду, и мне грозит это... ну, как сказать? Искупление, Дорнье, искупление! Да-да. Вот это самое. Напоминаю тебе о "Лиге Юности Империи". Ах, да. У нас были ужасно веселые собрания. Вы пытались соблазнить детей Созвездия чужеродными идеями. Ай, какая чепуха. Вы такую несусветную чушь несете, знаете? Чушь и... как же это называется-то? Я здесь для того, чтобы напомнить тебе о твоем прошлом! Чтобы ты признался в том, что состоял в заговоре против Созвездия. Мы распевали песенки на собраниях. И ели маленькие вкусные пирожные из кондитерской мисс Гинко. Вы плели заговор, Дорнье! Заговор! Чудесные пирожные с клубникой. И маленькие сливочные булочки с этой, ну знаете, с начинкой. А потом еще такие... с орешками. Вот бы сейчас попробовать... Сознавайся в своих преступлениях, Дорнье! ...Да как же они называются, эти орешки? Прекрати болтать про орешки, Дорнье! Ты должен увидеть последствия своих преступлений и сознаться! Я почти что чувствую вкус этих булочек... А у вас, случаем, не припасено парочки в буфетной? Нет! Ты мертв, ты в Аду! Не будет тебе больше никаких булочек! Не будет булочек? Какая жалость. Ну, может быть, тогда хоть бисквитик с джемом? Ты мертв! Ты мертв! Какие бисквитики?! Ах, правда. Простите. Ну, Дорнье, начнем сначала. И на этот раз будь повнимательнее. Если вы опять приметесь повторяться, дружочек, не вижу причин быть внимательнее. Я тебе не дружочек! Ну, да. Следовало бы догадаться. Но почему бы не вести себя вежливо даже в Аду? - Охранники уходят. Через минутку можешь лететь. - Заметано, босс. - Я позвоню Роману и попрошу забрать меня на флайере. Похоже, нам предстоит веселенькое утречко. Но я хочу, чтобы ты немедленно приступила к расшифровке кода Элвисов. - С радостью. - Кончита? - Да? - Не откажешься ответить на вопрос? - С превеликим, босс. - Ты не собираешься за меня замуж, правда? - А что? Хочешь сделать мне предложение? - Нет, если честно. - Правильно. Тебе нужно сначала поближе со мной познакомиться. И потом, я, пожалуй, еще слишком молода. Улыбка. - Ну, спасибо. - Нет проблем, босс. - Ага, нет проблем. Темнота давила. Эта темнота молила, чтобы ее разорвала вспышка молнии или мощный аккорд органа, но вместо этого ее нарушил голос. И признаться, неприятный. - Дрекслер, почему бы тебе самому не сказать, что очнулся. Нейромониторы доказывают это неопровержимо. Глаза Дрекслера решительно раскрылись. - Мне нужен врач, - пробормотал он. - Я ранен. - А почему ты думаешь, что я не доктор? Ты лежишь на обычном хирургическом столе, привязан, как положено, тут есть желобки для стока крови и прочее. А на мне, к твоему сведению, медицинский фартук - увы, немножко запачканный после последней операции, но пока еще в полном порядке. - Почему у вас на лице маска, а голос электронно изменен? - Потому что если ты откажешься отвечать на мои вопросы, я приступлю к хирургическому вмешательству, которое Медицинская Ассоциация может не санкционировать. Инструменты уже готовы. Тело Дрекслера дернулось. - Что это такое? - Мои хорошенькие ритуальные инструменты. Дрекслер выпучил глаза: - Хорошенькие? - Вот мои любимые ножницы, которые режут из центра, а не наоборот. А вот этим приспособленьицем, первоначально придуманным для удаления зубов, можно вырвать... ну, почти все, что угодно... - Отпустите меня! Отпустите! Фигура в маске успокаивающе подняла руку: - Только после того, как я вас прооперирую, мистер Дрекслер. - Какая операция? Мне не нужна операция! - А уж это врачу виднее, правда? Пожалуй, нужно кое-что удалить. Кое-что вытянуть. Или информацию, или еще что-нибудь... - Что вы хотите знать? Я все скажу! - Почему вы сговорились с Элис Мэндерли против вашего работодателя? - Потому что мне платили, конечно! И намного больше того, что мне стоил Майджстраль! - Что? Как это Майджстраль мог стоить вам денег? - На Сильверсайде я работал на Джеффа Фу Джорджа. Мы с Челисом поспорили с Грегором и Романом насчет того, кто похитит "Крылышко" раньше - мой хозяин или Майджстраль. Я поставил на карту все свои сбережения и проиграл. Я хотел начать собственную карьеру взломщика после того, как уйдет Джефф Фу Джордж, и не смог. А теперь отпустите меня! - Ваша операция не закончена. - Положите эту штуку!!! - Не учите врача, мистер Дрекслер. - Ну, пожалуйста, положите! Я все вам скажу. - Прекрасно. Кто вас нанял? - Человек, назвавшийся "командиром Худом". Он вольнонаемный громила. - И когда он вас нанял? - Примерно три месяца назад, сразу после того, как я начал работать на Майджстраля. На Кобайяши. - Он сказал, на кого работает? - Нет. - Я не верю вам, мистер Дрекслер... - Уберите эту штуку!!! - Но если вы не дадите мне вытянуть из вас правду, мне придется вытянуть... - Я говорю правду! - Я, пожалуй, оставлю инструменты на виду. Ну и что именно велел вам делать командир Худ? - Дрейк! С возвращением! - Спасибо. - Майджстраль склонился к запястью Роберты. - Надеюсь, тетушка Батти здорова? - О, с ней все хорошо. Ее выпишут из больницы сегодня утром. - Прекрасно. Еще новости? - Эта коротышка... с такими волосами... примчалась около часа назад, потребовала комнату и с тех пор работает. - Отлично. - А я только что просмотрела по монитору допрос Дрекслера, который проводила Твар. - Ну и? - Дрейк, я такой жути в жизни не видела. Она напялила фартук Дикого Саймона и стала такая страшная! - Похоже, она добилась признания? Роберта поежилась: - Да, но... знаешь, мне кажется, она слишком долго пробыла среди этих... орудий пыток и заразилась от них. - Она как-то обмолвилась насчет того, что хозалихи страшны в гневе. Не стоит попадаться ей под горячую руку. И что же сказал Дрекслер? - Его нанял какой-то командир Худ. - Худ? Встречал такого. Несколько лет назад он попал в историю и его вышвырнули с флота. Потом вел жизнь наемного громилы. Стиля - ни капельки. Он даже не смог пробиться к санкционированной форме воровства. - Дрекслер клянется, что не знает, на кого работал Худ. - К счастью, это знаем мы. - Дрекслер признался, что он подбросил револьвер Джозефа Боба в вентиляционный колодец. Но в основном он просто шпионил за тобой. Номер, по которому он должен был передавать информацию, зарегистрирован на имя мистера Худа. - Дрекслер знает, куда увезли моего отца? - Нет. И я склонна ему верить. - Что ж... - Глаза Майджстраля под тяжелыми веками превратились в узенькие щелки. - У меня для Дрекслера есть еще парочка заданий - пожалуй, стоит попросить Твар не снимать пока фартук Дикого Саймона. - Что ты придумал? - Во-первых, хочу, чтобы он позвонил командиру Худу и сказал, что я решил улететь на Тасманию и спрятаться там. - Чтобы усыпить их бдительность? - Именно. - А во-вторых, я хочу, чтобы он перевел свои... сколько там, шестьдесят нов? - Да, шестьдесят. - Пусть переведет их на мой счет. С какой стати позволять ему наживаться на этом? Все остальные сбережения пусть также переведет на мое имя. - Я в восторге от такой справедливости. - Спасибо. Дверь со стуком распахнулась. Роберта вскочила на ноги. - Босс! - Кончита. Ты знакома с ее милостью герцогиней Беннской? Кончита мельком взглянула на Роберту: - Да, мы познакомились вчера вечером. Я расщелкала код, и мы можем проникнуть в Грейсленд в любое время. Сколько вам потребуется закодированных булавок? - Одну для меня, одну для Романа, одну для тебя... - И для меня. - Спасибо, Роберта. Это, конечно, не обязательно... - Мне будет приятно поприсутствовать при развязке, так сказать. И Куусинену тоже. - Тогда пять штук. - Хорошо, босс. - Отправляйся в Мемфис и купи пять топографических копий Элвиса. - Понятно, босс. Больше ничего? - Нет. - Ну ладно. Пока. Дверь снова хлопнула. - Роберта. Ты, похоже, озадачена. - Я просто поражаюсь твоим знакомствам, Дрейк. Я и не догадывалась о существовании таких людей, как мисс Спэрроу, а теперь, похоже, мы с ней сообщники. - Тебе тоже не мешает расширить круг своих знакомых, Роберта. В конце концов таких, как Кончита, больше, чем таких, как мы с тобой. Подобное общение пойдет тебе на пользу. - Сомневаюсь в энергетической ценности подобного продукта. Почему ты улыбаешься? - Тебе ни к чему это знать. Экран вспыхнул. Нечеткое изображение расплывалось. - Мисс Мэндерли? - Кто это? Вы в костюме-невидимке? - Позвольте, я настрою камеру. Так лучше? - А-а-а-а! Нет! Что он делает с Кенни? - Подвесил его за ноги над Большим Каньоном, мисс Мэндерли. - Прекратите! Я заплачу сколько угодно! - Боюсь, пока я не могу приказать этого, мисс Мэндерли. Элис Мэндерли упала в кресло. - Почему этот хозалих лысый и размалеван красной краской? Он, наверное, сумасшедший. - Просто он так линяет, мисс Мэндерли. - Так никто не линяет! - Кенни не причинят вреда, если вы согласитесь на наши требования. - Я на все согласна. - Сию же секунду садитесь во флайер, который стоит на лужайке. Оружия, устройств связи и локаторных маяков не брать. - Да! Да! Только не делайте ему больно! - Мисс Эриш? - Да. - Меня зовут Копак. Князь Квинтана Ру послал меня... Подождите! Вернитесь! Дверца флайера с шипением закрылась. Земля завертелась внизу, как только машина поднялась в воздух. - Везите меня к Кенни! - потребовала Элис. - Не сейчас. - Дрейк! - Ну-ну, Элис. - Майджстраль сидел за пультом управления. - На мне костюм-невидимка и камуфляж. Ты не знаешь, кто я такой и кто мой спутник, который тоже скрывается соответствующим образом и держит тебя на мушке. - Что за подлец издевается над Кенни? - Мой знакомый: он запросто отдаст Кенни во власть гравитационной постоянной, если ты хоть на йоту отклонишься от моих инструкций. - Ну... - пробормотала Элис. - Ты, похоже, меня сцапал. - Вот именно. И я требую абсолютной правды. - Хорошо. Только оставьте Кенни! Майджстраль улыбнулся: - Во-первых, как давно ты состоишь в заговоре? - С этими фанатиками? Господи, целую вечность. Но впервые они связались со мной несколько дней назад, как только я прилетела с Кваризмы. Кенни ознакомил меня с результатами своих финансовых операций, и я отчаянно нуждалась в деньгах. - Кто с тобой связался? - Майор Зонг. Пренеприятнейшая дама! - И я такого же мнения. - Она болтала об Империи и о каком-то заговоре, в котором ты якобы замешан. Я, конечно, всерьез к этому не отнеслась, но деньги она предлагала хорошие, ну и... словом, выбора у меня не было. Я, правда, пыталась держать Кении подальше от нее, после того как он предложил ей профинансировать его съемку. - Припоминаю. - Ее жених, этот капитан Как-Его-Там, в деле, кстати, не участвовал. При нем держали язык за зубами. - Значит, он вызвал меня по своей инициативе? - Исключительно. Зонг была потрясена. - Куда ты отвезла моего отца? - Они приказали мне доставить его в Грейсленд. - Что они с ним сделали? - Понятия не имею. Со мной расплатились, забрали содержимое гроба, и я улетела. Майджстраль задумчиво повертел на пальце перстень. - Значит, ты даже не пыталась задержать гроб у себя до нынешней полуночи? По закону он никогда не будет твоим и тебя можно в любое время осудить за кражу? - Ну... да. - Какая беспечность. - Мы думали, что ты ничего не узнаешь. - Ах. Извини, что меня не убили на дуэли, как предполагалось. - Прости, Дрейк. Мне жутко не нравилась эта работа. Мною двигало полное отчаяние, а не какая-нибудь личная неприязнь к тебе. - Ага. И наверное, ты ни разу не подумала о том, что, как только я исчезну, у тебя повысятся шансы стать "номером один"? Повисло тягостное молчание. - У тебя есть хоть какие-нибудь догадки насчет того, что они намеревались сделать с моим отцом? - Нет. Майор Зонг что-то болтала насчет вечного наказания, но она так постоянно говорит, и трудно понять, где правда, а где ложь. Она на самом деле ненормальная. Счастье, что это придумал кто-то другой. - Погоди минутку. Так все эти происки не ее? - Нет. Она выполняет чьи-то приказы. У нее все расписано - иначе она бы все позабыла. - Элис поежилась. - Кто стоит за всем этим? - Не знаю и знать не хочу. Но кто бы это ни был, он ненавидит тебя так, как никто никого никогда на свете. - Мистер Майджстраль. Дрейк оторвался от стола, на котором разложил свой инвентарь: пистолеты, ножи, удавки... - Мистер Куусинен, - пробормотал он. - Прошу садиться. Куусинен сел. - Мне кажется, что ваш отец... гм-м-м... до сих пор в целости и сохранности и по-прежнему находится в Грейсленде. - Рад слышать. А можно узнать, почему вы так считаете? - Если майор Зонг и ее команда собирались уничтожить гроб и его содержимое, тогда им незачем было доставлять гроб в Грейсленд. Не проще было бы развести костер где-нибудь за городом и ликвидировать гроб втихаря. Но я думаю, что таких укромных мест даже на столь огромной территории, как Грейсленд, нет. - Да, понимаю. Дальше. - Поэтому у них были причины перевозить вашего отца. Признаюсь, о мотивах я не догадываюсь, но, вероятно, они связаны с приближающимся Мемфисским конкурсом. Возможно, майор Зонг хочет использовать гроб в своем номере - я, правда, никогда не слышал, чтобы имитаторы прибегали к столь эксцентричным приемам, но майор Зонг - особа весьма эксцентричная. - Вы серьезно недооцениваете противника. Есть еще какие-нибудь соображения? - Да, сэр. Мы не знаем, почему этот ящик был доставлен в Грейсленд, но можно предположить, что майор Зонг уже сделала с ним все что хотела. В таком случае, возможно, уже нет ни гроба, ни вашего отца. - Нельзя терять ни секунды. - Боюсь, что так, сэр. Я собрал в файлах все имеющиеся архитектурные планы Грейсленда и дал команду компьютеру определить, где в Грейсленде можно спрятать предмет размером с гроб вашего батюшки. - Наверняка таких уголков оказалось уйма. - Более пятидесяти тысяч. А вот вероятность того, что гроб может находиться во множестве этих мест, оказалась меньше. Людные места отпадают. Поэтому я снова исследовал данные и получил цифру в пределах трех тысяч. Сэр? - Да? - У вас взволнованный вид. Зеленые глаза Майджстраля горели, на губах заиграла еле заметная улыбка. - Эврика, мистер Куусинен. Мы можем пойти и освободить моего отца. - А-а-а... очень хорошо, мистер Майджстраль. - Но на всякий случай сохраните ваши архитектурные планы. Я могу ошибаться. И... у вас есть несколько минут? - Да. - Мне хочется предложить вам работу по специальности, если вы не против. Не откажитесь пройти в мою комнату? - Мангула Эриш, я выследил вас! Остановитесь! Вернитесь! 17 Муки, Дорнье! Вечные муки! А? А? Что вы сказали? Я долго замышлял отмщение, Дорнье! Десятилетиями вызревали мои замыслы! О чем вы говорите? И теперь ты не уйдешь от меня. Ты в моих руках! В моих руках, Дорнье! Вы... Квингли? Кто такой Квингли? Шпион? Шпион? О Боже, нет! Квингли - мой старый школьный товарищ. Хватит про школьных товарищей, Дорнье! Ты сейчас в Аду! В Аду. Ах, да. Теперь я вспомнил. Покайся, Дорнье. Подумай о своих грехах... Повариха Квингли готовила потрясающие омлетики! Вы не попросите ее приготовить омлетик, а, Квингли? Я не Квингли! Нет? Вбей это себе в голову, Дорнье! Ты мертв, ты в Аду, и я - не Квингли. Неужели ты не можешь этого понять?! О, конечно. Я веду себя так глупо. Разумеется, вы - не Квингли. Помни об этом, Дорнье! Вы Джека. Теперь я припоминаю. Я не Джека! Да нет, конечно, Джеко. И это - один из ваших маленьких розыгрышей. Я не Джеко! Ха-ха-ха! Наконец-то я вас раскусил! А-а-а-а-а-х! Сдаюсь! Я больше не могу! Как здорово, Джека. Самый лучший из твоих розыгрышей! Какой безмозглый! Какой бред! Я отказываюсь коротать вечность с такими, как ты. Я закрываю Ад немедленно! Не стоит так расстраиваться, старина. В конце концов я должен был разгадать, кто ты такой. Все кончено! Я позвоню майору Зонг и велю ей отсоединить тебя. О... Пожалуйста, попросите майора Зонг принести чай и пирожные. У меня разыгрался аппетит. - Роман? - Сэр? - Пожалуйста, присаживайся. Я должен тебе кое-что сказать. Красноглазому гиганту с ярко-алой кожей было неловко сидеть в присутствии хозяина. Помимо очевидной причины своих страданий. Роман не привык сидеть в присутствии тех, кто был выше его по социальному положению. Майджстраль, нахмурившись, уставился в разложенную перед ним на столе собственную родословную. Он смотрел на тысячелетнюю историю предков и думал о генеалогии Романа, которая была еще древнее. Он откашлялся, подбирая верные слова. - Роман, прежде чем мы отправимся спасать моего отца, я хочу ознакомить тебя с некоторыми пунктами моего завещания. - Сэр! - рявкнул Роман. - Не надо! Майджстраль напомнил себе, что слуга сейчас пребывает не в характерном для себя состоянии. - Я уверен, - добавил Роман, став более похожим на себя, - что любое ваше решение более чем справедливо. - Хорошо. Дело не только в том, кому и что завещано. Тут нечто совершенно особенное. - Сэр? - Твое семейство служит моему сотни лет верой и правдой. Майджстраль вздрогнул от короткого рыка хозалиха. Прочистив наконец горло, Роман изрек: - Мы старались, сэр. - Да. И в благодарность за это я завещал, чтобы после моей кончины в Город Семи Сверкающих Колец была послана петиция о том, чтобы один из моих титулов - титул барона Дрэго - был присвоен тебе или твоему наследнику. Я также позаботился о том, чтобы на твое имя была переведена сумма, способная удовлетворить требования обладателя этого благородного звания. - Сэр! - В лапище Романа оказался подлокотник кресла. Его багровые глаза были готовы выскочить из орбит. - Но потом, - добавил Майджстраль, - я передумал. По лицу Романа прошла судорога. - Понятно, сэр, - пробормотал он. - Не годится, чтобы я... Майджстраль постарался сдержать улыбку. - Роман, дай мне договорить. - Извините, сэр. Роман не мог понять, как в руке появился оторванный подлокотник. Майджстраль снова прокашлялся. - Я передумал, - повторил он. - Я подумал: зачем ждать моей смерти, когда ты имеешь полное право получить вознаграждение сейчас. Поэтому я только что отдал распоряжение мистеру Куусинену составить прошение в Город Семи Сверкающих Колец, и как только имперский нотариус перепишет его жадеитовым пером и я заверю его, послание будет отправлено Службой сверхсекретной переписки императору. А поскольку мы оказали Империи большую услугу на Пеленге, уверен, что моя просьба будет удовлетворена... Голос Майджстраля сорвался, когда он заметил, что Роман уставился в одну точку, раззявив рот и ворочая языком. - Ну вот, - продолжал Майджстраль. - Скоро ты станешь бароном Дрэго, и я решил тебя к этому подготовить. Вот и все. Роман. Можешь идти. - Сэр... Майджстраль встал и протянул слуге руку: - Спасибо, Роман. Ты всегда был безупречен. Роман ответил хозяину крепким рукопожатием. - Благодарю вас, сэр! - проревел Роман. Майджстраль снова поморщился. - Пожалуйста, приготовься, - сказал он. - Мы отправляемся через несколько минут. - Слушаюсь, сэр! - рявкнул Роман, повернулся на военный манер и строевым шагом вышел из комнаты. Дрейк потер руку, глянул на родословную и улыбнулся. Он всегда считал, что из Романа получится настоящий дворянин. Частенько они с ним путешествовали инкогнито, и Роману случалось выступать в роли лорда Грейвза, на редкость хитрого человека - четвероюродного кузена Майджстраля. Роман столь блестяще разыгрывал и господство, и снисходительность и nobless oblige [благородство обязывает (фр.)], что Майджстралю порой казалось странным, что господин этой Вселенной он, а Роман - слуга. К тому же Роман свято верил во всяких лордов, императоров и прочих, а Майджстраль - нет. Вероятно, эта убежденность и придавала некий лоск поведению Романа. А вот Майджстралю этого нечто как раз не хватало. В дверь постучали, и вошла Твар. Дрейк обнюхал ее уши. - Ну, как наши гости? - Дрекслер, Мэндерли и Чанг надежно заперты в темнице Дикого Саймона. Дрекслера убедили перевести шестьдесят нов и остальные сбережения. - Отлично. - Майджстраль решил приплюсовать эти шестьдесят нов к счету новоиспеченного лорда Дрэго. Совсем неплохо для начала. К тому же это было гораздо больше, чем унаследовал Майджстраль вместе со всеми блестящими титулами. - Мы тронемся, как только вернется Кончита, - проговорил Майджстраль. - Уже вернулась, босс. Камуфляжные голограммы растаяли, и девушка спланировала на пол. - Кончита, - заметил Майджстраль, - как-нибудь мне придется преподать тебе азы этикета. Существует такое понятие, как дверь, в которую нужно стучать. - Извините, - сказала Кончита. - Но окно было открыто, и мне показалось, что так получится быстрее. - Костюмы добыла? - Ну... почти. - Почти? - Босс, вы просили пять штук, но мне удалось достать только четыре. Майджстраль нахмурил брови: - Во всем Мемфисе разыскала только четыре голограммы Элвиса? - Большой спрос, босс, - извинилась девушка, - на носу Мемфисский конкурс. А какая-то грандиозная церемония идет уже сейчас, и понаехало полным-полно паломников. Вы же знаете, как любят поклонники Элвиса наряжаться под него, верно? - Ладно, - вздохнул Майджстраль. - Делать, похоже, нечего. Кончита просияла: - Но я купила пятую голограмму. Она была последняя в магазине. - И на кого она похожа? - На Ронни Ромпера. - Ронни Ромпера? - Ага. Это кукла из детских фильмов. Когда я была маленькая, он мне страшно нравился. Твар по-хозалихски улыбнулась: - Обожаю Ронни Ромпера! Я смотрела "Волшебную планету приключений" каждую неделю. А Майджстраль, следует заметить, Ронни Ромпера не жаловал. Он считал эту маленькую куклу воплощением зла. Предубеждения ту ни при чем - скорее то был итог индуктивного характера: маньяк, который как-то пытался разрубить Майджстраля пополам, был одет в костюм Ронни Ромпера. Посему Майджстраль всегда считал все, связанное с Ронни Ромпером, приглашением к убийству. Пусть в такой точке зрения было маловато логики, смысл в ней имелся. Вот суть индуктивного мышления: оно все-таки основано на фактах. - И как мы протащим Ронни Ромпера в Грейсленд? - поинтересовался Майджстраль. Кончита ненадолго задумалась. - Ну, - ответила она, - если Ронни будет с нами... Майджстраль сдался. Видимо, такая у него судьба: идти вместе с Ронни Ромпером на битву. - Отлично, - сказал он. - Выступим сейчас же, пока я не передумал. В главных воротах Грейсленда яблоку было негде упасть: паломники - и люди, и хозалихи, и всякие прочие, одетые под Элвиса и загримированные соответствующим образом, в масках или голограммах Короля рока, - все до единого пытались поскорее попасть на праздник. Издалека доносилась музыка - басовые ноты и стук ударных. Ревела толпа слушателей. - Почему это вы нарядились в Ронни Ромпера? - поинтересовался один тросканец. Крошечный инопланетянин, который, стоя на земле, доходил Майджстралю до пояса, летел через толпу в антигравитационном наряде, украшенном фальшивыми камнями, и в кепке. Дрейку вдруг жутко захотелось, чтобы костюм Ронни Ромпера красовался на ком-нибудь другом, а не на Романе, который обращал на себя внимание своим высоченным ростом. И пока Роману не взбрело в голову пустить в ход кулаки, отвечая инопланетянину, Майджстраль решил опередить слугу: - Мы возвращаемся с вечеринки. - Я здесь в неделовой поездке, - сообщил тросканец. - Такое, знаете, турне - развлекательно-познавательное. К своему ужасу, Дрейк понял, что знает этого чужака - его звали граф Квик, и они встречались на Пеленге. Не мудрено, что Майджстраль не сразу признал графа. У тросканцев совершенно одинаковые тела, головы словно луковицы и одинаковые застывшие физиономии. В промежутках между хрящевыми слоями черепа тросканцев циркулирует звук, и потому у них самый острый и тонкий слух в галактике. Майджстраль откашлялся и понизил голос, боясь, что тросканец узнает его на слух и это будет смертельно. - К сожалению, мы опаздываем, - проговорил он, - так что простите. До свидания. И стал пробиваться назад. - Прощайте, мистер Майджстраль, - вежливо проговорил тросканец. Дрейк стиснул зубы и продолжил путь. Его спутники следовали за ним. - Это был граф Квик? - спросил Куусинен. - Да. - Думаете, он от нас отстанет? - Последний раз не отстал. - В последний раз он не застал нас во время взлома. - Все равно надо торопиться, а торчать у ворот - не самый безопасный способ. Надо найти боковой вход. И как только мы окажемся внутри, рванем к цели. Очень может быть, мы успеем опередить графа. - Отлично. Откуда ни возьмись, выскочила женщина с высоченной, замысловатой прической, налетела на компанию, в спешке сбила Роберту и исчезла в толпе. Вращавшиеся над ней информационные сферы обозначали ее путь. Куусинен и Майджстраль помогли Роберте подняться. - Как ты? - спросил Майджстраль. - Нормально. А это была не Мангула Эриш? - Не знаю, - ответил Майджстраль и захлопал глазами. Боевой клин майя на полной скорости врезался в толпу. - Что происходит? - воскликнула Роберта. - Понятия не... - начал было Майджстраль, и тут кровь застыла у него в жилах. Барон Санчо Сандоваль Кабеса де Вака двигался прямо на него, размахивая палкой. - Моя голограмма работает? - спросил он у друзей. Может быть, все эти люди узнали его? - Ты отлично выглядишь, - успокоила его Роберта. - Все равно давайте убираться отсюда. Они улизнули до того, как с ними успел поравняться барон Санчо, а потом помчались вокруг Грейсленда и наконец отыскали ворота - вход на улицу "Люби Меня Нежно" ["Love Me Tender" - песня из репертуара Элвиса Пресли]. - Будь у нас время на разработку плана, - сказал Майджстраль, - мы бы сразу сюда пришли. Напустив на себя величие, подобающее Элвисам, Майджстраль подвел свою компанию к воротам, которые покорно распахнулись при его приближении. Два охранника, застывшие у входа, прищурились, а третий вынул портативный лог-сканер и ручку. - Прошу расписаться, сэр. "Назвался груздем - полезай в кузов", - решил Майджстраль. Он взял ручку и написал, как он надеялся, твердым почерком "Элвис Пресли". Солдат глянул на Романа. - А почему в костюме Ронни Ромпера? - поинтересовался сторож и, услышав глухое рычание Романа, смертельно побледнел. Он машинально нащупал кобуру, притороченную к ремню. - Да мы на вечеринке были. - Майджстраль изобразил старческий голос. - И у моего приятеля желудок расстроился. - Гр-р-р-р, - подтвердил Роман. - А вы почему в костюме? - спросил он. - Вы же один из Элвисов? Майджстраля осенило. - А-хе-хе, - издал он вздох вселенской тоски. - Даже мне порой хочется стать молодым. - А-а-а, - понимающе отозвался стражник. Майджстраль провел всех через ворота. Охранник проводил Романа взглядом. - Кстати, - крикнул он ему вслед, - мои ребятишки любят ваше шоу. Оказавшись за забором, Майджстраль обнаружил, что улица "Люби Меня Нежно" запружена народом. В залах и на открытых площадках шло одновременно несколько концертов, и каждую секунду подходили новые зрители. Звуки музыки и рев толпы усилились. Компания Майджстраля шла не слишком быстро, пока стайка ребятишек не заметила Ронни Ромпера и не увязалась за ними. - Спляши свой "Дурацкий танец"! - потребовал один мальчишка. - Возьми нас на Волшебную планету приключений! - "Дурацкий танец" давай! - А где капитан Боб? - Спой песенку про пангалактическую дружбу! Майджстраль понял, что Грейсленд - это туристическая мекка, и туристы, завидев героя топографических видюшек, решили, что это часть развлечений. Майджстраль уже собрался было объяснить, что Ронни прилетел с Волшебной Планеты Приключений в Грейсленд с миссией и сейчас очень занят, но Роман опередил его. Он навис над детьми, поднял руки и проорал: "Пошли вон!" таким голосом, что все замерли. Детишки побледнели и разбежались - все, кроме самого маленького, который обмочился, уселся на землю и разревелся. Мать бросилась к нему и подхватила на руки. - Зверь! - крикнула она в спину Роману. - Пожалуй, лучше нам лететь, - предложил Майджстраль. - Мы будем более заметны, но зато выиграем время. Все включили антигравитационные механизмы и поднялись в воздух. Дрейк направился к бульвару "Большой Ломоть Любви" ["Big Hunk O'Love" - песня из репертуара Элвиса Пресли]. Эта тенистая аллея вела к центру Грейсленда. На лету Майджстраль включил устройства костюма-невидимки, повышающие уровень слуха и зрения. Непредвиденным следствием этого явилось то, что он стал с удивительной ясностью слышать все комментарии, которые извергала толпа внизу. - Что это у меня на туфле? - Поглядите! Это же Ронни Ромпер! - Эй, Ронни! - Гр-р-р-р! - Мои детишки любят твое шоу! - А я и не знал, что Ронни такой огромный. На видео он такой маленький! - Эй, Ронни! А где тетушка Джун и дядюшка Амос? - Спой Песенку про пангалактическую дружбу! - Что это у меня на туфле! И тут Майджстраль увидел нечто такое, для чего вовсе не требовалось усиленное аппаратурой зрение: по проспекту нетвердой походкой двигалась жутко бесформенная страшноватая фигура ростом с Романа и могучая, словно колосс. Это был Мило Хэй, жених майора Рут Зонг. После избиения, которому его сначала подвергли телохранители князя Хунака, а потом - Роман, на капитана напялили экзоскелет, дававший возможность поправляться и при этом нормально передвигаться - если, упакованный в набор суставчатых деталей, по форме напоминающих человеческие кости, он совершал то, что можно назвать "нормальным передвижением". Хэй шел, издавая шипение гидравлики и клацанье металла. Физиономию его украшали полоски биопластыря. Несмотря на все свои раны, он странно, мечтательно улыбался, что, несомненно, было результатом побочного действия сверхэффективных анаболиков. Хэй развернулся и заклацал вниз по бульвару "Большой Ломоть Любви" туда же, куда торопилась компания Майджстраля. Кровь застыла у Майджстраля в жилах. - Быстрее, - скомандовал он и увеличил скорость. Когда группа пролетала над капитаном Хэем, он задрал голову, и мечтательная улыбочка стала шире. Он помахал рукой. - Ронни Ромпер! - крикнул он. - Я люблю твое шоу! В административном центре Грейсленда в окружении группы охранников, выряженных по полной форме, возвышается монумент "Сердце Грейсленда". Высоченный, покрытый золотом обелиск в форме гигантской сигареты с марихуаной - самая высокая отдельно стоящая постройка в Теннесси. В ясные ночи Вечный огонь, подсвечивающий памятник, вероятно, можно видеть с Пайк-Пика. От монумента в разные стороны стекаются четыре продолговатых пруда. Майджстраль опустился на землю. Его товарищи не преминули сделать то же самое. Величавой походкой пожилого человека Майджстраль приблизился к главным воротам. Капитан охраны направил на него детектор, прочел записи на экране и быстро отсалютовал. - Чем могу служить Элвисам? Майджстраль, скрытый голографическим камуфляжем, улыбнулся: - Не могли бы вы подсказать мне, где находится место упокоения адмирала флота Зонга? - Сию секунду, сэр. Капитан подошел к сервисной пластине, быстро навел справки и вернулся. - Третий Уровень, ряд 300, номер 341. Там стоит памятник, ориентируясь на который легче найти это место. Не желаете ли, чтобы я сопроводил вас к склепу? - Нет, благодарю вас. Майджстраль царственно кивнул и повел свою группу за собой. - Служить Элвисам - постоянная радость для меня! - восторженно воскликнул капитан и снова отдал честь. Дрейк вошел в огромный зал с мраморными панелями и драпировками из алого велюра. Он направился к центру зала, и под ногами его один за другим вспыхивали камни, а невидимый орган заиграл: "Ты Одинока Сегодня Ночью?" ["Are You Sonesome To Night?" - песня из репертуара Элвиса Пресли] Вверху возвышалось "Сердце Грейсленда" - глыба отполированного черного мрамора, под которой поколись бренные останки Элвиса Арона Пресли и членов его семейства. - Ну конечно! - проговорил Куусинен. - Как я раньше не догадался! - И я понимаю, - отозвалась Роберта. - Теперь это кажется так очевидно. - Прошу прощения, - вмешалась Кончита. - А мне почему-то не очень. Компания приблизилась к месту последнего прибежища Короля и остановилась у сверкающего медного поручня, окружавшего монумент. - Элис Мэндерли призналась, что майор Зонг только выполняла чьи-то приказы, - напомнил Майджстраль. - А это означает, что не она лично стоит за всем происходящим. К тому же мистер Куусинен был прав, когда предположил, что моего отца по какой-то причине перевезли в Грейсленд, а не куда-то еще. - Его привезли сюда, чтобы он встретился с главарем, - сказал Куусинен. - С тем, кто организовал заговор против него. Было необходимо, чтобы Густав Майджстраль попал сюда, потому что иначе встреча не могла бы состояться. - И кто же он? - требовательно вопросила Кончита. - Один из Элвисов? - Адмирал флота Зонг, - ответил Куусинен. - Адмирал Зонг? - проревел Роман. - Но он мертв! - И мой отец тоже, - сказал Майджстраль. - Но мой отец пребывает в состоянии, близком к анабиозу, и, подозреваю, в таком же состоянии находится адмирал Зонг. Роберта кивнула: - Поведение покойного герцога - надеюсь, я не скажу ничего оскорбительного - не всегда разумно. Думаю, то же самое относится и к адмиралу Зонгу. - Длительное охлаждение плохо сказывается на умственных способностях, - заметил Куусинен. - Адмирал Зонг был одним из величайших героев Созвездия, - сказал Дрейк, - и я думаю, внучка подчиняется любому его желанию беспрекословно. Мой дед повинен в смерти первой жены адмирала, и с тех пор тот мечтал об отмщении. А после смерти, видимо, это желание возобладало над разумом. Кончита присвистнула: - Тяжелый случай. - Да, - согласился Майджстраль. - И пора лишить адмирала его добычи. К склепам! Кабину подъемника украшали зеркала в обрамлении золоченых венков, и места в ней вполне хватало, чтобы разместить сколько угодно криогробов. Звучала веселенькая аранжировка "Босанова беби". Кабина плавно поднималась на третий уровень здания. Как только открылись двери, обостренный слух Майджстраля уловил писклявый задиристый голосок, который пробивался сквозь разудалую мелодию, наполнявшую кабину. Майджстраль переключил устройства костюма-невидимки на малую длину волны, чтобы открыть канал для секретных переговоров, после чего, понизив голос, отдал распоряжения, которые были слышны только его товарищам. - Что-то случилось, - сказал он. - Тихо... давайте найдем нужный склеп. А если понадобится переговорить, не забывайте регулировать громкость. Остальные молча кивнули. Весь уровень состоял из длинных, торжественных рядов мраморных склепов. Тут лежали те, кто навеки упокоился в объятиях Элвиса. Невидимый хор распевал ангельскими голосами транспонированную в минор унылую версию "Таинственного Поезда" ["Mystery Train" - песня из репертуара Элвиса Пресли]. Изящные неоновые номерки, испускающие золотистый свет, привели Майджстраля в ряд номер триста. Противный дискант раздался громче. - Мерзкий бредящий идиот! Долгие годы я вынашивал свои планы, и все ради этого?! - Ну, ну, Берти! Не волнуйся, у тебя будет несварение. Майджстраль узнал голос отца и замер. - Я не Берти, маньяк ты этакий! - Адмирал, не волнуйтесь, - раздался голос майора Зонг. Дрейк выдернул из кобуры огнемет и поставил регулятор разряда на максимум. - Как же мне не волноваться? - взвизгнул первый. - Сорвалось мое отмщение! Этот идиот совершенно непробиваем, а ты не выполнила вторую часть плана! - Сэр... - Когда Дрейк Майджстраль погибнет на дуэли, хотел бы я знать?! - Он еще должен драться с Хунаком, сэр, - оправдывалась майор Зонг. - Мы только не знаем когда. - Потомок Роберта-Мясника должен умереть! Такова моя месть! - Да, адмирал. Майджстраль добрался до ряда номер двести девяносто девять - это было поблизости от склепа адмирала Зонга. Он глянул на остальных - благодаря усиленному зрению ему не пришлось даже оборачиваться - и тихо проговорил: - Роман, идите с мистером Куусиненом по этому проходу. Будьте готовы перелететь через ряд склепов и помочь нам по моему сигналу. - Гр-р-р-р, сэр! - Стреляйте, когда дело дойдет до потасовки. Я не хочу, чтобы попали в гроб отца. Роман и Куусинен поплыли по проходу и заняли свои места. - Я уже устал ждать, когда Хунак прикончит его, - пищал адмирал. - Пойди и убей Майджстраля! Дрейк похолодел. Пистолет дрожал у него в руке. - Пусть Худ сделает это, - верещал адмирал. - Или наймет кого-нибудь. Пусть отстрелят этому монстру голову! - Есть, сэр. В голосе адмирала послышалось самодовольство. - Наказание злодея - это не грех, - сказал он. - Вот что, Берти, - обиженно проговорил экс-Дорнье, - тебе не кажется, что эта шутка зашла слишком уж далеко? Что, если кто-то воспримет всерьез твою болтовню насчет убийства? - Заткнись, ты... ты... Покуда покойный адмирал бился в поисках подходящего эпитета, Майджстраль услышал тихий голос Романа: - Эти люди покушаются на вашу жизнь, сэр! Мы должны уничтожить их! Дрейк понимал, как славно было бы просто взять и скомандовать Роману убить их, а потом сесть в сторонке и ждать, когда все закончится. Что-то в нем противилось хладнокровному убийству, невзирая на все провокации на свете. Сердце его так отчаянно колотилось, что Дрейку стало трудно говорить вполголоса. - Сначала надо спасти отца, - сказал он. - Если они станут сопротивляться - это одно, а если не станут - это совсем другое. У нас полно свидетелей заговора - арестовать их можно позже. Безумец в гробу и женщина, подвергнутая пластической операции с целью придать себе облик Элвиса, многого не добьются. - Гр-р-р-р! - обиженно отозвался Роман. - Слушаюсь, сэр, - добавил он. Майджстраль обернулся к остальным, чтобы они поняли, что он обращается к ним. - Держите дистанцию, - произнес он. - Если мы пойдем кучей, мы станем одной большущей мишенью. Держите оружие наготове, но не стреляйте без моей команды. "Откуда, - неожиданно удивился он, - у меня берутся эти фразы?" Он никогда не был на военной службе, всеми силами избегал опасных ситуаций, а теперь излагал тактику операции, словно какой-нибудь умудренный опытом "коммандос" из Батальона Смерти. Наверно, все это работа подсознания. Похоже, он смотрел слишком много вестернов. Дрейк убрал пистолет в кобуру, вытер потные ладони и снова вынул оружие. - Послушай, Берти, - дружелюбно продолжал экс-Дорнье. - Ты ведь больше не будешь болтать всякий вздор, верно? - Заткнись! Заткнись, заткнись, заткнись! Почему-то от звуков голоса безумного трупа кровь Майджстраля закипела, и в гневе он вышел из-за угла и пошел по ряду номер триста, не слушаясь разума. И тут же понял, что задача оказалась гораздо труднее, чем он ожидал. Помимо майора Зонг, в проходе находились три ее компаньона, замаскированных под Элвисов. В одном Майджстраль без труда узнал командира Худа, бывшего офицера флота, - его тучную фигуру невозможно было перепутать (невзирая на парик и нарумяненные щеки). Остальные двое походили на наемных телохранителей. Был и четвертый, если Майджстраль не обманулся - один из "настоящих" Элвисов, угрюмый юноша в одеждах из черной кожи. Стоявший на пьедестале бюст адмирала Зонга отодвинули в сторону, чтобы он не загораживал проход к склепу. Мраморная плита, где значились имя адмирала и его боевые заслуги, была перенесена на другое место. Два гроба стояли на чем-то вроде тележек и висели в нескольких дюймах над полом - видимо, с помощью антигравитационных репеллеров. Подручный майора Зонг сидел на сиденье тележки и возился с пультом управления. Видимо, гробы засунули в один склеп, и, для того чтобы вытащить один из них, следовало извлечь оба. Майджстраль немного успокоился. Он захватил стропы и антигравитационные репеллеры, чтобы вынести гроб отца из Грейсленда, а теперь, если все получится как надо, можно будет просто воспользоваться тележкой. Шагая к стоявшим у склепа, Майджстраль постарался напустить на себя высокомерие и напыщенность. Пистолет он спрятал за спиной, не будучи уверен, что магазинная голограмма сделает его невидимым. Роберта и Кончита следовали за ним, держа дистанцию. Люди из команды майора Зонг подозрительно уставились на него, а покойный адмирал продолжал вопить. - Что тут у нас за проблемы? - На фоне жутко громкого сердцебиения прозвучал слабый голос Майджстраля. - Кого еще черт принес? - проворчала Зонг. - Я из Элвисов, - ответил Майджстраль. - Я услыхал шум. Майджстраль боялся, что сейчас кто-нибудь возьмет и спросит, почему на нем голограмма, но этого не произошло. Юный Элвис - такой умник - выступил вперед. На лбу у него выступила испарина. - Никаких проблем, брат, - сказал он. - Два покойника повздорили, и мы решили перевезти одного в другой склеп. Нет причин для беспокойства. Майджстраль задумчиво принюхался к юному Элвису. - Не думаю, что вы вправе принимать подобные решения, - заявил он, надеясь, что догадка его верная. Элвис растерялся и пробормотал что-то невразумительное. Зонг и Худ обменялись взглядами. Майджстраль заглянул в склеп. - Два гроба в одном склепе? - удивился он. - Это совершенно не по правилам. Майор Зонг шагнула вперед: - Сэр? Если позволите... Майджстраль посмотрел на нее. Такая фанатичка, пожалуй, не станет делать дурного или задавать лишние вопросы Элвису. - Не помню, чтобы давал вам слово, - сказал он, и майор Зонг растерянно отступила. - Мне придется отнести гробы вниз и выяснить все с помощью соответствующих инстанций. Следуйте, пожалуйста, за мной. На миг Дрейку показалось, что они были готовы повиноваться. Майджстраль видел их глаза, ощущал инстинктивное стремление слушаться того, кому принадлежит власть. Но случилось худшее. Отец Майджстраля подал голос. - Дрейк! - позвал он. - Это ты, правда, Дрейк? Повисла долгая, жуткая пауза. Все, замерли, словно парализованные; Майджстраль по глазам врагов видел, как они мало-помалу приходят в себя. А потом Худ потянулся за пистолетом, и Майджстраль, не раздумывая, поднял огнемет и выстрелил. - Йа-а-а-а! - С его губ неожиданно сорвался настоящий вопль ненависти. Пламя фонтанами полыхнуло у защитного поля Худа, которое он, видимо, ухитрился вовремя включить. Пули, выпущенные из чаггера Худа, отбросило от Майджстраля. - Что за шум? - спросил отец Майджстраля. - Фейерверк? И тут все смешалось. Майджстраль понял, что он ничего не добьется, если просто будет стоять здесь и вопить. Более того, он находился на линии огня. Дрейк бросился на пол. Худ и один из наемников майора Зонг спрятались за гробы и принялись стрелять из укрытия. Выстрелы ужасающе громко звучали в закрытом, облицованном мрамором помещении. Огнемет плевался яркими вспышками. Завыла сигнализация, и из скрытых резервуаров на потолке полилась лиловая пена. Элвис, застигнутый врасплох, обшаривал карманы своей кожаной куртки, тщетно пытаясь найти оружие, которого не было. - У меня нет защитного поля! - орал он, а пули свистели над его головой. - Помогите! - Прекратить огонь! - взревел покойный адмирал. - Прекратить огонь, ослы! У меня тоже нет защитного поля! Стрельба мало-помалу утихла, когда сражавшиеся стороны обдумали эти слова. И тем, и другим требовалось сохранить в целости свои гробы. - Фейерверк! - воскликнул отец Майджстраля. - Сегодня - день рождения императора? В это мгновение у потолка возникли две фигуры - летящий голографический Элвис - Пааво Куусинен и гигантский дико ревущий Ронни Ромпер. Оба соколами кинулись на добычу. Роман бросился к Худу, сразу заметив его, как профессионал профессионала, но по пути налетел на громилу и швырнул его туда, где спрятались майор Зонг и другие наемники. Получив мощнейший удар, Худ повалился на спину, увлекая за собой Романа в полноводную реку лиловой пены. Куусинен, действуя с безупречной логикой, прыгнул на сиденье тележки и ухватился за рычаги. Как только тележка тронулась с места, гробы свалили на пол бюст адмирала Зонга и лишили укрытия майора Зонг и ее помощника. Они тщетно пытались встать на ноги в луже пены. Майджстраль при каждом удобном случае стрелял по цели. Разряды огнемета отлетали от защитных полей, вздымая громадные тучи лилового пара. Куусинен вывел тележку в проход, развернул и прибавил скорость. Юного Элвиса ударило в спину, тот шлепнулся физиономией в пену и заскользил на животе, пока не впечатался в лежащего на полу Майджстраля. У Дрейка искры посыпались из глаз. Он ухватил Элвиса за воротник и уже собрался было стукнуть его по башке рукояткой огнемета, но заметил, что тот и так лишился чувств. Майджстраль поднял голову как раз вовремя - на него на полной скорости неслась тележка. Сердце его ушло в пятки. Он распластался на полу, и повозка, несомая антигравитационными репеллерами, пролетела над ним. Дрейк снова посмотрел вокруг. В лиловом тумане он с трудом разглядел дерущихся Худа и Романа. Парик Худа уже здорово пострадал. Роман замахнулся, поскользнулся и брякнулся на пол. Худ попытался взгромоздиться на Романа, но тоже поскользнулся и полетел на пол. Оба поднялись на ноги, роняя клочья пены, и снова бросились друг к другу, и снова не удержались на скользком полу и грохнулись. - Что происходит? - взревел адмирал. - Что творится? Из лужи пены встала майор Зонг. Вид у нее был испуганный. Она тут же поскользнулась и с громким всплеском шлепнулась в лиловую пену. Похоже, сторона Майджстраля выигрывала. А побеждать, на взгляд Дрейка, означало брать, когда это хорошо получалось. - Следуйте за гробами! - приказал Майджстраль, забыв понизить голос, после чего включил летательное устройство и помчался по воздуху за удаляющейся тележкой, лицом к врагам. Как только он долетел до Кончиты и Роберты, они тоже включили репеллеры и взлетели над пеной. Из-за завесы тумана слышались вопли, рев и звуки тумаков, которыми награждали друг дружку Роман и Худ. Майор Зонг поднялась на ноги и помчалась вслед за исчезающим дедушкой. Двое громил неуклюже встали с пола. - Они удирают! - прокричала Зонг. - За ними! На бегу помощники майора наткнулись на бюст адмирала Зонга, утонувший в пене, и со всего размаху шлепнулись на пол. Куусинен довел повозку до конца прохода и отчаянно пытался развернуть ее под прямым углом, как того требовала конфигурация помещения. Это ему не удалось, и гробы полетели прямо в стену. Майджстраль не ожидал от Куусинена такой резкой остановки и налетел на тележку спиной, сбил Куусинена с сиденья и припечатал к дальней стене. - Ох, - проговорил отец Майджстраля. - Что это было? Дрейк встал. Он тяжело дышал, из глаз текли слезы. Он очумело посмотрел вверх - прямо на него летела Роберта. От удара хрустнули ребра. Потом в эту кучу шлепнулась Кончита, нанеся Роберте с Майджстралем удар, удивительный для ее скромных габаритов. - Я думала, мы успеем повернуть, - пробормотала Роберта. Майор Зонг и ее подручные снова медленно поднялись на ноги. - Они беспомощны! - прокричала Зонг. - Хватайте их! Помощники, неуклюже скользя, стали продвигаться к остановившейся тележке, с каждым шагом разбрызгивая тучи пены. Майджстраль, Роберта и Кончита пробовали расцепиться. Как только им это удалось, Куусинен без сознания рухнул на пол. Майджстраль гадал, куда он уронил огнемет. А потом Роман, который наконец разделался с командиром Худом, встал и взлетел, раскинув руки. Он протаранил головой майора Зонг, подхватил двоих ее подручных. Все трое как подкошенные рухнули вниз. Роман полетел туда, где Майджстраль и две дамы пытались оторваться друг от друга, схватил бесчувственного Куусинена и усадил за пульт управления повозкой. - Вести тележку, сэр? - спросил Роман. - Ради всего святого, - пробормотал Майджстраль. - Подъемником не пользуйся, - добавила Кончита. - Охранники, наверное, уже спешат сюда из-за того, что сработала сигнализация. Они побежали по лестнице. Тележка летела над ступнями на репеллерах. Повороты на лестничных площадках отнимали драгоценные секунды, и к тому времени, когда повозка взломала какую-то дверь и помчалась по длинному туннелю, майор Зонг и ее подельники уже нагоняли компанию. - Куда он ведет? - спросила Роберта. - Не знаю, - ответил Майджстраль. - Карты у Куусинена, а он выведен из строя. - Что это за шум? - удивилась Кончита. Отдаленный, мощный гул напоминал рев далекого океана. Он был где-то впереди. Тележка пролетела еще через пару дверей и вылетела на обширное темное пространство. Здесь шум слышался намного громче. Испуганные люди разбегались в стороны. А потом темнота исчезла, и Майджстраль с ужасом понял, что было источником такого шума. Тысячи людей... Гарвик действительно раскачал их. Он держал зал в своем лохматом кулаке. Он слыхал, что его считали лучшим Элвисом среди хозалихов. И уж конечно, он был одним из лучших Элвисов, ныне живущих. Он выучил сложнейший и древнейший земной язык, которым уже нигде не пользовались, - тот мертвый язык, на котором король записывал свои шедевры. Гарвик посвятил тысячи часов серии особых упражнений, предназначенных для того, чтобы разработать непослушные хозалихские бедра и торс и исполнять такое необходимое вихляние бедрами, выработал особую петушиную походку, научился припадать на колени и бросаться к микрофону - словом, освоил весь набор телодвижений Элвиса, требуемых при исполнении обязательной программы. Это был Высший Ритуал. А представления в стиле Высшего Ритуала требовали высочайшей достоверности. Каждый шаг, каждый жест или ухмылка - все исполнялось с классическим совершенством, при этом особое внимание уделялось форме. Тут не было места случайности или спонтанности. Все проделывалось с величайшей скрупулезностью, каждый нюанс был четко отточен и проконтролирован - чтобы все укладывалось в рамки величайших интерпретаторов Элвиса былых времен. И вот теперь все его труды увенчались успехом. Гарвик "вживую" выступал перед многотысячной аудиторией и владел всеми. Мемфисская публика считалась самой искушенной, самой требовательной. Но если тебе удавалось завоевать ее симпатию, ты навсегда оставался в ее сердце. Гарвик начал свое выступление с песен "Все Встряхнитесь" и "Тюремный Рок", чтобы расшевелить зрителей. Он положил их на лопатки, исполнив "Сдавайся" и "Разбитое Сердце на Продажу". Потом перескочил к "Сегодня Хорошо Танцевать Рок-н-ролл". Это сопровождалось извержением водных струй фонтанов у подножия сцены. Воду подсвечивали цветные прожекторы - получилась настоящая феерия. И вот он уже приготовился выдать свой коронный номер - "Отель, где Разбиваются Сердца" ["All Shook Up", "Iailhouse Rock", "Surrender", "One Broken Heart for Sale", "Good Rockin' Tonigt", "Heartbreak Hotel" - песни из репертуара Элвиса Пресли]. Над припевом Гарвик работал несколько месяцев, чтобы добиться тончайшей интонации в бормотании фразы. "Я буду так одинок". Но перед тем он хотел ввести аудиторию в состояние экстаза. Он старательно принял Шестую Позу Элвиса, склонив голову вбок ровно на шестьдесят градусов и искоса поглядывая в зал. - "Well", - пропел он и зал взревел. Гарвик принял Седьмую Позу, позу провоцирующего "Взгляда исподлобья", которая для хозалиха была крайне трудна, поскольку для этого требовалось смотреть на публику вызывающе, действительно недружелюбно, но у хозалихов лоб совсем не такой, как у людей, и поэтому здесь все зависело от тщательно продуманного эффекта и иллюзии. - "Well", - вновь повторил Гарвик, и семь тысяч фанатов Пресли одобрительно загудели. Он выждал положенные шесть секунд. - "Well", - спел он снова и заметил, что справа что-то движется. Не смея изменить позу, он стрельнул глазами в эту сторону и почти сразу же пожалел об этом. Три голографических Элвиса, роняя клочья лиловой пены, летели на всех парах прямо к сцене в сопровождении тележки, на которой стояли два длинных металлических ящика, покрытых слоем такой же пены. Четвертый Элвис валялся на повозке - не то пьяный, не то без сознания, а пятая фигура - надменный рыжеволосый гигант с застывшей ухмылкой восседал за пультом управления. "Ронни Ромпер?" - в ужасе подумал Гарвик, однако ему требовалось оставаться в позе "Взгляда исподлобья" еще пять - восемь секунд, необходимых для того, чтобы вызвать у публики восторженный экстаз. Тележка мчалась на него, не собираясь останавливаться. Гарвик был потрясен ужасом представшей перед ним дилеммы. Отступи он в сторону - и тысячелетние традиции опорочены, а его карьера погублена. Останься он на месте - повозка вместе с грузом и рыжеволосым водителем переедет его. Гарвик решил стерпеть. Он упрямо стоял в Седьмой Позе, отчаянно склабясь. Зрители затаили дыхание. А потом Гарвик почувствовал, как тележка тащит его по спине, а когда из глаз у него посыпались искры и он шлепнулся на пол, толпа разразилась радостными воплями. Гарвик всю свою жизнь репетировал не для того, чтобы вот так запросто сдаться. Он встал, выпрямился, по-прежнему цепко сжимая микрофон... машинально принял Одиннадцатую Позу "Король в славе". "Я"... - начал он, чувствуя, как весь мир кружится и плывет, и вдруг, несмотря на головокружение, заметил, что на сцену приземлились еще трое Элвисов... а один из них, похоже, Рут Зонг... и между ними и первой компанией Элвисов завязалась драка. Одного из первой группы Элвисов сбили с ног. "Поклонники вряд ли обвинят меня в происходящем", - подумал Гарвик. Стараясь оставаться в образе, он шагнул вперед и потрепал одного из Элвисов по плечу. - Что тут происходит? - спросил он, бессознательно употребив тот самый мертвый язык, на котором пел весь вечер. Элвис развернулся, врезал ему по физиономии и повалил на сцену. Публика взревела. Гарвик решил, что пора сматываться, но это оказалось куда труднее, чем он ожидал, поскольку один из дерущихся Элвисов, а за ним и другой, налетели на него и шлепнулись на пол. Гарвик помотал головой, чтобы очухаться, и снова осторожно поднялся на ноги. К драчунам присоединился еще один - жуткого вида человек в клацающем механическом костюме. Когда он взбирался на подмостки, с него ручьями текла вода. Наверное, он добирался до сцены через пруд. - Рут! - прокричал мужчина, дурацки улыбаясь. - Мило! - крикнул один из Элвисов. - На помощь! Теперь Гарвик уверился в том, что это Рут Зонг, на которую насели и колотили еще двое Элвисов. Гарвик собрался прийти ей на помощь - по крайней мере она была тем Элвисом, которого он знал. Но стоило ему броситься к Рут Зонг, как Мило схватил его сзади за стоячий воротник. - Крыса! - завопил Мило и принялся так трепать Гарвика, что у того застучали зубы. Гарвик полетел через всю сцену. Гидравлические устройства экзоскелета испустили шипение. В глазах у Гарвика потемнело, но когда он потряс головой и снова обрел зрение, битва продолжалась. Элвисы носились по сцене, а в центре Мило сражался с Ронни Ромпером. Рык, стук, шипение гидравлики и клацание металла сопровождали удары, наносимые кулаками, ногами, и шум от столкновения со сценическим оборудованием и панцирем Мило. Один Элвис ударил другого так сильно, что у того слетел парик. Кто-то кого-то стукнул микрофонной стойкой. А какой-то Элвис пытался задушить противника. Молодая женщина бросилась на подмостки. Ее голову венчала прическа в виде скалы, а вокруг кружились информационные сферы. Она кинулась в самую гущу. А потом на сцену взобралась компания меднокожих коротышек. На Элвисов они плевать хотели - они охотились за женщиной. За коротышками поднялся старик, который, размахивая своей палкой во все стороны, колотил всех Элвисов подряд. Публика неистовствовала. Мило заехал кулаком в Ронни Ромпера. Тот упал на тележку, но не сплоховал. Рыча, как демон, он подхватил один из ящиков - уж не гроб ли? - и словно тараном ударил им в грудь Мило. Мило покачнулся и отпрянул. Ронни воспользовался преимуществом и принялся охаживать Мило ящиком снова и снова. Мило оказался на самом краю сцены. Он отчаянно махал руками, напоминая ветряную мельницу, и пытался сохранить равновесие. - Убейте их всех! - послышался крик из одного гроба. Ревущий Ронни, похоже, именно это и намеревался сделать. Он ударил в последний раз, и Мило, издав отчаянный вопль, сорвался с подмостков в пруд, взметнув тучу брызг. А потом Ронни поднял гроб над головой, еще раз взревел и швырнул ящик Мило вдогонку. Раздался жуткий металлический скрежет, а потом сверкнула яркая вспышка - словно произошло короткое замыкание. На подмостках без сознания валялись четверо Элвисов, среди которых, как понимал Гарвик, была Рут Зонг. Один из Элвисов, еще державшийся на ногах, и Ронни Ромпер, подобрали двух бесчувственных товарищей и улетели, прихватив тележку. Трое раненых Элвисов остались на сцене. Публика ревела и орала: "Бис!" Гарвик, который соображал все еще неважно, вдруг понял, что спасен. Он неуклюже поднялся на ноги, ковыляя, добрался до края сцены и подобрал микрофон. И снова принял Седьмую Позу. - "Well-l-l-l", - повторил он, и аудитория обезумела. Гарвик держал позу шесть секунд, потом еще шесть, а потом - еще шесть. Восторгу публики не было конца. Видимо, Гарвик установил некий рекорд. Наконец он взмахнул рукой, давая сигнал включить фонограмму "Отеля, где Разбиваются Сердца", и встал в могущественное положение "Взгляда исподлобья", готовясь пропеть первую строчку. Но тут, к несчастью, он ступил в лужицу лиловой пены, которая разлилась по всей сцене. Звучали начальные аккорды "Отеля...". Несколько секунд Гарвик исполнял головокружительный, виртуозный танец, после чего шлепнулся на подмостки. Распластавшись на полу, он слышал восторженные вопли публики. "Наконец-то я бессмертен", - успел подумать Гарвик и потерял сознание. Майджстраль и его товарищи добрались до двери, ведущей за кулисы, и она автоматически открылась на сигнал, испускаемый кодированной булавкой. Дрейк похолодел: на него смотрел исключительно по-боевому настроенный отряд до зубов вооруженных охранников под командованием того самого офицера, который пропустил их в Сердце Грейсленда. "О, Господи!" - подумал Майджстраль и приготовился сдаваться. Перед его мысленным взором распахнулась дверь темницы. Военный оторвался от портативного сканера: - Будут какие-нибудь распоряжения, сэр? Майджстраль просветлел. - О, да, - сказал он. - Какие-то мнимые Элвисы только что прервали концерт. Ступайте на сцену и арестуйте их. Офицер отсалютовал: - Служение Элвисам - постоянный источник радости для меня! Ошарашенная компания Майджстраля покинула театр военных действий, роняя лиловую пену, а охранники приступили к