том году! Песня странника С луной рассветной Отправился я в путь, И не забыть мне Небо над столицей - Над гребнем горным... Любовное страданье Цикады звоном Жалоба вдали сочится? Как рощ роса на рукаве, И слезы высохнуть не могут, Покуда я упреки твои слышу. Тайная любовь Не выдай тайн Вершины, скрытой облаками, Дождь осенний, Пусть даже нижние листы дерев Окрасятся в багряный цвет! Любовь По летнему полю Средь трав разросшихся Олень пробирается... Но не слышен его стон призывный, - Только рассыпается слез роса. x x x Виденье Той прежней любви Пусть сотрется, Как забывают, проснувшись, Пустой и никчемный сон... КУНАЙКП x x x Сгустилась мгла... В старом селенье Снег все еще кружит, - Не отыскать следов, Но ты, весна, уже явилась! x x x В весеннем поле Пробилась зелень пестрая Молодой травы, Но еще заметны в ней следы Нерастаявшего снега. Цветы на глади озера С вершины Хира Сорвал и принес сюда ветер Вишен цветы, - Меж ними ясная видна дорожка От корабля, плывущего вдаль. Цветы у заставы Вот Аусака - "Встреч Гора"... С вишневых веток хрупкие цветы Срывает вихрь и кружит, - Расцвечена их лепестками Зелень криптомерии у заставы. В горной хижине провожаю весну Дверь из валежника Солнечным светом пронизана! Но вот уж пропали лучи, Близок закат твой, весна, - Едва видны облака у края горы. x x x На побережье Оу С веток свисают иль нет Спелые груши, Но по-осеннему холодом Ветер мне в душу проник! Песня осени Как не просто Разобраться в чувствах! Но в душе спрошу себя: Отчего охватывает властно Вечера осеннего печаль? Осенняя луна над берегом моря В Одзима Рукава одежд рыбачек Полны очарованья! Хочу, чтоб поселилась в них луна, Хоть не промокли, кажется, они. В ожидании луны после дождя Твое сияние Все ждут еще, луна, Жители того селенья, Где облака после дождя В небесах расходятся уже... Лунный свет на хризантемах у ограды Морозный иней В сумерках преобразит Хризантемы у ограды, Покажется: вот выпал он, искрится, Но то луна у края гор свой посылает свет. x x x Тацута-гора... Ослабел, должно быть, У вершины вихрь? И в потоке горном, что не перейти, Разомкнулся вдруг парчи багрянец! x x x Китайская парча - Осени подарок - совсем уж облетела На Тацута-горе? Но все еще кружится вихрь, Последние листы с ветвей срывая... В ожидании возлюбленного Вы слышали? И что же? Даже ветер, летящий в небесах, Другим на радость, К сосне, что ждет, прильнул И, как всегда, шумит ветвями... x x x Вечерний ветерок Пронесся и затих В листах бамбука... Очарование таких картин Не только осени знакомо! ГОТОБА x x x К вершинам горным Проложен путь извилистый - Не розами, а шипами! Будь осторожен, странник, Мечтая о высотах! x x x Печалью затаенной Томятся в туманах осенние горы. Ах, утренних рос жемчуга Разбросало под деревом вечнозеленым, Где трав неизмятых ложе! x x x Алыми листьями кленов Устланы тихие воды Судзука-гава - И слышится мне, как давно Отшумевший дождь все шумит И шумит в долине Ямада. x x x Дождями даль туманит, А взор как будто бы омыт слезами, - Такой в горах раздор ветров! И холодеет ночь над моей столицей, Где друг не спит, печален... x x x В этом мире странном И ты не вспомнишь обо мне с любовью - Ах, только дождь наслышан И плачет в рукава, но беспечален Над горою лунный лик... x x x Я возношу свой взор К вершине дивной Псино, Где облетела сакура... Весеннего рассвета ветер Лепестками выбелен. x x x Я привык тебя слушать, Ветер, когда правым крылом Ты касался окраин села. А ныне холодные вихри, ярясь, Слетают к подножью горы. Соловей поет у заставы Несутся трели соловья, Но все еще покрыты снегом Криптомерии ветви, Белеющих на склоне Аусака - "Горы Встреч". Река весной Окинешь взором - У подножья гор Минасэ-река в тумане. Вечером - о чем? - Лишь об осени и вспомнишь. На ширме нарисованы вишни, цветущие в горах Вишни расцвели В теснинах дальних гор, - И хоть долог-долог день, Как свисающий фазана хвост {220}, А не насытиться их красотой! Однажды тайком ходил любоваться вишнями в саду императрицы, опавшие цветы собрал в коробочку для туши и послал Сэссе Уже сегодня Опавшими цветами Сад устелен... Хоть и не тают лепестки, - За вешний снег прими их! x x x Кукушка В далях заоблачных Прокричала... В бесконечных летних дождях Не прояснится и сердце мое. x x x Осенняя роса На рукаве обильно собралась, Не слезы? Значит, долгой ночью не наскучит Тут гостить красавице-луне! x x x Росинки слез В часы раздумий горьких Густо на рукав ложатся, Хоть не всегда обычай этот - Привычка осени глухой... x x x Росе подругу - Слезы - отыскал Осенний ветер, С равнин повеял, Пронизав рукава одежд. Песня осени Глубокой осенью, Ах, плачь, сверчок, В ночи морозной. Похолодел и свет луны Над чернобыльником в саду. x x x Не может спорить С бесконечными дождями, Что льют в Фуру, Густая зелень криптомерии. Что станет с нарядом их священным? x x x Зимней долгой ночью Не заснуть, подложив рукав, От слез промокший, - Тревожат сон порывы ветра На утренней заре. Давняя любовь Год миновал В томлении напрасном. Была ли радость в нем? - Только ожиданье встречи Под небом в сумерках густых. Песня любви Ты обещанья Не исполнил, а я все жду, Как "Ожидания Гора". Мне бы заснуть, но до чего сияет Луна в шестнадцатую ночь! МИНАМОТО САНЭТОМО Воспеваю первый день первой луны нового года Ранним утром гляжу: Горы затмились туманом, Это сходит весна С необъятной равнины Вечно сущего неба. Песня о сердце в глубине сердца Где боги живут? Где обитают будды? Ищите их Только в глубинах сердца Любого из смертных людей. Песня о "срединном пути" согласно Махаяне {221} Этот мир земной - Отраженное в зеркале Марево теней. Есть, но не скажешь, что есть. Нет, но не скажешь, что нет. Смотрю, как набегают валы на скалистый берег Огромного моря валы С грохотом катят камни, Набегом берег тесня. Расколются, раздробятся, Рассыплются, падают пеной... Стихи о том, как солнце спускается к вершинам гор Словно в багряную краску Окунули тысячу раз, Так густо окрашено небо, Когда к зубцам дальних гор Нисходит вечернее солнце. Увидев, что на кухонной доске распластан дикий гусь, утративший свое подобие Какая печальная мысль! Взгляните, во что превратился Даже он, этот дикий гусь, Летевший посреди облаков, На самом краю небосвода. Возле дороги с безудержным плачем искал свою мать малый ребенок. Случившиеся там люди поведали мне, что оба его родителя по- кинули наш свет Бедняжку так жаль! Сама на глаза навернулась Непрошеная слеза. Напрасно зовет ребенок Свою умершую мать. В думах о том, как люди, впавшие в нищету, умудряются жить на свете Так создан наш мир. Ты есть, и достаток есть Какой ни на есть. А нет ничего, значит, нет, Свой век протянешь - ни с чем. Во время наводнения, приключившегося в седь- мую луну первого года Кэнряку {222}, горестные сетования земледельцев переполнили небеса. И тогда, представ в одиночестве перед Буд- дой моего домашнего алтаря, я вознес крат- кую мольбу: В такие времена Страдания и жалобы народа Превыше всех забот. Божественных драконов осьмерица {223}, Останови губительный потоп! О чувстве сострадания Пускай бессловесны звери, Бессмысленны, что из того? В душе просыпается жалость, Лишь вспомню, что и они - Родители детям своим. Я даже не слышал о долговременной болезни одного человека, как вдруг сообщили мне, что он скончался на рассвете, и тогда я сказал: Нежданная весть, Но стоит ли удивляться? И все же, все же... Какой мимолетный сон - Наша земная жизнь! Смотрю, как ветер треплет горные розы О мое сердце, Что делать нам остается? Горные розы Уже, увядая, поблекли, И подымается буря. Мрак В глубокой тьме, Черной, как ягоды тута, Скрыты грядой Восьмиярусных облаков, Кричат перелетные гуси. Размышляя о своей греховности Только искры одни Переполнили бездну неба... Пламенеющий ад - Нет для грешных другой дороги. Как это вымолвить страшно! Стихи, сочиненные мною, когда я увидел на берегу множество огней Неужели всегда На это глядеть так грустно? Там, где у моря стоят Тростниковые шалаши рыбаков, Разгорелись огни солеварен. x x x Лишь я один Ее называю любимой! К ней волны бегут. Венчает чело горы Снег, летящий с небес. СПТЭЦУ x x x Вот застлана дымкой, Вот заблистает вновь. Ветрено в небе. Над весенней метелью Бродит сиянье луны. x x x Голоса цикад, Что вдали зазвенели, Миновало в пути И меж тихих ветвей Дремлет в сумраке лето. x x x Горный поток! Волны ударят в камень, Выбьют огонь. Искрами разлетаясь, Сыплются светляки. x x x В темную ночь С чем свое сердце Солью в одно? Мерцает в тучах Осенняя молния. x x x Гнет и ломает, Вихрем гудит в полях, Ливнем промчится... И только вы над ветром, Облака! Листья деревьев! x x x Прислушайтесь к ветру! Листья с горных вершин Кружатся в поднебесье, Взлетают и падают, падают... Голоса! Голоса! Голоса! x x x В плывущем облаке Тонкий трехдневный месяц Спеленат в коконе. Есть ли что безотрадней Осени в дальних горах? x x x Светлеют вершины, Но в самых низинах гор, На дне тумана, Как, сердце, тебе проясниться? Деревеньки вразброд. x x x Целую ночь напролет Он голоса приносит. Здесь ушло в облака Столько людских поколений! Дождь над старой деревней. x x x Есть у меня приют, Нет у меня приюта, - Я не тревожусь ничуть. Вот он, глядите, мой вечер: Весенняя паутинка! x x x Эти лучи леденят Даже морозный иней. Слышен скрипучий треск Всюду, где свет твой бродит, Поздней ночи луна. x x x Совсем постарел я... В холодную снежную ночь Суждено умереть мне. Положите меня под огнем, Глубоко схороненным в пепле. Из поэзии XVIII-XIX ВЕКОВ КАМО МАБУТИ x x x Только одно и не под силу молве словом украсить - краше стократно на вид вишни в горах Псино. x x x В пору цветенья вишни сродни облакам - не потому ли стала просторной душа, словно весеннее небо... x x x Вечерняя хижина пропитана благоуханьем цветов померанца. В два голоса перекликаясь, пролетают кукушки. x x x О, если бы мы с цветов и пичуг беззаботных брать стали пример, - пришло бы желанное время возврата к устоям старинным... {224} x x x В нашем горном краю уже начинается лето. Как представить себе, что цветущих дерев не увидят те, кто мир покинул навеки?.. {225} Конец лета Высоко в небесах проплывают случайные тучи. Огоньки светляков... Об осенней поре напомнил налетевший в сумерках ветер. Затяжные дожди Мокнут под ливнем прелые листья бамбука. Мхом зарастает к хижине горной тропинка - в гости никто не приходит... {226} x x x Сверчок верещит в убогом жилище моем {227}. Светла и чиста, сияет луна с высоты - ах, если бы друг навестил! x x x Радость какая! Запел долгожданный сверчок. Ах, если б вечно длилась прозрачная ночь, не заходила луна! Снежный пейзаж После вьюги ночной созерцаю равнину Мусаси - и просторы полей представляются продолженьем белоснежных отрогов Фудзи... В нашем мире 42 года принято считать воз- растом, когда наступает время сдерживать чувства... Ожиданьем весны жить где-нибудь в хижине ветхой предоставлю другим, - а моим уделом отныне станет бремя прожитых весен... {228} Это стихотворение сложил я в день оконча- ния осени, увидев на рассвете тающие огонь- ки светляков и невольно уподобив их участи нашу жизнь На глазах у меня под порывом осеннего вихря взмыли ввысь светляки, растворяясь в далях небесных, - так и мы уходим из мира... Ночной листопад Ярко светит луна в холодном безоблачном небе. Прошуршав меж ветвей, опадают последние листья под порывами вихрей горных... x x x Ночью осенней прозрачны глубины небес - в лунном сиянье мне прощальный привет посылают перелетных гусей вереницы. Книги Снова в книгу гляжу, проницая задумчивым взором дольний суетный мир, - чтенье книг старинных подобно восхожденью в горние выси... Колокол в старом храме В минуту раздумья доносится издалека печальное эхо - о приходе ночи вещает гулкий колокол в храме горном... ТАЯСУ МУНЭТАКЭ Соловей у горной хижины В этом горном краю, где снега так долго не тают, о приходе весны подают мне весть на рассвете соловьиные звонкие трели {229}. Дождь у Нового канала {230} Сжимается сердце при виде безлюдных полей, где, сея унынье, то стихнет, то вновь зарядит начавшийся с вечера дождь... Вишня На горной тропинке вишневых цветов лепестки, - а я-то гадаю, откуда бы взяться теперь метели в наших краях... Начало первой луны Прошлый год проводив, подались ледяные покровы на замерзшей реке под касаньем весеннего ветра - все светлее душа, все спокойней... Сложил в знойный день, слушая пенье цикад До того безутешно причитают цикады в ветвях, что от их верещанья стала вовсе невыносимой духота в этот летний полдень. x x x Глициний цветы оплели берега Суминоэ - и медлят с отплытьем корабли, что сюда завернули, привлеченные ароматом... Лотосы У пруда постоял, где от лотосов свежестью веет... Сам не знаю, когда пропитались все складки платья несказанным благоуханьем. x x x На осеннем лугу отцветают душистые хаги - и уже не спешит до ночлега добраться странник, дивным зрелищем залюбовавшись. Начало зимы Как будто проведав, что нынче начало зимы, макушки склоняют и глухо гудят на ветру деревья в окрестных горах... Журавли Светло на душе, когда журавлиные стаи осенней порой опускаются на побережье к белоснежным волнам Суминоэ... Огонь в очаге Одинокий старик в грустных думах ночь коротает, прикорнув у огня. Если бы не угли в жаровне, как бы дожил он до рассвета?.. Сложил эти стихи, увидев, какие дружные побеги дали ростки ивы, что посадил я в прошлом году "Все равно им не жить!" - думал я когда-то, втыкая эти прутья в саду, но настала весна, и дружно в рост пошли молодые ивы... Осенние ливни Унынье наводит дождей бесконечных чреда, но я вспоминаю, что деревьям на пользу ливни, - и опять душа безмятежна... x x x Лунные блики скользят по тугим парусам лодки рыбачьей - от души завидую тем, кто выходит сейчас на лов. Осенняя буря Свирепая буря срывает с деревьев листву - сегодня впервые я вспомнил с тоской запоздалой о красках осеннего сада... Сложил однажды вечером, когда во время снегопада, попивая сакэ, любовался садом Сижу я сейчас и с чаркой сакэ созерцаю заснеженный сад, - а тем временем на дороге увязает в сугробах путник... Под шорох сосен в саду вспоминаю, как в прошлом месяце, одинокий странник, за- брел я в Сусаки и отдыхал там на берегу бухты Только заслышу сосен разбуженных шум - вспомню Сусаки {232}, край, где, тоску позабыв, странствовал месяц назад... Влюбленный светлячок {231} Не плачет навзрыд, но, пламени молча отдавшись, горит светлячок, - наверное, так же, как я, тоскою любовной объят! Поднявшись на смотровую площадку для лю- бования Фудзи, созерцаю одетые багрянцем деревья Старинные песни я слышал об этом не раз - и все же сегодня как будто впервые любуюсь на клены в осеннем убранстве... Слагаю стихи о значении китайской учености {233} Книг не читая, многие век свой влачат в праздности сладкой - счастливы жизнью такой, словно рыбешка в сетях... ОДЗАВА РОАН К картине в жанре "горы и воды" {234} От мира вдали, там, где отражает вершины озерная гладь, - исчезнет, я знаю, бесследно вся скверна, осевшая в сердце... Бамбуковый занавес Хотя в этот вечер я в гости не жду никого, но дрогнуло сердце, когда всколыхнулась под ветром бамбуковая занавеска... Луна над деревней В лунное небо дружно летят завыванья псов деревенских. Мирно уснули люди в тени у подножья Удзи. x x x Все тяготы мира на деле несут человеку великое благо, - но как бы узнал я об этом, когда бы на свете не пожил?.. Облака над горной хижиной Здесь, в горной глуши, друзья не заглянут ко мне - одни облака приходят, блуждая, к плетню и снова куда-то плывут... x x x Голосом сердца служат простые слова песен Ямато {235}. Что, кроме них, передаст дум сокровенную суть? Богатства Груды сокровищ в суетной жизни мирской блеском пленяют - словно роса на траве, что достается ветрам... Деревья и травы Да разве могу я не высказать мыслей своих? Деревья и травы, которым души не дано, - и те не молчат на ветру... Сакэ Живут же на свете глупцы, что, напившись сакэ, хмелеют бездарно и вместо приятных забав лишь множат заботы свои! Слышу карканье вороны весенним вечером, когда моросит дождь Вечер весенний. Дождь моросит без конца. Горечи полон крик промокшей горной вороны, направляющейся к ночлегу!.. Весенняя заря "О если бы вечно жила эта бренная плоть, роса луговая!" {236} - сжимается сердце мое при виде весенней зари... Ветви старой вишни Я сам уже стар, и вишня в саду постарела, - но юность живет в ненасытном старческом сердце и в душистых этих соцветьях... Опадают цветы под луной Если стану потом вспоминать эту вешнюю ночь, полумрак, полнолунье, - заскользят в предрассветных бликах лепестки с деревьев отцветших... Над широкой гладью реки стаями резвятся чай- ки. Они выглядят такими счастливыми... Даже птицы и те над рекою резвятся стаей - только мне суждено, сам не знаю зачем, влачиться в одиночестве по теченью... На заре слышу шум осеннего ливня В безрадостном мире, где зори проходят как сон, еще до рассвета меня, старика, потревожил мерный шум осеннего ливня... Рассветная луна в окошке Окно приоткрою так, чтоб виднелась луна в светлеющем небе, - и будто бы легче стало коротать часы до рассвета... Предрассветная луна, зацепившаяся за горный пик Как будто за сосны на самой далекой горе луна зацепилась и повисла, рассветный сумрак наполняя тусклым мерцаньем... К дикому гусю Тоскливо на сердце, как будто осенней порой в тумане белесом кричит заблудившийся гусь, - невидим и так одинок... К вееру От себя, от себя мановением выверну веер, отгоню ветерок - пусть уносит недуг осенний, стариковскую хворь и немощь! Знойное марево Вроде бы вот, а вглядишься - исчезло куда-то... Так, без следа, словно знойное марево, тает наша жизнь в неведомых далях. Дорога в поле Наверное, путник, до свету поднявшись, бредет: мелькнул на дороге бамбуковый зонтик и скрылся... Перелесок сосновый в поле. Горная хижина Никто не тревожит размеренной жизни моей в пристанище горном - как отрадны мне, чудаку, одиночество и покой! Сосна у горной хижины Изрядно, однако, состарилась эта сосна у ветхой застрехи - вместе с нею немало зим скоротали мы в здешних горах. Облака над хижиной в горах Я в безлюдных горах живу, удалившись от мира, и прошу облака, что нависли над ветхой крышей: "Мой приют надежней укройте!" Тяжко скорблю по тем временам, когда мать была жива Жалеть не жалею о том, что жизнь позади, - о если бы только оказаться снова хоть раз у родительского очага!.. Преходящие сны в призрачном мире {237} Право, не знаю, что больше обманов таит и непостоянства - сны хмельные ночной порой или этот призрачный мир?.. Существует в мире Путь Слов, и заключено в нем много премудрости; я полагаю, следует учиться выражать все, что чувствуем мы сердцем, избегая при этом мирской скверны Пусть во прахе мирском затерялись слова нашей речи, - не погибли они, и единственно непреложен Путь бесхитростных слов Ямато! {238} Сокровенные чаяния при молитве Молюсь, неразумный, чтоб сотни и тысячи лет, на вечные веки возвышались в краю Ямато эти горы над островами... В старости болит у меня левый локоть, так что ни днем, ни ночью не знаю покоя и же- стоко страдаю Ну, старость пришла! Донимает проклятый локоть, и в левой руке даже лук держать не под силу - впору лишь кряхтеть да кривиться... Сердце {239} Все, что на языке, исходит от нашего сердца, но какая же речь людям даст заветное слово, чтобы сущность сердца поведать?.. В думах о том, как праздно встречаю еще один рассвет На западе - мрак, на востоке брезжит сиянье... О, если бы знать, сколько раз еще в этом мире для меня поднимется солнце! PПKAH x x x Непостоянство - нашего мира основа. Не потому ли грустью исполнены песни тех, чей удел - угасанье?.. x x x Все холоднее осенние долгие ночи. Вот и сверчки по-новому заверещали там, за калиткой садовой... x x x Ветер, веющий с гор, нынче ночью умерь свою силу! От жилья вдалеке сном тревожным забылся странник, постелив траву в изголовье... x x x Приятно порой на солнце весеннем погреться - к сельчанам подсесть и мирно под старою ивой с друзьями вести разговоры... Сложено на горе Кугами {240} Вот и навестил свой заброшенный приют. Домик обветшал, палисадник и плетень сплошь усыпаны листвой... x x x Быть может, и ей тревоги мирские не чужды... Укрывшись в ветвях, без устали кличет кукушка и места себе не находит. x x x Как незаметно день этот долгий прошел! Вешняя дымка... Я с детворой деревенской в мячик на нитке играю {241}. x x x Как сердце щемит! Сегодня на горной поляне в сгустившейся мгле ведут свою песню лягушки почти что у самого дома... x x x Осень подходит. Холодно мне, старику, в летней одежде. Видно, и кленам в горах время покровы менять... x x x Право, не знаю, как оказался опять в хижине ветхой, - верно, по старым следам сердце меня привело... Подпись к автопортрету Хотя никогда я жизни мирской не чурался, но, правду сказать, намного приятней в покое вкушать одиночества прелесть... Снова увидел родные края Есть ли на свете что-либо, чью красоту время не точит? Только цветущие вишни вечно прекрасны весною. Старец Басе Тяжко нам, смертным, век вековать без бумаги, кисти да туши - нынче одолжишься в храме, завтра врача потревожишь... На склоне лет смотрюсь в зеркало Раньше, бывало, видел я снег поутру только зимою... Время, наверно, пришло - снег у меня в волосах! Надпись на веере {242} Пусть неприметен мой одинокий приют в поле осеннем... Слышишь, запели сверчки. Жду тебя, друг, - приходи! x x x Как хорошо, загодя дров нарубив, ночь напролет праздно лежать у костра с чаркой простого сакэ!.. x x x Ночью и днем ветер осенний ярится - знаю, ничто в этом изменчивом мире сердце мое не встревожит... Шум сосен Где-то в селенье, должно быть, гремят барабаны, флейты играют, а в горах лишь одно услышишь - заунывную песню сосен... Соловьиные трели Топор прихватив, отправился я по дрова в окрестные горы, - а там под каждым кустом заливается соловей!.. Плошечка для подаянья {243} У тропинки лесной, собирая сегодня фиалки, я оставил в траве свою плошечку для подаянья, свою мисочку там я забыл... x x x Воды натаскать, да дров нарубить побольше, да трав насушить, покуда не зарядили осенние долгие ливни... x x x Я в плошку свою пучок одуванчиков сунул, фиалок набрал - вот и славное будет нынче Будде трех миров подношенье... {244} Снова сложил стихи, скорбя об осенних листьях Хотя бы сегодня не дуй так свирепо с высот, о ветер осенний! Пожалей последние листья в замерзающей горной роще... x x x День, ночь, снова день - и вот настает середина десятой луны. Помаленьку, глядишь, и прожил осень этого долгого года... x x x Солнце в небе на запад давно склонилось. Долог путь через лес до хижины горной. Тяжела на плече котомка... Глядя на надпись, сделанную отцом Следы его кисти сквозь слезы почти не видны. Опять вспоминаю те давно минувшие годы - и черты отца предо мною... x x x И посочинял бы, и в мяч бы охотно сыграл, и вышел бы в поле - да никак изо всех занятий не могу на одно решиться!.. Вака {245} Из многих и многих никчемных привычных вещей в моем обиходе для иных веков предназначен только след, оставленный кистью... x x x Новенький мячик знакомая мне подарила. Дергаю нитку, скачки да прихлопы считаю - вот и день почитай что прожит!.. Вака Нашел я приют на задворках богатого дома. Не гонят пока, и живу себе - поживаю ночь да день, а там и еще день. x x x Поистине, сердце себя же сбивает с Пути, строптивое сердце... Натяни же крепче поводья, обуздай свою клячу-сердце! {246} x x x Не стоит труда заботиться и волноваться о том да о сем - ведь недаром обет всеспасенья дал когда-то Амида-Будда!.. {247} Надпись на веере Никому не дано прикоснуться к Пути Благодати {248}, осязать его суть, но в каждом вздохе и мановенье - непреложная мудрость Будды... x x x Я оставил вчера свою плошечку для подаянья - и никто не украл, и никто на нее не польстился! Видно, слишком уж неказиста... x x x "Ветер так свеж, луна так светла на небе - вот бы сейчас поплясать с сельчанами вместе!" Что-то блажь старика одолела... x x x Если спросят меня, презревшего пагубу плоти, как на свете прожить, - отвечаю: да будь что будет! Дождь так дождь, ветер так ветер! {249} x x x Человеческий век подобен единому мигу, дню цветенья вьюнка... Ничего мне в жизни не надо, кроме жизни - той, что имею! x x x Словно водоросли, что без дела колышутся в море то туда, то сюда, - прожил я вчера и сегодня, проживу, должно быть, и завтра... x x x Если спросят меня, где обитель моя в этом мире, я отвечу одно: "Мой приют к востоку от моста через воды Реки Небесной..." {250} x x x Помышляй лишь о том, что нынешний день уготовил, настоящим живи, ибо прошлое необратимо, а грядущее непостижимо... Завещание {251} После себя что я оставлю на свете? Вишни - весне, лету - голос кукушки, осени - алые клены... КАГАВА КАГЭКИ Молодая листва над рекой Зеленые листья плакучих раскидистых ив над гладью протоки незаметно соединились с утопающим отраженьем... x x x Должно быть, друзья боятся, что снег не растаял, зайти не спешат... А слива у хижины горной белеет не снегом - цветами! {252} Распускаются и опадают цветы В эту горную глушь любоваться цветением вишен не заманишь друзей - распускаясь и отцветая, облетят цветы сиротливо... Все меньше цветов остается {253} Вишни в вешней красе, но время цветенья не вечно - и все меньше цветов с каждой новой зарей остается для меня в этом бренном мире... Вспоминаю друзей Нынче ночью опять в одиночестве я на веранде, - не спросить ли луну, где друзья, что со мною рядом прошлой осенью здесь сидели?.. Ясная луна над горами Все сосны в горах уже обрели очертанья, и ветви видны до самой последней иголки - светел месяц осенней ночью... Глядя на луну, вспоминаю о родном крае "Где он сегодня?" - гадает, должно быть, луна, выйдя на небо родины дальней моей в эту погожую ночь... Вешнее поле Вешнее поле... Полнится счастьем душа. Стоило только бабочку мне поманить - и подлетела на зов! В год, когда особо страдал от болезни, встре- чаю луну тринадцатого дня девятого месяца {254} Мне казалось, в живых недолго пребуду, и все же снова осень пришла, снова ночь напролет любуюсь полнолунием в бренном мире... x x x Как бабочки, кружат опавших цветов лепестки в свободном полете - неужели весне подвластно даже таинство снегопада?.. Снег вокруг горной хижины Все выше и выше в горах оседающий снег - все чаще и чаще невольно припоминаю о том, что год на исходе... Конец года Беспечно и праздно я месяц за месяцем жил, но время приспело - и задумался вместе со всеми о делах минувшего года... Утро Открываю глаза - и заветные думы ночные улетучились вмиг. Поутру так невыносима пустоты беспредельность в сердце!.. x x x Значит, время пришло: уныло, по-зимнему сеет нескончаемый дождь - и былого очарованья не вернуть оголенным кленам. x x x Мне впервые дано оценить одиночества прелесть этим утром - и вот незапятнанной, первозданной чистотою снега любуюсь... x x x Ну что же, пора итожить обширные планы - все ближе тот день, когда за третий десяток года мои перевалят... x x x Разливается вширь вечерний туман с Камогава {255} - и уже не понять, где сейчас кварталы столицы, где реки белесое ложе... Днем и ночью в раздумьях о былой любви По прошествии лет слились для меня воедино явь и радужный сон - днем и ночью душу тревожат о минувшем воспоминанья... x x x Я думал в горах от горестей бренного мира спасенье найти - но и здесь под игом сомнений с каждым днем на глазах старею... Сложил, покинув свое жилище и на время пе- реселившись в павильон Любования утками {256} Едва ли не больше, чем в самых высоких горах, для сердца сокрыто вечных истин и откровений в толчее городского базара... Горная хижина Поселившись в горах, проводил я дни в созерцанье {257} - и познал наконец всю тщету быстротечной жизни, облакам и водам подобной... Светильник под окном Отворяю окно, чтоб луною полюбоваться, - и мгновенно погас, растворился во мраке светильник, наделенный, как видно, душою... Рассуждение {258} Если с рассветом снова придется вставать, - право, не знаю, для чего же тогда понапрасну засыпать с наступленьем ночи?.. Раздумья в одиночестве Деревья и травы мне шепчут о чем-то своем - и лепет неясный пробуждает в глубинах сердца потайные, заветные думы... Рассуждаю о прошлом в связи со снами Чем старей становлюсь, тем отчетливей прошлого лики в сновиденьях ночных - засыпаю, чтобы душою вновь и вновь устремиться в юность... Непостоянство {259} "Все сущее - явь, не-сущее - сон, наважденье!" Так думаем мы, забывая, что жизнь в этом мире есть всего лишь жизнь в этом мире... В моей хижине, вдали от мира, принесли мы друг другу обет дружбы, но года не прошло, как я услышал, что мастера уже нет в жи- вых, и, потрясенный, сложил стихи Вот прозвучал в тишине мой собственный голос - раз, еще раз, - но кому ответствует он, праздный, словно эхо в горах?.. {261} В похвалу картине с изображением щенка из дзэнского храма Нангаси Я знаю, души у щенка, да еще на картине, конечно же, нет, и все же спрошу, пожалуй: а вдруг душа отзовется?!. {261} Старцу Басе {262} Пусть я не постиг сокровенной глубины Старого пруда - но поныне различаю всплески в тишине... С тенью преподобного Сайге беседую о его же- лании встретить смерть под весенней луной {263} В мире ином так ли сбылись твои грезы, как на земле? Ведь из жизни ушел ты весною в полнолунье, под сенью вишен... Не спится мне ночью на исходе 6-го месяца, ко- гда уже понемногу начинает рассеиваться мрак Летние мошки на пламя лампады летят - к смерти стремятся, торопя и тесня друг друга, словно жалкие наши подобья... x x x К ущербной луне, потускневшей в преддверье рассвета, прикован мой взор - жаль, так мало ночей осталось под луною жить в этом мире!.. x x x Смотрю, как луна восходит вдали над горами, сиянье струя, - и впервые в кромешном мраке самого себя различаю... Ута в жанре хайкай {264} В сиянье луны из рощи, давно позабывшей о летних ночах, мне на радость и удивленье - одинокий голос цикады... Ива и уходящие годы Пролетают года. Люди старятся и умирают - но весенней порой, как всегда, на привычном месте ждет меня зеленая ива... Светает Я-то ведь думал, читаю в ночи при лампаде, а оказалось - и без огня уже видно. День незаметно забрезжил... Дикие гуси День изо дня тянется стая за стаей меж облаков. Осень пришла - на зимовье диких гусей провожаю... Слышу, как прошуршал лист Оторвался от ветки павлонии высохший лист - одинок и печален, робкий шепот его донесся из пространства беззвездной ночи. Рассуждения во время поездки верхом Старость пришла. Так мало осталось желаний! И ни к чему торопить, подстегивать плетью сердца загнанную лошаденку... {265} Колокол в горном храме Созерцанию гор предаюсь я самозабвенно. Затихает вдали голос колокола, с вершины о закате дня возвещая... Горная хижина Что ж, покину и я суету нашей бренной юдоли, - ото всех вдалеке заживу в пристанище горном жизнью вольного дровосека!.. ТАТИБАНА АКЭМИ Песенки юлы, или Мои маленькие радости x x x Как хорошо, когда на циновку приляжешь в хижине горной и отдыхаешь душой от повседневных забот. x x x Как хорошо, когда у горячей жаровни сладко вздремнешь, и уже никому на свете растолкать тебя не под силу. x x x Как хорошо, когда, раздобыв у друзей редкую книгу, можешь потрепанный том на первой странице открыть. x x x Как хорошо, когда приготовишь, бывает, тушь да бумагу, и будто бы сами собой с кисти польются слова. x x x Как хорошо, когда уже месяца три бьешься над строчкой - и в какой-то заветный миг оживут, заиграют стихи. x x x Как хорошо, когда и жена, и детишки рядом с тобою дружно сидят за столом, головы к чашкам склонив. x x x Как хорошо, когда, на рассвете проснувшись, выглянешь в сад - и увидишь вдруг, что бутоны превратились в цветы на вишне. x x x Как хорошо, когда, отрешившись от дел, о преходящем поразмышляешь лениво в клубах табачного дыма. x x x Как хорошо, когда, на столе развернув редкостный свиток, чтенью предашься душой и созерцанью картин. x x x Как хорошо, когда разговоры ведешь не с простофилей - что про давние времена, что про наш, сегодняшний день. x x x Как хорошо, когда рыбы наваришь котел на всю ораву, и ребятишки кричат: "Ой, вкуснота, вкуснота!" x x x Как хорошо, когда развернешь наугад древнюю книгу - и в сочетаниях слов душу родную найдешь. x x x Как хорошо, когда в долгую снежную ночь, сидючи дома, подогреешь остатки сакэ и закусываешь у огня. x x x Как хорошо, когда просидел целый день дома за книгой - и вдруг у ворот раздались близких друзей голоса. x x x Как хорошо, когда проникаешь один в истинный смысл книги, чью скрытую суть прочим постичь не дано. x x x Как хорошо, когда со старинным дружком, всласть насмеявшись и поболтав просто так, душу хоть раз отведешь. x x x Как хорошо, когда подливаешь чайку, угли мешаешь и степенно беседу ведешь, рассуждая о том да о сем. x x x Как хорошо, когда заглянул на часок старый приятель - и в тыкве-горлянке нашлось для обоих чуть-чуть сакэ. x x x Как хорошо, когда ненароком посмотришь на малышей - и заметишь, что повзрослели, подросли и окрепли все трое. x x x Как хорошо, когда беспокойные гости рано ушли, и никто тебе не мешает с головой погрузиться в книгу. x x x Как хорошо, когда посетитель докучный, только присев, сразу вспомнит о важном деле и начнет впопыхах прощаться. x x x Как хорошо, когда сорванец малолетний, кисть обмакнув, призадумается, чтоб лучше провести черту по бумаге. x x x Как хорошо, когда новую славную кисть где-нибудь купишь, принесешь домой, прополощешь и наконец попробуешь в деле. x x x Как хорошо, когда после долгих трудов книгу захлопнешь и сидишь, любуясь громадой переписанного трактата. x x x Как хорошо, когда в деревушке иной подле дороги обнаружится вдруг знакомый, да еще, глядишь, и накормит. Шуточные стихи {266} x x x Старуха-жена, черпнув уполовником риса, похоже, не прочь запихнуть его без разговоров целиком прямо в глотку мужу. x x x По лицу моему догадавшись, что вскоре родится замечательный стих, суетится на кухне хозяйка, собирает торжественный ужин... x x x К гостю в углу протиснулся с рисовым супом, но, как на грех, в тесноте об кого-то споткнувшись, погасил последний светильник... x x x Вот уж ночь на дворе. Гости, верно, не очень-то сыты. На кого ни взгляну, все нахмурились и надулись, будто ждут еще угощений... x x x И ватага гостей, и сам злополучный хозяин мнутся, сжавшись в комок, - изо всех щелей поддувает в обветшалом тесном домишке. x x x В доме мороз. Съестное подъели до крошки. Гости мои, нещадно толкаясь локтями, подбираются к самой жаровне... x x x "Вот стихия моя, - твердит неизменно Акэми, - ради низменных дел не ударю палец о палец, лишь стихами я пробавляюсь!" x x x Как ласкает слух расчудесный этот звук: "буль-буль-буль-буль-буль" - из бутылки полилось струйкой тоненькой сакэ... После долгого дождя Кажется, будто стала просторней земля и небо глубже - после дождя прояснились необозримые дали... В горах Песнь дровосека. Птичий нестройный щебет. Ручья журчанье. Росой омытые травы. Сосны до самого неба... Могила воителя Псисада {267} На камне надгробном я надпись скупую читаю: "Здесь пал он в бою" - как будто повеяло с поля дыханьем осеннего вихря. x x x Так, одиноко не отыскав на земле душу родную, в хижине ветхой своей буду я век коротать... x x x Каких бы лишений тебе ни пришлось претерпеть на благо отчизны, - о славе и чести своей в бою не забудь, самурай! x x x В душевной борьбе, в тревоге о судьбах отчизны на свете я жил, одержим единым желаньем - наболевшее выразить кистью... x x x Не предадим благородных традиций Ямато, края богов, - ради нашей священной отчизны крови сердца не пожалеем! Путники на дороге Семи поворотов Кажется, будто внизу муравьишки ползут, часто петляя, - по дороге Семи поворотов поднимаются путники в гору... Набегают годы, проведенные в горной хижине Сколько прожито лет в этом срубе из криптомерии! Оглянулся на миг - и увидел, как время мчится даже здесь, вдалеке от мира... x x x Знаю, только в одном отрада моя и награда - в сочиненье стихов, - где б я ни был и что бы ни делал, на земле или там, на небе... x x x Вечный мой дух, со вселенною неразделимый, только на миг бытия в этом бренном мире оболочку плоти приемлет... {268} x x x После того как покину приют свой непрочный, бренную плоть, - не останется больше преграды между мною и мирозданьем!.. В день, когда мне грустно Немного мне нужно: один понимающий друг для умной беседы да один пейзаж по соседству, чтобы только им любоваться... ОКУМА КОТОМИТИ x x x Того и гляди, подхваченный ветром осенним, с вершины сосны умчится в ночные просторы едва народившийся месяц... x x x Дремоту прогнав, на небо ночное гляжу - взошла ли луна? У самой подушки моей о чем-то сверчок верещит... x x x По горной тропе уныло корова бредет сквозь сизую мглу - спина, голова и бока облеплены жухлой листвой. Горная хижина Только и слышу от фанфаронов столичных: "Вот хорошо бы в здешних краях поселиться!" Как же! Заманишь их в горы!.. x x x Когда, не упомню, оставил я возле окна раскрытую книгу. Давно уж, забаву найдя, листает ее ветерок... Муравей "Вот он, смотрите!" - мне ребятишки кричат, да уж куда там! Как углядеть старику эту букашку в траве?.. x x x Множатся круги на поверхности пруда - в сонном лоне вод капли незаметно гаснут. Первый летний дождь... x x x Ночною порой из дома смотрю, как снежинки над садом кружат, мерцая и переливаясь в проемах светящихся окон... x x x Трудно, должно быть, властвовать и управлять! Стоит случайно вырвать один волосок - болью все тело пронзит... x x x Старец столетний, от молодых услыхав, что где-то в мире снова случилась беда, - только смеется в ответ... x x x Вот и сегодня до дому еле дополз - скоро уж, видно, выйду из этих ворот, чтобы назад не прийти... x x x Вечер спустился. В воздухе веет прохладой. Из дому слышно, как на мосту через речку мирно судачат соседки... В ожидании цветения сливы При виде бутонов, что утром раскрыться должны на сливе близ дома, сегодня сосед мой весь вечер счастливую прячет улыбку... x x x Вот ведь малышка! Ножками ходит уже, а маму просит, чтоб понесла на спине - так-то приятней, поди! x x x Я светильник задул - и не стало в то же мгновенье всех привычных вещей. Лишь одно у меня осталось - сердце в дряхлом, немощном теле... x x x Оттого-то как раз, что сам не богат и не знатен, - созерцая сей мир, я цветы называю цветами, а луну неизменно луною... {269} x x x Нынче будем жить как живется: пить сакэ, благо есть пока, - а о завтрашних печалях будет время потужить... x x x Немощный старец, я прожил и эту весну - так же, как прежде, воспевая горные вишни и не сетуя на увяданье... x x x Ночью где-то в саду лист сухой, сорвавшийся с ветки, тихо прошелестел, а почудилось - он приземлился возле самого изголовья... Гость, зашедший поздней весной Уж лучше бы вовсе ему не являться сюда, чем так, распрощавшись, предоставить мне одному созерцать весенний закат!.. x x x У закрытых ворот с рукою, протянутой к дому, старый нищий застыл - лепестки цветов подаяньем на ладонь тихонько ложатся... x x x Забавно смотреть, как плавают дикие утки в речных камышах - будто все себя возомнили кораблями в открытом море... x x x Да ежели взять хоть картофелины, к примеру, - и у тех под землей прижимаются ребятишки поплотней к материнскому боку... x x x С окрестных полей, насколько хватает взора, свезли урожай - одиноко стоять остался только мой шалаш из соломы. x x x Малютки еще, и сами таких же малюток готовы пригреть! - Подобранных птенчиков нянчат деревенские ребятишки... x x x С прогулки в горах меня проводила до дома и в щелку ворот за мною шмыгнула следом луна, совсем расшалившись!.. Горная хижина {270} Прозрачной воды зачерпнув из горной протоки, в ладонях своих вижу скверне мирской и тлену недоступное отраженье... x x x Легковесен мой стих. Пою лишь то, что поется, - и, по правде сказать, стыдно мне за многие строки пред извечной Душою песен... {271} x x x Дряхлой плоти моей, я знаю, теперь уж недолго землю обременять - в дальний путь без конца и начала скоро, скоро тронется странник... x x x "Пора уж вставать", - размышляю утром в постели, да невмоготу! Отодвину прочь изголовье {272} - и опять на ладонь прилягу... x x x Не пойму я, зачем любоваться луною с друзьями? Ведь луна-то одна путешествует по небосводу - вот один и любуйся ею! В думах о будущей жизни Мне не нужны ни чины, ни высокие званья - здесь, на земле, я б возродиться хотел тем же, кем был до сих пор... x x x Не успел залатать - и снова, глядишь, прохудился мой истлевший наряд... За такими-то вот делами пролетели весна и осень. x x x Пытаясь умчать луну, потонувшую в бездне, - сомкнулись над ней и несутся вдаль, обтекая, поздней ночью волны речные. x x x В тусклом свете луны дверцу хижины приотворяю, - посмотрю-ка еще, как под сенью осенней ночи мелкий дождь без устали сеет... x x x Когда за вином со старым знакомцем сойдешься и пьешь без конца, - неизвестно, в чем больше хмеля: то ли в чарках, то ли в беседе... x x x Смотрю я на птиц, что над вишней цветущей резвятся весенней порой, - и не верится, что лишь о корме все их помыслы, все заботы... ПОЭЗИЯ РЭНГА ТРИ ПОЭТА С ГОРЫ ЮНОЯМА {1} 1 Завеяны снегом, ярче алеют опавшие листья на горной тропе! Сехаку 2 Зимой увидеть - отрадно мискант у подножья скал. Соте 3 Гомоном сверчков прельщенный, выйду из дома... Соги 4 Вот уже и глубокая ночь - в рукава задувает осенний ветер. Сехаку 5 В студеной росе отразилась луна светом иным. Соте 6 Неведомое томит в раздолье полей. Соги 7 Перемолвились словом и разошлись, друзья на минуту! Под небом странствий... Сехаку 8 Путеводное облако у далеких вершин... Соте 9 Печально, что птицей в цветущих ветвях быть не дано... Соги 10 О, если бы преобразиться в весну безвременную! Сехаку 11 Вот уже и в горной деревне бесследно истаял снег... Соте 12 Увижу ли верный путь, ведущий по миру?.. Соги 13 Тому, кто принял одежду из мха, не о чем сожалеть. Сехаку 14 Отшельнику в горном скиту досаден досужий гость. Соте 15 Среди безымянных трав и деревьев нашел свой приют... Соги 16 Печаль наводит сиянье луны. Сехаку 17 Даже осенняя ночь в беседах на ложе любви уже светает. Соте 18 Как отгоревшей росы, жаль желаний заветных. Соги 19 Кого винить, что пустые посулы мой удел?.. Сехаку 20 В ожидании, кто бы позвал, тоскует бедняк. Соте 21 Из этой глуши в столицу ведет заоблачный путь. Соги 22 Зачем печалиться, коли сам удалился в горы? Сехаку 23 Ничего особенного в расцветке сосен на ветру... Соте 24 В журчании ручья как будто отзвуки осени. Соги 25 Летят светляки по небу - в глубокой ночи сижу на веранде... Сехаку 26 В любовной тоске душа напрасно ищет уснуть. Соте 27 О, если б не ведало ты то, что ведает изголовье, сердце мое! Соги 28 Пусть же хотя бы слезы будут утешением... Сехаку 29 Лиловый наряд, хоть разлука горька, сегодня снимаю... Соте 30 Печально оставить храм в осенних горах. Соги 31 Олень оглашает с утеса вечерние сумерки. Сехаку 32 Когда ветер утихнет, в поле чарует туман. Соте 33 Колокол тихо гудит, вся на виду деревушка, ждущая луны. Соги 34 Мой приход, боюсь, всполошит ее сердце... Сехаку 35 Что, если мимо меня завлекла кого-то в заветную сень... Соте 36 Улица в старой столице, уводящая в древность. Соги 37 Цветущие вишни! Вам ли не знать, что весна - только призрачный сон... Сехаку 41 До поздней ночи в тоске от луны глаз не могу отвести... Соте 42 Страшен грядущий долговременный мрак. Соги 43 Холодею при виде огней на лодках, ушедших в море... Сехаку 44 В сумерках гул морской у каменистого брега. Соте 45 Кукушка взывает, но голос ее кто различит? Соги 46 Ушедшего безвозвратно не забывайте, друзья. Сехаку 47 Неужто в глуши, поселившись на время, закончу дни?.. Соте 48 Когда обживусь, завывай сколько хочешь, буря! Соги 49 Могу ль унять свои чувства? Вот и в лугах под инеем пожухла память-трава... Сехаку 50 В ожиданье влюбленном сердце, как сосна, умудренное... Соте 51 Бухта Песен! Безвестный, блуждаю по каменистому брегу... Соги 52 Подступает прилив, припадает к твоим стопам... Сехаку 53 Брошена утлая лодка, но еще не прогнила... Соте 54 Никто не приходит сюда посмотреть на опавшие листья Соги 55 Поздняя осень... Густая роса устилает унылый сад. Сехаку 56 Как тонок стрекот цикад в эту туманную пору!.. Соте 57 Бессонною ночью сердце неисповедимо далее при ясной луне... Соги 58 Как бы ни было тяжко, томящих дум не унять. Сехаку 59 Доверившись, обречен горечь земную познать... Соте 60 Бренному телу в старости лишь бы покой обрести... Соги 61 "Законов не преступай!" Но как мучителен верный путь!.. Сехаку 38 Молвишь "сакура", вмиг налетит горный ветер. Соте 39 Еще в утренних росах луга безмятежно туманные... Соги 40 В тягостных думах смотрю на опостылевший мир! Сехаку 62 Лошадь идет по снегу, понуро взбираясь в гору... Соте 63 Рукава промерзли, дождь ночной переждав, утром пускаюсь в путь. Соги 64 Не стоило сокрушаться - в соснах ветр шелестел. Сехаку 65 Пока о цветах горевал, в тумане взошла луна. Соте 66 Лиловые гроздья глициний в светлых сумерках. Соги 67 Весна, уходя, верно в сердце своем уносит... Сехаку 68 Еще оглашает ущелья звонкая трель соловья... Соте 69 Нежданно осенью, безотрадный встает туман. Соги 70 До костей пробирает ветер, несущий Небесную реку! Сехаку 71 Отбивают вальками одежду... Пробудившись, покидаю ночлег. Соте 72 Исчезнул сон без следа росистым утром в лугах... Соги 73 Сияет ясно луна в изголовье под сенью мисканта... Сехаку 74 Когда же, скрепив союз, с любезной сойдусь!.. Соте 75 Будь ты вдали, вблизи, с горы Асама поднимается дым... Соги 76 Истает - как в облаках распознать? Сехаку 77 О тщета! На запад сердце стремится из хижины хворостяной... Соте 78 Пока не состарился, на что растрачивал думы!.. Соги 79 От зрящих глаз и от ушей обольщения удалились... Сехаку 80 В зимней роще звенит, замерзая, вода. Соте 81 Ввечеру ворона в гнездо спешит - горы яснеют снегом... Соги 82 Над черепичной крышей стынет луна... Сехаку 83 Кого разбудил колокольный звон ночью глубокой?.. Соте 84 Похоже, старуха, дохает тяжело... Соги 85 Заросли полыни! Кто бы сюда ни забрел, услышит лишь жалобы... Сехаку 86 Нынче ее густоте уступает тропинка... Соте 87 Жаркое солнце умерило блеск... На осеннем ветру роса... Соги 88 Еще у платья тонки рукава, но уже цикады звенят... Сехаку 89 Над багрянцем гор протянулись белые облака... Соте 90 Вот и сосны на этой вершине будто принарядились... Соги 91 Доверившись давшему клятву, готова в хижине ждать. Сехаку 92 Жестокосердый, чем может прельстить?.. Соте 93 Вот безрассудство! За сказавшим "нет" увиваться... Соги 94 Кого окликаешь, кукушка, перелетая... Сехаку 95 В путь поднялись в облаках за весенним туманом небесные журавли... Соте 96 Вот так после вишен цветущих - горный перевал... Соги 97 Все, к чему устремлялась душа, отринул отшельник. Сехаку 98 Покинутый дом уже не тленный приют. Соте 99 Не сетуй в глуши на унылые дни - тающие, как роса. Соги 100 Внезапный ливень луну напугал. Сехаку ПОЭЗИЯ ХАЙКАЙ Нанизанные строфы (хайкай-но рэнга) ИЗ ПОЭТИЧЕСКОГО СБОРНИКА "СОЛОМЕННЫЙ ПЛАЩ ОБЕЗЬЯНЫ" {1} 1 В городе нечем вздохнуть. Бродят душные запахи... Летней ночи луна. Бонте 2 "Жарко! Жарко! Нет сил..." Голоса у каждых ворот. Басе 3 В разгаре еще на полях вторая прополка риса, а колос уже налился. Керай 4 Усталый крестьянин стряхнул с рыбешки сушеной пепел. Бон