Ларри Кстати, ты новый слышал: она так и не послала документы о разводе своему адвокату. Такому крутому герою-любовнику как ты я, безусловно, кажусь недоумком, но тем не менее, выбрала она меня. И мы должны Уважать Выбор Женщины. Если ты еще раз полезешь к ней, я слово даю - Звонит телефон. Я тебя убью. Ларри снимает трубку. (В телефон) Ладно. Хорошо. Ларри кладет трубку. Меня ждут пациенты. Ларри снимает пиджак, готовясь к приему пациента. Дан Когда она пришла сюда, ты думаешь, она была в восторге? Ларри Я трахал ее не ради ее удовольствия. Я трахнул ее, чтобы разрушить вас. Хорошая драка редко бывает честной. И конечно она была в восторге. Она же католичка - она обожает трахаться с камнем на сердце. Ларри усмехается. Дан Ты просто животное. Ларри ДА. А ты кто? Дан Ты думаешь, любовь так проста? Думаешь, сердце - это диаграмма? Ларри Ты когда-нибудь видел человеческое сердце? Оно похоже на кулак в крови. ИДИ ТЫ НА ХУЙ...ПИСАКА. Ты ЛГУН. Иди, проверяй факты для своих статеек, пока я работаю вот этими руками. Дан Она ненавидит твои руки. Она ненавидит твою простоту. Пауза Ларри Слушай... я всю эту неделю провел в разговорах о тебе. Анна говорит, ты трахал ее с закрытыми глазами. Она говорит, ты просыпаешься ночью и плачешь о своей покойной матери. Маменькин сынок. Или может хватит? Между вами все кончено. Смирись с этим. Ты ничего не знаешь о любви, потому что тебе неведом компромис. Ты даже... Алису... не знаешь. Дан смотрит на него. Помнишь ее шрам? Никогда не задумывался, откуда он у нее? Пауза Дан Где ты познакомился с Алисой? Пауза Ларри На выставке Анны. Ты помнишь. Шрам как вопросительный знак, разгадай эту загадку. Дан Он у нее с тех пор, как ее родители разбились в автокатастрофе. Пауза Ларри Есть такая болезнь "Дерматитис Артефакта". Это психическое заболевание, в результате которого страдает кожа. Пациент сам искусственно создает себе кожную болезнь. Они льют на себя отбеливатель, снимают с себя куски кожи, делают себе уколы из своей же мочи, иногда из своего же дерьма. Они творят свою болезнь так же изощренно, как творят художники или любовники. Выглядит это "реалистично", но на самом деле очаг заболевания - запутавшийся сам в себе пациент. Ларри меняет бумажную простыню на операционном столе. Я уверен, что Алиса сама искалечила себя. Это довольно часто бывает с детьми, которые рано лишаются родителей. Они винят во всем самих себя; их психика нарушена. Дан У Алисы психика не нарушена. Ларри Еще как нарушена. Ты так носился со своими художественными "чувствами", что не видел того, что было прямо перед тобой. Эта девушка хрупкая и нежная. Она не хотела, чтобы о ней писали книгу, она хотела, чтобы ее любили. Дан Откуда ты это знаешь? Пауза Ларри Клиническое наблюдение. Ларри протягивает Дану его дипломат, тем самым прося его уйти. Ларри внимательно смотрит на Дана. Не плачь при мне. Молчание. Дан ломается, безудержно плачет. Ларри наблюдает за ним. Дан Простите. Продолжает плакать. Я не знаю, что мне делать. Ларри смотрит как он плачет. Наконец... Ларри Сядь. Дан бросается в кресло, зарывается лицом в ладони. Хочешь моего совета? Возвращайся к ней. Дан Она не примет меня. Она исчезла. Пауза Ларри Нет, не исчезла. Дан поднимает голову. Я нашел ее... случайно. Она работает в... "клубе". Да, я видел ее голой. Нет, я ее не трахал. Дан Ты говорил с ней? Ларри Да. Дан О чем? Ларри О тебе. Звонит телефон. Ларри снимает трубку. Протягивает Дану бумажный платок. (В телефон) Да. Одну минуту. Ларри кладет трубку. Что-то пишет на рецептурном бланке. Дан Как она? Ларри (пишет) Она любит тебя. Сверх Понимания. Вот... твой рецепт. Ларри протягивает Дану листок. Там она работает. Иди к ней. Они смотрят друг на друга. Дан Спасибо. Ларри начинает просматривать свои записи. Дан уходит было, но вдруг указывает на маятник Ньютона... Откуда он у тебя? Ларри Подарок. Ларри начинает работать на своем компьютере. Все еще мудачишь на интернете? Дан Нет в последнее время. Пауза Ларри Я тебя убить хотел. Дан Я думал, ты хотел меня трахнуть. Ларри (улыбается) Не подлизывайся. Кстати, мне понравилась твоя книга. Дан Спасибо. Тебе Одному. Ларри Нам с Анной. Я не делаю тебе литературный минет, но мне она очень даже понравилась - она "человечная", (как это ни странно). Тебе надо написать еще одну. Дан (пожимает плечами) Нет темы. Пауза Ларри Когда мне было девять лет, меня облапал полицейский. Он был мой дядя. Все еще мой дядя. Дядя Тед. Хороший мужик, женатый, здорово в дротики играет. Что значит у тебя нет темы - каждая человеческая жизнь - это миллион историй. Слава Богу, всякая жизнь рано или поздно кончается - иначе мы бы не выдержали. С Большого Взрыва до хилого прорыва - вот тебе вся история мира. Наша плоть неистова... наши тела убьют нас... наши кости нас переживут. Все еще пишешь некрологи? Дан Да. Ларри Очень занят? Дан (кивает) Меня сделали редактором. Ларри Да? Почему? Дан Бывший редактор умер. Они улыбаются. Белая горячка. Я просидел с ним неделю в госпитале. Они смотрят друг на друга. Ларри Меня действительно ждут пациенты. Дан показывает на маятник Ньютона. Дан Алиса... подарила мне такой же. Ларри Правда? Пауза Дан А тебе кто? Ларри Мой отец. Дан (подозрительно) Твой отец? Ларри Ага, он обожает такие штучки. Дан Он наверное таксист, да? Ларри Ага. Ларри жестом указывает на Дана, как бы спрашивая: "А твой?" ...Учитель? Дан Истории. Пауза. Ларри раскачивает маятник. Они наблюдают за ним. Ларри Тебе не стоило путаться с Анной. Дан встает. Дан Я знаю, прости. Спасибо. Ларри За что? Дан За доброту. Ларри Да, я добр. Я пришлю тебе счет. Дан идет к двери. Дан... Дан обрачивается. Я солгал. Я все-таки трахнул Алису. Прости, что говорю тебе. Просто я... не... достоточно великодушен, чтобы простить тебя. Бастер. Они смотрят друг на друга. Занавес. Сцена XI Комната в отеле. Январь (месяц спустя). Дан лежит на кровати и курит. Читает гостиничную Библию. Тушит окурок в пепельнице. Алиса в ванной комнате за кулисами. Алиса (из-за кулис) ПОКАЖИ МНЕ ПРЕЗРИТЕЛЬНУЮ ГРИМАСУ. Дан кривит лицо, повернувшись к ванной комнате. Алиса (из-за кулис) ЧЕРТ. Дан (смеется) Уже два часа ночи, ты перебудишь весь отель. Входит Алиса в пижаме. Она кувыркается на кровать. Алиса Трахни меня. Дан Опять? Нам вставать в шесть. Алиса Как может один мужчина быть столь бесконечно разочаровывающим? Дан В этом мой шарм. Он обнимает Алису. Итак... куда мы едем? Алиса Все за мой счет - мой праздничный сюрприз - мои правила. Дан щекотит ее. Дан Куда мы едем? Алиса (смеется) Нью Йорк. Дан Ты ангел. Сколько туда лететь? Алиса Семь часов. Дан Я не смогу лететь целых семь часов. Алиса Самолет будет лететь. А о тебе я позабочусь. Она целует его. Не надо бояться летать. Дан Я не боюсь, я боюсь разбиться. Ты не забыла мой паспорт? Алиса Конечно нет, он рядом с моим паспортом. Дан И где же они? Алиса Там, где тебе их не найти. Никому не разрешается видеть мою паспортную фотку. Дан гладит ее. Эй, когда мы сядем в самолет, мы будем вместе целых четыре года. С годовщиной тебя... Бастер. Дан останавливается, смотрит на нее. Дан Я выну линзы. Алиса И зубы заодно почисть. Дан встает с кровати. Дан Что было в моих бутербродах? Алиса Рыба. Дан Какого цвета было мое яблоко? Алиса Зеленое. Дан Оно было красное. Алиса Оно было зеленое и ужасное. Дан Что ты мне в первый раз сказала? Алиса "Привет, незнакомец". Дан Ну и шлюха. Пауза Алиса Где я была? Дан Ходила по клубам, потом на мясном рынке, а потом... на зарытой реке. Пауза Алиса Где? Дан Ты пошла на мост Черного Монаха, посмотреть откуда вытекает Флит...с плывущей свиньей... и так далее. Алиса Ты все перепутал, Дедуля. Дан "вспоминает" и выходит в ванную. Дан (из-за кулис) И еще ты была в том парке... с памятником. Алиса С кем ты там был? Дан (из-за кулис) С моим старым покойным папой. Алиса Он ел бутерброд с яйцом; и испачкал бодбородок в масле. Дан (из-за кулис) Как ты помнишь все это? Алиса Потому что моя голова не забита всякой туманной ерундой. Какой у тебя был эвфемизм? Дан (из-за кулис) Сдержанный. А у тебя? Алиса Обезаруживающая. А стулья были красные или желтые? Дан входит. Теперь он в очках. Дан Понятия не имею. Алиса Сбивающий с толку вопрос, они были оранжевые. Дан Ты сама - сбивающий с толку вопрос. Принцесса. Алиса Рыцарь. Алиса раскрывает ноги. Дан смотрит на нее, что-то вспоминает. Пауза. Дан Ты помнишь того врача? Пауза Алиса Нет... какого врача? Пауза Дан Там был врач... он дал тебе сигарету. Пауза Алиса Нет. Сто лет не была в отпуске... Дан Мы же ездили в деревню. Алиса Это не считается, ты втихаря бегал звонить той... стерве, о которой мы не говорим. Дан наблюдает за ней. Дан Ты думаешь, они счастливы? Алиса Кто? Дан Анна и... Ларри. Алиса Мне наплевать. Иди сюда. Дан Мне надо покурить. Как тебе удалось бросить? Алиса Глубокая Внутренняя Сила. Дан ложится. Он обнимает Алису, целует ее, гладит по ноге. Дан Откуда это у тебя? Алиса Ты знаешь откуда. Дан Откуда? Алиса Я упала с велосипеда, когда сняла маленькие колесики. Дан (недоверчиво) Правда? Алиса Ты знаешь, откуда он у меня. Пауза Дан Ты это сама сделала? Алиса Нет. Пауза Дан Покажи мне свой паспорт. Алиса Нет, я там уродина. Пауза Дан Когды ты перестанешь делать стриптиз? Алиса Скоро. Дан Это твой наркотик. Алиса Нет, не наркотик. Я смогла заплатить за все это. Пауза. Дан борется с собой, но не выдерживает. Дан Расскажи мне, что произошло. Алиса Дан... не надо. Ничего не произошло. Дан Но он приходил в клуб. Алиса Кучи мужчин приходят в клуб. Ты пришел в клуб. Твое лицо тогда. Дан А твое лицо тогда. И какое лицо. Какой парик. Он не может оторвать от нее взгляд. Я обожаю твое лицо... я увидел это лицо... это... видение. А потом ты вышла прямо на дорогу. Это был момент моей жизни. Алиса Сейчас тоже момент твоей жизни. Дан Ты была идеальной. Алиса Я и сейчас такая. Дан Я знаю. По дороге в госпиталь... когда у тебя голова "моталась"... я поцеловал тебя в лоб. Алиса Ах ты мерзавец! Дан Таксист увидел, что я тебя целую... он сказал: "Она твоя?" и я ответил: "Да, она моя." Дан целует ее в лоб, прижимает ее к себе. Борется с собой. Итак он пришел в клуб, ты сделала перед ним стриптиз, вы немного поболтали и все? Алиса Да. Дан Ты мне не доверяешь. Я влюблен в тебя, тебе нечего бояться. Если он трахнул тебя, он трахнул тебя, я просто хочу знать. Алиса Зачем? Дан (нежно) Затем, что я хочу знать все, затем что... я... ненормальный. Дан гладит ее по лицу. Пауза. Скажи мне... Длинна пауза Алиса Ничего не было. Ты вообще с кем-то жил. Дан (резко) В чем ты оправдываешься? Алиса Я ни в чем не оправдываюсь... я просто говорю. Дан Что ты говоришь? Алиса Я ничего не говорю. Дан Просто скажи мне правду. Дан вылезает из постели и одевает брюки. Алиса Я говорю тебе правду. Дан Ты с правдой не в ладах, это всем известно Ты дарила ему что-нибудь? Пауза Алиса Нет. Куда ты собрался? Дан За сигаретами. Алиса Все закрыто. Дан Я пойду в аэропорт; скоро вернусь. Дан одевает куртку. Когда я вернусь, пожалуйста, скажи мне правду. Алиса Зачем? Дан Потому что это мой наркотик. Потому что без нее мы животные. Доверься мне, я люблю тебя. Он смотрит на нее. Что? Алиса медленно поворачивается к нему. Молчание. Алиса Я тебя больше не люблю. Пауза Дан Слушай... прости... Алиса Нет, я поменяла тему. Я тебя больше не люблю. Дан С каких это пор? Алиса (мягко) С этого момента.... вот с этого момента. Я не хочу лгать и я не могу сказать тебе правду, так что все кончено. Дан Алиса... не бросай меня. Алиса встает с кровати и идет к своему рюкзаку, находит паспорт Дана и протягивает его ему. Алиса Уже бросила... меня нет. "Я больше не люблю тебя. Прощай." Пауза Дан Почему ты не говоришь мне правду? Алиса (тихо) Чтобы ты меня ненавидел? Ларри меня трахал. Много раз. Мне это нравилось. Я кончала. Я предпочитаю тебя. А теперь уходи. Пауза Дан Я знал об этом, он сказал мне. Алиса Ты знал? Дан Мне нужно было, чтобы ты сама мне сказала. Алиса Почему? Дан Потому что он мог солгать, мне нужно было услышать это от тебя. Алиса Я бы никогда не рассказала тебе, потому что я знаю, ты никогда не простил бы меня. Дан Простил бы, уже простил. Алиса Зачем он рассказал тебе? Дан Затем, что он ублюдок. Алиса (в отчаянии) Как он мог? Дан Затем, что он хотел, чтобы вот это случилось. Алиса Но зачем надо было испытывать меня? Дан Затем, что я идиот. Алиса Да. Я бы любила тебя всю жизнь. А теперь, пожалуйста, уйди. Дан Не надо, Алиса, давай поговорим. Алиса Я и говорю - отъебись. Дан Прости, ты не поняла, я не хотел - Алиса Нет, хотел. Дан Я люблю тебя. Алиса Где? Дан Что? Алиса Покажи мне. Где эта "любовь"? Я ее не вижу, я не могу ее потрогать, я ее не чувствую. Я про нее слышу, я слышу какие-то слова, но я ничего не могу сделать с твоими пустыми словами. Дан Послушай меня, пожалуйста - Алиса Что бы ты ни сказал, слишком поздно. Дан (в отчаянии) Пожалуйста, не делай этого. Алиса Это уже сделано. А теперь иди или я позову... охрану. Пауза Дан Ты не в стрип-клубе. Здесь нет охраны. Они смотрят друг на друга. Пауза. Алиса хочет снять трубку с телефона. Дан кидает ее на кровать. Они борятся. Почему ты трахнулась с ним? Алиса Мне захотелось. Дан Почему? Алиса Я хотела его. Дан Почему? Алиса Тебя рядом не было. Дан Почему его? Алиса Он попросил меня вежливо. Дан Ты лжешь. Алиса И что? Дан КТО ТЫ? Алиса Я НИКТО. Она плюет ему в лицо. Он хватает ее за горло одной рукой. Ну давай, ударь меня. Ты же этого хочешь. Ударь меня, мудак. Молчание Дан ударяет Алису. Молчание Алиса У тебя в голове есть хоть одна свежая мысль? Занавес. Сцена XII Постман-Парк Под вечер. Июль (шесть месяцев спустя). Летний день. Анна смотрит на памятник. В руках у нее путеводитель. Ларри стоит и держит в руках белый халат и два пластиковых стаканчика. Он наблюдает за ней. Она оборачивается. Анна Шпион. Ларри подходит к ней. Ты принес халат. Ларри Белый халат. Анна Привет, доктор Ларри. Ларри протягивает стаканчик Анне. Спасибо. Ты читал эти надписи? Анна снова поворачивается к памятнику. Ларри Ага, я так и знал, что они тебе понравятся. Ларри садится на скамеечку и зажигает сигарету. Анна (читает) Элизабет Боксуол... семнадцать лет... умерла от травм, спасая ребенка из обвалившегося здания. 20 июня, 1888 года. Анна поворачивается к Ларри. Как Полли? Пауза Ларри Полли замечательно. Анна Я всегда знала, рано или позно тебя окрутит хорошенькая медсестра. Ларри Да? Откуда ты знала? Анна Просто всегда так думала. Она...это та единственная "она"? Ларри Не знаю. Бросает на Анну взгляд. Нет. Все учатся, но никто не меняется. Анна Ты не меняешься. Ларри Ты... встречаешься с кем-нибудь? Анна Нет. Я завела собаку. Ларри Правда? Какой породы? Анна Помесь; она дворняжка. Я подобрала ее на улице, без ошейника... без ничего. Пауза Ларри Ты выглядишь великолепно. Анна Не начинай. Ларри Я бы тебя тр... Анна смотрит на него. Серьезно. Анна Отъебись и подохни, ты долбанная мразь. Пауза Ларри Я никогда тебе этого не говорил; когда я забрел в ванную комнату... в тот вечер... я ударился коленом об нашу железную ванну. Ванная комната устроила мне засаду. Пока ты плакала в гостинной, я выл от дикой боли. Зеркало было в восторге. Анна улыбается. Как работа? Анна Я взяла отпуск... Поеду с собакой в деревню... мы будем уходить на длинные прогулки. Пауза Ларри Не становись... трагичной фигурой. Анна Не стану. Не стала. Отъебись. Ларри смотрит на нее. Ларри Не отдавай всю свою любовь собаке. Анна Ну, тебе она была не нужна в конце-концов. Всегда находится кто-то помладше. Они смотрят на памятник. Молчание Ларри Как она умерла? Анна Я не знаю. Когда он позвонил, он сказал, это случилось вчера вечером в Нью Йорке. Он улетает сегодня и хотел увидеться с нами перед отъездом. Ларри Так они не сошлись? Анна Они расстались в январе. Пауза Ларри Он сказал почему? Анна Нет. Пауза Ларри Почему они позвонили ему? Анна Может она вписала его в паспорт как "ближайшего родственника"? Ты все еще в моем - "в случае смерти". Надо тебя вычеркнуть. Ты доволен, что вернулся в госпиталь? Анна садится рядом с Ларри. Ларри Ага. Ну, Полли сказала, она не станет заниматься со мной сексом, пока я не брошу частную медицину. Что мне оставалось? Анна смотрит на памятник. Анна Как ты думаешь, их семьи организовали все это? Ларри Наверное. Типа того, как кладут цветы на обочины дорог. Людям необходимо помнить. Это делает происходящее менее... случайным. Вообще, я терпеть не могу этот памятник. Анна Почему? Ларри Сентиментальный порыв какого-нибудь викторианского филантропа: помните мертвых, забудьте от живых. Анна Ты напыщенный ублюдок. Ларри А ты - неизлечимый романтик. Поищи и найдешь Алису Эрис. Анна Ларри, это ужасно. Ларри указывает на одну из надписей на памятнике. Ларри (читает) Алиса Эрис, дочь каменщика, героически пожертвовала собственной молодой жизнью ради спасения троих детей из горящего здания на Юнион-стрит. 24-ое Апреля, 1885 года. Она выдумала себя. Они смотрят на памятник. Немного погодя, Ларри тушит сигарету и подбирает свой белый халат. Я не бесчувственный, но у меня много пациентов. Извинись за меня перед Даном? Я плохо переношу горе. Анна Ты трус. Ларри Я знаю. Анна продолжает смотреть на памятник, потом поворачивается к Ларри. Анна Ты помнишь меня? Они смотрят друг на друга. Входит Дан. На нем костюм, а в руках чемодан из Пятой Сцены и букет цветов. Он выглядит совершенно измотанным. Дан Не мог вырваться с работы, простите. Ларри Дан... извините... я должен... Дан Все в порядке. Ларри уходит. Дан (Анне) Ты хорошо выглядишь. Анна Мне хорошо. Дан смотрит на памятник. Анна Дан... Анна жестом предлагает ему сесть; он продолжает стоять. Дан Здесь мы и сидели. Анна Кто? Дан Я и отец; разве я тебе не рассказывал? Анна Нет, ты другой девушке рассказывал, Алисе. Пауза Дан Джейн. Ее звали Джейн Джонс. Мне позвонили из полиции... они сказали, моя знакомая по имени Джейн умерла... (они нашли ее записную книжку). Я сказал, что они ошиблись... Им пришлось описать ее мне. Никто не мог опознать ее тело. Ее сбила машина... на углу 43-ей и Мадисон. Когда я пришел на работу сегодня утром... Грэхем спросил: "Кто отдал кранты?" Я вышел на пожарную лестницу и просто... зарыдал, как ребенок. Я закрыл лицо руками - почему мы это делаем? Какой-то мужик из Казначейства умер. Я все утро потратил... на его некролог. Места не хватает. Вечно не хватает... места. Дан садится на скамейку рядом с Анной. Потом зазвонил телефон. Опять из полиции... они сказали, что не могут найти никакой информации о смерти ее родителей... сказали, что пытались выйти на них. Она говорила, что влюбилась в меня потому что... я срезал корочки с хлеба... но это было просто... просто в тот день... у меня хлеб... разломился в руках. Дан отворачивается от Анны, смотрит на цветы. Молчание Он вновь поворачивается к Анне. Я случайно встретил Руфь на прошлой неделе. Она вышла замуж. Один ребенок уже есть и она снова беременна. Она вышла замуж... за испанского поэта. Он строит гримасу. Она переводила его вещи и влюбилась в него. Влюбилась в сборник стихов. Называется... "Одиночество". Дан все еще держит в руках цветы. Положу их где-нибудь на мосту Черного Монаха. Дан и Анна встают. Мне пора, я опоздаю на самолет. Она смотрят друг на друга. Прощай. Анна Да. Прощай. Они уходят отдельно. Пустая сцена. Занавес.