рудно представить. Скорее всего он успел остановить неисправный двигатель, включил форсаж второго, пытался разобраться в отказе управления... -- Парень замолчал с видом человека, извиняющегося за некомпетентность. - Понял? -- Главный повернулся к Долотову; Старику нужно было знать, верит ли летчик, что причина катастрофы найдена. - Да, Николай Сергеевич. - А ты освети, как представляешь. Пусть здешние умельцы послушают, им не вредно. Долотов подошел к столу. - Молодой человек подтвердил наши предположения. Мы грешили на слабое место в гидравлической арматуре, установленной в зоне гидроприводов стабилизатора, но не могли понять, что разрушилось? И как это случилось?.. Долотов говорил о развитии событий в воздухе, как разбирал чертеж, где разного рода линии условной связью друг с другом дают доказательное изображение предложенной идеи. На большее этот технический язык не способен, на нем не объяснишь, что происходит с человеком, когда до предела усложненная реализованными идеями машина выходит из-под контроля. - У Лютрова была одна возможность удержаться на лету -- увеличить скорость. Ему нужно было выиграть время, чтобы разобраться в происходящем. Но скорость, которая могла бы удержать самолет в полете в сложившихся обстоятельствах, была больше той, которую могли выдержать крылья. Вот и все. ...На состоявшемся после совещания разговоре главный конструктор завода сообщил Соколову, что слабое место у двигателя доработали, проверили на всевозможных режимах в продолжение всего энергетического ресурса. Топливная система работает безотказно, но, как известно, стендовые испытания двигателей, даже с имитацией скоростного потока, далеко не равнозначны испытаниям в полетных условиях. И потому было решено до разумного предела укоротить рабочий ресурс двигателей. На этой позиции очень настаивал Самсонов. Решили также послать на время испытаний дублера одного или двух представителей завода для постоянного наблюдения за двигателями совместно с работниками отдела, которым руководит Самсонов. Была вчерне определена и дополнительная программа стендовых испытаний двигателей, о ходе которых завод будет регулярно осведомлять отдел силовых установок КБ. На том разошлись. На С-404 решено было заменить двигатели, проверить шасси -- словом, привести машину в порядок после трудной посадки. За Главным и всеми остальными прислали новенький С-414. В экипаже -- Гай-Самари, Чернорай и двое молодых ребят. Отыскав глазами Долотова, Гай взял его под руку. - Ну, рассказывай. Они долго прогуливались вдоль кромки рулежной полосы под нестерпимо палящим солнцем, говорили о Лютрове и о том, что на его месте никто бы ничего не понял. - Хоть какая-то ясность, а, Боря?.. Хоть что-то кончилось. Он помолчал и раздумчиво произнес, окидывая взглядом полыхающую невидимым огнем степь: - Что-то кончилось, что-то началось. Что-то ждет своего начала или завершения... Из этого и состоит жизнь людей. Да и вообще жизнь. За разговором не заметили, как добрались до места, где рулежная полоса сворачивала к старту. А слева на пустыре, как это нередко бывает на заводских аэродромах, стояли старые самолеты. И отдельно от других, задорно вскинув нос, стоял истребитель военных лет. Не сговариваясь, Гай и Долотов подошли к самолету. С облупившейся краской, с потемневшими стеклами кабины, с колесами, заросшими травой, он, казалось, глядел в небо с неослабной надеждой. - Як-третий, -- сказал Гай, поглаживая рукой по крылу, горячему от полуденного солнца. - Як-третий, -- кивнул Долотов. Гай щурил свои коричневые глаза, на лице у него было такое выражение, с каким он при встрече глядел на Долотова. -- Хороший был самолет. Грустно, когда у хорошего самолета колеса зарастают травой. А, Боря? ...Он вспомнил эти слова ночью накануне отлета, вспомнил заросшие травой колеса. "Да, Гай, грустно, когда так случается, и все-таки старая машина -- ненужный хлам, от которого надо избавиться. Так уж заведено: самолетам, которым нет места в небе, нет его и на земле". В комнате было нестерпимо душно. Знойный день будто и не кончался, его одуряющая теплота лишь потемнела и стихла, только и всего. Витюлька спал, а Долотов, пролежав без сна до полуночи, встал, включил настольную лампу и открыл дверь, выходящую прямо во двор. Вытянутый прямоугольник света легко продавил мягкую темноту жаркой ночи, обнажил кремнистую землю, четко высветив камешки у порога и совсем слабо -- искривленное дерево, желтое от света и пыли. Неистребимо пахло полынью, солончаками, пустыней. За три дня запах этот осел во рту, как горькая пыль. Вот и теперь запах пустыни вплывал в комнату, откуда медленно истекал, огибая притолоку, табачный дым. Опираясь на косяк, Долотов взглянул на усыпанное звездами небо. Ночь казалась наряднее дня -- так пусто глазам на рассвете в этом краю. От вида выжженной солнцем, нищей жизнью земли сжимается сердце, становится так же пусто и одиноко на душе. И никак не назовешь эту землю "матушкой", как ту, что кормит человека. Но отчего степь так трогает душу, вызывает желание уподобить царство степного безлюдья затаенному в тебе? Любую неисправность в машине рано или поздно найдут, загадка перестанет быть загадкой, и пытливая страсть человека будет утолена, чего бы это ни стоило. И только твои собственные надежды так и остались никак не воплощенные, ничем не утоленные. А может быть, неутоленность это и есть неизбывная энергия жизни, ее вдохновение? Вспомни старый самолет. И теперь, всеми забытый, он неотрывно смотрит в тускло сияющее, царственно великолепное ночное небо, готовый в любую минуту покинуть земную твердь ради вот этой неохватной, неизбывно манящей небесной пустыни... Твоя надежды могут быть столь же тщетны, но, пока ты жив -- и ночное небо, и утренняя степь, и любимая женщина неизменно будут заставлять тебя тосковать, восхищаться. -- Мы восхищены вами, Борис Михайлович, -- с какой-то не по возрасту застенчивой улыбкой сказал Журавлев, когда Долотов с Гаем пришли обедать в заводскую столовую и оказались за одним столом с гидравликом. Сначала говорили о бустерах, насосах, о том, что "гидравлика -- это жизнь летчика", о молодых девушках, у которых вдруг обнаруживается болезнь вестибулярного аппарата, и наконец о посадке и о том, какое впечатление она произвела на пассажиров. "Вы проявили редкое сочетание способностей: совершенное владение техникой и самим собой". - Слышь, Гай? -- говорил Долотов. -- Сподобился, а? Гай хлопал Долотова по плечу и молчал. И все-таки похвала Журавлева была приятна, как напоминание о хорошо сделанной работе -- первой хорошо сделанной работе после возвращения из Лубаносова. 22 Самолет, на котором летают, непохож на те, что стоят на "приколе". Самолет, на котором летают изо дня в день, вызывает уважение, как и всякий, кто умеет работать. Именно таким предстал перед глазами Долотова дублер, подготовленный к первому вылету после установки опытных двигателей. К этому времени Долотов "подтвердил класс" -- разделался с внеочередной проверкой его профессиональной состоятельности. Первым инспектировал Гай-Самари. - Ох и покуражусь я над тобой, боярин! -- говорил он, делая зверское лицо. - Чем не потрафил, ваше степенство? - А кто меня надысь уделал, а? - Выходит, за непочтение к начальству? - А как же! Блюсти амбицию для начальства -- первое дело! - Авторитет, Гай. - Это уж кто как понимает, в размер души. Но если к полетам с Гаем Долотов относился как к необходимой формальности, то рядом с Боровским держал ухо востро. "Корифей" проверял Долотова "с методическим уклоном" и, сидя в правом кресле С-14, ни единым жестом не обнаруживал, какое впечатление производит на него работа Долотова, -- до тех пор, пока эти полеты не были закончены и Боровский не сделал соответствующую запись в летной книжке проверяемого. Оценки были такими, что лучшего и не желать. - А он не вредный мужик, Боря? -- заметил Гай-Самари. "Чего кое о ком не скажешь", -- подумал Долотов, вспоминая свое недавнее отношение к Боровскому. - И это все? -- Долотов прочитал задание в полетном листе и посмотрел на Ивочку. - Борис Михайлович, ради бога! -- взмолился Белкин, приложив руку к сердцу. -- На более того, что обозначено! Взлет, набор высоты, опробование работы двигателей и управления. И все! Ограничения по скорости, по двигателям остаются прежними. Торопиться здесь, как правильно сказал товарищ Разумихин, все равно что подталкивать маятник часов: занятие доступное, результаты сомнительны! На обратном пути из Средней Азии Белкин заикнулся было Руканову, что они с ним ошиблись в предположениях о причине катастрофы; Володя с недоумением поглядел на Ивочку. - Это вы ошиблись, -- сказал Руканов, делая ударение на "вы". Уловив это ударение, Белкин понял, что среди проигравших не бывает согласия, и теперь занимался дублером с таким рвением, что удивлял не только Долотова, но и Пал Петровича. - Лиха беда начало! -- то и дело повторял Ивочка, провожая Долотова на самолет. -- Лиха беда начало... Лиха беда... Два года испытаний, несколько сотен полетов, бесконечные претензии к конструкторам, длинные перечни доработок, стремление сделать все, что "просит" самолет, и вот не только у Белкина, но едва ли не у всех на базе такое впечатление, будто все нужно начинать заново. Небо было нарядным. Солнце укрывалось за ярко-белыми кучевыми облаками, и из-за этих раскинувшихся по всему небу светящихся облаков пространство над землей казалось ощутимо прозрачным, приветливым. Обрядившись у стремянки в защитный шлем, Долотов забрался в кабину и пристегнулся. Отрегулировал натяжение ремней, шевельнул плечами, подвигал руками. Педали подогнаны как раз впору. "Это Пал Петрович. Запомнил, как мне надо..." Теперь опустить крышку кабины, иначе едва начнешь предполетные включения, как на табло загорится сигнал: "Не готов к взлету!" Так. Здесь все. Займемся автоматами защиты сети (АЗС), подключающими самолетные системы к источникам тока. Их тумблеры на одном щитке и связаны планками, так что можно включать целыми пакетами. Теперь все остальное. Белкин как-то сказал: "Зачем вы включаете даже то, что вам не нужно в этом полете?" Логично... Но если бы он со своей логикой посидел на моем месте, он бы помалкивал. Он бы понял, что, если я включаю все, мне ничего не стоит заметить, когда что-нибудь отключится. Я сразу увижу, если вырубит какой-нибудь АЗС, потому что все рычажки тумблеров наклонены в одну сторону. А когда один вниз, другой вверх -- поди разберись, что отключилось. Все, кажется... Теперь запустим двигатели, проверим работу всего того, что можно проверить. Пал Петрович, Наверное, занимался самолетом... Ну, да береженого бог бережет. Сначала включим подкачивающие топливные насосы, иначе с тобой случится то же, что с тем парнем, который бросил С-04, решив, что двигатели заглохли сами, а у него просто не были включены насосы, которые перекачивают - топливо из крыльев баков. С тех пор и установили сигнал: "Включи насосы!" Долотов протянул было руку, чтобы включить ВСУ, но вспомнил, что не запросил разрешения на запуск двигателей. - Вас понял, запуск paзрешаю! -- тут же отозвались с КДП. Засвистела ВСУ, затем дохнул дымом и заревел левый двигатель. Вместе с ним встрепенулось и сосредоточенно зачастило сердце. Так. Ладно. Начнем с гидравлики. Управление на первой системе... После смещения ручки давление падает -- жидкость перемещается из емкости, где расположены датчики приборов, в исполнительные агрегаты. Затем давление резво восстанавливается. Значит, в порядке. Теперь -- вторую. Работает. На табло предупреждений горит лампочка -- недостаточное давление в гидроаккумуляторах, которые обеспечивают аварийное торможение: нужно довести давление до двухсот атмосфер. Так. Здесь все... Еще раз проверим бустера -- гидроусилители. На дублере они необратимые. Если обратимые снимают часть усилий на ручке управления, то необратимые -- все усилия. Однако человеку свойственно воспринимать эволюции самолета как следствие приложения собственных сил, необходима связь между напряжением мышц и поведением машины. Человек должен не только управлять ею, но и ощущать управление. Иначе оборвется весьма действенное убеждение в его власти над машиной. А чувство власти -- состояние повелительное, невозможное без уверенности, что машина подчинена не твоей должности, а твоему умению. Вот почему конструкторы в любом случае заставляют ручку перемещаться с определенным усилием. Табло предупреждений... Здесь все в порядке. Кроме сигнала: "К взлету не готов". Он загорается, если не закрыта кабина, если выпуск закрылков не доведен до установленных для взлета 30 градусов, если поворот переднего колеса не ограничен предвзлетным диапазоном перемещения: на рулежке его включаешь на разворот до 60 градусов, а на разбеге перед взлетом -- до 8... И, если вздумаешь стартовать, не сделав все как надо, сигнал не погаснет, мало того; в кабине завоет сирена. Аварийное табло. В средней его части, прямо на середине пульта -- большое мигающее очко. Загораясь, он бьет в глаза надписью: "Смотри табло!" И горит, пока не отыщешь, где непорядок. Ну вот, теперь можно трогаться. Прежде чем запросить разрешение на выруливание. Долотов решил минуту повременить. Поднял голову и взглянул сначала прямо перед собой, на площадку, где стоял паренек-стартер с белым и красным флажками в опущенных руках, потом повернул голову в сторону раскрытых настежь огромных ворот ангара. Внутри, занимая чуть не все помещение от стены до стены, стоял поднятый на гидроподъемники лайнер. Как всегда, когда опытный самолет из-за каких-то важных неполадок закатывался в ангар, инженеры КБ старались использовать это время, чтобы успеть что-то исправить, доработать, сменить аппаратуру, то есть сделать работы, на которые специального времени не дадут. И теперь у шасси, на крыльях, в кабине пилотов, в пассажирском салоне и у грузовых отсеков сновали люди в белых халатах рядом с озабоченными инженерами стояли, ничего понимая в этой суете, ясноглазые Аленушки в коротких платьях, вчерашние школьницы, провалившиеся в институты, чьи-то дочки, которых непременно нужно было "устроить". Их за чем-то посылают, они что-то носят из бригады в бригаду, что-то пишут, что-то считают, сидя на стульях с подушечками, и при этом у них такие лица, будто они отбывают бессрочное наказание. Долотов перевел глаза в сторону места для курения. Там стоял, засунувши руки в карманы широких брюк, Ивочка Белкин, рядом -- несколько мотористов. Повернув голову, Долотов посмотрел через плечо на окончание крыльев, крепко прошитых ровными строчками заклепок. Чуть желтеют от лакового покрытия. Матово взблескивают. Ждут. Приглушенный гул двигателей нагнетает нетерпение, всегда так. Завел мотор -- трогайся, потому что ты уже в другом качестве, ты -- в движении. Мысленно разбежался и взлетел. Разбежался и взлетел... Человек -- чудо перевоплощения. Его побуждения к действию -- всегда от тайного приобщения к цели. Так и должно быть. А если ты не в состоянии перевоплотиться в победителя перед атакой, уступи свое место, ты ни черта не сделаешь. Долотов вывел оба двигателя на максимальные обороты. Не сбавляя, подержал малость, громоподобным ревом подавляя нетерпение в себе, и сбросил обороты. Гул за спиной упрощенно стих. Затем снова слегка прибавил оборотов, стронул машину и опять прибрал газ. Дублер легко покатил и встал, точно споткнулся -- Долотов проверил тормоза -- затем снова покатил, развернулся и, дыша в сторону ангара закопченными дырами выхлопных отверстий, покинул стоянку. А все те Аленушки в коротких платьицах, в глаженных мамами блузах, с очень одинаковыми прическами теперь сгрудились у выхода из ангара, настороженно переговаривались и, округлив глаза, глядели вслед дублеру. Но Долотов уже не видел этого. Не видел он и Пал Петровича, который пристально следил, как разбегается дублер, и напряженно вслушивался в срывающийся на оглушительный треск рев спаренных двигателей, будто силился услышать в нем подтверждение их исправной работы. Он смотрел в сторону взлета и тогда, когда волнообразно затихающий звук самолета совсем пропал в небе и на востоке стало тихо и пусто. --------------------------------------------------------------- А. Бахвалов. Нежность к ревущему зверю. Книга вторая. Зона испытаний. Отсканировано по журналу "Молодая гвардия", No1,2. 1973г. Октябрь, 2007 г. Об авторе. АЛЕКСАНДР БАХВАЛОВ За плечами автора большой трудовой и жизненный путь. Родился А.Бахвалов в 1927 году в приморском крымском городе Симеизе. Трудовая его деятельность началась в 1943 году на военном аэродроме. С 1944 по 1950 год он служит в армии, после демобилизации возвращается к своей профессии аэродромного механика. Роман "Нежность к ревущему зверю" - первое большое произведение Александра Бахвалова. Из журнала "Молодая гвардия", No5, 1972г. Примечания [*] Энергетическое устройство, приводимое в действие встречным потоком воздуха. [*] Вспомогательная силовая установка [*] Самолетное переговорное устройство