of the audience. There was a general commotion, during which they escaped through an emergency exit. Wisps of cigarette smoke drifted about in the Teachers' Room, snaking around the globes and stuffed birds. There was a table beside the bookcase where the class ledgers were kept, witnesses of the good, bad or indifferent progress of every boy in the school. The school inspector usually leafed through them during recess. THE INSPECTOR The boys almost liked Inspector Nikolai Romashov. He was a well-built, handsome man who wore his hair in a short brush cut. His dark eyes were often narrowed, and he had a sharp tongue that was often rude. He, too, followed his own educational methods. If, for instance, a given class had committed some collective crime or did not wish to hand over an offender, Romashov would appear after lessons, entering the classroom slowly and facing the boys, all of whom would stand stiffly at attention. Then, raising his head high, he would survey them. It seemed that his beard swept over the tops of our heads. "Where's the monitor?" he would say in a chillingly calm voice. "Go over and shut the door. So." The monitor would shut the door tightly. The boys, hungry and tired after five hours of study, would stand at attention. Romashov would continue his inspection of the class through his beard. He would then take a book from his pocket, sit down at the lectern and become engrossed in it. The boys stood at attention. For ten minutes. For half an hour. After about an hour's reading, the inspector would suddenly put his book aside and begin his harangue in a soft but resounding baritone, speaking calmly throughout: "Well? What have you to say for yourselves, muttonheads? Addlepated hooligans. Dimwitted pigeon fanciers! What a brainless collection of dolts! Morons! I'll have you publicly castigated in front of the whole school, you numskulls! Pigheaded charlatans! Nitwits! Whose stupid head is that? Ah, is that you, Gavrya? I mean you, too, by the way. Why are you turning your mug away? You're the top-ranking dunce here! Well? I'll bet you feel ashamed of yourselves, you louts. Scoundrels! Idiots! I'll see you get what's coming to you, you blackguards. Here you are, left after school. And there's dinner waiting at home. Hot soup. Roast beef. I can smell the savoury sauce." At this the inspector would sniff loudly and smack his lips. "Ha! Hungry, aren't you? I'll bet you are. And you're sure to get your backsides tanned when you get home. Your fathers will see to that. I'll send a note along, telling your dads to let down your pants and give you a good whacking in the rear deportment ledger. There's nothing to laugh at, you lummoxes! Rattlebrained whelps! Left after school! For shame!" After carrying on in this vein for about an hour, he would finally dismiss the class, but one at a time, with long intervals in between. We all felt faint by then. LAMBS AND BILLY GOATS Romashov had divided all the boys into two groups: the lambs and the hilly goats. That, too, was how he introduced the pupils of a class to a new teacher. "Be seated, idlers! Here, you see, are the lambs, the crammers, the 'A' students, the goody-goodies. And here are the 'F' and 'D' students, the left-backs, the dinner-missers, the blabbermouths, loafers and back-benchers. Aleferenko! Shove your belly into your satchel! Look at it hanging over your belt!" The inspector was in charge of seating the class. Thus, he had the wildest, laziest and worst pupils in the front rows. The farther back and closer to the windows, the better the marks a boy had. However, a very warm relationship based on prompting and cribbing existed all along the diagonal line between the far left "A" comer of the class and the front right "D" corner. THE TALE OF THE AFON RECRUIT The Black Book contained eight incomprehensible entries. These eight mysteriously similar notations all bore the same date. The following paragraph was repeated eight times: "(Name) of the ... grade has been severely reprimanded for the last and final time for outrageous hooliganism. His deportment mark for the term is "C" ("C-"). He is to be punished by twenty hours of compulsory schoolwork on successive holidays. His parents have been notified. (Signed)... Class supervisor. (Signed) Inspector...." These eight entries refer to a scandalous and tragic event which in its time had the entire town up in arms. However, no one knew the end of the story or the names of the real participants in the events. There is not a word in the Black Book about Bloodhound Kozodav, the Afon Recruit or the Tavern, that third-rate joint run by Madame Kolenkorovna. Mokeich, the now-departed school janitor, divulged the sector of the Black Book to me. Here it is. THE FIRST BELL There were no electric bells in the city about eighteen years ago. Instead, there were wire handles on the porches, somewhat like the pull-chains of old-fashioned toilets. And you pulled the handle when you rang. Then a new doctor arrived in Pokrovsk. They said he was very much a man for modern technology and scientific development. Indeed, the doctor subscribed to Niva, a literary magazine, and had battery-run electric bells installed in his apartment. A little white bell-button appeared on the outside door beneath the doctor's card. The patients would press the button, at which a loud-voiced bell would suddenly come to life in the foyer. Everybody agreed this was wonderful. The doctor soon had a flourishing practice, and it became the height of fashion in Pokrovsk to have an electric bell on one's front porch. Five years later there was hardly a house with a porch that did not have a bell-button. The bells had variously-pitched voices. Some buzzed, others tinkled, still others rasped, and there were those that simply rang. Some bells had instruction notices tacked up beside the buttons, such as: "Please don't bang on the door. Put your finger on the pip for to ring the bell." The people of Pokrovsk were proud of their cultured ringing. They spoke of their doorbells with love and interest. When meeting in the street, they would inquire after the health of a doorbell. "Hello, Pyotr! How are you? And how's the new arrival? Did the man install it yet?" "Yes, thanks. What a beauty! Come on over and hear it ring. It's got a voice like a canary." When matchmakers praised a girl's dowry they would say: "She'll have her own wing of a house with a 'lectric bell on the porch." Mlynar, the richest man in town, had seven different bells installed, one for each day of the week. The bell with the liveliest sound was for Sundays. The gloomiest-ever bells jangled on fast-days. The Afon Recruit would be sent for whenever a bell went out of order. The Recruit doctored old bells, installed new ones and was reputed to be the best "bell man" in town. His fame was widespread, and his place in the annals of Pokrovsk was as honourable as that of Lake Sapsayevo, still the best swamp in the area, or Lazar, the best of the cabbies, who is still hale and hearty, or the granary fire, surely the best of all fires. THE TAVERN The Afon Recruit lived at the market place, by the meat rows that smelled of fresh blood. He lived in the Tavern, as its inhabitants called their filthy, comfortless hovel. A large pit near the Tavern was forever filled with foul-smelling puddles, and stray dogs would scrounge around there, dragging out long ropes of intestines or messes of entrails, all of which swarmed with blue-bottle flies. The market's hardware section, resounding with hammering and clanging, was a short way off. The Afon Recruit lived in the Tavern. No one knew where he was from, how he had got his nickname or of what nationality he was. But everyone knew him. He was strong, as swarthy as a roasted nut, thin, wiry, and as agile as a pennant in the wind. He had a huge round earring in his left ear, and a long black moustache sprang from under his hooked nose. The left tip of his moustache pointed skyward, while the right pointed down, which fact made it resemble a washbasin faucet. His pearly teeth were forever flashing in a smile. His hands were forever busy, doing some piece of work or other. And his hands were of a kind called "golden hands" in Russian. He could do anything. He was a mechanic, a barber, a magician, a watchmaker-you simply had to name it. He was the most respected man in the Tavern. Everyone followed his lead and liked him. No one could remember ever having seen him angry. Even when a heated argument led to ugly knives, the Afon Recruit's smile flashed more brightly than the blades. He would materialize between the fighters as if from thin air to shove them apart. Then, flying onto one of the bunks like a dervish, he would shout: "Attenshun, pu-leeze! Presenting the ver-ry latest hocus-pocus magic: black, white, striped and polka-dotted! Ladies, gents and esquires! Entendez a sec! Voulez vous have a look! Stupendous! A-mazing! Alley-oop!" Tiny boxes and balls would come pouring out of his pocket to be juggled over his head. His hat spun on a cane which he balanced on the tip of his nose as he lit cigarettes inside his coat sleeves. A woman's voice issured from his innards, and it was singing. Meanwhile, his torn sole gaped and said "Merci". The quarrel was forgotten instantly. Dunka Kolenkorovna, a half-wit, was the mistress of the Tavern. Kostya Gonchar, the town fool, was her favorite lodger. He was absolutely harmless, for his great joy in life was adorning his person with anything bright or shiny. He went about town in his rags hung with pictures cut out of Niva, the tops of tea tins, ads for various brands of cigarettes, empty lozenge tins, beads, paper flowers, playing cards, bits of harness and broken teaspoons. The townsfolk were indulgent and gave him whatever bright and useless odds and ends they had. To this very day whenever anyone in Pokrovsk is dressed too gaudily someone will say: "Look at him! He's dolled up like Kostya Gonchar!" Bloodhound Kozodav, the policeman whose beat was the market place, liked to drop in at the Tavern. Kozodav possessed everything an exemplary policeman needed: a pair of fierce moustaches, a badge, a whistle, a sword, a deep, gruff voice, a blue-red lump of a nose, a medal, and braided red shoulder straps, the envy of Kostya Gonchar. Bloodhound Kozodav would drop in at the Tavern to have a drink on the house, play a game of cards, and have a heart-to-heart talk with Joseph Pikus, the sage travelling salesman. The other inhabitants of the Tavern were Levonti Abramkin, a nightman, Hersta, a German organ-grinder, his parrot that had been trained to pick out "lucky" fortune cards, Chi Sun-cha, a tubercular Chinaman, and Shebarsha and Krivopatrya, two bosom friends and petty thieves. THE DEVIL AND THE BABES In the evenings boys from our school would sneak into the Tavern. Here they could enjoy oilcakes, relax in pleasant company, forget for an hour or two the strictly regulated life of the school and play cards without worrying about Seize'em pouncing on them. Here no one ever asked you what your term mark for Russian grammar was or whether you had done your homework. We were always welcome. The inhabitants of the Tavern joined us in berating the school rules and regulations, and many were quite prepared to beat up the Latin teacher for giving a boy an undeserved "F". Chi Sun-cha, who was always so reserved, would get all worked up. "Why so bad Latin teacher?" he would say as he cut out coloured paper festoons. "Boy good. Why he get 'F'?" We would bring the men books we thought were good, the latest news, our school lunches and junk for Kostya Gonchar. In exchange we received invaluable information in such varied fields as the art of jimmying locks, forging signatures, and the Odessa version of ju-jitsu. The Afon Recruit was a great one for discussing a book he had read and always drew us into these discussions. In the beginning, the other men made fun of him, saying that the devil had taken on a bunch of babes, but soon nearly every other inhabitant of the Tavern was taking part in our heated debates. To top it all, Vasya Gorbyl, one of the "babes", gave Shebarsha such a beating that we were all treated with special respect from that day on. At first, our reading was limited to adventure stories. Thus, we sailed 80,000 Leagues Under the Sea, found Captain Grant's Children and nearly lost our own heads over the Headless Horseman. Then Stepan Gavrya, alias Atlantis, brought some banned political books to the Tavern. The Tavern inhabitants listened to the story of the Paris Commune with bated breath. We schoolboys were pledged to secrecy about these visits to the Tavern. Many of our fellow classmates had no idea where the so-called Hefty Gang hung out after school. Whenever Bloodhound Kozodav put in an unexpected appearance at the Tavern the banned books were whisked out of sight and Bloodhound was offered a drink. He would soon be in a benevolent mood and would whisper confidentially: "Lissen, boys, don't poke your noses out for 'nother half-hour. That Seize'em's sniffing around Breshka Street. I'll give you a sign soon's all's clear." 'TWAS IN THE GARDEN.... In September the leaves began to fall and the grass turned yellow in the Public Gardens, which somehow resembled the worn fur collar of an old winter coat. In September the boys of our school picked a fight with the town boys. Vanya Makhas, a fifth-grade boy, was out walking with a girl from the Girls School. Some boys from Berezhnaya Street who were sitting on one of the park benches began baiting him. "Hey, sonny! Don't you pick your girls from our street." Makhas escorted the girl to the fountain and said: "Pardon me. I'll only be a minute. I'll be back in a sec." Then he returned to the bench, went up to the fellow and struck him, knocking him against the wire fence. The next moment the fight had turned into a free-for-all. The boys fought in silence, for there were teachers sitting on the benches of the next walk. The town boys knew this, too, and felt it unfair to shout and thus put their enemies at a disadvantage. Some park watchmen who were passing broke up the fight, and the appearance of Seize'em on the scene put a stop to the slaughter. That was when the town fathers asked the principal to include the Public Gardens in the list of off-limits places for schoolboys. The principal was only too pleased to comply. Thus, the boys of our school were deprived of their last recreation spot. They tried to protest, but the Parents' Committee upheld the principal's ruling. WE'RE CHALLENGING YOU That very day a secret emergency meeting was held at the Tavern. Hefty and Atlantis were the only two boys present. Atlantis was boiling mad. "It's against the law! There's no place we can go anyway, and now this! I don't give a damn for this whole town any more." "You know what I'd suggest?" Joseph said. "Why don't you send the district supervisor a telegram with a paid reply? You shouldn't be silent. Why, it's a regular ghetto for schoolboys. You can't go here, you can't go there. So where can you go?" "Alley-oop! To hell with the telegram!" the Recruit interrupted. "No. This calls for some hard thinking. La!" "Bash their heads in and be done with it!" Krivopatrya shouted cheerfully from his upper bunk. He was lying with his head and shoulders over the side, spitting intently, trying to send the spittle through a ring he had made of his fingers. "That's no good. We've got to make them all suffer. Tar and feather them. They're all to blame. The Town Council and the Parents' Committee. A bunch of rotten pigs. And we have to be sure we don't get caught. Otherwise they'll expel us. It'll take a lot of brains to think of something," Atlantis said. "The boys'll all stick together. Once we get started they won't know what hit them," Hefty added. A silence fell. The plotters were lost in thought. Water dripped from the roof. Suddenly Joseph jumped to his feet, smacked himself on the forehead and exclaimed: "Eureka! Eureka, which, in Greek, means 'I have the answer'! This head has come up with an amazing idea. What?" "For God's sake! What is it?" "What's all this noise and commotion? Where do you think you are, at school or in a respectable tavern?" "Are you going to tell us or not? What're you waiting for?" "Shh! Quiet, please! My idea is a fix of an idea. It has nothing but good sides for all of us, and not a single bad side. Now listen, everybody. What is the exception of my conception? I mean, what is the conception of my exceptional idea? Now, this is what you do...." At this Joseph began cutting the air, using his thin fingers like a pair of scissors. He went on cutting the air for several minutes, then looked around at each of us in turn. His eyes shone as he spoke in a momentous whisper: "The doorbells...." THE MANIFESTO Hefty chose eight fine boys from different grades for the bell-cutting campaign. First, the following manifesto was drawn up: "Boys! The Public Gardens are now off-limits. (Be sure nobody's watching you read this!) Our enemies are Fish-Eye, the Town Council and the Parents. Which means the whole town's against us. And that means we've got to get even, and make sure they never forget it. This town will never forget what we're going to do to them. In this place everybody's proud as peacocks of their doorbells. Fellows! We of the Committee of War and Vengeance have decided to cut off all the doorbells in Pokrovsk. Each of us, on The Day, will cut off the doorbell outside his house. Our parents are on Fish-Eye's side. "The Committee of War and Vengeance will appoint local boys to do the job in the houses where there aren't any Boys School fellows. It'll be another St. Bartholomew's Night for doorbells! Boys! Don't spare a single bell! We've been driven to this. We've been deprived of our last recreational vestige. "The Committee of War and Vengeance has appointed the following boys to be in charge of their class. Obey their orders! In view of the danger of expulsion, we're using their nicknames. "1st grade-Marusya "2nd grade-Honeycomb "3rd grade-Atlantis "4th grade-Donder-Bong "5th grade-Meatball "6th grade-Satrap (The Ghost of Hamlet's Father) "7th grade-Fishnet (I inhabit) "8th grade-King of the Jews "The man in charge-Hefty "The doorbells will be handed over to the monitors. They will pass them on to the Committee that will hand them over of a cripple, who will trade them for gunpowder, bullets, pop-guns, etc. The day of St. Bartholomew's Night will be announced by the monitors. The signal to begin is a white triangle, pasted to the windowpane. "Don't break the big bell in the Teachers' Room or they might guess who did it. If anybody rats, he'll get a bell stuffed down his throat! Down with the doorbells! "One for all! "All for one! "Long live War and Vengeance! "Sign this and pass it on, but not to Lizarsky or Dimwit. "Cmte. for W. & V. 1915" Copies of the manifesto began circulating throughout the school, read to the whispering of prompting during classes, amidst the jostling commotion of recess and the stale cigarette smoke of the washrooms. There were two hundred and sixty-eight coats hanging on pegs in the cloakroom. Two hundred and sixty-six signatures appeared under the manifestoes. The two boys who were kept out of it were Lizarsky, the police officer's son, and his best friend. Dimwit. War had been declared. THE STILLED VOICES Five days later the ringleaders met at the Tavern. Although it was late in the afternoon, each one came carrying his heavily-packed school satchel. However, instead of the usual dull grammar books and figure-laden math books, they now contained severed bell-buttons. The white, black, grey, mother-of-pearl, enamel, yellow, stiff and worn buttons (the latter would stay depressed and keep on ringing the bell) stared out of their wooden or metal circles, squares, ovals and rosettes that were lacquered, or-rusty, of fumed or stained oak, or walnut. The wires protruded like torn ligaments. Every family was now waiting for the Afon Recruit to call. He spent the next two weeks installing new bells, bringing the stilled voices back to life, as he was wont to say. Then, when the last button had been screwed into place, he said to Hefty: "Your turn! You start a week from today." The following Saturday was a muddy day. More than one rubber drowned in the puddles, more than one galosh sank on the main street of Pokrovsk that day. However, when the townspeople finally trudged home from church that evening, losing their rubbers, their way and their strength, they fumbled about outside their front doors in the darkness in vain and struck matches, cupping their hands to shield the flames from the wind. There were no bell-buttons in sight. That night everyone discovered that the new bells had been cut off. "What's going on?" was the worried refrain the following day at Mass, on the street corners, at the front gates and on the benches outside the houses. "Good Lord! In bright daylight, too! It's highway robbery. Maybe they've got a whole gang at it." "Imagine! I mixed the dough and set it out to rise. Then I went outside for a breath of air and to have a chat with my neighbour. Grinya was doing his homework. Well, we talked for a bit, and I went back. I wanted to close the front door and, gracious! There was no doorbell. And not a soul in sight, mind you." The poor woman could never imagine that her dear son Grinya, a snub-nosed fifth-grade boy, had cut off the button. THE ZEMSTVO INSPECTOR AND SON The town was in the dumps. No one attempted to have a new button installed. The schoolboys were jubilant. Outside every front door a bright circle or square with holes where the nails had been gaped forlornly. The Zemstvo inspector was the only one to summon the Afon Recruit. "Go on, put in a new one!" he said. "Go on, you scoundrel. And make sure it's screwed on tight this time! I know your kind." And he shook his finger. The Recruit cast a guarded look at him. "Don't play the innocent. I know you. You barely stick it to the wall, so's the brats can pry it off quicker. I know you bums. They get them off, and a black thief like you shovels in the profits. But you won't get away with it this time! I'll post policeman here. I'll have a man on duty round the clock." The Recruit installed a new button and hurried back to the Tavern, where the boys were waiting for him. "I just put in a new pip for the Zemstvo Inspector. Don't touch it. He'll have bloodhound there day and night." "To hell with all coppers!" Venya Razudanov, alias Satrap, and the Zemstvo inspector's own son, shouted belligerently. He was stocky and stubborn, a true copy of his father, and that was how he had got his other nickname, the Ghost of Hamlet's Father. "Wait a minute, my militant boy," Joseph Pukis said. "What kind of an aplombic tone of voice is that? Stop and think. You may have to part with your school cap instead of another doorbell. Why spit in the wind? Caution above all.' "That's right, Satrap. You got to be careful. If you get caught, I'll take care of you good." At this Hefty held his monstrous, mallet-like fist up to Satrap's face. As always, his fist was admired and discussed at length. Everyone tested it an exclaimed: "Boy, that's some fist! Look at the size of it!" "In these days a good-sized fist is better than a so-so head," Joseph philoscophized. "Big, good fist," Chi Sun-cha exclaimed. "Boswain fist like so. Ah! Lot of h teeth." "I'll cut off the button anyway!" the Zemstvo Inspector's son muttered. A CHAPTER USING FILM TECHNIQUE, IN WHICH THE READER, GLIMPSING FEET ON TOP AND HEADS BELOW, MIGHT SHOUT: "WATCH THE FRAME!" It was as black as pitch. Then, as our eyes became accustomed to the dark, we made out a door with plaque on it. It read: "G. V. Razudanov, Zemstvo Inspector." Beside it was new bell-button. We were on the second floor landing and could see a stretch of staircase. Down below under the stairs was a head with a lumpy nose and long moustaches, topped by a cap with a cockade. It was Bloodhound Kozodav. I-was cold. He shivered. He raised his collar. He kept blinking. His eyelids dropped. Kozodav was dying to sleep. The clock in the dining-room of the Zemstvo Inspector's house struck two. On the table were a sandwich on a plate and a glass of milk, left out for someone. There were steps on the stairs. It was the sound of muddy rubbers. One foot stumbled on a tread. "Dammit! It's as dark as hell." A match flared. A hand in a kid glove held the match to the bell-button. Another match was struck and went out, and then another. "The Recruit really did his damnedest!" Kozodav's head was somewheres down below. Above it were a pair of feet shod in shoes and rubbers. Kozodav, who had dozed off for a minute, came to his senses and clumped up the stairs hurriedly. "Got you this time!" he bellowed. He was heaving mightily, and his moustache bristled as he raised a whistle to his lips. He grabbed the intruder by the collar with his free hand and whistled. "Help! Murder! I got'im!" The intruder turned calmly and brushed the policeman's hand from his collar with a regal gesture. It was Venya Razudanov, the Zemstvo Inspector's son. He was more than indignant. "What's the matter with you, you fool? Can't you see who I am?" "I'm s-s-sorry! I d-didn't recognize you in the dark. I'm awfully sorry. I thought it was someone creeping up here after the bell." The door opened. The Zemstvo Inspector, wearing his wife's dressing gown and carrying a double-barrelled shotgun, emerged onto the landing. The sleepy-eyed, frightened faces of his wife, sister-in-law and maid peeped out from behind him. "What's going on here?" Kozodav snapped to attention, his hand frozen in a salute. Venya was the one to explain. "This idiot was sound asleep on his feet and decided I was a burglar, Papa. And he missed whoever it was that got the bell." All eyes were now on the door jamb. There were torn wires and nail holes where the bell button had so recently been. Then everyone turned to Kozodav. He went up to the door, unable to believe his eyes. He ran his hand over the spot and shrugged. The Zemstvo inspector shook him by the collar and yelled: "Get out, you idiot! You let him get away!" Venya, meanwhile, was playing the part of a hurt, insulted boy. "I'm so tired, Mamma. I spent half the night studying. And this is what I came home to...." The next scene concerned the family alone. There was a kiss for the poor boy. Fade-out. In other words, the end of the chapter. The brightly-polished bell button made a bulge in the pocket of Venya's overcoat. BLOODHOUND SUMMONS JOSEPH "I want those bell-snatchers caught! Hear me?" the police officer said to Kozodav. "You've become the laughing-stock of this whole town! If you catch them, you'll get a fifty-rouble bonus. If you don't, I'll make things so hot for you, you'll cook to a frizzle!" Bloodhound threw himself into the job. He was walking through the market. No, he was not walking, he was sailing. The red braiding of the shoulder straps which adorned his powerful shoulders rose and fell like oars in the human stream of the market. There Kozodav came upon Kostya Gonchar, the Tavern simpleton. He was wandering about the market, looking as festive as a Christmas tree. Two new acquisitions gleamed on his belly: a shiny ad for Triangle Galoshes and ... a large red rosette with a bell-button in the centre. At the sight of the bell-button Kozodav made a beeline for Kostya. He promised to give him his fine red shoulder straps, gold tassels and anything else he wanted if Kostya would tell him where he had gotten the bell. And Kostya beaming brightly, told him all he knew.... He said he had stolen the bell from under the Recruit's bunk. "The Recruit hid it, but I felt around and found it. There's lots more there! One an' twenty times more, an'...." At which Kozodav promised him a thousand other glittering treasures. Kostya brought him a torn copy of the Manifesto issued by the War and Vengeance Committee. The ringleaders were as good as caught. In order to get all the other Bloodhound decided to tempt Joseph, too. He dropped in at the Tavern, sat down on Joseph's bunk, and cleared his throat politely. "Ah, sir honourable policeman," Pukis said. "So you want to see me? What a I do for you?" Bloodhound moved closer, looked around and nudged Joseph. "You sure are tricky one, Joseph! Why don't you just tell me how you and the Recruit cut off t] bell? I won't tell a soul. I just want to hear how you did it. Come on, quit pretending." "I don't understand you one bit." Joseph's face, which had been placid, took' a surprised look. "Though I'm Joseph and you're a policeman, I don't know h< you dreamed this up." Kozodav pulled out his wallet and rustled the crisp notes inside. Joseph cor nued unperturbed: "And besides, and I hope you won't take offence, I think, sir honourable policeman, that you're a great honourable scoundrel!" Kozodav shook his fist at him, slammed the door and was off. He soon came to a halt and took the Manifesto from his pocket. The top and the bottom had been torn off, but the list of monitors was intact. He pondered over it a while, then tore Satrap's name out of it and said to himself: "The Zemstvo Inspector'11 give me a fiver for this scrap of paper, or his sonny-boy'll be expelled, too." He set his cap on straight and headed towards the precinct and from there to the Boys School, to see the principal. STEPS IN THE CORRIDOR The monotonous wind cooled the puddles like tea poured into a saucer. The telephone wires hummed. At ten a.m. the switchboard operator connected the precinct station with the green-papered office beyond the Teachers' Room by way of these windblown, humming wires. The principal, as sallow-faced as the green wallpaper of his office, and as slow-moving and joyless as dictation, cranked his telephone, sat back in his armchair, removed the receiver and raised it to his ear. "Hello," he said. Lessons were in progress. Half an hour later every classroom heard two men walking down the corridor. Their steps were loud and alien. The one whose gait was slow and heavy wore boots that squeaked. The other tinkled and jungled at every step. The boys listened intently. They raised their heads from their notebooks, ponies, cracks in their desks, banned books and trump cards. Anxious eyes were fixed on the doors. EXPOSE The third grade was having a math test. Once again all became still in the corridor outside. Pens scratched. Hefty had made a mistake in a problem and couldn't get the answer right. The steps in the corridor had made him nervous. Stepan Atlantis, whose heart had also skipped a beat, saw that his chum was having trouble and sent him the following note: "Relax. Fish-Eye isn't a man-eater." But he was, as far as they were concerned. The classroom door opened. There was a rattle of desk tops as the boys rose. Seize'em entered, beaming foully and twirling his key chain. The key on it was the key to the bookcase where the Black Book was kept. "Stepan Gavrya! Go to the principal's office!" he commanded. Atlantis towered over his desk. He looked dazed. "Hurry up!" Seize'em said. "And take your books." An anxious hum filled the classroom. He was to take his books! That meant was leaving for good. He wouldn't be coming back. Hefty waited. He had lowered his head, as if to ward off a blow, but Seized said nothing to him. Bloodhound Kozodav, being vary of Hefty's fists, had torn his name off the list, too. Atlantis' hands shook as he got his books together, put them in his satchel a then headed towards the door. On the way out he slipped Hefty a rolled-up scrap of paper. Atlantis stopped in the doorway. He was about to say something, but Seize'em shoved him out. The boys waited in tense silence. The math teacher wiped the foggy lenses of his spectacles nervously. Hefty unrolled the scrap of paper. It contained the solution to the problem, done step-by-step. Even in this last moment Stepan had come to his friend's aid. Hi sat there motionlessly for a minute with his head lowered and his eyes on his desk. Then he rose quickly, swayed, filled his broad barrel chest with air, glowered said in a voice that was a statement, not a question: "May I leave the room." "There's only ten minutes left till the end of the lesson," the teacher said. "May I leave the room?" Hefty exhaled stubbornly and stepped into aisle. "Well, if you really can't wait." The stunned boys watched Hefty stuff his books into his satchel and lumber towards the door, satchel in hand. A terrible silence settled over the third grade. Hefty did not look back. He went straight out, into the empty corridor, and once there he suddenly felt very small and doomed. And he heard, coming from be! the closed door, a shriek of laughter rise up over the desks, the inkwells and lectern amidst the shocked silence of the boys he had left. Then it changed into gurgling scream. It was little Petya Yachmenny in the first row who had become hysterical from the tension. Hefty threw back his shoulders and stalked towards the principal's office. EIGHT BOYS Kozodav was breathing heavily. He was breathing heavily and poking his :finger at the boys lined up in front of him. "Yes, sir! This one's Honeycomb, and this one's Atlantis. That's their nicknames." The other man was rocking back and forth in a tilted chair. His spurs jungled and he twirled his small black moustache. "Well, well.... Such conspirators! Well, well, boys." The seven of them stood stiffly before the desk. There were only seven, since the Zemstvo Inspector's son was missing. The soot of misery and despair was settling on their faces. "So. Indeed," the principal said curtly, and his voice sounded as if a twig had snapped. "I thank you. Well, you wretches, what have you to say for yourselves? For shame! For shame! It's disgraceful! Who else was in on this with you? Oh, so you won't tell? Miserable creatures. You're no more than a bunch of thugs. You'll all be expelled. You're a disgrace to the school emblem. Nothing you can say will change matters. I want to see your parents. I'm very sorry for them. Having sons like you is enough to break a parent's heart. You scoundrels." The seven raised their eyes and heaved a collective sigh. Indeed, there were their parents. They could expect their mothers' tears. And scolding. And their fathers' chairs being pushed back in anger. Perhaps even a cuff. Their dinners would be getting cold on the table. "You'll end up being a stevedore!" And the empty days stretching on ahead. Then the King of the Jews said rudely, "Let's not bring our parents into this. It's bad enough as it is." "Silence! Do you want to be blacklisted for good?" Just then Hefty entered. He leaned a hand on the edge of the desk, and the desk creaked. Moving his jaw slowly, he seemed to be chewing his words as he said, "I'm in on it, too. I'm the ringleader." "Well. You can consider yourself dismissed. You're also expelled." Eight overcoats were missing from the cloakroom now. Eight boys trudged across the muddy square, their feet dragging in the ooze. They were bent under the weight of their school satchels and misfortune. They looked back at the school a last time and one of them, it was Hefty, the boys in the classroom saw it was he, shook his fist angrily at the building. Everyone in the school who had seen them wanted to shout, pound their fists on their desks, turn over the lecterns and catch up with the eight boys outside. But the boys in classrooms were pupils, and pupils were not allowed to make any noise or express comradely feelings until they were permitted to do so by the bell, which measured out their portions of freedom. Penpoints scratched across paper and left many a blot. PUKIS THE BENEFACTOR While the fifth lesson of the day was in progress, Joseph Pukis, his face very grave, entered the deserted corridor. The janitor was busy washing the floor Joseph greeted him politely. He spoke beseechingly. "Mr. Janitor! I really have to see the principal. It's a matter of life and the contrary." The principal saw Joseph in the Teachers' Room. He was in a hurry. "Yes? What can I do for you? Um.... I don't have very much time." "Mister Principal, Sir, I'm an old wandering Jew, and I can see the happiness of a family man in your face. I'll bet anything that your children will never go ban foot or wanton." "Get to the point! I have no children. And I have no time to waste, either." "Just one little minute, Sir. You expelled eight boys today. And I ask you, what did you expel them? But do I have a right to ask you? No! A thousand times no. But I have a kind heart. And when you have a kind heart, you have to speak up. I'm very sorry for those boys. And I'm still sorrier for their parents, who nursed and upbrang them. Sir Principal, you don't have any children. May God give y children. You don't know how oi-oi-oi terrible it is when your boy comes home and...." "That's enough!" The principal rose. "This conversation is senseless. The exit is over there." "Just one little minute more!" Joseph cried, grabbing the principal's sleeve. "But do you know that all those bells, the devil take them, were cut off by all your pupils? How many boys are there in the school?" "There were two hundred and seventy-two until today," the principal replied despite himself. "Well, at least two hundred and sixty of them did the cutting. How do you that? And what if I tell you that your best pupil, the son of the honourable Zemstvo Inspector, may he live to be a hundred, also did the cutting, and even a lot better than many of the others? The police only showed you a piece of it." Joseph took out the complete Manifesto and handed it to the principal. The principal paled. There on the sheet of paper were the signatures of the boys of all eight grades. He pointed to a chair contemptuously and said, "Sit down ... please." Then Joseph told him of his terms. The eight boys were to be reinstated. The police would search the Tavern and would find the bells. The Afon Recruit would lie low for a while. He had agreed to this. The townspeople would think that s bums from the Tavern had cut off the bells, and in this way the boys would be exonerated. That would put an end to the scandal. If, on the other hand, the principal did not reinstate the boys, the very next day the entire town, the entire region and the entire school district would discover what was going on under the roof of the Pokrovsk Boys School and what the sons of some Zemstvo inspectors were up to. "All right. They'll be reinstated, but their names will be entered in the Ledger." He pulled out his wallet. "How much do I owe you for this ... for this, and to ensure your silence?" Joseph jumped to his feet. Joseph leaned across the desk. Joseph said, "Sir! You don't have to pay me, Sir. But I swear by the memory of my mother, may she rest in peace and quiet, that the time will come when you'll be repaid by me and by us, and by those eight boys who went off like whipped dogs, and you'll be repaid with good interest!" Thus ends the saga of the Afon Recruit. "FS" AND "D'S" After the doorbell scandal life at school seemed to have resumed its natural course. There were fewer bloody brawls, fewer rows and less thieving. However, the rules became still stricter. Seize'em was forever shaking the plaster foundations of Antiquity when he unlocked the bookcase to get the Deportment Ledger and disturbed the aged Venus. Pupils were absolutely forbidden to be seen on or near the railroad platform and the Public Gardens. Paralysing, grey boredom oozed over from one day to the next, from one page of our books to the next. The Deportment Ledger was a sword that hung over our heads. Rows of boys being punished would be lined up along the walls during classes. The pages of the class journals filled up with broken fences of "F's" and big fat "D's". ROACHIUS, THE QUESTION MARK Veniamin Pustynin, the Latin teacher, who was nicknamed Roach Whiskers for his long, bristling moustache (or, Roachius, to give it a Latin ending) sowed "F's" and "D's" with a vengeance. He had another nickname as well, one our class usually used, and that was Crookneck. Roachius was thin and had a long nose, and really did look like a crook. Above his stiffly starched winged collar he had an extremely long neck that swayed from side to side just like a big question mark. And so, wherever he went, Roachius would find a big question mark. It would be staring at him from the blackboard, the lectern, the seat of his chair, the back of his coat, the door to his house. The question marks would be erased but would reappear the following day. Roachius would turn pale, lose weight and fill our notebooks and report cards with "F's". He had a passion for little notebooks in which we were supposed to write down Latin words. Whenever he called on a pupil he demanded that the boy come up to the blackboard with his little Latin notebook. "So," he would say. "I see you've learned the lesson. Now let's have a look at your notebook. I want to see what new words you've put down. What? You left it at home? And you dared to come up to the blackboard without it? Go back to your seat." And he would give the boy an "F". No amount of pleading helped. It was an "F", and that was all there was to it. There were two boys in my class whose last names were similar: Alekseyenko and Aleferenko. One day Alekseyenko left his hateful notebook at home. Roachius entered the classroom, sat down at the lectern, put on his pince-nez and said softly: "Ale ... ferenko!" Aleferenko, whose seat was behind Alekseyenko, rose and went to the front of the class, while Alekseyenko, who in his terror had decided that his name had been called, jumped to his feet and mumbled in a rolling bass, "I forgot my notebook...." He stopped short, for he had suddenly noticed Aleferenko approaching the lectern, and cursed himself for being such a fool. Roachius calmly dipped his pen into the inkwell. "Actually, I called on Aleferenko, but since you've confessed your guilt, you'll get what you deserve." And he gave him an "F". THE HISTORY TEAM The bell rang, bringing recess to an end. The noise in the classroom died down. He was coming! The boys rose in a body. The history teacher was coming. He had fine blond hair parted down the middle, a very young, pale, thin face and huge blue eyes. His head was tilted slightly in a kindly manner. His collar was snow-white. Kirill Ukhov burst into the classroom and tossed the class journal onto the lectern. The boys stood at attention. Ukhov looked them over, rushed over to the lectern, then into one of the aisles and crouched down. Suddenly his blue eyes flashed. His high-pitched voice rose to a shout: "Who! Dared! To sit! Down! I haven't said ... 'Be seated'. Get up and stay up! And you! And you, too! And you! Wretches! All the others, be seated. Hands on your desks. Both of them. Where's your other hand? Stand up and stay up! And you, over to the wall! Right there! Well? Silence! Whose desk creaked? Shalferov, was it yours? Get up! Silence!" Fourteen boys stood all through the lesson. The history teacher expounded on ancient kings and famous steeds. He kept fixing his tie, his hair, his cuffs. A gold bracelet glinted under his left cuff. It was the gift of some legendary noblewoman. Fourteen boys were standing. The lesson dragged on and on. Their legs became numb. Finally, Ukhov glanced at his watch. The gold lid clicked shut. Some of the boys by the wall cleared their throats tentatively. "Caught cold?" Ukhov inquired with concern. "Monitor, close the window, there's a draught." The monitor closed the window. The lesson continued. The punished boys continued to stand by the wall, shifting their weight from one foot to another. Then, after having glanced at his watch several times, Ukhov would suddenly say: "All right, team, be seated." The bell always rang exactly a minute later. AMONG THE WANDERING DESKS Our French teacher's name was Matryona Martynovna Badeikina, but she insisted we refer to her as Mathilde Martynovna. We never argued the point. She called the first-to-third grade boys "polliwogs", the third-to-sixth grade boys "dearies" and the senior boys "gentlemen". She was definitely afraid of the polliwogs. Some of them had moustaches as wild as the weeds on an empty lot, and their voices were so deep and fearful they frightened the camels on the street. Besides, whenever a polliwog came up to the lectern to recite a lesson, the smell of home-grown tobacco was so strong on his breath it nearly made poor Mathilde sick. "Don't come any closer!" she would wail. "The smell, pardon, is overwhelming." "It was the tomato pie I had," the polliwog would explain politely. "The smell's because I'm burping." "Ah, mon dieu! What has the pie to do with it? You're absolutely drenched in nicotine." "Oh, no, Matryona ... I mean, Mathilde Martynovna! I don't smoke. And, uh ... please, pooeejekiteh la class?" (This should have been "Pui-je quitte la class?") This would melt Matryona's heart. One had only to ask for permission to leave the room in French for her to beam happily. Actually, we thought she was too sensitive. If anyone wrote some obscenity in French on the blackboard, or tacked a dead rat to the lectern, or did anything else in jest, she would always get offended. She would enter it in the class journal, get all huffy, cover her face with her ham and just sit there saying nothing. And we would be silent, too. Then, at a sign from Hefty, the desks would begin to close in on the lectern slowly. We were great at coasting around in our desks, with our knees raising them and our feet moving along the floor. When all the boys grouped around her in a semicircle, we would chant softly: "Je vous aime, je vous aime, je vous aime." Matryona Martynovna would take her hands from her face and see the des] all around her. Then Hefty would rise and say in a deep, touching, chivalrous voice: "Pardon, Mathilde Martynovna! Don't be too hard on your polliwogs.... Haw Scratch out what you wrote in the journal or we won't let you out." Matryona would beam and scratch it out. The boys would then beat a solemn tattoo on their desk tops. The back n would play taps. The desks would retreat. However, we soon tired of declaring our love to the mam'-selle and so, instead of "je vous aime" we began saying "Novouzensk", which sounded just like it. In fact, when we chanted it, you couldn't tell the difference. And so poor Mathilde went on imagining that the boys all loved her, while we were chanting the name a nearby town. However, it all ended sadly. Other objects besides our desks soon fell prey to < wanderlust. Thus, a large bookcase once set out down the corridor, and Seize'em's galoshes glided out of the Teachers' Room. However, when a lectern, with He and a friend under it to provide motor power, reared up just before a lesson a galloped around, the principal's spirit took a hand in the table-tilting and the t culprits had their names put down in the Black Book, while the rest of the class was made to stay after school for two hours and miss their dinners. HIS ROYAL MAJESTY'S BIRTHDAY Looking through the classroom windows that morning we could see the fluttering red, blue and white slices of the flag. It was a red-letter day on the calendar, marked by the notation: "His Royal Majesty's Birthday." The cracked bell of Pokrovsk's Peter and Paul Church rang out: "An-ton! An-ton! An-ton! And a lit-the ring and bong-bong, And a lit-the ring and bong-bong." There was a special service at the school at eleven o'clock. The boys were lined up in pairs. The stiff, silver-stitched edges of our high collars cut into our necks. All was still. There was a smell of incense in the air. It was very close. The priest, the very same one who hit the boys over the head with the Bible during Bible classes as he admonished them, saying "Stand up straight, you dolt!" was now solemnly reading the service in a nasal voice. He was dressed in glittering robes for the occasion. The choir sang. The small, hairy precentor scurried up and down. We were to stand stiffly at attention for two long hours. We could not so much as move a muscle. My nose itched, but I dared not scratch it. Our arms had to be in line with the seams of our trousers. All was still. It was hot and stuffy. "Long life to the Tsar! Glo-ory to him!" "Bozhenov's going to be sick, Nikolai Ilyich." "Shhh! Not a word! He would't dare!" "Glo-oo-ry to him!" "Honest, Nikolai Ilyich. He can't hold it in any more. He's going to...." "Shhh!" All was still. And suffocating. My nose itched. This was discipline. Hands and arms in line with your seams. The second hour was drawing to a close. "Go-oo-d save the Tsar!" The principal took a step forward, and it seemed that he had fired a child's popgun when he cried: "Hooray!" "Hoo-ra-aa-aa-ay!" The walls shook. The principal again cried: "Hooray!" "Hoora-aa-aa-ay!" And once more. Heave-ho, all together now! "Hooray!" "AA.-.aghh...." "Nukolai Ilyich! Bozhenov's throwing up all over the floor!" "God save the Tsar...." Bozhenov was carried out. He had fainted. The service was over. Now I could at last scratch my nose and unbutton the top button of my stiff collar. SCIENCE KNOWS MANY MITACS We had always known, from Annushka having told us, that "science knows many mitacs". This was the secret formula for guessing a card trick, and it always helped you to pick the right pair. Which meant that science was indeed all-powerful and did know many ... uh... mitacs. But no one knew what a "mitac" was. We looked for the word in the encyclopaedia, but although we found "Mitau" (with a notation: "see Jelgova"), we couldn't find a trace of "mitac". I next learned of the significance of science in school. However, the overwhelming of science was not proved as conclusively to us there as it was in Annushka's card trick. Science, as dry and undigestible as sawdust, rained upon us from the lectern, powdering our heads generously in the process. None of the teachers could tell us anything definite about the mitacs. The second-year pupils suggested I ask the Latin teacher. "Where did you hear that word?" he asked, playing for time, for Roachius was a very conceited man. The big boys fell silent, waiting to see what would come next. "Our cook said..." I began amidst the general uproar. "Go stand in the corner till the bell rings," he snapped, turning beet-red. "Thank God the curriculum does not call for the study of pots and pans. Stop up your spout, you moron!" And I stopped up my spout. I realized that the school curriculum was not intended to satisfy, as they then said, our spiritual requirements. In search of the truth I once again fled to the wide open spaces of Schwambrania. The main character of our arithmetic book, modestly known as "A man". the very same one who had bought 25 3/4 yards of cloth at 3 roubles a yard and had then resold it at 5 roubles a yard, was losing a lot of money, because of Schwambrania. And two travellers, one setting out from point A and the other from point B, could never meet, because they were wandering about in Schwambrania. However, the population of Schwambrania, represented by Oska, greeted my return with joy. A PLACE ON THE MAP Having returned to the Big Tooth Continent, I immediately set out to carry out some reforms. Firstly, Schwambrania had to be given a definite place on the map We found a good spot for it in the Southern Hemisphere, in the middle of the ocean. Thus, whenever it was winter in Pokrovsk, it was summer in Schwambrania, or the only kind of game that is any fun is one that takes you far away to another clime. Now Schwambrania was firmly set on the map. The Big Tooth Continent was situated in the Pacific Ocean to the east of Australia, having absorbed some of the islands of Oceania. Its northern borders, reaching as far as the equator, had a flourishing tropical flora, while its southern borders were frozen wastelands, lying in close proximity to the Antarctic. I then shook the contents of all the books I had ever read onto the soil of Schwambrania. Oska, who was determined to keep abreast, was busy learning new words and confusing them terribly. No sooner would I come home from school than he would draw me aside and whisper: "I've got news for you! Jack went to Camera, to hunt chocolates, and a hundred wild Balkans attacked him, and started killing him! And just then Miss Terracota started smoking. It's a good thing his faithful dog Sarah Bemhardt saved him just in time." And it was up to me to figure out that Oska meant the Cameroons, not camera, cannibals, not the Balkans, and cachalots, not chocolates. It was easy to guess that he had confused Sarah Bemhardt and a St. Bernard dog. And the reason he called the volcano a Miss was because I had told him about emissions of rocks. THE ORIGIN OF SCOUNDRELS We were growing older. The letters of my script had firmly taken hands, and my lines were now as even as rows of soldiers. Now that we were a bit older we became convinced that there was very little symmetry in the world, and that there were no absolutely straight lines, completely round circles or flat surfaces. Nature, we discovered, was contradictory, imperfect and zig-zagged. This state of affairs had come about as a result of the constant battles being waged by the forces of nature. The jagged contours of the continents were a reflection of this struggle. The sea battered into the mainland, while the continents thrust their fingers into the blue locks of the sea. The time had come for us to review the borders of Schwambrania. Thus, a new map was drawn up. That was when we noticed that all struggle was not confined to the realm of geography. All of life was ruled by some sort of struggle, which hummed in the hold of history and propelled it. Even our own Schwambrania became dull and lifeless without it. Our game became as uneventful as a stagnant pond of water. At that time we did not yet know what sort of a struggle powered history. Living in our cosy apartment, we had no chance to discover anything about the great, all-consuming struggle for survival, and so decided that every war, every overthrown government, etc., was no more than a struggle between good and evil. It was as simple as that. That was why we had to put several scoundrels in Schwambrania to liven things up. Bloodthirsty Count Chatelains Urodenal became the chief scoundrel of Schwambrania. At the time all the magazines carried ads for Chatelain's Urodenal, a popular patent remedy for kidney and liver stones. The ads carried a picture of a man racked by pain, with the pain depicted as pincers gripping the unfortunate's body; or else, there was a picture of a man using a clothes brush to brush a huge human kidney. We decided that these would be considered the crimes committed by the bloodthirsty count. THE TOP OF THE WORLD Although the rooftops belonged to the real world, they were high above the dull earth and were not subject to its laws. The roofs were occupied by Schwambranians. Up and down the steep sides, over the attics and eaves, I set off on my dizzying journeys. I could travel the length of a block by going from roof to roof and never once touch the ground. It was wonderful to watch the sky at twilight as I lay on the cooling iron roof, between the chimney and the birdhouse pole. The sky was so close as it drifted by overhead, and the roof drifted off into the clouds. The starling on duty was whistling on the mast. The day, like a great ship, was sailing into evening, raising the red oars of sunset and casting shadows as pointed as the tips of an anchor into the yard. However, no one was allowed to be out on the roofs. The janitor and his broom guarded the heavenly approaches. He was vigilant and unbending. People who lived in other houses and saw me thundering across their roofs would shout: "Shame on you! A doctor's son gallivanting over the rooftops!" Actually, I could not understand why a doctor's son was doomed to crawl on the ground. But the confounded label of "doctor's son" was a killjoy, a ball-and-chain that forced us to be goody-goodies. One day the janitor tracked me down. He came crashing over the iron roof after me. I wanted to jump into the next yard, but someone had unleashed a vicious-looking mutt there. In another yard the owner was standing outside in his long Johns and a vest. He said he would guarantee "an earboxing and scolderation". Just then I noticed a ladder leaning against an adjoining roof. I stuck my tongue out at the janitor and escaped across the third yard. PLAYING STICKBALL IN THE LILACS The little yard I found myself in was full of lilac bushes in full bloom, which made it seem as though everything in sight was covered with lavender froth. I heard someone approaching lightly from behind. A smiling girl with a long golden braid came running out of the garden. She was carrying a jump-rope. She stopped and stared at me. I backed away towards the gate. "What made you run like that?" "The janitor." The girl had dancing dark eyes that looked like the black India rubber balls we used for playing stickball. I felt that I had to bat a long one, but I couldn't run. The rules of the game said that you'd surely be blocked if another player stood opposite. "Are you afraid of janitors?" "I don't want to waste my time on them!" I said in a deep bass voice. "Actually, I spit on them, through my teeth and over my shoulder." And I stuck my hands into my pockets. The girl looked at me with awe. "What do you mean by over your shoulder?" I showed her how it was done. We were silent for a while. Then the girl said, "What grade are you in?" "The first." "So am I." She beamed. We were silent again. "One of the girls in my class can wiggle her ears. We all envy her," she said. "That's nothing! There's a fellow in my class who can spit and hit the ceiling. He's this big! He can lay you flat with his right hand tied behind his back. And if he hits a desk top with his fist he can crack it. Only they won't let him do it. Otherwise, he sure as anything would." We were silent again. An organ-grinder began playing a mournful song. I looked around the yard in search of a topic for conversation. The house was sailing through the sky. A large kite with a rag tail shot over the roof, dipped, straightened and tugged away as it soared higher still. "My buckle will never get yellow," I said to my own surprise, "because it's nickel-plated. If you want to, you can touch it." I unbuckled my belt and held it out to her. The girl touched the buckle politely. I became bolder, took off my school cap and showed her where my first and last names had been written in indelible ink inside the hatband to make sure it would not get lost. The girl read my name. "My name's Taya. My full name is Taisia Opilova. What do they call you short? Lenny?" "No, Lelya. Glad to know you." "Lelya? That's a girl's name!" "It is not. Lola is." We thus became acquainted. THE FIRST SCHWAMBRANIAN GIRL From then on T, a free son of Schwambrania, climbed down the roof into lilac valley each day. Taya Opilova was" fated to become the Eve of Schwabrania. Oska was dead set against it. He said he wouldn't take a girl into the game for all the pastries in the world. True enough, there had not been a single girl Schwambrania until then. I tried to make him understand that in any s respecting book fair maidens were always kidnapped and rescued, and that r they could be kidnapped and rescued in Schwambrania, too. Besides, I ha wonderful name for the first Schwambranian girl: Countess Cascara Sagrada, daughter of Count Cascara Barbe. I had borrowed the name from a back cove Niva and recalled that it had been described as "mild and gentle". Oska fin had to agree, and so, little by little, I began introducing Cascara, meaning Taya the customs and ways of Schwambrania. At first she couldn't understand what was all about, but then gradually came to know the history and geography of Big Tooth Continent. She was sworn to secrecy. I finally conquered her heart when I put on my cardboard epaulettes and said I was going off to war with Piliguinia and would bring her back a trophy. I returned from my Piliguinian campaign the following day and galloped along the roof, carrying my trophies: two cream-filled pastries. One for her and one me. Oska had had a bite of mine. I jumped off the wall and froze in my tracks. A strange boy dressed in uniform of the Cadet School was walking up and down in the garden with Taya. He was much older and taller than I. He had real shoulder straps, a real bayonet in a holster, and was terribly stuck-up. "Ah!" he said at the sight of me. "Is this your Schwambroman?" Taya had told him all about it. "Look here, you civilian boy," the cadet said in a very superior tone of voice. "How could you have given a young lady such a disgusting name? You know what Cascara Sagrada is? It's, pardon the expression, constipation pills. You filthy civvy! Anybody can tell you're a doctor's sonny-boy." This was the last straw. "Once a cadet always a cad!" I shouted and scrambled up the roof. I threw half of the pastry at the cadet and then ate the other pastry and a half. I stretched out on the roof. I was very upset by what had happened. The starling on duty was whistling overhead. I sailed away to Schwambrania, proud and lonely, and the day, like a great ship, sailed into evening. The sunset raised its red oars, and shadows as pointed as the tips of an anchor fell upon the yard. "To hell with everything!" I said. But this did not apply to Schwambrania. THE SPIRIT OF THE TIMES THE THEATRE OF MILITARY OPERATIONS A battle was raging in the house. Brother was set against brother. The disposition of warring forces was as follows: Schwambrania was in Papa's consulting office and Piliguinia was in the dining-room. The parlour was the battle-field. The stockade for prisoners of war was in the dark foyer. Naturally, as the elder brother, I was a Schwambranian. I was advancing, protected by the armchair and a clump of potted rubber plants and rhododendrons. My brother Oska had dug in behind the Piliguinian threshold of the dining-room. He was shouting: "Bang! Zing! Zing! I shot you dead twice, but you keep on crawling. I say fins!" "No, not fins! It's called a truce! And anyway, you didn't shoot me dead, you just grazed me through." Klavdia, a girl from next door, was pining away in the foyer, that is the stockade. She had been invited over especially to be a prisoner-of-war and was, in turn, a Schwambranian or a Piliguinian Army nurse. "Will you let me out of prisoner-of-war soon?" she said timidly, for she had become very bored sitting around in the dark doing nothing. "Not yet!" I shouted. "Our glorious forces have completed an orderly retreat to pre-established positions under the overwhelming pressure of enemy forces." I had borrowed the sentence from the newspapers. The daily frontline dispatches were full of fine-sounding, vague expressions which were used to conceal various military setbacks, losses, defeats and routs, and all together they went under the grand heading of news from the "theatre of military operations". The glossy pictures in Niva portrayed fine, well groomed troops ceremoniously carrying on a picturesque war. The generals' impressive shoulders bore gilded clusters of epaulettes. Their tunics heaved with galaxies of glittering medals. The brave Cossack hero Kuzma Kriuchkov was shown accomplishing his great feat over and over again on pictures in calendars, on cigarette boxes, post cards and candy boxes. He was shown defeating a troop, a squadron, a whole regiment of Germans, and always with a lock of hair curling out from under his rakishly tilted cap. Each school service ended with a special prayer for the truly Christian troops. We schoolboys wore patriotic tricoloured scarfs as we sold little Allied flags in the streets, putting the coppers in collection boxes and proudly saluting the trim officers. The war eclipsed everything. "Louder the victory march! We are victorious, and the enemy is on the run!" There were notices and manifestoes everywhere. "The original has been signed by His Imperial Majesty." The war, that great, beautiful, magnificent war, had captured our minds, our conversation, our dreams, our games. The only game we played was war. The truce had ended. My troops were battling at the approaches to the foyer. Annushka, who was a neutral, suddenly appeared on the battle-field, demanding that Klavdia be released immediately, because her mother was waiting for her in the kitchen. We all said "fins", which meant a truce, and ran to the kitchen. Klavdia mother, who was our neighbour's cook, always had a puffy, swollen face. She was seated at the kitchen table. A grey envelope was lying in front of her. She greeted us and picked it up gingerly, saying, "It's a letter from your brother, Klavdia." He voice sounded strangely anxious. "Ask the young man to read it to us. Dear Lon I hope he's all right." I saw the sacred postmark: "From the Army in the Field". I accepted the envelope solemnly. My fingertips filled with awe and excitement. It was a letter from over there! A letter from the front lines! "March along, my friends, to war, hussar bold and daring!" I began reading in a bright, excited voice: "Dear Mother, I'm not going to send this letter myself, because I was badly wounded, and my right arm was amputate above the elbow...." I was thunderstruck, I could not continue. Klavdia's mother screamed. H dishevelled head fell upon the table top and she sobbed loudly. I wanted very much to console her somehow, and myself, too, for I felt that the reputation of t war had been badly damaged by this close scrape with gore, and so I said hesitantly: "He'll probably be decorated for this. Maybe he'll get a silver medal. May he'll even get a St. George Cross." Somehow, I felt I had not said the right thing. A VIEW OF THE WAR FROM THE WINDOW A dull algebra lesson was in progress. Our math teacher was sick, and his classes had been taken over temporarily by the dullest of all possible excise tax clerks w was dodging the draft. His name was Gennady Alexeyevich Samlykov, and soon nicknamed him Old Nag. Soldiers of the 214th Regiment were drilling on the square outside the school. Their marching songs and the shouted commands of their officers drifted through the open windows, confusing the algebraic formulas. "Hey, Kitty, Kitty, Kitty, Madrid and Oporto!" they sang. "Line up! Count off!" "Curly, curly, curly ringlets, little Curlylocks, you're mine!" "Hup-two-three-four! Left! Keep your line straight!" "Come when the bugle calls, brave men to battle!" "Watch your feet! Where the hell d'you think you are? Stand up straight!" "Yes, Sir!" "Charge!" "Ra-aa-aaay!" This loud, rending "hooray" burst forth from their gaping mouths and straining throats in a hoarse, salivery roar. Their bayonets sunk into the dummy. Twisted strands of straw burst from the torn sack of a belly. "Who's that looking out the window? Repeat what I just said, Martynenko." Huge Martynenko, alias Hefty, tore his eyes from the window and lumbered to his feet. "Well, what did I just say?" Old Nag persisted. "So you don't know? Well, what is the squared sum of two cathetuses?" "It's ... uh...." Hefty mumbled and suddenly winked at us and said: "It's right face ... count off ... plus doubled ranks." We all burst out laughing. "You get an T for that! Go stand by the wall!" "Yes, Sir!" Hefty snapped and did a military turn at the wall. We all grinned. Our penpoints screeched. "Leave the room immediately, Martynenko!" "Parade step ... eyes on the lectern ... down the hall... march!" Hefty rasped. "This is abominable!" Old Nag shouted as he jumped to his feet. "I'll put your name down in the Ledger! You'll be left after school!" "Curly locks, curly locks...." a snatch of song drifted in through the window. "What the hell do you think you're doing? You're to stand at attention with a full pack for three hours.... Curly locks, curly locks...." FIRST GUN, ACHOO! Cr-rack! went something inside the wood-burning stove behind the blackboard. Cr-rack! Bang-bang! One of the boys, knowing Old Nag's fear of guns and shooting, had put some cartridges inside the tiled stove. The teacher blanched as acrid fumes seeped into the room. He ran behind the blackboard, stepping on what seemed to be a crumpled piece of paper. The boys held their breath. Bang! The paper exploded, making Old Nag jump a yard off the floor. No sooner had the sole of his other shoe come down again than it caused another explosion. The boys, convulsed with silent laughter, began sliding off their seats to disappear under their desks. The enraged teacher turned to face the class and saw no one. Not a soul. We shook from the laughter under our desks. "Scoundrels!" Old Nag screamed. "I'll put you all down!" He tiptoed cautiously towards the lectern. The soles of his shoes were smoking. He picked up his snuff box, a true friend in hard times, but since he had unwisely left it on the windowsill in the corridor for a moment before the lesson had begun, we had long since added a pinch of gun-powder and pepper to it. Old Nag's quivering nostrils drew in the fiendish mixture. For a moment he just stood there. His mouth was wide open and his eyes seemed to be popping out of his head. Then a terrible, earth-shattering sneeze shook his body. Once again the classroom became inhabited. Our laughter made our desks shake. Then Hefty raised his hand and said, "Second gun! Fire!" "Ah-ah-choo!" the unfortunate Old Nag compiled. "Third gun...." "Pshoo! Ah!" The door opened unexpectedly. We rose, as the principal entered. He had been attracted by the sound of the shooting, our ribald laughter and the teacher's hysterical sneezing. "What's going on here?" His voice was steely as he took in Old Nag's crimson face and the angelic countenances of the rows of boys. "They.... Oh! Ah!" Old Nag attempted to speak. "Pshoo! Ah!" At this point the monitor decided to intercede. "He just keeps on sneezing, Sir!" "I haven't asked you for an explanation!" The truth of the matter began to dawn on him. "Insufferable wretches! Come to my office, Gennady Alexeyevich." Old Nag stumbled along after the principal, sneezing all the way. He did not return to the classroom. We had got rid of Old Nag for good. THE CLASS COMMANDER AND THE COMPANY SUPERVISOR "There's a smell of gunpowder in the air!" the grown-ups were saying and shaking their heads. The smell of gunpowder snaked through the classrooms, making them inflammable. Every desk became a powder magazine, an arsenal and storeroom. Each and every day there were new entries in the Deportment Ledger. "The school inspector has taken from Vitaly Talianov, a fourth-grade pupil who attempted to run off to war and was apprehended at the pier, a Smith and Wesson revolver and bullets, and a tea kettle he stole from the ragman, who has identified it. His parents have been notified. Nikolai Shcherbinin, a second-grade pupil, was found to have concealed in his desk: one officer's shoulder strap, a sword knot, a package of gunpowder and a hollow metal tube of unknown purpose. His satchel contained: a piece of a bayonet, a toy revolver, one spur, a soldier's tobacco pouch, a cockade, a beanshooter and a hand grenade (discharged). He has been left after school twice for three hours each time. "Terenti Marshutin, a fifth-grade pupil, fired off a home-made gun during the lesson, breaking a window and fouling the air. He insists it was an accident. He has been expelled for a week." The boys rattled when they walked, for the pockets of each were full of cartridge shells. We collected them on the firing range beyond the cemetery. The wind played tick-tack-toe among the graves. The rabbit-ears of the windmills protruded from behind the hill. An Army camp languished on the small plain. The 214th Infantry Regiment was displaced in wooden barracks there. The wind carried the smell of cabbage soup, cheap tobacco, boots, and other glorious aromas of the army's rear guard. The pupils of the Pokrovsk Boys School and the privates of the 214th Infantry Regiment had established firm business ties and were carrying on a brisk trade. We passed our sandwiches, cucumbers, apples and various other civilian dainties through the barbed-wire fence of the camp, and in return received such coveted items of army life as empty magazines, buckles, cockades and torn shoulder straps. Officer's shoulder straps were especially prized. Sidor Dolbanov, an N.C.O., traded me a tar-specked lieutenant's shoulder strap for two ham sandwiches, a piece of chocolate and five of my father's Triumph cigarettes. "I'm giving you this real cheap," he said during the transaction. "I'm only doing it because you're a friend of mine. The way I see it, you schoolboys are doing your hitch just like us. They make you wear uniforms and drill, too. Right?" Sidor Dolbanov was a great one for discoursing on education. "Except that military science takes a lot of brains, so's you can't compare it to your schooling," he philosophised as he wolfed down our sandwiches. "Yes, sir, this isn't 'rithmetic or algebra, or any such like. You tell me this if you're so smart: how many men are there in a regiment?" "We didn't study that yet," I said, feeling very embarrassed and not knowing the answer. "That's what I mean. What about your class commander, boys? Is he a mean old bitch?" "He's very strict. He'll make you stand by the wall, put your name down in the Black Book or keep you hours after school for nothing at all." "What a louse! Which makes him just like our company commander." "Do you have a company supervisor, too?" "No, he's no supervisor, he's a bitch of a commander. He's hell on wheels, that's him, Lieutenant Gennady Alexeyevich Samlykov."" "Old Nag!" I gasped. SOLDIER BOYS The older boys of. our school were strolling down Breshka Street with some junior lieutenants. Although it was against school rules, an exception had been made for our glorious Army officers. Soldiers saluted them. The older schoolgirls who helped roll bandages made eyes at them. We were green with envy. One day the school inspector entered our classroom during a lesson. His beard looked kindly and reverential, "The first contingent of wounded from the front lines has just arrived. We are going to welcome them. You there, in the back rows! I'm talking to you! Tutin! I'll leave you after school for an hour, you dummox! Now, as I was saying, the entire school will go out to welcome our glorious soldiers who ... ah ... have suffered so, defending the tsar and the Christian faith. In a word, line up in pairs! And I want you to behave properly outside, you cutthroats, savages, jailbirds! Anyone who doesn't will be sorry he was ever born." The streets were crowded and ablaze with tricoloured flags. The wounded were being transported, one man to a vehicle, in the decked-out carriages belonging to the town's wealthy citizens, with an aristocratic lady from the local philanthropic society dressed as an Army nurse supporting him. The procession resembled a wedding train. Policemen saluted it. The wounded were put up in a new dispensary housed in a former primary school. The flustered ladies were in charge there. A gala concert was to be held in one of the large wards. The wounded men, freshly-shaven, washed, perfumed, surrounded by pillows and boxes of candy, sat in embarrassed silence, listening to the bombastic speeches of the town fathers. Some of the men were holding crutches that had been adorned with bows. Shvetsov, a fourth-grade boy, recited a poem entitled "Belgian children". Six second-grade boys were lined up behind him to accompany his recital with various tableaux. The Zemstvo inspector's daughter played "The Skylark" by Glinka on the piano. The wounded fidgeted and seemed uncomfortable. The last to perform was the town druggist, an amateur poet and tenor. Then a tall young blond soldier rose from one of the cots and cleared his throat shyly. "Speech! Speech!" everyone shouted, applauding loudly. When the noise finally died down, the soldier said, "I'd like to say.... Doctor, Sir, and ladies and gentlemen, and nurses, and everybody else. Uh, we're very grateful to you for all this, for everything, but we'd rather, I mean, we've been travelling for three days and three nights, and we haven't had any sleep, and that's what we really need." THE SPIRIT OF THE TIMES Soldiers were being flogged in the barracks. One officer called another an Armenian mug at the Officer's Club, and the insulted man shot the offender point-blank, killing him on the spot. By now the wounded were being brought in any which way and dumped wherever there was available space. Then our forces took Peremyshl. A crowd of shopkeepers, shady characters from the suburbs and a few officials walked through the streets with a portrait of the tsar like an icon at the head of the column. They infected the air with howling tricoloured flutterings and the sour stench of raw liquor. It was quite as if some celebration were being warmed up over a spirit burner. Once again the school inspector went from classroom to classroom carrying his solemn, parted, victorious beard as majestically as if it were a gonfalon. We poured out onto the porch of the school building to greet the demonstrators and, at a signal from the principal, we cheered. There was something disgusting about the bellowing crowd of demonstrators. It seemed that they needed but a little push to start rioting and killing. We felt as if a mindless, suffocating, insurmountable force was engulfing us. It was like being on the bottom of a pile during a free-for-all, squashed under a great, crushing, suffocating weight, unable to expand your lungs to cry out. However, it all ended without incident, not counting a call that night to my father, to save the life of a "patriot" who had got drunk on wood alcohol. The demonstration made an indelible impression on Oska, that great confuser of things, imitator and day-dreamer, who always managed to find a new meaning for each object, seeing in each its second soul. His great passion at the time was an old toilet seat. First, he stuck a samovar pipe through the hole and made believe it was a Maxim machine-gun. Then he put the toilet seat on his hobby horse, and it served as a yoke. Though this was not exactly in the best of taste, still, it was permissible. However, the day after the demonstration Oska organized a Schwambranian demonstration in the yard, and this one was truly blasphemous. Klavdia had attached someone's long drawers with ties at the ankles to a floor brush to serve as a gonfalon. Oska carried the ill-fated toilet seat, which now served as a frame for the portrait of the tsar, Nicholas II, Ruler of all Russia, which he had cut out of a magazine. The indignant janitor handed the demonstrators over to Papa and threatened to inform the police, but was quickly pacified by a tip. "Children are very sensitive to the spirit of the times," the grown-ups said meaningfully. The spirit of the times, an offensive spirit, seeped into everything. WE RECEIVE MILITARY TRAINING That winter the boys of our school and the girls of the Girls School were all taken to the Army camp to be shown a mock battle. It was a cold, snowy day. A colonel explained the battle to the ladies of the philanthropic society. The ladies warmed their hands in their muffs and oh-ed and ah-ed, and whenever a shot was fired they clapped their hands to their ears. However, the battle was very unimpressive and certainly did not resemble the battle scenes pictured in Niva. Black shapes were crawling across the field. Fires dotted the scene, blending to produce a smokescreen. Then other fires were lit. We were told these were signal fires. From a distance the cross-firing, as it advanced along the lines, sounded like a pennant flapping in the wind. The stench of the trenches was overpowering. "They're attacking," the colonel said. The dark shapes were running and shouting "Hooray!" very matter-of-factly. "The battle is over," the colonel said. "Which side won?" the spectators inquired, having understood nothing. The colonel was silent for a moment and then said: "That side." Then he looked up and warned everyone: "The bomb-thrower is about to go into action." Indeed, it did and very loudly at that. The ladies became frightened, the cabbies' horses bolted, and the cabbies cursed in the direction of the sky. The battle was over. The company that had taken part in the action passed in formation, led by a sly-looking junior lieutenant. When they came abreast of us the soldiers burst into a dirty song with a practiced air, some of them whistling shrilly and straining their cold throats. The girls exchanged glances. The boys roared. One of the teachers cleared his throat. The fat headmistress of the Girls School became indignant. "Lieutenant!" the colonel shouted. "What's going on? Stop the singing." Bringing up the rear, stumbling in boots that were much too large and becoming entangled in the long flaps of his great-coat was a small, puny soldier. He tried to keep in step, hopping and skipping to keep up, but still fell behind. The boys recognized him. He was the father of one of the poor boys. "Hey, look at that dopey soldier! His son's in the third grade. There he is!" Everyone laughed. The little man picked up the flaps of his greatcoat and set off at a trot as he tried to catch up with his company. His head bobbed at the end of his long neck. His son stood on the sidelines, staring at the ground. His face was covered with red blotches. Oska was waiting for me impatiently when I got home, for he wanted to hear all about the battle. "Was there a lot of shooting?" "I never knew war wasn't one bit nice at all," I replied. A DAPPLED GREY The year was drawing to a close. It was vacation time. On December 31, 1916, our parents went to a New Year's party. Before leaving. Mamma explained to us at length that "New Year's is not a children's party at all, and you must go to bed at the usual time". Oska tooted a sailing signal and sailed off to Schwambrania for the night. Meanwhile, my friend and classmate Grisha Fedorov came to visit me. We cracked nuts and played lotto for a while. Then, having nothing else to do, we went fishing in Papa's fishbowl. Finally, we got bored of this, too, turned off the light, sat down by the window and, after warming the pane with our breath, made little holes on the frozen glass and looked out into the street. The moon was shining, and dull blue shadows lay across the snow. The air was full of powdery, brilliant glitter. The street seemed magnificent. "Let's go for a walk," Grisha said. However, it was against school rules to be seen out on the street after seven o'clock in December. Our supervisor Seize'em would go out hunting schoolboys each night, stomping up and down the streets to find them. I immediately imagined Seize'em pouncing on us from behind some corner, his gold eagle-crested buttons glittering as he shouted: "Silence! What's your name? Stand up straight!" Such an encounter was nothing to look forward to. It meant a poor mark for deportment and being left behind in an empty classroom for four hours after school. Perhaps there would even be something else in store as a New Year's surprise. Seize'em was a great one for such things. "Don't worry, he's probably at some New Year's party himself," Grisha said. "He's probably stuffing himself someplace." It didn't take much coaxing for me to give in. We put on our overcoats and dashed out. The town's small hotel and the Vesuvius Restaurant were both located not far from our house. That evening the Vesuvius seemed to be erupting. Streams of light poured forth from the windows, while the earth trembled from the dancing within. At the hitching post outside the hotel we saw an elegant high sleigh with a velvet seat and a fox-lined lap rug. The runners were of figured iron. A large dappled grey horse was harnessed to the curved lacquered shafts. It was Gambit, the famous pacer and the best trotter in town. We had no trouble recognizing both the horse and the carriage, for they belonged to Karl Zwanzig, a very wealthy man. "WHOA" IN GERMAN At that moment I had a wild idea. "You know what, Grisha?" I said, turning cold at my own boldness. "Let's go for a ride. Zwanzig won't be ready to leave for a long time. We'll just ride as far as there and around the church, and back again. I know how to drive." I didn't have to say it twice, A minute later we had unhitched Gambit, climbed up onto the high velvet seat and wrapped the furry rug around our legs, I picked up the firm, heavy reins, clicked my tongue as cabbies did, cleared my throat and said in a deep voice: "Giddiyap! Go on, boy!" Gambit turned, rolled a large eye at me and looked away. I even imagined he had shrugged contemptuously, if horses did such things. "I bet he only understands German," Grisha said. Then he shouted: "Hey! Fortnaus!" This made no impression on Gambit, either. Finally, I smacked him hard with the twisted reins. The very same second I was thrown back. If not for Grisha, who caught me by the belt, I would have sailed right out of the sleigh. Gambit surged forward and was off. He hadn't bolted. He was trotting swiftly as he always did, with me grasping the reins tightly as we sped along the deserted street. What a shame that none of our friends were there to see us! "Let's call for Atlantis. He lives right around that corner. We still have plenty of time," I said and tugged at the left rein. Gambit turned the corner obediently. There was Atlantis' house. "Hey, there! Whoa!" But Gambit did not stop. No matter how hard I pulled at the reins, the pacer paid no attention to me. He kept on trotting swiftly. Atlantis' house was soon left far behind. "Let's not call for him, Grisha. He's not much fun. Let's call for Labanda instead. He lives over there." I had wound the reins around my hand in advance and now braced my feet against the front board. But Gambit did not stop outside Labanda's house either. I was beginning to worry. "Listen, Grisha, do you know what to do to make him stop?" "Whoa! Stop!" he shouted as loudly as he could. We pulled on the reins together. However, the powerful pacer paid no attention to our shouts or to the pull of the reins. He kept trotting faster and faster, racing us along the dark streets. "He doesn't understand Russian!" Grisha said in a scared voice. "And we don't know what 'whoa' is in German. Nobody ever taught us that. You know, he'll just keep on going. We can't stop him." "We don't want to ride any more! Stop!" we both shouted. But Gambit kept on stubbornly. HORSE WORDS I tried to recall everything I knew about talking to horses and everything I had ever read about it. "Whoa! Stop, boy! Come on, dove!" But, as ill luck would have it, I kept thinking of expressions the likes of which could only be found in some saga, things such as: "0, you wolf's repast, 0, you sack of grass" or, worse still, expressions to make a horse go faster: "Git up!... Let's see some life in you!... Here we go!" Having used up my vocabulary of horse words, I tried some camel words. "Tratrr, tratrr... chok, chok!" I shouted, imitating the camel drivers. But Gambit did not understand camel talk. "Tsob-tsobeh, tsob-tsobeh!" I croaked, recalling the Ukrainian ox-cart drivers. That didn't help either. The bell on Trinity Church began to strike One, two, three times.... It struck twelve times. That meant we had ridden into the New Year. Were we just going to go on driving down the streets like that for the rest of our natural lives? When would the confounded horse stop? The moon shone down on us mysteriously. The stillness of the empty streets, where one year had just ended and another had just begun, seeked menacing. Were we doomed to riding in this sleigh forever? I had become panic-stricken. Suddenly, two rows of highly-polished brass buttons glinted in the moonlight, appearing from around a corner. It was Seize'em. Gambit was racing straight at him. I dropped the reins in terror. "Silence! What's all the noise about? What's your name? Stand still, stupid!" Seize'em shrilled. Then a miracle happened. Gambit froze in his tracks. HAPPY NEW YEAR! We tumbled out of the sleigh, raced around the horse and, drawing abreast of the supervisor, tipped our caps politely, grasping the patent leather visors with our fingertips to bare our unruly heads as we bowed low to Seize'em, saying: "Good evening, Seize ... Caesar Karpovich!" in unison. "Happy New Year, Caesar Karpovich!" Seize'em drew his pince-nez slowly from a case which he took out of his pocket and settled the lenses on the bridge of his nose. "Aha!" he beamed. "Two friends. I recognize you! Lovely, just lovely! Excellent! Magnificent! Now we'll just write both your names down." At this he took his famous notebook from the inner pocket of his overcoat. "We'll write down both names. First one, then the other, and they'll both be left after school as soon as vacation ends. Four hours each, and no dinner. Four hours for one, and four hours for the other. Happy New Year, children!" Then Seize'em stared at the sleigh. "One moment, boys. Have you Herr Zwanzig's permission to take his sleigh? Hm?" We interrupted each other in our haste to assure him that Herr Zwanzig had actually asked us to take Gambit for a run to warm him up a bit. "Excellent," he murmured. "We'll all go back together now and see whether you are telling the truth or not. Come." The very notion of finding ourselves in the fiendish sleigh again was so terrible that we suggested he ride alone, promising to walk along beside him. The unsuspecting supervisor clambered up onto the high seat. He tucked the luxurious fur rug around his legs, picked up the reins, yanked them and clicked his tongue. When this had no effect, he let the reins fall lightly on Gambit's bad that very moment we were tossed aside. Clumps of snow flew into our faces. When we had brushed the snow from our eyes and shaken the snow off our clothes the careening sleigh was just disappearing around a bend, with our unfortunate supervisor hanging on for dear life and bellowing something unintelligible. Meanwhile, Herr Karl Zwanzig, Gambit's owner, came pounding arc another corner. His coat was unbuttoned and his tie was askew. He was roaring the top of his voice: "Help! Morder! Poleez! Shtop dem!" We could hear a police whistle in the distance. We never tried to find out how it all ended. Seize'em never said a word of the night's adventure when we returned to school after our vacation. Thus did the New Year begin. It was now 1917. THE LEDGER FOR FEBRUARY ALL ABOUT THE ROUND GLOBE, IMPORTANT NEWS AND A SMALL SEA Mamma and Papa had just gone visiting. The front door slammed. The draught made the doors fly open all through the house. We heard Annushka turn the light off in the parlour. Then she went back to the kitchen. There was an eeriness in the quiet that settled on the house. The clock in the dining room ticked loudly. The wind rattled the windows. I sat down at the table and pretended to be doing homework. Oska was drawing steamships. There were very many of them, each had smoke pouring from its stacks. I took his red-and-blue pencil and be colouring the pronouns in my Latin book, making all the vowels red and all consonants blue. Suddenly Oska said, "How do people know that the Earth is round?" I knew the answer to that question, because it was on the first page of geography book, and I went into a long explanation about a ship sailing far. away until it disappeared completely beyond the horizon. Since you couldn't sit any longer, it meant the Earth was round. My explanation did not satisfy him. "Maybe the ship sank? Huh? Maybe it just sank." "Don't bother me. Can't you see I'm doing my homework?" I continued colouring the pronouns. All was silence again. "I know how people know the Earth's round." "I'm glad you do." "Well, I do! It's because the globe is round. There!" "You're a round-headed ninny, that's what." Oska pouted. Trouble was brewing. Just then the telephone rang in our fat consulting room. We raced to be the first to get there. The office was dark, deserted and scary. I turned on the light. The room immediately changed its appear; like a developed negative. The windows had been light, but now they became dark. The panes had been black, and now they were white. Most important, however, office no longer frightened us. I picked up the receiver and spoke in Papa's sc voice: "Hello?" It was our favourite Uncle Lyosha, phoning from Saratov. He had not been us in ages. Mamma had told us that he had gone very far away, but Oska had eavesdropped and learned that, strangely, he had been put in prison for against the tsar and the war. Now he had apparently been released. That was news! "When are you coming to see us?" we shouted into the phone. "I will soon," he replied, and I could hear him chuckle. "I want you Mamma and Papa that I phoned and said there's been a revolution in R There's a Provisional Government now. The tsar's abdicated. Repeat what I he said to me, and he sounded excited. "How did it happen?" I shouted. "You're too little to understand." "No, I'm not! Not if you tell me. I'm in the third grade." And so our uncle, speaking from Saratov on the other side of the Volga, went on hurriedly to explain the meaning of the war, the revolution, equality and fraternity to me. "Are you all through speaking?" a voice interrupted. "Your time is up." Click! We were disconnected. I stood there, feeling as if I had suddenly become about three years older, feeling that I was about to burst from excitement. I glanced at Oska. He seemed terribly embarrassed. "Shame on you! What's the use of you knowing the Earth's round?" "I held in all the time you were talking. It was an accident." I ran to the kitchen. Annushka had a visitor. He was a wounded soldier she knew, a man who always looked sullen. There was a small silver St. George Cross on his chest. I shouted excitedly: "Annushka! First of all, there's been a revolution, and freedom, and no more tsar! And, secondly, Oska wet his pants. Find him another pair." I related everything my uncle had just told me. Then Annushka's soldier-friend stood up. His left arm was in a sling. He embraced me with his right arm. I was stunned. He squeezed me hard as he said: "That's the best piece of news you could have brought us! I can't even believe it." Then he shook his big fist at someone outside the window and added, "You'll get what's coming to you now! Our time's come!" I looked at the window, but saw no one. Meanwhile, the soldier was saying, "Pardon me, young man, but this is the best news I've ever heard. Why.... Good Lord.... Thanks a million!" He sounded as if there was a lump in his throat. A DIRECT LINE I went to the dining-room, got up on a chair and knocked on the brass cover of the stove's air duct. It served as a direct line to Anna and Vera Zhivilsky who lived upstairs and whose stove was directly above ours. If I knocked on the cover of our duct they could hear me. I could hear Anna's voice in the duct. "Hello!" "Hello, Anna! I have some great news! There's been a revolution, and there's a soldier here right now." "You don't know what I have! Guess." "Has there been another revolution someplace?" "No! My godmother gave me a set of doll dishes, and it even has a creamer." I slammed down the receiver... that is, I slammed the brass lid shut. No, they would never understand. I put on my fur hat and coat quickly and ran to my friend next door. My Latin homework would have to be done some other time. SEIZE'EM CHASES THE MOON, OR WHAT THE LEDGER SAID OF THIS There was a smell of spring in the air. The sky was studded with stars that glittered like the buttons on the school inspector's tunic. I dashed d