---------------------------------------------------------------
     © Copyright перевод Виктор Вебер
     Email: v_weber@go.ru
---------------------------------------------------------------

     - Итак, - начал Лебнер, - вы по=прежнему видите этот сон.
     - Каждую ночь.
     - И всегда одно и то же? Может, вы еще раз перескажите мне ваш сон.
     -  О,  Господи, - выдохнул Хэкетт. - Сон  тот  же  самый.  Мне  звонят,
говорят, что я должен ехать на  машине в Кливленд, я еду, потом возвращаюсь.
Конец сна. Какой смысл в том, что приходя к вам я всякий раз повторяю одно и
то же? Или вы сразу забываете мой сон?
     - Любопытная  мысль,- отметил Лебнер.- Почему  вы  предположили, что  я
забываю ваш сон?
     Хэкетт застонал. Этих  мерзавцев в  угол не загонишь. Всегда найдутся с
вопросом. Уж этому=то их в школе психоаналитиков научили.
     -  Разумеется, я  помню ваш сон,-  продолжил Лебнер.-  Но важны  не мои
воспоминания, а  ваше  восприятие этого сна. Если вы еще раз перескажите его
во всех подробностях, возможно, всплывет что=то новое.
     Да что там могло  всплыть. На удивление занудный сон.  И таким он был с
первого  раза, когда приснился Хэкетту несколько месяцев тому назад.  И еще,
ночное повторение не отличалось разнообразием. И  все=таки Хэкетт  надеялся,
что беседа с психоаналитиком принесет какую=то пользу. Если пролежать  молча
на его кушетке все пятьдесят минут, того гляди и заснешь.
     Чтобы увидеть тот самый сон.

     - Сон один и тот же,  и всегда начинается одинаково. Я лежу  в кровати.
Звонит телефон.  Я снимаю трубку.  Голос приказывает мне немедленно  ехать в
Кливленд.
     - Вы узнаете голос?
     - Я слышал его в других снах. Голос тот же самый. Но
     ни у кого из моих знакомых такого голоса нет.
     - Интересно,- покивал Лебнер.
     Для вас, подумал Хэкетт.
     - Я  встаю, одеваюсь.  Не бреюсь.  Слишком тороплюсь. Я должен уехать в
Кливленд как можно быстрее.  Иду  в гараж,  открываю дверцу  автомобиля.  На
переднем сидении лежит брифкейс. Я должен отвезти  его в Кливленд и передать
по известному мне адресу.
     Я сажусь в автомобиль, выезжаю из  гаража. Еду по автостраде I-71.  Это
самый короткий путь, примерно двести пятьдесят миль. Еду я  быстро, шоссе  в
это время пустует. Но все равно на дорогу уходит около четырех часов.
     - Адрес назвал вам голос в телефонной трубке?
     -  Нет, я почему=то знаю, куда надо отвезти  брифкейс.  Может, в первый
раз адрес мне  и назвали,  сейчас не  вспомнить, но теперь  я знаю маршрут и
пункт назначения. Я заезжаю на подъездную дорожку, нажимаю на кнопку звонка,
дверь открывается, женщина берет у меня брифкейс, благодарит...
     - Женщина берет у вас брифкейс?- переспросил Лебнер.
     - Да.
     - Как выглядит эта женщина?
     -Точно  сказать  не  могу.  Она  просто  выглядывает  из  двери,  берет
брифкейс, благодарит меня. Я не уверен, что всякий раз это та же женщина.
     - Но всегда женщина?
     - Да.
     - Как по=вашему, почему?
     - Не знаю. Может, мужа нет дома, может, он работает по ночам.
     - Она замужем, эта женщина?
     - Не знаю. Я ничего о ней не знаю. Она открывает дверь, берет брифкейс,
благодарит меня, и я иду к моему автомобилю.
     - Вы никогда не входите в дом? Она не предлагает вам чашечку кофе?
     - Я очень тороплюсь. Мне  надо вернуться домой. Я выезжаю  с подъездной
дорожки и мчусь обратно. До  дома двести  пятьдесят миль, а я уже смертельно
устал. Через четыре часа я вновь дома. Тут же ложусь в кровать.
     - И что потом?
     - Едва я успеваю заснуть,  как звонит будильник. Пора вставать. Я никак
не могу  выспаться. Накапливается усталость,  работа  валится у меня из рук,
иной раз у меня  прямо за столом  возникают галлюцинации. Я  не  могу  этого
выносить. Не могу!
     - Понятно,- кивнул Лебнер.- Я вижу, что ваш час подошел к концу.


     -  Теперь  давайте поговорим  о  брифкейсе,-  предложил Лебнер  при  их
следующей встрече.- Вы не пытались его открыть?
     - Он заперт.
     - Ага. А ключа у вас нет?
     - Замок наборный. Открывается комбинацией из трех цифр.
     - Комбинацию вы не знаете?
     - Естественно, нет.  И потом, я не должен  открывать брифкейс. Мне надо
его передать.
     - И что, по=вашему, в брифкейсе?
     - Не знаю.
     - Но что там может быть?
     - Понятия не имею.
     - Может, государственные секреты? Наркотики? Наличные?
     - Там может быть и  грязное белье,-  ответил  Хэкетт.- От  меня требуют
одного - отвезти брифкейс в Кливленд.

     -  Вы  всегда  следуете  одним  маршрутом?-полюбопытствовал   Лебнер  в
следующий раз.
     - Конечно. В Кливленд другого пути и нет. По
     автостраде I-71.
     - А у вас не возникало желания изменить маршрут?
     - Один раз я поехал другим путем,- вспомнил Хэкетт.
     - Каким же?
     - По  I-75 я доехал до Дэйтона, потом по I-70 до Колумбуса,  после чего
вновь выехал  на  I-71. Хотелось  как=то  разнообразить  маршрут, а  чего  я
добился?  Удлинил себе путь на  тридцать пять миль, дорога  заняла у меня на
полчаса больше, так что будильник зазвонил, едва я улегся в кровать.
     - Понятно.
     - Больше я не экспериментировал. Поверьте мне,  куда проще ехать по сне
по одной автостраде.

     Лебнер умер.
     Звонок секретаря доктора потряс  Хэкетта.  Из  месяца в месяц он каждую
неделю  приходил  к  Лебнеру,  пересказывал  свой  сон в  надежде  вспомнить
какую=то  мелочь,  которая  навсегда  освободит  его  от  дальних поездок  в
Кливленд.  И когда  он  уже  почти  смирился с тем, что  мелочи этой  ему не
вспомнить, Лебнер покинул его.
     Он заставил себя позвонить секретарю, спросил, от чего умер Лебнер.
     -  Сердечный приступ,- ответила женщина.- Он  умер во сне. Заснул  и не
проснулся.
     Потом   Хэкетт   вообразил,   что   теперь  его  сон   снится  Лебнеру.
Психоаналитик каждую ночь  будет подниматься  из  могилы, чтобы отвезти этот
чертов брифкейс в Кливленд, а он, Хэкетт - почивать без сновидений.
     Мысль  эта  согрела  его  душу,  и  в  ту ночь он улегся в  постель, не
сомневаясь, что так оно и будет. Но, едва его сморил сон, зазвонил телефон и
голос на другом конце провода сказал, что ему надо делать.

     -  Я  не  собирался  обращаться  к  другому  психоаналитику,-  объяснял
Хэкетт,- потому что чувствовал, что с Лебнером мы ничего не добились. Но я и
сам не могу  выбраться из этого  тупика.  Каждую ночь мне снится этот чертов
сон. Здоровье у меня ни к черту. Я пришел к вам, потому что не знаю, как мне
быть.
     -  Здравое  решение,- кивнул его  новый психоаналитик,  Крулл.-  Именно
поэтому люди к нам и приходят.
     - Полагаю, вы хотите, чтобы я рассказал вам свой сон.
     - Особого желания не испытываю.
     - Не испытываете?
     -  По  своему опыту я  знаю,  что нет ничего зануднее чужого  сна.  Но,
возможно, начинать лучше именно с этого, так что давайте вас послушаем.
     Пока Хэкетт  пересказывал  сон,  сидя  на жестком стуле, а не  лежа  на
кушетке, Крулл нетерпеливо ерзал в кресле. Возрастом новый психоаналитик был
не старше Хэкетта, в  брюках  и рубашке  с коротким  рукавом  цвета хаки, на
нагрудном кармане  темнел  вышитый  крокодильчик.  Чисто  выбрит,  аккуратно
подстрижен   и,   в  отличие  от   Лебнера,   абсолютно   не  соответствовал
общепринятому образу психоаналитика.
     - И  что вы теперь  намерены мне предложить?- спросил Хэкетт,  закончив
рассказ.-  Я сам должен постараться осознать, что означает  этот сон, или вы
скажете, что он может означать?
     - Кого это волнует?
     Хэкетт вытаращился на психоаналитика.
     - Вам ведь наплевать, что означает этот сон, не правда ли?
     - Ну, я...
     - Я хочу сказать, в чем суть проблемы?- оборвал  его Крулл.- Не  в том,
что  вы  влюблены  в   свое  пальто,  так?  И  нет  у  вас  тайного  желания
поучаствовать в съемках  порнографического  фильма.  Вас волнует одно: вы не
можете выспаться. Я прав?
     - Да,- кивнул Хэкетт.- Правы.
     - Этот неудобоваримый сон донимает вас каждую ночь?
     - Каждую. Если только я не  принимаю  таблетку снотворного. Раз шесть я
пил эти  таблетки.  Просыпался разбитый. весь день ходил  с больной головой,
как после крепкой выпивки. Да и вообще, не жалую я лекарства.
     - М-м-м-м, - Крулл заложил руки за  голову, откинулся на спинку кресла.
- Давайте разбираться. Сон вас пугает? Он наполнен ужасом?
     - Нет.
     - Вы испытываете боль? Страдания?
     - Нет.
     - Значит, единственная проблема - усталость?
     - Да.
     -  Вполне  естественно,  что  вы  испытываете  усталость.  Каждую  ночь
отмахивать за рулем по пятьсот миль вместо того, чтобы спать. Неудивительно,
что днем вы не в своей тарелке. Вы со мной согласны?
     - Да.
     - Другого ответа  я и  не ждал. Вы не  можете каждую ночь  проезжать по
пятьсот  миль и  днем  быть как огурчик. Но...- Крулл  наклонился  вперед, -
готов спорить, половину дистанции вам по силам, так?
     - Что вы хотите этим сказать?
     - Я  хочу  сказать, что  разрешить  вашу проблему  легко, -  он  что=то
записал в  блокноте,  вырвал  лист,  протянул Хэкетту.  - Вот  мой  домашний
телефон. Когда этот парень позвонит и скажет, что вам надо ехать в Кливленд,
я хочу, чтобы вы перезвонили мне.
     - Подождите, подождите, - замахал руками Хэкетт. - Это же происходит во
сне. Как я смогу перезвонить вам?
     - Вы перезвоните мне во сне. Я приеду к вам, сяду в ваш автомобиль и мы
вместе поедем в Кливленд. Отдав брифкейс, вы уляжетесь на заднее сидение и я
отвезу вас домой. То есть на обратном пути вы сможете поспать четыре часа.
     Хэкетт тряхнул головой.
     -  Давайте разберемся, правильно  ли я вас понял.  Мне звонят, потом  я
звоню вам  и  мы  вдвоем едем  в  Кливленд. Я веду автомобиль  туда, а  вы -
обратно, а я в это время сплю на заднем сидении.
     - Все так.
     - Вы думаете, это поможет?
     - Почему нет?
     - Бред какой=то, но давайте попробуем.

     На следующее утро он позвонил Круллу.
     - Не знаю, как и отблагодарить вас.
     - Сработало?
     -  Как  часы.  Мне позвонили, я позвонил  вам, вы приехали и  мы вместе
отправились в  Кливленд.  Я сидел за рулем по пути туда, вы  вели автомобиль
обратно, я  проспал  на заднем сидении три с половиной часа, и у меня  такое
ощущение, будто я  заново родился. Я и  представить  себе не мог, что  такое
возможно, но ваша идея сработала.
     - Я  предполагал,  что так оно и будет. Просто не забывайте звонить мне
всякий раз, когда вам приснится этот сон. А через неделю позвоните мне наяву
и расскажите, как идут дела.
     Через неделю Хэкетт позвонил.
     -  Все  складывается  как   нельзя  лучше.  Я  уже  с  нетерпением  жду
телефонного  звонка, потому  что  знаю,  что  в  Кливленд  поеду  в  хорошей
компании. Поговорить с вами - одно  удовольствие, а на обратном пути я сплю.
Я так вам благодарен!
     - Я искренне рад  за вас, -  ответил Крулл. -  Жаль, что с  не со всеми
пациентами удается так быстро добиться желаемого результата.
     Действительно, лучшего  желать  и не  приходилось. Каждую  ночь Хэкетту
снился все тот же сон, каждую ночь он ехал в Кливленд, а на обратном пути за
руль садился психоаналитик. О чем они только не говорили по пути в Кливленд:
женщины, бейсбол, императив  Канта, даже о том, когда пора менять бритвенный
станок.  Иногда речь заходила о  личной жизни Хэкетта, и он чувствовал,  что
разговоры эти  помогают  ему понять себя. Он  даже  задался  вопросом, а  не
следует  ли ему оплачивать услуги  Крулла,  о чем следующей  ночью и спросил
психоаналитика. Крулл=из=сна успокоил его: "В конце концов, вы же платите за
бензин".
     Здоровье  Хэкетта  быстро шло на поправку. Он куда лучше  справлялся  с
работой.  Появился  интерес  к женщинам,  пропавший  начисто после того, как
начались поездки  в Кливленд. Он словно родился вновь, ему открылись радости
жизни.
     А потом он случайно встретил Феверелла.

     - Господи! Майк Феверелл.
     - Привет, Джордж.
     - Как поживаешь, Майк? Сколько же лет я тебя не видел? Выглядишь ты...
     - Выгляжу я ужасно, - прервал его Феверелл. - Не так ли?
     - Ну, не скажи.
     - Спорить  тут не  о чем, потому  что это правда. Выгляжу я  ужасно,  и
знаю, почему.
     - Как твое здоровье, Майк?
     -  Здоровье? В этом=то все и дело. Со  здоровьем у меня полный порядок.
Не знаю,  сколько я еще  протяну, чтобы не свалиться замертво, но  пока грех
жаловаться на здоровье.
     - А что не так?
     - Стыдно сказать.
     - Да ты не стесняйся.
     - Повторяющийся сон, - признался Феверелл. - Я вижу  его каждую ночь, и
он сводит меня с ума.
     Хэкетт взял приятеля за руку.
     - Давай=ка выпьем пива, и ты мне все расскажешь.

     -  Глупость какая=то. Юношеская фантазия. Мне  стыдно об этом говорить,
но я ничего не могу с этим поделать.
     - Рассказывай, рассказывай, - улыбнулся Хэкетт.
     - Каждую ночь одно и то же. Я ложусь спать  и тут же раздается звонок в
дверь.  Я  встаю,  надеваю  халат, открываю дверь.  На  пороге  три  молодых
женщины. Они хотят войти и немного поразвлечься.
     - Поразвлечься?
     - Он хотят, что я их трахнул.
     - И?
     - А что мне остается?
     - По=моему, роскошный сон, - у  Хэкетта зажглись глаза. -  Мне кажется,
за такой сон многие согласились бы заплатить.
     - Ты полагаешь?
     - А в чем, собственно, проблема?
     -  Проблема в  том,  что для  меня это  перебор.  Ублажив  их  всех,  я
напоминаю  выжатый лимон, кулем падаю на кровать, но,  как только моя голова
касается  подушки,  звенит  будильник. Пора  вставать  и  идти  на работу. Я
слишком стар для  трех  женщин в  одну ночь, а эти  малышки хотят,  чтобы  я
отработал  с  ними  по полной  программе.  Вся  ночь  уходит  на  то,  чтобы
удовлетворить их, а на день у меня просто не остается сил.
     -  Любопытно,  -  в  голосе  Хэкетта  слышались  интонации  безвременно
почившего доктора Лебнера. - Скажи мне, женщины всегда одни и те же?
     Феверелл покачал головой.
     - Если бы! Будь они одни и те же, у меня бы ничего не встало. Но каждую
ночь  приходят новые  женщины и роднит их только  одно:  все  они красавицы.
Высокие, низенькие, блондинки, брюнетки, русые. Как=то пришла одна лысая.
     - Как интересно.
     - Кому интересно, а кому кость в горле. Для меня это перебор. Я не могу
устоять, не могу отказать им, но, скажу честно, вздрагиваю при каждом звонке
в дверь, - он вздохнул. - Вероятно, причину надо  искать в том, что год тому
назад я развелся и еще не привык жить один? Или она зарыта глубже?
     - Кого это волнует?
     Феверелл вытаращился на него.
     - Подумай сам, какая разница, в чем причина твоего
     сна? Проблема в самом сне, не так ли?
     - Пожалуй, что да. Но...
     - Дело в том, - уверенно  продолжал Хэкетт, - что проблема и не в самом
сне. Проблема в том, что женщин слишком много.
     - Ну...
     - Если б приходила одна женщина, ты бы не возражал?
     - Скорее всего, нет... но каждый раз приходят три, а я, хоть и хочу, не
могу сказать двоим, что они свободны.
     -  Допустим, тебе  пришлось  бы  ублажать только  одну? Ты  бы  с  этим
справился?
     - Несомненно, но...
     - И успел бы выспаться после ее ухода?
     - Да, конечно, но...
     - И утром чувствовал бы себя очень бодрым. Просыпаться после такого сна
одно удовольствие, не так ли?
     - К чему ты клонишь, Джордж?
     - Все просто. Просто, как апельсин.
     Хэкетт достал визитку, что=то написал на ней.
     - Номер моего телефона, - он протянул визитку Февереллу. - Бери.
     - И что мне с ним делать?
     - Запомни его. А когда тебе позвонят в дверь,
     перезвони мне.
     - Что  ты хочешь этим сказать? Я должен проснуться и позвонить  тебе? А
что потом? Как с "Анонимными алкоголиками"? Ты  придешь, напоишь меня кофе и
будешь отговаривать от сна?
     Хэкетт покачал головой.
     -  Просыпаться не  нужно. Позвони  мне во сне. Сначала позвони, а потом
открывай дверь девицам.
     - А зачем?
     -   Затем,   что   у  меня   есть   приятель,  кстати,   психоаналитик,
обаятельнейший  человек. Ты  позвонишь мне, я - ему, и мы  вдвоем  приедем к
тебе.
     - Ты собираешься ночью завалиться ко мне с психоаналитиком?
     - Все это будет во сне, - напомнил ему Хэкетт. - Мы придем, ты выберешь
себе одну женщину,  вторую  возьму я, третью - мой приятель. После того, как
твоя женщина получит все, что хотела,  ты сможешь выспаться и утром будешь в
полном  порядке.  И  так будет  каждую ночь, когда тебе  приснится этот сон.
Всего=то делов - позвонить мне. Мы придем и поможем тебе.
     Феверелл смотрел на него во все глаза.
     - Если только это сработает.
     - Обязательно сработает.
     - Тут  у меня была китаяночка, которую мне  не хотелось отпускать. Но в
другой комнате ждали крошки с Ямайки и из Норвегии, так что...
     Хэкетт хлопнул его по плечу.
     - Позвони мне. И все будет хорошо.

     На следующее утро, направляясь на работу, Хэкетт пребывал  в прекрасном
расположении духа.  Он отдал долг Круллу. Доктор  помог  ему,  он -  другому
страждущему. За добро отплатил добром. Все утро он ждал звонка Феверелла.
     Тот не  позвонил. Ни тем утром, ни следующим, ни через неделю. И Хэкетт
не мог заставить себя позвонить Февереллу.
     Вновь они встретились случайно.  Выглядел Феверелл чудовищно: круги под
глазами, серая кожа, дрожащие руки.
     - Майк!- воскликнул Хэкетт. - Майк, с тобой все в порядке?
     - А по мне не видно?
     - Выглядишь ты ужасно, - признал Хэкетт.
     - А чувствую себя еще хуже.
     - Майк, что случилось?
     - Что случилось? Ты знаешь, что случилось. Я же тебе все рассказал. Или
ты забыл?
     Хэкетт вздохнул.
     - Все тот же сон?
     - Естественно, все тот же чертов сон.
     - Майк,  помнишь,  я просил  тебе позвонить  мне  до того, как откроешь
дверь?
     - Разумеется, помню.
     - И что?
     - Каждую ночь я тебе звонил, только толку от этого никакого.
     - Звонил?
     - Звонил, звонил, каждую чертову ночь.
     - И я к тебе приходил? Вместе с приятелем?
     -  Да,  да,  со  знаменитым психоаналитиком.  С которым  я  должен  был
познакомился,  но не познакомился, потому  что ко мне не приходили ни он, ни
ты. Каждую ночь я тебе звоню и каждую ночь ты бросаешь трубку.
     - Я бросаю трубку? - изумился Хэкетт. - Да быть такого  не может! Зачем
мне это?
     - Откуда мне знать. Не имею ни малейшего понятия. Но всякий раз,  когда
я тебе звоню, ты не даешь мне сказать  ни слова. "Извините, -  слышу я, - но
сейчас  я не могу  с  вами говорить.  Я  еду  в Кливленд". Это  же  надо,  в
Кливленд! И ты бросаешь трубку.
     Перевел с английского Виктор Вебер

Популярность: 16, Last-modified: Thu, 26 Jul 2001 14:23:21 GMT