-----------------------------------------------------------------------
   Ernest Hemingway. Ten Indians (1927). Пер. - А.Елеонская.
   В кн. "Эрнест Хемингуэй". М., "Правда", 1984.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 14 November 2000
   -----------------------------------------------------------------------


   Когда Ник возвращался из города с праздника 4  июля  поздно  вечером  в
большой повозке вместе с Джо Гарнером и его семьей, им  попались  на  пути
девять пьяных индейцев. Он запомнил, что их было девять, потому,  что  Джо
Гарнер, погонявший лошадей, чтобы до ночи  добраться  домой,  соскочил  на
дорогу и вытащил из колеи индейца. Индеец спал, уткнувшись носом в  песок.
Джо оттащил его в кусты и влез обратно в фургон.
   - Это девятый, - сказал Джо, - как из города выехали.
   - Уж эти индейцы! - проговорила миссис Гарнер.
   Ник сидел  на  задней  скамье  с  двумя  гарнеровскими  мальчиками.  Он
выглянул из повозки посмотреть на индейца, которого Джо оттащил в  сторону
от дороги.
   - Это что, Билли Тэйбшо? - спросил Карл.
   - Нет.
   - А у него штаны совсем как у Билли.
   - У всех индейцев такие штаны.
   - Я его и не видел, - сказал Фрэнк. - Па  так  скоро  соскочил  и  влез
обратно, что я ничего не рассмотрел. Я думал, он змею переехал.
   - Ну, какая там змея! А вот индейцы - те сегодня действительно допились
до зеленого змия, - сказал Джо Гарнер.
   - Уж эти индейцы! - повторила миссис Гарнер.
   Они поехали дальше. Фургон свернул с шоссе и стал подниматься  в  гору.
Лошадям было тяжело; мальчики слезли и пошли пешком. Дорога была песчаная.
Когда они миновали школу. Ник оглянулся с вершины холма. Он увидел огни  в
Питоски, а там вдали, за Литль-Траверс-Бей, огни Харбор-Спрингс. Они снова
влезли в фургон.
   - Надо бы здесь дорогу гравием укрепить, - сказал Джо Гарнер.
   Теперь они ехали лесом. Джо и миссис Гарнер сидели  рядом  на  передней
скамье. Ник сидел сзади, между двумя мальчиками. Дорога вышла на просеку.
   - А вот здесь па хорька задавил.
   - Нет, дальше.
   - Неважно, где это было, - заметил Джо, не оборачиваясь. -  Не  все  ли
равно, где задавить хорька.
   - А я вчера вечером двух хорьков видел, - заявил Ник.
   - Где?
   - Там, около озера. Они по берегу дохлую рыбу искали.
   - Это, верно, еноты были, - сказал Карл.
   - Нет, хорьки. Что, я хорьков не знаю, что ли?
   - Тебе, да не знать! - сказал Карл. - Ты за индианкой бегаешь.
   - Перестань болтать глупости. Карл, - сказала миссис Гарнер.
   Джо Гарнер засмеялся.
   - Перестань смеяться, Джо, - заметила миссис Гарнер.  -  Я  не  позволю
Карлу ерунду пороть.
   - Правда, ты за индианкой бегаешь, Ники? - спросил Джо.
   - Нет.
   - Нет, правда, па, - сказал Фрэнк. - Он за Пруденс Митчель бегает.
   - Неправда.
   - Он каждый день к ней ходит.
   - Нет, не хожу. - Ник, сидевший в темноте  между  двумя  мальчиками,  в
глубине души чувствовал себя счастливым, что его дразнят Пруденс  Митчель.
- Вовсе я за ней не бегаю, - сказал он.
   - Будет врать! - сказал Карл. - Я их каждый день вместе встречаю.
   - А Карл ни за кем не бегает, - сказала мать, - даже за индианкой.
   Карл помолчал.
   - Карл не умеет с девчонками ладить, - сказал Фрэнк.
   - Заткнись!
   - Молодец, Карл! - заметил Джо Гарнер. - Девчонки до добра не  доведут.
Бери пример с отца.
   - Не тебе бы говорить. - И миссис Гарнер придвинулась  поближе  к  Джо,
воспользовавшись толчком повозки. - Мало у тебя в свое  время  подружек-то
было.
   - Уж наверное, па никогда не водился с индианкой.
   - Как знать? - сказал Джо. - Ты смотри, Ник, не упусти Прюди.
   Жена что-то шепнула ему, Джо засмеялся.
   - Чего ты смеешься, па? - спросил Фрэнк.
   - Не говори, Гарнер, - остановила его жена.
   Джо опять засмеялся.
   - Пускай Ники берет себе Прюди. У меня и без того хорошая женка.
   - Вот это так, - сказала миссис Гарнер.
   Лошади тяжело тащились по песку. Джо хлестнул кнутом наугад.
   - Но-но, веселее! Завтра еще хуже придется.
   С холма лошади пошли рысью, повозку подбрасывало.
   Около фермы все вылезли. Миссис Гарнер отперла дверь,  вошла  в  дом  и
вышла обратно с лампой в руках. Карл и Ник сняли поклажу с фургона.  Фрэнк
сел на переднюю скамью и погнал лошадей к сараю. Ник поднялся на крыльцо и
открыл дверь кухни. Миссис  Гарнер  растапливала  печку;  она  оглянулась,
продолжая поливать дрова керосином.
   - Прощайте, миссис Гарнер! - сказал Ник. - Спасибо, что подвезли меня.
   - Не за что, Ники.
   - Я прекрасно провел время.
   - Мы тебе всегда рады. Оставайся, поужинай с нами.
   - Нет, я уж пойду. Меня па дожидается.
   - Ну, иди. Пошли, пожалуйста, домой Карла.
   - Хорошо.
   - До свидания, Ники!
   - До свидания, миссис Гарнер!
   Ник вышел со двора фермы и направился к сараю. Джо и Фрэнк доили коров.
   - До свидания! - сказал Ник. - Мне было очень весело.
   - До свидания, Ники! - крикнул Джо Гарнер. - А ты разве  не  останешься
поужинать?
   - Нет, не могу. Скажите Карлу, что его мать зовет.
   - Ладно. Прощай, Ники!
   Ник босиком пошел по тропинке через луг  позади  сарая.  Тропинка  была
гладкая, роса холодила босые ноги. Он перелез через изгородь в конце луга,
спустился в овраг, увязая в топкой грязи,  и  пошел  в  гору  через  сухой
березовый лес, пока не увидел огонек в доме. Он перелез через загородку  и
подошел к переднему крыльцу. В окно он увидел, что отец сидит за столом  и
читает при свете большой лампы. Ник открыл дверь и вошел.
   - Ну как, Ники? - спросил отец. - Хорошо провел время?
   - Очень весело, па. Праздник был веселый.
   - Есть хочешь?
   - Еще как!
   - А куда ты дел свои башмаки?
   - Я их оставил у Гарнеров в фургоне.
   - Ну, пойдем в кухню.
   Отец пошел вперед с лампой. Он остановился у ледника и  поднял  крышку.
Ник вышел в кухню. Отец принес  на  тарелке  кусок  холодного  цыпленка  и
кувшин молока и поставил их перед Ником. Лампу он поставил на стол.
   - Еще пирог есть, - сказал отец. - С тебя этого хватит?
   - За глаза!
   Отец сел на стул у покрытого клеенкой стола.  На  стене  появилась  его
большая тень.
   - Кто же выиграл?
   - Питоски. Пять - три.
   Отец смотрел, как он ест; потом налил ему стакан молока из кувшина.
   Ник выпил и вытер салфеткой рот. Отец протянул руку к полке за пирогом.
Он отрезал Нику большой кусок. Пирог был с черникой.
   - А ты что делал, па?
   - Утром ходил рыбу удить.
   - А что поймал?
   - Одного окуня.
   Отец сидел и смотрел, как Ник ест пирог.
   - А после обеда ты что делал? - спросил Ник.
   - Ходил прогуляться к индейскому поселку.
   - Видел кого-нибудь?
   - Все индейцы отправились в город пьянствовать.
   - Так и не видел совсем никого?
   - Твою Прюди видел.
   - Где?
   - В лесу, с Фрэнком Уошберном. Случайно  набрел  на  них.  Они  недурно
проводили время.
   Отец смотрел в сторону.
   - Что они делали?
   - Да я особенно не разглядывал.
   - Скажи мне, что они делали?
   - Не знаю, - сказал отец. - Я слышал только, как они там возились.
   - А почему ты знаешь, что это были они?
   - Видел.
   - Ты, кажется, сказал, что не разглядел их?
   - Нет, я их видел.
   - Кто с ней был? - спросил Ник.
   - Фрэнк Уошберн.
   - А им... им...
   - Что им?
   - А им весело было?
   - Да как будто не скучно.
   Отец встал из-за стола и вышел из кухни. Когда он вернулся к столу. Ник
сидел, уставясь в тарелку. Глаза его были заплаканы.
   - Хочешь еще кусочек?
   Отец взял нож, чтобы отрезать кусок пирога.
   - Нет, - ответил Ник.
   - Съешь еще кусок.
   - Нет, я больше не хочу.
   Отец собрал со стола.
   - А где ты их видел? - спросил Ник.
   - За поселком.
   Ник смотрел на тарелку. Отец сказал:
   - Ступай-ка ты спать. Ник.
   - Иду.
   Ник вошел в свою комнату, разделся и лег в постель. Он слышал шаги отца
в соседней комнате. Ник лежал в постели, уткнувшись лицом в подушку.
   "Мое сердце разбито, -  подумал  он.  -  Я  чувствую,  что  мое  сердце
разбито".
   Через некоторое время он услышал, как отец потушил лампу и пошел к себе
в комнату. Он слышал, как зашумел ветер по деревьям, и почувствовал холод,
проникавший сквозь ставни. Он долго лежал,  уткнувшись  лицом  в  подушку,
потом перестал думать о Прюди и, наконец, уснул. Когда он проснулся ночью,
он услышал шум ветра в кустах болиголова около дома и прибой волн о  берег
озера и опять заснул. Утром, когда проснулся, дул сильный ветер,  и  волны
высоко набегали на берег, и он  долго  лежал,  прежде  чем  вспомнил,  что
сердце его разбито.

Популярность: 28, Last-modified: Thu, 16 Nov 2000 05:02:28 GMT