Джек Вэнс. Большая планета - 1 - 1. САБОТАЖ Его звали Артур Хиддерс. Он был одет по земной моде и, если бы не длинные волосы и лихо закрученные усы, ничем не отличался бы от землянина. Он был сравнительно небольшого роста, 5 футов и 6 дюймов, и, казалось, состоял лишь из костей и мышц. Тонкие черты лица были слишком мелкие для большой круглой головы. Он отвернулся от иллюминатора и уставился на старика Пианца с младенчески простодушным выражением. - Это очень интересно, но не кажется ли вам, что вся затея. Хм, фатальна? - Фатальна? - С достоинством переспросил Пианца. - Я не совсем понимаю. - Уже пятьсот лет, раз в поколение, Земля посылает комиссии на Большую Планету. Иногда комиссия возвращается. Чаще - нет. И в любом случае результаты равны нулю. Земля теряет людей, теряет деньги, раздражает местное население и ничего не добивается по сути. - Вы правы, - серьезно кивнул Пианца. - Но на этот раз все пойдет по-другому. Хиддерс поднял брови: - А что, что-нибудь изменилось? Большая Планета? Или Земля? - Изменились условия. - Пианца неуверенно оглядел каюту - пустая, если не считать застывшей в медитации Сестры Благодеяния. - Сильно изменились. Наших предшественников посылали. Скажем так, для очистки совести. Мы знали про убийства, пытки, террор - и надо было хоть что-нибудь делать. - Он печально улыбнулся. - Теперь на Планете появилось кое-что новенькое: Бэджарнум Бьюджулэйса. - Да, да, я часто проезжал через его земли. - На Большой Планете, вероятно, сотни не менее жестоких правителей, но Бэджарнум - вы это знаете - расширяет свою империю. И не только в пределах Большой Планеты. - Да. То есть вы собираетесь расследовать Чарли Лисиддера? - В общем, да. И мы можем это сделать. На пороге каюты появился невысокий темнокожий человек. Он вошел стремительной походкой, все его движения были резкими, быстрыми и очень точными. Клод Клайстра, председатель Комиссии. Он оглядел каюту тяжелым, ищущим, почти подозрительным взглядом, подошел к иллюминатору, около которого стояли Хиддерс и Пианца, нашел прямо по курсу желтую звезду. - Федра. Мы будем на Большой Планете через несколько часов. Прозвенел гонг. - Ленч, - сказал Пианца, с трудом скрывая облегчение. Клайстра направился к выходу и остановился, чтобы пропустить Сестру Благодеяния. - Чудная, - пробормотал Пианца. Клайстра рассмеялся: - На Большой Планете все чудные. Именно поэтому они там и живут. Если она хочет обратить их или присоединиться к ним - это ее право. И - за исключением манеры одеваться - такой вид чудачества сделает честь любой планете. Хиддерс кивнул. Сестры Благодеяния, подобно прежним Сестрам Милосердия, обладали высокой репутацией на всех цивилизованных мирах. И эта репутация была заслуженной. - 2 - - На Большой Планете совершенная демократия, да, мистер Клайстра? Пианца с интересом ждал ответа. Чего за Клайстрой не числилось, так это разговорчивости. И Клайстра не подвел его. - Совершенная анархия, мистер Хиддерс. В молчании они спустились по лестнице в кают-компанию и заняли свои места. Один за другим появлялись члены Комиссии: большой и шумный Роджер Фэйн, Мосс Кетч, темный и молчаливый, Стив Бишоп, самый молодой член Комиссии, человек с овечьим лицом, мозгом, наполненным всевозможными сведениями, и склонностью к ипохондрии. Он всегда таскал с собой аптечку и карманную библиотеку. Последним явился Брюс Дэррот, прямой и воинственный, с растрепанными волосами огненно-рыжего цвета. Еда была вкусной, но растущий в иллюминаторах шар Большой Планеты отвлекал внимание путешественников. От резкого толчка зазвенела посуда. Удар, ощутимая смена направления. Клайстру отбросило от иллюминатора. Лампы замигали, потом погасли, включилось аварийное освещение. Клайстра кинулся вверх по лестнице на мостик. На верхней площадке стоял приземистый человек - Эббидженс, радист. - Что случилось? - Резко спросил Клайстра. - Не знаю, мистер. Я попытался войти. Дверь заперта. - Корабль явно вышел из-под контроля. Мы можем разбиться? - Не беспокойтесь, сэр. Если повреждение серьезно, автоматически включится механизм аварийной посадки. Нас может тряхнуть, но в салоне достаточно безопасно. - Он мягко взял Клайстру под руку. Председатель Комиссии оттолкнул его и подошел к двери. Дверь выглядела солидно. Он сбежал вниз, проклиная себя за то, что не принял мер на случай крушения. Приземлиться на Большой Планете вне Территории Земли - это беда. Это катастрофа. Он стоял в дверях салона - белые лица повернулись к нему. Фэйн, Дэррот, Пианца, Бишоп, Кетч, Хиддерс и Сестра - все были на месте. Клайстра кинулся в машинное отделение. Дверь открылась. Эса Элтон, главный инженер, вытолкнул его из помещения. - Мы должны перейти в спасательные шлюпки, - жестко сказал Клайстра. - Шлюпок нет. - Что значит "нет"? Что происходит? - Повреждены. Нам придется остаться на корабле. - А капитан и помощник. Что, собственно, произошло? Ответ Элтона заглушила сирена, прибавив к мигающему свету страшный лязг. В салон вошел Эббидженс. Он триумфально оглядел пассажиров и кому-то кивнул. Кому? Клайстра развернулся. Поздно. Он видел только белые изумленные лица. А потом - зрелище, которое он вряд ли забудет - дверь отворилась, помощник шагнул в проем, сжимая рукой горло. Другой, дрожащей, он показал на Эббидженса, потом колени его подогнулись и он упал. Клайстра шагнул к коротышке-радисту. Он не успел. Потому что пол ударил его. Клайстра медленно приходил в сознание. Он открыл глаза. Он лежал на низкой кровати в углу деревянного дома. Лихорадочным движением Клайстра оперся на локоть и уставился в дверной проем. Ему показалось, что он видит самое прекрасное зрелище в своей жизни. - 3 - Он смотрел на зеленый склон, пестревший желтыми и красными цветами. Склон поднимался к лесу. Сквозь листву виднелась изгородь, обыкновенная изгородь из потемневших от времени стволов. Все было залито бело-золотым сиянием, и Клайстра наслаждался чистотой и яркостью красок. В поле три девушки в крестьянской одежде танцевали веселую джигу. Он слышал музыку. А потом услышал шум шагов. Из-под полуприкрытых век он увидел, как в дом вошли Эли Пианца и Роджер Фэйн. Вслед за ними вошла девушка с двумя тонкими косичками. Она несла поднос. Клайстра опять приподнялся на локте, но Пианца остановил его. - Расслабься, Клод. Ты у нас больной. - Кто-нибудь погиб? - Перебил его Клайстра. - Стюард. Он был в своей каюте. И Сестра: она тоже вернулась к себе, как раз перед крушением. Теперь они в 20 футах под землей. И, конечно, капитан и помощник. У обоих перерезаны глотки. - Сколько времени прошло? - Около четырех дней. - Ну? - Корабль погиб, - сказал Фэйн. - Развалился на куски. Чудо, что мы остались живы. Девушка поставила поднос на кровать, наклонилась и приготовилась кормить Клайстру с ложечки. Он уныло поглядел на нее: - И так было все это время? - За тобой нужно было ухаживать, - сказал Пианца. Он положил руку на плечо девушки. - Это Натилиен Тлисса, короче, Нэнси. Отличная сиделка. - Ты у нас счастливчик, - улыбнулся Фэйн. Клайстра отвел руку девушки: - Я сам. - Он перевел взгляд на Пианцу: - Где мы, Эли? - Джубилит. Деревня на северо-восточной границе Бьюджулэйса. Клайстра сжал губы: - Хуже некуда. Я удивляюсь, что нас до сих пор не взяли. - Место глухое, связи у них нет. Мы здорово перенервничали. - Где Эббидженс? - Исчез. - Пианца растерянно посмотрел на Фэйна. - Почему вы не убили его? Пианца покачал головой. Фэйн сказал: - Он сбежал раньше. - С ним был еще кто-то, - прошептал Клайстра. Эли Пианца наклонился вперед, остро блеснули серые глаза. - Кто? - Не знаю. Эббидженс убил капитана и помощника. Второй повредил двигатель и спасательные шлюпки. - Клайстра заметался на кровати, Нэнси положила прохладную руку ему на лоб. - Я был без сознания четыре дня. Это странно. - Мы накачали тебя успокоительным, - сказал Пианца. - Тебе был нужен отдых. Ты был не в себе. 2. ДОРОГА В СОРОК ТЫСЯЧ МИЛЬ Не обращая внимания на протесты Нэнси, Клайстра сел, сжал руками раскалывающуюся голову и попытался встать. Пианца кинулся к нему: - Ради Бога, Клод, лежи! - 4 - Клайстра покачал головой: - Нам нужно убираться отсюда. И быстро. Подумайте. Где Эббидженс? Он отправился с докладом к Чарли Лисиддеру. - Клайстра подошел к двери и застыл в столбе золотистого света. Пианца пододвинул ему кресло, и Клайстра сел. Деревня и лес стояли на середине огромного - по земным меркам - склона. Горизонта просто не было: склон поднимался вверх и тянулся в голубую даль. Фэйн подставил солнцу мускулистые руки: - Я вернусь сюда, когда состарюсь. Мы зря отдали Большую Планету всем этим уродам. Спина Нэнси выразила явное неодобрение. Девушка вышла из домика. - Она считает, что я назвал уродом ее, - хихикнул Фэйн. - Ты не доживешь до старости, Фэйн, - сказал Клайстра. - Если мы не уйдем отсюда. Где корабль? - В лесу. Недалеко отсюда. - Далеко ли до Бьюджулэйса? - У Бьюджулэйса нет четких границ, - сказал Фэйн. - Выше по склону есть долина, видимо, вулканического происхождения. Теплые источники, гейзеры, родники - они называют ее Долиной Стеклодувов. В прошлом году Бэджарнум ввел туда войска, и теперь это часть Бьюджулэйса. Он пока не прислал в Джубилит сборщиков налогов, но их ждут со дня на день вместе с гарнизоном. - С гарнизоном? Для поддержания порядка? - Для защиты от кочевников-работорговцев. Их называют цыганами. - Непохоже, чтобы они слишком страдали от кочевников. - Сказал Клайстра, оглядев деревню. - Сколько отсюда до Гросгарта? - Он в двухстах милях южнее. Ближайший гарнизон стоит в Монтмарчи. Насколько я понимаю, это в пятидесяти милях на юго-восток по склону. - Пятьдесят миль, - повторил Клайстра. - Скорее всего, Эббидженс направился именно туда. Со стороны леса послышался резкий металлический звук. Клайстра вопросительно взглянул на Пианцу. - Они разбирают корабль. Это самый большой кусок металла, какой они видели в своей жизни. Мы сделали их миллионерами. - Пока Бэджарнум не конфискует все, - сказал Фэйн. - Мы должны выбраться, - бормотал Клайстра. - Мы должны как-то дойти до Территории Земли. Пианца закусил губу: - Это сорок тысяч миль. На другой стороне планеты. Клайстра с трудом поднялся на ноги, прислонился к стене: - Мы не можем оставаться здесь. Мы как утки на болоте, Эли. Если не взлетим, Лисиддер нафарширует нас яблоками. Где остальные? - В деревне. Нам дали большой дом. Хиддерс ушел. - Куда? - В Гросгарт. Сказал, что возьмет лодку до залива Марвен. А потом присоединится к какому-нибудь каравану. - Так. Стюард и Сестра мертвы, капитан и помощник тоже, Эббидженс и Хиддерс ушли. - Клайстра считал по пальцам. - Нас восемь. Комиссия и двое инженеров. Зовите всех. Устроим военный совет. Несколько минут Клайстра следил, как Фэйн и Пианца поднимаются к деревне, потом озабоченно перевел взгляд на тропинку, идущую вниз по склону. Если солдаты появятся днем, они не застанут землян врасплох. Клайстра возблагодарил Бога за неметаллическую структуру Большой - 5 - Планеты. Нет металлов - значит, нет машин, нет электричества и, конечно, нет радио и телефона. Появилась Нэнси. Она сменила свою голубую юбку на костюм Арлекина, зеленый комбинезон весь в желтых и оранжевых заплатах. На мгновение Клайстра потерял дар речи. Нэнси закружилась вокруг него, сделала пируэт. - Неужели все девушки Джубилита так же очаровательны, как вы? Она подставила лицо солнцу и улыбнулась: - Я не из Джубилита. Я здесь чужая. - Откуда вы? - С севера. Лес Вейво. Мой отец обладал пророческим даром, люди приходили к нему за сотни миль, чтобы узнать будущее. Мой отец разбогател. Он послал меня учиться. Я жила в Гросгарте, Каллиопи, Вэйле. С бродячими трубадурами я путешествовала по разным странам, видела прекрасные земли, города и замки. И зло. Очень много зла, - голос ее был тих и печален. - Когда я вернулась домой, я нашла там только пепел. Цыгане с севера совершили набег на деревню. Они сожгли дом моего отца. Вся моя семья погибла. Вот я и пришла в Джубилит. Здесь меня научат танцевать, и танец унесет мое горе. Клайстра внимательно наблюдал за ней. Подвижное лицо, голос, то звонкий, то приглушенный, то почти поющий. И огромные, завораживающие глаза. - Почему именно вы ухаживали за мной? Нэнси пожала плечами. - Я нездешняя. Я училась в Гросгарте по книгам с Земли. Нэйсука. Клайстра удивленно повторил слово: - Что это? - Так говорят в Гросгарте. Ну. То, что заставляет человека действовать без всякой причины. - Что там дальше, вниз по склону? Нэнси уселась на траву рядом с ним. - Границей Джубилита служит Тсаломбарский лес, - она показала на темную линию деревьев. - Там, над триксодом, живут Древесные Люди. "Еще одна местная идиома", - подумал Клайстра. Со стороны деревни показались земляне. Клайстра смотрел, как они приближаются. Обвинить в предательстве кого-то из них было так же немыслимо, как обвинить в предательстве Нэнси. И все же кто-то помог Эббидженсу, кто-то испортил двигатели. Правда, этим человеком мог быть Артур Хиддерс. А он ушел. - Садитесь, - пригласил Клайстра. Все пришедшие уселись на землю. Подавив минутную неуверенность, Клайстра заговорил: - Мы в крайне тяжелом положении. Я не думаю, что это нужно объяснять. Все молчали. - На помощь Земли рассчитывать нечего. В техническом отношении мы не только не превосходим людей деревни, мы уступаем им. Они умеют обращаться со своими примитивными инструментами, а мы - нет. Имей мы время, нам, наверное, удалось бы соорудить какое-то подобие передатчика и вызвать помощь. Времени у нас нет. В любую минуту здесь могут появиться солдаты, чтобы уволочь нас в Гросгарт. У нас есть только один шанс выжить - уйти как можно дальше от Бьюджулэйса. Он остановился, вглядываясь в лица своих товарищей. Уклончивый взгляд Пианцы, напряженное, прорезанное морщинами лицо Фэйна, Кетч, ковыряющий землю кусочком гравия, удивленно вскинувший брови Бишоп, Дэррот, что-то бормочущий про себя, равнодушная улыбка Элтона. Второй инженер Валюссер смотрел на Клайстру так, как будто считал его виновником всех бед. Он раздраженно спросил: - 6 - - Что случится, если мы скроемся? Куда нам бежать? - Он махнул рукой вниз по склону. - Там живут дикари. Они убьют нас. Или продадут в рабство, что немногим лучше. Клайстра пожал плечами: - Вы можете идти куда угодно и спасать свою шкуру любым способом. Лично я вижу только один путь. Тяжелый, долгий и опасный. Скорее всего, дойдут не все. Но если мы хотим выжить и вернуться домой, мы должны добраться до Территории Земли. - Звучит хорошо, - сказал Фэйн. - И как мы это сделаем? - Единственное средство передвижения, которым мы располагаем - наши ноги, - ухмыльнулся Клайстра. - Что? - Взревел Фэйн. - То есть нам предстоит укрепляющая пешая прогулка, - сказал Дэррот. - Не будем обманывать себя. Это наш единственный шанс вернуться на Землю, - ответил Клайстра. - Но 40 000 миль, - жалобно запротестовал Фэйн. - Я слишком толст, чтобы ходить пешком. - Мы добудем вьючных животных, - сказал Клайстра. - Купим, украдем. Как-нибудь. - Но сорок тысяч миль! - Долгий путь. Но если мы встретим реку, мы поплывем. Или спустимся до черного океана и найдем корабль, идущий вдоль побережья. - Не получится, - заговорил Бишоп. - Австралийский полуостров здесь изгибается на восток. Нам пришлось бы добираться до Хендерленда и обогнуть Черные Кордельеры, чтобы выйти к Пармабро. А согласно Альманаху Большой планеты, навигация на Пармабро невозможна: рифы, пираты, плотоядные водоросли и ураганы каждую неделю. Роджер Фэйн снова застонал. Клайстра поглядел на Нэнси и увидел, что она с трудом сдерживает смех. Он поднялся на ноги. Пианца с сомнением поглядел на него: - Как ты себя чувствуешь, Клод? - Слабость. Но завтра я буду как новенький. Со мной нет ничего такого, чего бы не вылечила маленькая прогулка. Единственное, за что мы должны быть благодарны судьбе. - Что же? - Спросил Фэйн. - Наши ботинки. Непромокаемые, несносимые. Они нам очень пригодятся. Фэйн оглядел себя: - Я так хотел отрастить живот и выглядеть солидно. Теперь все сойдет. - Есть еще идеи? - Спросил Клайстра, обводя взглядом маленький кружок. - Валюссер? - Я - как все. - Хорошо. Наша программа: упаковать все необходимое. Весь металл, какой сможем унести. На Большой Планете это ценность. Каждый понесет 15 фунтов. Лучше всего ножи и инструменты, но, в принципе, надо брать все, что только можно. Карты. Компас. Каждому взять нож, одеяло и, самое главное, оружие. Кто-нибудь обыскивал корабль? Элтон сунул руку за пазуху и показал черный ствол ионного пистолета. - Он принадлежал капитану. - У меня два, - сказал Фэйн. - В моей каюте должен быть один, - добавил Пианца. - Вчера я не смог до него добраться, может быть, сегодня повезет. - 7 - - И еще один в моей, - подытожил Клайстра. Семь человек пропали за сине-зелеными стволами деревьев. Клайстра отошел от порога. Нэнси поднялась на ноги: - Вам нужно поспать. Медленно и осторожно, чтобы не вызвать нового приступа головной боли, Клайстра стал устраиваться на низкой кровати. Нэнси не сводила с него глаз. - Клод Клайстра. - Да? - Возьмите меня с собой. Он повернул голову и ошеломленно уставился на нее. - Туда, куда идете вы. Он решительно покачал головой: - Вас убьют. У нас один шанс из тысячи. - Мне все равно. Умирают только раз. А я хотела бы увидеть Землю. Я много путешествовала и много знаю. Я пригожусь. Клайстра с трудом отогнал сон. Что-то было не так. Он напряженно вглядывался в ее лицо. Может быть, это просто влюбленность. Девушка покраснела. - Вы легко краснеете, - отметил Клайстра. - Я сильная, я могу работать, я не слабее Бишопа или Кетча. - Хорошенькая девушка - это всегда неприятности. - Женщины есть везде, - улыбнулась Нэнси. Клайстра опустился обратно на кровать, все еще качая головой. - Вам нельзя идти с нами, Нэнси. Она наклонилась к нему: - Скажите им, что я проводник. Я ведь могу пойти с вами до леса. - Ладно. Но только до леса. 3. ВО ИМЯ СВОБОДЫ Клайстра спал, всем телом впитывая отдых. Когда он проснулся, комнату заливал шафрановый поток солнечных лучей. Наверху в деревне праздник был в полном разгаре. Цепочки юношей и девушек в разноцветных костюмах плыли взад и вперед в сложных движениях танца. Ветер доносил до Клайстры обрывки джиги - скрипка, концертино, гитара. Танцоры качались вперед и назад в местном варианте гусиного шага. В дверях появились Пианца и Дэррот: - Ты не спишь, Клод? Клайстра спустил ноги с кровати и сел. - Я свеж и бодр. - Он встал, потянулся, помассировал руками затылок. Боль почти прошла. - Все готово? - Хоть сейчас в путь, - кивнул Пианца. - Мы нашли твой ионник и тепловой пистолет помощника. - Он странно посмотрел на Клайстру:- Нэнси включена в экспедицию? - Нет. Я сказал, что она может проводить нас до леса. Это два-три часа пути. Эли Пианца был полон сомнений. - Она собрала вещи и сказала, что идет с нами. - Мне это очень не нравится, Клод, - заговорил Дэррот. - Наш отряд не место для женщин. Начнутся трения. - Я с тобой полностью согласен, Брюс, - ответил Клайстра. - Я отказал ей. - 8 - - Но она собрала вещи, - сказал Пианца. - Я не знаю, как мы можем помешать ей идти, скажем, в ста ярдах позади нас. - Да, конечно, - промычал неудовлетворенный Пианца. Но Дэррот был непреклонен. - Она много путешествовала, она была в Гросгарте. А что, если она - шпион Бэджарнума? Как я понял, они есть всюду, даже на Земле. - Возможно. Возможно, что и ты, Брюс, тоже работаешь на Бэджарнума. Ведь кто-то из нас, определенно, его агент. Дэррот фыркнул и отвернулся. - Не беспокойся, - сказал Клайстра, похлопав его по плечу. - Как только мы дойдем до леса, я отошлю ее. - Он подошел к двери и вышел наружу. Пианца сказал: - Бишоп спас аптечку, пищевые таблетки и свои витамины. Они могут пригодиться: наша пища не всегда будет так хороша. - Прекрасно. - Фэйн нашел свое туристское снаряжение. Мы берем его с собой вместе с печкой и водоочистителем. - Есть запасные батареи к ионникам? - Нет. - Плохо. Нашли тело Сестры? Пианца покачал головой. - Очень плохо, - сказал Клайстра, хотя особых угрызений совести он не чувствовал. Эта женщина не была для него живым существом. Он вспомнил тонкое белое лицо, черную рясу, ощущение силы, но воспоминание тут же погасло в его мозгу. Со стороны деревни спускались земляне, окруженные пестрой толпой танцоров. Кетч, Элтон, Валюссер, Фэйн, Бишоп и Нэнси. Она шла отдельно и наблюдала за танцорами со странным безразличным выражением, как будто уже разорвала нити, привязывавшие ее к Джубилиту. Клайстра поднял голову. Выше по склону группы танцоров кружили, высоко поднимая ноги, запрокидывая головы. Там звенела музыка, яркая и счастливая. Глядя вниз, на огромный склон, Клайстра вдруг ощутил страх перед долгим путешествием. Джубилит, казалось, сулил мир и безопасность. Он был почти домом. А впереди была только дорога. "Сорок тысяч миль, - подумал он. - Путешествие вокруг Земли. И еще столько же". Глядя туда, где на Земле был бы горизонт, он мог поднять глаза и увидеть земли, лежащие впереди - карандашные линии различных тонов - равнина или лес, море или пустыня, горный хребет или. Он шагнул вперед и сказал через плечо: - Пошли. Веселая музыка еще долго следовала за ними. Лишь когда солнце ушло за лес и на землю опустились сумерки, музыка пропала вдали. Дорога вела через заросли папоротника. Толстый ковер из серых стеблей приятно пружинил под ногами. Склон был ровным и пологим. Темнота не сбивала путешественников, нужно было только идти вниз по склону. Фэйн и Дэррот шли рядом во главе группы, за ними - Клайстра с Нэнси и Пианцей, затем Кетч и Бишоп, арьергард состоял из бесшумного Элтона и хромающего Валюссера. Небо прояснилось, появились звезды. И не было в мире ничего кроме неба, планеты и людей, таких хрупких и ничтожных. - 9 - Нэнси шла спокойно и осторожно, но темнота заставила ее идти почти рядом с Клайстрой. - Какая из этих звезд - Старое Солнце? Клайстра задрал голову. Созвездия были незнакомы. По дороге Цетус оставался за кормой. Это - Спика, а рядом черный шар Горшка с Овсянкой. - Я думаю, вот эта звезда, прямо над яркой, белой, около туманности. Нэнси смотрела в небо. - Расскажите мне о Земле. - Это мой дом, - сказал Клайстра. Он уже не смотрел на желтую звезду. - Мне там нравится. - Земля красивее Большой Планеты? - Это сложный вопрос. По сути - нет. Большая Планета. Она большая, она поражает воображение. Гималаи на Земле - просто холмы по сравнению со Склаемонским хребтом или Черными Кордельерами. - Где они? - Кто? - На мгновение Клайстра потерял течение разговора. - Эти горы. - Склаемон в тридцати тысячах миль на северо-восток, этот район планеты называется Матадор. Там живут Снежные Люди. Черные Кордельеры лежат на юго-востоке, пять тысяч миль отсюда, на Австралийском полуострове, в Хендерленде. - Так много еще надо узнать, увидеть. - Ее голос дрожал. - Земляне знают нашу родину лучше, чем мы сами. Это несправедливо. Клайстра сухо рассмеялся: - Большая Планета - компромисс между слишком многими идеями. А компромисс никому не нравится. - Мы живем в варварстве, - страстно сказала она. - Мой отец. - Варвар не сознает, что он варвар, - в голове Клайстры звучала насмешка. - .Был убит. Повсюду убийства, убийства и убийства. И голод. Клайстра пытался говорить спокойно. - Это не ваша вина. Но и не вина Земли. Мы никогда не пытались утвердить свою власть за Виргинскими Рифами. Те, кто переходят границу, предоставлены сами себе. И их дети платят за это. Нэнси покачала головой. Она явно не была убеждена. Клайстра чувствовал себя неловко. Он не мог мириться с болью и нищетой миллионов людей. Он был убежден, что власть Земли должна где-то кончаться. Невозможно запретить людям пересечь границу в поисках свободы. Но в этом случае многие страдали от ошибок немногих. Нэнси испытала это на себе. Голод, убийства, несправедливость, усиливаясь в течении поколений, калечили племена, народы, континенты и, в конце концов, затопили целый мир. Это въелось в кровь и стало неотъемлемой частью сознания Нэнси. Его задачей было пробиться через этот заслон отрицательных эмоций. - На Земле, с самого начала ее истории, Человечество было разделено. Одни люди жили в полном согласии со своим временем, другие - не соответствовали ему. Такие люди были несчастны в жестоком обществе, ибо не могли войти в его структуру. Они становились пионерами, исследователями, философами, преступниками, пророками, гениальными художниками. Они шли через темноту. Под ногами хрустел папоротник, справа и слева раздавались приглушенные голоса их спутников. Нэнси, все еще глядя на Солнце, сказала: - 10 - - Но это не имеет отношения к Большой Планете! - Джубилит был основан балетной труппой, которая хотела в мирном одиночестве совершенствовать свое искусство. Вероятно, они хотели прожить здесь несколько лет, но остались навсегда. Первые поселенцы - те, что прилетели 600 лет назад - были примитивистами - людьми, которые не принимали машинной цивилизации. На Земле примитивизм не запрещен, но считается формой чудачества. Поэтому примитивисты купили корабль и отправились за пределы Системы. И нашли Большую Планету. Сначала они решили, что она слишком большая, чтобы на ней можно было поселиться. - Почему? - Гравитация. Чем больше планета, тем сильнее гравитация. Но Большая Планета состоит из легких элементов, и сила тяжести здесь почти равна земной, хотя объем Большой Планеты в тридцать раз больше земного. Дело в том, что Земля состоит из тяжелых металлов. Примитивистам понравилась Большая Планета. Это был рай, солнечный, яркий, с мягким климатом и, что главное, с органической жизнью, аналогичной земной. Иными словами, местный протеин совместим с земной протоплазмой. Здешние животные и растения съедобны. Примитивисты поселились здесь и послали на Землю за своими друзьями. Здесь хватило места и для других меньшинств, бесконечно много места. Постепенно они перебирались сюда: различные культуры, мизантропические общества и просто люди. Иногда они строили города, иногда жили просто так, в тысячах миль от любого соседа. На Большой Планете нет рудных залежей, то есть нет базы для технической цивилизации. А Земля наложила эмбарго на продажу современного оружия. Поэтому местная цивилизация состоит из крошечных государств и городов и огромных неосвоенных пространств. Нэнси попыталась заговорить, но Клайстра прервал ее: - Да, мы могли бы организовать жителей Большой Планеты, дать им закон и порядок. Но, во-первых, Большая Планета лежит за пределами Системы. Во-вторых, все люди, прилетевшие сюда, пожертвовали своим местом в цивилизованном мире ради независимости. В-третьих, мы лишим убежища остальных неудачников, посылая их в открытый космос на поиски новых миров, наверняка не столь пригодных для обитания. Правда, мы создали Территорию Земли с университетом и технической школой для тех, кто захочет вернуться на Землю. Туда приходят очень немногие. - Конечно, - сморщилась Нэнси. - Это сумасшедший дом. - Почему? - Все это знают. Однажды Бэджарнум Бьюджулэйса отправился туда. Он посещал эту школу и вернулся другим человеком. Он освободил всех рабов, отменил наказания. Когда он объявил, что земля принадлежит всем, Совет Герцогов восстал и убил его, потому что он явно сошел с ума. Клайстра слабо улыбнулся: - Он был самым разумным человеком на планете. Нэнси фыркнула. - Да, - сказал Клайстра. - Очень немногие обращаются к нам. Большая Планета - их дом. Огромный, открытый. Человек здесь может избрать себе любой образ жизни. Правда, его могут убить в любую минуту. На Земле и других планетах Системы мы живем в жестком обществе со множеством законов. Впрочем, все идет гладко: большая часть нарушителей переселилась на Большую Планету. - Скучно, - сказала Нэнси. - Глупо и скучно. - Не совсем. Во всяком случае, на Земле живет пять миллиардов человек, и каждый из них - личность. Нэнси умолкла на мгновение, а затем спросила почти с насмешкой: - 11 - - А Бэджарнум Бьюджулэйса? Он собирается покорить Планету. Он уже увеличил свои владения втрое. Клайстра смотрел вперед, в бесконечную ночь Большой Планеты. - Если Бэджарнум Бьюджулэйса, или Номарх Скена, или Девять Волшебников, или кто-нибудь еще покорит Планету, ее жители потеряют свою свободу еще более верно, чем в случае вмешательства Системы. Ибо должны будут подчиняться не нескольким разумным законам, а фантастическим искажениям, причем отличным от тех, к каким они привыкли. Она опять не понимала: - Меня удивляет, что Система считает Бьюджулэйс основанием для беспокойства. Тонкая улыбка мелькнула по лицу Клайстры. - Сам факт нашего присутствия здесь кое-что говорит о Бэджарнуме. У него агенты повсюду, в том числе и на Земле. Он постоянно нарушает наше эмбарго на ввоз оружия и металлов на Большую Планету. - Человека можно убить и деревянным мечом и вспышкой света. Клайстра покачал головой: - У этого дела есть еще несколько аспектов. Откуда он берет оружие. Система запрещает нелицензированное производство оружия. И очень трудно построить в тайне современный завод. Большая часть оружия украдена с заводов Системы или добыта путем грабежа. Его пираты грабят корабли и станции, а людей либо убивают, либо продают в рабство в Королевства-для-одного. - Королевство-для-одного. Что это? - Среди пяти миллиардов жителей Земли есть очень странные люди, - задумчиво сказал Клайстра. - Недостаточно странные, чтобы эмигрировать на Большую Планету. Очень богатые люди. Они колонизируют маленькие миры в стороне от космических трасс и становятся их королями. Пираты продают им рабов, а в их маленьких владениях их воля - закон. Через два-три месяца они возвращаются на Землю и становятся гражданами. Потом они устают от цивилизации - и снова царствуют в Королевстве-для-одного. 4. ВОСЕМЬ ПРОТИВ АРМИИ Нэнси помолчала. - Какое это имеет отношение к Чарли Лисиддеру? Клайстра повернул голову, и она увидела его лицо - белую маску в темноте. - Чем платит Бэджарнум за контрабандное оружие? Оно стоит дорого. Очень много крови и боли стоит каждый ионный пистолет. - Я не знаю. Я не думала об этом. - На Большой Планете нет металлов, но есть куда более ценный товар. Нэнси молчала. - Люди. - Ох. - Чарли Лисиддер - это чума. Он заразил полвселенной. - Но что вы можете сделать? Вас восемь человек. У вас нет оружия, документов, нет даже плана действий. - Только разум. Нэнси снова погрузилась в молчание. Клайстра насмешливо посмотрел на нее: - 12 - - Это не производит на вас впечатления? - Я. Я очень неопытна. Клайстра попытался разглядеть в темноте ее лицо. Он не знал, насколько она серьезна. - Мы - команда. Каждый из нас специалист. Пианца - организатор и администратор, Мосс Кетч - техник, Брюс Дэррот - эколог. - Что такое эколог? Клайстра поглядел вперед - Фэйн и Дэррот шли в ногу. Справа и слева уже встречались редкие деревья, а чуть ниже по склону шелестел Тсаломбарский лес, черное пятно на фоне ночного неба. - Главная задача экологии - накормить людей. Голодные люди злы и опасны. - Цыгане всегда голодны. Они убили моего отца. - Они убили его, но не потому, что были голодны. Мертвецы работорговцам не нужны. Они пытались взять его живым. - Ладно. Фэйн - геолог. Я - координатор и пропагандист. - Предугадав ее желание, он спросил:- Почему Бэджарнуму удается покорять своих соседей? - У него сильная армия. И он очень умен. - А что, если армия перестанет подчиняться ему? Если люди не будут выполнять его приказы? Что он сможет сделать? - Ничего. Он будет бессилен. - Эффективная пропаганда может создать такую ситуацию. Я работаю с Бишопом. Бишоп занимается культурой, человеческим обществом. Он может поглядеть на наконечник стрелы и сказать, от кого унаследовал имя ее владелец, от отца или от матери. Он изучает группы людей, их особенности, болевые точки, кнопки - идеи, при помощи которых людьми можно управлять как стадом. - Тут Клайстра вспомнил, что на Большой Планете нет овец, - как стадом печавье. - А вы тоже можете управлять людьми как печавье? - Улыбнулась она. Клайстра покачал головой: - Не совсем. Или вернее, не всегда. Они все еще спускались по склону. Деревья придвигались все ближе, и, наконец, отряд вошел в Тсаломбарский лес. Вокруг Клайстры плыло восемь темных теней. Он вздохнул и повернулся к Нэнси. - Кто-то здесь - я не знаю, кто - мой враг. Мне нужно вычислить его. Нэнси задохнулась. - Вы уверены? - Испуганно спросила она. - Да. - Что он будет делать? - Если бы я знал. - Магический Фонтан Миртлисса может помочь. Он знает все. - Где это, Миртлисс? - Далеко на восток. Я там никогда не была. Путешествие опасно, если не ехать по монорельсу. А это стоит много металла. Отец рассказывал мне об оракуле Фонтана. Он говорит безумные вещи и отвечает на любые вопросы. А потом умирает, и Служители выбирают нового оракула. Фэйн и Дэррот вдруг резко остановились. - Тихо, - прошептал Дэррот. - Впереди лагерь. Огни. Шелестящие ветви закрывали небо. Было очень темно. Впереди, за стволами деревьев мерцал крошечный красный огонек. - 13 - - Возможно, Древесные Люди? - Сказал Клайстра. - Нет, - с сомнением ответила Нэнси. - Они никогда не покидают деревьев. И панически боятся огня. - Все сюда, - скомандовал Клайстра. Темные тени качнулись ближе. Клайстра заговорил тихо и торопливо: - Я иду вперед на разведку. Я хочу, чтобы вы держались вместе. Это необходимо. Никто не оставит группу, не произнесет ни звука, пока я не вернусь. Нэнси - в центр. Остальные вокруг нее, касаясь друг друга локтями. Проверьте соседей и следите, чтобы они не двигались. Он обошел группу: - Каждый касается двух других? Хорошо. Назовите себя. Тихо прозвучали имена. - Я вернусь, как смогу. Если буду нуждаться в помощи, позову. Так что держите уши открытыми. Прямо на середине поляны был разложен большой костер. Пятьдесят или шестьдесят человек с беспечным видом сидело вокруг костра. Они носили свободную голубую одежду: шаровары, подвязанные под коленями и перетянутые черными кушаками халаты. На груди был нашит красный знак - треугольник острием вниз. У солдат были ножи, пращи и тяжелые колчаны, набитые дротиками. Они не были красавцами: приземистые, плотные, с плоскими коричневыми лицами, остроконечными бородками, узкими глазами и крючковатыми носами. Они пили что-то из черных кожаных бурдюков и громко переговаривались. Им явно не хватало дисциплины. Невдалеке, повернувшись к костру спиной, стоял человек в черной форме - Эббидженс. Он давал указания офицеру, очевидно, командиру отряда. Офицер слушал и кивал. На краю поляны стояло несколько очень странных животных. Они вытягивали длинные шеи, со свистом вдыхали воздух, бормотали и выли. Узкие плечи, высокая холка, шесть сильных ног, копьевидная, не вызывающая доверия голова - сочетание верблюда, лошади, козы, собаки и ящерицы. Погонщик не позаботился снять с них груз. С внезапным интересом Клайстра стал разглядывать вьюки. В одном было три металлических цилиндра, в другом - большая труба и связка металлических прутьев. Клайстра узнал механизм. Бластер. Полевое орудие, способное снести Джубилит с лица земли. Земного производства. Клайстра неуверенно огляделся. Странно, что они не выставили часовых. Его внимание привлек шум на другой стороне поляны. Там столпилось около десятка солдат. Они стояли, задрав головы, глядя строго вверх, и оживленно размахивая руками. Клайстра тоже запрокинул голову. На высоте в две сотни футов в воздухе висела деревня: сеть деревянных переходов, мостки из лиан, домики-гнезда. В деревне было темно. Из-за стволов виднелись белые, испуганные лица жителей. Древесные Люди передвигались осторожно и медленно, лишь иногда совершая резкие прыжки. Видимо, солдаты только что заметили деревню. Но не это было поводом для энтузиазма. Они заметили там девушку. С лицом цвета сыворотки, с тусклыми глазами, но все же девушку. Клайстра смотрел на вьючных животных, оценивая свои шансы увести их в лес, пока солдаты отвлечены воздушной деревней. Не бог весть какие шансы. А на краю поляны положение изменилось. Какой-то хвастун со смешными усиками пытался добраться до домика девушки. Это было несложно - на высоте человеческого роста в стволе дерева начинались ступени. Солдат, подогреваемый одобрительными криками товарищей, - 14 - взобрался по лестнице, влез на деревянную платформу и скрылся в ветвях. Какое-то движение, свист, удар, шум потревоженных ветвей. Искалеченное, извивающееся тело вылетело из темноты и с тяжелым стуком упало на землю. Ошеломленный Клайстра отступил назад и поднял глаза - никто из жителей деревни не двинулся с места. Очевидно, солдат попал в ловушку. Ступил не туда, и его сбросило с платформы. Теперь он лежал и стонал. Его товарищи бесстрастно наблюдали за ним. В их взглядах, обращенных на Древесных Людей, не было ни следа враждебности. Эббидженс и офицер подошли к краю поляны и остановились около упавшего солдата. Тот подавил стон и лежал теперь спокойно, с побелевшим от боли лицом. Офицер заговорил. Клайстра слышал общий тон речи, но не мог разобрать слов. Лежащий солдат ответил, потом попытался встать. Ему это почти удалось, когда его нога подломилась, и он снова упал. Офицер что-то сказал Эббидженсу. Потом заговорил Эббидженс, показывая рукой на деревню. Офицер кивнул одному из солдат, отвернулся. Солдат поглядел на своего раненого товарища, пробормотал что-то извиняющимся тоном, вынул свой меч и заколол лежащего. Клайстра проглотил комок. Офицер быстро шел через поляну, выкрикивая приказы. Теперь Клайстра хорошо слышал его. - Встать! Всем на ноги! Построиться! Быстро: мы окружены! Погонщик, смотри за животными! Эбидженс подошел к офицеру, что-то коротко сказал, офицер кивнул и отдал приказ. Клайстра опять не слышал слов, но увидел, что солдаты отвели в сторону двух верблюящеров, тех, что несли пушку. Клайстра прищурился. Неужели они используют пушку против деревни? Солдаты собрали аппарат и установили его на металлической треноге. Отблески костра играли на гладком вороненом стволе. Канонир поводил дулом вправо-влево, покачал треногу, проверяя устойчивость орудия, затем снял предохранитель, прицелился и нажал на спуск. Из дула вырвался фиолетовый луч, вспыхнула трава, в воздухе запахло озоном. Проверка. Теперь бластер в боевой готовности. Канонир поставил орудие на предохранитель, подошел в верблюящерам, выбрал самого сильного. Тут возмутился погонщик и налетел на канонира, размахивая руками. Началась бурная дискуссия. Клайстра шагнул вперед, заколебался, остановился. Собрал всю свою решимость, действовать нужно было сейчас. Он вышел на поляну. Руки у него дрожали. Скорее от нетерпения, нежели от страха. Он развернул бластер, поставил регулятор на минимум и снял предохранитель. Все было до смешного просто. Один из солдат заметил его и закричал. - Не двигаться! - Громко и ясно произнес Клайстра. 5. ЗАХВАТ Люди на поляне застыли, ошеломленно уставившись на него. Потом канонир с яростным воплем кинулся к пушке. Клайстра нажал на спуск. В воздухе развернулся фиолетовый веер. Канонир был мертв, как и пятеро других, оказавшихся в переделах досягаемости. - Пианца! Фэйн! - Крикнул Клайстра. Солдаты не двигались. Лицо Эббидженса было белее мела. - 15 - Шум шагов. - Кто это? - Спросил Клайстра. - Эли Пианца и все остальные. - Хорошо. Идите с той стороны, вы окажетесь в мертвом пространстве. - Он повернул голову: - Эй, вы, бьюджулэйсцы! Все в центр поляны справа от костра. Быстро! Солдаты угрюмо столпились в центре поляны. Эббидженс шагнул к ним, но резкий окрик Клайстры остановил его. - Эббидженс, руки на голову и марш ко мне. Пианца, забери у него оружие. - Клайстра повернулся к офицеру: - Вы - вперед, руки за голову! Кто-нибудь, Элтон, обыщите его. Элтон шагнул вперед, за ним, хромая, потянулся Валюссер. - Остальным стоять на месте, - рявкнул Клайстра. - Эта штука щекочется. У Эббидженса оказался ионник, у офицера - ракетный пистолет. - Положите оружие на землю и свяжите этих типов. Через минуту Эббидженс и офицер лежали на земле. - Нэнси! - Да. - Точно выполняй мой приказ. Подними оба пистолета. За стволы. Принеси мне. Не становись между бластером и солдатами. Нэнси прошла через поляну к тому месту, где на земле блестели брошенные пистолеты. - За стволы! - Выдохнул Клайстра. Она искоса поглядела на него, остановилась. Клайстра с каменным выражением лица наблюдал за ней. Не та была ситуация, чтобы доверять кому-либо. Она наклонилась, осторожно подняла оба пистолета и принесла ему. Клайстра запихал их в сумку и посмотрел устало на своих спутников. Кто-то из них сейчас яростно просчитывал положение. Кто? Это был критический момент. Кем бы он ни был, он постарается зайти Клайстре за спину. - Я хочу, чтобы вы все встали на той стороне поляны, - он указал направление. - Теперь. Солдаты, по одному переходите через поляну. Через полчаса солдаты сидели в кругу на корточках - угрюмая, внешне расслабленная группа. Эббидженс и офицер лежали там, где их оставили. Эббидженс спокойно следил глазами за Клайстрой. Клайстра тоже не спускал с него глаз, пытаясь определить, на кого надеется радист. Эли Пианца с сомнением разглядывал пленных. - Они станут проблемой. Что ты собираешься делать с ними, Клод? Клайстра, все еще стоящий у бластера, расслабился, потянулся: - Мы не можем освободить их. Если нам удастся скрыть этот маленький эпизод от Бэджарнума, мы выиграем время. Нам придется или убить их или взять с собой. Пианца покачал головой: - Взять их с собой? - В нескольких милях вниз по склону начинается степь. Земли кочевников. Если нам придется драться, лишние руки не помешают. - Но у нас есть бластер. Нам не нужны мечи и дротики! - А если нас застанут врасплох? Налетят со всех сторон? Бластер хорош, когда видишь мишень. - С ними будет трудно. - 16 - - Я подумал об этом. Пока мы в лесу, мы свяжем их друг с другом. А в степи они будут идти перед бластером. Конечно, нам придется быть очень осторожными. Клайстра поставил бластер на предохранитель, направил ствол в землю и подошел к Эббидженсу. - По-моему, нам пора поговорить. Эббидженс облизнул губы: - Конечно, я буду говорить. Что вы хотите знать? Клайстра нехорошо улыбнулся: - Кто помогал тебе на борту "Витторио"? Эббидженс посмотрел на белые лица землян. - Пианца, - объявил он. Эли Пианца протестующе поднял брови. Еще одно лицо изменило выражение, на долю секунды. Клайстра отвернулся от пленника. Единственным человеком, которому он сейчас доверял, был он сам. Он обратился к Дэрроту и Элтону: - Вы дежурите у бластера. Не доверяйте друг другу. Враг среди нас. Мы не знаем, кто он, и мы не можем дать ему шанс уничтожить всех нас. - Он отступил на шаг, поднял свой ионник. - Эли, у тебя есть пистолет? - Да. Фэйн отдал мне один из своих. - Повернись ко мне спиной и положи его на землю. Пианца подчинился без возражений. Клайстра подошел к нему, провел рукой по одежде, заглянул в сумку - другого оружия не было. Точно так же он отобрал ионник у Фэйна и Кетча, у Валюссера и Бишопа были только ножи, у Нэнси не было ничего. Сложив весь арсенал в свою сумку, Клайстра направился к бластеру и отобрал ионник у Элтона. Теперь у него было пять ионников, считая принадлежавший Эббидженсу, ракетный пистолет офицера и тепловой покойного помощника. - Теперь, когда мы разоружились, мы можем поспать. Кетч и Валюссер, возьмите мечи и разойдитесь по сторонам поляны. Не становитесь между бластером и солдатами, в этом случае, если что-нибудь произойдет, вы погибнете первыми. Дэррот, Элтон, вы слышали? Стреляйте, если заметите тень движения. - Хорошо, - сказал Элтон. Дэррот кивнул. Клайстра поглядел на Нэнси, Пианцу и Бишопа: - Мы сменим их через четыре часа. Здесь у огня есть местечко вне радиуса действия бластера. Папоротник был сухим и мягким. От костра веяло теплом. Клайстра улегся поудобнее, расслабился и чуть не потерял сознание от боли. Весь этот час его мышцы были напряжены до предела, теперь с трудом возвращаясь в нормальное состояние. Он лежал, закинув руки за голову и размышляя. Прямо над ним белели лица лесных жителей. Казалось, Древесные люди не сдвинулись с места с того момента, как он впервые их увидел. Стив Бишоп устроился рядом с ним и вздохнул. Клайстра на мгновение почувствовал жалость к нему. Стив Бишоп был кабинетным ученым, любил комфорт и не имел тяги к приключениям. Из леса вернулась Нэнси. Клайстра глядел на нее с нарастающим подозрением, потом расслабился. Невозможно наблюдать за всеми сразу. Он напомнил себе: первое дело на утро - отослать Нэнси обратно в Джубилит. На поляне было тихо, только в толпе солдат слышалось какое-то бормотание. Дэррот и Элтон застыли у бластера. Кетч медленно обходил свою часть поляны, Валюссер - свою. Рядом с Клайстрой лежала тихая и теплая Нэнси. Бишоп спал как младенец. Пианца раздраженно всхрапывал во сне. - 17 - Напряжение росло. Клайстра пытался определить его источник. Что это - настороженность Элтона, жесткое лицо Дэррота? Или то, что за его спиной лежит Нэнси? Или что-то неестественное в дыхании Бишопа и Пианцы? Он безуспешно пытался определить, за кем наблюдает Эббидженс. Текли минуты, прошло полчаса, час. Воздух казался стеклянным. Мосс Кетч сделал несколько шагов к бластеру, взмахнул рукой, что-то пробормотал и отступил назад. Солдаты задвигались, резкий крик Дэррота заставил их замереть. Теперь в лес углубился Валюссер. Солдаты снова зашевелились, и снова команда Дэррота принудила голубые мундиры к спокойствию. Черная тень метнулась к бластеру, свист меча, стон. Потом топот и снова блеск стали. Клайстра вскочил, сжимая в руке ионник. Около бластера стоял только один человек, и он медленно наводил дуло на Клайстру. Клайстра видел это, видел, как рука человека потянулась к спуску, и выстрелил первым. Фиолетовая вспышка. Голова человека у бластера обуглилась, потом исчезла. Ствол бластера был погнут в трех местах. Клайстра развернулся к солдатам. Те уже вскочили, не зная, атаковать им или бежать. - Сесть, - приказал Клайстра. Тихий голос его говорил о смерти. Солдаты медленно подчинились. Клайстра открыл свою сумку и отдал два пистолета Пианце и Бишопу. - Следите за ними. У нас больше нет бластера. Он подошел к разбитому полевому орудию и увидел тела. Элтон был жив. Мертвое лицо Брюса Дэррота искажено яростью. Рядом с ним лежал Валюссер. Клайстра перевернул скрюченное маленькое тело: - Так это был Валюссер. Интересно, чем его купили. Мосс Кетч распаковал аптечку, и они наклонились над Элтоном. Рана на шее инженера сильно кровоточила. Клайстра промыл ее антисептиком, залил коллодием и заклеил эластичной пленкой. Когда пленка высохнет, она стянет края раны. Потом Клайстра встал и подошел к Эббидженсу: - Ты больше не нужен. Я знаю то, что хотел знать. Эббидженс тряхнул головой, отбрасывая со лба прядь волос. - Ты собираешься убить меня? - Спокойно спросил он. - Поживем - увидим, - ответил Клайстра. Он посмотрел на часы. - Ровно двенадцать. - Он протянул пистолет Элтона Кетчу, повернулся к Пианце и Бишопу: - Ложитесь спать. Мы с Моссом подежурим до трех. 6. ЦЫГАНЕ Дэррота и Валюссера похоронили в одной могиле с упавшим с дерева солдатом и теми шестью, которых убил Клайстра, когда захватил бластер. Когда яму засыпали землей, Эббидженс облегченно вздохнул. Клайстра улыбнулся, очевидно, радист считал, что будет в могиле десятым. Солнечные лучи, густые и яркие, пробивались сквозь листву. От догоревшего костра поднимался белый дым. Пора было в путь. Клайстра оглядел поляну. Где Нэнси? Она стояла около вьючных животных с самым невинным видом, какой только может изобразить юная очаровательная девушка. За ее спиной ввысь вздымались три дерева, подобные колоннам античного храма. Солнечный свет играл на их гладких стволах. - 18 - Она почувствовала, что на нее смотрят, и ответила Клайстре быстрым взглядом и улыбкой. Клайстра почувствовал, что его сердце бьется сильнее. Резко обернулся. Лицо Элтона было непроницаемо. Клайстра сжал губы и начал: - Нэнси, вам лучше вернуться в Джубилит. Улыбка медленно сползла с ее лица, уголки рта опустились, глаза заволок туман. Явно понимая бесполезность спора, она молча повернулась, пересекла поляну. На краю леса она остановилась, оглянулась. Клайстра молча смотрел на нее. Она пошла вперед. Какое-то время он видел в просветах между стволами, как она поднимается вверх по склону, в Джубилит. Через полчаса колонна тронулась в путь. Солдаты Бьюджулэйса шли тесной группой, их руки были связаны, и каждый был пристегнут к идущему впереди. Они несли свои мечи и плащи. Дротики были связаны во вьюк и нагружены на одного из верблюящеров. Первым шел офицер, последним - Эббидженс. За ним двигались вьючные животные. В носилках, висящих между первой парой, лежал Элтон. Элтон был в сознании и в прекрасном настроении. Он охранял колонну солдат с тепловым пистолетом в руках. Воздушная деревня пристально наблюдала за ними. Путь колонны через лес сопровождался топотом ног по деревянным переходам, скрипом веревочных мостиков. Иногда сверху раздавались голоса или детский плач. В воздухе висела сеть из переплетенных живых и засохших ветвей, лиан, ярких красных и желтых цветов. Второй этаж леса тянулся на огромное расстояние. На головы путников все время сыпались сухие листья и обрывки лиан. - Что ты об этом думаешь? - Спросил Пианца. - На первый взгляд напоминает висячий сад, - ответил Клайстра. - У нас больше нет эколога. Брюс что-то да знал бы про это. Сад кончился, и лучи солнца снова пробивались сквозь листву. Клайстра направился к голове колонны. Офицер бьюджулэйсцев шел, глядя строго перед собой. - Ваше имя? - Морватц. Командир руки Зармандер Морватц. Сто двенадцатый в Военной Академии. - Какой приказ вы получили? Офицер явно не знал, стоит ли отвечать на вопрос. Он был чуть ниже среднего роста, круглолицый и темноглазый. Его акцент сильно отличался от речи его солдат. Морватц был исполнен самоуважения. - Каков был приказ!? - Нас отдали в распоряжение землянина. - Морватц кивнул в сторону Эббидженса: - У него был приказ, подписанный Лисиддером. Это очень большая власть. - Приказ был адресован лично вам? - Командиру гарнизона Монтмарчи. - Хм. - Где Эббидженс мог достать приказ за подписью Бэджарнума Бьюджулэйса? Здесь было что-то, чего Клайстра не понимал, из-за чего не мог соединить фрагменты в единое целое. Измена Валюссера вовсе не объясняла событий последней недели. Он задал еще несколько вопросов и узнал, что Морватц по рождению Гуэрдон, то есть принадлежит к мелкой знати, чем очень гордится. Морватц родился в Пеллисаде, деревеньке южнее Гросгарта. Он считал, что на Земле живут безмозглые роботы, исполняющие все действия по звонку. - 19 - - Мы, бьюджулэйсцы, скорее умрем, чем позволим так искалечить себя! - Пламенно заявил он. "Он мог бы служить подтверждением земного стереотипа. Типичный житель Большой Планеты, вспыльчивый и безрассудный", - подумал Клайстра. Улыбнувшись, он спросил: - Мы, что, выглядим так, как будто нам не хватает свободы воли? - Вы - явно элита. Мы в Бьюджулэйсе не знаем такой тирании, какую вы установили на Земле. Нам о вас известно все, от тех, кто изучал вас. - Он внимательно поглядел на Клайстру: - Почему вы смеетесь? - Нэйсука, - рассмеялся Клайстра. - По причине отсутствия причины. - Вы использовали слово из лексикона высших каст, - подозрительно сказал Морватц. - Даже я чувствую себя неловко, произнося его. - Ну и ну, - Клайстра поднял брови. - Вы не имеете права произносить некоторые слова, зато вы не живете при тирании. - Именно. Как это и должно быть. - Морватц собрал всю свою отвагу, чтобы спросить: - А что вы сделаете с нами? - Если вы будете подчиняться приказам, получите равные с нами шансы. Я рассчитываю на вас и ваших людей, как на защитников. Как только мы прибудем на место, вы свободны. - А куда вы направляетесь? - На Территорию Земли. - Я не знаю, где это, - покраснел Морватц. - Сколько лиг? - Сорок тысяч миль. Тринадцать тысяч лиг. Морватц споткнулся от неожиданности: - Вы с ума сошли. Клайстра рассмеялся: - Поблагодарите за это Эббидженса. Морватц собрался с мыслями. - Впереди Земли Кочевников, цыгане. Если они захватят нас, они запрягут нас в повозки и погонят как зипанготов, - он кивнул в сторону верблюящеров. - Они другой расы и терпеть нас не могут. - Я не думаю, чтобы они позарились на большой хорошо вооруженный отряд. Морватц покачал головой. - Шесть лун назад Этман Бич Божий напал на Бьюджулэйс. Там, где он прошел, осталась только земля. Клайстра посмотрел вперед, где в просветах между деревьями уже виднелась открытая местность. - Впереди Земли Кочевников. А что потом? - За ними, - Морватц наморщил лоб, - река Уст. За ней болота и Болотный Остров. После болот. - Что же? - Я плохо знаю восток. Дикие земли, дикие люди. На юго-востоке Фелиссима, Кристиендэйл, монорельс к Фонтану Миртлисса и оракулу. За Миртлиссом земля Камней, но о ней я ничего не знаю, Миртлисс очень далеко на восток. - Сколько лиг? - Несколько сотен. Трудно сказать точно. Отсюда до реки пять дней пути. Чтобы пересечь ее, вам придется воспользоваться Эдельвейсской воздушной дорогой, до Болотного Острова. Или пойти по берегу на северо-запад, к Бьюджулэйсу. - Почему нельзя переправиться на лодках? - Гримоботы, - с умным видом сказал Морватц. - 20 - - А это что? - Хищные речные звери. Ужасные. - Так. А за рекой? Что там? Где кончаются болота? - Если идти на восток - четыре дня, - подсчитал Морватц, - это если наймете хорошую болотную лодку. А если свернете на юг, сможете поехать по монорельсу через Гибернскую Марку к Кристиендэйлу. Затем, если вы, конечно, поедете дальше. - Почему нет? - Некоторые остаются, - хитро улыбнулся Морватц, - .От Кристиендэйла монорельс идет на запад в Гросгарт, на юг - в Фелиссиму, и на восток - к Фонтану. - Как далеко от Кристиендэйла до Миртлисса? - Два-три дня по монорельсу. Иначе путешествовать опасно. В горах разбойники. - А за Миртлиссом? - Пустыня. - А за ней? - Спросите у оракула, - пожал плечами Морватц. - Если у вас есть металл, он ответит на любой вопрос. Листва над головой поредела и теперь колонна шла под ослепляющим солнцем Большой Планеты. Склон переходил в открытую вересковую пустошь, волнуемую ветром. Не было и следа человека. Только с севера ветер доносил запах дыма. Клайстра остановил колонну и перегруппировал солдат, построив их в каре вокруг зипанготов. Вьюки с дротиками охранял Элтон, удобно лежащий на носилках. У него была праща, дротик и тепловой пистолет в кобуре, уложенный так, что никто, кроме инженера, не мог до него дотянуться. Эббидженс шел в первом ряду. Морватц - в арьергарде. Справа и слева от каре двигались Пианца и Фэйн с ионниками. Сзади - Бишоп и Кетч. Два часа они шли через вереск, чувствуя, как под ногами разравнивается склон. Клайстра услышал бормотание солдат, они заметили что-то в степи. В их глазах был страх. Клайстра поглядел в том направлении и увидел дюжину зипанготов, беспечной рысью приближавшихся к ним. - Кто это, цыгане? Морватц, прищурившись, рассматривал пришельцев. - Цыгане. Но не казаки. Воины высокой касты, возможно, политборо. Только они ездят на зипанготах. Мы можем отбиться от казаков. У них нет ни мужества, ни дисциплины, ни разума. Но политбюро. - Голос офицера дрогнул. Клайстра посмотрел на Бишопа: - Ты о них что-нибудь знаешь, Стив? - Короткая глава в "Сборнике большой планеты" Вандома. Но больше об их происхождении, чем о культуре. Сначала были Киргизские пастухи с Земли, по-моему, из Туркестана. Когда метеорологи усилили дожди в Закавказье, они откочевали на Большую планету, где степи остаются степями. Ехали третьим классом вместе с племенем цыган и полинезийским семейством. По дороге Панвилсап - предводитель цыган - убил вождя киргизов и женился на Старшей Матери полинезийцев. К тому времени как их выгрузили на Планету, он руководил всей группой. В результате их культура - это смесь киргизской, полинезийской и цыганской, очень сильно деформированна личностью Панвилсапа. Цыгане были теперь на расстоянии мили и все еще не увеличили скорость. - 21 - Клайстра повернулся к Морватцу: - Как они живут? - Они разводят зипанготов, кроликоловов, печавье, молочных крыс. Ловят черепах в горячих источниках, собирают личинки цикад. Весной и осенью совершают набеги на Бьюджулэйс, за рабами. Еще они грабят Кератен на севере и Рамспур на юге. Уст отделяет их от Фелиссимы и Реббиров из Гнезда. Ах, - мечтательно вздохнул он, - какая могла быть война между Реббирами и цыганами. - Типично кочевое общество, - заметил Бишоп. - Почти не отличаются от древних скифов. - Я понимаю, почему вас так интересует их образ жизни, - раздраженно сказал Морватц. - Этой ночью мы будем тащить их повозки. 7. ЭТМАН БИЧ БОЖИЙ Солнце было в зените, серо-зеленый вереск пах медом. По мере того как всадники приближались, к ним присоединялось все больше пеших казаков. Они бежали за медленно трусящими зипанготами. - Это их обычный способ нападения? - Спросил Клайстра. Морватц почесал в затылке: - У них нет обычных способов. - Прикажите вашим людям взять по пять дротиков из вьюка и быть наготове, - приказал Клайстра. Морватц явно пришел в себя. Он побежал вдоль фронта, выкрикивая приказы. Бьюджулэйсцы подтянулись, подравняли строй. Они по очереди подходили к зипанготам, брали дротики и возвращались в каре. - Ты не боишься, что... - Проговорил Бишоп. - Я боюсь выглядеть испуганным, - сказал Клайстра. - Без оружия они кинутся к лесу как кролики. Это вопрос выдержки. Мы должны вести себя так, как будто цыгане - прах под нашими ногами. - Теоретически, ты прав. Всадники остановились в сорока ярдах от каре, как раз вне предела досягаемости пращ. Их зипанготы были больше бьюджулэйских, холеные, с длинными тяжелыми шеями, с блестящей кожей. На них была кожаная сбруя с грубыми украшениями, и у каждого на морде было что-то вроде носорожьего рога. На первом зипанготе сидел высокий дородный человек в голубых сатиновых штанах, коротком черном плаще и голубой шапке. В каждом его ухе висело по большому медному кольцу, на груди он носил медаль из полированного железа. Лицо было круглым, мускулистым, с тяжелыми веками. Клайстра услышал бормотание Морватца: - Этман Бич Божий. Клайстра оглядел вождя цыган, спокойно кивнул. Равнодушие всегда поражает больше самоуверенности. За Этманом стояла дюжина всадников, а за ними кралось около сотни мужчин и женщин в темно-красных шароварах, синих и зеленых блузах и остроконечных колпаках. Клайстра повернулся, чтобы проверить строй - что-то просвистело мимо его лица. Он отскочил, наклонился и взглянул в невозмутимое лицо Эббидженса, медленно опускающего пращу. - Морватц, заберите у него оружие, свяжите руки и ноги. На мгновение Морватц заколебался, затем отдал приказ. - 22 - Клайстра уже не обращал внимания на свалку за спиной, ибо Этман и его политборо спешились и направлялись к нему. Этман остановился в нескольких шагах от Клайстры, улыбаясь и поигрывая хлыстом. - О чем вы думали, вторгаясь в земли цыган? - Речь его была легкой и стремительной. - Мы идем в Кристиендэйл, дорога лежит через ваши земли. - Выходя в степь, вы рискуете свободой. - Работорговцы рискуют больше. - Нам ли бояться солдат? - Презрительно отмахнулся Этман. И тут Клайстра услышал крик: - Клод! Он окаменел, потом понял, что Этман с удовольствием следит за ним. - Кто назвал мое имя? - Женщина со склона, которую мы поймали в лесу. За нее дадут хорошую цену. - Отдай ее мне. Я заплачу. - Так ты богат? Это удачный день для цыган, - лениво сказал Этман. - Приведи ее сюда, или я пошлю за ней человека. - Человека? Одного? - Этман насмешливо сощурился. - Кто вы? Вы не из Бьюджулэйса, а для жителей Монвира у вас слишком темная кожа. Клайстра осторожно вытащил ионник. - Мы - электрики, - он улыбнулся собственной шутке. Этман потер свой тяжелый подбородок: - Где живет ваш народ? - Это не народ, а профессия. - А. Таких среди нас нет. Мы воины, убийцы, работорговцы. Клайстра уже нашел решение. Он повернул голову: - Приведите Эббидженса. Электрики, видите ли, могут убивать взмахом руки. Эббидженса вытолкнули вперед. Клайстра сказал: - Если бы твоя смерть не была нужна для дела, я, клянусь, доставил бы тебя на Территорию Земли для исправления. - Он поднял ионник. Эббидженс вскинул голову и рассмеялся: - Неплохую шутку сыграл я с вами, Клод Клайстра! Через мгновение Эббидженс был мертв. Этман не казался испуганным. - Отдай мне женщину. Иначе я убью тебя, - властно сказал Клайстра. - Быстро! Этман удивленно поднял брови, что-то пробормотал, потом махнул своим. - Дайте ему ее. Нэнси упала, дрожа и плача, к ногам Клайстры. Он даже не посмотрел на нее. - Идите своей дорогой, а мы пойдем своей, - сказал он. Но Этман быстро сравнял счет. - Я уже видел такие штуки. Наши копья убивают так же верно. Особенно когда темно и копья летят со всех сторон. Клайстра повернулся к Морватцу: - Командуйте "марш". Морватц вскинул руки вверх и опустил. - Вперед. Этман улыбнулся и кивнул: - Возможно, мы еще встретимся. - 23 - Великий Склон остался позади. Впереди была степь, широкая как океан, поросшая серо-зеленым вереском с темными пятнами папоротника в ложбинах. Позади остались цыгане: пешие казаки и политборо на своих зипанготах. В середине дня на горизонте появилось темное пятно. - Похоже на деревья. Вероятно, родник, - сказал Фэйн. Клайстра напряженно всматривался в степь. - По-моему, это единственное укрытие на десятки миль. Мы станем лагерем здесь. - Он посмотрел назад, на темные точки в степи. - Боюсь, что у нас еще будут неприятности. В глубине рощи был маленький родник, обложенный камнями. Вода была подозрительного цвета, но бьюджулэйсцы пили ее с удовольствием. Около родника лежала большая куча веток со странного вида желтыми плодами и чан с чем-то, напоминавшим пиво. Солдаты с воплями ринулись к чану. Морватц выкрикнул приказ, остановил их. Крайне недовольные, солдаты повернули обратно. Клайстра достал из вьюка кружку и протянул Морватцу: - Норма на каждого. Он услышал восторженные крики солдат и сказал Пианце: - Если бы мы могли каждый вечер поить их грогом, нам не пришлось бы их охранять. Пианца покачал головой: - Совсем как дети. Никакого контроля над эмоциями. Надеюсь, они не напьются. - Напьются или нет, главное, что мы можем расслабиться. Ты с Фэйном - первая вахта. Через четыре часа вас сменю я с Бишопом. Не спускайте глаз с вьюка с дротиками. - Он пошел сменить Элтону повязку, но увидел, что с раненым уже сидит Нэнси. Бьюджулэйсцы, распевая, разожгли костер и подкинули в огонь несколько веток из кучи, от которых дым приобрел острый, пряный запах. Пианца был явно обеспокоен. - Они уже пьяны. И, боюсь, могут стать неуправляемыми. Клайстра смотрел на солдат с растущим раздражением. Те, толкаясь и крича, пытались пробиться туда, где дым был гуще. Их лица расплывались в идиотских улыбках. Те, кого вытолкнули, с проклятиями пытались прорваться обратно. - Какой-то наркотик, - сказал Клайстра. - Местный аналог марихуаны. Морватц! Красноглазый Морватц вышел из дыма и несколько раз тряхнул головой, будто сметая опьянение. - Накормите ваших людей и устраивайтесь на ночлег. Хватит дышать дымом. Морватц кивнул и после недолгих, хотя и яростных, пререканий привел лагерь в порядок. Сварили котел каши. К каше полагалась добавка - горсть сушеного мяса и зелень. Клайстра подошел к Морватцу. Тот ел отдельно от своих солдат. - Что это за дым? - Это зигаге, очень сильное зелье, очень ценное. Но только низшие касты вдыхают дым - очень вульгарно, да и ощущения не те. - А как же его используют высшие касты? - 24 - Морватц тяжело вздохнул: - Обычно я вообще им не пользуюсь. Зигаге высасывает жизнь - дым, жидкость, трубка - люди дорого платят за эту радость. Простите, а что глотает ваш спутник? Стив Бишоп запивал водой очередную порцию витаминов. - Это другое дело, - улыбнулся Клайстра. - Бишоп думает, что это укрепляет его здоровье. Если скормить ему мел вместо витаминов, он не заметит. - Еще один странный и бесполезный обычай землян, - сказал озадаченный Морватц. Клайстра вернулся к своим товарищам. Нэнси уже закончила перевязку и теперь сидела рядом с зипанготами. Со стороны костра донеслась ругань. Какой-то солдат снова подбросил зигаге в огонь, и теперь Морватц пытался оттащить его от костра. Солдат с налитыми кровью глазами отчаянно сопротивлялся. Клайстра встал. - Дисциплина. Ладно. Надо дать им урок. Морватц вытаскивал из костра дымящиеся ветви. Солдат, не помня себя, вскочил и ударил его. Морватц упал лицом в огонь. Роджер Фэйн кинулся вперед, чтобы помочь стонущему Морватцу. Трое солдат навалились на него и сбили с ног. Пианца выхватил ионник, но не стрелял - боялся попасть в Фэйна. Солдаты окружили его, но прежде, чем его повалили, он убил троих. Вскоре земляне лежали безоружные, руки скручены за спиной. Рядом лежал несчастный Морватц. Тот солдат, что ударил его, вынул свой меч и добил офицера. Потом подошел к своим пленникам. Провел острием меча по подбородку Клайстры. - Ваши жизни не в моих руках. - Солдат взмахнул мечом. - Мы вернемся в Гросгарт. Мы получим деньги и звания. Пусть Лисиддер разбирается с вами. - А цыгане? - Выдохнул Клайстра. - Они доберутся до нас. - Тьфу. Грязные животные! - Рассмеялся солдат. - Мы убьем их, если они придут. - Он дико взревел, потом взял кипу веток из кучи и швырнул в костер. Поднялся густой дым, и солдаты ринулись в него, отталкивая друг друга. Клайстра заворочался в веревках, но они крепко держали его. Он чуть не свернул себе шею. Где Нэнси? Он уловил дальний звук, прислушался - со стороны степи доносилось пение, перелив четырех нот, изредка прерываемый звуком горна. Поднялся ветер. Дым зигаге несло прямо на них. Не вдыхать его было невозможно. Едкий и приторный, он просачивался сквозь ноздри. Первым ощущением была удвоившаяся, утроившаяся сила. Цвета, запаха, звуки стали ярче и четче. Каждый лист на дереве был неповторим, каждое биение пульса открывало вселенную. Казалось, мозг не выдержит этого наплыва счастья. И одновременно другая часть мозга яростно работала. Проблемы становились удивительно простыми. Трудности, вроде скрученных рук и перспективы встречи с Чарли Лисиддером, едва ли заслуживающими внимания. А пение звучало все ближе. Клайстра отчетливо слышал его, наверное, бьюджулэйсцы слышали его тоже. Пение гремело совсем рядом, и солдаты опомнились. Они оторвались от костра - налитые кровью выпученные глаза, испитые лица, перекошенные рты, жадно хватающие воздух. Их командир - убийца Морватца - запрокинул голову как волк и завыл. - 25 - Остальные подхватили. Смеясь и крича, они расхватали дротики и кинулись в беспорядке навстречу цыганам. Командир что-то выкрикнул, солдаты на бегу приняли какое-то подобие строя и исчезли в темноте. Роща была пуста. Клайстра перекатился на колени, встал на ноги и огляделся, пытаясь найти хоть какое-нибудь средство снять свои путы. Пианца прохрипел: - Подожди. Я посмотрю, могу ли я развязать веревки. - Он тоже встал на колени, потом на ноги, прижался спиной к спине Клайстры, потом сказал со вздохом: - Мои пальцы затекли. Я не могу ими двигать. Солдаты уже выбежали в степь, на которую опустились сумерки. Пение цыган умолкло, и только горн продолжал звучать. Было трудно что-либо разглядеть. Клайстра видел падающие тела и отчаянную атаку бьюджулэйсцев. Сражение поглотила ночь. 8. ПРОБЛЕМА ВИТАМИНОВ Клайстра безуспешно пытался разорвать веревки на запястьях Пианцы. Его пальцы тоже распухли и потеряли чувствительность. Он почувствовал внезапную слабость, мысли двигались с трудом - видимо, сказывались последствия наркотика. Шум боя то нарастал, то затихал. Из колодца вылезла дрожащая и мокрая Нэнси. - Нэнси! Скорее сюда. Она растерянно поглядела на Клайстру, нервно шагнула вперед, остановилась, глядя в степь, где все еще шла свалка. До пленников донесся победный крик солдат. - Нэнси! - Крикнул Клайстра. - Освободи нас, пока нас всех не перебили! Нэнси поглядела на него со странным презрительным выражением. Глубокие сильные голоса наполнили воздух. Крики солдат оборвались. И четко стало слышно, кто ведет боевую песнь - Этман Бич Божий. - Нэнси! Сюда! Развяжи нас. Они будут здесь через минуту! Она кинулась вперед, вытаскивая нож. Земляне вставали, разминая затекшие запястья. Боль от восстанавливавшегося кровообращения усиливало наркотическое похмелье. - В конце концов, нам больше не придется сторожить бьюджулэйсцев, - пробормотал Клайстра. - У цыган сегодня праздник, - сказал Бишоп. Он был единственным, кто сохранил силы, как будто и не получал своей порции дыма зигаге. Клайстра с завистью наблюдал, как Стив носится на поляне, собирая вещи. Его собственные мускулы сейчас напоминали тряпки. Мосс Кетч с усилием поднял что-то с земли: - Чей-то ионник. Клайстра обшарил поляну и нашел свой пистолет там, где его беспечно бросили. - Вот мой. Их это не заинтересовало. - Ветер дохнул ему в лицо дымом. Клайстра снова почувствовал себя счастливым. - Черт! Сильное зелье. Стив Бишоп лег на землю и стал отжиматься. Заметив ошеломленные взгляды остальных, он легко вскочил. - 26 - - Я чувствую себя великолепно, - улыбнулся он. - Этот дым - прекрасный допинг. Степь молчала. Высоко в небе мерцали чужие звезды. И тут снова зазвенела боевая песнь цыган. Громко и совсем рядом. Что-то свистнуло в вышине, прошелестело сквозь листву. - Ложись, - прошептал Клайстра. - Стрелы. Все от огня! А песнь становилась все громче. Четыре ноты в странном, прыгающем ритме и непонятные слова. Голос Этмана звучал как гром. - Выходите, чужестранцы, жалкие бродяги, выходите. Я Этман Бич Божий. Этман Работорговец. Ваша жизнь - бремя для вас, ваши мысли тяжелы. Выходите, я привяжу вас к своей повозке, вы будете есть траву, и вас не обеспокоят мысли. Выходите ко мне. Они увидели его силуэт и кольцо зипанготов за ним. Клайстра прицелился, потом опустил пистолет. Это было все равно, что рубить вековое дерево. - Лучше оставь нас в покое, Этман! - Крикнул он. - Ба! - Сколько презрения было в этом звуке. - Вы не смеете встретиться со мной. Я пойду к вам, одолею ваши электрические штуки, согну ваши шеи. Клайстра опустил пистолет еще ниже, затем собрался, смахнул с себя чары этого человека и нажал на спуск. Багровый луч вошел в грудь Этмана - и ничего не произошло. "Он заземлен" - в панике подумал Клайстра. Фигура Этмана четко виднелась на фоне костра. Огромная, больше, чем жизнь. Бишоп поднялся на ноги и медленно пошел к Этману. Цыган пригнулся. Внезапно Бишоп резко взмыл вверх и приземлился за спиной противника. А тот совершил замечательное сальто-мортале и упал. Бишоп вскочил ему на спину, взмахнул рукой, потом встал, отряхивая ладони. Клайстра, все еще ничего не понимая, кинулся к нему. - Что ты сделал? - Попробовал на нем прием дзюдо, - скромно ответил Бишоп. - Этот тип выигрывал сражения голосом и гипнотизмом. На деле он совершенно безобиден. Кажется, я убил его первым ударом. - Я не знал, что ты владеешь дзюдо. - Я не владею. Несколько лет назад я прочел книжку о дзюдо. А сейчас вспомнил. Черт! Ты посмотри, сколько зипанготов. - Они, наверное, принадлежали тем политборо, которых убили солдаты. Теперь они принадлежат нам. - А где же остальные цыгане? Клайстра прислушался. В степи было тихо. - Ушли. Они вернулись в рощу, ведя за собой зипанготов. - Нам пора отправляться, - сказал Клайстра. - Сейчас? - Возмутился Фэйн. - Сейчас, - огрызнулся командир. - Мне это нравиться не больше, чем вам. Но, - он показал на зипанготов, - теперь мы можем ехать верхом. Утро, день и вечер земляне провели верхом, едва держась в седлах от слабости. Из-за резкой, прыгающей походки верблюящеров спать в седле было невозможно. Наконец, небо потемнело. Они развели в ложбине костер, сварили и съели кашу, выставили часовых и улеглись спать. - 27 - На следующее утро Клайстра открыл глаза и увидел, что Бишоп делает пробежки туда и обратно по склону ложбины. Командир протер глаза, зевнул и с усилием поднялся на ноги. Он чувствовал себя полностью разбитым. Шатаясь, он подошел к Бишопу: - Какая муха тебя укусила? Ты раньше никогда не делал зарядку. Длинное некрасивое лицо Бишопа пошло красными пятнами. - Сам не понимаю. Я в прекрасной форме. Я никогда не чувствовал себя так хорошо. Наверное, подействовали витамины. - Они почему-то не действовали, пока мы не надышались зигаге. Вот тогда это пошло как лавина, и ты разделал Этмана на котлеты. - Как ты думаешь, это навсегда? Клайстра потер подбородок. - Если так, то это замечательно. Но почему тогда остальные чувствуют себя отвратительно? Ведь мы ели и пили одно и то же. За исключением тебя, - он удивленно посмотрел на Бишопа. - Ты ведь накачал себя витаминами, прежде чем нас связали? - Ну да. Это так. Интересно, может, тут есть какая-то связь. Очень интересно. - Если мне еще когда-нибудь придется вдыхать зигаге, - пробормотал Клайстра, - я узнаю наверняка. Четыре дня от восхода до заката они ехали по степи, не видя людей, пока в середине четвертого дня не натолкнулись на двух девушек-цыганок. Им было лет по шестнадцать. Они пасли стадо грязно-желтых животных - печавье. Девушки носили полосатые халаты, ноги их были обмотаны тряпьем. Завидев всадников, девушки бросили свое стадо и кинулись к ним. - Вы чужеземцы-работорговцы? - Радостно спросила первая. - Вы не возьмете нас? - Простите, - сухо сказал Клайстра. - Мы просто путешественники. Ваш народ тоже торгует рабами. Зачем искать чужеземцев? И откуда столько энтузиазма? Девушки захихикали, и Клайстра почувствовал, что сказал глупость. - Рабов часто кормят, и едят они с тарелок, им позволяют укрываться от дождя. Цыгане не продают людей своей крови, и мы живем хуже, чем рабы. В нерешительности Клайстра разглядывал девушек. Если он будет исправлять каждую несправедливость по дороге, то никогда не доберется до Территории Земли. Он обернулся к своим. Элтон поймал его взгляд. - Я могу взять хорошую служанку, - легко сказал он. - Ты, как тебя зовут? - Мотта. А это - Вайли. - Есть еще желающие? - Устало спросил Клайстра. Пианца покачал головой. Фэйн засопел и отвернулся. Стив Бишоп произнес с видом экспериментатора: - Я, пожалуй, возьму. Еще три дня в степи, и каждый похож на предыдущий. На четвертый день рельеф начал меняться. Вереск стал выше и сквозь него труднее было ехать. Иногда встречались роскошные кусты высотой около шести футов с листьями, похожими на хвост павлина. Впереди блестела голубая полоса. Цыганки сказали, что это река Уст. В середине дня они добрались до Эдельвейса, деревянного форта с трехэтажными башнями по углам. - 28 - - Иногда южные казаки нападают на Волшебников, - объяснила Мотта. - Их не пускают на распродажу: вид голых ног сводит их с ума, и они начинают убивать. Но они ценят серую соль, которую привозят с верховьев Уста, из Гаммерея. У волшебников ее много. Поэтому Эдельвейс хорошо охраняется. Город в свете полуденного солнца казался игрушечным, собственной миниатюрной копией - коричневые дома с черными окнами и двускатными красно-зелеными крышами. В центре города стояла высокая мачта с большим шаром наверху, напоминавшая смотровую надстройку на паруснике. - Здесь начинается воздушная дорога до Болотного острова. А еще отсюда наблюдают небо. Самые мудрые из волшебников могут читать судьбу по облакам. - По облакам? - Так говорят. Но мы, женщины, знаем мало. Они ехали по направлению к реке и во второй половине дня достигли ее. Широкий Уст тек с севера и потом поворачивал на запад. На поверхности бурлили водовороты, как будто какое-то подводное чудовище всасывало воду. Другой берег, пологий и низкий, порос густым лесом. Посредине реки лежал небольшой остров. - Смотрите! - Хрипло закричал Фэйн. И без его крика все глаза уже были прикованы к воде. Со стороны острова подплывало черное чудовище. Его тело было круглым и гладким, а голова, напоминавшая лягушечью, была перерезана огромным ртом. Голова качалась в разные стороны, что- то подхватывала с поверхности воды и, чавкая, жевала. Зверюга описала круг и скрылась в зарослях у противоположного берега. Фэйн облегченно вздохнул: - Это да. Неплохое соседство. Пианца внимательно оглядел реку: - Меня удивляет, что кто-то отваживается пересекать ее. - Все пользуются воздушной дорогой, - ответил Элтон. Тонкий серый провод тянулся от башни в центре Эдельвейса до одного из деревьев на другом берегу. На середине реки он висел всего в пятидесяти футах над водой. Клайстра раздраженно фыркнул: - Они действительно сшили два берега. Нам придется просить перевоза. - Вот так волшебники и получили свое богатство, - сказала Мотта. - Они обдерут нас как липку, - проворчал Фэйн. Клайстра провел рукой по волосам: - У нас нет выбора. И они направились вдоль берега к Эдельвейсу. Перед ними возвышались стены города: балки двухфутовой толщины, связанные наверху лианами и скрепленные штифтами. Дерево казалось теплым и мягким. Клайстра подумал, что решительный человек легко мог бы прорубить себе дорогу топором. Когда они подошли к воротам, то увидели, что ворота распахнуты и ведут в маленький окруженный стенами двор. - Странно, - сказал Клайстра. - Ни стражи, ни привратника. Никого. - Они напуганы, - хихикнула Вайли и закричала: - Волшебники! Выходите и проводите нас к воздушной дороге! Нет ответа. Что-то прошуршало за стенами. - Выходите! - Завизжала Мотта. - Или мы сожжем стены! - 29 - - Боже мой, - пробормотал Пианца. Бишоп зажал уши руками. Вайли не хотелось отстать от подруги. - Выходите и приветствуйте нас, иначе мы перебьем всех! Стив Бишоп заткнул ей рот: - Вы с ума сошли! - Мы перебьем всех волшебников и снесем город в реку! В проеме что-то зашевелилось. Из него вышли трое лысых дрожащих старцев. Их голые, не прикрытые лохмотьями ноги состояли из костей и вен. - Кто вы? - Спросил первый. - Идите своей дорогой, у нас ничего нет. - Мы хотим пересечь реку, - сказал Клайстра. - Перевезите нас, и мы больше не будем вас беспокоить. Старцы о чем-то посовещались, бросая на Клайстру подозрительные взгляды: - Вы опоздали. Вы должны подождать. - Подождать? Чего? - Потребовал Клайстра. - Мы мирные волшебники, безобидные заклинатели и торговцы. А вы - люди из Разбойничьих земель и, конечно, собираетесь отнять у нас наше добро. - В восьмером? Ерунда! Мы хотим переправиться. - Это невозможно, - дрожащим голосом ответил старец. - Почему? - Это запрещено, - все трое кинулись в проем. Ворота захлопнулись. Клайстра закусил губу. - Какого черта! Эса Элтон показал на мачту: - Там гелиограф. Они посылали сигналы на запад. У них приказ Бэджарнума. - В этом случае, - сказал Клайстра, - мы должны переправляться немедленно. Здесь мы в ловушке. Фэйн оглядел берег: - Лодок не видно. - И плот не из чего сделать. - Плот нам не поможет, - нахмурился Фэйн. - У нас нет ни парусов, ни весел. Клайстра рассматривал стену Эдельвейса. Элтон улыбнулся. - Пари, что мы думаем об одном и том же. - Кусок стены, что стоит параллельно реке, это готовый плот. - Ну и что, - сказал Фэйн. - Здесь такое течение, что нас снесет до Марванского залива. - Есть очень простой способ, - сказал Клайстра. Он снял с вьюка веревку и сделал из нее лассо. - Я лезу на стену, а вы прикрываете меня снизу. Он закинул лассо на балку, подтянулся, осторожно взобрался на стену и поглядел вниз. - Никого нет. Тут крыши. Кто-нибудь. Элтон, давай ко мне. Когда Элтон залез на крышу, за темными стенами и закрытыми окнами не было слышно ни звука. - 30 - 9. ГРИМОБОТ Он услышал треск: Мосс Кетч тоже взобрался на стену. - Хотел посмотреть на Эдельвейс изнутри. Мерзкое местечко. - Посмотрите на стену, - сказал Клайстра. - Если мы разрежем веревки и сломаем штифты здесь и здесь, то сможем спустить стену прямо в реку. - А как с великими речными змеями - гримоботами? - Спросил Кетч. - Неизвестное в нашем уравнении. Придется рискнуть. - Они могут поднырнуть под плот? - Наверное, - сказал Клайстра. - Ты хочешь остаться здесь? - Ну нет. Элтон взмахнул руками: - Давайте займемся делом. Клайстра поглядел на небо: - До заката еще час. Достаточно, чтобы управиться, если все пойдет хорошо. Кетч, давай вниз и гони всех, включая зипанготов, на берег под обрыв. Будь осторожен, когда мы обрушим стену. Если плот упадет в реку, тащите его на берег, чтобы не уплыл. Кетч спрыгнул на землю. - Мы должны сделать дело, прежде чем они поймут, чем мы заняты. - Клайстра поглядел вниз. В 20 футах кончался обрыв и еще 50 футов до берега. - Стена поедет вниз под собственной тяжестью. - 50 Футов будет достаточно, - сказал Элтон. - Очень легкое дерево. - Мало. Но это все, что мы можем взять. Я не думаю, что волшебники будут стоять и смотреть, когда мы начнем работу. На берегу появились зипанготы, Кетч, Пианца, Фэйн, Дэррот и девушки. Клайстра кивнул Элтону, вынул свой нож и полоснул по первой веревке. Сзади послышались внезапные крики ярости. Из ниоткуда, крича и воя, вынырнули 4 старухи. Рядом с ними появилось несколько волшебников, худых, белокожих, размалеванных зеленью. Веревка разошлась. - Пора, - сказал Клайстра. - Пока они не навалились на нас. - Он вытащил ионник. Раз, два, три. Стена зашаталась. Они уперлись в нее плечами и толкнули. Стена перекосилась и застыла. - Вниз, - скомандовал Клайстра. - Там есть еще несколько веревок. - Он нагнулся и заглянул под крышу. - Придется стрелять вслепую. Ты - со своей стороны, я - со своей. Две полосы багрового света протянулись вниз. Нижние концы бревен охватил огонь. Стена подалась и затрещала. - Двигаем! - Крикнул Клайстра. - А теперь быстро назад! - Стена развалилась, часть ее поползла вниз, упала ребром на берег, закачалась и с грохотом рухнула в реку. Клайстра проследил, как Кетч закрепляет плот у берега, и развернулся, чтобы встретить атаку волшебников. Они яростно кричали, но отступили назад, встречая взгляд Клайстры. Женщины размахивали руками, ругались и кричали, но тоже не двигались вперед. Клайстра поглядел на реку. Стена, ставшая плотом, мирно покачивалась на воде, удерживаемая веревкой Кетча. Фэйн и Пианца стояли рядом, задрав головы. Клайстра закричал: - Заводите животных на плот и стреножьте. Бишоп закричал что-то, чего Клайстра не понял. Волшебники подбирались все ближе. - Назад, - жестко сказал Клайстра, - или я перерублю ваши длинные ноги. - Его слова не оказали действия, волшебники продолжали наступать. В руках у них появились длинные острые пики. - 31 - - Похоже, нам придется уложить нескольких, - сказал Клайстра, - если они не остановятся. - Он прицелился в крышу и прожег дыру в футе от ближайшего волшебника. Тот даже не повернул головы и продолжал идти вперед. - Чертовы истерики, - пробормотал Клайстра. - Бедняги. Мне это не нравится. - Он нажал на спуск. Объятые пламенем люди падали с крыш, скатывались по лестницам. Клайстра перегнулся через стену и крикнул: - Заканчивайте скорей и будьте готовы! Элтон глядел на мачту. - Нам нужно повредить все: и мачту, и веревки. Смотри, три провода ведут наверх. Еще три - к креплению в середине. Если мы перережем три верхних, мачта тихо сломается. Клайстра проверил магазин своего ионника: - Надо беречь энергию. У нас не так много осталось. - Он прицелился и выстрелил. Со звуком лопнувшей струны три кабеля, извиваясь, опустились на крыши Эдельвейса. Мачта треснула как морковка и рухнула у самых ног землян. Крики прекратились. Элтон крикнул вниз: - Внимание! Идет! Кабель, соединявший берега, был натянут очень туго и теперь, когда напряжение исчезло, поволок обломок мачты по крышам, через пролом, за обрыв. - Держите его, - крикнул Клайстра, - привязывайте к плоту! - Он начал спускаться по стене. Элтон за ним. Они скатились по обрыву и вылетели на берег. - Скорей, - звал Пианца. - Наш якорь долго не выдержит! Он может порваться в любую минуту. Клайстра и Элтон вбежали в воду, вскарабкались на плот. - Поехали. Плот тронулся, оставляя за собой обрыв и опустошенный, опечаленный Эдельвейс. - Бедняги, - сказал Клайстра. Течение сносило плот на запад, но кабель разрушенной воздушной дороги удерживал его на курсе. - Ах! - Воскликнул Фэйн, тяжело опускаясь на вьюки. - Мир, покой - какая прелесть! - Придержи восторги до того берега, - сказал Кэтч. - Или до встречи с гримоботом. Фэйн вскочил. - Я совсем забыл о них! Боже! Где они. Не одно, так другое! - Посмотрите, - тихо сказал Бишоп. Все обернулись и увидели темное пятно почти рядом с краем плота. Что-то плоское, блестящее и, видимо, очень большое. Оно зашевелилось и вспрыгнуло на плот. Шесть дюймов в диаметре. Эли Пианца рассмеялся. Бишоп наклонился к "чудовищу": - Мне казалось, что это кончик щупальца. - Местная разновидность пиявки. - Однако, вид у нее. - Бишоп сбросил гостью обратно в реку. Плот дернулся, остановился, вода вокруг заволновалась. - Что-то прямо под нами, - шепнул Клайстра. Мотта и Вайли заплакали. - Тихо, - скомандовал Клайстра. Девушки умолкли. Движение прекратилось, и вода успокоилась. - 32 - Бишоп дотронулся до руки Клайстры: - Посмотри на Эдельвейс. Над одной из башен города появился фонарь. Он вспыхивал и гас, вспыхивал и гас. - Клод, они с кем-то разговаривают. Наверное, с Болотным Островом. Надеюсь, они не собираются перерезать свой конец кабеля. - Фэйн может сплавать на тот берег с сообщением, - предложил Элтон. Фэйн недовольно вздохнул. Элтон хихикнул. Из-за острова, задрав голову, выплыл гримобот. Мрак скрывал его очертания, но не мог скрыть огромных горящих глаз. Вода журчала, смыкаясь за ним. Гримобот что-то урчал про себя. - Он видит нас, - сказал Клайстра, вытаскивая ионник. - Надеюсь, я смогу ранить или отогнать его. На то, чтобы убить его, у нас не хватит энергии. - Целься в голову, - сказал Пианца, - в глаза. Пусть он не видит нас. Клайстра кивнул. Пламя охватило голову животного, но гримобот не изменил направления. Клайстра прицелился в туловище. Звук рвущейся ткани. В боку гримобота открылась рваная рана, из которой сыпалось что-то белое. Клайстра перевел прицел на уровень ватерлинии. Чудовище закричало человеческим голосом. - Копья! - Крикнул Клайстра. - Они бросают копья! Удар. Что-то вонзилось в дерево за его спиной. Затем еще удар, еще, потом странный звук и гортанный крик. Клайстра вскочил: - Кетч! Мосс Кетч попытался вытащить копье из своей груди, упал на колени, все еще сжимая древко руками. - Они идут на абордаж! - Вскрикнул Фэйн. - Разойдитесь, - сказал Пианца. Он приподнялся на локте. Оранжевое пламя вырвалось из теплового пистолета, упало на волшебников, сметая их с плота в реку. Гримобот, глубоко сидя в воде, плыл по течению, прочь от плота. Клайстра осторожно перевернул Кетча. Руки Мосса окостенели на древке копья. Клайстра встал и поглядел на темные стены Эдельвейса. - Фэйн, помоги. Он поднял Кетча за ноги. Фэйн наклонился, взял мертвеца за плечи. - Что ты собираешься делать? - Бросить его в реку. Что мы еще можем? Фэйн открыл рот, что-то пробормотал. Клайстра ждал. Наконец, Фэйн заговорил подчеркнуто вежливым тоном: - Мы могли бы похоронить его. Я имею в виду - по- настоящему. - Где? В болотах? Фэйн поднял тело. Клайстра стоял, глядя на удаляющийся Эдельвейс. - Гримобот - мошенничество. Коммерческое предприятие - отпугнуть людей от реки, чтобы они пользовались воздушной дорогой. Ночь опустилась на Большую Планету. Берег казался черным. На плоту молчали. Они плыли вниз по реке, уносимые течением. А в сторону берега их тянул кабель бывшей воздушной дороги. Над ними возвышались сосны Болотного острова. Уши забивало жужжание и гудение бесконечных насекомых. Было очень темно. Плот медленно вошел в прибрежный ил и остановился. - 33 - - Мы подождем до рассвета, - сказал Клайстра. - Давайте поспим. Но никто не уснул. Все сидели, глядя на черную воду, поглотившую Кетча. Их охватило странное ощущение пустоты. Так бывает, когда болит давно ампутированная рука. Рассвет пришел как бы из ниоткуда, серебристый, мягкий. Потом восток окрасился желтым, оттеняя черный лес Болотного острова. Крик Мотты разорвал тишину. Клайстра мгновенно обернулся, кровь стучала в его висках. Огромное черное тело плыло через реку, над ним вздымалась бочкообразная голова, перерезанная узким ртом. Голова покачивалась на длинной шее, изредка погружалась в воду. Когда она выныривала, рот был забит желтоватым мхом. Зверюга покружилась на месте, потом скрылась из глаз. Люди на плоту обрели способность двигаться. Женщины были в истерике. Клайстра покачал головой: - Значит, гримоботы все-таки существуют. - Готов поклястся на Библии, - заявил Фэйн. - Но они вегетарианцы. Волшебники пустили слух о хищниках, чтобы заменить лодки воздушной дорогой. Ладно, пошли. Освобожденный плот медленно уплывал вниз по реке. Навьюченные и оседланные зипанготы в нетерпении били копытами и изгибали длинные шеи. Клайстра прошел немного вглубь болота, пробуя землю. Из-за крутых кочек, покрытых серо-зеленым мхом, трудно было определить маршрут далее чем на сто ярдов, но, в общем, дорога была приемлемой. Только кое-где между кочками плескалась черная вода. Клайстра вернулся к реке. Зипанготов построили в линию так, чтобы голова последующего чуть ли не упиралась в хвост предыдущего. - Вперед! - Сказал Клайстра. Река осталась позади и скоро исчезла из виду. Караван полз, как змея в высокой траве, изгибаясь влево и вправо, тщательно огибая "окна" черной воды. Солнце уже встало, и полосатые тени ложились на стволы деревьев. 10. МОНОРЕЛЬС Около полудня они увидели перед собой просвет - озеро. Серебристую поверхность морщили мелкие волны, в глубине отражались облака. У противоположного берега качалось несколько узких лодок под латинскими парусами. А дальше виднелся Город-на-Болотах. Он висел в воздухе у самых вершин деревьев, как мираж, и напоминал Клайстре старинные рыбачьи поселки на сваях. Какое-то время путешественники разглядывали город. Пронзительный крик заставил их обернуться, что-то маленькое и пестрое пролетело над их головами, бешено работая крыльями. - На мгновение, - сказал Фэйн, - мне показалось, что это опять волшебники. Они вернулись в лес. Снова пошли зигзагами, им почти не удавалось идти по прямой. Огромное солнце плыло по небу вслед за ними. Через несколько часов Клайстра увидел в вышине стены Города-на-Болотах. Через пять минут караван вошел в его тень. - 34 - - Минуточку, - сказал спокойный голос. Путешественники обернулись и увидели, что окружены отрядом солдат в зеленых мундирах. - Какое дело привело вас сюда? - Спросил офицер. - Мы путешествуем. - Путешественники? - Офицер поглядел на зипанготов. - Откуда вы прибыли? - Из Джубилита, что на севере Бьюджулэйса. - Как вы переправили этих животных через Уст? Не по воздушной дороге - это точно, иначе наш агент сообщил бы нам. - Мы переправились на плоту, прошлой ночью. Офицер дернул себя за ус: - А как же гримоботы. - Волшебники морочили вам голову, - улыбнулся Клайстра. - Гримоботы - безобидные вегетарианцы. Единственный плотоядный среди них - муляж с солдатами внутри. Офицер пробормотал что-то по адресу волшебников. - Торд Виттельхэтч будет рад услышать это. Волшебники и их тарифы приводят его в ярость. Учитывая то, что кабель протянул он. - Кабель заинтересовал меня. Он металлический? - Конечно, нет, - рассмеялся офицер, красивый молодой человек с выразительным лицом и роскошными усами. - Пойдемте, я покажу вам, где вы сможете отдохнуть. По дороге посмотрите наши мастерские. Мы делаем лучшие веревки в мире. Клайстра не двинулся с места. - Мы хотели бы продолжить путь и пройти как можно дальше до наступления ночи. Вы не укажете нам дорогу? - Когда богатый человек спешит, он едет по монорельсу, - сказал офицер. - Это стоит много металла. Вам лучше поговорить с Виттельхэтчем. - Прекрасно. - Клайстра махнул своим спутникам, и они двинулись за офицером через кварталы ремесленников. Сеть веревочных переходов охватывала площадь примерно в пятьсот квадратных футов, практически очищенную от деревьев. Их было оставлено ровно столько, чтобы выдерживать тяжесть города. - Наши канаты непревзойденного качества, - сказал офицер, гордо подкрутив ус. - Легкие, крепкие, непромокаемые. Мы производим канаты для монорельсов Фелиссимы, Боговера, Тельмы, для Гросгартской линии и для Миртлисса. - Хм. А что такое монорельс? Офицер рассмеялся: - Вы меня разыгрываете. Вперед, я провожу вас к Виттельхэтчу. Он обязательно устроит пир в вашу честь. У него лучшая кухня на острове. - Но наши вьюки, наш багаж. И зипанготов еще не кормили, на ваших болотах им негде пастись. Офицер поднял руку и четверо солдат выступили вперед. - Возьмите животных, накормите и вычистите их, смажьте потертости, обмойте и перевяжите ноги. Поставьте в стойла. - Он повернулся к Клайстре. - Ваш багаж в безопасности. На Болотном острове нет воров. Здесь живут только торговцы и ремесленники. Грабеж не в их привычках. Лорд Виттельхэтч оказался краснолицым толстяком, добродушным и раздражительным. Он был одет в белую рубашку, расшитую лягушками, красный жилет, голубые штаны в обтяжку и черные сапоги. Он носил золотые серьги, пальцы его были украшены металл