9. Монологи и диалоги с тенью, пассажная моторика - рассудочный контроль автоматически произносимого, выбор блока и т. д. Размышления на иностранном языке.

9. Monologues and dialogues with one's shadow; passage motorics: the rational control over the automatically pronounced, choice of a block, etc. Meditating in a foreign language.

10. Особенности устной грамматики (деграм-матизация языка как норма в устной речи).

10. Specifics of oral grammar (degrammatizing of the language as a norm in oral speech).

11. Ритм, интонирование, громкость говорения, акценты в синтагмах.

11. Rhythm, intoning, loudness of speaking, accents in syntagmas.

tez12

* * *

Всем больно жить. Но даже эту боль

в спиральной гонке честно превзошли мы

и продолжаемся, неотделимы

от этой формы всяческий неволь -

нам только вдаль стремиться, только вдоль

потока, что бурлит непобедимо:

законы пламени не есть законы дыма,

хотя суть Гамлета, быть может, - роль...

И если кто-нибудь назад пойдет -

он все равно продвинется вперед,

не понимая этого, не зная,

о чем вселенский лектор шепчет нам -

то Нечто с нашей мыслью пополам,

что в нашей мысли не имеет края.

* * *

The running horses. Double sense and meaning

of an old symbol. Trouble and disaster,

serenity and hope. The race was faster

by revolutions, when a people, dreaming

about it's food, the wheels of future riming

though for a little while, but it's own master,

at first had ruined and constructed after.

Always with crazy inspiration leaning

over backwards, constantly a bit akin

to horse, that wishes greatest prizes win

and be unchanging better among others

in endless competition of the lives.

O our deep age, in which my thought dives!

O peoples, that are to itselves great bothers!

Тема 12.

Theme 12

Социогруппа и лидер

Social group and leader in selfstudying

I. Особенности формирования и существования малых социальных групп.

I. Specifics of a small group formation and existence.

1. Роль интереса к определенной деятельности в формировании социогруппы.

1. The role of interest for specific activities in a social group formation.

2. Сегментные включения личности в разные социогруппы.

2. Segmental involvements of an individual into different social groups.

3. Содержание гедонистических действий группы, их культурная ценность и эволюция отношений ее членов:

3. The essence of hedonistic activities in a group, their cultural values and evolution of relations among its members:

а) чувственно-сенсорный тип социообъедине-ния (мыслечувст-вование скорее мешает, рассудок служит как инструмент для добывания примитивного удовольствия сенсорного типа и т.д.):

a) a sensory social group (feelings and thinking are an obstacle, common sense is an instrument for gaining primitive sensory delights, etc.):

- рутинизация отношений в группах сенсорного типа;

- relations in sensory groups become routine;

- оскудение контактов и вырождение интереса к личности другого;

- slackening of contacts and loss of interest for another personality;

- эгоистичность и ее развитие в группе сенсорного типа;

- selfishness and its progressing in a sensory group;

- повышение кверулентности и распад группы этого типа;

- increase of quarrelability and decay of a sensory group;

- лидер сенсорной группы (приоритет внешнего, авторитет физических данных, силы, развитие фобий у рядовых членов группы);

- the leader of a sensory group (priorities to the external; authority of physical abilities, strength; ordinary members of the group develop phobias;

б) социогруппа духовно-творческого типа:

b) a spiritual and creative social group:

- повышение этического уровня гедонизма;

- development of ethical hedonism;

- роль интеллектуальных интересов и умений;

- the role of intellectual interest and skills;

- коллективность и объединение индивидуальностей;

- collectivity and integration of individuals;

- появление чувства обретенного единомышленника;

- progressing sense of a like-minded adherent obtained;

- развитие отношений и общность духовного образца;

- the development of relations and the spiritual model in common;

- становление лидера (Й. Гете) и чувство равенства;

- the formation of a leader (Goethe) and sense of equality;

- побочные социогруппы и чувство опорной элитарности;

- marginal social groups and sense of reliable elite;

- усиление связей в группе, духовные основания для выдвижения лидера социогруппы духовно-творческого типа;

- strengthening of ties in a group, spiritual grounds for promoting the leader of a spiritual and creative social group;

в) группа смешанного типа:

c) a mixed group:

- обреченность на поверхность отношений;

- doom to superficial relations;

- противление углубленности анализа, светскость;

- resistance to deep analysis; secularism;

- светскость мышления, снобизм;

- secular thinking, snobism;

- чувство обиды и несправедливости, страх перед распадом группы и компромиссы;

- sense of offence and injustice, fear of the group's dissipation and compromises;

- слабость личностей участников, взаимная эксплуатация;

- meekness of the group members, mutual exploitation;

- лицемерие в оценках (неискренность);

- hypocrisy in assessments (insincerity);

- ощущение ничтожности;

- sense of being worthless;

- перерождение дружбы в приятельство, затем в доброе знакомство;

- degeneration of friendship into good neighbourly acquaintance;

- приоритет внешнего.

- the priorities of the external.

II. Автодидакт и социум.

II. The autodidact and social group.

1. Выделение из первичной группы, отчуждение интересов.

1. Singling out from the former group, alienation of interests.

2. Чувство несправедливости обвинения и уверенность в собствен-ном превосходстве над прежним уровнем и его соносителями.

2. Sense of unjust accusations and certainty of one's own superiority over the former level and former co-inhabitants.

3. Пропаганда и организаторская работа автодидакта (удов-летворение, рост авторитета и т.д.).

3. Propaganda and organizing activities of the autodidact (satisfaction, growing authority, etc.)

4. Качество постижения как аргумент в неизбежных спорах (подлинность, суть, а не пережеванное, пересказанное и сфальшивленное).

4. Quality of perception as a ground in inevitable debates (truth; originality, essence instead of hackneyed and false banalities).

5. Осознание отрыва как способ снятия напряжения.

5. Awareness of the gap as the means of stress release.

6. Трудности переходного периода:

6. Difficulties of the transition:

а) суспензивность психики и переходной период:

a) psychic suspension and transition:

- нахождение опорности в самом факте движения;

- search for the foothold in the actual sense of moving ahead;

- осуждение и неприятие рутинной благополучной опоры;

- accusation of and resistance to the routine welfare footing;

б) уяснение понятия "мещанин" и развитие личности;

b) clarification of the "philistine" concept and personal development:

- настойчивость как основа двигательного усилия, удовлетворение от проявленной настойчивости;

- persistence as the ground for an effort to move on; satisfaction with the persistence manifested;

- длительное усилие и аналитизм - точки приложения настойчивости;

- durable efforts and analytism - the points of applying persistence;

- расширение интересов (культурологические интересы);

- embroadening of the interest (culturological interests);

- поиск информации - движение от внешней броскости к внутренним тонкостям, к постижению жизненных явлений;

- search for information - moving from external brightness to inner keenness, to understanding phenomena of life;

- усовершенствование техники самоанализа;

- perfection of self-analysis technique;

- мещанин как замкнутая система;

- the philistine as a closed system;

- Ф. Ницше, государство, авторитеты, аппарат подавления и отмирание индивидуального мышления.

- F. Nietzshe, the state, authorities, the suppression apparatus, dissipation of individual thinking.

III. Задача автодидактики и прорыв к человеческому достоинству.

III. Goals of selfstudying and breakthrough to human dignity.

1. Закостенелость мнений как критерий мещанства.

1. Stiffness of opinion as a criterion of philistinism.

2. Невозможность иметь мнение без проинформированности.

2. It is impossible to have an opinion without being well-informed.

3. Мещанин послушный и мещанин-лидер:

3. An obedient philistine and a philistine-leader:

а) неоднородность мещанства;

a) heterogeneity of philistinism;

б) мещанин и талант (одаренность), невозможность охватить содержание момента или сочинения (случай с композитором О. Мессианом).

b) a philistine and a talent ( a gifted person), it is impossible to embrace the essence of the moment or a piece of art (the case of the composer O. Messian).

tez13

* * *

Остановиться. Вдуматься в плохое.

Представить гибель тела, простоту

конца, обрыва нитки и - святое

свое проверить тьмой, привлечь к суду.

Обман внутри - невидимая пакость,

как ни гляди, увидеть мудрено,

но нужно, чтобы сущность не распалась,

устраивать просмотры как в кино,

но нужно слушать, или даже проще, -

чужим себе же став хотя б на миг,

брать за душу себя, чтобы наощупь

опознавать ее потемок лик.

* * *

The trembling soul is our instrument,

we tame the cries, transform them in the tunes

and thus we save ourselves - the dews

of temporary feelings that are spent

almost all. But ... but we believe and stand

and stay and struggle for the little fews

of past already wholes. Eternal Jews

are multiplied in our dreams, that end

with us, ain't we, like deathless creatures move

our images as if the movements prove

the crazy statement: that can further dure,

that has the quality to be again

and your deep Self wait for the future gain

like for a wisdom sake - mad epicure.

Тема 13.

Theme 13

Стресс ожидания в автодидактике

Stress of waiting in self-studying

I. Дефиниция стресса ожидания (как "отягощенного отрицательными эмоциями, которые связаны с представлением о твердо установленном сроке").

I. The definition of the stress of waiting (as "burdened with negative emotions connected with a firmly fixed date").

II. Ожидание результата в автодидактике.

II. Waiting for the result in self-studying.

1. Результат близкий и результат далекий.

1. Close and remote results.

2. Представление об обучении как о разлитом стрессе ожидания далекого результата.

2. Regard of studying as an extended stress of waiting for a remote result.

3. Субъективная оценка достижения и привыкания к мысли.

3. Subjective assessment of achievements and accustomness to thought.

4. Учет изменения оценок и корреляция целей.

4. Account for the assessments changed and correction of goals.

5. Постановка малых целей:

5. Minor goals setting:

а) занижение тактических задач и малые цели;

a) tactical tasks put low and minor goals;

б) движение от результата к результату и чувство навыка (ощу-щение навыка);

b) moving from one result to another and sensation of the skill;

в) повышение аналитических способностей и чувство превос-ходства над собой прежним;

c) development of analytic abilities and sense of superiority over the former Self;

г) совмещение с правилом перехода к последующему материалу без усвоения, а лишь после знакомства и моторного воспроизведения предшествующего;

d) observing the rule of transition to the following material without assimilation, but after acquaintance with the previous and its motoric reproduction;

д) постановка задачи и предчувствование результата:

е) роль краткости установленного срока, правило дробления;

e) goal setting and result premonition;

f) the period fixed shall be brief; the rule of splitting up;

ж) отсутствие вероятностного фактора при постановке цели и психический травматизм;

g) lack of probability factor in goal-setting and psychic traumatizm;

з) достижение малой цели как гедонистическое действие;

h) minor goal gaining as a hedonistic act;

и) диссонанс в оценках: автодидакт и окружение, подго-товленность к несоответствию оценок: "Когда он мог успеть?" и "Да он же и так здорово знает!"

i) dissonance in assessments: the autodidact and surrounding, readiness for discrepancy in assessments: "When has he managed to do all this?" and "He knows quite enough of everything."

6. Постановка большой цели в обучении автодидакта:

6. Major goal setting in selfstudying:

а) расширение кругозора;

a) embroadening of outlook;

б) "путь к сопланетянину", приобретение друга-единомышлен-ника;

b) "the way to the co-planetarian", obtaining a like-minded friend;

в) движение к прошлому и эффект приближения прошлого к настоящему;

c) moving to the past and the effect of drawing the past and present closer together;

г) коррекция большой цели как творческая необходимость.

d) the correction of the major goal as a creative obligation.

7. Грамматика ожидания:

7) Grammar of waiting:

а) понятие о знаках препинания, главных и второстепенных членах и паузах;

a) the notion of punctuation, main and secondary parts and pauses;

б) грамотное ожидание как процесс постепенного усложнения малых целей (сознательная подмена далекой и пока еще несбыточной цели - близкой и достаточно быстро осуществ-ляемой);

b) competent waiting as the process of step-by-step complication of the minor goals (conscious substitution of a remote and at the present unrealizable goal by a close one which could be realized quite quickly);

в) критическая масса знаний - ее ожидание и роль активного применения ассометода, континуума (долговременного погружения, длительного усилия и т.д.);

c) critical mass of knowledge - waiting for it and active employment of associative method, continuum (long-lasting immersion, durable efforts, etc.);

г) роль обытовленности самообучения, параллелизмы, полифо-ния, чувство удовлетворения прожитым временем и снятие напряжения от длительного ожидания.

d) the role of making selfstudying down-to-earth; parallelism, polyphony, sense of satisfaction with the time lived through and alleviation of stress occurred due to long waiting;

Правило: Чем энергичнее проходят занятия, тем меньше стресс ожидания.

The rule: The more energetically you study the milder is stress of waiting.

д) осознание возможностей и действительности приемов;

e) awareness of abilities and technique efficiency;

е) осознание закона обязательного наличия лакуны при любом качестве знаний (лакуна точечная и лакуна существенная);

f) consideration for the law of objective existence of a gap with no regard for the quality of knowledge (a point gap and a considerable gap);

ж) legenda libry и ожидание. Роль предварительного антологи-ческого ознакомления и уверенность в отсутствии пространственных пробелов;

g) legenda libri and waiting; the role of preliminary anthological acquaintance and certainty in nonexistence of space gaps;

з) quasi - modestia;

з) quasi - modesta;

и) квазинескромность и ускорение: откровенность сообщений о своих занятиях и косвенные обязательства ("Я сказал, что я могу - значит должен смочь");

i) quasi-immodesty and acceleration: sincere information about one's studies and indirect obligations ("I said that I could - it means that I have to do it");

к) честолюбие для себя (погоня, соревнование с самим собой), увеличение скорости и снижение стресса ожидания;

j) ambitions for oneself (haste, competition with oneself) speed acceleration and stress-of-waiting alleviation;

л) психорелаксация (приемы из иоги, из аутотренинга, настройки правого мозга) и ожидание, ощущение бренности как снимающее напряжение;

k) psycho-relaxation (yoga technique, autotraining, the right brain setting) and waiting, sense of fragility as tension release;

м) бренность личного бытия и ожидание результата обучения; позиция последнего дня, вхождение в ноосферу, квазирелигиозное чувство вклада в духовность мироздания, возможность нормативного употребления высоких слов;

l) fragility of one's personal being and waiting for results in studies; "the last day status", entrance into the noosphere, quasi-religious feeling of making contribution to the spiritual storage of the world knowledge, possibility of normative usage of lofty words;

н) прием мысленного перенесения в будущее: релаксирующее представление себя в будущем разной степени отдаленности;

m) the method of removing oneself into the future; relaxed fancying oneself in the future in various periods;

о) перенос тренировки и ожидание неожиданного: тренируем или учим одно, а совершенствуем другое;

n) displacement of training and expectation of the unexpectable: we train or study a certain thing, but actually perfect anoher;

п) понятие о фрустации, авторегресия, переоценка ценностей, возможностей, намерений и т.д.;

o) the notion of frustration, autoaggression, re-evaluation of values, abilities, intentions, etc.

р) размягчение срока - прием релаксации;

p) moderate fixation of dates as the means of relaxation.

8. Стресс ожидания и изучение предмета:

8) Stress of waiting and subject studying:

а) общие представления о предмете и удовлетворение от овладения сутью;

a) general ideas about the subject being studied and satisfaction with the essence obtained;

б) пределы аналитического проникновения и дивергенция требо-вания: "Это можно и не знать, а вот это - обязательно";

b) the limits of analytic penetration and divergence of requirements: "It is possible to be ignorant of this , but as for that, I should study it";

в) насыщение психики и Закон сообщающихся знаний.

c) psychic nourishment and the Law of connected knowledges.

tez14

* * *

Выбирать на вершине - иную

гору, чтоб одолеть...

Так было. Так будет впредь,

пока я в горах существую.

А это - всю жизнь. На равнине

жить нам не суждено.

Взбирайся! Но ты все равно

окажешься посередине -

меж этим и тем. Непременно.

Всегда. И сейчас, и потом.

Мы любим устойчивый дом,

но в нем ненавидим стены.

* * *

The most of us are <<others>>. That's a law

for common members of a usual crowd.

A name vibrates, but it is not too long,

a part of giant voice, of general <<know>>.

But this huge sum of souls is ground where grow

the individuals, those who are out

of harmony of <<much>>, of roaming about,

of cluster of the touches that is one blow.

The bulk is only fertile fickle soil

so changeable - like Proteus when we toil

up, like a mountain steep, courageous hope,

to proud highness of a solitude

that we for own songs sake make to protrude

from greedy jaw of an accord in which we crop.

Тема 14.

Theme 14

Техника раздвоения "Я"

The "bifurcation" of Self

I. Объекты наблюдения внутренней жизни в автодидактике.

I. Objects of inner life observation in selfstudying.

1. Творческие (эвристические) процессы.

1. Creative (heuristic) processes.

2. Рефлексивная деятельность.

2. Reflexive activities.

3. Рассудочная деятельность.

3. Rational activities.

4. Взаимодействие рассудочного и рефлексивного при полноцен-ных занятиях автодидакта.

4. Correlation of rational and reflexive in full-fledged selfstudying.

5. Личность автодидакта как объект самонаблюдения:

5. The autodidact's personality as an object of introspection;

а) техника "подглядывания за самим собой", "взгляд со стороны";

a) the technique of "catching sight of oneself", "a gimpse from aside";

б) метод "совмещения с идеалом";

b) the method of "correlation to the ideal";

в) метод "мысленного выполнения усложненного задания";

c) the method of "mental fulfilment of a complicated task";

г) метод "сравнения прежнего и актуального";

d) the method of "comparing the former and the actual";

д) метод "рекогносцировки духовного пространства - определение возвышенностей и низменностей";

e) the method of "reconnoitring the spiritual space - looking for heights and lowlands";

е) метод "сопоставления состояния" (для определения преиму-щества той или иной техники самообучения и т.д.);

f) the method of "comparing feelings and experiences" (for identifying the advantages of this or that techniques of selfstudying, etc.);

ж) метод "ожидания клева" (рыболов ожидает клева);

g) the method of "waiting for a fish to take the bait" like a fisherman does;

з) метод "крика в колодец" (реверберирование конкретных (контрольных) событий и выяснение по правилу: Раз отзывается - значит, на это настроено;

h) the method of "crying into the well" (the recall of concrete (controlled) events and the identification according to the rule: "If it recalls then it is tuned.";

и) техника "созерцания себя, идущего вдали";

i) the technique of "observing oneself, walking at a distance";

к) метод "пробного эксперимента" (выяснение истинной мысли через необдуманное говорение);

j) the method of "a test experiment" (the identification of the true thought through spontaneous speaking);

л) метод "восточных прянностей" (определение свежести восприя-тия, вызывание бодрости и определение приоритетности сенсорного);

k) the method of "oriental spices" (demarcating perception freshness, evoking good spirits and identifying sensory priorities);

м) метод "бега по тенистой аллее" (ощущения раскрепощенности и молодости);

l) the method of "jogging along a shady ally " (the sensation of being young and relaxed);

н) метод "экзистенциальной проверки" (сравнение с Автоди-дактом из "Отвращения" Ж.-П. Сартра);

m) the method of "existence test" (the comparison with the autodidact from "La Nausee" by J. P. Sartre);

о) метод "выслушивания внутреннего напевания" (выяснение актуального - сегодняшнего - ритма (пишущим стихи));

n) the method of "listening to the inner tune" (identifying the actual - present - rhythm for those who compose verses);

п) метод "персонификации мыслей, состояний" (одно "Я" относится к мысли - person, которая дружит с другим "Я");

o) the method of "personification of thoughts, feelings, states" (one "I" refers to the thought - person, who is the friend of the other "I");

р) метод "адвокатуры дьявола" (воплощение диалектического подхода).

p) the method of "the devil's bar" (realization of dialectical approach).

6. "Я" наблюдающее и "Я" наблюдаемое:

6. Observing "I" and "I" observed:

а) особенности "Я" наблюдающего:

a) specifics of observing "I":

- отождествление себя с сутью личности;

- identification with Self;

- полная латентность;

- complete latency;

- бескомпромисность;

- resistance to compromises;

- чувство интегрированности и даже отождествленности с мировым дузом, богом - религиозность;

- sense of integrity or even identity with the world spirit, with God - religiousness;

- вездесущность - надмышление;

- omnipresence - superthinking;

- чувство причастности к вечному и обесценивание телоносителя (над-жизнь);

- sense of being involved into eternity and depreciation of the body wearer (super-life);

б) особенности "Я" наблюдаемого:

b) specifics of the "I" observed:

- воплощенность "Я" наблюдаемого в движениях наружных и внутренних;

- realization of the "I" observed in inner and outer motions;

- плотскость "Я" наблюдаемого, его сенсорность и чувст-вомышление;

- fleshliness of the "I" observed; his sensority and feeling-thinking;

- подготовительная деятельность "Я" наблюдаемого - кон-сультативный канал с "Я" наблюдающим;

- preparatory activities of the "I" observed - consultative channels with the observing "I";

- ускользание и протеистичность "Я" наблюдаемого - ("Это еще не я вот подождите!");

- evasiveness and protheism of the "I" observed ("It is not me yet, just wait!");

- нетождественность "Я" наблюдаемого с личностью (для самой личности);

- nonidentity of the "I" observed with the personality (for the individual);

- отождествленность "Я" наблюдаемого с личностью (для посторонних);

- identity of the "I" observed with the personality (for the onlookers);

- проблемы взаимопонимания и проблемы внутреннего мира;

- the problem of mutual understanding and problems of the inner world;

- способность "Я" наблюдаемого саморасчленяться (дисперсия "Я");

- ability of the "I" observed to divide (dispersion of "I");

- множественность дисперсионных "Я", тезаурус состояний, отождествление с носителями состояний, инструментальность - для приобретения культуры и т.д.;

- multiplicity of the dispersed "I", thesaurus of feelings and experiences, equation with transmitters of emotional states; instrumentality - for assimilating culture, etc.;

- "Я" наблюдаемое как динамический процесс ("человек течет" - Л. Толстой) и безграничность интелектуально-духовного.

- the "I" observed as a dynamic process ("man flows" - L. Tolstoy) and eternity of the intellectual and spiritual.

II. Дует внутренних (сольных) голосов и диалектика единства противоположностей.

II. Duet of inner (solo) voices and dialectic unity of opposites.

1. Внутренняя какофония.

1. Inner disaccord.

2. Внутреннее благозвучие.

2. Inner harmony (euphony).

tez15

* * *

Не жалобно и виновато,

а радостно кричать, звеня,

не "Боже, дай!", а "Боже, нате,

примите, Боже, от меня!

Примите это ликованье

и слезы горькие мои,

чтоб для иных напоминаньем

побыли чуточку они.

Примите этот опыт, Боже,

и, снизойдя, возьмите тот,

что был когда-то и похоже,

был как бы весь наоборот:

Я жить все больше разучался,

все больше ладить не умел,

но, Боже, как бывал я счастлив,

быть волей Вашей не у дел!"

* * *

The poetry has not limits. But a poem

is constantly abridged by boundaries of sheet

it would go somewhere far beyond the sweet

white paper area. There it is pawing

with Pegasus' light hoofs, like Cupid bowing

for images that are the hearts of it,

and so the buds of love each other meet

for being soon a twigs, the future sowing'

for a new truth to bear afterwards

and to express in sounds or in words

or in uneven lines and coloured mud.

The human space is to create created

and so Great Lord mysteriously made it

that we must always over the border putt.

Тема 15.

Theme 15

Строительство личности в автодидактике

Construction of the personality in selfstudying

I. Личность как сумма унаследованного и приобретенного.

I. The personality as the integrity of the inherited and acquired.

1. Психические параметры (темперамент, акцунтуированность психики).

1. Psychic parameters (temperament, accentuation of psyche).

2. Модификация природных данных и невоплощенность личности.

2. Modification of natural abilities and non-realization of the personality.

3. Духовная уродливость и духовная красота:

3. Spiritual deformity and spiritual beauty:

а) доброта: зависимость от оценочного механизма;

a) kindness: dependence on evaluation mechanism;

б) чувство справедливости: аналитизм, традиция и кругозор;

b) sense of justice: analytism, tradition and outlook;

в) любовь к ближнему: конкретное видение (невозможность любить человечество вообще);

c) love for one's neighbour: concrete vision (impossibility to love the human race at large);

г) смысл жизни: индивидуальность может иметь духовную (или недуховную) цель, жизнь (вообще) как таковая - не может, (если не иметь ввиду телеологию); духовные параметры смысла жизни (стремление к знанию; путь к самостоятельному мышлению - "путь к сопланетянину"; внесение лепты - при воплощенности личности в культуру, ноосферу; возможное удовлетворение собственной жизнью в связи с воплощением личности и осуществлением цели: предсмертный покой заслужить можно лишь пожизненным беспокойством);

d) meaning of life: an individual may have a spiritual (or non-spiritual) goal, life in general and as such cannot (theology is not considered here); spiritual parameters of the meaning of life (aspiration for knowledge; a path to independent thinking - "a path to the co-planeterian"; contribution to the noosphere through personal involvent into culture; possible satisfaction with own life in connection with realization of a personality and fulfilment of the goal: one can earn before-death peace only by lifetime unrest;

д) широта интересов, многогранность личности как условие ее духовной красоты (ограниченный уродлив);

e) broad interests; malti-sided development of a personality as a circumstance of his/her spiritual beauty (a shallow-minded person is ugly);

е) коэффициент притягательности (аттрактивности) и стремление личности к совершенству (внутренняя карьера);

f) coefficient of attractiveness and a personality's striving for perfection (the inner carrier);

ж) наследство личности: духовность, трансформированная потом-ками.

g) heritage of a personality: spirituality transmitted by descendants.

4. Приобретенные духовные средства и автодидактика:

4. Acquired spiritual qualities and selfstudying:

а) настойчивость (трансформация их упрямства);

a) persistence (transformed from stubbornness);

б) тонкость анализа (трансформация склонности к умственным спекуляциям, так называемая мечтательность);

b) keenness of analysis (transformed from inclination to intellectual speculations, so called reverie);

в) безупречная аккуратность в работе (трансформация свойства ананкаста);

c) perfect accuracy in work (transformed from the qualities of anancast);

г) организация разветвляющейся социогруппы интеллектуально-духовного толка (трансформация властолюбивости, унаследованного стремления к лидерству);

d) arrangement of a tree-like social group of intellectual and spiritual orientation (transformed love for power, inherited inclination for leadership);

д) повышенная склонность к накоплению состояний, (транс-формация врожденной сентиментальности);

e) developed ability to accumulate feelings and states (transformed from inborn sentimentality);

е) легкость в выработке двигательных стереотипов и как следствие широта инструментальных знаний (трансформация - "сухость расчетливого ума");

f) easy mastering of motoric stereotypes and as a consequence - broad instrumental knowledge (transformed from "coolness of prudent mind");

ж) умение мгновенно переключаться на другой вид деятельности (повышенная многокональность занятий);

g) ability of immediate shifting to another activity (developed multi-channel studying);

з) углубленная исследовательская деятельность (трансформация наследственной мнительности (и ипохондрии)).

h) deep research activity (transformed from inherited suspiciousness (and hypochondria).

5. Приобретенное свойство как побочный успех в автодидактике:

5. Acquired quality as a marginal success in selfstudying:

а) ощущение независимости от дурной привычки;

a) sense of independence from a bad habit;

б) психическая устойчивость самообучающегося, так называемая сила характера;

b) psychic stability of a learner, the so called power of character;

в) интимное могущество как одно из возможных достижений (ликвидация, изживание естественного эгоизма и собственнического чувства в интимной жизни, приоритеты удовольствий и оценок аттрактивности, повышенная гибкость психики, ощущение "философичного индивида, имеющего связи с вечным, непреходящим").

c) intimate power is one of possible gains (liquidation of natural selfishness and sense of property in intimate life, priorities of delights and evaluations of attractiveness; greater flexibility of psyche, sensation of a "philosophic individual being connected with the eternal and immortal."

II. Архитектоника личности, коррекция идеалов и автодидактика.

II. Architectonics of a personality, correction of ideals and selfstudying.

1. Диалектика личности (границы, обсловленные генетически, и стремление расшириться. "Человек - это расширяющаяся вселенная").

1. Dialectics of a personality (boundaries shaped genetically shaped and striving for extension. "Man is an extending universe").

2. База знаний и фундамент личности (уверенность знающего, возможность выбора направления развития (видение дорожных указателей), собственно желание строить личность).

2. Base of knowledge and foundation of a personality (assertiveness of a knowledgeable person, possibility to make a choice of trends in one's development (vision of road signs), desire to construct one's own personality).

3. Этажи личности и возраст человека (связь жизненного опыта, приобретенного умения абстрагироваться от собственной персоны и духовно-интеллектульные поступки); количество духовных поступков равно количеству этажей.

3. Floors of a personality and a person's age (the connection between one's life experience,
the acquired ability to abstract from one's own person and spiritual - intellectual acts); the number of spiritual acts is equal to the number of floors.

4. Духовно-интеллектуальный поступок как основной инструмент строительства личности (феномен Г. Торо "Уход для подготовки к выходу").

4. The spiritual and intellectual act as the main instrument of constructing a personality ( the phenomenon of A. Thoreau's "withdrawal to get ready for entrance").

5. Рост требовательности к себе в связи с коррекцией идеала - источник энергии интеллектуально-духовного поступка.

5. Greater exactness to oneself connected with the ideal's correction of the ideal is the source of power for an intellectual and spiritual act.

III. Личность в экстремальных состояниях.

III. A personality in extreme states.

1. Проигрывание ситуаций.

1. Outplaying of situations.

2. Моделирование поведения.

2. Patterning of behaviour.

3. Нагрузка автодидакта.

3. The autodidact's workload.

4. Жизнь как континуум нервно-психических нагрузок и авто-дидакта (В. Анненский "Ужас жизни").

4. Life as a continuum of nervous and psychic loads and selfstudying (I. Annensky's "horror of life").

IV. Открытость субъективного мира как цель автодидакта.

IV. Openness of subjective world as an autodidact's aim.

1. "Если ты не хочешь, чтобы об этом кто-то узнал, - не делай этого" (китайская поговорка).

1. "If you don't want anybody to learn about it then don't do it" (a Chinese proverb).

2. "Гению нечего скрывать" (А. Пушкин).

2. "A genius has nothing to conceal" (A. Pushkin).

3. Антиномия "мещанин" (закрытая система) - творческая лич-ность (открытая система).

3. Antinomy: "the philistine" (a closed system) - the creative personality (an open system).

tez16

* * *

Продлись, о философия, продлись

до песни, дух сливающий и тело,

до мелоса, что - подлинная мысль

что - истина, которой жизнь хотела.

За словом будет пропасть - чудный знак,

что обозначит паузы в движенье

и замиранье тех, кто вновь напряг

упругой мысли горное теченье.

Я так люблю представленный ландшафт

на фоне тех, чей промельк глазу явлен.

И я живу, к груди его прижав,

реально чуя снег его проталин.

* * *

Inflated with pride and vain littleness

the youth was sick, additionally sick -

first illness is the shortening, a trick

of making nothing of the inner stillness,

a too great waste of time, of stream of days,

nights where same melodies so sweety sound

and freedom of intention is a ground

for feelings with the voice of Barbara Streisand.

We always are abridged compared with plans

with that young force that strings so lucky strain,

with one born in ourselves, but really upper.

And we again surprise and wish to fly

but body stays below full of why

and only like inflated bird of rubber.

Тема 16.

Theme 16

"Внутренняя карьра" автодидакта

"Internal progress" in selfstudying

I. Особенность социальной иерархии:

I. Specifics of social hierarchy:

1. Иерархия должностей, профессий, специальностей, положений в обществе.

1. The hierarchy of posts, professions, specialities, social statuses.

2. Иерархия умения и мастерства.

2. The hierarchy of skills and mastering.

3. Иерархия авторитетов (авторитет официальный и авторитет ис-тинный).

3. The hierarchy of authorities (the official authority and true authority).

4. Образование и общество; критерий общественного здоровья.

4. Education and society; the criterion of social health.

5. Образование и традиция; образование восточное и образование западное; смешанный тип образования:

5. Education and tradition; Oriental education and Western education; mixed type of education:

а) образование и материальное благополучие (Фалес Милетский);

a) education and material wealth (Phales of Mileth);

б) образование и положение в обществе: желаемое и фактическое.

b) education and social status: desired and actual.

II. Прагматизм и романтические идеалы.

II. Pragmatism and romantic ideals.

1. Стоики, отношение к предметному миру.

1) Stoics, attitude to the world of objects.

2. Сюй Юй и Яо.

2) Su Yu and Yao.

3. Прагматизм и физическая (ручная) работа - оценка работы как таковой на уровне обыденного сознания.

3) Pragmatism and physical (manual) work - estimation of work as such by daily routine consciousness.

4. Продуктивное мышление как практически полезная деятель-ность:

4) Productive thinking as practically useful activity:

а) фундаментальные исследования;

a) fundamental research;

б) оперативное действие интеллекта;

b) operative action of the intellect;

в) мышление - игра как релаксация;

c) thinking-playing as relaxation;

г) мышление какдостояние и как инструмент достижения целей;

d) thinking as common property and the instrument of aim gaining;

д) мышление как атараксия - практическое значение.

e) thinking as ataraxia - practical essence.

5. Идеал практического человека, опасность отторжения от своего "Я", упреждающая рассудочность, сведение на нет (диминуация) теоретического начала (рефлексии), парадоксальный результат: уменьшение практичности при абсолютизации установки на достижение идеала практического человека.

5. The ideal of a practical person, the danger of alienation from one's self, rationality "in advance", diminution of theoretical initiation (reflection), with a paradoxical result: the decreasing practicality alongside the absolution of orientations on achieving the ideal of a practical person.

6. Идеал романтика: отчуждение от здравого смысла, предпоч-тение произвольных спонтанных решений, абберация восприятия реальных событий и взаимоотношений между людьми: абсурдизация внутренней жизни мистицизм, псевдо-утонченность, спекулятивность; парадоксальный результат: деромантизация, разочарование в идеалах, крушение надежд и даже гибель.

6. The ideal of a romantic person; alienation from common sense, preference to voluntary spontaneous decisions, aberration of perception actual events and relations between people; absurdities of inner life - mysticism, pseudo refinement, speculativeness; with a paradoxical results: deromantization, disappointment in ideals, ruin of hopes and even death.

7. Идеал смешанного типа (романтический реализм или реальный романтизм):

7. The ideal of a mixed type (romantic realism or actual romanticism):

а) Развитое философичное мышление и возможности роман-тизировать действительность ("подлинное мышление - романтично", порыв, элан и т.д.);

a) developed philosophic thinking and possibilities to romanticise reality ("genuine thinking is romantic," impulse, Elan , etc.);

б) реальность несбыточного;

b) reality of the unrealizable;

в) романтическое начало в стратегии автодидакта;

c) romantic move in the autodidact's strategy;

г) практический подход к культивированию романтического ("романтиком чаще всего выгодно быть в практическом отношении");

d) practical approach to cultivation of the romantic ("it is advantageous to be a romantic from practical viewpoint")

д) деромантизация мещанства, серость жизни, отсутствие высо-кого идеала и - как практическое следствие - снижение возможностей развития личности, недовоплощенность, хроническое духовное недоедание);

e) deromantization of philistinism, weariness of life, absence of a high ideal and as a result - narrowing possibilities for a personality's development, under-realization, chronic spiritual malnutrition;

е) техника "развития порыва" (конструирование системы повы-шенных целей, методика "предвкушений", методика "ожидания следующей станции", "путешествия по маршруту собственного развития");

f) the technique of the "development of an impulse" (constructing the system of growing aims, methods of anticipation, the method of "waiting for the next station," of "travelling along the route of one's development");

ж) романтизм и мистицизм (мистицизм как пасссивный романтизм, вывернутый наизнанку, как суррогат активного романтизма);

g) romanticism and mysticism (mysticism as passive romanticism, as romanticism turned inside out, as the surrogate for active romanticism);

з) активность при романтически реальном мышлении ("обитание духа в объективной реальности", методика "осмысленных вероятностей", обоснованных предположений, поощрения стремления к прекрасному - "нет предела у совершенства");

h) activeness combined with romantically authentic thinking ("living of the spirit in the objective reality", the method of "estimated probabilities, substantiated proposals, encouragement of striving for the beautiful - "perfection has no limits");

и) идеалисты и романтики (на уровне быта; первые не применяют common sense, вторые не проникнуты ощущением реальности достижения большего совершенства); борьба с ханжеством, прозаическим существованием.

i) idealists and romantics (on daily level; the first don't use common sense, the second don't feel it is really possible to get greater perfection); resistance to hypocrisy, and prosaic existence.

III. Критерии воплощенности личности (они же - признаки сделанности "внутренней карьеры")

III. Criteria of a personality's realization (they are also the indicators of the "inner carrier" made).

1. Обладание современным естественно-научным уровнем миро-возрения (тезаурус понятий).

1. Possession of the contemporary level of natural and scientific world outlook (thesaurus of notions).

2. Обладание тезаурусом состояний в соответствии с принад-лежностью к цивилизации (цивилизациям).

2. Possession of the thesaurus of feelings and experiences relevant to the civilisation (civilisations) one belongs to.

3. Философичность мышления (нахождение единства противопо-ложностей в каждом жизненном явлении независимо от его величины: маленькое может нести в себе крупное).

3. Philosophic thinking (search for the unity of opposites in every phenomenon of life regardless of its quantity: the small may be a wearer of the great).

4. Выясненность, названность этических и эстетических категорий на интимном уровне (глупость, прекрасное, доброта, пошлый, назанимательный, творческий, благодарный).

4. Clarifying and defining ethical and aesthetic categories at the intimate level (stupidity, beauty, kindness, shallowness, dullness, creativity, gratitude).

5. Духовная предприимчивость, инициативность.

5. Spiritual undertaking, initiative.

6. Способность к самостоятельным решениям практических быто-вых задач, проблем личности и проблем взаимоотношений.

6. Ability for independent decision-making in practical daily matters, problems of personal development and problem of interrelations.

7. Обладание тезаурусом опорных прецедентов (личный опыт, книжная информация - исторические примеры).

7. Possession of the thesaurus of foothold precedents (personal experiences, information from books - examples from history).

8) Способность преодолевать кризисы состояний (в личной жизни: выведение в творчество отрицательных эмоций, сублимация психических напряжений).

8) Ability to overcome crucial points (in private life: to drive negative emotions out into creative activity, sublimation of psychic tensions).

9. Развитость природных способностей и наличие специфического мастерства в какой-либо области.

9. Development of natural abilities and availability of specific skills in a particular field.

10. Коррекция воплощенности (корреляция с осмысленным и достигнутым).

10. Correction of self-realization ( correlation with the conceived and gained).

11. Потребность роста и развития в зрелом возрасте - признак воплощенной личности.

11. Aware need for growth and development at mature age as an indication of a self-realized personality.

12. Отход от нарочистой увлекательности внешнего, способность к интересной и напряженной внутренней жизни.

12. Withdrawal from intentional outer entertainments; ability for interesting and tense inner life.

13. "Охранение" "живой души", "гибкого (подвижного) восприя-тия" (Р. Стивенсон).

13. "Protection of a living soul" and "flexible perception" (R. Stivenson).

tez17

* * *

Успеется ли то, что мне дано

осмыслить, испытав еще раз опыт,

повторно Зло переживая, чтобы

узнать, что в жизни значило оно?

Ум трезвенника изобрел вино,

и двадцать лет старела Пенелопа,

не отличаясь мудростью особой,

но верностью (что, в общем, мудрено).

Где он кончается, наш всемогущий,

где замещается кофейной гущей?

Быть может, он один - повсюду сразу

и в сущности живого - вездесущ,

двойной спиралью перевитый плющ -

известный нам одной лишь гранью Разум?

* * *

O, dear Mr Empson, I beg you allow to tell

that our houses constantly are on a cliff

that we are suspended by nerves and by feeling's?? as if

the fly is the firmness, and badly is well.

And here to diminish means adversely to swell,

as to exist as a ship is to be a light skiff

I contemplate a spring and see a falling leaf

where freshly blossoms play the notes of magic smell.

All living now is swimming when it's sinking,

and in deep muteness when is something singing

in most perfect joy when he or she is sad.

I hope really in moment of lost pations.

And happens everything where there are no occasions.

I may be had the world because I nothing had.

Тема 17.

Theme 17

Личность как расширяющаяся вселенная

Personality as extending universe

I. Концепция личности-вселенной.

I. Concept of the personality-universe.

1. Личность как система оптимального осознания самого себя.

1. The personality as a system of optimum self-awareness.

2. Личностные параметры и духовные поступки - единство рационального и иррационального.

2. Parameters of a personality and spiritual acts as the unity of rational and irrational.

3. Завоевание лично-иррационального, углубление знания о себе.

3. Conquest of personally irrational, deepening of knowledge about oneself.

4. Звездные скопления, туманности в лично-иррациональном.

4. Clusters of stars, nebulae in the personally irrational.

5. Идеал и лично-иррациональное как "спрессованный" духовный материал.

5. The ideal and personally irrational as "densed" spiritual material.

6. Расширительное движение первоначального духовного материа-ла. ("Все узнается, все в нас существовало, оказывается, уже в нерасшифрованном виде" - самораскодирование есть движение духовного в культуре).

6. Extending move of the initial spiritual material ("Everything is recognizable, everything appears to have existed
in ourselves being encoded" - self-decoding is
a spiritual motion in culture).

7. Этика расширения личности: взаимопроникновение, слияние (отождествление) фрагментов, обезымянивание, растворение лично-личного (самости) в лично-всеобщем (коллективный эйдос, бог), эйфория обезымянивания, узнавание своего во вселенной - внутреннее вовне, совершенствование моделей внутренней жизни - откровение (как самоистолкование со стороны).

7. Ethics of a personality's extension: mutual penetration, merging (equation) of fragments, loss of name, dissolution of self-personal (conceit) in personally universal (collective eidos, God), euphoria of name losing, recognizing one's dear in the universe - inner in the outer, perfection of patterning inner life - revelation (as self-interpreting from aside).

8. Диалектика "расширения": отчуждение от себя "отдельного" и породнение с "Я" - частью всеобщей духовности ("есть движение к истинному самому себе").

8. Dialectics of "extension": alienation of "separate" self and becoming related to the Self who is a part of the universal spirituality ("moving to the real Self").

II. Фантазирование и творчество.

II. Fantasy and creativity

1. Фантазирование как интенционизация представлений ("по щучьему велению, по моему хотению") и моделирование во внутреннем пространстве- времени личности (завоевание иной жизни); параллельное существование; экзистенциализация потенциальной жизни, заключенной в каждом человеке: геронтологическое обогащение психосоматики человека (актеры и священники обычно живут долго).

1. Dreaming as turning ideals into intentions ("By will of the pike, do as I like", i.e. as if by magic, by itself) and modelling in the inner space-time of a personality (conquest of another life); parallel existence; bringing into existence of the potential life characteristic of everybody: gerontological enrichment of psycho-somatic of a human being (actors and priests live long as a rule).

2. Фантазирование как прорыв к иррациональному.

2. Dreaming as a breakthrough to the irrational.

3. Здравый смысл и фантазирование.

3. Common sense and fantasy.

4. Моцартианство как подконтрольное фантазирование (сущность техники художественного творчества); тематическое фантазирование, инвариантность; практическая неисчер-паемость возможностей прочитанных ситуаций; чтение, видение в самом себе расширяющейся личности; кодирование состояний при помощи знаковых систем данной цивилизации и изменений в современном искусстве, интернационализация кодов); гедонизм творчества - осознание самого себя (химизм духовного!).

4. Mozartism as fantasy under control (essence of creative work technique in arts); thematical dreaming, invariableness; practically inexhaustible number of possible situational readings; seeing oneself as an extending personality while reading; encoding feeling and experiences with the help of sign systems of this civilisation and changes in the contemporary art, internationalization of codes); hedonism of creative work - awareness of oneself (chemism of the spiritual!)

III. Приемы изобретательства.

III. Invention technique.