скорт и быть готовыми к неприятностям. Как я сказал, если нам повезет, они его не тронут. Но если плохие парни вернутся, мы хотим, чтобы вы прикрыли этот транспорт. Понятно? - Есть, сэр, - формально ответил Блейр. - Хорошо. Давайте обговорим детали... Обсуждение специфики задания, координат встречи и других подробностей заняло добрых десять минут. Когда оно закончилось, Блейр и Хоббс поднялись. - Мы готовы, капитан, - сказал Блейр. - Пойдем, Хоббс, пора готовиться к полету. - Минутку, полковник, если позволите, - сказал Эйзен, подняв руку. Он глянул на Ралгху. - Наедине. - Встретимся на взлетной палубе, полковник, - сказал Хоббс. Килрати, как всегда, казался спокойным и невозмутимым, но Блейру показалось, что он заметил следы сочувствия в голосе друга. Блейр снова сел, в то время как Хоббс покинул комнату. - Что я могу для вас сделать, сэр? - Полковник, я бы хотел обсудить ваше поведение, - сказал Эйзен, как только дверь закрылась за Хоббсом. Его голос звучал гневно. - Мне кажется, что вы вообразили, что слишком хороши, чтобы работать с остальными пилотами. - Я не уверен, что понимаю вас, капитан, - проговорил Блейр. - Я знакомился с ними... - Но за три недели на борту этой посудины единственным вашим ведомым был Хоббс. - Эйзен отмел попытку запротестовать. - Я знаю, что он ваш друг, и я знаю, что некоторые другие пилоты не в восторге от того, чтобы работать с ним, но ваш отказ летать с кем бы то ни было еще не слишком хорошо сказывается на состоянии команды. Я знаю, что Чанг может летать с ним, и, возможно, еще пара человек, так что вы могли бы по крайней мере иногда разнообразить ваш выбор ведомых. - Сэр, со всем надлежащим уважением, это решаете не вы, - тихо сказал ему Блейр. - Вы командир этого корабля, но летный состав - моя сфера компетенции. Только моя. Я управляю крылом по-своему. Пилот должен полностью доверять своему ведомому, чувствовать себя полностью в нем уверенным, и именно так я отношусь к Хоббсу. Я предпочитаю летать с ним. - Несмотря даже на то, что он подвел вас в вашем первом вылете? - Сэр? - Блейр позаботился о том, чтобы отчет о его первом патруле выглядел неоднозначным. - Ну же, полковник, вы же знаете все хитросплетения. Даже командир узнает некоторые вещи, несмотря на все попытки их скрыть. Хоббс умчался за вражеским истребителем и оставил вас в тяжелом положении, когда вы попали в засаду. - Я не виню его, сэр. Вся эта ситуация как бы... получилась сама собой. - Знаете, достаточно трудно понять, как вы все еще сохраняете уверенность в Хоббсе после этой заварушки, как бы вы ни закрывали на это глаза. И вот еще что, Блейр. Говоря, как сильно вы доверяете Хоббсу, вы намекаете на то, что у вас вообще нет доверия к другим. Мне это не нравится. Это плохо сказывается на моральном состоянии - не только вашего драгоценного летного крыла, но и всего корабля. Я не потерплю ничего, что ухудшает состояние "Виктори" и ее личного состава. - Эйзен несколько секунд изучающе смотрел на него. - У вас проблемы с другими пилотами? - Сэр, я просто еще недостаточно хорошо их знаю, - сказал Блейр. - Единственный, кого я знаю - это Маршалл, и, говоря по-честному, я бы не стал с ним летать даже если бы он был единственным пилотом на этом корабле. Он - угроза всему, и у него еще давным-давно должны были отобрать его "крылья". Эйзен выглядел задумчивым, но ничего не сказал. - А насчет других... - продолжил Блейр. - У лейтенанта Бакли отличные данные, но я не уверен, что у нее все в порядке с головой. Чанг выглядит хорошим парнем, но недисциплинированным и непредсказуемым. Остальные... я все еще узнаю их. Они привыкли друг к другу, и они уже объединились в достаточно хорошие пары. Не думаю, что было бы умным раскачивать лодку, пока я их еще не так хорошо знаю. - Как вы собираетесь узнать о них хоть что-то, если вы с ними не летаете? - Каждый раз, когда они вылетают, я наблюдаю за ними из Центра управления полетами, капитан. Верьте мне, я начинаю разбираться в том, как они летают... и как они думают. Я начну тасовать летный состав, когда буду готов... и не ранее. - Я советую вам ускорить этот процесс, полковник, - сказал Эйзен. - Знакомьтесь с ними и начинайте с ними летать. Если вы не сделаете этого, у нас будут большие проблемы с моральным состоянием. Все понятно? - Так точно, сэр. - Тогда вы свободны. - Эйзен секунду поколебался. - И... удачи вам, полковник. - Спасибо, сэр. - Блейр встал и быстро отсалютовал Эйзену, затем покинул рубку. Спускаясь на лифте к взлетной палубе, он еще раз прокрутил в голове все, что сказал капитан. Когда двери раскрылись, внутри у него все бурлило. Кто-то просто ходил к Эйзену за его спиной, рассказывая истории и намекая, что Блейр не готов к руководству. Блейр был уверен, что знал, кто это был. Офис командира крыла, носитель "Виктори", система Тамайо. Стук в дверь заставил Блейра поднять глаза от его компьютерного терминала. "Войдите", - сказал он. - Вы хотели видеть меня, полковник? - это был Маньяк Маршалл, одетый в летный костюм и держащий свой ярко раскрашенный шлем под мышкой. - У меня через пятнадцать минут патруль, так что лучше, чтобы вы закончили с этим побыстрее. - Так и будет, Маршалл, - холодно сказал Блейр. Майор попытался присесть, но Блейр остановил его гневным взглядом. - Я не разрешал вам вести себя как дома, мистер, - сказал он пилоту. - Смирно! Маршалл секунду поколебался, затем встал навытяжку. - Есть, сэр, полковник, сэр, - ответил он. - У меня для вас есть небольшая работенка, майор, - сказал Блейр, его голос был низким и внушающим опасность. - Этим утром, до моего эскортного вылета с Хоббсом, капитан Эйзен поговорил со мной о боевом духе этого подразделения. Мне показалось, что он чувствовал, что я не придаю уверенности и хороших чувств моим людям. Маршалл не ответил. После долгой паузы Блейр продолжил. - Из-за некоторых вещей, сказанных им, у меня возникло подозрение, что кто-то из пилотов пытается перепрыгнуть через мою голову и ходит к нему, принося различные жалобы по поводу того, как я управляюсь с крылом. Конечно, майор, не стоит и говорить, что я считаю это очень серьезным нарушением протокола. Члены летного состава не должны выносить за его пределы свою мелочную зависть и личные проблемы, и мне не хочется повторения подобных происшествий. Поэтому, майор, я даю вам ответственное задание - докладывать мне о любых нарушениях военной дисциплины в крыле. Если я замечу, что кто-то еще из состава крыла нарушит порядок подчиненности подобным образом, за это ответите вы. Вам понятно, майор? - В точности, - ответил Маршалл, чеканя каждый слог. Помолчав, он добавил: - Сэр. - Очень хорошо, майор, - сказал Блейр. - Я больше не буду отвлекать вас от патруля. Вы свободны. Он откинулся в своем кресле, когда Маршалл покинул офис, чувствуя, что некоторая часть гнева и напряжения покидает его. Блейр с самого начала был уверен, что именно Маршалл жаловался Эйзену, но, конечно, у него не было никаких доказательств. Это же привлекало к Маньяку внимание даже без прямого обвинения. Эта беседа слегка смягчила разочарование от утренней операции. Он и Хоббс сопроводили транспорт до точки прыжка и не встретили даже признаков наличия вражеских истребителей. Возвращение оказалось таким же мирным. С одной стороны это было хорошо, но начинало казаться, что они никогда не смогут компенсировать провал в первой миссии. Еще более заставляло упасть духом сообщение, что пираты подбили другой транспорт, покидавший систему Локанда в той же самой точке прыжка всего час спустя возвращения Блейра и Хоббса на "Виктори". Вся эта ситуация заставляла его задуматься. Он не мог не размышлять о разговоре с Хоббсом после их первого вылета и размышлений килрати о возможной бреши в разведке. Мог кто-нибудь сообщать о перемещениях кораблей Конфедерации врагу? И, если да, то почему им с Хоббсом было уделено особенное внимание? Блейр все еще не понимал, почему ему казалось, что килрати пытались избежать схватки с Хоббсом... Он вспомнил старые уроки культурологии, на которых рассказывалось об обычаях килрати. Может быть, в системе Орсини жил какой-то высокопоставленный имперский аристократ, который объявил вендетту Ралгхе нар Ххалласу. Это могло заставить других пилотов быть осторожными в схватке и избегать нападения на Хоббса. Это казалось неплохой рабочей гипотезой... но это все равно указывало на то, что килрати знали об операциях Конфедерации больше, чем должны были. Прослушивали ли они переговоры землян, или же во флоте имелись шпионы, в том числе и на борту "Виктори"? Имела ли Кобра, бывшая рабыня килрати, отношение ко всему этому? Или же это было несчастным, но подозрительным совпадением? Блейр надеялся, что это было именно так. Он не хотел думать о том, что кто-то из его пилотов на самом деле может быть шпионом килрати. Центр управления полетами, носитель "Виктори", система Тамайо - Сэр? Блейр повернул свое кресло в сторону двери Центра управления полетами. Уже была почти полночь по корабельному времени, но в этот вечер он решил провести несколько лишних часов над летными планами завтрашних операций крыла. Он надеялся увеличить количество патрулей, чтобы более эффективно прикрыть точку прыжка к Локанде, таким образом уменьшив потери в этой части системы. Если ему не удалось бы найти более эффективного способа контролировать килратских пиратов, он мог бы уговорить Эйзена передвинуть носитель ближе к точке прыжка, чтобы наблюдать за ней внимательнее. Он был рад, что его прервали. В лучшем случае эта работа была сложной и утомительной. После многих часов за работой любое нарушение рутины было к месту. Блейр оглядел стройную худощавую молодую женщину, стоявшую в дверном проеме. Лейтенант Робин Питерс была еще одним пилотом Золотой эскадрильи, но он пока еще не разговаривал с ней. Тем не менее, и ее боевые успехи, и ее патрульная работа произвели на Блейра большое впечатление. Чаще всего ее ведомым был Чанг. Эти двое составляли отличную команду. - Вас зовут Флинт , правильно? - спросил он. Она кивнула. - Рада видеть, что вы по крайней мере просмотрели список летного состава, сэр, - сказала она со слабой улыбкой. - Я заглядывал туда, - ответил Блейр. - Тогда, наверное, вы заметили, что на борту есть и другие пилоты кроме полковника Ралгхи. - Люди на этом корабле, черт возьми, очень интересуются моим выбором партнеров, - сказал Блейр. - Назначение ведомых, насколько мне известно, - все еще моя прерогатива. - Сэр, - начала лейтенант, ее голос звучал неуверенно. - Я происхожу из длинной династии пилотов-истребителей. Мой брат, мой отец, и его отец перед этим... Мне кажется, вы бы сказали, что полеты у меня в крови. - И что вы хотите этим сказать?.. - Я знаю ваш послужной список, и мне бы хотелось, чтобы вы хотя бы посмотрели на наши. Мы тоже сбили немало врагов. Мы не какие-то ничтожества, сэр. - Никто такого не говорил, - сказал ей Блейр. - Нет, сэр, никто такого никогда не говорил. Но вы достаточно хорошо дали понять, что не думаете, что вам стоит летать с остальными. - Она отвела взгляд. - Если вы не попробуете нас в бою, как вообще вы сможете решить, соответствуем ли мы вашим стандартам? - О, я уже принял несколько решений, лейтенант, - сказал Блейр. - Хотите - верьте, хотите - нет, я кое-что знаю о том, как работает крыло истребителей. Я всего лишь служил в этих чертовых формированиях всю свою взрослую жизнь. - Он сделал небольшую паузу. - Итак, вы чувствуете, что я должен летать и с другими ведомыми, а не только с Хоббсом. У вас есть какие-нибудь конкретные предложения? Флинт снова посмотрела на него, на ее лице был намек на улыбку. - О, я никогда бы не посмела делать за вас вашу работу, сэр. В конце концов, выбор ведомых - ваша прерогатива, не так ли? Я просто работаю здесь... - Считайте, что ваше сообщение пришло по адресу, лейтенант. - Он улыбнулся, кое-что для себя решив. - И на следующий день, когда вы вылетите на четвертую смену патруля, назначенную для вас... - Да, сэр? - Надеюсь, вы не откажетесь от нового ведомого. Он ветеран, но не ничтожество... по крайней мере, я надеюсь. Глава 6. "Тандерболт-300", система Тамайо. - Похоже, мы опять остались сухими, - сказал Блейр по каналу связи, даже не пытаясь скрыть отвращение. - Летим домой, лейтенант? - Мне кажется, что это хорошая идея, сэр, - ответила Флинт. Патруль был совершенно обычным, как и множество других, которые выполняли пилоты "Виктори" в эти несколько недель. Похоже, что смена ведомого никак не повлияла на удачу Блейра. - Лидер "Сторожевых псов", это Будка. Как слышно? - Голос принадлежал лейтенанту Роллинсу. Офицер связи "Виктори" казался возбужденным. - Говорит лидер "Сторожевых псов", - сказал Блейр. - Что у вас, Будка? - Дальнобойные сенсоры засекли большое количество приближающихся неопознанных кораблей, полковник, - ответил Роллинс. - И они, похоже, совсем не дружелюбны. Они приближаются из квадранта Дельта... это похоже на полноценный атакующий отряд, а не на патруль. Капитан требует, чтобы вы немедленно возвращались на базу. - Вас понял, Будка, - сказал Блейр. - Мы немедленно вернемся на базу. Он пытался представить тактическую ситуацию. Относительно положения носителя, корабли, приближающиеся из квадранта Дельта, находились практически в противоположном направлении от места, которое патрулировали Блейр и Флинт, и если враг появился на дальнобойных сенсорах, это значило, что он находился примерно на том же расстоянии от корабля, что и два "Тандерболта". Блейр ожидал, что его возвращение на "Виктори" примерно совпадет с началом предполагаемого вражеского нападения. Внезапно ему подумалось, что не стоило так сильно жаловаться на недостаток действия... - Будка, это лидер "Сторожевых псов", - продолжил Блейр после краткой паузы. - Прикажите Красной и Золотой эскадрильям немедленно взлетать, всем истребителям. До моего прибытия руководить операцией будет полковник Ралгха. Также отзовите все патрули Синей эскадрильи. Я хочу, чтобы они встретились со мной в точке Бета-десять-ноль-девять. - Встреча... Бета-десять-ноль-девять, - повторил лейтенант. - Вас понял. - Пусть офицер Кориолис приготовит заправочный шаттл для встречи с нами в этом месте. Запустите его как можно быстрее... до того, как шерстяные мешки подберутся достаточно близко, чтобы помешать. - Заправочный шаттл, полковник? - Роллинс казался неуверенным. - Вы слышали меня, лейтенант, - сказал Блейр. - Все патрульные вылеты в это время практически заканчиваются. Я собирался уже поворачивать домой, но мне не очень хочется, чтобы кто-нибудь из нас прилетел на общую встречу с пустыми баками, так что мы дозаправимся прямо в полете до того, как присоединимся к вечеринке. Какие-нибудь проблемы с вашей стороны? - А... минуту, Сторожевой, - ответил Роллинс. Блейр словно видел, как в последовавшей тишине парень передает суть его приказов Эйзену для подтверждения. Ожидая подтверждения с "Виктори", Блейр вызвал навигационный дисплей и ввел координаты встречи в автопилот. - Флинт, вы слышали все это? - Да, полковник, - ответила она возбужденным голосом. - Похоже, в конце концов мы все-таки малость развлечемся. - Сторожевой пес, это Будка, - сказал Роллинс, не дав Блейру ответить Питерс. - Ваши приказы были переданы по назначению. Капитан говорит, чтобы вы не останавливались и не зевали по сторонам в полете. - Скажите ему, что кавалерия уже в пути, - с улыбкой ответил Блейр. - Хорошо, Флинт, вы слышали его. Вперед! Компьютер принял управление на себя, направляя истребитель к месту встречи, а Блейр в это время наблюдал за каналами связи, чтобы следить за разворачивающейся операцией. Похоже было, что на корабле все проходит гладко. Истребители находились в боевой готовности, готовые к общему взлету через пятнадцать или даже менее минут. Если Блейр не ошибся в офицере Кориолис, сегодня они были готовы "или менее". Он верил в ее отдел... и в нее саму. Большее беспокойство ему доставляло само крыло. Хоббсу придется командовать, пока Блейр не приблизится на расстояние, достаточное, чтобы не только кидаться советами, и, принимая во внимание натянутые отношения некоторых пилотов к ренегату-килрати, на огневом рубеже могли возникнуть проблемы. Если какая-нибудь горячая голова вроде Маньяка или Кобры решит не подчиняться приказам Ралгхи, ситуация в минуту может стать катастрофической. Хоббс знал все правильные тактические ходы, но достаточное ли он имел влияние, чтобы заставить пилотов Конфедерации, печально известных своей независимостью - и это в лучшем случае, делать эти ходы так, как надо? - Место встречи приближается, сэр, - доложила Флинт, выдергивая Блейра из его грез. - Я уже вижу шаттл. Он проверил собственный монитор. - Подтверждаю. Похоже, мы прибыли первыми. Это было неудивительно. Дальние перехватчики, патрулирующие квадранты Альфа и Гамма, были дальше от корабля, когда он дал приказ о возвращении, и они были впереди "Виктори". Он с Флинт патрулировал тыл, прикрывая квадранты Бета и Дельта в кильватере носителя. - Хорошо, Флинт, отправляйтесь к бару и закажите выпивку своему кораблю. - Есть, - лаконично ответила она. Через несколько минут она доложила, что ее баки заполнены, и отлетела в сторону от шаттла, пропуская истребитель Блейра. Он с легкостью сравнялся с угловатым маленьким суденышком, позволяя тяговому лучу шаттла захватить "Тандерболт" и медленно притянуть его. Когда между ними оставались считанные метры, из чрева шаттла показался заправочный шланг, вскоре воткнувшийся в топливный бак посередине корабля. "Есть контакт", - объявил он, увидев зеленый свет на мониторе. Топливо начало перетекать из шаттла в истребитель. Когда заправка наконец закончилась, Блейр отпустил шланг и проследил, как он исчезает в шаттле, затем включил ускорители заднего хода и отлетел от корабля. - Лидер "Сторожевых псов" - шаттлу Харди. Спасибо за прекрасно проведенное время. Но я не всегда так нежен на первом свидании, знаете ли. Пилот шаттла усмехнулся. - Вы имеете в виду, что не собираетесь остаться здесь и пообниматься? Все вы такие, летуны. - Он немного помолчал. - Прибейте пару котов для нас, полковник, - мы-то пострелять не можем. - Служат и те, кто просто стоит и наливает топливо, - перефразировал Блейр расхожую фразу. - Вы позволяете нашим людям летать. Лидер Охоты, система Тамайо. Летный командир Аррак чувствовал, как жажда битвы буквально течет по его венам. Уже более восьмидневья его эскадрилья работала в этой захваченной людьми системе, однако с приказом не начинать полновесной битвы с врагом. Засады на вражеские транспорты и схватки с земными патрулями были в рапортах других эскадрилий с носителя "Сар'храи", но все эти рапорты были остановлены в месте, где пилоты начинали жаловаться на то, что их честь запятнана. Теперь это изменилось. Операция "Невидимая смерть" начиналась, и сейчас "Сар'храи" было приказано повредить или уничтожить носитель землян, находящийся в этой системе, чтобы еще более изолировать главную цель килратского удара, находящуюся поблизости систему, называемую людьми Локанда. Воинам Империи больше не надо сдерживаться... - Охота, Охота, это командир "Сар'храи". - Голос принадлежал кхантахру - барону Вурригу нар Тсахлу, командиру носителя. - Запомните ваши приказы. Нападайте на любые встреченные вражеские корабли, но если вы опознаете истребитель как принадлежащий ренегату Ралгхе, его атаковать нельзя. Повторяю, при обнаружении земного пилота по имени Ралгха, или Хоббс, немедленно прекращайте атаку. От этого приказа Арраку захотелось вызывающе зарычать. Понимало ли Высшее командование, какой проблемой являлось отличать земные истребители друг от друга в бою? Приказ был выдан, как только земной корабль прибыл в систему. Они уже лишили Аррака возможности шанса сбить ренегата вчера, его единственного шанса завязать бой. Корабли килрати прослушивали переговоры землян, чтобы следить за передвижениями ренегата, и пилот в эскадрильи "Коготь" был казнен кхантахром за протест против этих приказов во имя кровной мести между его кланом и ренегатом. Явно эти приказы пришли с самого верха, если они стояли даже выше клановой вражды. Аррак слышал слух, по которому этот приказ исходил из Имперского Дворца, что означало, что сам наследный принц Тракхат лично взял это дело под контроль. Но в пылу большой битвы нелегко исполнять эти инструкции. Лучше, чтобы ренегат умер. Много лет назад он дезертировал, уведя с собой целый корабль и достаточно важных секретов, чтобы отбросить Империю лет на десять назад. С этого времени мерзавец (когда-то бывший Имперский лорд, а сейчас - просто изгнанник) посмел даже летать на человеческих истребителях против собственного народа. Что же, боевая неразбериха не позволяла узнать, когда приказ был нарушен случайно... а когда намеренно. И если ему представится шанс, Аррак знал, что он не колеблясь уничтожит предателя Ралгху. - Охота, - сказал он, ликуя в предвкушении битвы. - Готовьтесь к нападению! "Тандерболт-300", система Тамайо. - Вот они! - Держите строй. Встретьте врага превосходящими силами, и он будет наш. - Смотрите внимательно, ребята... Голоса в эфире становились все более и более возбужденными, не считая тщательно контролированного ворчания Хоббса. Блейр чувствовал, как в крови кипит адреналин, как будто он был уже на линии огня рядом с другими пилотами. Он пытался удержать себя от того, чтобы добавить пару воодушевляющих фраз в и так уже забитый радиоэфир. Он снова проверил дисплей автопилота. Примерное время прибытия четыре минуты. Блейр разрывался между тем, чтобы дождаться, пока остальные патрульные корабли не дозаправятся, чтобы затем все соединение могло атаковать сразу, и тем, чтобы сразу броситься в бой, как только он с Флинт доберется до "Виктори". Эйзен просил их не терять времени, но большее подкрепление стоило нескольких лишних минут. Правда, в конце концов Блейр все же решил, что ему и Флинт нужно присоединиться к остальным как можно быстрее. Вопрос о том, как хорошо Хоббс управлялся с крылом, мучал его в добавление к потенциальному отрицательному воздействию на боевой дух в случае, если Блейр пропустит вторую широкомасштабную операцию своих пилотов. Так что он приказал двум патрулям перехватчиков сформировать одно большое звено, а он сам и Флинт уже были на пути к битве. Сейчас он был рад, что принял такое решение. Два "Тандерболта" могли присоединиться к товарищам только через четыре минуты, а в бою четыре минуты равнялись почти вечности. - Они разрывают строй, - объявил чей-то голос. Блейру показалось, что это лейтенант Чанг. - Начинают атаку... вот они! - Я достал первого комка шерсти, - объявил Маньяк Маршалл. - Прикрывай мой тыл, Сэндмен . - Не теряйте контакт с вашими ведомыми, - убеждал голос Ралгхи. - И не позволяйте им увести вас от носителя. Слушая динамик, Блейр мог представить себе развернувшуюся битву еще до того, как Роллинс предоставил тактическую информацию на его мониторы. Они насчитали по крайней мере тридцать приближающихся кораблей, смесь "Дралти" и легких "Даркетов", выступавших против восемнадцати истребителей Конфедерации и больших, но неповоротливых защитных батарей на "Виктори". Похоже было, что Хоббс пытался держать земные корабли в неровном защитном строю, в котором звенья держатся вместе, и ведомые прикрывают друг друга. Но горячие головы вроде Маршалла позволяли себе ввязываться в отдельные дуэли, забывая об общей картине. Килрати могли позволить себе пожертвовать кораблями. Они все еще могли бросить мощные силы против земного носителя, расправившись со всеми истребителями прикрытия. - Я достала еще одного, - этот голос, холодный и смертоносный, принадлежал лейтенанту Бакли. Еще один пилот, который легко ввяжется в дуэль, если она так же вела себя и в кокпите. - Посмотрим, как тебе это понравится, киса! - Я часто слышал об окружении, богатом целями! - Блейр узнал этот голос; он принадлежал капитану Максу Льюису по прозвищу "Безумный Макс", еще одному пилоту Золотой эскадрильи. - Давай, Вакеро, покажем им пару приемов! - Готов! Готов! Мы достали этих котят! - Маршалл праздновал победу. - А вот и второй, - через секунду проговорила Кобра. Несмотря на всю силу ее ненависти, было похоже, что она контролировала себя так же тщательно, как Хоббс, как будто дикая страсть превратилась в холодное, смертоносное напряжение. Блейр проверил автопилот. Две минуты... - Флинт, идем на форсаже, - приказал он. - Полная мощность. Давайте доберемся до них быстрее! - Он втопил рычаг ускорения до упора, чувствуя, как перегрузки вдавливают его в сидение. - Маньяк! Маньяк! У меня двое на хвосте! Помоги мне, Маньяк! - Это был ведомый Маршалла, лейтенант Алекс Сандерс, позывной Сэндмен. Немного помолчав, он продолжил, уже почти крича от возбуждения... или паники. - Ради Бога, Маньяк, помоги мне! - Поворачивайте налево по моему сигналу, Сэндмен, - прервал его голос Ралгхи. - Готовьтесь... готовьтесь... поворот! Битва уже была в пределах досягаемости тактических сенсоров, и Блейр увидел, как два символа, представляющих Хоббса и Скитальца, передвинулись, чтобы поддержать окруженного Сандерса. Маньяк Маршалл был где-то вдали, почти на пределе действия сканеров, схватившись с "Дралти" и почти не обращая внимания на других пилотов Конфедерации. Один из килратских кораблей, преследовавших Сэндмена, исчез в вихре огня Ралгхи, а Чанг напал на второй и заставил его отступить. - Спасибо, Хоббс, - сказал Сандерс, тяжело дыша. - Я... спасибо. - В меня попали! Носовая броня уничтожена... мои щиты... - Безумный Макс Льюис говорил практически бессвязно. - Он возвращается... Не-е-ет! Символ, представлявший "Тандерболт", исчез с тактического экрана Блейра. Остальные истребители смешались в безумном, хаотическом танце на экране; Блейр раздраженно схватился за рычаг управления. Золотая эскадрилья была уже в бою, а более легкие корабли Красной эскадрильи работали по краям, окружая прорывавшиеся через защитную линию килратские корабли. Но численный перевес стал играть весомую роль, когда все новые и новые пилоты-килрати присоединялись к бою. Несмотря на то, что каждый из них был за себя, они все-таки представляли собой команду, теснящуюю своих оппонентов-землян. - Враг в пределах досягаемости, полковник! - предупредила Флинт. - Что пожелаете? - Держитесь рядом, Флинт, - сказал он, заряжая оружие и прицеливаясь в ближайший "Дралти". - И прикрывайте мой тыл. Через пару секунд начнется, черт возьми, настоящая драка! Его цель преследовала "Тандерболт", два истребителя летали кругами, пытаясь занять более выгодную позицию. Теперь, когда появились Блейр и Флинт, "Дралти" прекратил преследование и свернул влево, маневрируя и пытаясь увеличить расстояние. - Не в этот раз, пушистый, - сказал Блейр, наводя прицел и открывая огонь из бластеров. Заряды энергии пролетели над верхом вражеского истребителя, попав прямо позади кокпита, между двумя большими крыльями. Килратский корабль покачнулся и дернулся влево - пилот попытался выполнить маневр. Блейр использовал свои двигатели, чтобы развернуть корабль в полете, и снова поравнялся с "Дралти" до того, как килрати завершил свой разворот. Его пальцы крепко зажали кнопку стрельбы, и бластеры прорвались через ослабленные щиты и броню. Истребитель исчез в шару пламени и обломков. - Достал его! - крикнул Блейр, затем глянул на монитор в поисках новой цели. - Спасибо за помощь, полковник, - сказал пилот спасенного им истребителя. Это был лейтенант Митчелл Лопес, Вакеро, бывший ведомый Безумного Макса. - Добро пожаловать в битву, мой друг, - сказал Ралгха. - Возьмешь ли ты на себя командование? - Я освобождаю тебя, Хоббс, - ответил Блейр. - Блейр - Золотой эскадрилье. Равнение на меня! Вы слишком разлетелись в разные стороны. Повторяю, равнение на меня. Хоббс, что произошло? - Один "Тандерболт" и два "Хеллкэта" уничтожены, полковник, - формально сказал Ралгха. - "Тандерболт" лейтенанта Йегера серьезно поврежден. - Хорошо. Йегер, выйдите из боя. Если думаете, что сможете совершить посадку, вернитесь на носитель. В противном случае отступайте, мы поможем вам позже. Кто в вашем звене? - Кобра, сэр, - ответил Гельмут "Зверь" Йегер. - Хорошо. Вакеро, Кобра, теперь вы в одной команде. Прикройте отход Зверя, затем возвращайтесь в строй. Слышали? - Вас понял, - ответил Вакеро. Кобра заговорила не сразу. Тактический дисплей показывал, что она все еще атаковала "Даркет", но ее противник внезапно пропал с экрана. - Выполняю, полковник, - наконец сказала Бакли. - Давай, сделаем это, Вакеро, а потом вернемся и убьем еще несколько кошек! Три "Тандерболта" отступили, а остальные корабли землян начали занимать позиции вокруг Блейра и Флинт... все, кроме одного. - Маршалл! - хрипло крикнул Блейр. - Маньяк, если вы сейчас же не вернетесь, я сам открою по вам огонь! - Иду, мамочка, - невозмутимо ответил Маньяк. Сражение все еще продолжалось, и Блейр сдерживался, чтобы самому не броситься в атаку; он отдавал приказы и следил за тактической ситуацией. К этому моменту битва уже переместилась настолько близко к "Виктори", что ее крупнокалиберные пушки уже могли открыть огонь, и это заставляло килрати быть осторожнее. Их потери были тяжелее, чем у землян, но у них все еще было небольшое численное превосходство, и у них было больше сравнительно свежих и неповрежденных кораблей. Шансы все еще не представлялись слишком хорошими. Разум Блейра блуждал, пытаясь уследить за тактическим изображением на экране. Земляне как-то должны были перехватить инициативу и заставить килрати сражаться в условиях, удобных для обороняющихся. Пушки "Виктори" могли помочь сделать этот бой более сбалансированным. Так же, как и четыре перехватчика, но они находились еще по крайней мере в шести минутах пути, но даже после своего внезапного появления, в этих условиях они вряд ли могли помочь создать перевес. То, что было нужно землянам - каким-то образом использовать разом все свои плюсы, и так, чтобы килрати не сразу это поняли. Он обнаружил, что сурово улыбается. Был один маневр, который мог сработать... - Будка, Будка, это лидер "Сторожевых псов", - настойчиво сказал он. - Ответьте, Будка. - Слышу вас, полковник, - ответил Роллинс. - Перейдите на лучевую связь и шифруйте, - приказал он, щелкая переключателем на своей системе связи. Через секунду замерцал зеленый огонек, показывая, что Роллинс установил лазерную связь между носителем и его истребителем. Эта система прекрасно подходила для безопасных переговоров между большими кораблями или большим кораблем и истребителем, но она была непригодной для связи между истребителями из-за их малых размеров, больших скоростей и непредсказуемых маневров. Но то, что Блейр хотел сейчас сделать, должно было оставаться в тайне до того, как его ловушка сработает. - Я хочу, чтобы вы передали мои слова всем истребителям, лейтенант, - без обиняков сказал Блейр. - Новый приказ всем кораблям. По моей команде... Лидер Охоты, система Тамайо. Летный командир Аррак победно зарычал, когда услышал компьютерный перевод переговоров на командной частоте землян. - Мы больше не можем их сдерживать! - говорил командир людей. - Всем кораблям, выйти из боя и отступать! Выходите из боя, пока еще можете! Это было то, что Аррак ожидал услышать. Земляне дали хороший бой, но их превосходили числом, и он знал, что рано или поздно их линия обороны будет прорвана. Это был его шанс. - Они начинают отступать, - сказал он; внутри него пело безумие битвы. - Сконцентрировать огонь на носителе. Мы разберемся с обезьянами после того, как уничтожим большой корабль! Его тактический экран показывал, что земные истребители отступали, прикрываясь массивным корпусом носителя. Аррак выпустил когти и выжал рычаг ускорения. На секунду его охватило сожаление, что ему не удалось достать корабль, принадлежавший ренегату, но сейчас его обязанность была простой. Ренегат все еще будет здесь, совсем беспомощный после уничтожения носителя. - Когти Императора! - воскликнул он, старый боевой клич заставил его задрожать в предвкушении славы. - В атаку! В атаку! В атаку! Глава 7. "Тандерболт-300", система Тамайо. - Они приближаются, - сказал Блейр. - Ребята, смотрите внимательно. На своем экране он видел сигналы, показывающие, что атакующий отряд килрати набирает скорость, приближаясь к "Виктори". Теперь, когда земные истребители покинули поле боя, килрати могли начать атаковать носитель на высокой скорости, используя скорость и маневренность, чтобы уклоняться от лазерных лучей с защитных батарей большого корабля. Это была как раз такая ситуация, на которую надеялся любой пилот: большой, неповоротливый носитель, лишившийся своих истребителей и практически беспомощный против массированной бомбардировки. Только на этот раз носитель был не так уж беспомощен, как выглядел... - Капитан говорит, начинайте, как только будете готовы, полковник, - сказал Роллинс, его голос был слегка обеспокоенным. Он не позволил страхам лейтенанта бросить его в атаку раньше срока. Блейр снова проверил сенсоры, увидев, как четыре перехватчика начинают свой маневр, который приводил их перпендикулярно к направлению атаки. Его собственные истребители начали этот маневр, изображая панику и беспорядок, но сейчас они уже объединялись в четыре отчетливо видимые группы. Время почти пришло... - Выполняем! - Он практически выкрикнул приказ, яростно дернув свой рычаг управления и снова выжимая ускорение до отказа. Когда этот маневр заканчивался, его баки оставались практически сухими, но он надеялся, что истребителям Конфедерации уже не понадобятся никакие запасы топлива после этого. - Выполняем поворот и стреляем поодиночке! Естественно, кто-то - голос был похож на Маньяка - удивленно прокричал "По какому одиночке?" Блейр проигнорировал это и сконцентрировался на вражеских кораблях впереди. Носитель открыл огонь из своих главных батарей. Один из атаковавших влетел прямо в лучи. Его истребитель разлетелся в клочья, выглядя, как огромный световой сигнал, возвещающий начало новой стадии этого жестокого сражения. Блейр надеялся, что это будет завершающая стадия. Лидер Охоты, система Тамайо. - Это ловушка! Обезьяны заманили нас в ловушку! Аррак как-то сумел не выругаться и не зарычать, но несмотря на весь самоконтроль он все равно подумал о том, что с радостью вонзил бы когти в шею пилота, кем бы тот ни был, который раскрыл секрет полишинеля. Да, обезьяны поставили ловушку, заманили его истребители близко к носителю землян, где они попадали между крупнокалиберными пушками большого корабля и четырьмя... нет, даже пятью сходящимися группами истребителей. Появились другие корабли Конфедерации, целая новая группа, которая еще не участвовала в бою. Это была мастерская ловушка, достойная охотника-килрати. - Прекратить атаку! - прорычал он. - Прекратить атаку на носитель и перегруппироваться! Похоже, нам придется преподать безволосым обезьянам еще один урок до того, как мы закончим с этим. Затем у него уже не было времени для разговоров. Пара тяжелых истребителей землян внезапно появилась словно из ниоткуда и пыталась сейчас сесть ему на хвост. Арраку пришлось использовать все свое умение и концентрацию, чтобы не позволить врагам получить это решающее преимущество. Он выполнил крутой поворот направо, используя главный ускоритель, чтобы "Дралти" повернул еще быстрее, и открыл огонь сразу из всех пушек. Щиты земного истребителя поглотили большинство выстрелов, но его сенсоры показали также и попадание в броню. - Ты хороший пилот, - заметил землянин, используя стандартный имперский тактический канал. - Достоин ли ты сражения? Объяви свое имя, если хочешь удостоиться чести сразиться с Ралгхой нар Ххалласом. Аррак обнажил клыки. Ренегат! Он не мог ответить, иначе его начальники узнали бы, что он в открытую нарушил приказ, но он мог защитить себя от нападения врага... Килрати пролетел в считанных метрах от земного истребителя, достаточно близко, чтобы увидеть громоздкую фигуру своего противника через смотровое стекло. Это будет памятная битва. "Тандерболт-300", система Тамайо. - Я попал! Я попал! Это покажет котенку, кто в доме хозяин! - Придержи коней, Маньяк, и делай свою работу, - огрызнулся Блейр. Он прицелился и выстрелил ракетой с тепловым наведением по ближайшему "Даркету", одновременно шаря глазами по сенсорам в поисках новой цели. Ему не надо было даже смотреть, чтобы убедиться, что легкий килратский корабль взорвался. Он достаточно часто встречался с этими кораблями, чтобы точно знать количество повреждений, которое они могут выдержать, и он редко ошибался. Неподалеку Флинт вела яростный бой с "Дралти"; два истребителя летали по сложным траекториям, пытаясь выйти на позицию для смертельного удара. - Нужна помощь, Флинт? - спросил Блейр, направляя корабль к дуэлянтам. "Тандерболт" выпустил залп энергетических зарядов по "Дралти" и сделал нырок. - Ищите другую драку, полковник, - сказала Флинт. - Этот комок шерсти - мой. Две ракеты вылетели из-под крыльев ее истребителя и попали почти в самые двигатели "Дралти". Расширяющийся шар раскаленного газа и крутящихся обломков поглотил килратский корабль, и Питерс провела свой "Тандерболт" прямо через огненный шар с торжествующим криком: "Да! Это еще один для тебя, Дейви!" Блейр задумался, о ком или с кем она говорит, но только на секунду. Его внимание снова вернулось к монитору, показывавшему, что ловушка землян полностью захлопнулась. С помощью Роллинса, пересылавшего его приказы по лучевой связи, ему удалось по команде заставить весь отряд землян отступить. Это выглядело и звучало как паническое бегство, но на самом деле каждый знал, что ему делать, и готовился к контратаке по сигналу Блейра. Сейчас носитель вел опустошающий заградительный огонь, и четыре дозаправленных перехватчика из Синей эскадрильи присоединились к "Хеллкэтам" и "Тандерболтам", перекрывающим врагу пути отхода. Земные истребители образовали нечто вроде полусферы, пытаясь не позволить килрати ускользнуть из ловушки. Даже если бы у тех это вышло, они все равно несли очень тяжелые потери. Они знали, что придется сражаться, уж это точно. - Хоббс, ты можешь мне помочь? - Это был Скиталец; он дышал быстро и тяжело. - У меня два этих парня на хвосте! Мне нужна помощь... - Я не могу прийти на помощь, - ответил Ралгха. - Мой противник сильно теснит меня. Блейр глянул на экран и заметил два истребителя. Они были не слишком далеко. - Флинт, прикройте Чанга, - приказал он. - Я поддержу Хоббса. Понятно? - Так точно, - подтвердила Флинт. - Скиталец, постарайся занять этих маленьких ублюдков. Я уже иду! Ралгха и его противник были достойны друг друга, хотя более тяжелый "Тандерболт" должен был дать преимущество Хоббсу. Вероятно, оно было нивелировано тем, что "Дралти" был более маневренным, по крайней мере в руках умелого пилота, а этот летчик был просто великолепен. До того, как Блейр вошел в зону досягаемости, вражеский корабль провел великолепный маневр "крючок", удаляясь от "Тандерболта" до определенного момента, затем, внезапно развернувшись, он полетел вперед, стреляя из всех пушек. Ралгха как-то сумел избежать большей части огня и сделать петлю, чтобы попытаться сесть противнику на хвост, когда тот пролетит мимо, но секунду спустя "Дралти" полностью затормозил, и Хоббс проскочил мимо него. Теперь они поменялись ролями, вражеский пилот сидел на хвосте у Ралгхи. Прицел на дисплее Блейра загорелся красным - ракета взяла цель. Блейр открыл огонь, концентрируясь на слабине в щитах килрати. Вражеский корабль получил удар, затем отвернул с линии огня и улетел под неожиданным углом. - Черт, - пробормотал Блейр, - этот парень очень хорош. - Согласен, - серьезно ответил Ралгха. - Но мне кажется, он не слишком хорош, чтобы сражаться с нами обоими, друг мой. Он отступает. Сенсоры Блейра подтвердили замечание Ралгхи. Вражеский пилот все еще удалялся от двух землян, явно собираясь оставить их в покое. Лидер Охоты, система Тамайо. Летный командир Аррак почувствовал, как жажда крови отступает. На несколько секунд он почти отдался безумству битвы, пока не появился второй земной истребитель и не начал его атаковать. Хотя ему удалось избежать худшего, вражеский залп закоротил его системы вооружения и оставил Аррака без боеприпасов, неспособного продолжать космический бой. Некоторые пилоты-килрати могли бы продолжить битву даже после этого, выискивая шансы протаранить противника и погибнуть, выражаясь фигурально, впившись когтями в горло врага. Это было воспето в боевых песнях и "Пути Воина". Но Аррак был командиром вылета, и у него был долг по отношению к его воинам, его Клану и своей чести. Сейчас долгом Аррака было спасти как можно больше своих пилотов после этого разгрома. И столкновение с ренегатом или любым другим кораблем землян никоим образом не могло этому поспособствовать. Он изучал тактический дисплей с чувством, что это могло быть только частичным оправданием за отступление. Только каждый четвертый истребитель из его отряда, состоявшего из четырех восьмерок, все еще был на ходу, и большинство из них было повреждено. Однако все-таки некоторые из них сумели прорваться сквозь линию обороны, в то время как истребители Конфедерации атаковали их менее удачливых товарищей. Теперь уже имперский отряд находился в меньшинстве, и не было особой надежды на какой-либо большой успех. Они могли сбить нескольких землян, но за это пришлось бы заплатить еще большую цену, чем им уже пришлось. - Всем кораблям вернуться на "Сар'храи", - неохотно приказал Аррак. - Отступить и вернуться на "Сар'храи" немедленно. - Командир, не все наши товарищи прекратили сражаться, - возразил один из пилотов с гневным рычанием. - Если мы отступим, они попадут в клыки и когти обезьян... - Тогда оставайся и умри вместе с ними! - огрызнулся Аррак. - И твой Клан будет покрыт бесчестьем, потому что в него входил воин, который не выполнил прямой приказ в битве! Он не стал ждать ответа. На полной скорости "Дралти" повернулся хвостом к катастрофической битве и полетел через пустую черноту в поисках спасительного дома. Взлетная палуба, носитель "Виктори", система Тамайо. Истребитель Блейра был последним из зашедших на посадку после битвы, и ему пришлось прождать несколько минут, пока им займутся. Когда его "Тандерболт" остановился в своем ангаре, на палубе уже было восстановлено давление и гравитация. Все три смены техников работали над прибывавшими истребителями, и вся палуба, казалось, была в движении, когда Блейр наконец выбрался из кокпита и направился к входу в Центр управления полетами. Его встречала целая делегация, не только техники и некоторые пилоты, но и члены экипажа из всех департаментов корабля; все они хлынули на взлетную палубу, громко аплодируя. Группу возглавлял Эйзен, за ним следовал лейтенант Роллинс. Рейчел Кориолис стояла в стороне с ухмылкой на лице, показывая большой палец. - Хорошая работа, полковник, - сказал Эйзен. - Сегодня старушке есть чем гордиться. - Великолепно! - добавил Роллинс. - Вы сегодня действительно перехитрили этих котов! Блейр ответил на их улыбки, но внутри у него отнюдь не было торжествующих чувств. Они едва-едва отбились от атаки килрати; еще несколько вражеских истребителей могли склонить чашу весов на сторону противника. Затем еще был неизбежный "счет мясника": Безумный Макс Льюис погиб вместе с пятью пилотами из Красной эскадрильи и одним из Синей. Семеро погибли из двадцати четырех пилотов, задействованных в операции... очень серьезные потери. А некоторые из тех, кто вернулся, получили серьезные повреждения в бою. Они могли потерять и вдвое больше кораблей, если бы килрати были чуть поудачливее или чуть получше вооружены. Другим это представлялось великой победой, но для Блейра это был просто еще один бой. Еще одна возможность для хороших людей погибнуть, чуть-чуть отсрочив поражение, но не добившись ничего хорошего. Так было на войне столько, сколько он мог вспомнить: бессмысленные победы, поражения, опускавшие Конфедерацию все ниже и ниже, и всегда - смерть. Только смерть присутствовала постоянно все это время. Он оставил кричащую толчею позади и пробрался к лестнице, ведущей к Центру управления. Может быть, кто-то и мог праздновать, но все, что сейчас хотелось Блейру, - оплакать погибших. Кают-компания, носитель "Виктори", система Тамайо. На вечер была запланирована еще одна вечеринка в честь победы, и она обещала быть еще больше и неистовее, чем прежняя. Блейр знал, что ему, возможно, придется туда явиться, но он решил зайти в кают-компанию пораньше, чтобы выпить пару стаканчиков до того, как все зайдет слишком далеко. Когда Блейр вошел, на секунду ему показалось, что он уже опоздал. Он открыл дверь и услышал пронзительную музыку, как и в прошлый раз. Но на этот раз там была лишь горстка людей, собравшаяся около бара. Офицер сидел за терминалом, управляя звуковой системой; одна рука что-то поправляла на микшерском пульте, другая отстукивала ритм музыки. Мужчина лежал в кресле, закрыв глаза, полностью захваченный звуком. Блейр узнал его орлиный профиль. Это был лейтенант Митчелл Лопес, позывной Вакеро, которого он назначил в ведомые Кобре посреди боя. Он встал позади мужчины и стал ждать, слегка морщась от громкой музыки. Когда стало ясно, что Лопес в общем-то и не собирается подниматься, он наконец тронул пилота за плечо. - Эй, парень, ты не мог дождаться, пока эта вещица доиграет? - спросил Вакеро, не открывая глаз. - Лейтенант... - Блейр произнес это очень мягко, но Лопес немедленно узнал его голос. Он одним движением выскочил из кресла и встал по стойке "смирно". Блейру пришлось бороться с улыбкой, когда он увидел реакцию лейтенанта. - Э-э, извините, сэр, - сказал Лопес, слегка запинаясь. - Не ожидал вас здесь увидеть до вечеринки, сэр. - Вольно, лейтенант, - с улыбкой ответил Блейр. Вакеро успокоился. Он перехватил взгляд Блейра, направленный на колонки, и поспешил выключить громкость. - Просто налаживаю систему для сегодняшней ночи, сэр, - объяснил он. - Разве этим не техники должны заниматься? - спросил Блейр. Он показал на кресло, оставленное Вакеро, и когда лейтенант сел, Блейр занял другое кресло поблизости. - Последнему парню, который этим занимался, медведь на ухо наступил, и руки у него были кривые, - с ухмылкой сказал Лопес. - И его музыкальные вкусы оставляли желать лучшего. Так что я как бы занял его место. - Музыкальные вкусы, - повторил Блейр. - Да, сэр. Знаете, музыка действительно придает настроение. Когда слушаешь что-нибудь составленное исключительно из минорных аккордов, хочется вылететь на самоубийственное задание. Но это - другое. - Он махнул рукой в направлении пульта. - Рокеро из системы Селест. Оно светлое, оно греет душу; когда послушаешь его, хочется прожить долгую жизнь. Блейр бросил на него мрачный взгляд. - Слушая это, я хочу надеть шлем, чтобы хоть как-нибудь уменьшить шум, - сказал он, слегка улыбнувшись, чтобы убрать яд из этого замечания. - Мне нравится что-нибудь более успокаивающее... например, дуэт волынок или пара кошек в жару . Аргентинский пилот рассмеялся. - Думаю, то, что мне нравится, не всем по вкусу. Но пока еще никто не жаловался... до вас. - Я не жалуюсь, лейтенант. Просто прошу немного сдержанности. - Блейр подозвал официанта. - Купить вам что-нибудь выпить? - Текилы, - ответил Вакеро. Официант кивнул, приняв также заказ Блейра - скотч. - Сегодня был великолепный вылет, правда, полковник? Блейр кивнул. - Я бы сказал. Нам очень повезло. - Да, сэр. Э-э... спасибо вам еще раз за то, что вы меня спасли. Думал, что уже сыграл свою последнюю мелодию. - Вы пилот или музыкант, Лопес? - О, я пилот, сэр. И даже очень неплохой. Проверьте мой послужной список - увидите. - Он посмотрел на стол. - Но моя семья делала гитары много поколений. У меня есть гитара, которой уже почти двести лет. Чем старее гитара, тем богаче у нее звук, вы знаете? Блейр кивнул, но ничего не сказал. Что-то было в глазах парня, от чего ему не хотелось портить ему настроение. - Я - первый в семье, кто полетел в космос, - продолжил Лопес через пару секунд. В его голосе звучала тоска. - Первый, кто стал воином, а не ремесленником или музыкантом. Но когда-нибудь я открою клуб и буду играть на этой гитаре. Нам нужно место для старых пилотов-истребителей вроде вас или меня, полковник, где мы могли бы собраться и рассказывать небылицы о наших сражениях, и говорить друг другу, как все изменилось после войны... Блейр отвел взгляд. Это было приятной мечтой, но он сомневался, исполнится ли когда-нибудь желание Лопеса. Война существовала дольше, чем жил любой из них, и непохоже было, что человечество собирается закончить ее в ближайшем будущем. Он боялся того, что единственным исходом, при котором война завершится при его жизни, будет победа килрати. Но скорее всего война заберет всех их и продолжится, чтобы забрать надежды и мечты другого поколения. - Надеюсь, нас останется достаточно, чтобы поддержать ваше дело, Вакеро, - тихо сказал он. - Не беспокойтесь, сэр. Мы сделаем это. И еще посидим с вами за тихим столиком, посмотрим на прекрасных женщин и послушаем музыку этой гитары... - Вы все равно не слишком похожи на пилота, Вакеро, - сказал ему Блейр. - Поймите меня правильно, сэр. Я делаю свою работу, чего бы это ни стоило. Но некоторые другие действительно любят убивать. Я... я делаю это потому, что это необходимо, но я не получаю от этого удовольствие. А когда это закончится, я уйду без всякого сожаления. Командный зал, килратский носитель "Хвар'канн", система Локанда. - Мой принц, прибыл шаттл с "Сар'храи". С бароном Вурригом и заключенным. Тракхат, наследный принц Империи Килрах, обнажил зубы. - Приведи их, Мелек, - сказал он, не скрывая презрения в голосе. Его когти подергивались в своих оболочках. Два имперских гвардейца провели двоих новоприбывших к одинокому трону в конце Командного Зала аудиенций. Здесь, по давней традиции, благородный командир корабля выносил приговоры воинам, которыми командовал. Сегодня Тракхат снова поддерживал эту традицию. - Мой повелитель, принц, - кхантахр барон Вурриг нар Тсахл встал на одно колено. Другой офицер, его лапы были в кандалах, неуклюже опустился на оба колена рядом с аристократом. - "Сар'храи" в вашем распоряжении, как всегда. - Правда? - Тракхат одарил барона ледяным взглядом. - Я хотел, чтобы точка прыжка с Орсини была отрезана, а земной носитель поврежден до такой степени, чтобы быть неспособным помешать операции "Невидимая смерть". Но блокада была лишь отчасти эффективна, и атака на носитель была отражена без нанесения повреждений кораблю обезьян. Это точное описание ваших действий? - Повелитель... - Вурриг дрогнул под его взглядом. - Принц, было очень много... трудностей, особенно из-за ренегата. Мы не могли нападать на корабли, которые он сопровождал, без риска нарушить ваш приказ... - Этот все же нарушил его, по крайней мере, так сказано в вашем докладе. - Да, принц. Это Аррак, летный командир. Он напал на предателя, несмотря на мои приказы не делать этого. - Но Ралгха не пострадал? - Нет, принц. - Так что, Аррак, мало того, что ты непослушен, так ты еще и неумеха, так? Аррак встретил взгляд Тракхата с неожиданным воодушевлением. - В битве, повелитель, не всегда легко оценить положение, - дерзко сказал он. Тракхат почувствовал нечто вроде восхищения. Командир знал, что обречен за свое непослушание, и встретил свою судьбу с гордостью воина. Барон Вурриг, с другой стороны, вилял, как дичь, убегающая от охотника. - Пусть Аррак погибнет, как воин. Он может сразиться с любым бойцом или бойцами, которые сочтут за честь предать его смерти. - Тракхат заметил кивок Аррака. Он оставался гордым до самого конца. - Что до вас, барон... из-за вас мы должны отложить операцию "Невидимая смерть". Нам придется дожидаться подкрепления, чтобы быть уверенными, что земляне не сумеют помешать нашему удару. Вы освобождаетесь от должности командира "Сар'храи"... и понесете кару за вашу некомпетентность. Смерть... от изоляции. Конец труса - одинокого, всеми брошенного, отрезанного от мира до самой смерти от жажды, голода или безумия. Разберись с этим, Мелек. - Принц... - начал Вурриг. Стражники схватили его и утащили, его мольбы о пощаде глухо звучали в зале. - Мне жаль, что все закончилось провалом, принц, - тихо сказал Мелек, - но по крайней мере ренегату не причинили вреда. - Мы должны надеяться, что Бог Войны продолжит улыбаться нам, Мелек, - холодно ответил Тракхат. - Не пришло еще время иметь дело с лордом Ралгхой... но оно скоро придет. Так же, как и день нашей окончательной победы. Глава 8. Капитанская рубка, носитель "Виктори", система Тамайо. - По словам офицера Кориолис, последние поврежденные в бою истребители должны быть отремонтированы сегодня к обеду, - закончил Блейр. - Так что крыло будет полностью готово к бою... не считая кораблей, которые мы потеряли. - Хорошая работа, полковник, - сказал Эйзен. - Я бы сказал, что три дня - очень хороший срок окончания работ, принимая во внимание внешний вид ваших истребителей при посадке. Передайте шефу мои похвалы за работу, замечательно выполненную ее техниками. - Да, сэр. Они очень хорошо поработали. - Блейр немного помолчал, затем откашлялся. - Насчет потерь... - Мы уже разобрались с этим, - ответил Эйзен. - Мистер Роллинс? Офицер связи глянул в свой переносной компьютер. - Никаких проблем с "Хеллкэтами", сэр, - сказал он. - Командир базы Тамайо вызвал добровольцев из эскадрильи точечной защиты, расположенной там. Они прибудут завтра первым же транспортом. - Быстрая работа, лейтенант, - заметил Блейр. - Командир был очень доволен поддержкой, оказанной ему флотом. Он был рад помочь. - Роллинс нахмурился. - Но я не так уверен насчет замены Безумному Максу. - Какие проблемы, лейтенант? - спросил Эйзен. - На Тамайо есть эскадрилья планетарной обороны, которая летает на "Тандерболтах", сэр, - проговорил Роллинс. - В ее составе только резервисты, в основном богатые детишки, которые подумали, что это хороший способ избежать действительной службы и вместе с тем носить красивую униформу и хвастаться тем, что они - крутые пилоты-истребители. Эскадрилья была переведена в подчинение Конфедерации, когда кошки вошли в систему. - Что ж, у нас и до этого были неопытные пилоты, - сказал Эйзен. - Я посмею даже заявить, что полковник сможет быстро ввести одного из этих детишек в курс дела. Или они никого не хотят переводить? - О, они готовы предоставить нам пилота и его истребитель, сэр, - ответил Роллинс. - Слишком даже хотят этого, на мой взгляд. Мне кажется, что они хотят сплавить нам одного из тех, у кого проблемы с дисциплиной. Эйзен пожал плечами. - Не слишком необычно. Нам придется просто повозиться с ним, пока он не начнет себя хорошо вести. Правильно, полковник? - Или отстранить его от полетов и найти другого квалифицированного пилота, - кивнув, ответил Блейр. - Что заставляет вас думать, что с ним у нас будут проблемы, лейтенант? - Эй, я же сказал вам, полковник, - ответил Роллинс с ухмылкой. - Радио Роллинс всегда держит нос по ветру. Один из моих... источников на базе Тамайо получил предупреждение от ребят из планетарной обороны, что они ищут, куда бы сплавить этого парня. Мне, правда, интересно, какого же болвана могут выкинуть из такой эскадрильи? Понимаете, о чем я? - Пока он может летать, и у него есть "Тандерболт", я могу использовать его в Золотой эскадрилье, - сказал Блейр. - Не думаю, что с ним будет сложнее управляться, чем с Маньяком Маршаллом. - Надеюсь, вы с майором Маршаллом разрешите вашу маленькую... проблему, полковник, - тихо сказал Эйзен. - Мне не нравится подобного рода конфликты между старшими офицерами. Послужной список Маршалла внушителен, несмотря даже на то, что он не так великолепен, как ваш. Я не уверен, что понимаю, почему у вас двоих такие трудности друг с другом. - Частично они сугубо личные, капитан, - сказал Блейр. - Мы соперничали с того самого дня, как встретились. По крайней мере, он соперничал со мной, - он улыбнулся. - Я, конечно, абсолютно ни в чем не виноват. - Конечно, - вежливо сказал Эйзен. Роллинс фыркнул. - Но я пытаюсь держать личные проблемы отдельно от кокпита, - продолжил Блейр уже серьезно. - Имею в виду, что не обязательно кого-нибудь любить, чтобы служить вместе с ним. Но полетный стиль Маршалла... он пугает меня, сэр, и практически всех остальных, кто с ним когда-либо летал. Вы видели тактические записи последнего боя? Эйзен кивнул. - Да. Маршалл сильно отвлекался пару раз. - Он гнался за всем, что видел, - сказал ему Блейр. - Хоббс спас Сэндмена, потому что Маршалл был слишком занят поисками личной славы, чтобы поддержать своего ведомого. Он пополняет свой личный счет, но он делает это, игнорируя команду. Вы должны знать лучше остальных, что команда всегда должна быть на первом месте. - Похоже, что вы вообще не хотите видеть его в своей команде, - сказал Эйзен. - Я бы лучше не пробовал добиться его перевода... - Я не прошу вас об этом, сэр, - ответил Блейр. - Послушайте, Маньяк - далеко не мой идеал ведомого, но он лучше, чем был, когда мы вместе служили на старом "Когте Тигра". И несмотря на его недостаточную дисциплинированность, он хороший пилот, знающий, как сбивать врага. Сейчас нам нужны все, кого мы сможем найти. - Он помолчал. - Я знаю, что вы обеспокоены нашими перепалками, но я гарантирую вам, что когда в нашем пределе досягаемости появляются килрати, мы будем на одной стороне. Если мы в чем-нибудь и согласны, то это в нашем долге. - Рад слышать это, полковник, - сказал капитан. - Мне кажется, все станет для нас куда тяжелее, так что я хочу быть уверен, что мы полностью готовы. - Тяжелее, сэр? - переспросил Блейр. Эйзен кивнул. - Это причина того, что мы так спешно пополняем наш состав. Мы получили новый приказ, полковник. Похоже, что ситуация в системе Локанда становится напряженной. Активность килрати в системе растет, там даже пару раз видели корабль, который может быть "Хвар'канном", новым флагманом кронпринца Тракхата. И мы точно знаем, что носитель, истребители с которого напали на нас - "Сар'храи" - отступил через точку прыжка, ведущую к Локанде, вскоре после боя. Похоже, что на Локанду явится большая группировка сил, так что Высшее Командование хочет, чтобы мы помогли им. - Черт побери, это странное место для атаки, - заметил Блейр. Он вспомнил систему Локанда: небогатая колониальная планета с несколькими разбросанными аванпостами, каждый из которых знавал и лучшие дни. - Двадцать лет назад это, может быть, и имело бы смысл, но сейчас почти все ценные минеральные ресурсы уже исчерпаны. Когда я там служил, у них в самом разгаре был экономический кризис, потому что пара их самых больших промышленных компаний решила перебраться в другую систему. Я не могу понять, чем привлечено внимание Империи... и уж точно не пойму, что там делать самому принцу. - Да, - проворчал Эйзен. - Разведка тоже пока ничего не добилась. Но нам сейчас не до выяснения причин. Было похоже, что Роллинс хотел что-то сказать, но он не сделал этого. После недолгого молчания заговорил Блейр. - Когда мы совершаем прыжок? - Через два дня. Достаточно для прибытия новичков и пополнения припасов. А потом мы уходим отсюда. - И попадаем прямо в самое пекло, - пробормотал Роллинс. Блейр сомневался, что Эйзен услышал это замечание. - Летный состав будет готов, сэр, - формально сказал он. - Хорошо. Если кошки действительно собираются штурмовать Локанду, мы должны быть готовыми ко всему. - Эйзен перевел взгляд с Блейра на Роллинса. - На сегодня все. Свободны. Выйдя из рубки, Блейр дотронулся до рукава офицера связи. "Минутку, лейтенант", - сказал он. - Сэр? - У меня такое чувство, что вы знаете что-то еще об этой операции на Локанде. Я просто воображаю, или вы получили что-то еще от ваших... источников? Роллинс твердо посмотрел на него. - Вы уверены, что хотите еще одну дозу паранойи, полковник? - Шутки в сторону, лейтенант. Если вы что-то знаете об этой операции... - Ничего определенного, полковник, - с неохотой сказал Роллинс. - Это даже не из официальных источников. Капитан ничего об этом не знает. - Скажите. - Я знаю одного парня из отдела секретных операций генерала Таггарта. Он сказал, что Тракхат вроде бы работает над каким-то новым ужасным оружием, которое уже практически готово к испытаниям. Я не знаю, есть ли между этим какая-то связь, но если Тракхат действительно в системе Локанда, это вполне могут быть испытания. В этом есть смысл, если задуматься. - Какой? - Ну, как вы уже отметили, Локанда уже, что называется, отжила свое. Она не имеет никакой стратегической ценности и не имеет ценных ресурсов. Килрати могут напасть на нее, чтобы захватить рабов, но они могут захватить рабов где угодно. Если у них действительно есть какое-то новое оружие массового поражения, Локанда-4 может быть очень хорошим местом, чтобы испытать его. Сработает оно или нет, не знаю, кошки, в конце концов, не всегда уничтожают то, что им захочется... но если оно сработает, это будет неплохой чертовой демонстрацией. - У вас есть мысли, что это за чудо-оружие? - Мой приятель не сказал. Но у меня есть подозрения, что разведка знает больше, чем говорит нам, об этой заварухе. - Роллинс понизил голос. - Вы помните эти транспорты, которые мы пытались провести через точку прыжка на Локанду? Они все были медицинскими, как будто Высшее Командование готовилось к многочисленным жертвам. - Биологическое оружие, - чувствуя тошноту, проговорил Блейр. - Об этом я и думал, - офицер связи согласился с ним. - Подумайте. Тракхату наверняка хочется захватить в свои лапы инфраструктуру Конфедерации. Кроме небольшой кучки рабов, люди килрати не очень-то и нужны. Заражение выбранных колоний каким-то новым видом чумы - отличный способ убить нас с минимальными повреждениями техники и ресурсов. Если оружие успешно пройдет испытания, можно предположить, что в следующий раз килрати нападут на что-нибудь поважнее, например, Землю. - Да... возможно. Мы показали им, как это сделать, когда "Тарава" напала на Килрах пару лет назад. Если у них есть эффективное отравляющее вещество и надежная система доставки, горстка налетчиков может уничтожить нас. - Блейр сурово посмотрел на Роллинса. - Однако это всего лишь домыслы, лейтенант, которые базируются на утечке информации из отдела секретных операций и гадании на кофейной гуще. - Теория подходит к фактам, сэр... - Может быть. Но пока вы не найдете настоящего доказательства, это всего лишь теория. Не распространяйтесь об этом, Роллинс. Нет смысла волновать всех из-за такой возможности. Вам понятно? Лейтенант наклонил голову. - Да, сэр. Я сохраню это при себе. Но запомните мои слова, полковник, - в этот раз битва будет очень жестокой. Центр управления полетами, носитель "Виктори", система Тамайо. Центр управления полетами был заполнен дюжиной техников и специалистов, наблюдающих за происходящим вокруг носителя и на взлетной палубе. Этим утром Блейр решил лично возглавить наблюдения. Он занял свое место на пьедестале, занимавшем центр отсека; на нем стояла подковообразная консоль, с помощью которой можно было управлять всеми действиями крыла. - Последний новый "Хеллкэт" приземлился в целости и сохранности, полковник, - доложил техник с находившейся поблизости рабочей станции. - Палуба будет свободна для "Тандерболта" через две минуты. - Две минуты, - повторил Блейр. - Ну, майор, как вам кажется? Достаточно ли этого? Майор Дэниэл Уайтекер, командир Красной эскадрильи, смотрел через плечо Блейра на новоприбывших. Он был стар для своего ранга и положения, с серо-стальными волосами и аурой осторожности. Его позывной был "Колдун", и Блейр признал, что он мог бы сойти за технологического волшебника. - Они неплохо летают, - тихо сказал Уайтекер. - Я видел и лучшие приземления, но эти парни и девчонки чахли на планетной базе, на которой не особо потренируешься в посадке на носитель. Мы быстро приведем их в чувство, это точно. - Нам придется, майор. Если плохие парни начнут осаду Локанды, у точечной защиты будет много работы. - "Тандерболт" HD семь-ноль-два, можете приближаться, - объявил динамик. - Загружаю векторы приближения в ваш компьютер... сейчас. Блейр снова перевел внимание на внешнюю камеру. Компьютер обрабатывал изображение, так что он ясно видел "Тандерболт" на фоне сверкающих звезд. Наблюдая, он мог видеть выхлопы двигателей истребителя, пока пилот выводил свой корабль на посадку. - Черт возьми, что делает этот идиот? - удивился кто-то. - Он игнорирует векторы приближения, которые мы ему посылаем! - "HD-702", вы отклоняетесь от летного плана, - сказал техник-связист. - Проверьте векторы приближения и идите обозначенным курсом. Изображение на экране Блейра увеличивалось - истребитель приближался к носителю, все еще набирая скорость. Блейр вызвал компьютерное предсказание курса и с облегчением увидел, что эта траектория позволит кораблю разойтись с носителем, но едва-едва. Если бы этот придурок сейчас отклонился от курса, он мог врезаться прямо в палубу. - Прекратить передачу! - крикнул он. - Спасательным командам взлетной палубы - приготовиться! Сирена, низкая, но настойчивая, зазвучала на взлетной палубе, и Блейр видел техников, занимающих свои посты. "Тандерболт" промчался в считанных метрах над взлетной палубой, затем выполнил "бочку". После этого он сделал петлю, сбросив скорость резким тормозным импульсом, и спокойно вышел на прежний курс приближения. Блейр с облегчением вздохнул. - Он на пути к цели, - лаконично объявил кто-то. - Если он еще раз так сделает, он превратится в цель, - ответил кто-то другой. Блейр был согласен с этим. Роллинс предупредил Блейра, что с новым пилотом скорее всего возникнут проблемы, но он даже не мог подумать, что парень выполнит глупый трюк еще до того, как поднимется на борт. Фигуры высшего пилотажа очень хорошо смотрелись в голографических фильмах и на шоу, но они были строго запрещены в боевых операциях. Новому пилоту предстояло многому научиться. "Тандерболт" провел отличную посадку, точно попав в тяговой луч и опустившись на палубу маневром, который, наверное, можно было использовать в учебном фильме Академии. Немного спустя истребитель остановился в ангаре. Гравитация и давление были быстро восстановлены, а техники покинули свои чрезвычайные посты. Разгневанный Блейр спустился на палубу еще до того, как гравитация достигла отметки в половину земной. Пилот спустился по лестнице из своего кокпита и остановился, чтобы снять свой ярко раскрашенный шлем, на котором большими буквами было написано "Флэш" - очевидно, его позывной. Он был молод, выглядел не старше тридцати, но на его полетном костюме были знаки отличия майора. Он с легкой ухмылкой оглядел ангар, остановился, чтобы смахнуть небольшое пятнышко с внутренней стороны крыла "Тандерболта", затем лениво направился к выходу. Похоже было, что он даже не заметил Блейра. - Стойте, где стоите, мистер, - резко сказал Блейр. Парень бросил на него взгляд, затем, заметив на погонах Блейра птицу, посмотрел уже внимательнее. Он выпрямился в чем-то примерно напоминавшем стойку "смирно" и отдал честь. - Не думал, что меня будут встречать люди в таком звании, сэр, - лениво сказал он. - Майор Джейс Диллон, эскадрилья планетарной защиты Тамайо. Я ваш новый пилот. - Это мы еще посмотрим, - ответил Блейр. - Зачем было выполнять этот проклятый трюк, когда вы приближались, Диллон? - Трюк, сэр? А, когда я прошел по касательной. Черт побери, сэр, это просто немного шоуменства. Меня не просто так зовут Флэш , знаете ли. - Диллон запнулся, похоже, наконец-то поняв, насколько Блейр разозлен. - Послушайте, мне очень жаль, если я сделал что-то не так. Я просто хотел показать вам, ребятам с действительной службы, что планетарная защита - это не просто кучка бойцов-любителей, как все думают. Подумал, что если вы увидите, что я знаю, как управляться с моей птичкой, то поймете, что я смогу справиться со здешней нагрузкой, вот и все. Блейр не сразу ответил. Он почти понимал, что думает парень. У отрядов планетарной защиты была плохая репутация в Военно-Космических силах, часто совершенно незаслуженно. Было время, когда Блейру было столько же, сколько сейчас этому парню, когда он сам мог выкинуть какую-нибудь штуку вроде этой, чтобы понравиться новым командирам. - Хорошо, Диллон, вы можете летать. Вы это доказали. В следующий раз, когда я увижу вас в вашей птичке, лучше покажите, что вы еще и устав можете соблюдать. Вам понятно? - Да, сэр, - ответил Диллон. - Ваше подразделение планетарной защиты... использует ли оно стандартные ранги Конфедерации? - Да, полковник. - И вы - майор? Диллон покраснел. - Да, сэр. - Мне трудновато в это поверить, Диллон. Обычно майоры более закалены в боях. - Этот ранг полностью законный, сэр, - сказал Диллон, словно стараясь защититься. - Ранг, полученный в планетарной защите, автоматически переносится на действительную службу после формирования подразделения. - Конечно. - Блейр изучающе посмотрел на него. - Значит, у вас полномочия майора планетарной защиты. Дайте подумать... ваш отец либо командир этого отряда, либо известный бизнесмен, спонсирующий его, и из-за этого вас и назначили майором? - Сэр, я полностью квалифицированный пилот... - Это мы уже поняли, майор. Мне интересно, насколько вы квалифицированы для вашего звания. Мои рассуждения правильны? Диллон неохотно кивнул. - Мой отец предоставил некоторые ресурсы, когда этот отряд только организовывался, - признался он. - Но звание законно. Я был тест-пилотом в "Камелот Индастриз" до того, как перешел в планетарную оборону, и я уже два года состою в эскадрилье. - Два года, - повторил Блейр. - Участвовали ли вы в боях? - Э-э... нет, сэр. Блейр вздохнул. - Итак, Диллон, теперь вы - майор Космического Флота, и да поможет вам Бог... да и нам тоже. Попытайтесь стать ответственным офицером на этом корабле и в этом крыле. Я ясно выражаюсь? - Да, полковник. - Тогда... добро пожаловать на борт, майор Диллон. Подполковник Ралгха опишет вам ситуацию и даст назначение. Вы свободны. Он посмотрел, как молодой пилот уходит из ангара, уже не чувствуя себя таким самоуверенным и спокойным, как раньше. Похоже, что эскадрилья планетарной обороны действительно сплавила Космофлоту большую проблему. Диллон был неопытным мальчишкой, имевшим звание майора и покровительство богатой семьи. Скоро Диллону предстояло узнать, что ни одна из этих привилегий не поможет ему в бою. Это было иронией судьбы - его отец, скорее всего, перевел его в планетарную оборону, чтобы спасти от опасной работы тест-пилота. Блейр надеялся, что парню не придется получить тяжелый урок. Не то, чтобы он действительно беспокоился за этого молодого позера... но если бы он стал слабым звеном крыла, он мог забрать с собой мужчин и женщин, которые были лучше него. Офис командира крыла, носитель "Виктори", система Локанда. Корабль совершил прыжок в систему Локанда и сразу приступил к военным операциям. Блейр провел долгий день в Центре управления полетами, наблюдая за первыми патрулями, выпущенными, чтобы разведать район вокруг точки прыжка и чтобы пилоты-новички влились в команду. Как и предсказывал Уайтекер, новички Красной эскадрильи быстро освоились на новом месте, но Флэш... это была совсем другая история. Блейр все еще беспокоился из-за того, что у него неопытный пилот с таким высоким званием, и из-за этой проблемы он не спал всю ночь, пока не решил, как с этим бороться. Ему нужно было назначить Диллона ведомым к кому-нибудь старше него по званию, это было совершенно явным. Если Флэш будет старшим офицером в каком-нибудь патруле, который встретится с проблемами, результат может быть катастрофическим. Блейр знал, что только три пилота в Золотой эскадрилье имели звание, позволявшее держать Диллона под контролем - он сам, Хоббс или Маньяк Маршалл. У Блейра был сильный соблазн назначить Флэша ведомым к Маньяку. Эти двое заслуживали друг друга, и это могло стать ценным уроком для Маршалла - понять, каково летать с ненадежным ведомым. Но это в лучшем случае было большим риском. Если бы Маньяк не понял, что от него требуется, Блейр мог бы получить двух мертвых пилотов. Даже ненадежные пилоты были ценностью, которой не нужно бросаться настолько безрассудно. Так что выбирать ему осталось только между собой и Хоббсом. Он долго колебался, прежде чем назначить Флэша ведомым Ралгхи. Блейр беспокоился о том, что позволял своим не слишком положительным личным чувствам к этому парню мешать ему объективно оценивать ситуацию, но в конце концов он посчитал, что спокойное, тщательно контролируемое поведение килрати-ренегата было хорошим балансом неопытности и энтузиазму Диллона. Флэш спокойно отнесся к этому назначению. Похоже было, что у него не было каких-то особых чувств по отношению к килрати, и он был готов летать с Хоббсом. Они выполнили патруль вскоре после прыжка, и он прошел успешно, без всяких происшествий. Но Блейр обнаружил, что ему не нравится необходимость того, чтобы Хоббс и Флэш летали вместе. Ему не хватало Ралгхи в качестве ведомого. Флинт очень хорошо справилась со своей работой, и он провел пару патрулей с Вакеро, которые прошли неплохо, но это было совсем не то. Он все еще не знал остальных членов эскадрильи так, как Хоббса, и он не мог ручаться за то, что они поймут его с полуслова, как это всегда делал килрати. Блейр устало выпрямился в кресле. Иногда казалось, что он так и не сможет разобраться со своей работой на "Виктори". Ему всегда было просто влиться в компанию на новом корабле, но на этот раз все было по-другому. Он пришел сюда с намерением соблюдать четкую дистанцию между собой и остальными. Блейр не хотел слишком сильного сближения, как это произошло с его товарищами на "Конкордии". Блейр сомневался, сможет ли он выдержать потерю еще одного корабля друзей... но ему было сложно в повседневной жизни среди людей, которых практически не знал. Может быть, он с самого начала принял неверное решение? Он медленно поднялся. Дневная работа была закончена, и его ждала койка. Все, что казалось ему значимым, - прожить еще один день, выполняя свои обязанности, и как-то оставаться в здравом уме перед лицом войны, которая казалось все более и более безумной с каждым днем. Это сильно отличалось от мечты о славе, которая когда-то привела Кристофера Блейра к жизни пилота истребителя, но долг - простой и непосредственный - стал единственным, что у него осталось. Глава 9. Кают-компания, носитель "Виктори", система Локанда. На первый взгляд в кают-компании не было посетителей, когда Блейр вошел - только старый и седой старшина, управлявший баром. Много лет назад он был членом экипажа старого "Ленинграда", одним из немногих выживших, сумевших спастись от атаки килрати, уничтожившей его. Ранения, полученные при побеге, оказались достаточными, чтобы его освободили от действительной службы по инвалидности, но Дмитрий Ростов слишком любил военную службу, чтобы просто так уйти. Так что он работал в баре и рассказывал истории о прежних днях, никогда не жалуясь на потерю руки и глаза на службе в Конфедерации. По иронии судьбы "Ленинград" был уничтожен имперским крейсером "Рас Ник'хра", которым командовал Ралгха нар Ххаллас до своего решения дезертировать. Блейр был приятно удивлен, узнав, что Ростов не держит зла на килрати, ему даже очень нравилось болтать с ренегатом, когда Хоббс приходил чего-нибудь выпить. Было жаль, что некоторые из людей, служивших с пилотом-килрати, не смогли зарыть топор войны таким же образом. - Эй, Рости, как дела? - Блейр приветливо помахал рукой. - Не говори мне, что никто из моих пьяниц сегодня здесь не появлялся. Ростов пожал плечами и что-то пробормотал, показав на иллюминатор в дальней части отсека. Одинокая фигура стояла в обрамлении звездного поля, смотря в пустоту. Это была Флинт. - Сегодня спокойная ночь, товарищ полковник, - согласился Ростов. Он рискнул вяло улыбнуться. - Может быть, вы слишком загружаете их работой? Даже когда ко мне приходят посетители, они только смотрят, а не пьют. - Я возьму скотча, - сказал Блейр. Он подождал, пока однорукий бармен ввел заказ в компьютер, затем подал ему стакан, используя отпечаток его большого пальца, чтобы записать напиток на его счет. - Спасибо, Медведь. Он подошел к окну, где стояла Флинт, но ничего не сказал. Одна его часть не хотела беспокоить ее, но другая часть хотела вызвать ее на откровенность, узнать что-то об этой женщине, проникнуть за барьеры, что она возвела вокруг себя. Она была его ведомым, и Блейру нужно было больше знать о ней, даже если она не хотела общаться с другими. Было похоже, что лейтенант полностью отдалась своим чувствам, и Блейр не думал, что она его хотя бы заметила. Но через секунду она посмотрела на него. "Сэр", - тихо сказала она. Одно это слово несло большой разброс эмоций - печаль и одиночество, смешанные с намеком на упрямую гордость, показывая кусочек души Флинт. - Я не хотел беспокоить вас, лейтенант, - сказал Блейр. - Мне просто было интересно, что в этом виде вас так... захватило. - Просто... задумалась, - неохотно ответила она. - Я когда-то летал здесь, - продолжил Блейр. - В этой системе можно многое спрятать, со всеми этими спутниками и астероидами. Вы здесь в первый раз? Флинт скорбно покачала головой. - Это моя родная система, сэр, - сказала она. - Мой отец командовал эскадрильей планетарной обороны после того, как мы переехали с Земли. Научил меня всему, что знал о полетах. - Получается, что это семейная традиция, - заметил Блейр. Она отвела глаза. - Он хотел передать ее моему брату Дейвиду, но... у килрати были свои планы. - Мне очень жаль, - сказал Блейр, чувствуя несоответствие слов чувствам. Ему не следовало задавать такие вопросы, вызывая печальные воспоминания. - Мне кажется, что все кого-то потеряли, - пожав плечами, ответила Флинт. - За это медалей не дают. Но возвращение вроде такого... оно вызывает множество воспоминаний. О многом, о чем я не думала с тех пор, как поступила в Академию. - Вы с тех пор не возвращались сюда? Она покачала головой. - На то не было особых причин. Моя мать слишком тяжело восприняла смерть Дейви. Она просто... сдалась. Он умер, когда мне было пятнадцать. Мой отец был убит в кокпите, сражаясь с кошками, когда они совершили нападение год спустя моего отъезда. Он сбил двадцать один корабль после того, как погиб Дейви. Он говорил, что каждый из них был в память о Дейви, чтобы у него был подходящий эскорт из котов для загробной жизни. Говорили... говорили, что он погиб, пытаясь достать двадцать второго, сравнявшись с возрастом Дейви, но папа не сумел сделать этого. - Ее голос был спокойным, но Блейр видел блеск слез в ее глазах. - Я сбила восемнадцать кораблей с тех пор, как закончила Академию. Еще четверых для Дейви, и затем я начну собирать их для папы. Может быть, мне не удастся сбить пятьдесят семь для него, но, черт побери, я попробую. Блейр достаточно надолго замолчал. Он не был уверен в том, что больше его беспокоило - одержимость этой женщины местью или холодный, словно просто констатирующий факты, тон, которым она говорила обо всем этом. Было похоже, будто она настолько поглощена своим обетом, что уже забыла о тех эмоциях, которые направили ее на этот путь в самом начале. Наконец он решил сменить тему, показав на смотровое окно. - На какой из них вы жили? Флинт показала на далекий сине-зеленый огонек, диск которого был едва заметен. - Локанда-4. Главная планета колонии. - Она помолчала. - Это очень красивый мир... по крайней мере, он был таким. Темно-пурпурные ночи с яркими лунами, которые гонялись друг за дружкой по небу. Насекомые пели... разные песни в зависимости от близости лун друг к другу. Мы с Дейви иногда сидели по ночам и просто слушали... - Я могу попробовать предоставить вам отпуск, пока мы здесь, - предложил Блейр. - У вас там еще остались члены семьи? Или, по крайней мере, друзья? - Только семья моего дяди, - ответила она. - Я не общалась с ними многие годы. - Флинт поколебалась, все еще глядя на отдаленную светлую точку, бывшую ее родиной. - Нет, благодарю вас, полковник. Я благодарна вам за предложение, скажу вам честно, но мне слишком многое надо сделать здесь, с остальными ребятами из крыла. Я не могу просто сидеть и наблюдать, если кошки действительно готовятся воевать. Особенно здесь. Я хочу участвовать в чем бы то ни было, что здесь затевается. Блейр посмотрел на нее взглядом, способным, кажется, проникнуть до глубин души. - Слушайте, Флинт, - наконец сказал он, - я знаю кое-что о том, какие чувства вы испытываете. Господь свидетель, за все годы я потерял очень много людей, которые были мне дороги. Но когда мы садимся в кокпиты и вылетаем в космос, я не уверен, что смогу выдержать, если моим ведомым будете не только вы, но еще и ваш брат. Мне нужно, чтобы вы сражались за себя, за крыло, за корабль... не за память, не за месть. Это стоило жизни вашему отцу. Я не хочу, чтобы вы заплатили такую же цену. Она посмотрела на него, в глазах блестели слезы. - Я просто не могу остановиться сейчас, полковник, - ответила она. - Это слишком большая часть того, кем я была и чем стала. Вы видели, как я летаю; видели, как я сражаюсь. Вы знаете, что я могу выполнить свою работу. Не забирайте это у меня. Пожалуйста... Блейр долго не отвечал, потягивая свой скотч, чтобы дать себе побольше времени на раздумье. - Хорошо, - наконец сказал он. - Мне кажется, что вы несете на себе не больше багажа, чем все остальные. Маньяк все еще пытается всем доказать, что он лучший, Хоббс пытается загладить свое чертово килратское прошлое, а Кобра просто... ненавидит котов. Принимая все это во внимание, вы попали в хорошую компанию. - А что насчет вас, полковник? Какой багаж носит с собой Мейверик Блейр после целой жизни, проведенной на войне? - В глазах Флинт появился огонек интереса, который оживил все ее лицо. Он подумал о "Конкордии"... и об Ангел, все еще выполняющей свое секретное задание. - Это секретная информация, лейтенант, - ответил он, пытаясь вымучить улыбку. - Одна из привилегий того, что ты полковник - никогда не позволять войску узнать, что ты тоже человек. - А вы человек? - спросила она. Блейр вздохнул. - Слишком даже, лейтенант. Верьте мне, я даже слишком человек. Они стояли рядом и долго смотрели на звезды в молчании. Комната брифингов, носитель "Виктори", система Локанда. - Господа, займемся делами, - сказал Блейр. - Мне хотелось бы завершить этот брифинг еще до того, как подпишут мирный договор, если вы не против. Несколько разрозненных смешков приветствовали его сарказм, и в рубке воцарилась тишина. Блейр посмотрел на лица людей, стоявших у стола: командиры эскадрилий, представители каждой из четырех эскадрилий и делегаты от технического состава крыла и разведывательного ведомства "Виктори". Также здесь был Роллинс, все еще исполнявший обязанности консультанта Блейра и связующего звена между летным составом и персоналом капитанского мостика. - Хорошо, - продолжил Блейр. - Сейчас изложу вам ситуацию. Для тех, кто не обращает внимания на ежедневные выпуски бортовых новостей, сообщаю: мы совершили прыжок в систему Локанда. Она была на или близко к фронту многие годы, и Империя Килрати часто нападала на нее. - Он отогнал шальную мысль о Флинт и ее семье и продолжил: - До начала прошлого месяца глубоко в поясе астероидов была имперская база, расположенная на достаточно большом планетоиде, обозначенном на наших картах как Феликс. Он включил голографический проектор, показывающий звездную систему. - Но три недели назад патруль с Локанды-4 обнаружил, что Империя больше не проводит патрули вокруг Феликса, так что они послали хорошо вооруженный отряд на разведку - эсминец, мощное сопровождение из истребителей и транспорт с компанией космопехотинцев на борту. Они не встретили сопротивления и обнаружили, что база килрати полность заброшена. На ней не осталось ничего. Эта база поддерживала по крайней мере три эскадрильи истребителей и достаточно большой док, чтобы обслужить носитель в полевых условиях. Но они ее бросили - полностью. - Но я слышала, что тут должна была быть вражеская активность или что-то вроде. - Это была майор Дениз Мбуто, позывной "Амазонка", командовавшая перехватчиками Синей эскадрильи. - Все говорили, что они готовят тут какое-то большое наступление. Блейр кивнул. - Да. Феликс был покинут, но в докладах говорилось о появлении большого количества килратских кораблей в этом районе, включая три носителя. Один из них - "Сар'храи", истребители которого напали на нас в системе Тамайо. Также был рапорт, в котором говорилось о том, что здесь видели новенький флагман кронпринца Тракхата. Конечно, было немало стычек с участием килратских патрулей и нескольких легких больших кораблей вроде эсминцев. - Мало смысла имеется в том, чтобы покинуть хорошо защищенную базу и при этом наращивать численность флота, - медленно проговорил Ралгха. - Тракхат представляет из себя многое - он высокомерный, амбициозный и безжалостный, но я никогда не считал его дураком. Что-то кроется за этим, чего мы еще не знаем. - Может быть, местные ребята просто навоображали всякого, - сказал Маршалл. - Один носитель прошел через их систему, чтобы напасть на нас в Тамайо, и он превратился в целый чертов флот, лично возглавляемый главным котом. Блейр покачал головой. - Нет. Большинство рапортов слишком хорошо подтверждаются. У нас есть сенсорная информация о трех носителях и примерно восьми больших кораблях меньшего размера. Это слишком большой размер подразделения, чтобы просто так болтаться вокруг тихой заводи вроде Локанды. А Хоббс прав. Астероидная база могла бы послужить серьезным подспорьем в операциях... слишком серьезным, чтобы ее покинули случайно. - Может быть, флот послали, чтобы прикрыть отступление личного состава базы? - предположил Колдун Уайтекер. - Нужно очень много транспортов, чтобы демонтировать базу таких размеров, и если они подумали, что у нас достаточно кораблей, чтобы им помешать, они вполне могли послать сюда мощный эскорт. - А может быть, они перемещают базу, - добавил майор Луиджи Бертерелли, командир Зеленой эскадрильи. - Если они собирались расширяться или просто подумали, что наши патрули узнали слишком много об аванпосте на Феликсе, они могли решить установить что-нибудь побольше и получше в другом месте. Для строительства новой базы тоже нужно прикрытие... и если у них есть новая база, она могла бы поддерживать любые планы, которые кошки строят для этой своей флотилии. - Глаза Бертерелли блестели в предвкушении, словно он уже держал эту новую базу в прицеле своих торпедных аппаратов. Зеленая эскадрилья в последнее время практически не участвовала в боевых действиях, но килратская база могла дать бомбардировщикам шанс показать, что они умеют. - Таких возможностей исключать нельзя, - согласился Блейр, - но они далеко не единственные. - Он кивнул в сторону капитана первого ранга Томаса Фэрфакса, старшего офицера разведки "Виктори". - Капитан? - Главный штаб наблюдал за килратскими радиопередачами, относящимися к Локанде, уже несколько недель, пытаясь разобраться, что они собираются сделать с системой. Курьер из Торго этим утром привез самые свежие данные об этом, - Фэрфакс замолчал, сверяясь со своим переносным компьютером. - Во-первых, они думают, что оригинальный график того, что должно было произойти на Локанде, сорвался, возможно, из-за проблем, которые возникли при выполнении заданий в других местах. - Может быть, Тамайо? - поинтересовалась Мбуто с хищной улыбкой. - Возможно, - серьезно ответил Фэрфакс. - В любом случае, мы считаем, что они уже отстали от графика, и это значит, что в любой момент могут начаться активные действия. - Вопрос только в том, что за действия? - вставила майор Эллен Пирс, заместитель Уайтекера. - У лингвистов некоторые проблемы с перехваченными килратскими разговорами. - Офицер разведки продолжил, как будто женщина ничего не сказала. - Одно из сообщений, в частности, определенно относится к намерениям килрати относительно системы Локанда... в нем содержится слово, которое мы никогда раньше не встречали. Трав...хра...нигат. - Будьте здоровы, - ухмыльнувшись, сказал Маньяк. Блейр недовольно посмотрел на него. - Хоббс... это слово имеет смысл для тебя? На лице Ралгхи было килратское выражение неудовольствия. - Самый точный перевод, друг мой, буквально значит "отдать награду без борьбы". - Он сделал паузу. - Сдаться? Это совершенно не соответствует мировоззрению моего народа. Борьба - единственное, что постоянно в жизни. - Они собираются сдать систему? - спросил Блейр. - Это не объясняет, почему они сосредоточили здесь такие силы, хотя в этом свете по крайней мере имеет смысл заброшенная база. - Намеки в сообщениях, перехваченных нами, свидетельствуют, что Империя планирует какой-то жест в отношении Локанды, - сказал Фэрфакс. - Демонстрация мощи... или намерений. Опять-таки мы не слишком уверены в точном значении всего, что перехватили. Уайтекер кивнул. - Я понял. Даже если они начинают думать о том, чтобы отдавать даром недвижимость, кошки все равно не собираются просто тихо поджать хвосты и слинять. Это не входит в их концепцию чести, так, полковник? - Он обращался к Ралгхе. - Прекращать борьбу за награду, которая считается ценной, не делает чести в любом случае, - проговорил Хоббс. - Тактическое отступление - может быть, особенно если в этом замешано чувство долга по отношению к твоим последователям, но основная цель никогда не оставляется. - Мне кажется, что они хотят сделать, что называется, прощальный выстрел, - настаивал Уайтекер. - Что-нибудь, чтобы спасти свою гордость при отступлении. Три носителя могут нанести могучий удар и развалить инфраструктуру колонии еще до того, как там поймут, что кто-то на них напал. А потом они отправятся к своей настоящей цели. - Возможно, - сказал Фэрфакс. Он снова опустил глаза к своему компьютеру. - Единственная возможность, которую служба разведки может нам сообщить прямо сейчас, - то, что очень походит на кодовое имя килратской операции. "Крахнакх Гхайир"... - "Невидимая смерть", - перевел Ралгха. Блейр быстро переглянулся с Роллинсом. Все достаточно надолго замолчали. - Невидимая смерть, - наконец повторил Маньяк. Он выглядел необычно задумчивым. - Мне не нравится это название. Оно напоминает мне о чем-то, что я слышал еще на Торго... - он замолчал, нахмурившись. - Да, точно. Я помню, как один парень рассказал мне о какой-то далекой системе, на которую несколько месяцев назад килрати провели рейд. Только вместо обычной тактики "хватай деньги и беги" они вычистили это место с помощью какого-то нового биологического оружия. Пандемического, он так его назвал. - Я тоже слышала об этом, - кивнув, сказала Пирс. - По слухам, Генеральный Штаб полностью скрыл это событие и посадил систему на карантин. Роллинс уже был готов что-то сказать, но почувствовал на себе взгляд Блейра. - Война достаточно плоха и без всяких слухов, витающих вокруг, - резко сказал Блейр. - Если у кошек есть биологическое оружие, мы достаточно быстро его найдем, уж будьте уверены. А пока мы должны сконцентрироваться на том, что мы знаем... и узнавать то, что еще не знаем. Так, капитан Фэрфакс? Офицер разведки кивнул с грустным видом. - Тогда хорошо, - продолжил Блейр. - Сейчас наша основная задача - разведка. Мы знаем, что здесь находится эскадрилья килрати, и нам кажется, что они замышляют что-то опасное. Если майор Бертерелли прав, мы должны искать новую базу. Самое меньшее, что мы должны сделать - найти зоны вражеской активности и попробовать установить и их намерения, и их реальную силу. - Так что мы возвращаемся к патрулям, - сказала Амазонка Мбуто. - Если только у кого-нибудь из вас нет хрустального шара, который может показать нам, где они скрываются, - ответил Блейр. - Мы вводим в действие новый график разведывательных операций. Я удваиваю смены, посылая больше истребителей каждый раз, так что, боюсь, что у нас всех будет больше работы, чем обычно. Майор Бертерелли, я бы хотел вашей оценки по вопросу, сможем ли мы адаптировать Зеленую эскадрилью для прикрытия. Это позволит нам использовать "Хеллкэты" для других патрульных операций. - У "Хеллкэтов" очень маленький радиус действия, - заметил Уайтекер. - Они никогда не были предназначены для долгих патрулей. - После нашей маленькой стычки в Тамайо я начал думать о дозаправке во время полета, - сказал ему Блейр. - Топливный шаттл с эскортом из "Тандерболтов" может позволить всей вашей эскадрилье выполнять нормальные патрули. - Он пожал плечами. - Лучше сначала разобраться, смогут ли бомбардировщики их заменить, до того, как продолжим этот разговор. В любом случае, друзья, мы должны разузнать все, что можем, о планах Империи до того, как они пустят их в действие. Так что удостоверьтесь, что ваши пилоты искусны и готовы ко всему. Когда эта штука придет в действие, чем бы она ни была, мы должны быть готовы. Все свободны. Командный зал, килратский носитель "Хвар'канн", система Локанда. Тракхат откинулся в своем кресле, его мысли были где-то далеко. Война сейчас вступала в свою последнюю стадию, и вскоре земляне будут разгромлены, как дичь, пойманная в открытом поле. Это будет его заслугой. Тракхат, Наследный Принц, победитель дичи-землян, герой Килраха... А когда-нибудь его дедушка умрет, и когти Тракхата вонзятся в Империю хваткой, от которой может пойти кровь. - Мой повелитель, принц... - это был Мелек, его ближайший слуга. Приблизившись к трону, он поклонился. - Докладывай, Мелек, - мягко сказал принц. - Принц, носитель землян был идентифицирован как "Виктори". Как вы и предсказывали... корабль, на котором находится ренегат. - И который не сумел нейтрализовать "Сар'храи", - добавил Тракхат, обнажая клыки. - Это не слишком важно. Силы, которые мы сейчас собираем, гарантируют успех "Невидимой смерти", независимо от всех попыток обезьян вмешаться. Но не забудь еще раз подчеркнуть, чтобы все пилоты избегали встречи с ренегатом. Я не хочу повторения случая с Арраком. - Я понял, мой сеньор, - с поклоном ответил Мелек. - Принц... мы знаем, что новое оружие сработает. Полевые тесты показали это. Почему мы просто не нападем на Землю прямо сейчас? Это не обязательно должно быть наступлением по всему фронту. Все, что необходимо, - единственный корабль и единственная ракета, и родная планета землян будет заражена и полностью зачищена. Это потрясет обезьян и сделает их беззащитной дичью в наших когтях. - Не совсем, Мелек, - тихо сказал Тракхат. - Не забывай, мы уже атаковали их родную планету, нанеся значительные разрушения, и тем не менее нанесли им малый урон, если взглянуть глобальнее. Наши агенты говорят, что сейчас они готовят новые мощные виды оружия, оружия, способного уничтожать целые планеты... даже сам золотой Килрах. Это оружие не расположено вокруг Земли, так что нападение на их родную планету только вызовет массированный ответный удар с их стороны. Мы не можем позволить этому случиться. Я не могу поменять одну родную планету на другую, Мелек. Это будет катастрофой. - Но потеря Земли... - ...будет значить для обезьян меньше, чем потеря Килраха для нас, - проговорил Тракхат, наклоняясь вперед. - Ты не изучал людей так, как я. Ты не понимаешь их природы. Если бы мы потеряли Килрах, это был бы очень большой урон. Император, главы великих Кланов, древние земли и памятники нашего народа... те, что связывают воедино нашу расу, отделяя ее от животных. Забери эти вещи, и Империя угаснет. Но обезьяны - варвары. Земляне могут оплакать потерю своего дома, но она не уничтожит их. Они продолжат толпиться повсюду, дезорганизованные, но целеустремленные. - Тогда... можем ли мы действительно выиграть эту войну? - спросил Мелек. - Если мы настолько более уязвимы, чем они, есть ли у нас какой-либо выбор, кроме славной смерти? Тракхат улыбнулся. - Мы мало знаем об их супероружии, этом... "Бегемоте", как они его называют. Наши агенты говорят, что оно не тестировалось, но они еще не смогли проникнуть в его секреты. Мы должны выманить обезьян; заставить их применить это новое оружие до того, как оно будет полностью готово, способом, который мы сможем контролировать. "Невидимая смерть" будет первым этапом. Продемонстрировав наше биологическое оружие и доказав, что мы готовы его использовать, мы не оставим землянам иного выбора, кроме использования "Бегемота". - Против... против Килраха? - Мелек выглядел потрясенным и испуганным, но Тракхат не стал его за это стыдить. - Не сразу, - сказал ему принц. - Сначала они протестируют его. Мы узнаем, где оружие будет испытываться, и обнаружим его слабость. Для этой цели мы держим в готовности Сердце Тигра. И когда мы уничтожим их единственную надежду на отмщение, деморализовав и поставив в тупик их флот... - Тогда Земля погибнет, - мягко проговорил Мелек. - Тогда Земля погибнет, - согласился Тракхат. - Первой из многих человеческих планет... пока их раса не исчезнет навсегда. Глава 10. "Тандерболт-300", система Локанда. Было странно сидеть в кокпите истребителя и все еще свободно дрейфовать, без ускорения и запрограммированного направления полета. Блейр никогда не думал о полетах на "Тандерболте" как о вызывающих клаустрофобию, особенно, когда вокруг был космос во всем великолепии... но он был готов признать, что там тесное ограниченное пространство, и это более чем слегка скучно. Они уже три дня были в системе Локанда, постоянно выполняя разведывательные вылеты в поисках каких-либо признаков килратского флота. Сегодня они в первый раз применил