ерцог на минуту задумался.
      -- Поверь моему опыту, Крис, я не раз преследовал разных тварей на доброй половине миров Обозримого Космоса. Мрак мог бы уничтожить нас в два счета, еще там, на Земле...
      -- Но он этого не сделал, -- возразил Стюарт.
      -- Не сделал, -- кивнул Герцог, -- но вовсе не из-за своего бессилия.
      Многочасовой обстрел из всех видов оружия не причинял Мраку никакого вреда -- Герцог прекрасно видел это. Да и само преследование казалось ему лишенным смысла. Да, Мрак реагирует на поведение людей как на некую внешнюю опасность, но эта реакция казалась Герцогу не совсем обычной. Никакой необходимости в бегстве не было. Мрак словно играл с ними, держа преследователей в постоянном напряжении и подогревая их охотничий азарт видимостью бегства.
      -- Чем же ты объяснишь его поведение? - повторил вопрос Крис Стюарт.
      Герцог пожал плечами.
      -- Не знаю, -- признался он. -- Подобное поведение мне уже приходилось наблюдать на Южном Дагазе при охоте на змееголовых росомах. Эти твари умышленно уводят преследователей от своего логова, а потом... исчезают. Словно сквозь землю проваливаются. К стыду своему должен признаться, мне так и не удалось подстрелить ни одной южнодагазской росомахи, эти умнейшие животные всегда соблюдают дистанцию, чуть превышающую возможности лазерного пистолета -- оружия, с которым я обычно отправлялся в свои охотничьи рейды. Как-то раз я решил воспользоваться ручным гамма-излучателем, радиус действия которого практически неограничен -- и что же? Росомахи так и не появились, пока я рыскал в окрестностях лагеря с этой своей бесполезной пушкой.
      -- Любопытно. И как же разрешилась эта загадка?
      -- Очень просто. Оказалось, что южнодагазские змееголовые росомахи -- отличные телепаты, обладающие ко всему прочему еще и способностью к проскопии.
      -- Ясно, -- кивнул Стюарт. -- Ясновидцы настоящего и провидцы будущего. Но твой пример с росомахами не совсем удачен.
      -- Знаю. Прямой аналогии здесь нет, но некоторое сходство в поведении южнодагазской росомахи и Мрака все же имеется. Оба уводят охотника от своего логова.
      Крис Стюарт задумался.
      -- Это верно лишь при условии, что логово Мрака -- Земля.
      -- Вот именно. Только такая исходная посылка может как-то объяснить поведение Мрака.
      -- Если ты прав, Филипп, то нам следует вернуться на Землю.
      -- Если я прав, -- заметил Герцог. -- Учти, Крис, я могу и ошибаться. Как бы то ни было, мы представляем для Мрака опасность. Видимо, ему все же приходится считаться с сорока боевыми космолетами, единственная цель которых -- уничтожение этой заразы.
      Диалог Криса Стюарта и Герцога был прерван возгласом Флойда О'Дарра.
      -- Капитан! "Викинг" на связи.
      На экране бокового монитора возникло озабоченное лицо Кнута Ларсена.
      -- Есть новости, Крис?
      Стюарт в двух словах передал Кнуту свой разговор с Герцогом. С минуту Кнут Ларсен размышлял.
      -- В этом есть определенная логика, Крис. И что же вы надумали? Возвращаемся на Землю?
      Крис взглянул на Герцога; тот молча пожал плечами.
      -- Мы продолжаем преследование, -- решительно заявил капитан "Скитальца", -- но огонь открывать больше не будем.
      Кнут Ларсен кивнул.
      -- О'кей, ребята. Хочется все же узнать, куда приведет нас эта куча черного дерьма. Кстати, у меня есть для вас интересная информация. Мои приятели с "Дракона" только что получили свежее сообщение с Юпитера. Количество очагов Мрака в земной атмосфере заметно уменьшилось. Похоже, что мы оттянули на себя значительную часть этой заразы. Выходит, эта космическая гонка не столь уж и бессмысленна.
      -- Похоже на то, -- согласился Стюарт.
      -- И еще одно наблюдение, на этот раз мое собственное. Мрак движется к периферии Солнечной системы, при этом все время оставаясь в тени. Сначала его скрывала от прямых солнечных лучей тень Земли, затем -- Марс. Кажется, Мрак собирается передвигаться к границам системы, поочередно скрываясь в тени каждой из ее планет. За пределами же системы Солнце ему уже не страшно -- слишком велико будет расстояние до него.
      -- А потом?
      -- Я не провидец. Поживем -- увидим. Но упускать его в любом случае нельзя. До встречи, "скитальцы"!
      Экран погас.
      Обстрел Мрака прекратился по всей так называемой линии фронта -- бессмысленность этого занятия вскоре стала очевидной всем. Да и тратить дорогую энергию было верхом расточительности. Расстояние между Мраком и Охотниками, если не считать некоторых кратковременных отклонений, сохранялось практически без изменений: около семи тысяч миль. Мрак был хорошо различим даже на ночной стороне планет, но бортовые радары были бессильны нащупать его: электромагнитные волны, посланные радарами, поглощались им без остатка. К счастью, большинство космолетов были оснащены системами визуального обнаружения, работающими в диапазоне видимого излучения. "Скиталец" был в их числе. Переведя управление в режим автоматического поиска, Крис Стюарт оставил наконец свой пост и отправился отдохнуть. Если скорость полета останется прежней, то границ Солнечной системы можно будет достичь не ранее чем через пять суток. Безвылазно торчать все это время в рубке управления, здраво рассудил капитан, не имело никакого смысла. Его примеру последовали и остальные члены экипажа, оставив за пультом лишь Джералда Волка в качестве вахтенного.
      На пятые сутки, как и было рассчитано, Мрак вырвался за пределы Солнечной системы. Теперь скорость его возросла чуть ли не в десять раз. Пришлось подналечь и Охотникам. Эскадра продолжала преследование в полном составе, и лишь "Суверенный балтиец" вынужден был покинуть ее: у него возникли какие-то проблемы с ракетным топливом.
      Еще с неделю продолжалась погоня за Мраком. Расстояние между ним и его преследователями составляло теперь примерно двадцать пять тысяч миль. И вот наконец навстречу им выплыла Фелара -- небольшая звезда с единственной планетой на орбите.
      -- Новая Индия, -- сказал Флойд, ткнув пальцем в едва различимую точку на обзорном экране. -- Радиевые рудники, добыча "синего алмаза" и сплав кремниевой сосны. Приходилось мне наведываться сюда со своими парнями, когда я промышлял в качестве "вольного торговца". Очень уж суровы тамошние власти к нашему брату контрабандисту, клянусь всеми новоиндийскими святыми! В последний раз еле ноги унесли от их таможенников.
      -- Надеюсь, они будут рады повидать своего старого приятеля, -- ухмыльнулся Джералд Волк.
      Оба приятеля были в рубке одни: Волк нес вахту у пульта управления, а Флойд О'Дарр составлял ему компанию, чтобы хоть как-то развеять скуку.
      -- О да! -- рассмеялся Флойд. -- Особенно завизжат они от восторга, когда я суну им под нос вот этот браслетик. -- Ирландец тряхнул правой рукой с Галактической Визой. -- Представляю, старик, как вытянутся рожи у этих ослов!
      Мрак мчался прямо на Новую Индию. Эскадра преследовала его по пятам -- если, конечно, преследованием по пятам можно назвать фору в двадцать пять тысяч миль. Как обычно, "Скиталец" шел во главе эскадры. Планета неотвратимо приближалась, красноватый силуэт ее занимал уже добрую половину экрана внешнего обзора. Новый Цейлон, небольшой новоиндийский спутник, прятался в тени планеты, словно боязливая собачонка за ногами хозяина. Мрак слегка отклонился в сторону и теперь несся к спутнику.
      Внезапно наперерез эскадре метнулась маленькая светящаяся точка.
      -- Звездный пограничный патруль, -- недовольно проворчал Флойд. -- Буди капитана, Джералд, предвижу некоторые осложнения. Новая Индия числится в списке закрытых планет.
      Волк связался со Стюартом. Через минуту капитан был уже в рубке. Вслед за ним появились и остальные члены экипажа. Одного взгляда на экран Крису Стюарту хватило, чтобы правильно оценить обстановку. Настойчиво замигал сигнал канала межгалактической связи.
      -- Выходи в эфир, Волк, -- приказал Стюарт, -- не следует вступать в конфликт с местными властями.
      На экране вспомогательного монитора возникло худое лицо немолодого уже капитана патрульной службы. Глаза его смотрели враждебно.
      -- На каком основании вы вторглись в пространство категории А-7? -- надменно спросил он. -- Вы будете отвечать за нарушение границ зоны особой секретности.
      -- Мы облечены полномочиями Совета Семи, -- спокойно ответил Крис Стюарт.
      -- Вот как? Насколько я понимаю, вы относитесь к так называемым "избранникам судьбы", -- пограничник скривил губы в презрительной усмешке. -- Предъявите Визы! -- властно потребовал он.
      Пятеро Охотников за Мраком, все как один, обнажили запястья правых рук. Пять браслетов мелькнули перед экраном.
      Пограничник остался невозмутим, и лишь враждебный огонек померк в его немигающих глазах.
      -- Вы доказали свое право, господа, -- сухо произнес он. -- Эдвард Моррисон, командир пограничного патруля.
      -- Крис Стюарт, -- в свою очередь представился капитан "Скитальца", -- командир Особого Батальона Ведомства Космической Безопасности,
      -- Тем не менее, господа, я должен знать, что вы делаете в территориальном пространстве Новой Индии.
      -- Мы преследуем Мрак, -- кратко ответил Стюарт.
      -- Мне известно о вашей миссии, господа. -- Моррисон завертел головой, видимо, всматриваясь в экраны своей рубки. -- Но я не вижу здесь никакого Мрака.
      -- Он у Нового Цейлона, капитан. Спутник скрывает его от вас. -- Крис Стюарт внезапно побледнел, глаза его впились в обзорный экран. -- Что у вас находится на спутнике, капитан?
      -- Сеть концернов по переработке и обогащению плутония и радия, а также крупнейшие в Федерации химические заводы.
      -- Боже! Этого только не хватало...
      -- Да что там стряслось, Стюарт? -- забеспокоился Моррисон.
      -- Мрак опустился на Новый Цейлон! -- выпалил Крис Стюарт, не отрывая глаз от обзорного экрана.
      -- Проклятье! -- взревел пограничник. -- Простите, господа, но я должен быть там.
      Экран тут же погас.
      -- Безумец, -- прошептал Стюарт.
      Эскадра Охотников за Мраком продолжала держать курс на Новый Цейлон, но расстояние между нею и спутником было еще очень велико -- слишком уж оторвался Мрак от своих преследователей. Звездный патруль Эдварда Моррисона, намного опережая эскадру, в считанные минуты достиг орбиты Нового Цейлона, обогнул спутник с ночной стороны и...
      Ослепительная вспышка залила экран "Скитальца" ярким светом. Охотники невольно отпрянули назад. Завизжали, загудели, замигали аварийные сигналы: "повышенная радиация", "тепловая волна", "метеоритный поток"... Тут же включились системы безопасности и жизнеобеспечения космолета, предназначенные для автоматического устранения типичных неполадок и защиты от всевозможных угроз извне. Когда изображение на экране несколько прояснилось, взорам пятерых Охотников представилась жуткая картина.
      Новый Цейлон исчез. На его месте стремительно разрасталось огромное светящееся пятно. Мощный взрыв разнес планетку на тысячи крупных и мелких пылающих осколков, с бешеной скоростью разлетающихся во всех направлениях. Без сомнения, часть из них достигнет или уже достигла Новой Индии. Не вызывала сомнений и судьба безымянного звездного патруля с надменным пограничником на борту.
      -- Бедняга, -- прошептал Флойд.
      -- Плутоний плюс радий, -- стиснув зубы, задумчиво произнес Стюарт. -- Огромные запасы радиоактивного сырья... Проклятие! Да это же мощнейший за всю историю Галактики ядерный взрыв! Клянусь, Мрак ответит за это!
      Глаза капитана метали молнии.
      -- Крис, послушай, -- тронул его за плечо Джералд, -- Мрак от нас не уйдет, это факт, но нам самим нужно уносить ноги. Эти лунные камешки прут на нас слишком уж плотным роем, среди них попадаются настоящие гиганты, которые сметут нас в два счета, и никакая система противометеоритной безопасности нас не спасет.
      Крис Стюарт очнулся. Бросил взгляд на приборную панель и все понял. Метеоритный поток, образованный обломками бывшего спутника, приближался с неимоверной быстротой.
      -- Внимание, эскадра! -- разнесся в эфире приказ Стюарта. -- Курс на Новую Индию! Используем планету в качестве щита и переждем поток там. Не более чем через час он иссякнет.
      "Скиталец" взял круто влево и помчался к Новой Индии. Туда же, под спасительное крылышко безмолвной планеты, неслась уже и вся эскадра.
      Метеоритный поток стремительно приближался. Светящиеся точки росли буквально на глазах, особо крупные камни и обломки принимали уже конкретные очертания.
      -- Не успеем, -- сказал Флойд, нервно похрустывая суставами пальцев.
      -- Не каркай, -- зло оборвал его Джералд Волк. Напряжение в рубке росло. О Мраке забыли даже и думать. "Скиталец" мчался в самом центре эскадры. Вереница космолетов растянулась на несколько тысяч миль, самые первые достигли уже безопасной зоны и сбавили скорость, поджидая остальных. А метеоритный поток все приближался.
      -- Не успеем, -- произнес теперь и Крис Стюарт. -- Включить гравитационное поле на полную мощность!
      И вот оба потока -- метеоритный и человеческий -- смешались, пересеклись, прошили друг друга насквозь. К счастью для Охотников, мелких и средних обломков было значительно больше, защитные гравитационные поля без особого труда справлялись с ними. Наталкиваясь на невидимую преграду, камни отскакивали, словно резиновые мячи, попадали в зону гравитационного воздействия соседних космолетов, снова отскакивали, сталкивались, взрывались, вспыхивали, крошились в песок, в пыль, в ничто. Метеоритный поток, веером расходящийся от эпицентра, теперь смешался и уничтожал сам себя. Но против крупных обломков, среди которых попадались целые горы, защитные поля были бессильны. Приходилось избегать столкновений исключительно с помощью умелого маневрирования, и до сих пор космолетчикам это удавалось -- не произошло пока ни одного столкновения.
      Дважды уже уворачивался "Скиталец" от бешено несущихся на него камней-исполинов. Крис Стюарт сам вел космолет, проявляя истинные чудеса звездного пилотирования.
      -- Осторожнее, Крис! -- закричал Джералд.
      -- Вижу, -- рявкнул капитан.
      Наперерез их курсу стремительно неслась огромная глыба величиной с тридцатиэтажный дом. Проскочат или нет?.. Уродливая скала медленно вращалась, неуклюже переваливаясь с бока на бок, словно желая покрасоваться перед объятыми ужасом людьми. Проскочат ли?..
      Нет!
      В последнее мгновение Стюарт резко вильнул вниз, под самое основание глыбы. Слишком поздно... Что-то хрустнуло, раздался оглушительный треск, свет в рубке на секунду померк и снова вспыхнул, включилась аварийная сигнализация. Корабль сильно тряхнуло, людей швырнуло на пол, лица их исказились гримасами боли, страха и ярости. В тот же миг Стюарт снова был на ногах, и снова его руки уверенно легли на пульт управления. Герцог опрометью бросился к приборной панели.
      -- Сорвало антенну межгалактического канала связи! -- заорал он. -- Мощность защитного гравитационного поля упала почти до нуля!..
      -- Зацепило все-таки, -- зло процедил сквозь зубы Флойд, потирая ушибленное плечо. -- Без защитного поля из нас очень скоро получится превосходная ирландская отбивная.
      -- Ошибаешься, дорогой Флойд, -- неожиданно улыбнулся Стюарт, -- ни ирландской, ни какой-либо другой отбивной из нас уже не получится. Мы в тени Новой Индии.
      -- Не может быть! -- ахнул ирландец и прильнул к экрану. -- А ведь ты прав, старик, эти чертовы камешки остались в стороне.
      Лица всех пятерых расцвели в улыбках. О синяках и ссадинах никто больше не вспоминал.
      -- М-да, -- почесал в затылке Коротышка Марк, -- знал бы я, что вы тут устроите эту дьявольскую карусель...
      -- Что, Марк? Остался бы на Земле? -- Джералд Волк лукаво подмигнул.
      -- Обложился бы дюжиной подушек, вот что! -- гаркнул великан и расхохотался. Вслед за Марком закатились Джералд и Флойд.
      -- По-моему, они и под пытками станут хохотать, -- улыбнулся Герцог. -- Что скажешь, Крис?
      -- А то и скажу, -- внезапно помрачнел капитан, -- что из нас и впрямь в ближайшее время может получиться прекрасная отбивная. Без гравитационной защиты мы все равно что безоружный солдат под перекрестным огнем неприятеля. Малейший метеорит прошьет наш космолет насквозь, от носа до хвоста, а мы и глазом моргнуть не успеем.
      Лица Охотников сразу стали серьезны.
      -- Я хорошо знаю эти места, Крис, -- возразил Флойд. -- Здесь нет стабильных метеоритных потоков.
      -- Здесь может быть и нет, но не будем же околачиваться в этих краях целую вечность!
      -- Бросим якорь на Новой Индии, -- предложил Джералд, -- и подлатаем нашу старушку.
      -- А Мрак тем временем ускользнет, -- сказал Герцог. -- Нет, ремонт нужно производить в полете. Думаю, двух дней нам хватит.
      -- Хорошо, -- согласился капитан. -- Но не забывайте, необходимо восстановить также и межгалактическую связь.
      -- Еще пара дней, капитан, и все будет в полном ажуре, -- заверил его Флойд. -- Меж-канал я беру на себя.
      Крис Стюарт кивнул.
      -- Надеюсь, локальный канал в исправности, Флойд. Попробуй-ка связаться с "Викингом".
      Флойд с сомнением покачал головой.
      -- Вряд ли, Крис, но я все же рискну. Чем черт не шутит...
      Вопреки прогнозам Флойда, локальный канал избежал повреждений.
      -- Что у вас там стряслось, "скитальцы"? -- донесся до них приглушенный расстоянием и помехами встревоженный голос Кнута Ларсена. -- Почему не отвечаете на общий вызов?
      -- Нарушена межгалактическая связь, -- отозвался Крис Стюарт, в глубине души радуясь, что вновь слышит голос своего друга-скандинавца. -- Вышла из строя противометеоритная система.
      -- Плохи ваши дела, ребята. Помощь требуется?
      -- Спасибо, Кнут. Справимся своими силами.
      -- Хорошо, Крис. А я уж было решил, что и вас тоже...
      -- Кто? -- глухо спросил Стюарт.
      -- "Дракон" и "Атлантида". Метеоритный дождь уничтожил их прежде, чем они успели подать сигнал бедствия.
      Крис Стюарт крепко стиснул зубы.
      -- Мрак набирает очки, -- угрюмо произнес он. -- Что ж, это ему зачтется.
      -- Придет время, Крис, и он поплатится за все.
      -- Иначе и быть не может, Кнут. -- Стюарт взглянул на обзорный экран. -- Метеоритный поток вот-вот иссякнет. Необходимо продолжать преследование. Теперь ты, Кнут, пойдешь во главе эскадры, а я тем временем поставлю заплаты на своем "Скитальце".
      -- О'кей, Крис. До встречи.
      Полчаса спустя эскадра вернулась на прежний курс.
      Там, где совсем еще недавно плавал в пространстве Новый Цейлон, зловещим неподвижным пятном чернел Мрак.
      -- Да он просто издевается над нами! -- Флойд сжал кулаки. -- Смотрите, он и не думает улепетывать.
      -- Он словно поджидает нас, -- в тон ему ответил Джералд.
      -- Даже ядерный взрыв не смог уничтожить эту черную заразу, -- процедил сквозь зубы Герцог. -- Чего же теперь стоят наши игрушечные гамма-излучатели и лазерные пушки!
      -- Не будь я Крисом Стюартом, если не разгадаю тайны его неуязвимости. Клянусь, мы уничтожим его!
      -- Теперь это наш священный долг, -- произнес Герцог. -- Долг перед теми, кто отдал свои жизни в борьбе с этой черной чумой.
      Эскадра вновь ринулась на врага. Мрак словно только того и ждал: лишь расстояние между ним и преследователями сократилось до двадцати пяти тысяч миль, как он рванул с прежней скоростью прочь от осиротевшей планеты.
      В течение следующих десяти суток в ходе космической гонки не произошло никаких изменений. За эти дни команда "Скитальца" сумела устранить повреждения, полученные кораблем при столкновении с каменной глыбой, и теперь "Скиталец" снова возглавлял эскадру. Бок о бок с ним летел "Северный викинг".
      На одиннадцатый день на экране бортового монитора возникло недоумевающее лицо Кнута Ларсена. За пультом управления "Скитальца" в это время дежурил сам капитан,
      -- Крис, ты сбился с курса! -- предостерег Кнут. -- Будь внимательней, приятель.
      Крис всмотрелся в обзорный экран, затем склонился над звездной картой и, пожав плечами, произнес:
      -- Курс верен, Кнут. Мрак прямо передо мной. Он уходит, -- капитан еще раз сверился с картой, -- в сторону Туманности Желтых Пеликанов.
      -- Протри глаза, Крис! Мрак мчится прямиком к созвездию Рваных Канатов.
      Стюарт снова вгляделся в изображение звездного неба. Внезапная бледность покрыла его лицо.
      -- Что с эскадрой, Кнут?! Да посмотри же!
      -- А, черт!.. -- выругался Ларсен.
      Эскадра разлеталась в разные стороны. Не было больше согласованности в полете, плотный рой "избранников судьбы" рассыпался, распался -- каждый теперь мчался туда, куда влекла его одному ему видимая цель.
      -- Это что еще за фокусы! -- крикнул Стюарт. -- Всем Охотникам за Мраком! На связи "Скиталец"! Всем Охотникам, черт бы вас побрал!..
      -- На связи "Анаконда". Что стряслось, "Скиталец"?
      -- Эй, на "Анаконде"! Вы что там, спятили? Куда вас дьявол несет!
      -- Мы следуем за Мраком, -- невозмутимо ответил бразилец. -- Он прямо перед нами.
      -- "Ковбой"! Что там у вас?
      -- Мрак прямо по курсу, -- пожал плечами Верзила Боб.
      -- "Вампир"!..
      -- Я вижу его как на ладони.
      -- "Ниндзя"?
      -- Мрак перед нами, командир.
      -- Проклятье! -- снова выругался Кнут Ларсен. Лицо его осунулось и выглядело страшно усталым. -- Крис, что все это значит?
      -- Похоже, Мрак затеял с нами новую игру. -- Стюарт нервно потер подбородок. -- Игру, в которой нет правил. Не возьму в толк, как это ему удается, но я вижу на экране только одно пятно Мрака. Уверен, вы все видите то же.
      Охотники утвердительно закивали в ответ.
      -- Выходит, вся эта куча черного дерьма одновременно движется в разных направлениях, при этом оставаясь единой! -- хмуро произнес Кнут Ларсен. -- С тем же успехом мы могли бы гоняться за призраком.
      -- У нас два пути, -- сказал Стюарт. -- Либо мы, как и раньше, действуем сообща, выбрав один из этих призраков в качестве цели преследования, либо с этого момента пути наши расходятся, и каждый из нас разбирается исключительно со своим призраком -- с тем, что он видит на экране. Я предпочел бы второй вариант. По крайней мере, я четко вижу на экране свою цель.
      Охотники за Мраком одобрительно зашумели.
      -- Я не стану вам приказывать, ребята. Решайте сами.
      Наступила томительная пауза.
      -- Я согласен со Стюартом, -- произнес Кнут Ларсен.
      -- Иного выхода у нас нет, -- согласился Верзила Боб. -- Не имеет смысла носиться по Галактике всем скопом.
      Еще несколько голосов высказалось в защиту второго варианта.
      -- Что ж, будем охотиться по одиночке, - подвел итог Стюарт. -- С этого момента я слагаю с себя обязанности командира Особого Батальона. Не мне предупреждать вас об опасности, которую несет Мрак всей Галактике. Мрак должен быть уничтожен. Это мой последний приказ.
      -- Мы не упустим эту заразу, командир.
      -- Можешь положиться на нас, "Скиталец".
      -- Он заплатит за все!..
      Кнут Ларсен неожиданно улыбнулся.
      -- Клянусь Одином, Мрак не устоит против таких парней!
      Крис Стюарт обвел взглядом суровые лица "избранников судьбы". Он знал, что многих из них видит в последний раз.
      -- Удачи вам, Охотники. Бог даст, мы еще свидимся.
      -- Обязательно свидимся, Крис Стюарт...
      Экран померк.
      С этого момента "Скитальцу" предстояло преследовать Мрак в полном одиночестве.

 

Глава девятая

ДЕСЯТЫЙ КРУГ АДА

      -- Придет ли когда-нибудь конец этой проклятой гонке! -- проворчал Флойд О'Дарр, с ненавистью всматриваясь в огромное черное пятно на обзорном экране пульта управления. -- Сегодня уже ровно два месяца, как мы стартовали в Пирл Харборе. Клянусь клыками фанталлийского кровососа, есть предел и моему терпению!
      -- Не горячись, Флойд, -- хмуро отозвался Герцог, -- у нас у всех нервы на пределе.
      -- Плевать я хотел на всех! Крис затеял эту дурацкую авантюру, вот пускай сам и расхлебывает. А я в эти игры не играю.
      -- Ты не прав, Флойд, капитан лишь выполняет свой долг.
      -- Да пойми ты, Филипп, вся эта пустая затея совершенно лишена смысла. Мы достигли уже границ Обозримого Космоса, но Мрак и не собирается менять тактику. Напротив, он мчится уже с субсветовой скоростью, и, боюсь, это еще не предел. Один дьявол знает, где он черпает энергию! В конце концов, возможности "Скитальца" не безграничны.
      -- Твои предложения?
      -- Вернуться на Землю! -- горячо произнес Флойд. -- Иначе мы увязнем в Глубоком Космосе. Оттуда редко возвращаются -- ты знаешь это не хуже моего.
      Они были вдвоем в рубке "Скитальца" -- Герцог и Флойд. Мрак, сильно вытянувшийся вдоль оси своего движения, имел теперь фору в пятьдесят тысяч миль. Двигатели космолета работали на полную мощность, выжимая из старого аппарата все возможное. Правда, не был еще задействован новенький гиперпространственный двигатель, но запуск его Крис Стюарт оставил на тот крайний случай, если скорость Мрака перевалит за световую.
      Последние недели на борту космолета царило уныние. Затянувшееся преследование выбило экипаж из колеи, нарушило некогда непоколебимое единодушие, внесло разлад и отчуждение в среду Охотников. Порой вспыхивали ссоры, упреки все чаще и чаще сыпались на голову капитана, внезапные приступы раздражения стихийно выливались в яростные нападки друг на друга. Стюарт стал мрачен и нелюдим, но глаза его все так же светились отчаянной решимостью и ненавистью к неведомому призрачному чудовищу, чьи контуры, казалось, уже навечно слились с экраном бортового монитора. Ненависть к Мраку -- пожалуй, это было единственное, что еще объединяло экипаж "Скитальца".
      Даже флегматичный Коротышка Марк потерял покой и был явно озадачен, а его совершенно неожиданная бессонница явилась самым серьезным симптомом назревающего конфликта.
      -- Мы будем преследовать Мрак, пока не уничтожим его, -- донесся до Флойда и Герцога резкий голос Криса Стюарта. Оба разом обернулись.
      Капитан стоял у входа в рубку и холодно смотрел на Флойда. Весь его облик являл непреклонную волю и решимость стоять на своем до конца. Флойд, обычно теряющийся под пронизывающим взглядом Стюарта, на этот раз взорвался.
      -- Ты окончательно спятил, Крис Стюарт! Этот проклятый Мрак уводит нас в Глубокий Космос, и один лишь дьявол знает, что нас там ждет. Ты должен повернуть назад, капитан.
      -- "Скиталец" не изменит курса, Флойд О'Дарр, -- сухо произнес Стюарт.
      -- Ты действуешь вопреки здравому смыслу, капитан, -- запальчиво возразил ирландец. -- Мы не можем вечно висеть на хвосте у Мрака!
      -- Мое решение неизменно.
      -- По-моему, слова Флойда не лишены смысла, -- вмешался Герцог. -- Стоит все-таки подумать о возвращении, Крис.
      -- Вот как? -- Стюарт метнул в Герцога хмурый взгляд. -- Значит, ты с ним заодно, Филипп де Клиссон.
      Герцог медлил с ответом.
      -- Да, я заодно с Флойдом, -- сказал он наконец. -- Не сочти это за трусость, капитан, но... но преследование зашло в тупик. Я присоединяюсь к предложению Флойда о возвращению на Землю.
      Глаза Стюарта потемнели, но он сумел взять себя в руки.
      -- Хорошо. Мы решим этот вопрос сообща, -- холодно произнес он. -- Флойд, объяви общий сбор через полчаса.
      Он круто повернулся и вышел.
      В назначенный срок все пятеро собрались в рубке. Вид у Охотников был подавленный, они не решались взглянуть друг другу в глаза. Все уже знали о причине экстренного сбора.
      -- Итак, -- начал Крис Стюарт бесстрастным тоном, -- я собрал вас здесь, чтобы прийти к единому мнению касательно перспектив нашего дальнейшего полета. Флойд О'Дарр заявил о своем желании вернуться на Землю. Я же считаю возвращение недопустимым. Поскольку слово капитана корабля потеряло для вас всякую значимость, -- Стюарт горько усмехнулся, -- предлагаю решить эту дилемму демократическим путем. Выкладывайте свои соображения, господа.
      Наступило неловкое молчание.
      -- Я присоединяюсь к мнению Флойда, -- тихо произнес Герцог, опустив глаза. -- Иного выхода я не вижу.
      Коротышка Марк крякнул и поднялся со своего места.
      -- Трудно с вами спорить, ребята, -- прогудел бывший боксер, переводя взгляд с Флойда на Герцога и обратно, -- и потому я спорить с вами не буду. Да, Мрак водит нас за нос, словно слепых котят, и преследование его, действительно, зашло в тупик. -- Голос его вдруг загремел. -- Но вы забыли о своей совести! Вы забыли, что на счету Мрака уже с дюжину прекрасных парней из клана "избранников судьбы". Вы забыли о гибели Нового Цейлона, и один Бог ведает, сколько сотен жизней оборвала эта страшная катастрофа. Вы забыли о своей чести, о долге перед Землей, которая с надеждой взирает на нас и ждет помощи. Клянусь, Мрак никогда не увидит моей спины. Я с тобой, командир.
      Флойд вскочил, словно ужаленный. Лицо его приобрело багровый оттенок.
      -- Ты обвиняешь нас в трусости, Марк, но это не так, клянусь собственной жизнью! Мое желание вернуться на Землю вызвано лишь одним -- бессмысленностью нашей погони. Нам не угнаться за Мраком, это же очевидно!
      -- Пока враг перед нами, мы должны преследовать его, -- веско заметил Коротышка Марк и сел в свое кресло.
      -- Итак, голоса разделились, -- подытожил Крис Стюарт. -- Два против двух. Наш спор может решить лишь пятый член экипажа.
      Все с нетерпением уставились на Джералда Волка.
      -- Я, право же, не знаю, -- замялся тот, -- аргументы обеих сторон слишком убедительны, чтобы... -- он запнулся и окончательно умолк.
      -- Чтобы, чтобы, -- злобно передразнил его Флойд. -- Этот чокнутый анархист-любитель совсем ополоумел, читаючи свое "Евангелие от князя Кропоткина".
      Флойд О'Дарр был недалек от истины, хотя и выразил эту истину в весьма неприглядной форме: Джералд Волк, действительно, был единственным из Охотников за Мраком, кто не поддался унынию и отчаянию, овладевшими в последнее время всем экипажем "Скитальца", и спасение свое от хандры нашел он в небольшом томике сочинений князя Кропоткина, перед которым благоговел как перед самими Господом Богом и чей труд штудировал с неизменным упорством.
      -- Еще слово, -- чуть слышно процедил Джералд, -- и я размозжу твою паршивую ирландскую башку...
      Флойд вскочил, в бешенстве сжимая кулаки.
      Атмосфера в рубке накалилась до предела. Зловещую тишину прорезал встревоженный голос Герцога:
      -- Прямо по курсу корабль!
      Вспыхнувшая ссора временно была забыта, все внимание космолетчиков теперь было приковано к экрану внешнего обзора.
      Огромный звездолет медленно двигался в параллельном "Скитальцу" направлении. Скорость его была невелика, и Охотники быстро нагнали его. Далеко впереди зловещим фоном маячило черное пятно Мрака.
      -- Боюсь, случилось непоправимое, -- угрюмо произнес капитан Стюарт. -- Этот корабль оказался на пути Мрака.
      -- Думаешь, они мертвы? -- быстро спросил Герцог.
      -- Не знаю. Но одно могу сказать определенно: корабль прошел сквозь Мрак. Мы должны проникнуть на звездолет и все выяснить. Флойд, попробуй связаться с ним.
      Флойд бросился выполнять приказ.
      -- Капитан, корабль не отвечает, -- отозвался он.
      -- Приготовиться к стыковке.
      Маневр начался.
      -- Эти гробы сняты с производства еще сорок лет назад, -- сказал Герцог, внимательно всматриваясь в контуры неизвестного корабля.
      -- Звездный транспорт, -- медленно произнес Стюарт, -- предназначен для переброски крупных партий переселенцев на колонизируемые планеты. Оборудование их крайне устарело, а скорость... -- глаза его расширились, он в упор уставился на Герцога. -- Если этот корабль стартовал с Земли, то в полете он уже не один десяток лет. Удивительно, как он вообще сумел добраться до границ Обозримого Космоса.
      Герцог стиснул зубы.
      -- И после всех тягот многолетнего перелета, когда, быть может, этим бедолагам предстояло уже бросить якорь в одном из необитаемых миров -- их накрывает Мрак! Проклятая судьба...
      "Скиталец" мягко коснулся борта гигантского звездолета. Посланный на разведку Джералд Волк через несколько минут вернулся.
      -- Входной люк намертво задраен. Похоже, его может открыть лишь условный код.
      -- Надеюсь, система компьютерного сканирования быстро определит нужный код, -- сказал капитан.
      -- Как знать, -- пожал плечами Джералд и удалился.
      Через час входной люк неизвестного корабля наконец удалось открыть -- против новейшей электронной начинки "Скитальца" оказался бессилен даже замысловатый код чужого транспорта.
      -- Филипп, ты останешься здесь. Связь будем поддерживать через индивидуальный канал. Остальные следуют за мной, -- распорядился капитан.
      Предварительный анализ показал, что воздух в шлюзовой камере звездолета пригоден для дыхания, хотя содержание кислорода в нем несколько понижено. Температура на борту звездолета не превышала двадцати семи градусов по Цельсию.
      -- Обойдемся без скафандров, -- рассудил Стюарт.
      Четверо Охотников проникли на чужой корабль, миновали машинное отделение, грузовой отсек, склад ракетного топлива и очутились в жилом секторе. Тусклый мигающий свет люминесцентных ламп освещал бесконечный коридор, по обеим сторонам которого расположились бесчисленные каюты колонистов. Мертвая тишина царила на корабле, и от тишины той веяло чем-то зловещим, таящимся.
      -- Готов поклясться, этот космический катафалк битком набит свежими трупами, -- мрачно заметил Флойд. Он чувствовал какую-то неловкость, когда приходилось встречаться взглядом с глазами своих товарищей.
      Резкий визгливый смех внезапно раздался справа и распорол тишину. Стюарт толкнул дверь ногой.
      Худая женщина средних лет, с изможденным лицом, длинными распущенными волосами, скрючившись в кресле, билась в судорожном хохоте, переходящем порой в истерические рыдания. Халат на плече был разодран, до крови разодрано было и само плечо, по впалым щекам струился пот. У ног ее, в кровавой луже, еще дымящейся, плавал мужчина с перерезанным горлом -- тут же валялся окровавленный кухонный нож. Звук шагов заставил женщину резко вскинуть голову, мутный взгляд устремился на Охотников. Нет, она не видела их, перед ней была лишь пустота, а в глазах ее застыла нечеловеческая боль. Это были глаза безумной.
      Женщина вдруг зарычала и, подобно дикой кошке, ринулась на вошедших. Стюарт едва успел захлопнуть дверь. До ушей Охотников донеслись глухие удары, сотрясшие тонкую пластиковую перегородку, и жуткий вой несчастной, заставивший суровые сердца мужчин похолодеть.
      Крис Стюарт толкнул дверь напротив.
      Три трупа болтались на ремнях, спускавшихся с потолка и неумело закрепленных за вентиляционную решетку, - мужчина, женщина и ребенок. Их лица уже успели посинеть, языки вывалились и распухли.
      С лицом, словно вылепленным из воска, капитан шагнул дальше по коридору. Он уже знал, что его ждет за другими дверьми. Кровь, безумие и смерть...
      В следующей каюте огромный негр жадно пожирал сырое мясо. Свежая кровь текла по лоснящемуся лицу, грязном бороде, рукам и обрывкам одежды. Он сидел прямо на полу, а рядом, в двух шагах от него, на смятой постели, возвышалась груда окровавленной плоти. Груда, смутно напоминающая обезображенное человеческое тело...
      Стюарт оставил каннибала за его кровавым пиршеством. С трудом подавил приступ тошноты и резко повернулся к Флойду. Глаза его горели, словно у той безумной.
      -- Ты все еще жаждешь вернуться на Землю? -- с холодной яростью прошипел он.
      Флойд стоял с расширенными от ужаса глазами и молчал.
      Тяжелая рука Коротышки Марка легла на плечо капитана.
      -- Оставь, командир. Парень все понял.
      -- Хотелось бы надеяться, -- буркнул Стюарт и устало зашагал по коридору.
      Повсюду было одно и то же: изуродованные трупы женщин, детей, стариков, взрослых мужчин, безудержный истерический хохот, отчаянные вопли и причитания тех, кто еще не был лишен жизни, но уже лишился рассудка, глухие одиночные выстрелы и сухой треск автоматных очередей, предсмертные хрипы бьющихся в агонии безумцев, тошнотворный запах человеческой плоти -- и кровь, кровь, кровь... потоки крови... И ни одного человеческого слова, ни единого осмысленного взгляда.
      -- Мрак побывал здесь не более трех часов назад, -- глухо произнес Крис Стюарт, поднимаясь по крутой винтовой лестнице на очередной уровень жилого сектора. -- Но он не убил их, а лишь лишил рассудка.
      -- Почему, черт побери, он не покончил с ними разом, -- нахмурился Джералд Волк, -- а заставил страдать и уничтожать друг друга?
      Капитан метнул в него быстрый пронизывающий взгляд.
      -- Этот вопрос мучает меня с самого нашего появления здесь.
      Миновав бесконечную сеть коридоров жилого сектора, Охотники оказались в обширной оранжерее. И здесь царил тот же погром: срубленные под корень фруктовые деревья, выкорчеванные кустарники, варварски вытоптанные грядки с овощными культурами. Гидропонная установка бездействовала. И десятки тел: мертвые, окровавленные, со страшными ранами -- и еще живые, скулящие, воющие от ужаса, захлебывающиеся в хохоте и собственной крови. Кровь была повсюду, уже загустевшая, она хлюпала под ногами -- красно-бурая, липкая, вязкая...
      Хриплое дыхание обожгло затылок Флойда, что-то тяжелое обрушилось ему на спину, подмяло под себя, повергло на скользкий от крови пол. Безумец -- а это был он -- яростно ревел, навалившись на ирландца, руки его, костлявые, дрожащие, липкие, неудержимо тянулись к горлу жертвы. Перекошенное лицо его было в нескольких дюймах от глаз Флойда, грубые пальцы скользили уже по кадыку. Еще секунда, другая...
      Тень Коротышки Марка нависла над безумцем. Сильные руки рывком оторвали его от Охотника и отшвырнули к противоположной стене. Но безумец все еще не сдавался: уже в следующий момент он был на ногах, в руках его блеснул топор. Свирепо скаля окровавленную пасть, он ринулся вперед, топор взметнулся над его головой, но... Тонкий лазерный луч рассек тело несчастного пополам, и он рухнул в двух шагах от все еще не пришедшего в себя Флойда. Конвульсивно дернувшись, безумец издал горлом хлюпающий звук -- и замер.
      Джералд Волк убрал пистолет в кобуру. Марк помог Флойду подняться. Тот молча пожал боксеру руку и слабо улыбнулся.
      -- Спасибо, Марк. -- Затем повернулся к Джералду. -- Прости, старик, я сболтнул сегодня лишнее.
      -- Забыто, Флойд, -- похлопал друга по плечу Джералд, -- я тоже был не прав.
      -- Довольно, -- сухо оборвал их Крис Стюарт, -- выяснением отношений займетесь на борту "Скитальца". А сейчас следуйте за мной -- нам нужно пробраться в отсек управления.
      Задача, поставленная капитаном, оказалась не из легких. Незнакомые с расположением отсеков и секторов звездолета, Охотники вынуждены были идти наугад. Более часа плутали они по многочисленным переходам, спускались с этажа на этаж, поднимались по винтовым лестницам, снова спускались, и снова поднимались, минуя груды изуродованных тел, перешагивая через трупы женщин и детей, уворачиваясь от пуль затаившихся в укрытиях убийц. Медленно, слишком медленно продвигались они к своей цели. Несколько раз выходил на связь Герцог, встревоженный долгим отсутствием группы, но капитан на все его вопросы отвечал односложно, кратко, не вдаваясь в подробности. Они шли молча, словно автоматы, не глядя друг на друга, крепко стиснув зубы. Казалось, ничто уже не сможет тронуть загрубевшие сердца суровых космолетчиков, но то, что они увидели в бассейне, едва не лишило рассудка их самих.
      Бассейн был небольшим, тридцати метров в длину и двадцати в ширину. Тусклый, вздрагивающий свет лился со стен и потолка, освещая страшную картину, разверзшуюся у их ног. Вода в бассейне замерзла, превратившись в единый ледяной монолит. Лед был красным от крови, десятки обнаженных тел, вмерзшие в него и заполнявшие весь объем прозрачной ледяной глыбы, застыли в самых невообразимых позах. Сквозь толщу льда взирали на Охотников мертвые, широко раскрытые глаза, словно молящие о пощаде, взывающие к мщению; руки, ноги, внутренности, волосы -- все сплелось, смешалось в единый жуткий клубок. Обезумевшие убийцы-изуверы, прежде чем столкнуть в бассейн очередную жертву, стаскивали с нее всю одежду; целая гора ее, смерзшаяся, пропитанная кровью, возвышалась теперь у самого края бассейна. Ледяным холодом и адом, воспетым Данте, веяло от этого неподвижного месива мертвых человеческих тел - тел, еще несколько часов назад живших обычной жизнью космических переселенцев, жизнью безрадостной, однообразной, на многие годы лишенной солнечного света и земного тепла, голубого неба и зеленой травы, замкнутой в стальной коробке космического корабля -- и все же питаемой неиссякаемой надеждой на будущее. Будущее, которому не суждено теперь сбыться. Даже в самых страшных своих грезах не смели помыслить они об ожидаемой их жуткой участи.
      Стюарт приблизился к стене с вмонтированным в нее блоком управления температурой воды в бассейне. Рычажок регулятора был выведен в крайнее нижнее положение и зафиксирован на отметке "минус сорок". Капитан скрипнул зубами. Убийца обладал изощренным умом садиста-изувера, умом, тронутым безумием. Умом, ослепленным Мраком...
      Неясный, чуть слышный шорох донесся до слуха Охотников из дальнего угла помещения.
      -- Там кто-то есть! -- шепнул Джералд.
      Все пятеро мгновенно обнажили оружие и осторожно двинулись на звук.
      На холодном полу, прижавшись к стене, скорчившись от страха и холода, сидела девочка лет пяти. Тоненькое платьице, облегавшее ее крошечную фигурку, было разодрано и обильно смочено кровью. Девочка судорожно всхлипывала, большие глаза ее безучастно смотрели на людей. Марк, спрятав оружие, склонился над ней и бережно взял на руки. Бедняжка затрепетала, стараясь вырваться из рук великана, цепкие ее пальчики впились в его запястье. Но, встретившись с ним взглядом, внезапно прижалась к нему всем своим маленьким тельцем, тоненькие ручки обвили его шею. Ее била крупная дрожь, на боку зияла рваная рана.
      -- Бедняжка, -- прошептал Марк, ласково поглаживая склонившуюся к его груди маленькую смуглую головку. Девочка что-то залопотала, зажмурила глазки и еще крепче прижалась к доброму своему спасителю. -- Она совсем замерзла.
      Он беспомощно оглянулся на своих товарищей.
      -- Идем отсюда, -- сказал Крис Стюарт, не выдержав взгляда экс-боксера. -- Здесь не место для нормального человека.
      Они вышли в коридор и снова двинулись в путь -- прочь от этой ледяной преисподней. Девочка, согревшись на груди у Коротышки Марка, понемногу успокоилась и притихла, но боль от раны в боку то и дело искажала ее худенькое личико гримасами страдания и страха, по хрупкому тельцу пробегали судороги, стоны вырывались из детской груди.
      Минуты шли за минутами, а нескончаемым корабельным лабиринтам, казалось, не будет конца. Но Крис Стюарт уверенно шел вперед.
      Джералд слегка коснулся плеча Коротышки Марка.
      -- Марк...
      -- Тише! -- грозно сдвинул брови великан. -- Разве ты не видишь -- она уснула...
      Уже несколько минут девочка неподвижно, собравшись в маленький комочек, лежала на руках Марка.
      -- Она умерла, Марк, -- чуть слышно проговорил Джералд.
      Марк замер, словно наткнувшись на невидимую стену. Осторожно, боясь потревожить сон девочки, оторвал смуглую головку от своей груди. Безмятежное личико ребенка тронула чуть заметная улыбка. Счастливая, застывшая улыбка...
      Глухой хрип вырвался из недр могучего тела великана, лицо его прорезали глубокие морщины. Двинув плечом одну из дверей, он вошел внутрь помещения. Каюта была пуста, зловещая печать смерти и безумия не коснулась ее. Бережно положил он драгоценную свою ношу на аккуратно застеленную постель.
      -- Спи спокойно, малышка, -- беззвучно прошептали его губы. В мутных глазах гиганта застыли слезы. Затем он резко повернулся к Крису Стюарту.
      -- Командир... -- слова застряли в его горле.
      -- Не надо, Марк, -- тихо произнес Стюарт, крепко сжимая руку другу.
      -- Она никогда не видела солнца, -- чуть слышно прошептал Джералд.
      В конце концов они добрались таки до отсека управления. Новая преграда встала на их пути. Массивная дверь, ведущая в рубку, оказалась надежно заперта.
      -- Всем отойти назад, -- распорядился Крис Стюарт и вынул пистолет.
      Лазерный луч ударил в металлическую дверь. Расплавленный металл огненной струйкой потек на пластиковый пол. Бесконечной чередой медленно потянулись минуты. Наконец, срезав дверные петли, Стюарт отскочил назад. Дверь с грохотом рухнула в коридор, обдав пятерых Охотников жаром и волной раскаленного воздуха. На месте двери зиял проход в святая святых любого космического корабля -- в рубку управления.
      Быстрый оценивающий взгляд, брошенный капитаном на приборные панели и обзорный экран, убедил его, что все системы корабля исправны и функционируют в режиме стабильного пилотирования. Вздох облегчения вырвался из его груди. Слава Богу, эти безумцы не успели причинить вред звездолету.
      Экипаж транспорта состоял из семи человек. Все они были тут же, в рубке, каждый в своем кресле. И все они были безнадежно мертвы.
      -- Они перестреляли друг друга, -- угрюмо заметил Флойд.
      Крис Стюарт покачал головой.
      -- Каждый из них стрелял себе в сердце. Эти люди вовремя поняли, что только так они смогут избежать еще худшей катастрофы. Но прежде они заблокировали вход в рубку.
      -- Поистине, единственная достойная смерть на этом корабле безумцев и убийц, -- задумчиво произнес Джералд.
      В руках у Стюарта оказался бортовой журнал.
      -- Мексиканский транспорт "Возрожденный Теночтитлан" -- прочитал он.
      -- Стартовал с космодрома Акапулько с двумя тысячами человек на борту. Это произошло, -- он запнулся, выискивая в тексте нужную информацию, -- это произошло пятьдесят лет назад.
      -- Пятьдесят лет! -- ужаснулся Флойд. -- Да никто из нас еще не родился, когда этот звездолет уже бороздил просторы Галактики! Проклятье! И такой бесславный конец...
      Стюарт захлопнул журнал. Необходимо было действовать, и немедленно -- они и так уже задержались на этом корабле мертвецов сверх всякой меры. Может быть, оставшихся в живых еще можно спасти.
      -- Джералд, разберись с управлением, рассчитай курс и разверни звездолет в направлении ближайшей обитаемой планеты Обозримого Космоса. Флойд, свяжись с Герцогом и предупреди его о готовящемся маневре. Включи сигнал бедствия. Надеюсь, -- устало добавил он, -- этим несчастным успеют оказать помощь.
      Обратный путь они проделали намного быстрее, и уже через полчаса они ступили на борт "Скитальца". Пока Джералд производил расстыковку с мексиканским транспортом, Флойд вводил Герцога в курс событий, происшедших за последние часы на борту "Теночтитлана".
      Мрак неподвижно висел в пространстве, поджидая своих преследователей. Казалось, всем своим видом он вопрошал: "Ну, каково я поработал, ребята?" Но лишь только двигатели "Скитальца" набрали обороты, как он сорвался с места и ринулся в просторы Глубокого Космоса. Резкий голос Криса Стюарта прозвучал в тишине рубки управления:
      -- Мы не закончили дискуссию, господа. Есть ли у кого-нибудь желание продолжить ее?
      Герцог отрицательно покачал головой. Флойд хрустнул суставами пальцев и тихо произнес:
      -- Беру свои слова обратно, капитан.
      -- Попробовал бы ты их не взять, парень! -- прорычал Марк. Погибшая девочка стояла у него перед глазами, словно призрак.
      -- Слишком уж дорогой ценой достигнуто согласие. С этой минуты любое неповиновение моим приказам будет беспощадно караться, -- жестко произнес капитан. Слова его падали тяжело, подобно ударам молота. -- Мы пересекаем границы Обозримого Космоса. В сложившейся ситуации я требую от вас соблюдения самой строжайшей дисциплины. -- Он поднялся с кресла. -- Все свободны. Я останусь на вахте.


 

Часть вторая

ДЬЯВОЛЬСКИЙ МИР

 

Глава десятая

КОВАРНАЯ ПЛАНЕТА

      Мрак мчался по Глубокому Космосу со скоростью, почти равной скорости света. Еще пять дней пролетели в безумной, напряженной гонке. На шестой день произошло событие, положившее конец преследованию.

Навстречу "Скитальцу" выплыл красный гигант с единственной планетой на орбите. Мрак, старавшийся держаться вдали от яркого света звезд, оставался верен себе и в этот раз. Внезапно, когда неведомая планета оказалась на его траверсе, он резко изменил направление и устремился к ней. Скорость его резко упала.
-- Командир! -- объявил по селектору дежуривший в тот день Марк. -- Поднимись в рубку. Кажется, наш приятель выдохся.
Капитан не заставил себя долго ждать. Одного его взгляда на экран было достаточно, чтобы верно оценить обстановку.
-- Следуй за ним, -- приказал он.
В рубку уже входили встревоженные члены команды.
-- Начинаем поворот и торможение, -- отдал распоряжение Стюарт. -- Экипажу занять свои места.
Двенадцать "же" вдавили Охотников за Мраком в мягкие сидения кресел. Мрак был лишен инерции и потому мог позволить себе резко сменить направление движения на субсветовой скорости, но корабль Охотников, каким бы миниатюрным он не был, обладал все же достаточной массой, чтобы отважиться на столь крутой вираж. Совершив вокруг планеты один оборот и погасив скорость до расчетной, "Скиталец" снова зашел в хвост Мраку.
А Мрак тем временем стремительно падал на планету. Вот он вошел в атмосферу и вплотную приблизился к плотному облачному слою.
-- Он пытается скрыться за облаками, -- сказал Герцог.
-- Скрыться? Ну нет, только не это, -- покачал головой Стюарт. -- Не затем он затеял весь этот марафон, чтобы под занавес дать деру. Здесь что-то другое.
Мрак достиг облачного слоя и исчез с обзорного экрана. Стюарт подался вперед.
-- Не упусти его, Марк.
-- Будь спокоен, командир.
Бывший боксер умело вел космолет, соблюдая все правила безопасности при входе в атмосферу неизвестной планеты. Экипаж "Скитальца" был подготовлен по принципу полной взаимозаменяемости, и любой из пятерки мог оказаться в кресле пилота. На этот раз такая честь выпала на долю Коротышки Марка.
-- Вошли в атмосферу, -- объявил Марк. Корабль затрясло, изображение на экране потеряло четкость.
-- Сбавь скорость, Марк, -- приказал Стюарт. -- Плотность атмосферы слишком велика.
Вибрация прекратилась. Вскоре облачные массы окутали космолет плотной непроницаемой завесой.
-- До поверхности сорок тысяч футов, -- раздался четкий голос Марка.
"Скиталец" взял плавный вираж. Когда высота полета достигла пятнадцати тысяч футов, он лег на курс, параллельный поверхности планеты. Джералд беспокойно заерзал в своем кресле.
-- Не исключено, что облачный слой тянется до самой земли.
-- Поживем -- увидим, -- заметил Герцог.
Облака внезапно раздались, и корабль заскользил под нижней их кромкой, медленно теряя высоту. Ландшафт неведомой планеты отдаленно напоминал земную тундру. Повсюду преобладали серые, холодные тона, сизый туман стелился по земле подобно тысячелапому призрачному чудовищу. Мертвые, безжизненные скалы кое-где нарушали однообразие обширной каменистой равнины, простирающейся до самого горизонта. А там, у самой линии горизонта, в полупрозрачной дымке жирного тумана, высилась рваная цепь остроконечных гор. Над одной из вершин клубилась черная шапка вулканического дыма и пепла. Крохотные озерки, словно горох, рассыпаны были по пустынной равнине, редкие островки чахлой бледно-зеленой растительности являли собой жалкое зрелище. Природа явно обошла этот мир фантазией, поскупилась на краски и цвета, лишила жизнь богатства форм и разнообразия проявлений.
-- М-да, -- протянул Герцог, -- пейзаж, надо признаться, не вселяет оптимизма. Остается надеяться, что мы здесь долго не задержимся.
-- Вижу Мрак! -- крикнул Флойд.
Острое зрение не обмануло ирландца. Далеко на западе, там, где скалы образовывали наиболее плотную группу, зловещим черным пятном растекся по земле ненавистный Мрак.
-- Что будем делать, командир?
-- Заходи на посадку, Марк, -- устало отозвался капитан. -- Скоро наступит ночь. Преследовать Мрак в темноте все равно что гоняться за черной кошкой в темной комнате, да еще с закрытыми глазами. Подождем до утра. Никуда он от нас не денется.
Марк повел машину вниз. Десять минут спустя шасси мягко коснулись земли. Космолет замер.
Пока производили анализы почвы и атмосферы, сгустились сумерки. На планету надвигалась ночь -- темная, плотная, зловещая, чужая.
-- Словно Мрак окутывает землю, -- поежился Флойд.
-- Ты не мог бы выбирать другие сравнения? -- огрызнулся Джералд.
Бортовой компьютер выдал наконец информацию о планете. Сила тяжести у поверхности в полтора раза превышала земную; сутки на планете равнялись восемнадцати часам. Состав атмосферы, лишенной каких-либо вредных и ядовитых веществ, позволял обходиться без защитных скафандров -- содержание кислорода было достаточно велико, чтобы сделать ее пригодной для дыхания. Обнаруженные микроорганизмы не представляли опасности для жизни и здоровья людей. Температура на поверхности равнялась десяти градусам выше нуля по шкале Цельсия.
-- Все не так уж и плохо, -- заметил Стюарт, ознакомившись с данными компьютера. -- Высадку отложим до утра. Предлагаю всем как следует выспаться, завтра нам предстоит нелегкий денек.
Но экипаж не спешил расходиться. Охотниками овладело возбуждение, смутные предчувствия и тревога не располагали ко сну. Грядущий день сулил им неведомое, безошибочная интуиция подсказывала, что преследование Мрака вступило в новую фазу.
-- Погоди, Крис, -- сказал Джералд, -- давай потолкуем. Нам есть о чем поразмыслить. Мрак ведет себя весьма странно. Какого дьявола его принесло на эту планету?
-- Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю! -- воскликнул Флойд. -- Во всех его действиях нет ни капли логики.
Крис Стюарт обвел Охотников медленным взглядом.
-- Хорошо, подведем итог, -- сказал он. -- Прошло уже более двух месяцев со дня нашего старта с Земли, и теперь мы можем сделать кое-какие выводы. Первое. Мы до сих пор не знаем, что представляет собой Мрак и какую преследует цель. Второе. Наше неведение рождает бессилие. Когда мы узнаем о Мраке все -- а это время настанет, клянусь Богом, мы обретем оружием, способное поразить эту заразу. Именно потому мы и будем преследовать Мрак, чтобы найти способ уничтожить его. Третье. Мрак не всесилен, иначе бы он расправился с нами еще там, на Огненной Земле, или позже, в открытом Космосе. Очевидно, Батальон представляет для него реальную угрозу. В чем эта угроза выражается, мы тоже пока не знаем, но одно могу сказать со всей определенностью: только не в огневой мощи наших кораблей. Далее, о логике, которая якобы отсутствует в действиях Мрака. Нет, Флойд, логика наверняка есть, только она скрыта от наших взоров. Мрак неспроста уводил нас от Земли, неспроста стремился к этой планете. Шестое чувство подсказывает мне, что он завлекает нас в западню. Что ж, нам остается только принять брошенный им вызов, иначе мы останемся слепцами до конца дней своих. И последнее соображение. Мраку не нужна наша смерть, мы ему нужны живыми. Зачем? Пока мы этого не знаем. Возможно, здесь, на этой планете, где Мрак, похоже, решил бросить якорь, многое прояснится для нас. Сейчас мы всего лишь пешки в его игре, но не забывайте -- и пешка может стать ферзем. Подведем общую черту. Как ни малоутешительны все эти соображения, одно вселяет в меня надежду. Мраку приходится считаться с нами. Мы не новички в космической разведке. Будем же уповать на судьбу, чьими "избранниками" мы стали много лет назад, -- ручаюсь, она не подведет нас и в этот раз.
-- Судьба благоволит лишь к тем, кто умеет за себя постоять, -- заметил Герцог.
-- Мы сумеем постоять за себя, -- твердо сказал капитан. -- Даю слово Криса Стюарта. Мрак еще пожалеет, что связался с нами!
-- Иначе и быть не может, -- отозвался Джералд Волк.
Стюарт поднялся о кресла.
-- А теперь спать. Это приказ. Нам нужны свежие силы и ясные головы.
К утру заметно похолодало. Столбик термометра опустился до плюс трех. Туман, окутавший равнину, стал гуще, плотнее.
-- При такой видимости мы рискуем сломать себе шею, -- покачал головой Флойд.
-- Подождем, -- решил Крис Стюарт.
К десяти часам зарядил дождь и в течение получаса лил как из ведра. Заметно потеплело. Дождь прекратился так же внезапно, как и начался. Налетевший следом ветер частично разметал густые облака, обнажив кое-где неприветливое белесое небо. Сонное красное солнце роняло порой скупой луч на безжизненный и чуждый людям ландшафт, пробиваясь сквозь многомильные облачные массы -- но слишком кратки, слишком нерешительны и ленивы были эти попытки согреть землю.
К полудню температура подскочила до двадцати пяти. Ветер стих, предварительно высушив равнину и разогнав остатки утреннего тумана. Путь для высадки был открыт.
Бросили жребий. Произвести первую разведку выпало на долю Коротышки Марка и Флойда О'Дарра. В их распоряжение был выделен небольшой двухместный вездеход.
-- Не ввязывайтесь ни в какие сомнительные предприятия, -- напутствовал разведчиков капитан Стюарт. -- Ваша задача -- произвести разведку, и ничего более. Я надеюсь на вас, ребята.
Вездеход был оснащен всем необходимым для недельного путешествия по незнакомой планете: запасом продовольствия, лазерным оружием, походными аптечками, защитными скафандрами, теплой одеждой и мощной радиостанцией для связи с космолетом. Кроме того, каждый разведчик имел индивидуальную рацию.
Марк и Флойд заняли места в тесной кабине, и вездеход плавно опустился на грунт. Взревел двигатель, неуклюжая машина тронулась в путь. До скалистой гряды, где вчера был замечен Мрак, насчитывалось не более пятнадцати миль по каменистой равнине, испещренной глубокими трещинами и участками застывшей вулканической лавы. Планета вовсе не была безжизненной пустыней, как это могло показаться на первый взгляд, но жизнь ее в основном таилась не на поверхности, а внутри, в недрах земли, прорываясь порой вовне в виде мощных фонтанов кипящей воды или струй едкого желтого дыма. Там, в глубине, творилась какая-то адская работа, частые толчки, сопровождаемые глухим подземным гулом, ощущались даже сквозь толстый стальной корпус вездехода. Впрочем, жизнь планеты не исчерпывалась только вулканической деятельностью -- то тут, то там изредка попадались островки скудной бледной травы, похожей скорее на плесень на каменистом лике планеты, чем на полноправную и жизнелюбивую представительницу инопланетной флоры.
Но прошло уже полчаса, космолет давно уже скрылся за острыми изгибами серо-бурых скал, и разведчики столкнулись не только с более высокоорганизованной флорой, но и с представителями местной фауны.
Редкие группы чахлых низкорослых деревьев с желтыми листьями выплыли слева от вездехода, когда тот перевалил через небольшой песчаный холм. На опушке этого убогого леса паслось несколько лохматых животных, отдаленно напоминающих земных бурых медведей. Они имели свирепый, устрашающий вид и передвигались на задних конечностях, но были, по всей видимости, травоядными, поскольку питались исключительно жесткой листвой с деревьев. Пережевывая свою нехитрую пищу с поистине коровьей флегматичностью, животные отреагировали на вторжение в их края грозной стальной машины полнейшим равнодушием, словно подобные зрелища были для них не впервой и представляли собой самое обыденное явление.
-- Любопытные твари, -- пробормотал Флойд. -- Здесь наверняка нет хищников, иначе эти безобидные зверушки давно бы бросились наутек. Им неведом страх перед опасностью.
-- Ну, не скажи, -- возразил Марк, уверенно ведя вездеход вдоль опушки леса. -- Видишь то озеро? Эти безобидные зверушки, как ты их окрестил, обходят его стороной, причем стараются держаться от него как можно дальше. Думаю, это неспроста.
-- Озеро? -- Флойд завертел головой. -- Да, теперь вижу.
Действительно, животные обходили озеро по широкой дуге, если оно вдруг оказывалось на их пути к новым, еще нетронутым участкам пастбища. Когда вездеход приблизился к озеру, разведчики с удивлением обнаружили, что берега его совершенно лишены растительности: ни чахлая трава, сплошным ковром устилающая окрестности озера, ни одинокие уродливые деревца, ни стелющийся по земле кустарник с толстыми, похожими на когти орла, кривыми колючками -- ничто не произрастало в непосредственной близости от воды. И это было тем более странно, что обычно все живое тянется к воде как к источнику своего существования, без которого жизнь просто невозможна.
Заинтригованные, они покинули вездеход и ступили на голый бесплодный берег. Озеро раскинулось у их ног.
Это была не вода. Густая желеобразная масса темно-бурого цвета заполняла весь природный резервуар. Масса вздрагивала, хлюпала, колыхалась, вздымалась редкими беспорядочными волнами, проваливалась, скручивалась в воронки, жалобно стонала. От нее несло отвратительной гнилью и тошнотворным запахом разлагающейся плоти. В воздухе витало какое-то ненасытное слепое желание, жаждущее крови, подавляющее волю, мутившее разум. Флойд невольно схватился за руку Коротышки Марка.
-- Эта гадость пострашнее любого хищника, -- пробормотал он сквозь спазм в горле. -- Пойдем отсюда.
-- Погоди.
Отыскав взглядом ближайшее деревце, Марк шагнул к нему, отломал верхушку и вернулся к озеру.
-- Отойди подальше, -- предостерег он Флойда. -- Эта зараза на все способна.
Затем сунул один конец обломанного сука в озеро. Вязкая жидкость внезапно дернулась, всколыхнулась и судорожно поползла по ветке вверх, к руке человека, обволакивая сук жадной вздрагивающей массой. Марк с отвращением отшвырнул сук на середину озера. Желеобразная масса всхлипнула и тут же поглотила свою добычу.
-- Протоплазма, -- мрачно произнес гигант. -- Прародительница всего живого. Жрет любую белковую органику без разбору. Пойдем, Флойд, а то у меня появилось вдруг необоримое желание искупаться в этой луже.
-- И... и у меня, -- прошептал Флойд, судорожно глотнув. Лицо его побелело от страха. -- Оно притягивает нас, Марк...
Марк, набычившись и крепко стиснув зубы, решительно двинулся прочь от жуткого озера. Флойд, с искаженным от ужаса лицом, уцепился за локоть боксера. Ноги его словно налились свинцом, с великим трудом отрывал он их от земли. Но вот озеро потеряло над ними свою власть, зов протоплазмы перестал терзать их мозг -- тиски смерти разжались, упустив свою жертву.
Коротышка Марк вздохнул и в бессилии прислонился спиной к стальному борту вездехода. Флойд едва не повис у него на руке.
-- Еще немного, и оно бы пообедало нами, -- содрогнувшись от отвращения, произнес бывший боксер. -- Брр... Заманчивая перспектива, не правда ли, старина? -- Он неожиданно улыбнулся.
Флойд слабо улыбнулся в ответ.
-- Да уж куда заманчивей...
Связавшись со "Скитальцем", Флойд сообщил капитану о происшествии у протоплазменного озера.
-- Держитесь подальше от этих озер, -- предостерег их Стюарт. -- Судя по виденному нами с воздуха, их здесь до черта и больше. И не забывайте, что главная ваша цель -- Мрак.
Вездеход двинулся в путь, держа курс на запад. Именно там, у отрогов скалистой гряды, замечен был смертельный их враг, заставивший их пересечь весь Обозримый Космос и окунуться в неизведанные пространства Космоса Глубокого. Не раз приходилось им огибать озера с протоплазмой; некоторые из озер поражали воображение Охотников гигантскими скоплениями вязкой тягучей массы, жаждущей белковой плоти, но попадались и совсем крошечные, размером с обычную лужу. Не было только воды на этой угрюмой равнине -- прошедший несколько часов назад ливень не оставил никаких следов. Ни ручейка, ни лужи, ни даже капли -- земля приняла всю влагу без остатка.
К четырем часам вездеход достиг убежища Мрака.
-- Это здесь, -- уверенно заявил Флойд. -- Я хорошо рассмотрел эти скалы с борта "Скитальца".
-- Возможно, только наш приятель явно не расположен к беседе с нами, -- отозвался Коротышка Марк, озираясь по сторонам в поисках врага.
-- Нужно осмотреть окрестности. Может быть, он прячется где-нибудь среди скал.
-- Что ж, давай прогуляемся, -- согласился Марк. -- Ноги совсем затекли в этой железной колымаге...
Разведчики выбрались из машины и медленно двинулись к скалам. Но не прошли они и дюжины шагов, как мощный подземный толчок едва не сбил их с ног. Земля задрожала, где-то впереди рухнула огромная каменная глыба.
-- А вот это мне уже совсем не нравится, -- озабоченно произнес Марк и огляделся. -- Как бы нам не найти себе могилу под этими обломками...
-- Вот он, -- глухо проговорил Флойд, невольно отступая назад. Прямо над ними, там, где острые шипы скал буравили сумеречное небо, подобно черной гигантской шапке вырастал Мрак. Медленно обволакивал он скалы, выкатываясь из-за гряды, медленно стекал по отвесным склонам, неотвратимо надвигаясь на людей. Он двигался бесшумно, мягко, по-кошачьи, словно завораживая Охотников плавностью своих движений и изяществом принимаемых форм.
-- Назад! -- крикнул Марк и потащил Флойда к вездеходу. Новый подземный толчок поверг их на землю. Падая, Флойд ударился головой о выступ скалы. Кровь заструилась из рассеченной брови, заливая лицо и комбинезон. На какое-то мгновение сознание его помутилось, но уже в следующий момент мозг заработал с прежней ясностью.
-- Вставай!! -- Марк рывком поднял его на непослушные ноги и поволок вниз по склону.
Земля ходила ходуном, высоко в небо выплескивались огненные струи раскаленной лавы, обдавая людей жаром разверзшейся преисподней, широкие трещины зловещей паутиной расползались по равнине, в любой миг готовые поглотить две человеческие фигурки, отчаянно боровшиеся за свою жизнь, -- расползались, смыкались, и снова расползались, но уже в другом месте, с иным рисунком паутины.
Флойд отупел от боли и ужаса, инстинктивно продолжая двигаться вперед. Марк поддерживал его, крепко ухватив за пояс.
Крик отчаяния и ярости вывел Флойда из состояния полузабытья. Марк остановился, лицо его стало пепельно-серым. Прямо перед ними творилось нечто ужасное. Накренившись набок, вездеход медленно проваливался сквозь землю. Рваные края широкой трещины судорожно расползались, затягивая стальную машину в недра взбесившейся планеты. Еще миг -- и он канет в бездонную пропасть, но внезапно трещина словно одумалась: края ее начали медленно сходиться. Сквозь грохот и вой обезумевшей стихии до людей донесся скрежет сплющиваемого металла. Вездеход, стиснутый каменными тисками и наполовину погруженный в земную твердь, отчаянно сопротивлялся неудержимому натиску планеты. Сталь и камень вступили в смертельную схватку, но силы их были изначально неравны: трещина сомкнулась, превратив бронированную машину в груду покореженного металла.
-- Скорее, Флойд! -- крикнул Марк. -- Нам нужно выбираться из этого ада!..
Он шагнул вперед, на мгновение выпустив ирландца из крепких рук -- и этого мгновения оказалось достаточно, чтобы между ними разверзлась новая трещина. Флойд отпрянул назад, споткнулся и упал на спину. Над головой его, всего лишь в дюйме от лица, просвистел обломок скалы и унесся в бездну. Флойд видел, как по ту сторону трещины Марк ищет его глазами. Вокруг гиганта рушился мир, но он твердо стоял на ногах, посылая проклятия небесам и дьявольской планете.
-- Фло-ойд!!. -- орал он, перекрывая рев разбушевавшейся стихии.
Флойд с трудом поднялся на ноги.
-- Я здесь... -- хотел крикнуть он, но из груди его вырвался лишь хриплый шепот.
Острая боль пронзила плечо, неведомая сила швырнула его на самый край расползающейся бездны. Сознание медленно покидало его мозг, мягкая тьма обволакивала все его существо, глаза застилал красный туман.
-- Марк, я здесь... -- беззвучно прошептали его губы.
Коротышка Марк больше не сыпал проклятиями. Страшная гримаса исказила его лицо, а глаза -- глаза были устремлены вверх. Зловещая черная тень нависла над равниной. Собрав последние силы, Флойд перевернулся на спину -- и закричал. Дико, протяжно, словно взбесившийся зверь...
Гигантский спрут медленно протягивал к нему черные смертоносные щупальца.
Крик захлебнулся на полувздохе. Мрак опустился на землю. Небытие надвинулось на Флойда О'Дарра, разум его померк...
-- С ними что-то случилось, -- нахмурился Крис Стюарт. -- Они не выходят на связь вот уже три часа. Боюсь, этот катаклизм застал их врасплох.
-- Там творится нечто невообразимое, -- мрачно произнес Джералд. -- Планета словно сошла с ума.
-- Их надо искать, -- решительно заявил Герцог.
-- Искать! -- Стюарт резко поднялся. -- И немедленно! Филипп! Волк! Готовьтесь к старту.
Через пять минут "Скиталец" уже мчался над коварной равниной. Они летели у самой земли, пристально всматриваясь в безжизненный ландшафт.
-- Темнеет, -- тревожно заметил Джералд. -- Скоро наступит ночь, и тогда наши поиски потеряют смысл.
Стюарт бросил на него яростный взгляд, но промолчал.
Когда они достигли места катастрофы, сумерки уже опустились на землю. Равнина обрела прежнюю безмятежность, и лишь дымящиеся островки затвердевшей лавы напоминали о недавно разыгравшейся здесь трагедии. Но следов людей нигде не было видно. Исчез и Мрак.
-- Проклятье! -- процедил сквозь зубы Крис Стюарт. -- Они исчезли.
Ночь наступила внезапно.
-- Возвращаемся, -- приказал капитан.
-- Возвращаемся? -- недоуменно вскинул брови Герцог. -- Но как же...
-- Да, возвращаемся! -- резко перебил его капитан. -- Корабль должен вернуться на исходную позицию. Если Флойд и Марк живы, они будут искать над на прежнем месте.
Спустя несколько минут "Скиталец" совершил посадку.
-- Включи радиомаяк, Джералд, -- распорядился Стюарт. -- Возможно, они сумеют выйти к "Скитальцу" по пеленгу. Мы же отправимся на поиски своим ходом.
-- Прямо сейчас? Не дожидаясь утра? -- спросил Джералд.
-- Прямо сейчас. Может быть, они нуждаются в экстренной помощи. Если к утру мы не найдем их, вернемся к кораблю и продолжим поиски с воздуха. Выходим немедленно. Втроем.

 

Глава одиннадцатая

ФЛОЙД

      Отупение и боль... страшная боль, разламывающая затылок... черный туман перед глазами... ничего, кроме тумана... туман и боль... боль и туман... ртуть во всем теле... тонны ртути... тело растекается по острым камням... боль пульсирует в мозгу... сознание мутится... полная отрешенность... отрешенность, боль и туман... туман обволакивает весь мир... всю Вселенную... И тени... тени... тени...

Тени вырастают словно из-под земли, колышутся, вибрируют, принимают фантастические очертания, расплываются, сливаются, растут, тянутся вверх, утопают во всепоглощающем черном тумане... Одна... две... три... смутные контуры человеческих фигур... знакомые... до ужаса знакомые...
Тени... четыре тени... четыре человеческие фигуры... Они обретают стабильность, надвигаются, идут, приближаются все ближе... ближе... ближе... Смрадный запах гниющего мяса...
Тумана больше нет -- туман исчез, растворился... С туманом уходит боль... но не уходит отупение, мозг во власти паралича... отрешенность и мрак... Мрак!..
Острие раскаленного кинжала пронзает мозг, миллионами огненных шипов буравит тело... И снова тьма... тьма и небытие...
Губы с жадностью ловили живительную влагу. С водой в тело возвращалась жизнь, а с жизнью -- способность мыслить. Вода изливалась откуда-то сверху, неся с собой привкус гари и вулканического пепла.
Он пошевелил рукой. Резкая боль пронзила все тело, в голове застучали тысячи железных молотков. Флойд застонал.
Веки были тяжелыми, непослушными, словно налитыми свинцом. Преодолев непомерную тяжесть, он приоткрыл их. И вдруг отчетливая мысль молнией сверкнула в его сознании: он все еще жив! Сверкнула -- и тотчас же погасла. Он снова потерял сознание.
Кто-то настойчиво тряс его за плечо.
-- Флойд О'Дарр! -- услышал он резкий голос у самого своего лица. -- Ты слышишь меня?
Голос бесцеремонно вонзался в его мозг, требуя немедленного ответа. И снова тошнотворный запах разлагающейся плоти...
Флойд открыл глаза. Прямо над ним висели серые, набухшие влагой облака. Его трясло от холода, мокрый комбинезон неприятно облегал тело.
Над ним склонилась голова Криса Стюарта. Флойд сделал слабую попытку улыбнуться.
-- Крис... -- чуть слышно прошептал он; судорога боли исказила его лицо. -- Ты нашел нас...
-- Нашел, -- сухо отозвался Стюарт. -- Ты можешь идти?
-- Я постараюсь...
Он попытался сесть, застонал и в бессилии упал на камни.
-- Нет...
-- Ты должен встать, -- потребовал Стюарт.
Флойд сделал нечеловеческое усилие и, превозмогая боль, сел. Правая рука бездействовала, плечевой сустав неимоверно распух, рана над бровью кровоточила, голова раскалывалась от боли, перед глазами все плыло и разбегалось разноцветными кругами.
-- Пить, -- шепнул он.
-- Воды нет, -- отрезал Стюарт. -- Вставай! Нам нужно срочно возвращаться на корабль.
-- Да-да, я сейчас... я постараюсь...
Мутным взглядом Флойд обвел безжизненную равнину. Кругом одни камни, сгустки застывшей лавы, лужи с протоплазмой. Так вот откуда этот смрад... Смутные воспоминания нестройной чередой стали всплывать в его сознании. Вездеход... скалистая гряда... Мрак... вздыбившаяся земля... Коротышка Марк...
-- А где Марк? -- внезапно спросил он, с тревогой озираясь.
-- Я здесь.
Словно изваяние, Марк неподвижно сидел спиной к нему на гладком валуне.
-- С тобой все в порядке, Марк?
-- Со мной все в порядке, Флойд О'Дарр, -- бесстрастно ответил великан и поднялся -- Ты идешь или нет?
-- Иду...
Тут он заметил и остальных Охотников за Мраком. Герцог и Джералд Волк стояли в двадцати шагах от него и ждали. Они ждали его. Ждали, что он поднимется и сможет двинуться в путь.
Шатаясь, он встал на ноги. Нет, он не сможет ступить ни шагу. Левой, здоровой рукой пошарил по карманам. Рация исчезла, пистолета тоже не было, зато походная аптечка оказалась на месте. Вот что ему может помочь!
Он достал шприц и, морщась от боли, впрыснул себе изрядную дозу антибиотика и обезболивающего стимулятора. Наркотик тут же возымел действие: боль отступила, сознание прояснилось, сердце заколотилось с удвоенной силой, разгоняя застывшую кровь по ноющим жилам. Силы вновь вернулись к нему. Надолго ли?
-- Я готов, -- окрепшим голосом произнес он. Четверо Охотников не сговариваясь тронулись в путь. Флойд поплелся за ними. Он не разбирал дороги, всецело положившись на своих товарищей. Они шли впереди, изредка оглядываясь и торопя его резкими окриками.
Что-то в их отношении к нему изменилось, тень отчуждения легла между ними. Может быть, они считали меня виновным в гибели вездехода, думал Флойд, борясь с дрожью в непослушных ногах и превозмогая тошноту от лошадиной дозы стимулятора. Или они злятся на меня за то, что я невольно стал причиной их задержки? Вопросы вертелись у него на языке, но он остерегался задавать их, боясь вызвать у Охотников еще большее раздражение.
Через час ему потребовалась новая порция стимулятора, так как боль вернулась и силы снова стали покидать его изможденное тело. Пока он возился с аптечкой, четверо Охотников ждали, бросая на него нетерпеливые взгляды.
Теперь они шли вдоль опушки леса, но Флойд не мог сказать, был ли это тот лес, что они видели с Марком, или другой. Дважды они проходили мимо групп пасущихся травоядных медведей. На этот раз животные в страхе разбегались при их появлении.
День клонился к вечеру. Заметно похолодало, и хотя комбинезон Флойда к тому времени успел высохнуть, холод стал пробирать его до самых костей. Еще несколько раз он вынужден был воспользоваться своей аптечкой, понимая, что если так будет продолжаться и дальше, то к прибытию на корабль он превратится в заядлого наркомана. Но его измученный организм не мог обходиться без стимулятора, особенно теперь, когда собственных сил у него уже не осталось.
Они шли медленно, огибая озера с вонючей протоплазмой, пересекая трещины и разломы в грунте, петляя среди скал, карабкаясь через огромные потоки затвердевшей лавы. Но главной причиной задержки в пути был Флойд -- несмотря на стимуляторы, силы его были на последнем пределе. Ко всему прочему его страшно мучили жажда и голод.
Ночь по обыкновению опустилась внезапно.
-- Остановимся здесь, -- сказал Крис Стюарт. -- Утром пойдем дальше. Я отправляюсь на охоту. Может, удастся подстрелить одну из этих безмозглых тварей.
На всех пятерых был всего один лазерный пистолет, и этот пистолет все время находился у Стюарта. Уходя на охоту, он взял его с собой.
Как только весть о привале коснулась ушей Флойда, ноги его подкосились, и он в бессилии упал на жесткую траву. Они остановились в виду чахлого леска, в котором, по всей видимости, и находили себе убежище на ночь травоядные медведеподобные существа.
Аптечка была пуста. Последнюю порцию лекарства он израсходовал за два часа до темноты, и теперь все тело его ломило и трясло, словно с похмелья. Но той боли, что мучила его в начале этого кошмарного перехода, уже не было. Впрочем, физические страдания отошли сейчас на второй план -- в мозгу гвоздем сидела неотвязная мысль, внезапно вспыхнувшая и не дававшая теперь покоя.
Обрывки воспоминаний сплелись в единую нить. Он вспомнил все, начиная от их совместного с Марком обследования протоплазменного озера, едва не затянувшего их в свое ненасытное нутро, и кончая потерей сознания, там, у скалистой гряды, когда, начался этот ад... Словно наяву, видел он опустившийся на него Мрак, всем существом своим ощутил холодные щупальца черного спрута. Облако Мрака накрыло его, он в этом нисколько не сомневался -- так почему же тогда он остался жив? Почему не лишился рассудка, как те несчастные на мексиканском транспорте? Почему Мрак пощадил его? Да и пощадил ли? Умеет ли вообще Мрак щадить?..
Появление Криса Стюарта прервало поток его мыслей. Капитан волок за собой огромную лохматую тушу. Бросив добычу к ногам Охотников, он достал нож и ловко вспорол брюхо убитому животному. Было слишком темно, чтобы Флойд мог что-нибудь разглядеть, да и глаза его застилала болезненная пелена, но по звукам, исходившим от туши, он понял: Охотники с жадностью набросились на добычу и теперь пожирали мясо прямо сырым. Его передернуло и замутило, он не решался приблизиться к кровавому пиршеству.
-- Флойд О'Дарр, ты ждешь особого приглашения? -- донесся до него из темноты голос Криса Стюарта.
-- Но, Крис... Неужели у нас нет огня?
-- У нас нет огня, -- резко отозвался капитан. -- Ешь, если хочешь выжить. Иначе ты не протянешь и до утра. Бери, ну!
Перед Флойдом из пустоты возник окровавленный кусок мяса, нанизанный на нож. Флойд заколебался.
-- Бери! -- настойчиво требовал Крис Стюарт.
В конце концов, Крис прав, решил Флойд, если он сейчас не поест, то утром наверняка не сможет идти -- если вообще доживет до рассвета. Выбора не было.
Дрожащей рукой он снял кусок с ножа.
-- Так-то оно лучше, -- резюмировал Стюарт. -- Ты нам нужен живым, Флойд О'Дарр. Запомни это.
Флойд осторожно коснулся мяса губами. И тут голод сыграл с ним странную шутку. Он и сам не заметил, как вцепился зубами в окровавленный кусок, как челюсти его судорожно заработали, а пустой желудок глухо заурчал, едва только языка коснулась на удивление нежная мякоть мяса. Древний инстинкт первобытных предков и бессознательная страсть к жизни взяли верх над тысячелетними предрассудками многих цивилизаций.
Он с жадностью проглотил свою порцию, чувствуя, как силы вливаются в его истерзанное тело. Перед глазами его замаячил следующий кусок.
-- Бери еще!
Больше Флойд не раздумывал. Насытившись, он ощутил сказочное блаженство, впервые с сегодняшнего утра. Но теперь ему нестерпимо хотелось пить.
Казалось, Крис Стюарт читал его мысли.
-- Придвинься поближе, Флойд О'Дарр. Свежая кровь прекрасно утолит твою жажду. Пей!
Рассудок снова попытался взбунтоваться, но неумолимый инстинкт пресек эту попытку на корню. Будь что будет, решил Флойд, главное теперь -- выжить и добраться до "Скитальца".
Он склонился над располосованной тушей и принялся пить густую, теплую еще жидкость прямо из полости, образованной внутренними органами животного.
Теперь он был окончательно сыт. А вместе с сытостью пришло и живительное тепло. Согревшись, он не заметил, как глубокий сон сморил его.
Проснулся он, когда совсем уже рассвело. Четверо Охотников молча ждали его, плотной группой стоя поодаль. На траве, в нескольких шагах от Флойда, валялась шкура медведеподобного существа.
"Да они сожрали все, даже кости!" -- вытаращил глаза он.
Крис Стюарт шагнул к нему.
-- Вставай. Нам предстоит долгий путь.
-- Долгий путь? Неужели мы с Марком так далеко забрались?
-- Путь по прямой к кораблю невозможен. Широкая трещина пересекла всю равнину. Придется сделать большой крюк, чтобы обогнуть ее. Вставай!
Флойд поднялся. Сегодня он чувствовал себя значительно лучше. Правда, правая рука все также висела плетью, тупо ныло распухшее плечо.
Опять этот смрадный запах протоплазмы. Флойда замутило... Может быть, стоит поговорить с Крисом? Мысль о чудесном воскрешении -- а иначе, как воскрешением, он назвать свое спасение не мог -- не давала покоя, требовала выхода, объяснения, чьих-нибудь внимательных ушей, и лучшего слушателя, чем капитан Стюарт, Флойд себе не представлял.
Кроме того, Крис был их командиром.
-- Идем, Флойд О'Дарр.
-- Погоди, Крис, -- остановил капитала Флойд, -- я хочу тебе кое-что сообщить. Ты, похоже, не знаешь, что со мной произошло...
-- Марк сообщил мне все, -- сухо ответил Стюарт.
-- Боюсь, он сам не знает всего, -- возразил Флойд. -- Дело в том, что Мрак...
Он осекся. Лицо Криса Стюарта исказила страшная гримаса.
-- Следуй за нами, Флойд О'Дарр, -- жестко приказал он и круто повернулся.
Флойд был поражен поведением капитана. Да и не одного только капитана: за весь минувший день ни Герцог, ни Коротышка Марк, ни даже Джералд Волк, имевший обыкновение подтрунивать над своим рыжеволосым другом едва ли не каждую минуту, не обмолвились с ним ни единым словом. Впервые за истекшие сутки Флойд почувствовал беспокойство и тревогу. Что-то произошло. Но что?..
Времени на раздумья не было. Охотники ушли уже далеко вперед, и Флойду пришлось нагонять их.
Они шли весь день. Несколько раз вдали показывались группы медведеподобных существ, невозмутимо поедавших жесткую листву и колючий кустарник. Но лишь только Охотники приближались к ним, как те пускались наутек, неуклюже переваливаясь с бока на бок. Крис Стюарт больше не охотился.
Успеют ли они засветло добраться до космолета? Флойд чувствовал, что силы снова покидают его. Еще одну холодную ночь под открытым небом, без огня и нормальной человеческой пищи, он не вынесет. Его снова мучили голод и жажда.
Группы травоядных стали попадаться чаще. Пастбища в этих местах были богаче, трава сочнее, участки леса гуще. Но Охотники ни разу не углубились в лес, продолжая идти по открытой местности.
Одно из животных приблизилось к людям слишком близко и, казалось, с любопытством разглядывает их. Время для охоты еще не пришло, и Крис Стюарт оставил его без внимания. Полоса чахлых лесов кончилась, участки травянистой растительности попадались все реже и реже, и вскоре ботинки Охотников вновь застучали по каменистому грунту. Но, странное дело, то любопытное животное продолжало следовать за ними, словно привлеченное необычным видом неведомых пришельцев. Держалось оно на безопасном расстоянии и все время оставалось вне досягаемости лазерного оружия.
В тот день они до корабля так и не добрались. Близилась ночь. Расположились на ночлег, Крис Стюарт снова ушел на охоту. Через час он вернулся ни с чем.
-- Эта тварь, что шла за нами весь день, как сквозь землю провалилась, -- мрачно заявил он. -- А других я здесь не обнаружил. Придется лечь на пустой желудок.
Такая перспектива Флойда явно не устраивала, но он был бессилен против неумолимых обстоятельств. Заметно похолодало. Устроившись на застывшем лавовом сгустке, он попытался уснуть, но сон не шел к нему. Да и какой может быть сон, когда холод, голод, жажда и неизвестность словно сговорились угробить его в грядущую ночь!
Он зверски устал за этот день. Рана над бровью воспалилась, плечо распухло еще больше. Ноги онемели от многочасовой ходьбы и казались чужими. Он лежал без сна уже несколько часов, перебирая в уме события двух минувших суток.
Столько всего произошло за эти два дня! Сколько вопросов, требовавших немедленных ответов, успело накопиться... Но одно сейчас удручало его более всего, удручало и тревожило -- странное поведение его товарищей: их ледяное отношение к нему, холод, сквозивший в каждом слове Криса Стюарта, полное равнодушие Герцога, Марка, и Джералда. А ненависть, вспыхнувшая в глазах капитана, когда он заикнулся о Мраке? Мрак... Даже эта загадка сейчас не терзала его так, как внезапное изменение в поведении четверых Охотников.
Неужели эта дьявольская планета виной всему?!
Какое-то смутное движение привлекло его внимание. Он прислушался. Шорохи, чьи-то шаги... Сквозь ночной сумрак он различил движущиеся тени. Пахнуло вонью протоплазмы. Кто-то осторожно приближался к нему. Весь напрягшись, Флойд инстинктивно зажмурил глаза и притворился спящим. Запах гниющей плоти ударил в ноздри с неудержимой силой -- и стал ослабевать. Смрадный ветерок прошелся по его лицу. Он слегка приоткрыл глаза. Огромная тень удалялась прочь. Знакомые очертания медленно таяли во тьме.
Коротышка Марк.
Теперь Флойд совершенно отчетливо уловил его шаги. Шаги затихали. Еще три силуэта бесшумно метнулись в темноту -- и растаяли, словно призраки.
Они бросили его одного и уходят тайком под покровом ночи! Флойд задрожал от переполнявших его чувств. Что все это значит?! Куда они направляются? Почему уходят тайком, предварительно убедившись, что он спит?
Незримой тенью скользнул он за ними. Глаза его уже достаточно освоились с темнотой, чтобы видеть крадущиеся впереди четыре фигуры. Флойд припадал к земле, прячась за валунами и лавовыми сгустками. Более всего сейчас он боялся быть обнаруженным, хотя и не отдавал себе отчета, почему. Разум отказывался воспринимать происходящее.
Четыре фигуры быстро удалялись. Вот они обогнули небольшую скалу и скрылись с глаз. Флойд не пошел следом, решив взобраться на скалу и проследить за ними с вершины. Если же путь их лежит дальше, он успеет спуститься и нагнать их.
С трудом вскарабкавшись на скользкий камень, он приник к вершине и затаился. Прямо перед ним, у подножия скалы, раскинулся небольшой природный резервуар, до краев заполненный отвратительной протоплазменной жижей. Протоплазма глухо ворчала и всхлипывала, готовая принять любую белковую пищу. Флойд не сразу различил четыре фигуры, но вот он увидел то, что заставило похолодеть его сердце.
Четыре Охотника лежали на берегу озера, у самого края, и, склонившись над ним, жадно поглощали протоплазму.
Крик ужаса готов был вырваться из его груди, но...
Что-то тяжелое навалилось на него сзади, лохматая лапа крепко зажала ему рот.

 

Глава двенадцатая

В КАМЕННОМ МЕШКЕ

      Медведь!..

В двух дюймах от своего лица Флойд отчетливо различил свирепую морду медведеподобного существа.
-- Тихо, приятель, -- внезапно произнесло существо до ужаса знакомым голосом.
-- Марк! -- воскликнул Флойд, но лохматая лапа, зажимавшая его рот, приглушила возглас.
-- Да, это я, -- чуть слышно отозвался "медведь".
-- Но... -- Флойд таращил глаза в темноту, мысли его путались. -- Но как же так, Марк? Ты же там... внизу...
-- Если ты будешь так орать, я сверну тебе шею, -- с угрозой прошипел Коротышка Марк. -- Молчи и слушай меня внимательно, Флойд, времени у нас в обрез.
"Медведь" освободил Флойда от своих объятий, и тот судорожно вздохнул.
-- Мы попали в скверную историю, приятель, -- скороговоркой шептал Марк. -- Там, -- он кивнул в сторону протоплазменного озера, -- не люди. Вряд ли их вообще можно назвать живыми существами.
-- Кто же они? -- недоуменно спросил Флойд. Глаза его округлились от страха перед неизвестностью.
-- Не знаю, -- признался Марк. -- Пока не знаю. Но одно могу сказать совершенно точно: нам нужно убираться отсюда, пока эти, -- косматая голова снова кивнула вниз, -- не вернулись. Здесь неподалеку есть небольшой грот, где мы сможем укрыться. Впрочем, я не уверен, что от них можно спастись столь примитивным способом, но иного выхода у нас нет. Идем, Флойд, дорога каждая минута. Потолкуем потом.
Флойд не заставил себя уговаривать. Осторожно спустившись со скалистого склона, он последовал за Марком. А тот бесшумной тенью скользил в ночной тьме, указывая путь к спасению. Перед ними выросла группа невысоких остроконечных скал.
-- Это здесь, -- шепнул Марк. -- Не отставай.
Темные зловещие силуэты скал вздымались в хмурое облачное небо, теснились, жались друг к другу. Неподвижные клочья бледного тумана висели над холодными, покрытыми инеем, камнями. Из-под земли доносился глухой непрекращающийся гул. Марк вскарабкался на одну из скал и помог подняться Флойду.
-- Грот прямо под нами, -- донесся до Флойда приглушенный голос Марка. -- В случае опасности мы успеем скрыться в нем. А пока понаблюдаем за твоими приятелями.
Холодный пот прошиб Флойда, когда он вспомнил об этих странных существах, принявших облик Охотников за Мраком. Кто они? Посланники ада? А ведь он провел с ними бок о бок почти двое суток!
-- Идут, -- шепнул Марк. Флойд услышал его прерывистое дыхание.
До протоплазменного озера было не более пяти минут ходьбы. Место ночной стоянки так называемых "Охотников" располагалось как раз на полпути между озером и группой скал, где нашли себе убежище Коротышка Марк и Флойд О'Дарр. Сквозь ночной сумрак оба друга с трудом различили четыре движущиеся фигуры.
-- Ага, они ищут тебя! -- со злорадством произнес бывший боксер. Он все еще оставался в медвежьей шкуре.
Какое-то время черные силуэты лже-Охотников рыскали по равнине, ведя безуспешные поиски пропавшего ирландца. Не добившись успеха, они собрались вместе и замерли.
-- Совещаются, -- догадался Марк. -- Проклятье!.. -- Голос его задрожал. -- Смотри, Флойд!..
Марк ошибся: "Охотники" не совещались. Они стояли неподвижно, тесно прижавшись друг к другу, и ждали. Внезапно контуры их заколебались, подернулись рябью, потеряли четкость и конкретность -- словно набежавший ветерок всколыхнул спокойную водную гладь. Но ни ветра, ни водной глади не было. Призрачное видение расплывалось, размывалось в холодном ночном воздухе, принимало какое-то фантастические формы. "Охотников" больше не было. На их месте колыхалась вздрагивающая масса, медленно оседающая на грунт. Внезапно вверх бесшумной тенью взметнулось черное густое облако -- и замерло над равниной. Прямо под ним подергивалась мерзкая протоплазма.
-- Мрак! -- вырвался из груди Флойда приглушенный крик. Смутное воспоминание родилось в его мозгу. Тени... тени... четыре неясные тени, обретающие человеческий облик...
-- Теперь все встало на свои места -- глухо произнес Марк. -- Мрак сбросил маску.
Скала содрогнулась от сильного подземного удара. Над равниной пронесся шорох осыпающихся камней. Это словно послужило сигналом для черного облака: Мрак принялся описывать круги над землей, с каждым новым витком увеличивая их радиус.
-- Теперь-то он наверняка обнаружит нас, -- скрипнул зубами бывший боксер. -- Идем, Флойд, под землей, возможно, мы сможем укрыться от этой заразы.
Они скатились по склону вниз и оказались перед небольшим отверстием, черной дырой зиявшим у подножия скалы.
-- Сюда, -- скомандовал Коротышка Марк и нырнул в проход. Флойд последовал за ним.
Странное чувство овладело ими, словно липкие пальцы коснулись мозга. Что-то вторглось в сознание, волны неведомой эманации захлестнули его, рождая в душе беспричинную ненависть и страх.
-- Скверное место, -- услышал Флойд у самого своего уха приглушенный шепот Марка. -- Уж нет ли здесь протоплазмы...
Тонкий луч карманного фонаря прорезал тьму и выхватил очертания неровных каменных стен. Грот был небольшим и не имел второго выхода. К облегчению Охотников, следов протоплазмы здесь не было и в помине. Однако давление на мозг продолжалось, хотя таинственный источник его обнаружить не удавалось.
-- Словно сами стены источают эту мерзость, -- поежился Флойд и схватился за голову. -- Это невыносимо...
Тяжелая мохнатая лапа легла на его плечо.
-- Терпение, старик. Клянусь, мы не дадим этой чертовой планете сломить нас!
Земля под ногами загудела, новый подземный толчок потряс каменные своды.
-- Лишь бы стены выдержали, -- с тревогой произнес Марк, следя взглядом за движущимся лучом фонаря. -- Не дай Бог, если снова начнется светопреставление. Хотел бы я знать, догадается ли Мрак заглянуть в сей укромный уголок. Если бы...
-- Если, если, -- устало, с изрядной долей раздражения отозвался Флойд. -- Вся наша жизнь зависит от этих "если".
-- Не вешай носа, приятель, -- подбодрил его боксер. -- Вот увидишь, мы еще выкарабкаемся отсюда. Слишком много чести для этой планетки, чтобы стать нашей могилой.
Флойд безнадежно махнул рукой, но в темноте его жест остался незамеченным.
Мощный удар потряс скалу, гранитные своды пещеры заходили ходуном, сверху посыпались камни и песок. Из-под ног Охотников вырвалась струя едкого горячего дыма. Флойд схватился за горло и закашлялся. Сильная рука сорвала его с места и потащила под прикрытие стен. Стен, готовых рухнуть в любую минуту и погрести двух космических скитальцев под тоннами каменных обломков.
Светопреставление, которого так опасался Марк, началось. Камнем выбило фонарь из руки боксера, и теперь тьма окончательно поглотила их. Мир рушился вокруг, земля уходила из-под ног, мелкая острая пыль набивалась в рот, нос, легкие, дым ел глаза, вызывая приступы судорожного кашля. Новая, более сильная волна неведомой эманации, несущая ненависть, злобу и страх, хлынула в их мозг...
Все кончилось внезапно. Недра, выплеснув на людей свою ярость, успокоились, отступили. Гул постепенно затихал, уходя вглубь планеты. Земля вновь обрела, устойчивость и неподвижность. Надолго ли?..
Марк стряхнул с себя каменную пыль и песок и выпрямился.
-- Флойд! -- позвал он.
Слева раздался приглушенный стон... Боксер бросился на звук, и вскоре Флойд был извлечен из-под камней.
-- Цел? -- участливо спросил Марк.
-- Кажется, -- чуть слышно отозвался Флойд. Марк опустился на колени и стал шарить в темноте, ворочая камни и чертыхаясь себе под нос.
-- Фонарь... -- бормотал он. -- Куда же он запропастился... А, вот он!
К счастью, фонарь остался цел и невредим. Марку потребовалось десять минут, чтобы обследовать грот и выяснить размеры разрушений.
Внутренние очертания грота изменились до неузнаваемости. Часть стен и свода рухнула, обнажив свежую поверхность скалы -- оставалось только удивляться, как два человека, волею судьбы заброшенные в этот подземный ад, остались живы: стена, служившая им прикрытием, была единственной, не подвергшейся разрушению.
-- Не все так уж и плохо, старина, -- бодро произнес Марк. -- Главное -- мы живы.
Но Флойд не разделял оптимизма своего друга. Их спасение -- лишь отсрочка, пауза, за которой наверняка последует что-нибудь еще более ужасное. Словно в подтверждение этих опасений, Марк разразился целым потоком проклятий.
-- Вход наглухо завален. Мы в ловушке, Флойд.
Он устало опустился на камни. Флойдом овладело отчаяние.
-- Что будем делать, Марк?
-- Я думаю, что неплохо бы подкрепиться. Бьюсь об заклад, ты голоден, как черт.
Подкрепитьс