Генрих Гейне. Стихи (пер.Маршак и А.Толстой)

 
  • Генрих Гейне. Стихи (пер.Маршак и А.Толстой)

    * ПЕРЕВОД С. Маршака *

  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • ЛОРЕЛЕЙ
  • x x x
  • ГОНЕЦ
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • x x x
  • БОЛЬШИЕ ОБЕЩАНИЯ
  • ПОГОДИТЕ!

    * ПЕРЕВОД А. Толстого *

  • Довольно! Пора уж забыть этот вздор


  •       (1797-1856)

    * ПЕРЕВОД С. Маршака *



    Файл с книжной полки Несененко Алексея http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
    "Когда выхожу я утром..."
    "Над пеною моря, раздумьем объят..."
    "В почтовом возке мы катили..."
    "Когда тебя женщина бросит, - забудь..."
    "Как из пены вод рожденная..."
    "Чтобы спящих не встревожить..."
    Лорелей
    "Рокочут трубы оркестра..."
    Гонец
    "Двое перед разлукой..."
    "Они мои дни омрачали... "
    "Кто влюбился без надежды..."
    "Как ты поступила со мною..."
    "Весь отражен простором..."
    "Не подтрунивай над чортом..."
    "Какая дурная погода!"
    "За столиком чайным в гостиной..."
    "С надлежащим уважением..."
    "Твои глаза - сапфира два..."
    "Прекрасный старинный замок..."
    "Материю песни, ее вещество..."
    Большие обещания
    Погодите!


    x x x


    Когда выхожу я утром И вижу твой тихий дом, Я радуюсь, милая крошка, Приметив тебя за окном.
    Читаю в глазах черно-карих И в легком движении век: - Ах, кто ты и что тебе надо, Чужой и больной человек?
    - Дитя, я поэт немецкий, Известный в немецкой стране. Назвав наших лучших поэтов, Нельзя не сказать обо мне.
    И той же болезнью я болен, Что многие в нашем краю. Припомнив тягчайшие муки, Нельзя не назвать и мою.

    x x x


    Над пеною моря, раздумьем объят, Сижу на утесе скалистом. Сшибаются волны, и чайки кричат, И ветер несется со свистом.
    Любил я немало друзей и подруг. Но где они? Кто их отыщет? Взбегают и пенятся волны вокруг, И ветер протяжно свищет.

    x x x


    В почтовом возке мы катили, Касаясь друг друга плечом. Всю ночь в темноте мы шутили, Болтали - не помню, о чем.
    Когда же за стеклами в раме Открылся нам утренний мир, Амур оказался меж нами, Бесплатный слепой пассажир.

    x x x


    Когда тебя женщина бросит, - забудь, Что верил ее постоянству. В другую влюбись или трогайся в путь. Котомку на плечи - и странствуй.
    Увидишь ты озеро в мирной тени Плакучей ивовой рощи. Над маленьким горем немного всплакни, И дело покажется проще.
    Вздыхая, дойдешь до синеющих гор. Когда же достигнешь вершины, Ты вздрогнешь, окинув глазами простор И клекот услышав орлиный.
    Ты станешь свободен, как эти орлы. И, жить начиная сначала, Увидишь с крутой и высокой скалы, Что в прошлом потеряно мало!

          * * *
    Как из пены вод рожденная, Ты сияешь - потому, Что невестой нареченною Стала ты бог весть кому.
    Пусть же сердце терпеливое Позабудет и простит Все, что дурочка красивая, Не задумавшись, творит!

    x x x


    Чтобы спящих не встревожить, Не вспугнуть примолкших гнезд, Тихо по небу ступают Золотые ножки звезд.
    Каждый лист насторожился, Как зеленое ушко. Тень руки своей вершина Протянула далеко.
    Но вдали я слышу голос - И дрожит душа моя. Это зов моей любимой Или возглас соловья?

    ЛОРЕЛЕЙ


    Не знаю, о чем я тоскую. Покоя душе моей нет. Забыть ни на миг не могу я Преданье далеких лет.
    Дохнуло прохладой. Темнеет. Струится река в тишине. Вершина горы пламенеет Над Рейном в закатном огне.
    Девушка в светлом наряде Сидит над обрывом крутым, И блещут, как золото, пряди Под гребнем ее золотым.
    Проводит по золоту гребнем И песню поет она. И власти и силы волшебной Зовущая песня полна.
    Пловец в челноке беззащитном С тоскою глядит в вышину. Несется он к скалам гранитным, Но видит ее одну.
    А скалы кругом все отвесней, А волны - круче и злей. И, верно, погубит песней Пловца и челнок Лорелей.

    x x x


    Рокочут трубы оркестра, И барабаны бьют. Это мою невесту Замуж выдают.
    Гремят литавры лихо, И гулко гудит контрабас. А в паузах ангелы тихо Вздыхают и плачут о нас.

    ГОНЕЦ


    Гонец, скачи во весь опор Через леса, поля, Пока не въедешь ты во двор Дункана-короля.
    Спроси в конюшне у людей, Кого король-отец Из двух прекрасных дочерей Готовит под венец.
    Коль темный локон под фатой, Ко мне стрелой лети. А если локон золотой, Не торопись в пути.
    В канатной лавке раздобудь Веревку для меня И поезжай в обратный путь, Не горяча коня.

    x x x


    Двое перед разлукой, Прощаясь, подают Один другому руку, Вздыхают и слезы льют.
    А мы с тобой не рыдали, Когда нам расстаться пришлось. Тяжелые слезы печали Мы пролили позже - и врозь.

    x x x


    Они мои дни омрачали Обидой и бедой, Одни - своей любовью, Другие - своей враждой.
    Мне в хлеб и вино подсыпали Отраву за каждой едой - Одни своей любовью, Другие своей враждой.
    Но та, кто всех больше терзала Меня до последнего дня, Враждою ко мне не пылала, Любить - не любила меня.

    x x x


    Кто влюбился без надежды, Расточителен, как бог. Кто влюбиться может снова Без надежды - тот дурак.
    Это я влюбился снова Без надежды, без ответа. Насмешил я солнце, звезды, Сам смеюсь - и умираю.

    x x x


    Как ты поступила со мною, Пусть будет неведомо свету. Об этом у берега моря Я рыбам сказал по секрету.
    Пятнать твое доброе имя На твердой земле я не стану, Но слух о твоем вероломстве Пойдет по всему океану!

    x x x


    Весь отражен простором Зеркальных рейнских вод, С большим своим собором Старинный Кельн встает.
    Сиял мне в старом храме Мадонны лик святой. Он писан мастерами На коже золотой.
    Вокруг нее - цветочки, И ангелы реют над ней. А волосы, брови и щечки - Совсем, как у милой моей.

    x x x


    Не подтрунивай над чортом, Годы жизни коротки, И загробные мученья, Милый друг, не пустяки
    А долги плати исправно. Жизнь не так уж коротка, - Занимать еще придется Из чужого кошелька!

    x x x


    Какая дурная погода! Дождь или снег, - не пойму. Сижу у окна и гляжу я В сырую, ненастную тьму.
    Чей огонек одинокий Плывет и дрожит вдалеке? Я думаю, это фонарик У женщины старой в руке.
    Должно быть, муки или масла Ей нужно достать поскорей. Печет она, верно, печенье Для дочери взрослой своей.
    А дочь ее нежится в кресле, И падает ей на лицо, На милые, сонные веки Волос золотое кольцо.

    x x x


    За столиком чайным в гостиной Спор о любви зашел. Изысканны были мужчины, Чувствителен нежный пол.
    - Любить платонически надо! - Советник изрек приговор, И был ему тут же наградой Супруги насмешливый взор.
    Священник заметил: - Любовью, Пока ее пыл не иссяк, Мы вред причиняем здоровью. - Девица опросила: - Как так?
    - Любовь - это страсть роковая! Графиня произнесла И чашку горячего чая Барону, вздохнув, подала.
    Тебя за столом не хватало. А ты бы, мой милый друг, Верней о любви рассказала, Чем весь этот избранный круг.

    x x x


    С надлежащим уважением Принят дамами поэт. Мне с моим бессмертным гением Сервирован был обед.
    Выбор вин отменно тонок. Суп ласкает вкус и взор. Восхитителен цыпленок. Заяц сочен и остер.
    О стихах зашла беседа. И поэт, по горло сыт, Устроительниц обеда За прием благодарит.

    x x x


    Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира.
    Твое сердечко - бриллиант. Огонь его так ярок. И счастлив тот, кому пошлет Его судьба в подарок.
    Твои уста - рубина два. Нежны их очертанья. И счастлив тот, кто с них сорвет Стыдливое признанье.
    Но если этот властелин Рубинов и алмаза В лесу мне встретится один, - Он их лишится сразу!

    x x x


    Прекрасный старинный замок Стоит на вершине горы. И любят меня в этом замке Три барышни - три сестры.
    Вчера обняла меня Йетта. Юлия - третьего дня. А день перед тем Кунигунда В объятьях душила меня.
    В замке устроили праздник Для барышень милых на днях. Съезжались бароны и дамы В возках и верхом на конях.
    Но жаль, что меня не позвали. Не видя меня на балу, Ехидные сплетницы-тетки Тихонько смеялись в углу...

    x x x


    Материю песни, ее вещество Не высосет автор из пальца. Сам бог не сумел бы создать ничего, Не будь у него матерьяльца.
    Из пыли и гнили древнейших миров Он создал мужчину - Адама. Потом из мужского ребра и жиров Была изготовлена дама.
    Из праха возник у него небосвод. Из женщины - ангел кроткий. А ценность материи придает Искусная обработка.

    БОЛЬШИЕ ОБЕЩАНИЯ


    Мы немецкую свободу Не оставим босоножкой. Мы дадим ей в непогоду И чулочки и сапожки.
    На головку ей наденем Шапку мягкую из плюша, Чтобы вечером осенним Не могло продуть ей уши.
    Мы снабдим ее закуской. Пусть живет в покое праздном, - Лишь бы только бес французский Не смутил ее соблазном.
    Пусть не будет в ней нахальства, Пусть ее научат быстро Чтить высокое начальство И персону бургомистра!

    ПОГОДИТЕ!


    Из-за того, что я владею Искусством петь, светить, блистать, Вы думали, - я не умею Грозящим громом грохотать?
    Но погодите: час настанет, - Я проявлю и этот дар. И с высоты мой голос грянет, Громовый стих, грозы удар.
    Мой буйный гнев, тяжел и страшен, Дубы расколет пополам, Встряхнет гранит дворцов и башен И не один разрушит храм.



    * ПЕРЕВОД А. Толстого *


    Довольно! Пора уж забыть этот вздор



    Довольно! Пора уж забыть этот вздор, Пора бы вернуться к расудку! Довольно с тобой, как искусный актер, Я драму разыгрывал в шутку!
    Расписаны были кулисы пестро. Я так декламировал страстно, И мантии блеск и на шляпе перо, И чувства - все было прекрасно.
    Но вот, хоть уж сбросил я это тряпье, Хоть нет театрального хламу, Доселе болит еще сердце мое, Как будто играю я драму.
    И что я поддельною болью считал, То боль оказалась живая - О боже, я раненый насмерть играл, Гладьятора смерть представляя!