сли пахнет, как милая, он, Прекрасен верблюд - он корзины везет с виноградом, Ребенок хорош - пахнет он, как красавица, садом. x x x Ну кто я? Соловей, который ждет ловца, Я в клетке у людей, чьи каменны сердца, Явился бы ловец, я крикнула б тогда: "Я здесь! Лови меня! Скорей иди сюда!" x x x Вечерняя пора, вечерняя пора, Судьба седлает мне какого-то одра, Ведь был я на коне, так надо же! - Меня Обидела судьба, стреножила коня. ЛИРИЧЕСКИЕ И ОБРЯДОВЫЕ ПЕСНИ СЕРДЦЕ НОЕТ Сердце ноет без тебя, послать бы весть, Только некому письмо мое отнесть. Дать ветрам его - боюсь: не долетит, Облакам вручить - боюсь: перелетит. Соловью вручить, а может быть, луне - Слишком дорого посланье это мне. Рыбке дать - потом ищи-свищи в морях, Дать газели - затеряется в степях. Ты далек, ты вдаль уходишь напрямик, Пусть ослепну, позабыв тебя на миг. В КОФЕЙНЮ Я ПОШЛА В кофейню я пошла в свободный вечерок, Красавца встретила, он был в плечах широк. В желто-зеленую кабу он был одет, То жемчуг на чалме сверкал, то самоцвет. Златой, в два мескаля был перстень на руке, И столько ж золота сияло на клинке. Так сердцу хочется, чтоб он пришел ко мне! О, если б я могла обнять его во сне! ТРИ СОЛОВЬЯ Я здесь, а любимый в пустыне, куда не дойти, Имбирная чаща стоит у меня на пути, Имбирная чаща, плоды ее полны зерном, И три соловья в этой чаще нашли себе дом. Один - мой любимый, его письмоносец - второй, А третий - кто плачет со мной и горюет со мной. НЕ СВАТАЙСЯ К ВДОВЕ Не сватайся к вдове, имеющей свой дом, Циновку, и сундук, и скатерть с решетом. Вдовица - вроде как трезубая стрела, В кого она впилась, к тому и смерть пришла. Попробуй пренебречь вдовой хотя бы ночь, Вмиг схватит простыни, свернет постель и - прочь! БРАТ И ДВЕ СЕСТРЫ Брат и мы - две сестры - проживали втроем, Все мы стали скитальцами, бросили дом, Я газелью в пустыню отправилась вскоре, Рыбкой стала другая, скитается в море, Третий - тот на чужбине и мыкает горе. КАК ПОМРУ Как помру, схороните меня на дорожном развиле, Пусть безгрешный и грешный споткнутся на этой могиле. Кто-то скажет: бездомный скиталец здесь кончил свой век, Кто-то скажет: того, что искал, не нашел человек, Кто-то скажет: укушенный аспидом, умер он в муке, Кто-то скажет: вдали от любимой не вынес разлуки. ДВОЮРОДНЫЙ МОЙ БРАТ Двоюродный мой брат, любимый мой цветок, Ну кто тебе сказал: "Вот бог, а вот порог"? Сними же башмаки, входи в мой дом, не стой, Ступай на мой ковер, дай мне платочек твой. Дай мне платочек твой, его я простирну В источнике Замзам священною водой. НУ ЗАЧЕМ? Он Ты по улице нашей прошла, ну зачем? Болью сердце мое обожгла, ну зачем? Ведь совсем зажила моя старая рана, Ты ее растревожить смогла, ну зачем? Она Я по улице вашей прошла - захотелось, Болью сердце твое обожгла - захотелось, Твоя старая рана совсем зажила, Я ее растревожить смогла - захотелось. НА КРЫШЕ ТЫ СТОИШЬ Он На крыше ты стоишь, мой стройный кипарис, Позволь поцеловать, сойди скорее вниз. Она Стоишь ты на земле, разумник продувной, Залезь-ка в свой карман, тряхни своей мошной. Он Мошной бы я тряхнул, мошна-то в сундуке, Сундук на ишаке, а сам он вдалеке. У МЕНЯ ЕСТЬ БУМАГА Он У меня есть бумага - предел всех желаний, Ценный банковский чек на сто тридцать лобзаний. Она Чек просунь мне под дверь, головы не морочь, Вот сто тридцать монет, и проваливай прочь. Он Ты рехнулась совсем? Где же видано это, Чтоб дороже лобзаний ценилась монета? УХОДИ Он Уходи, впору мне ненавидеть тебя, Уходи, не хочу даже видеть тебя. Она Что заносишься? Друг у меня есть получше, Он нежнее, чем ты, мой цветочек пахучий. Вид влюбленного издалека нам знаком: Рот смеется, а очи сверкают огнем. Даже если влюбленного жалит змееныш, Ни царапин, ни ран не увидишь на нем. БЕДНЯК ТВОЙ ОТЕЦ Он О девчонка, я знаю: бедняк твой отец, Твои очи нарциссы, но кто ж их творец? Она Ну при чем тут отец мой и бедность его? Создал очи-нарциссы создатель всего. Он Принесите из крепости дальней цветок, Может, сгину в пути, ибо путь мой далек. Она Будь здоров, отправляйся в дорогу, мой свет, Твой цветок при тебе до скончания лет. ПОСТОЙ Он Постой, как звать тебя? Я имя знать хочу. Почем твой поцелуй? Скажи, я заплачу. Она Мой поцелуй почем? Тебе-то знать зачем? Скажи тебе - потом ты растрезвонишь всем. Он Кораном я клянусь, не выдам твой секрет, Пускай мне целовать тебя хоть сотню лет. Она Чтоб мог ты без помех к моим устам прильнуть, Лишь руку правую мне положи на грудь. ПЕСНЯ ИЗ БИДАБАДА - Дочка Мешхеди Мурада, завари-ка чай, Наливай-ка чай в стаканы, юношей встречай, Дочка Мешхеди Мурада, завари-ка чай, За тебя калым три сотни, меньше назначай. - За меня калым три сотни, не велик бакшиш, Если голову имеешь, то не прогоришь, - К черту твой калым в три сотни, у меня их нет. Я-то голову имею. Видишь пистолет? МАМАСАНИЙСКИЕ ШУТОЧНЫЕ ПЕСНИ I Пошла девчонка с бурдюком к ручью, но там сначала Так целовалась с пареньком, что платье потеряла. - Не бойся, глупый, за меня, пускай бранится мать, Сама скажу ей прямиком, что платье потеряла. II - Из столицы призывной пришел приказ, Дорогая, дам развод тебе тотчас. - Ты служи себе, не надо мне развода, После службы через два вернешься года. - Долог срок, двенадцать месяцев в году! Мать моя тебя заест, пока приду. КАКОЙ СЧАСТЛИВЕЦ Какой счастливец твой сосед, обласканный судьбой: Двенадцать месяцев в году он видится с тобой. Какой счастливый твой кувшин, всегда с тобой вдвоем, Когда идешь ты к роднику, он на бедре твоем. Как хорошо живется вам, деревьям и камням, По вечерам любовь моя приходит в гости к вам. Любовь моя, я восхищен, твоя прекрасна плоть, К чему завидовать, когда ее лепил господь? Твой молодой, твой тонкий стан и твой высокий рост Во тьму повергнут яркий свет плывущих в небе звезд. Двух поцелуев мало мне, уж ты не обессудь, В ладони чувствовать хочу твою нагую грудь. Прощай, пока что уношу я сердце за порог, Возьми на память мой цветок, пусть будет как залог. Уже темнеет снег в горах, весь пятнами пошел, Мой ангел не простил меня, так на меня он зол. МОЛЮ ТВОРЦА Молю Творца, чтоб ты была как вешний цвет, Чтоб ты всегда была четырнадцати лет. Тот край, которому твой образ незнаком, Пускай провалится, пускай горит огнем. И если о тебе смогу забыть хоть раз, Пусть в саван обрядят меня в тот самый час. А если кто-нибудь осудит нас с тобой, Пусть все его добро развеет вихрь степной. БЕЗ ТЕБЯ Но если без тебя один пойду я в сад, Пусть розы мне в саду шипами грудь пронзят. Но если без тебя к подушке припаду, Пускай в полночной тьме слезами изойду. Но если без тебя усну, пускай тотчас, Внезапно заболев, ослепнет правый глаз. Мечтаю о тебе с заката дотемна, А ты мечтаешь все забыть в объятьях сна. СПАСИТЕ ОТ ЛЮБВИ Спасите, болен я, так болен - смерть зову, В пустынях я брожу, в развалинах живу, В зарубках я под стать колоде мясника, И снова ранен я, и рана глубока. Безумный, как Меджнун, скитаюсь по горам, А все из-за тебя я маюсь тут и там. Привязанный к тебе волос твоих жгутом, Из-за тебя томлюсь я в городе твоем. Как я - ислама сын - попал в твои силки? Зачем меня разят очей твоих зрачки? Как мучают меня зрачки твоих очей! Скорей угомони ты этих палачей. ДУМАЮ О ТЕБЕ Ты сошла с горы высокой. Неужели ты? Думал я, луна спустилась с горней высоты. Дай тебя я поцелую, в том не вижу зла, Ну, представь, что корку хлеба нищему дала. Бровь твоя - как лук Бахрама, славного стрелка, Словно юный полумесяц, так она тонка. Ты меня орлиным взором поразила вмиг, Был недавно я ребенком, а теперь старик. ВОЗЬМИ МОЕ СЕРДЦЕ Явила ты свой лик, мелькнув в моем окне, Ты без огнива шла, но я горю в огне. Ты к ложу моему приди, слезой омой, Уеду в Тегеран, не свидимся с тобой. Найди предлог любой, приди на мой порог, Очисти сердце мне от горя и тревог. Приди на мой порог, останься навсегда, Уйдет моя тоска, забудется беда. Я обниму тебя, и ты ко мне прильни, От бед и гибели Аллах нас сохрани. Твой дом недалеко, но далека кровать, Увы, приходится тебе без друга спать. СТО РАЗ ГОВОРИЛ Я Лицо покажи, дай чадру подниму, Прикажешь - я веру любую приму. Сто раз говорил я: на крыше не стой, И так уж молва о нас ходит с тобой. Сто раз говорил я: не стой у окна, Красой не блистай - разгорится война. Скажи, где ты спишь, на подушку твою Прилягу и шею твою обовью. Своими устами к моим припади, И мигом тоска в моей стихнет груди. Когда я умру, напиши в двух словах: "Погиб от любви", чтоб не трогали прах. Пойдем-ка мы к шейху, дадим-ка обет: С грехами покончить, с любовью - о нет! ТЫ ЗАБЫЛА МЕНЯ Глаза подними, погляди на меня, Мы связаны клятвами с давнего дня. Доколе сидеть мне под ивой, как ныне? Неверный не так бы страдал на чужбине. Покинул я родину, смерть я зову, И юность моя растеряла листву. За все с твоей матери спросит всевышний, Другой при тебе, оказался я лишний. Спасите! Мне в городе людном беда, Ни друга, ни помощи. Деться куда? ГРУЗ ГОРЯ И ПЕЧАЛИ Пылью на губы мои вновь осела печаль, Ну, почему же тебе мое сердце не жаль? Если б ты знал, как страдаю теперь, как тоскую, Как я желта, ты меня пожалел бы такую. Издали глянь на меня: ни кровинки в лице, Ты на чужбине, а я вся в дорожной пыльце. Знает Аллах, как тоскую в разлуке с любимым, Сердце мое, как шашлык, пахнет гарью и дымом. Так и умру, все мои упованья пусты, Выбьешься в люди, мой друг, не поможешь мне ты. Днем я стенаю, ночами рыдаю до света, Маюсь от мысли, что милый скитается где-то. Боже, сгораю от горести, а из очей Алые слезы струятся - кровавый ручей. Молча сижу у стены, тяжким горем убита, Словно преступник, чья шея цепями обвита. Нынче два дня, как ушел ты, кочуешь вдали. Я здесь, как саженец, корни под толщей земли. Что-то Аллах мои муки прервать не решится, Сердце мое ведь уже ничего не страшится. ГИЛЯНСКАЯ ПЕСНЯ "ШАРАФШАХИ" Дочь гончара зарыл в могилу Шарафшах, Горсть праха бросил он на незабвенный прах, Без слов она ушла, в полнейшей тишине, Но слезы грустных глаз пронзили сердце мне. Могила черная - бескрайний белый свет, Туда-сюда хожу - нигде любимой нет. Загадке, мудрецы, где я ответ найду? - Вчера лишь цвел цветок, и нет его в саду. МОРЕ БЕСКРАЙНЕЕ Нет у моря ни начала, ни конца, Челн плывет, но нет надежды у гребца. Погляди-ка ты, гребец, на небеса, Мигом шквал твои надует паруса. И желанья - словно море. Где тут край? Я плыву, земли не видно, хоть рыдай. Погодите, я взгляну на небеса, Мигом ветер мне наполнит паруса. От любви бушует сердце - мне невмочь, Я страдаю, я рыдаю что ни ночь, И, однако, погляжу на небеса, И легко мне, словно ветер в паруса. ОШИБКА Я сама теперь не знаю, почему Неверна была обету моему. Знаю, что моя вина, но как мне стыдно. Почему была жестокой, не пойму. Я пришла: прости меня. Но ты ни слова. Я в смятении, а ты глядишь сурово. Почему ты как гроза И не смотришь мне в глаза? Пред тобою я упала, как слеза. ПЛАЧЕТ ДЕВУШКА Плачет девушка, твердит, стеная: мама! Где же сваты, где жених, родная мама? У соседей наших дочке меньше лет, Но в окне ее всю ночь мигает свет, С нею муж, ей вовсе горя нет. Мама, мне б невестой стать! Где бы мужа мне достать Лучше, чем соседский зять? Ты толкуешь о моем приданом, мама, Я в унынье постоянном, мама, Ты толкуешь про мои одежды, мама, Я ж состарюсь без надежды, мама! Словно квочка перед кочетом, кричу, Мне, красивой, выйти замуж по плечу, Мама, выйти замуж я хочу. Мама, мне б невестой стать! Где бы мужа мне достать Лучше, чем соседский зять? Но пока тебе деньга желанна, мама, Стану ростом с великана, мама. Снилось мне: лежал со мною кто-то, мама, Целовал меня без счета, мама, А проснулась - никого со мною, мама, И вздохнула я с тоскою, мама. Мама, мне б невестой стать! Где бы мужа мне достать Лучше, чем соседский зять? А пока ты мне сулишь посуду, мама, Я в печали век пробуду, мама, А пока ты мне сулишь одежды, мама, Я состарюсь без надежды, мама! Снилось мне во сне глубоком, мама, Что супруг лежит под боком, мама, Что беременна я ненароком, мама! А проснулась - никого, родная мама, Как всегда, опять одна я, мама! Мама, мне б невестой стать! Где бы мужа мне достать Лучше, чем соседский зять? Ты толкуешь о моем приданом, мама, Я ж в унынье постоянном, мама, Что ты тянешь все, ну, что ты крутишь, мама, Только воду баламутишь, мама? ЛЕЙЛИ Лейли, Лейли, душа твоя - свинец, Лейли, Лейли, владычица сердец. Страдаю от любви, из-за любви Все дни черны, как волосы твои. Тоскую по тебе который год, Доколе же? Ведь так и жизнь пройдет. Я по тебе, сияющей луне, И наяву вздыхаю, и во сне. Лейли, Лейли, во мне мучений тьма, Лейли, Лейли, совсем схожу с ума. Мой разум спутан, как коса Лейли, Я как Меджнун, виной краса Лейли. Мой кипарис, обороти свой лик, Ну, вспомни обо мне хотя б на миг. Лейли, подруга милая, Лейли, Жить невозможно от тебя вдали. В МИРЕ ВСЕ НЕПОСТОЯННО К небесам взову сперва: Подскажи, Аллах, слова, Дух мой слаб, рука слаба, В мире все непостоянно. Каждый знает что-нибудь, Сеет благо, ищет суть, До конца проходит путь, В мире все непостоянно. Было время - был я мал, На руках у няньки спал, Грудь кормилицы сосал. В мире все непостоянно. Ради праздничного дня Обрядили в шелк меня, Пир затеяла родня. В мире все непостоянно. Принималась меня мать В колыбели пеленать, То кормить, а то качать, В мире все непостоянно. Стал сидеть я ровно в год, Сладкий финиковый плод Взял я в руку, сунул в рот. В мире все непостоянно. Год второй мой пролетел, К молоку я охладел, Стал пешком ходить пострел. В мире все непостоянно. А четвертый год настал - К тетке в гости я попал, Ел и пил там из пиал. В мире все непостоянно. Был проказлив я в шесть лет, От меня немало бед, Скажут: да, - отвечу: нет. В мире все непостоянно. Лет восьми я стал чтецом, Скороходом и гонцом, Быстроногим сорванцом. В мире все непостоянно. В десять лет ращу я сад, Поливать тюльпаны рад, Чтоб надеть мужской наряд. В мире все непостоянно. В двадцать я сильнее всех, Все на свете - для потех, Все во мне рождает смех. В мире все непостоянно. В тридцать лет на мне весь дом, Тяжкий груз тащу с трудом, В доме женщины, содом. В мире все непостоянно. В сорок лет - любовь, почет, Хвори все пока не в счет, Я - родителям оплот. В мире все непостоянно. В пятьдесят я постарел, Не горюй, таков удел, Жизни тоже есть предел. В мире все непостоянно. В шестьдесят мне свет не мил, Все дела я завершил, Как мертвец, лишен я сил. В мире все непостоянно. Стал я в семьдесят крючком, Сердца стук страшит, как гром, Облик смерти мне знаком. В мире все непостоянно. Ровно в восемьдесят вдруг Плоть мою сломал недуг, К небесам вознесся дух. В мире все непостоянно. Жизнь покинула меня, Вмиг сбежалась вся родня, Плач и крик стоял три дня. В мире все непостоянно. Как обычай наш велит, Саван сшили, труп омыт, Чтоб имел пристойный вид. В мире все непостоянно. Покропив меня водой, Забросав меня землей, Удалились все домой. В мире все непостоянно. Ты в могиле, Самури, Ты свой норов усмири, Прах твой сгложут муравьи. В мире все непостоянно. ОДИНОЧЕСТВО Есть у дерева тень, нет ее в летний зной у меня, У других есть подруги, увы, ни одной у меня. Помолюсь-ка Аллаху, спрошу: "Чем других-то я хуже? Почему нет подруги совсем никакой у меня?" Все имеют возлюбленных. Кто одинок - это я. Кто в потертой дерюге? Ну кто так убог? - Это я. Все, как сельские старосты, ходят в богатой одеже, Кто, как нищий бродяга, в тряпье, без сапог? - Это я. Лоб трещит, не глядеть бы на свет. Кто услышит меня? Пожелтел я от всяческих бед. Кто услышит меня? Лишь любимая может меня исцелить от болезни, Но любимой, как видите, нет. Кто услышит меня? Ночь пришла, луч луны в должный срок не пришел, Думы - рядом, а сон на порог не пришел. Я до самой рассветной поры лил горючие слезы, Ждал подругу, увы, мой пунцовый цветок не пришел. Вижу я: отдохнуть на току села радость моя, Что так смотрит недобро, как будто обиду тая? Расспросите-ка старосту, может быть, вам он ответит, Не нашла ли другого она. Что, он лучше, чем я? Нацарапаю надпись железным гвоздем на стене, Чтоб осталась хоть память какая-нибудь обо мне, Неужели цветочек мой должен достаться другому? Неужели я так и умру в этой подлой тюрьме. Ай, как сердце болит, когда милая передо мной, Ай, как сердце болит, когда слышу я голос родной, Ай, как сердце болит поздней ночью при лунном сиянье, Ведь любимая спит безмятежно под этой луной. ПЕСНЯ ПРО ХУСЕЙНА Свежий ветер на зорьке вдруг степью запах, Мой Хусейн в отдаленных кочует степях, Мой Хусейн удаляется в степи со стадом, Да поможет ему в дальних далях Аллах. Камышовая дудка в просторах слышна, Но когда же воротится мой Хусейна? Сердце сжалось от горя. Ну кто мне поможет? Я не знаю, где мой дорогой Хусейна. Хусейна, дорогой мой, твой голос как мед, Так поешь, как весной соловей лишь поет, Нет в тебе, дорогой, никакого изъяна, Жаль, не видишь страданий моих и невзгод. Хусейна, овцы тихо бредут, посиди, Молоко есть и сыр - ты уж тут посиди, В стаде два вожака, белых два, круторогих, Может, к ужину гости придут, посиди. Дорогой мой Хусейн оседлал ишака, На пути его встали чужие войска, На меня и не глянул, проехал, бесстрашный, Почему же душа его так далека? Хусейна мой в седле свету солнца сродни, У Создателя он пребывает в тени, Над Керманом и Фарсом ущелья опасны, О Аллах, моего дорогого храни. Невдомек мне, зачем я страдаю теперь, Хусейна мой ушел, я рыдаю теперь, Хусейна мой ушел к белоснежным вершинам, С ним в разлуке я разум теряю теперь! Хусейна мне приснился с мешком за спиной, Вскинул он свой натянутый лук со стрелой, Болен друг мой, и губы его в лихорадке, Весь он высох, как рыба на дюне морской. Снилось мне: на работы Хусейн уходил, Мне сказали, что там он свалился без сил, А потом я узнала: он в схватке был ранен, К бессердечным кочевникам в плен угодил. Хусейна, ну когда ты вернешься, когда? Сердце рвется мое, мне в разлуке беда. Птицей стать бы, к тебе б я, мой друг, полетела, Но не знаю, где ты и лететь мне куда. Стан твой всех кипарисов стройней, Хусейна, Очи вроде больших миндалей, Хусейна, Нет подобных тебе в целой нашей округе, Ты поешь как в саду соловей, Хусейна. О прекрасная птица, чья песня звонка, Не Хусейн ли прислал тебя издалека? Ты скажи ему, если в степи повстречаешь, Что от слез моих горьких струится река. Почему же я плачу тоскливо теперь, Вся дрожу, как плакучая ива, теперь? О Аллах, Хусейна мой уехал далеко, Я потеряна и сиротлива теперь. Я твой друг, Хусейна дорогой, я пришла. Видишь яблони плод наливной? Я пришла. Из Кермана цветок полевой - я пришла, Плодоносный бутон пред тобой - я пришла. ПЕСНЬ О ЧУЖБИНЕ Чужбина! Как тянет вернуться домой! Гляжу я туда, где очаг мой родной. Похож я на птицу с крылом перебитым, Бездомную птицу, объятую тьмой. Чужбина! Печален мой вздох и глубок, Все чуждо, на чей ни ступлю я порог, Здесь жить тяжелее, чем дома скончаться, Повсюду мне слышатся брань да упрек. Чужбина! Коль здесь захвораешь, беда, Для всех ты - никто, твоя хворь - ерунда. Ты станешь усердно прислуживать людям, Никто твоего не оценит труда. Чужбина! Я плачу, мой жребий тяжел, Бродил я, искал себе угол и стол, Бродил по домам я, бродил по базарам, Бродил, но приюта нигде не нашел. Чужбина! На свете мне жить не с руки, Сто горестей сердце мне рвут на куски, Все ночи я плачу, все ночи стенаю, Никто здесь моей не разделит тоски. Чужбина! Лишь ругань я слышу вокруг, Никто здесь меня не встречает как друг. Зачем же на свет горемыке родиться, Где нет ничего, кроме бед и разлук? Чужбина! Где радость? Увы, далека, Ну разве на миг здесь покинет тоска? К чужим попадешь - полетят пух и перья, Так птицы всей стаей клюют чужака. Чужбина! Совсем онемел мой язык, Я полон печали, я стал как старик, В скитаньях меня мои беды свалили, Толкнешь меня - кости рассыплются вмиг. Чужбина! Устал я, замучен бедой, Ну кто мое горе разделит со мной? От боли душевной меня излечите, Здоров я, но с виду совсем как больной. Чужбина! Ни ближних со мной, ни родни, За мной никого, никого впереди. Собрат хоть один бы со мною был рядом, Аллах, поскорее на зов мой приди! Чужбина, на раны в груди посмотри, На сердце мое ты приди посмотри. Не спрашивай, что с моим сердцем творится, На печень в крови ты приди посмотри. Чужбина! Совсем здесь я спятил с ума, Она никому не нужна задарма, Ну сколько здесь жить мне с истерзанным сердцем? Ведь стран вседержителем создана тьма. Чужбина! Сто мест миновал я в пути, Нигде я покоя не мог обрести, Свела меня с горем и мукой судьбина, И здесь меня держит беда взаперти. Чужбина! Отправил я с нарочным весть, В посланье родным написал все как есть. Надеялся: кто-то за мною приедет, Не знал я, что люди утратили честь. Чужбина! На скатерть я ставлю еду, Но прошлое в памяти - как на виду, Привычная снедь показалась отравой, Во всем на чужбине я вижу беду. Чужбина! Румянец мой стал желтизной, Был чист я лицом, стал от пыли седой, Дорожною пылью я весь запорошен, Ну что ж, я насытился жизнью такой. Чужбина! Здесь плачу я ночи и дни, Я так одинок, никого из родни, Ни матери нет, ни отца, ни подруги, Ни добрых друзей, лишь печали одни. Чужбина! Ночами влачу я тоску, От горя уж стал я под стать старику. А прежде? Я прежде был гостем желанным, Не раз я веселье вкушал на веку. Чужбина! Здесь бани порядочной нет, Здесь что посулят - дожидайся сто лет, Так жизнь и пройдет... Вот и смерть у порога, Не вспомнят меня, как уйду на тот свет. КАШКАЙСКАЯ ПЕСНЯ Будь я влагою в кувшине на плече твоем, Меж грудей твоих стекал бы тоненьким ручьем. Бровь твоя как лук Бахрама, славного стрелка, Словно юный полумесяц, так она тонка. Я один на белом свете, худо одному, До моих печалей нету дела никому. Переулки Фейзабада узки и темны, Тонок стан и узок пояс у моей луны. Если ты меня забудешь, место мне в гробу, Вмиг сменю на белый саван яркую кабу. Пусть напишут на могиле: "Умер от любви", Чтоб никто не потревожил косточки мои. Как мне вынести страданья? Места не найду, Отдыхаю на руинах, по пескам бреду. Хоть бы эта ночь продлилась, день страшит меня, Слабости мои увидит враг при свете дня. За тебя отдам я в жертву всю мою родню, Аромат твой на ладонях до сих пор храню. Я ведь был тебе желанным, верным был тебе, А теперь я всем неверным равен по судьбе. Я ведь был тебе желанный, ты добра была, А теперь ты равнодушна, словно умерла. Эти груди - два граната, спелых два плода, Не носи ты их на рынок - слышишь? - никогда. И покуда не сошьют мне саван мертвеца, Знай, тебя любить и помнить буду до конца. До конца не позабуду, буду век с тобой, До конца с твоею буду связан я судьбой. Ни к чему мне все богатства, клады ни к чему, Изо всех сокровищ мира лишь тебя приму. Разве ты мне не сказала: "Вечером приду"? Ждал тебя я до восхода, на свою беду. Вот уже и осень красит зелень в желтый цвет, Сам желтею, оттого что милой рядом нет. На горе, всех прочих выше, мы построим дом, Там без горя и печали вместе заживем. Хорошо, когда в дороге от луны светлей, Хорошо припасть губами к родинке твоей. Дом твой рядом, лишь циновка разделяет нас, Но всегда с тобою кто-то в полуночный час. Пусть же мне пробьют гвоздями эту пятерню, Пусть грозят меня повесить и предать огню, Лишь бы мне тебя увидеть, стойкость сохраню. Помнишь день, когда тебя я встретил у ручья? Я вздыхал, ты улыбалась, милая моя. Мне сказать тебе хотелось: "Здравствуй. Как живешь?" Но твоя смущала бойкость, вызывая дрожь. Я хотел бы от подруги ласки и тепла, Чтоб она меня у речки загодя ждала. Я хотел бы, чтоб подруге не знаком был страх, Чтобы спрашивала смело о моих делах. Встречу тысячу подружек и, однако, вновь По тебе я затоскую, первая любовь. Ты доить корову села как-то вечерком, Я вошел, а ты прикрыла личико платком. Для тебя рубашкой тонкой стать бы я не прочь, Днем служить тебе чадрою и подушкой в ночь. У ручья близ узкой тропки посажу цветы, Щедро их полью водою, пусть растут густы, Может быть, придешь на берег, здесь присядешь ты. Неужели ни в овчарне, ни в твоем дому Я тебя, мою подружку, да не обниму! Голос твой отсюда слышу, ты - рукой подать, За меня б ты замуж вышла, да перечит мать. Словно стих заупокойный, твой напев "бай-бай", На твоей руке уснуть бы и увидеть рай. Я тебе своею кровью написать хочу, Может, северному ветру письмецо вручу. Но ведь ветер ненадежен, ходит не спеша, Сам к тебе с письмом отправлюсь, так горит душа. Сколько муки мне досталось от твоих очей, Можешь ты утихомирить этих палачей? Дай мне губы, дорогая, их лобзать позволь, Ты в моем несчастном сердце успокоишь боль. Боль моя, как боль Фархада, я и сам такой, Как Фархад, тружусь напрасно, камень бью киркой. Для тебя срывал я розы, лез из кожи вон, Ждал ночами, и, однако, мне один урон. Поклянусь на каждой суре, развернув Коран, Я не пащенок безродный, не введу в обман. Снег в горах уже чернеет, пятнами пошел, Не простил меня мой ангел, на меня он зол. Платье черное не вешай посреди двора, От меня ты прячешь сердце, а к другим добра. Дай обнять мне стан твой тонкий, ну, не будь строга, Я ведь знатный, отпрыск бека, а тебе слуга. Прежде ты меня любила, помыкала мной, А теперь, когда не любишь, где найду покой. Ты, чей рот коралл и жемчуг, жить иди в мой дом, Всем врагам твоим всевышний пусть отплатит злом. Буду я молить Аллаха, чтобы ты цвела, Чтоб четырнадцатилетней ты всю жизнь была. Я и сыч - мы оба в горе, рок у нас один, Оба мы живем в пустыне и среди руин. Жизнь отдам за эти очи, жилки на руках, Пусть твои проступки свалит на меня Аллах. Мы с тобой в одной скорлупке, как двойной орех, По любви тебя я выбрал, так скажу при всех. ДРУГ И ПОДРУГА (Бахтиарская песня) - Мой друг, я видела сама, ты палкой был побит, Подобно иве над рекой, душа моя скорбит. - Подруга, душу за тебя отдам я, не грусти, Из-за моей любви к тебе готов я все снести. - Ни днем, ни ночью не найду покоя, сущий ад, Любая сладость для меня, - увы, - змеиный яд. - Зову: любимая моя! - любимой нет моей. Акула, что ли, увлекла подругу в глубь морей? Я глубь морскую рассеку, любимую найду, В Мальмир родимый привезу, дворец ей возведу. Я днем в оковах нищеты, печалью ночь гнетет, В тоске по родинке твоей я стал как нищеброд. Мы друг от друга далеки, меж нами кручи скал, В тоске по родинке твоей я разум потерял. - Из черных туч закапал дождь, окутал долы мрак, Да будет проклят главный хан - разлучник наш и враг. Правитель Мухаммед Хусейн ведет набор в войска, Возьму серебряный калам и вычеркну дружка. Возьму серебряный калам в пенале золотом, Но тех, над кем владыкой шах, не вычеркнуть пером. - Из черных туч струится дождь, струится без конца, Приказ влюбленных разлучил у ханского дворца. Меня забрали под ружье, увы, мой путь далек, Скажи-ка мне, кто в эту ночь с тобой на ложе лег? Служить мне долгие года в далекой стороне, Скажите милой, чтоб она забыла обо мне. Спокойно вдаль беги, река, пришла из дома весть, В письме молитва за меня и слово ласки есть. Я не желаю в Кербелу вершить последний путь, Хочу у милой на груди последним сном уснуть. Кочевники, вы там, в моей родимой стороне, Для милой спойте за меня, сыграйте на зурне. Цветок мой нежный, приготовь мне на три дня еду, Сегодня с песней и с ружьем в теснину я уйду. О, если на твоем дворе я птицей стать бы мог, Чтоб рис рассыпанный клевать из-под любимых ног! Стань я пакетиком с сурьмой, меня б ты берегла В кармашке на твоей груди, у твоего тепла. Пускай убьет меня Аллах, не даст прийти домой, Ты подросла, моя любовь, тебя возьмет другой. Склонялся я к тебе на грудь, но разлучил нас враг, Злодей бессовестный, мулла, что заключил твой брак. Тот, кто нам свидеться не даст, умножит дни разлук, Пусть сам изведает тоску и корчится от мук. Но если запахом меня прельстит другой цветок, Мне ковылять на костылях калекою без ног. Как далеко ты от меня, хребет нас разделил, О, если б нас с тобой Аллах терпеньем наделил! Не мажь сурьмой глаза, а дверь пусть будет на замке, Беда, коль двое об одном заботятся цветке. И если я уста другой однажды захочу, Пускай огонь меня спалит, расплавит, как свечу. - Светает, но в горах темно, ущелье впереди, С ружьем и с песенкой своей среди теснин иди. - Твой тесный ворот я порвал и груди сжал в руках, Но жаль, так мало целовал, прости меня Аллах. Ты завлекла меня, затем чтобы забыть скорей, Свою ты ублажила мать - остричь бы косы ей! Не подводи сурьмой глаза, и так мила ты мне, Ты чистопробней всех монет и на торгах в цене. Все золото и всех овец в родном моем краю Без колебания отдам за красоту твою. - Лучами славится луна, а звездочки - луной, Для парня гордость - брат отца, для девы - брат родной. - Ты как Зохра и Муштари, как звезды и луна, Зову тебя, но ты уже совсем отдалена. Цветок - ты и зовешься Голь, как локон твой хорош, Меня не хочешь целовать, грех на душу берешь. ХОРАСАНСКАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ Баю-бай, Хабиболла, Берегись того угла, Злые люди ходят там, Вмиг разрубят пополам. Сон мой, явь моя, цветок, Только б ты не занемог, Пусть поможет нам господь, Хворь любую побороть. Мой пахучий, баю-бай, На торгах меня продай, Хлеба, мяса накупи, Вволю ешь и сладко спи. Баю-баю, мой фундук, Твой отец везет сундук, Твой отец везет сундук, В сундуке везет фундук. Баю-бай, гранатов цвет, От твоих страдаю бед, Но спасибо - ты со мной, Вместе справимся с бедой. Баю-баю, замолчи, Спи, цветочек алычи, Не тревожьте малыша, Покачайте не спеша. Баю-бай, тюльпанчик мой, Барс рычит во тьме ночной, Старый барс, беззубый дед Съел осла с седлом в обед. Баю-баю, мой миндаль, Твой отец уехал вдаль, Ну, усни же, мой сынок, Я уже без рук, без ног. Цветик сливы, спи пока, Три на башне голубка, Жареный да пареный, Третий - богом дареный. Спи, мой яблонный цветок, Абрикосовый росток, Тот росток унес поток, Сон унес тебя, сынок. Баю-баю, мой анис, Дай мне щечку, повернись, Дай мне губки, пахнешь ты Как друзья твои - цветы. Ну, усни же, мой птенец, В путь отправился отец, За другой пошел женой, Маме горько, мальчик мой. Баю-баю, мой цветок, Хоть бы бог отцу помог, Пусть за сто туманов в год Он служанку приведет. Василек мой, надо спать, Смастерю тебе кровать, Даст мне бог, кровать твою Я из золота скую. Баю-бай, настанет срок, В школу ты пойдешь, сынок. Станешь умный, как мулла, Станет мама весела. Баю-бай, усни скорей, Кто-то ходит у дверей, Твой отец вернуться мог, Отворить пойду, сынок. Баю-бай, не спишь пока, Хочешь чашку молока? Молоко в чужом дому, Спишь ты, видно по всему. Спи, мой цветик, спи, мой свет, Гиацинтовый букет, Хочешь чашку молока? Хочешь спать наверняка. Баю-бай, не плачь, пострел, Кто обидеть нас посмел? Всех обидчиков Аллах Расчихвостит в пух и прах. Баю-баю, мой медок, Долгожданный наш сынок, Стань таким, как твой отец, Люди скажут: молодец. Спи, мой цветик, баю-бай, Поскорее засыпай. Тихим будь, послушным будь, Дай ты маме отдохнуть. Баю-бай, усни скорей, Желторотый воробей, Скоро в школу сын пойдет, Поубавится забот. Баю-бай, ты схож с цветком, С быстрой речкой под мостком, А проснешься ты чуть свет - Станешь как большой букет. Баю-баю, баю-бай! Джинн проклятый, прочь ступай, Сгинь долой, нечистый, с глаз, Что ты здесь забыл у нас? ИСФАГАНСКАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ Как дочь моя, такой шахини нет, Такой красы у звезд в помине нет, Сродни моя девчонка гюлистану, За сто туманов отдавать не стану. Кому попало в жены не отдам И в город отдаленный не отдам. Отдам тому, кто держит дом прекрасный, Отдам тому, на ком кушак атласный. БАХТИАРСКИЕ КОЛЫБЕЛЬНЫЕ I Не плачь, твой старший брат придет издалека, Братишке для пелен он принесет шелка. Бай-бай, пришел отец, он кочевал со стадом, Повесил он кинжал, ружье поставил рядом. Бай-бай, скорей усни, мой полевой цветок, Отец твой подарил мне шелковый платок. Жизнь за тебя отдам и все богатства мира, Из города отец привез мешок инжира. Ты в колыбели из ореховых досок, А поперечина - черешневый брусок. Пошла на колыбель и яблоня с чинарой, А поперечина - брусок из вишни старой. Браслеты на тебе чеканки золотой, Отец твой староста, дай щечку, мальчик мой. Тебе я положу перловые ракушки, На зыбку привяжу звоночки-погремушки, Ты сахар с молоком, ты финиковый сок, Я зыбку закажу из тростника, сынок. А сколько заплатить за эту зыбку надо? Отдам табун коней, отдам верблюжье стадо. II Усни, усни, сынок, пришел к нам дядя твой, Всегда желанный гость наш братец молодой. Усни, усни, сынок, утихни понемногу, Усыплю жемчугом я дядюшке дорогу. Схожу я по воду, а ты забудься сном, Пока ты сладко спишь, вернусь с водою в дом. Забудься сладким сном, дай отлучиться маме, Для топки принесу колючек с желудями. Усни, твой дядюшка пришел проведать нас, Я выйду к дядюшке, а ты поспи хоть час. Все родичи в лесу, пришло в селенье стадо, Бай-бай, усни, родной, доить коров мне надо. Усни, а я пойду просеивать муку, Бай-бай, усни, сынок, лепешку испеку. С полей пришел народ, а мне сидеть с тобою, Я колыбель твою лозинкой успокою. Не надо зыбку бить, сыночек задремал, Гляди-ка, на полях еще и стар и мал. Бай-бай, спокойно спи, сыночек яснолицый, Уж солнышко зашло, давно пора молиться. До завтрашней жары спи мирно в холодке, Я тесто замешу на кислом молоке. Среди высоких гор на дудочке свищу я, Пропал у нас верблюд, с утра его ищу я. Пропал у нас верблюд, в тюках травы запас, Пропал наш старший сын, теперь лишь ты у нас. МЕСЯЦ РАМАЗАН О Аллах, мы воздадим тебе хвалу, Пусть поедет наш хозяин в Кербелу. Всей семьей, как ездят люди, иншаллах! В паланкине на верблюде, иншаллах! Пусть он будет и здоров и румян, Пусть монетами звенит его карман. Рамазан пришел, великий пост настал, Соблюдают этот пост и стар и мал. Стал я тощим, ведь другим не в пример Целый день не ем, не то что кафер. Рамазан уже пришел, говорят, Надо к вечеру нам резать козлят. Рамазан, о Аллах, рамазан! Нам несет немало благ рамазан! Вон хозяин на балконе - там, вдали, Он читает о Меджнуне и Лейли. Рамазан, о Аллах, рамазан! Нам несет немало благ рамазан! Чей там дом сияет в солнце? - знать хочу, Три красотки там, одетые в парчу. Рамазан, о Аллах, рамазан! Нам несет немало благ рамазан! Чей там дом, с такой большой террасой дом? Не откажемся от блюда с чесноком. Рамазан, о Аллах, рамазан! Нам несет немало благ рамазан! Чей там дом на четырех стоит ветрах? Там два парня разодеты в пух и прах. Рамазан, о Аллах, рамазан! Нам несет немало благ рамазан! Чей там дом, где слышен говор и шум? Там фисташки есть, а также изюм. Рамазан, о Аллах, рамазан! Нам несет немало благ рамазан! Чей там дом с бассейном розовой воды? Миску плова дайте нам, мы не горды. Рамазан, о Аллах, рамазан! Нам несет немало благ рамазан! Чей же дом там, где терраса высока? Дайте сахару хотя бы два куска. Рамазан, о аллах, рамазан! Нам несет немало благ рамазан! Чей там дом, где во дворе фонтан и сад? Пусть врагов его гадюки заедят. Рамазан, о Аллах, рамазан! Нам несет немало благ рамазан! Эй, хозяйка, час рассветный недалек, Выноси-ка сладкий хворост, все нам впрок. Известь белую и уголь из печи, Хоть каменья, хоть печенье - все тащи! ШИРАЗСКАЯ СВАДЕБНАЯ ПЕСНЯ Приготовление свадебного наряда Уходит ночь, забрезжил день, портной в своей работе спор, Ему б ладонь позолотить, чтоб к свадьбе знатный сшил убор. Я встану рано, до зари, откину крышку сундука, Достану сотню золотых, для свадьбы хватит нам пока. Жених моей сестры, мой брат! К чему душа лежит, бери! Вот кашемировая шаль, ее невесте подари. Вот тонкошерстная каба, на ней жемчужины горят, Пусть барабаны бьют сильней, прекрасен свадебный наряд. Я сверток с платьем жениха до городских донес садов, Там разные цветы растут, невеста - лучший из цветов. Поют для невесты Подайте кисть нам и сурьму, глаза невесте подведем, Когда нам даст согласье мать, проводим деву к мужу в дом. Во время свадьбы Сидит на троне князь-жених, одетый в томную абу, Воскликнем хором: "Мобарак!" - пусть встретит светлую судьбу. Невесте подносят подарки Подарков столько, что не счесть, приносят из округи всей, Невеста всем улыбки шлет, о князь-жених, не хмурь бровей. Жениха и невесту красят хной Из франкской кожи башмачки для ножек будущей жены, Прическе князя-жениха духи индийские нужны. Красильщик, слушай, не скупись, нам хну отборную неси, Во имя собственных детей ее на розах замеси. Когда ты приготовишь хну, на крышу к нам тащи свой таз, Стопы и руки жениху, пожалуйста, покрась при нас. Красильщик, полночь на дворе, давно уснули все кругом. Пора невесте отдохнуть. Ну, сколько ждать ей босиком? Жених отправляется в баню Построю баню жениху, чтоб сорок окон и колонн, Пусть в бане князь-жених сидит, весь в самоцветы обряжен. Построю баню жениху вблизи от бани городской, Мочалкой будет алый плис, а пемза будет золотой. Тут банный зал, там банный зал. И там и тут ковры лежат, Заходит в баню князь-жених, а с ним дружков сто пятьдесят. Эй, банщик, воду приготовь, ты слышишь? - свежую налей. Явился в баню князь-жених, готовь шербет ему скорей. Цирюльника призвал жених, поскольку брить его пора, Ждут с нетерпеньем жениха невеста и ее сестра. После бани О мать моя, стели постель, цветистым ситчиком покрой, Стели ковер, ко мне придет подруга позднею порой. Украшение покоя новобрачных ветками и цветами Пришли мы украшать покой - не любоваться на него, Тебя, жених, здесь радость ждет, представь, а нам-то каково? Пришли мы украшать покой, не просто так пришли мы в дом, Скорее ставьте самовар и угостите нас чайком. Одно желание храним, свидетель - всемогущий бог, Одно желание у нас: украсить свадебный чертог. Отправляются за невестой Под вечер в пятницу, когда закат окрасит небеса, Мы за невестою пойдем, храни ты нас, имам Реза. Внесите в комнату ковер, цветы кладите на порог, Цветок к вам скоро в дом войдет, храните бережно цветок. Зачем вы режете гранат? Вам что же, подвело живот? Седлайте живо скакуна, уже давно невеста ждет. Родня жениха прибыла за невестой Где белоснежный ваш цветок? Приехали мы за цветком, Взращенный матерью, возьмем светильник свадебных хором. Вставай, цветок! Надень чадру! Отъезда час настал теперь, Скажи ты родичам своим, пускай откроют шире дверь. Невеста собирается отбыть в дом жениха Невесте платье мы везли, она отвергла наш наряд, Ну что ж, пусть надевает свой, там пуговки златые в ряд. Из франкской кожи башмачки для ножек будущей жены, Индийских дайте нам румян, они для щек ее нужны. Ханум-невеста, что за шелк сияет на плечах твоих? Не сабзеварский ли атлас, которым одарил жених? Невеста поет Я не хочу, я не пойду, милее мне в родном дому, Наш дом богат, мне нужен муж, его родня мне ни к чему. Уже четырнадцатый день у нас на крыше шум и крик, От слез моих уже взошел цветущий пышный базилик. Жених ждет невесту Стемнело, а невесты нет. Сгорели свечи все дотла, Не огорчайся, князь-жених, сегодня ночь, как день, светла. Брат жениха, брат жениха, ведь ты же знаешь, что тюльпан Дарован брату твоему, счастливцу до рассвета дан. Стемнело, а невесты нет, жених несчастный изнемог, Эй, мать невесты, не греши, скорее отпусти цветок. Невесту провожают в дом жениха Ой, мама милая моя, уводят дочку насовсем, Уносят из дому свечу, раздай теперь, что хочешь, всем. Эй, гости, мокро на дворе, и выходить вам не с руки. Повыше свечи поднимай! Уста невесты - лепестки. Невеста входит в дом жениха На киблу обращен балкон, он весь из прутьев золотых, А на балконе том сидит и славит бога князь-жених. Уже возок пылит вдали, сюда невеста катит в нем, Рыдает матушка ее, как туча, исходя дождем. Рыдает, причитает мать: "Ах, почему калым так мал?" Жених смеется: "Сколько вы просили, столько я и дал". Конь длиннохвостый, почему ты задержался так в пути? Был путь далек, был ценным груз. Спеши, невеста, в дом войти. О князь-жених, о князь-жених, ну, что же так невесел ты? Мы привезли тебе твой сон и воплощение мечты. Невеста в доме жениха Зурнист, сыграй нам на зурне, тебя похвалим, одарим, Осыплем золотом до плеч, твою зурну посеребрим. А вот счастливец молодой стоит под пальмами в тени, Бери невесту, князь-жених, и бережно ее храни. На троне юная ханум, а князь-жених сидит у ног, Желаем счастья! Пусть ваш сад свои плоды приносит в срок. Сад у ручья растет внизу, а сад безводный - наверху. Несите кубок золотой, напиться дайте жениху. Я сеял тмин, я веял тмин, припорошило щеки мне, Я кресло высоко, как трон, поставил будущей жене. Когда невеста с женихом в чертог супружеский войдет? Когда же замуж выходить ее сестре придет черед? Сгустились тучи, дождь пошел, ручьями хлынул на балкон, В покое брачном князь-жених, а нам пора бы выйти вон. Не девушку, а дочь царя сегодня мужу отдадим, Вы не подумайте, что мы польстились на большой калым. На кашемировую шаль длиной в сто гязов погляди. Ну, где бы взял такую шаль жених, прекрасный, как Мехди. Голубоглазая моя, не дай мне сгинуть от любви, На радость мне живи сто лет, еще лет двадцать проживи. Пришла невеста в свой чертог, в одеждах бархатных светла, Воскликнем разом: "Мобарак!" Не девушка - луна взошла. Шаль расписную, всю в цветах, проказник ветер умыкнет, Ханум-невеста до утра очей сегодня не сомкнет. Ночные звездочки горят, мерцает златом высота, В покое брачном князь-жених целует милую в уста. Богатый свадебный чертог на киблу устремил окно, Сияет в комнате жених, и на земле не так темно. Невеста с женихом в брачном покое Невеста - дорогой фарфор - звенит, как в чаще соловей, В покое брачном князь-жених прижал цветок к груди своей. Чья это белая постель сверкает молнией ночной? В покое брачном князь-жених беседует с своей женой. Вот за селеньем огород, и тут и там немало их, Кудрявой русой головой припал к подушке князь-жених. Уже хоромы озарил блеск золотого петуха, Пытался я его поймать, да потревожил жениха. В обнимку спали два цветка, усталых усыпил рассвет. Не огорчайся, князь-жених, твоя подруга - как букет. Как хороша чинары тень, как хороша пора любви! Как хорошо, когда поют в саду весеннем соловьи! На златогорлом афтабе цепочка блещет серебром, Супругом стал наш князь-жених. Хвала ему! Веселье в дом! Стоит серебряный ларец у новобрачной под рукой, Она глаза себе чернит, сама она - тюльпан степной. Запевала: Невеста красит руки хной. Хор: Помоги, Аллах! Запевала: Кладет на ноги слой густой. Хор: Помоги, Аллах! Запевала: А если хна придет к концу, Тогда помолимся Творцу. Хор: Помоги, Аллах! Запевала: Ханум-невеста на коне! Хор: Помоги, Аллах! Запевала: Дай счастья молодой жене! Хор: Удачи ей! Запевала: Дай счастья молодой жене! Хор: Удачи ей! Запевала: Дай новобрачной благ своих! Хор: Помоги, Аллах! Запевала: Пусть будет счастлив и жених! Хор: Помоги, Аллах! Запевала: И теще тоже счастья дай! Хор: Помоги, Аллах! Запевала: И тестю тоже счастья дай! Хор: Помоги, Аллах! Запевала: Молодожену - вволю дай! Хор: Помоги, Аллах! Запевала: Побольше дай ему монет! Хор: Помоги, Аллах! Запевала: И огради жену от бед! Хор: Помоги, Аллах! Запевала: Пусть мужа наградит сынком! Хор: Помоги, Аллах! Запевала: А дочку пусть родит потом! Хор: Помоги, Аллах! МЕСЯЦ ТЫ ЯСНЫЙ - Месяц ты ясный на небе, мой друг, Звездочкой буду ходить я вокруг. - Звездочкой будешь ходить ты вокруг? Облачком стану, завешу твой лик. - Облачком станешь, завесишь мой лик? Дождиком стану, полью с высоты. - Дождиком станешь, польешь с высоты? Стану травой, прорасту из земли. - Станешь травой, прорастешь из земли? Козликом стану, поем всю траву. - Козликом станешь, поешь всю траву? Ножиком стану, зарежу козла. - Ножиком станешь, зарежешь козла? Стану я шерстью, сваляют кошму. - Станешь ты шерстью, сваляют кошму? Стану купцом, посижу на кошме. - Станешь купцом, посидишь на кошме? Суженой стану и сяду рядком. - Суженой станешь и сядешь рядком? Суженым стану, за руку возьму. ДЕТСКАЯ ПЕСЕНКА Ворона каркнула: "Кар-кар, кар-кар, да-да! Бужу хозяина, как на пожар, да-да!" Щебечут воробьи: "Чирик, чирик, да-да! Кладем яички с золотник, да-да!" Кричит ишак: "И-а, и-а, и-а, да-да! Я вам навоз даю, ваш друг и я, да-да!" Дворовый лает пес: "Гав-гав, гав-гав, да-да! Воров гоню я прочь, таков мой нрав, да-да!" ПРИШЛА ВОДА Пришла вода, пришла вода. Что за вода? А та, что залила огонь. Что за огонь? А тот, который сжег батог. Что за батог? Которым насмерть били пса. Какого пса? Который слопал петуха. Что за петух? Коротконогий, желтый и притом С пунцовой грудью, с золотым хвостом, Есть перья белые, а гребень ал. Давали сто туманов - не отдал. А пес проклятый слопал петуха И кости все сожрал и потроха. ДОЖДИК Чучело... мучило... Хоть бы тучу вспучило. Пусть польет как из ведра, Мучит чучело жара, Огороду пить пора. Чучелу нужна вода, Вот бы озеро сюда. Без воды сгорит пшеница, Ей давно пора напиться. Хлынуть дождику пора, Пусть польет как из ведра. Пусть струится по листочкам, по полям, Сыр овечий нужен чабанам, Хлеб горячий нужен нам. Дождь польет с небесной высоты, Вырастут посевы и цветы. ВЕСЬ ПРОСТЫЛ Я, ВЕСЬ ПРОДРОГ Весь простыл я, весь продрог, В грунт земной поглубже лег. Грунт земной мне воду дал, Чтоб росток я поливал, Тот росток листвою стал, Я листву козленку дал, Тот навозу мне сторицей дал, Грунт земной я тем навозом удобрял, Грунт земной мне пшеницы дал, Я на жернов ту пшеницу высыпал, Жернов мне мучицы дал, В тазик я мучицу высыпал, Тазик мне теста дал, Тесто я в печь затолкал, Печка мне дала пирог, Дяде я отнес пирог, Дядя фиников мне дал, Финики пошли мне впрок. Было фиников сорок один. - Дай еще без отговорок один! Дал мне дядя разок тумака, В огород полетела башка, На мечеть полетела рука, На чинару полетела нога, На кладбище угодил мой сынок, А башки отыскать я не мог, Поискать, где рука, пошел, Одного гусака нашел, Поглядеть, где нога, пошел, Еще гусака нашел, Поискать я сынка пошел, Опять гусака нашел, Целых трех гусаков нашел, Одного я на хлопковый тюк сменял, Одного на сычуг сменял, Одного на курдюк сменял. Побежал я к соседу за огнем, А вернулся - приключился содом. Огонь на тюк налетел, Пес на курдюк налетел, Кот на сычуг налетел. Я псу закричал: "Пошел вон!" Пес: "Гав, гав! Замолчи, пустозвон!" Я коту закричал: "Брысь! Кыш!" Тот в ответ: "У тебя в руке кишмиш!" БЫЛЬ-НЕБЫЛИЦА Есть одно, другого нет, Бог один, второго нет. Под небесной синевой Сидела старая с клюкой. Стал ишак маслоделом, Занят конь столярным делом, Кот торговлею вразнос, В мясники подался пес, Стал верблюд шерстобитом, Заплясал комар с москитом, Паучишко стал певцом, А мышонок стал гребцом, Мышь-старуха заболела, Слон пришел взглянуть в чем дело, Поскользнулся, бух - в арык, Невзначай сломал свой клык. Завопил он: - Караул! Не могу! Я к воротам городским побегу! Я овечкою заблею, Как умею. - Где курдюк твой? Ты в своем ли уме? Не овца, а голосишь: ме-е, ме-е. ПРИМЕЧАНИЯ ЧЕТВЕРОСТИШИЯ Стр. 19. Дервиш - мусульманский нищенствующий монах. Стр. 20. Останется кирпич над головой. - По мусульманскому обычаю, умершего хоронят в саване, под голову кладут камень или кирпич. "Алеф" - первая буква арабского алфавита, по форме прямая вертикальная черта, символ стройности. Буква "даль" имеет форму крючка - намек на согбенную спину. Стр. 21. Сардар - военачальник в армиях Ирана феодальных времен. Стр. 29. Шахчерах - гробница одного из потомков основателя ислама Мухаммеда - Мир Ахмада бен Мусы (IX в.), а также построенный в честь него в Ширазе храм с высоким куполом, по форме напоминающий мечеть. Старший твой брат ничего ведь не сделает нам. - В иранской семье старший брат, как правило, следит за нравственностью сестер больше, чем их отец. Стр. 30. Сулейман - библейский царь и пророк Соломон, вошедший через Коран в фольклор и литературу Ближнего и Среднего Востока. По преданию, Сулейман был мудр и сказочно богат. Стр. 31. Калам - тростниковое перо, символ стройности. Стр. 32. Пери - добрая фея, хранительница людей от злых духов; красавица. Джахром - город в иранской провинции (велаяте) Фарс, расположенный к востоку от Шираза. Стр. 33. Новруз (Ноуруз) - название иранского Нового года; отмечается в день весеннего равноденствия, 21 марта. Стр. 35. Безумный Меджнун, опаленный тоской по Лейли. - Арабская легенда о несчастной любви Меджнуна и Лейли послужила сюжетом для многих романтических поэм в персидской и других литературах. Стр. 36. Заль - персонаж поэмы Фирдоуси "Шах-наме", отец богатыря Рустама. Стр. 37. Азраил - ангел смерти в исламе. Стр. 38. Вдень мне в ухо кольцо... - Кольцо в ухо продевали рабам. Стр. 42. Минаб - портовый город на берегу Персидского залива. Стр. 43. Ширин и Фархад - герои многих романтических поэм в персидской литературе и в фольклоре. Ширин - символ прекрасной возлюбленной, Фархад - символ мужества и верности. Стр. 46. Намаз - мусульманское моление, совершаемое пять раз в день. Стр. 51. Мекка - город в Саудовской Аравии, где родился основатель ислама Мухаммед; место поклонения мусульман. Стр. 52. Каба - просторная верхняя мужская одежда с длинными рукавами. Стр. 60. Ман - мера веса, неодинаковая в различных районах Ирана. Табризский ман приблизительно равен трем килограммам; шахский ман - около шести килограммов. Стр. 66. Бехистунская скала находится на западе Ирана, недалеко от города Керманшаха; известна надписями Дария Первого (VI в. до н. э.). В фольклоре и литературе Ирана упоминается как символ величия, неприступности. Муса - библейский Моисей, считается в исламе одним из пророков, предшествовавших Мухаммеду. Стр. 67. Сарбаз - воин регулярного войска. Стр. 70. Туман - иранская денежная единица, находится в обращении с XVIII в. Стр. 73. Кааба - доисламский храм в Мекке, с установлением ислама стал главной мусульманской святыней. Стр. 78. Гора Харунак и селение с тем же названием расположены в юго-восточном Иране, вблизи города Йезда. Кербела - местонахождение гробницы имама Хусейна, святыня мусульман-шиитов. Стр. 82. Динар - старинная золотая монета. Стр. 83. Лар - город на юге Ирана, недалеко от Шираза. Кебаб (кябаб) - мясо, зажаренное на вертеле, шашлык. Стр. 88. Колах - мужской головной убор, глубокая, круглая шапочка из войлока. Стр. 92. Джамшид - легендарный царь древних иранских сказаний и эпоса Фирдоуси "Шах-наме". В его правление на земле царил золотой век. По преданию, Джамшид владел золотой чашей, в которой мог видеть все, что творится на земле. Стр. 93. Муэдзин - служитель мечети, с минарета призывающий мусульман к молитве. Стр. 96. Мост Серат - мифический мост через геенну огненную, по которому могут пройти только праведные. Стр. 98. Шейх - первоначально: глава рода у арабов. Часто употребляется как почтительное обращение к пожилым людям или лицам, занимающим высокое положение в мусульманской церковной иерархии. Стр. 99. Даштестан - юго-западная часть провинции Фарс. Афрасьяб (Афрасиаб) - один из героев эпоса "Шах-наме", символ грозного богатыря. Стр. 102. Фарсах - путевая мера, равная шести или семи километрам (в зависимости от рельефа местности). Стр. 104. Квартал Баберша - по-видимому, название квартала в городе Мешхеде, где записано четверостишие. Стр. 112. Лал - рубин. Стр. 113. Караван-сарай - постоялый двор, где останавливались на ночлег целые караваны и одинокие путники. Караван-сараи находились не только в больших городах, но и на оживленных торговых путях. Стр. 116. Систан - юго-восточная провинция (велаят) Ирана. Стр. 123. ... голубица, в колодце живешь. - В Иране есть порода голубей, вьющих гнезда в колодцах. Стр. 130. Шахре Ноу - название района в Ширазе, дословно - Новый Город. Стр. 137. Гюлистан - цветник, сад роз. Гебры - так иранские мусульмане называют своих соотечественников - зороастрийцев, последователей доисламской религии в Иране. По традиции, женщины-гебры считаются красивыми. Стр. 140. ...Еду гробнице имама Резы поклониться... - Гробница восьмого по счету шиитского имама Резы находится в Мешхеде. Стр. 142. Медина - город в Саудовской Аравии, место, куда перебрался из Мекки основатель ислама Мухаммед; одна из мусульманских святынь. Стр. 143. Шахмаксуд - название темного самоцвета, четки из которого высоко ценятся у мусульман. Стр. 146. Мазандаран - субтропическая область на южном побережье Каспийского моря. Стр. 148. Йезд - город в юго-восточном Иране. Сандал - дерево, из которого в старину изготовляли лекарства. Страна Искандера - страна Александра Македонского, то есть Греция. Стр. 149. В белой чадре кандагарской - то есть в чадре из Кандагара, города на юге Афганистана. Стр. 150. Насер. - Имеется в виду предводитель кашкайского племени Насер-хан, отряды которого в 1929 г. выступили против других племен южного Ирана на стороне правительственных войск. Аба - мужская верхняя одежда, широкая шерстяная накидка без рукавов. Стр. 151. Кафер - неверный, немусульманин. Стр. 153. Шафран - луковичное растение, из цветов которого добывают дорогостоящие пряности и ароматические вещества. Стр. 156. Гоухар - драгоценный камень, жемчуг; женское имя. Стр. 158. Шахчерах. - См. примеч. к с. 29. В храме Шахчерах, по традиции, женщины обращаются к Аллаху с просьбами и дают обеты. Стр. 159. ...Три дня прошу меня не хоронить... - Крайне необычная просьба, так как, по мусульманскому обряду, покойника необходимо похоронить в день его смерти. Стр. 160. Дувал (искаж. от дивар) - стена, забор. ЛИРИЧЕСКИЕ И ОБРЯДОВЫЕ ПЕСНИ Стр. 164. Мескаль - мера веса, равная 4,26 грамма. Стр. 166. Источник Замзам - название источника в Мекке, к юго-востоку от храма Каабы. Стр. 173. Бидабад - квартал в Исфагане, где проживают преимущественно луры, представители южноиранского племени. Стр. 179. Лук Бахрома получил название по имени Бахрам-Бахрам Гура, популярного героя иранских сказаний и легенд, отважного витязя и охотника. Прообразом героя был сасанидский царь Варахран V (420-438). Стр. 184. Гилян - название провинции в Иране у юго-западного побережья Каспия. Стр. 195. Хусейна - ласкательная форма имени Хусейн, употребляется при обращении. Стр. 200. Кашкайская песня - песня одного из самых крупных племен на юге Ирана. Фейзабад - город к югу от Шираза, центр кашкайских племен. Стр. 203. Боль Фархада. - Речь идет о скорби легендарного каменотеса Фархада, услышавшего ложную весть о смерти возлюбленной Ширин. См. примеч. к с. 43. Сура - глава из Корана. Стр. 204. Бахтиары - многочисленное племя на юго-западе Ирана. Мальмир - бахтиарское селение. Стр. 206. Зохра и Муштари - соответственно планеты Венера и Юпитер. Голь, или Гюль (цветок) - женское имя. Стр. 214. Рамазан - месяц мусульманского поста, когда верующим с восхода солнца и до заката не полагается есть, пить, курить. Все это разрешается с вечера до утра. Иншаллах - восклицание, соответствующее русскому "даст бог". Стр. 216. Мобарак! - возглас, означающий поздравление. Стр. 219. Сабзеварский атлас - высококачественная ткань, которую вырабатывают в городе Сабзеваре в северо-восточном Иране. Стр. 220. Кибла - сторона, которая указывает направление на храм в Мекке и куда поворачиваются мусульмане при совершении намаза. Стр. 221. Гяз - мера длины, равная ста пяти сантиметрам. Мехди - особо почитаемый шиитами имам (IX в.), мусульманский мессия (двенадцатый шиитский имам). Стр. 222. Афтабе - кувшин для омовения.