Григорий Панченко. Чужие-III: наш мир - тюрьма ПРОЛОГ ...Было ли это видение, галлюцинация или сон - кто знает... Да разве вообще возможен сон в гиберсне, в анабиозе, когда едва различимая искорка жизни чуть заметно пульсирует между бытием и небытием? Но так или иначе, откуда-то из смутных глубин памяти, будто сквозь туман, проступают образы: страшная, нечеловеческая рука-лапа медленно поднимает сочащуюся багровой слизью кисть, похожую на кисть ободранного трупа... Суставчатые пальцы хищно скрючиваются, наливаясь силой и жизнью, - потом удар. Слепым движением лапа обрушивается на заиндевевшее стекло анабиозного саркофага, раскалывая его, как яичную скорлупу, и человеческое тело, плавающее в этом саркофаге, несколько раз передергивает смертная судорога... Не удержавшись, все еще полуживая лапа соскальзывает - и огромная бесформенная туша мягко валится на покрытый льдом пол криогенной камеры, конвульсивно извергая потоки едкой жидкости, насквозь проедающие лед, пол из стали и сверхстойкой синтетики... Вот уже кислота добралась до изоляционной обмотки кабеля... Ровный, спокойный голос системы аварийного оповещения прорезает тишину; он кажется совершенно нереальным на фоне сумасшедшего мелькания огней, гула и лязга пробудившейся автоматики. Но даже грохот металла не может заглушить еще один звук - пронзительно высокий, скрежещущий вопль, проникающий во все закоулки корабля. Что-то он напоминает, этот вопль, - но скованное гиберсном сознание не в силах дать ответ. Клубы жгучего химического дыма окутывают коридоры, кое-где уже пробиваются огоньки пламени, но корабельная система пожаротушения не действует, так как она в числе первых вышла из строя, разъеденная кислотой. И сквозь грохот и скрежет, сквозь пар, дым, огонь спасательная шлюпка уходит в пусковую шахту, покидая обреченный корабль. Несколько томительно-долгих минут лишенное управления суденышко беспомощно кувыркалось в пустоте космоса. А затем на экранах автопилота возник контур ближайшей планеты, оказавшейся как раз в пределах досягаемости. 1 Будь у автопилота выбор, он не мог бы избрать худшую планету. Но выбора не было, да и не дано автоматике права ВЫБИРАТЬ. Фиорина-261 - было ее название. Это имя дал ей много десятилетий назад первооткрыватель, капитан космического корабля, в честь своей супруги Фиорины Барре, которая отнюдь не обрадовалась бы этому, знай она о дальнейшей истории планеты. Двадцать лет спустя была предпринята первая попытка колонизации, и с подачи одного из немногих уцелевших колонистов, сумевшего продержаться до подхода спасательного звездолета, планету по созвучию окрестили Фурия - в честь древнегреческой богини ярости. В этой форме название не закрепилось, так как мало кто из космопроходцев имел представление о греческой мифологии. Но смысл его оказался настолько соответствующим действительности, что с тех пор иначе, как Ярость, планету никто и не называл. Даже в галактических справочниках общеупотребительное название уже ставилось на первое место, и лишь те, кто читает мелкий шрифт в конце сообщения, видели в названии планеты имя Фиорины, давно умершей женщины... В настоящий момент на Ярости находилось всего два объекта: оловянный завод и мужская тюрьма особо строгого режима, причем оба пребывали в состоянии почти полного запустения. Вернее сказать, это был все-таки один объект - завод-тюрьма. Никто, кроме заключенных, не согласился бы работать в таких условиях даже за бешеные деньги. Зато арестанты трудились на нем не покладая рук, ибо только плавильные печи и литейные станки завода остались им от цивилизации и только работа помогала им сохранять человеческий облик при отбывании громадных, подчас пожизненных сроков. А на Ярость попадали лишь обладатели таких сроков: тех, кто совершал не очень тяжкие преступления, закон никогда бы не позволил отправить на самый предел освоенного человечеством мира, где само существование возможно только внутри тюремных коридоров и заводских цехов, слитых воедино. Стоит высунуться наружу - и за считанные часы погибнешь от мороза, если еще раньше не принесет гибель буран, швыряющий снежный заряд со скоростью двухсот миль в час, или гигантский смерч, нередкий гость на равнинах Ярости. Один из таких смерчей и настиг шлюпку N_26-50 как раз в момент ее захода на посадку. Автопилот не смог вывести суденышко из штопора, и удар о поверхность планеты был страшен. Шлюпка глубоко врезалась в кристаллический снег. Корпус из сверхпрочного сплава лопнул, как перезревший арбуз, и сквозь трещину можно было различить мешанину разорванной проводки, битых приборов и человеческих тел внутри. Это случилось в шесть часов утра по местному времени. По счастливой случайности столкновение произошло именно в этот час, предшествующий очередному резкому перепаду температуры, во время которого никто бы не решился высунуть нос из отапливаемого помещения. По счастливой случайности шлюпка рухнула все-таки рядом с территорией тюремного завода, едва не задев его и взметнув фонтан снежной пыли всего в тридцати метрах от крайнего цеха. И по счастливой случайности сила соударения снесла замок входного люка шлюпки, потому что некому было бы открыть его изнутри. Впрочем, все это не обернулось счастьем ни для тех, кто вырвался на шлюпке из горящего корабля, ни для старожилов Ярости. Но это выяснилось много позже. Когда снаружи раздался грохот и в воздух взвился столб потревоженного снега, заместитель директора Аарон Смит, по прозвищу Восемьдесят Пять, обреченно подумал: "Ну вот и все... Доигрались!". Он знал, что оборудование завода давно уже находится в аварийном состоянии, а на предприятии, занимающемся добычей металла, обязательно есть чему взорваться. И лишь когда рабочие утренней смены, толкаясь и отпихивая друг друга, устремились к выходу, он понял, что причина грохота - не производственная авария. Конечно, ему надлежало самолично расследовать странное событие, не отдавая инициативы в руки заключенных. Но если бы Смит был способен принимать собственные решения, он бы служил не на Ярости, а на какой-нибудь гораздо более престижной планете. Поэтому он тут же нажал кнопку вызова, но вспомнив, что система связи в тюрьме не работает, чертыхнулся и заспешил к комнате директора. Шлюпку обступили толпой, но вой ветра перекрывал человеческий гомон, так что были слышны голоса только тех, кто проник в открытый люк. - Господи, Боже, это что такое? Они что, на этой скорлупке через космос летели?! - Да нет, не на ней. Сам корабль, наверно, накрылся, а эта шлюпка - спасательная. - Не очень-то она "спасательная"... Ничего себе посадочка! Тут хоть кто-то жив остался? - Не похоже... Внутри шлюпки царил хаос. Те, кто первыми забрался туда, с трудом передвигались, путаясь в обломках аппаратуры, вырванных из пола с корнем сиденьях пилотов и каких-то вовсе неопознаваемых фрагментах. - Сколько здесь вообще людей-то было? - Черт разберет... Вроде трое-четверо. - Давайте скорее, сейчас мороз ударит. Вы что, хотите здесь копаться при минус сорок? - прорезал всеобщий гвалт уверенный голос. Голос этот, скрипучий и властный, принадлежал директору тюрьмы Эндрюсу. Директор стоял в проеме люка, за его спиной высился Аарон Смит: он был выше директора на полголовы, но при этом ухитрялся смотреть на него снизу вверх. Эндрюс прилег не более двух часов назад, поэтому он был зол. Больше всего он злился на своего бестолкового помощника, вечно беспокоившего его по мелочам. Впрочем, в данном случае это действительно была не мелочь. - Так. Ты и ты - осмотрите тот угол, там должны быть эти... саркофаги. А здесь кто - не вижу. Бак? Бак, где-то рядом с тобой пульт управления - отойди, пока не задел чего-нибудь! Живо! Бак не торопился выполнить приказ; он ошалевшими глазами уставился внутрь шлюпки, откуда уже волокли страшно изуродованный человеческий труп. - Ну и смерть... - прошептал он. И тут же вздрогнул от ужаса, различив в зияющей ране на месте оторванной руки блеск металла и пластика. Он не сразу сообразил, что труп не был человеческим, да и вообще это не труп, если на то пошло... - Братья, бросьте его - это же робот, андроид! Людей искать надо! Заключенные с некоторым недоумением осмотрели свою находку. Андроид был чудовищно растерзан: нижняя часть тела от пояса вообще отсутствовала, одна из рук вырвана вместе с плечом, снесена левая половина лица... Неужели он так разбился при посадке? А если раньше - то зачем экипаж корабля вообще таскал его с собой, кому нужен этот хлам?! - Бак, отойди, кому сказано! Но Бака вывел из оцепенения не окрик директора, а тот факт, что откуда-то сверху свалился, мокро шлепнув его по бритому затылку, какой-то комок переплетенных трубочек, измазанных не то в слизи, не то в какой-то липкой жидкости. Что это - деталь жизнеобеспечения системы анабиоза? Или чьи-то выпущенные внутренности? Бр-р-р!.. Бак брезгливо вытер рукавом голову и отодвинулся подальше. - Эй, начальник, здесь вроде кто-то живой еще! - Давай, давай, тащи, осторожнее. Кто там рядом - помогите же ему! Да уберите свою проклятую собаку!!! Последнее восклицание относилось к тюремному ротвейлеру по кличке Спайк: тот стоял рядом со шлюпкой, время от времени порываясь ринуться внутрь, и лаял так истошно, что закладывало уши. В лае его проскальзывали какие-то злобно-испуганные нотки, что удивило директора: прежде этот пес иногда злился, но бояться ему не случалось ни разу в жизни. Нечего было собаке бояться на Ярости. Эндрюс проследил, куда направлен собачий взгляд, но ничего не смог различить в полумраке. - А кассету бортжурнала брать? - крикнули ему из этого полумрака. - Берите, пригодится. Ну что, зацепили? Пошел! Огромная стрела заводского крана повернулась и как мячик подняла шлюпку, повисшую на натянутых тросах. Продолжая поворот, кран медленно повел свою ношу в сторону складского помещения, прочь от набирающих силу вихрей и крепчающего мороза. И на всем пути это движение сопровождал неумолкающий лай собаки... 2 Заместитель директора сидел перед главным компьютером. То есть это лет пять назад данный компьютер был главным, а сейчас он стал вообще единственным, и только на нем можно было прочитать данные бортжурнала таинственной шлюпки. По правилам полагалось для просмотра дождаться Эндрюса, но на Ярости давно уже ничего не делалось по правилам. К тому же директор сейчас в госпитале - лично пошел вместе с врачом относить туда единственного из уцелевших. Странное дело, почему бы не поручить это заключенным? Аарон недоуменно пожал плечами. Потом он надавил клавишу ввода - и экран осветился. ...Робот, оказывается, был серии "Бишоп", номер 341-б. Неплохая модель - правда, уже устаревшая. Молодой парень, чье раздавленное тело нашли под обломками одного из саркофагов, оказался из корпуса звездных коммандос. Фамилия его была Хиггс, личный номер 65341. Конечно, эти данные ничего не говорили Аарону Смиту. О следующем из погибших в журнале не оказалось вообще никаких данных. Это была девочка лет примерно двенадцати. Она, конечно, не могла входить в состав экипажа - особенно экипажа, набранного из звездных коммандос. Случайный пассажир? Похоже, что так и есть, - поэтому ее и не внесли в бортжурнал. Но на рейсовых звездолетах ведь не бывает случайных пассажиров, это же не допотопные калоши, перевозящие эмигрантов на предназначенные для колонизации планеты... впрочем, все равно. Кто там еще?! Лейтенант Рипли? Ага, это тот, кого отнесли в лазарет. Ну-ка, проверим... На экране показалось лицо - женское лицо. Еще довольно молодое, красивое, но с застывшим страданием в уголках глаз. Лейтенант Элен Скотт Рипли. Личный номер 0456170. Аарон Смит чуть не выпал из кресла. 3 Общее собрание проходило в подсобном помещении одного из цехов, слишком маленьком для двух с половиной десятков взрослых мужчин. Поэтому те, кому не хватило стульев, разместились где попало. Кто-то, чтобы лучше слышать, даже забрался на стеллажи, где были грудой свалены запасные части станков. Обычно официальное выступление тюремного начальства не вызывало такого ажиотажа (по правде говоря, оно вообще никогда не вызывало никакого ажиотажа). Впрочем, последнее выступление имело место несколько лет назад и было посвящено заурядному случаю: нарушению техники безопасности, из-за чего в кипящем олове заживо сгорел один заключенный. Обычное дело. Правда, потом возникли некоторые сомнения, действительно ли он свалился в плавильный чан только по собственной неосторожности, но если и нет - то это тоже было здесь самым обычным делом. Однако сейчас человеческая масса слитно гудела, обсуждая недавние события. И действительно, не каждый день на голову валятся космические гости. На Ярости уже начинали забывать, что обитаемый мир не ограничивается стенами их "исправительного заведения", затерянного в студеных пустынях планеты... - Итак, мы - как это в правилах нашей администрации - излагаем все факты с предельной точностью, чтобы пресечь возможные домыслы. Кое-кто из вас уже знает, что во время работы утренней смены на контролируемой нами территории произошло аварийное приземление одного из спасательных судов, а именно - шлюпки N_26-50. Не составляет секрета и то, что два человека из трех, находившихся в шлюпке, погибли, а андроид разбит, и починить его в наших условиях невозможно. Подозреваю, что это известно даже не части из вас, а всем вам, так как слухи в наших условиях распространяются с немыслимой скоростью. Однако кое-чего вы еще не знаете. Эндрюс сделал паузу и самодовольно усмехнулся, предчувствуя реакцию слушателей. - Оставшийся в живых член экипажа - женщина! - А-а-а! - выдохнула толпа. Один из заключенных - тот, что устроился на стеллаже, - чуть не сорвался оттуда на головы сидящих внизу, как получасом ранее Аарон Смит едва не упал со своего сиденья. Несколько мгновений в подсобке стояла потрясенная тишина. Первым нарушил молчание тот, что повис на стеллажах: - Женщина? А я вообще-то дал обет безбрачия. - Он вдруг пакостно усмехнулся. - Я хочу сказать, что это женщин тоже касается! Только сейчас директор узнал его, выделив из наголо обритой и одинаково одетой человеческой массы. Это был Ян Голик, один из самых жестоких и непредсказуемых субъектов в колонии. Впрочем, Эндрюс умел справляться с такими типами - иначе не быть бы ему директором. Однако сейчас его вмешательство даже не понадобилось: Голик явно пошутил в недобрый для себя час, затронув одну из наиболее болезненных проблем тюрьмы. В ответ сразу изо всех углов подсобки на него разом яростно рыкнули несколько глоток с недвусмысленным предложением заткнуться, а не то, мол, они решат вопрос с "обетом безбрачия" за его счет, причем прямо сейчас и все вместе одновременно. Быть может, эту угрозу тут же и попытались бы реализовать, но из рядов сидящих поднялся, блеснув стеклами очков, рослый широкоплечий негр в потертой зеленой робе. Он решительным движением поднял руку, показывая, что собирается говорить, и в подсобке тут же стихли крики, замерло движение. Негра звали Дилон. Он был признанный вождь, неформальный лидер заключенных - "пресвитер", как его называли здесь. Даже директор предпочитал без крайней нужды не вступать с ним в конфликт. - Наш брат, конечно, сказал глупость. Но все же в его словах есть зерно истины. Зерно это заключается в том, - голос у него был глубокий, хорошо поставленный, как у настоящего проповедника пресвитерианской церкви, - что всем нам решительно не нравится политика администрации, которая позволяет находиться в нашем спаянном коллективе чужакам, неверующим. Особенно если это - женщины! Все помнят, с каким трудом нам удалось достигнуть гармонии. И сейчас наше единство снова под угрозой... Эндрюс с некоторым облегчением перевел дух: он ожидал худшего. Пожалуй, Дилон даже тайком решил подыграть ему, - во всяком случае, он виртуозно перевел вопрос со скользкой почвы межполовых отношений на гораздо более безопасную тему. - Да, я вполне согласен с вышеизложенными соображениями. Именно поэтому я уже связался по официальному каналу со спасателями. Они должны прибыть примерно через неделю. Доктор, в каком она состоянии? Врач, несколько удивленный тем, что директор вдруг обратился к нему без всякого перехода, пожал плечами. - Это еще неясно. Она пока что без сознания, но, судя по всему, серьезных повреждений нет. - Диагноз? - Диагноз еще не готов. Эндрюс нахмурился. Он не очень разбирался в медицинских вопросах и, подобно множеству облеченных властью людей, считал, что современная техника снимает с врачей вообще все трудности, как в определении характера болезни, так и в лечении ее. Впрочем, современной техники тут как раз и не было. - Но она выживет? - Скорее да, чем нет. Опять эта двусмысленность! Нахмурившись еще сильнее, директор твердо опустил руку на плечо врача. - Запомни, если она придет в себя и сможет самостоятельно передвигаться, она никоим образом не должна выходить из лазарета. Во всяком случае, без сопровождающих - то есть без тебя или моего заместителя. Вопросы есть? - Врач снова пожал плечами, как бы случайно сбрасывая при этом руку начальника. - Вот и хорошо. В остальном, джентльмены, распорядок жизни и работы в колонии не меняется. - (Слово "джентльмены" Эндрюс произнес с непередаваемой иронией.) Договорились? - Да, - ответил Дилон за заключенных. - Да, - ответил врач за всех остальных, то есть, по сути, за самого себя, так как лейтенант Элен Рипли лежала в глубоком обмороке и договариваться с ней пока не представлялось возможным, а Аарону Смиту не полагалось иметь собственного мнения. Да он не очень-то и представлял себе, что это такое - собственное мнение. 4 Наполняя шприц, врач уронил одну из ампул. Она разбилась с тонким звоном, по госпитальной палате поплыл запах лекарства - острый и какой-то пряный. Врач покосился на свою пациентку: не очнулась ли? Нет, лежит неподвижно, до горла закрытая простыней. Веки смежены, черты лица заострились, но дыхание ровное. Строго говоря, диагноз не представлял никакого секрета: резкий, травматический выход из гиберсна всегда сопровождается временным впадением в кому. Вопрос состоял как раз в том, насколько "временной" эта кома окажется. Она может продлиться часы, может - дни, а может - десятки лет. Но предсказать это заранее невозможно. Врач протер спиртом внутреннюю сторону предплечья лейтенанта (трудно представить: женщина - лейтенант! Впрочем, это ему трудно представить такое - после многолетнего затворничества в мужской компании). Но он не успел приблизить иглу к обозначившейся вене - рука, только что расслабленно лежащая вдоль тела, вдруг взметнулась и остановила его движение хваткой за запястье. В хватке этой чувствовалась неженская сила. Лейтенант Элен Рипли смотрела на него в упор. Обычно у только что вышедших из комы взгляд бывает бессмысленным, но сейчас... Или она давно уже пришла в себя? Притворялась? Зачем? - Что это? - Врач впервые услышал ее голос. - Это - специальный коктейль моего собственного изобретения. - Зачем? - Рипли все еще продолжала удерживать его запястье. - Ну разумеется, чтобы отравить вас. Или лишить вас собственной воли, превратив в зомби. Или ввести вам в кровь набор инопланетных паразитов. (При этих словах женщина вздрогнула, что не укрылось от внимания врача.) А если серьезно, то это - транквилизатор, восстанавливающий силы. Вам нечего бояться: если бы у меня и возникло желание причинить вам вред, я бы сделал это уже давно. - Вы врач? Этот вопрос был понятен. Рипли видела перед собой человека с тюремной стрижкой "под ноль" и в робе, отличающейся от тюремной одежды только меховой оторочкой (осознав это, она поежилась - в помещении было прохладно). Помещение тоже весьма отдаленно напоминало госпиталь, - по крайней мере, с точки зрения лейтенанта космофлота. Хаотическая планировка, койки застланы покрывалами достаточно серыми, чтобы не быть белыми, почти никаких признаков медицинского оборудования... - Моя фамилия Клеменс. Я здесь главный врач, а также санитар, медсестра и паталогоанатом, если до этого дойдет. Все в едином лице. - Здесь - это где? - в голосе Рипли еще сохранялась настороженность. - "Здесь" - это Ярость-261. Планета-тюрьма, причем из самых строгих. Ну, теперь, когда ваше любопытство удовлетворено, быть может, вы позволите мне сделать то, что я собирался? Пальцы, сдерживающие руку Клеменса, обмякли. Игла легко пронзила гладкую кожу, сразу же найдя вену. - Не волнуйтесь, это просто приведет вас в чувство, - Клеменс следил, как поршень, миллиметр за миллиметром, уходит в шприц, медленно обогащая кровь целебной смесью. Потом он с каким-то исследовательским интересом прикоснулся к прическе женщины. - У вас великолепные волосы. К сожалению, вам придется их лишиться, - сказал он безжалостно. - У нас здесь проблемы с... паразитами. - И снова женщина вздрогнула, и снова это не укрылось от внимания врача. - Нет, нет, ничего экзотического: Ярость лишена жизни. Вши. Обыкновенные земные вши, бич нашей тюремной системы. Никак их не выведем. Уголком глаза Клеменс следил за своей пациенткой, которая снова лежала неподвижно, прислушиваясь к своим ощущениям. Сейчас она, конечно, захочет узнать, каким образом ее занесло в тюрьму. Ну, так и есть: - Как я попала сюда? - На спасательной шлюпке. Судьба корабля неизвестна, но о ней нетрудно догадаться: от хорошей жизни на шлюпках в открытый космос не выходят. Если не секрет, что это был за корабль? И откуда вы летели? И тут возникла заминка. Маленькая такая заминка, неуловимая, но несомненная для цепкого восприятия медика. - Не знаю. Я последние две недели болела - не помню ничего... Она уклонилась. Уклонилась от самого безобидного вопроса, за которым вовсе не было какой-то задней мысли. - Однако то, что вы болели именно две недели, вы помните... Впрочем, хотя вы и в тюрьме, - но отнюдь не в качестве осужденной. И уж во всяком случае я - не следователь. Так что воля ваша. Некоторое время они молчали. Клеменс, отвернувшись, перебирал на столике инструменты. - А где остальные? Те, что были со мной в шлюпке? - спросила Рипли. Врач наконец вложил шприц в гнездо, тщательно упаковал аптечку. И только после этого оглянулся через плечо. - Им не повезло, - просто сказал он. Оба они знали, что это означает. Однако спустя некоторое время женщина все же решилась уточнить: - Они... - Да. Погибли. Они снова помолчали. Потом врач, все еще стоявший спиной к Рипли, уловил за собой какое-то движение. - Мне надо идти... Идти к шлюпке. - Послушайте, транквилизатор, конечно, творит чудеса, но ходить вам я все же пока не... Шорох отодвигаемой ткани, скрип койки за его спиной... Врач обернулся. Рипли стояла перед ним, выпрямившись во весь рост. И ничего теперь не прикрывало ее тело, даже простыня. У Клеменса перехватило дыхание. Нет, конечно, он уже видел ее наготу - в те первые минуты, когда, спешно вскрывая саркофаг, определял, кто живой, кто мертвый, и какая помощь потребуется живым, если они есть. Но на тот момент никаких иных мыслей, кроме связанных с медициной, не возникало: пациент есть пациент. Однако сейчас... Без тени испуга или смущения она выдержала его взгляд. - Вы дадите мне одежду? Или мне идти так? Нет, не бесстыдство светской львицы сквозило в ее позе - четкое осознание некой цели, Долга (да, именно с большой буквы!), который нужно выполнить во что бы то ни стало. Да, ради этого она действительно готова была пройти обнаженной сквозь ряды уголовников - с тем же осознанием необходимости, как пройдет она босиком по раскаленным углям, если возникнет в том нужда. И врач понял, что остановить ее он не в силах. А еще к нему откуда-то из глубины пришла вдруг ясная уверенность в том, что женщина эта обречена. И он даже не удивился этой своей уверенности. Покорно он шагнул к стене, раскрыл встроенный шкафчик. Внутри оказалась обувь, белье, рабочий комбинезон. - Учитывая характер здешних э-э-э... туземцев, я бы предложил вам все-таки одеться. Иначе реакция их будет непредсказуемой, а точнее, вполне предсказуемой. Ведь никто из них многие годы не видел женщин... Не глядя на Рипли, врач подал ей одежду. - Между прочим, и я тоже, - прошептал он так тихо, что едва услышал сам себя. 5 Когда они вышли за пределы госпиталя, Рипли сразу поняла, куда она попала. Какая-то громада стальных конструкций, местами изъеденная ржавчиной, пересечение различных ярусов, шахтные колодцы, рельсы, направляющие... Все это явно было предназначено для жизни и работы огромного количества людей. Именно "было", потому что сейчас на всей обстановке лежала явственная печать запустения. - Сейчас здесь всего 25 человек, а сравнительно недавно было пять тысяч! - рассказывал ей врач, когда они шли по коридору, время от времени прижимаясь к стене или наклоняя голову, когда свободное пространство перед ними оказывалось перегорожено ржавой трубой, балкой или еще каким-нибудь металлоломом. - Почему? - Так уж получилось... Рипли в очередной раз пригнулась и, следуя за Клеменсом, почти ползком двинулась по резко сузившемуся тоннелю. - Быстрей, быстрей, не останавливайтесь, скоро можно будет встать. - Клеменс перемещался гораздо легче ее: он, конечно, знал здесь все как свои пять пальцев. О заданном вопросе он как будто забыл, но когда женщина уже подумала, что он вообще отвечать не будет, последовал ответ: - У нас было литейное предприятие, Рипли. Добывали олово из недр Ярости. Впрочем, и сейчас добываем, но это уже так - чуть ли не для собственного развлечения. Его стоимость едва окупает содержание тюрьмы. А раньше все было поставлено на широкую ногу: трижды списанная дешевая техника, дешевый труд заключенных... Как при такой дешевизне Компания умудрилась прогореть - ума не приложу! Надо было уж очень постараться. Так или иначе, однажды было решено, что добыча олова здесь экономически невыгодна. И почти все перебазировали: и производство, и тех, кто трудился на нем. Сейчас вы увидите лишь остатки былой роскоши. Вот сюда, в эту дверь. За дверью - огромной, железной, с массивными запорами - был цех. Клеменс шагнул туда и будто растворился в мерцающем свете, исходящем от плавильных печей. Женщина тоже сделала шаг следом - но вдруг остановила занесенную над порогом ногу. - В чем дело? - врач снова возник в проеме двери, озаренный красным сиянием, словно дьявол, выглядывающий из ада. - Вы назвали мое имя - Рипли, - отчетливо выговаривая слова, произнесла женщина. - Откуда вам оно известно? Клеменс удивленно глянул на нее: - Нам удалось спасти ваш бортжурнал. А что, собственно, вас испугало? - Нет. Ничего. Вам показалось. Пошли? Медленно они продвигались по литейному цеху, сквозь грохот, дым и крик. Аналогия с адом усиливалась: жерла плавильных печей зияли, как воронки котлов, в которых терпят мучения грешные души. Оттуда несло жаром, клокотание лопающихся пузырей кипящего металла напоминало далекий стон. А дюжина черных от копоти заключенных, колдовавших вокруг этих печей, вполне сошла бы за нечистую силу. На них не обратили внимания: все орали друг на друга, стремясь перекричать производственный гул, и никто не заметил, как по окраине цеха быстро прошли две фигурки, одетые в тюремную униформу. - Что это? Из-за чего такой шум? - Кажется, какая-то локальная авария. Ничего, ее быстро уладят. Такое у нас почти каждый день случается... - А куда вы меня ведете? - Сейчас увидите. Они прошли цех насквозь. Захлопнув за собой выходную дверь (тоже тяжелую, массивную), Рипли бросила взгляд вперед - и замерла на месте. Шлюпка. Их шлюпка, бортовой номер "26-50". Вернее, то, что от нее осталось... Только сейчас она поняла, насколько жестким было приземление. А поняв это - поверила доктору. Действительно, чудо еще, что она сама осталась жива. Внутри шлюпки почти ничего уже не было, кроме анабиозных саркофагов - битых, разломанных. И один из этих саркофагов был значительно меньше, чем два других. Этот маленький саркофаг был разбит. Разбитым оказался и один большой. Целым остался лишь второй большой саркофаг. ЕЕ саркофаг... Рипли, конечно, понимала, что это значит. Да и в словах Клеменса у нее не было оснований сомневаться. Но все же окончательно она поверила ему только теперь. - Где... - голос ее сорвался, - где тела? - В морге. У нас здесь есть собственный морг. Клеменс помолчал, а потом добавил, сам не зная зачем: - Тела ваших товарищей пробудут там до прибытия спасателей и следователя. - Следователя? - Рипли вдруг остро взглянула на него, и врач почему-то смутился, хотя повода для смущения у него не было. - Ну, в таких случаях всегда прибывает следователь. Здесь требуется уяснить причины аварии, смерти... Хотя на этот раз, по-моему, задача у него будет довольно простой. - Да. - В уголках губ Рипли легли скорбные тени. - В этот раз будет простой... Как завороженная она смотрела на искалеченную шлюпку. - Какой смертью они умерли? - Коммандос - он, кажется, был в чине капрала - просто разбился, грудную клетку ему раздавило, как орех. (Услышав это, женщина коротко вздохнула, судорожно сжав кулаки.) А девочка, по-видимому, утонула, захлебнулась в антифризной жидкости, когда разбилась охлаждающая система ее капсулы. - А андроид? - Разбит, не функционирует. Вместе с прочими поломанными приборами мы вынесли его в другой отсек - тот, где у нас находится свалка. Клеменс проследил за взглядом Рипли и понял, что смотрит она даже не на шлюпку вообще, а только на меньший из саркофагов. - Я думаю, она так и не успела прийти в сознание. Это была легкая смерть, мгновенная и безболезненная. Если смерть вообще бывает легкой... - врач замолчал. Он каким-то шестым чувством вдруг ощутил, что эта женщина знает о жизни и смерти много больше, чем он сам, хотя ему и не раз случалось видеть гибель. - Мне очень жаль, - неловко сказал он, поняв, что попытка утешить не удалась. Он увидел слезы на глазах женщины, услышал ее шепот: "Прости меня..." и, отступив на шаг, отвернулся, чтобы не видеть, как Рипли склонилась над пустой оболочкой саркофага, словно мать над детским гробиком. Клеменс ощутил даже некоторое разочарование: ну вот, сейчас она, конечно, разрыдается - обычная женская, бабья реакция. А он уж было думал... Но рыданий все не было, и врач счел для себя возможным снова бросить взгляд на свою бывшую пациентку. И тут он заметил такое, чего никак не ожидал. Фигура Рипли была согнута от горя, но уже не горе читалось в ее глазах, а... Что? Кажется, тревога. А может быть, даже не тревога, а готовность к смертельной схватке. И уверенность в том, что этой схватки не избежать. Клеменс был убежден, что он не ошибается: уж в лицах-то он читать умел. Приходилось ему это делать как в бытность тюремным врачом, так и в течение предшествующих нескольких лет: иначе бы он не выжил. Сейчас ему не хотелось вспоминать об этих годах, и он усилием воли оттеснил эту мысль, выбросил ее из сознания. - В чем дело? - спросил он официальным тоном. Рипли выпрямилась. - Где, вы сказали, находятся тела? - В морге. - Я должна увидеть... Клеменс пожал плечами: - Пожалуйста, если вы считаете это необходимым. Хотя... Ну хорошо, я покажу вам их. Но должен сразу предупредить вас, что труп капрала представляет из себя очень неприятное зрелище. Рипли не дрогнула при этих словах. - Его мне и не нужно осматривать. Я хочу видеть ее. Девочку. Вернее... - Рипли сглотнула, словно у нее пересохло в горле, но тут же овладела собой. - Вернее, то, что от нее осталось. Клеменс снова пожал плечами в полном недоумении. - Ну, хорошо, идемте. Приглашающим движением он распахнул перед ней дверь, ведущую к моргу. Что же ее встревожило? Пропуская Рипли вперед, врач бросил быстрый, но цепкий взгляд на меньший из саркофагов. И не увидел ничего особенного. Пробитая крышка, разорванные прозрачные трубопроводы внутри... А на боковой грани - какой-то странный след, больше всего похожий на химический ожог. Такой, как если бы на стенку плеснули крепкой кислотой. Но Клеменс не придал этому значения. Мало ли что могло здесь случиться несколько часов назад, когда внутри все лопалось, горело и плавилось... 6 ...Спайк, поскуливая, с трудом полз по коридору. Он так и не понял, что произошло. Что-то вызревало внутри него, страшно и бессмысленно ворочаясь в его могучем теле, черном, с рыжими подпалинами. Что-то незнакомое, чужое давило на внутренности, сковывало дыхание и заставляло спотыкаться на каждом шагу от внезапно подступавшей слабости. Чужое... Он почувствовал его - нечто чужое, враждебное - еще в первые минуты, когда странная штуковина, похожая на те, которые доставляют продукты, ударилась о заснеженный грунт. Он тогда поспешил наружу вместе с двуногими, хотя мороз нещадно кусал его сквозь короткую шерсть, - и вдруг ощутил присутствие внутри чего-то такого, отчего эта шерсть мгновенно встала дыбом. Как ощутил: увидел? услышал? почуял? Пес не смог бы этого определить, даже умей он манипулировать такими понятиями. Просто внутри находилось нечто, бывшее чужим, - и для шлюпки, и для Ярости, и вообще для всего. Тогда он всеми силами пытался обратить на это Чужое внимание своих двуногих друзей. Но они не понимали его - кричали, суетились, а потом главный из двуногих и вовсе попытался его отогнать. Он не ушел - оскалился, зарычал, и прогонявшие его отступили, удивленные его поведением. Однако Спайк ничего не смог им объяснить, и они подняли эту штуку стрелой крана, перенесли в одно из внутренних помещений... Влекомый отчасти мучительным любопытством, отчасти желанием защитить своих друзей и свой мир (Спайк ощущал себя вожаком здешней стаи, равным по значению тем вожакам двуногих, которые называли себя "Дилон" и "Эндрюс"), ротвейлер направился следом. С некоторым трудом он нашел незакрытый проход в это помещение и сразу же почувствовал, что Чужое все еще там, внутри. А потом... Он не помнил, что было потом. И вот теперь он скуля полз по темным закоулкам, чтобы добраться до мест, где регулярно проходят двуногие. Он уже не рассчитывал помочь им, защитить, спасти от неведомой беды. Теперь он сам ждал от них помощи и спасения. Раньше, сразу после основания тюрьмы, по всем ее коридорам патрулировали свирепые конвоиры с еще более свирепыми псами на поводках. Но вскоре даже до тюремного начальства, явно снабженного мозговыми аппаратами облегченного образца, дошло, что патрулирование служебными собаками здесь - очевидное излишество. Большую часть волкодавов после этого вывезли в другие исправительные заведения, а оставшиеся удивительно быстро превратились из тренированных убийц во всеобщих баловней и любимцев. Спайк был таким "домашним любимцем" уже в четвертом поколении. Пять лет назад, при расформировании тюрьмы, он был еще крошечным щенком - и его скрыли, спрятали в тайнике, когда вывозили всех еще остававшихся на Ярости собак, которые считались тюремным имуществом. И теперь существование на планете огромного пса оставалось одной из немногих отдушин, согревавших души заключенных. Поэтому, хотя Спайка не было видно всего несколько часов, кто-то уже обеспокоился его отсутствием и пошел на поиски. - А, вот где ты, малыш! - раздался голос. Ротвейлер с трудом повернул отяжелевшую морду к люку, в котором возник человеческий силуэт. - Где же ты пропадал так долго? Я тебя повсюду ищу! - В ответ раздалось еле слышное поскуливание. - Иди, иди ко мне. Эй, с тобой все в порядке? - Человек склонился над ним. - Ну-ка, ну-ка, - загрубевшие пальцы осторожно перебирали черную шерсть. - Что это?! - руки человека замерли. Он сам не мог сказать, чем было то, что он увидел: кожа у собаки лопнула от угла рта, длинный разрыв сочился сукровицей. Ниже, на груди и шее, виднелись еще какие-то раны. Что это - ожог? Или след когтистой лапы? - Кто это сделал, Спайк, малыш? - в голосе человека звучал неподдельный ужас. - Обожди... обожди меня здесь, малыш. Я сейчас - я за доктором! - И человек бросился к выходу, бормоча про себя на бегу: - Какой зверь мог так поступить с собакой?! Ответа на этот вопрос не было: все знали, что на Ярости не водятся звери. Не мог оказаться "зверем" и кто-то из заключенных. Во-первых, ни у кого не поднялась бы рука, а во-вторых, не так-то легко справиться с пятипудовым ротвейлером. 7 Размеры морга поражали воображение: казалось, в нем мог одновременно уместиться весь некогда пятитысячный контингент тюрьмы. Не морг, а целая гробница. Пустые ячейки (лишь две из них были закрыты, по числу погибших) блистали холодной чистотой. Даже простыня, покрывавшая детское тело, - Клеменс тут же открыл ближайшую из ячеек, переместив на прозекторский стол ее страшное содержимое, - даже эта простыня была белее, чем в госпитале. Да, Ярость была добрее к своим мертвым, чем к живым. - Прошу! - и врач слегка театральным жестом, словно занавес, отдернул мертвенно-белую ткань. Под ней, вытянувшись, лежала Ребекка Джордан, по прозвищу Головастик. Не Ребекка, а ее мертвое тело, труп. Железная целеустремленность Рипли вдруг куда-то исчезла. Перед Клеменсом снова была просто женщина, сломленная навалившимся вдруг горем. - Вы можете оставить меня с ней одну? На несколько минут. - Да, пожалуйста, - Клеменс поспешно отошел в сторону. Глаза девочки были открыты, бессмысленно уставившись в никуда. Страха в них не было, ей действительно досталась легкая смерть. Однако ее двенадцатилетняя жизнь была столь ужасна, что ничто не могло этого смягчить. Да и вообще, любая гибель в двенадцать лет - дикая, чудовищная нелепость. И от этой гибели Рипли не сумела ее уберечь. Хотя оберегала много раз, и девочка, конечно, уверилась, что так будет всегда. - Прости меня... - снова прошептала Рипли. Как несколько минут назад, при виде изуродованного саркофага, который и вправду стал саркофагом, то есть гробницей. Но теперь перед Рипли стояла задача, более важная, чем ее горе или даже ее жизнь. И, усилием воли отключив в себе все эмоции, она занялась тем, ради чего пришла в морг. Врач не видел этого, хотя сперва он и решил пронаблюдать за Рипли: что-то странное почудилось ему в ее будто внезапном желании посетить морг. Поэтому он, для приличия отвернувшись, продолжал посматривать на откинутую под углом крышку одной из ячеек-трупоприемников. Эта крышка была отшлифована до зеркального блеска, и в ней, как в настоящем зеркале, можно было увидеть все происходящее возле прозекторского стола. Однако именно в этот момент к нему подбежал один из заключенных и горячо задышал в ухо: "Клеменс... Мне сказали, ты в госпитале... Я едва нашел..." Сперва Клеменс не прислушивался к шепоту, но потом он осознал, что речь идет о необычном событии. К тому же Спайк был и его любимцем тоже. - Ранен? Да нет, брось, кто тут может быть чужой... Это, наверное, в ком-то из наших общих знакомых, садистов-маньяков, зверь проснулся. Где ты, говоришь, его нашел? Но собеседник Клеменса уже стоял неподвижно, открыв рот. Он увидел Рипли. Сперва Клеменс подумал, что это само лицезрение женщины лишило его дара слова, превратив в живой столб. И только заметив, как оцепенение в глазах заключенного сменяется ужасом, только услышав его приглушенный возглас: "Господи, что она делает?!", Клеменс повернулся к столу. К сожалению, не только он не следил за действиями Рипли, но и она не следила за их разговором. Иначе даже одно уловленное слово - "чужой" - могло ей многое объяснить. Но все ее внимание уходило на другое. Странными, непонятными движениями она прощупывала девочке грудную клетку: нажимала, постукивала в области ребер, над ключицами, в области диафрагмы. Быстрым шагом врач подошел к ней. Она была так сосредоточена на своем занятии, что даже не повернулась на стук его обуви о плиты пола, отчетливо раздававшийся в тишине морга. - Ну, все о'кей? - спросил Клеменс. - Нет. - Рипли, не разгибаясь, смотрела на него снизу вверх. - Надо сделать вскрытие. Клеменс не удивился. Он уже ждал подобного предложения. - Зачем? - спокойно спросил он. - Я хочу знать, что ее убило. Врач бросил быстрый взгляд на труп. Что-то в нем было не так как положено. Нет, наоборот, все было именно как положено: у девочки оказались закрыты глаза. А он, по правде сказать, и не вспомнил, что следует опустить веки. Для этого понадобилось женское чутье... - Я же сказал вам, что она утонула, - произнес Клеменс чуть более мягко, чем намеревался секунду назад. В зрачках Рипли застыло непоколебимое упорство. - Я должна увидеть ее внутренности. - Зачем? - снова переспросил Клеменс. На сей раз он уже не был так спокоен. - У меня есть причины для этого. Некоторое время они молчали. - Может быть, вы поделитесь ими со мной? Рипли думала недолго. У нее было мало надежды обмануть врача, однако если рассказать ему правду, то он почти со стопроцентной вероятностью решит, что она сошла с ума. К тому же чем меньше людей будет знать правду, тем лучше. - Возможно... есть вероятность инфекционного заболевания. - Какого, если не секрет? Вот она и попалась... Она знала о возможных заболеваниях столько, сколько полагалось лейтенанту космофлота. Этого знания не хватало, чтобы дать правдоподобное объяснение. - Холера! - ответила Рипли наобум. Очевидно, это был наихудший из возможных ответов. Врача даже передернуло: - Что?! Двести лет уже не было отмечено ни единого случая холеры! У Рипли уже не оставалось ни доводов, ни сил, чтобы спорить. - Ну, пожалуйста... прошу вас, - прошептала она еле слышно. И тут, совершенно неожиданно для нее, врач вдруг сдался. Он сам не мог бы сказать, что подействовало на него: убежденность Рипли или холодная логика. В самом деле, наблюдать вскрытие, особенно вскрытие близкого человека, - тяжело. Вдвойне это тяжело для женщины. И втройне - если эта женщина только что встала на ноги после серьезнейшей аварии. Уж конечно, не для своего удовольствия берет она на себя эту тяжесть. Клеменс наскоро ополоснул хирургические инструменты, перебрал их, словно любуясь их хищной четкостью. И внезапно одним точным профессиональным движением вспорол детское тело от грудины до лобковой кости. Потом незаметно покосился на Рипли. Нет, она не упала в обморок - лишь содрогнулась на миг. И врач почувствовал, как с каждой секундой в нем крепнет уважение к этой странной женщине. Но профессиональное чувство взяло верх. - Вот... - Клеменс пошевелил внутренности скальпелем. - Все в порядке. Ни малейших следов инфекции вообще. И холеры в частности. - Грудь... - это слово Рипли тоже произнесла еле слышно. - Что?! - Вскройте ей грудную клетку. Врач пожевал губами. Кажется, от его доверчивости требовали слишком многого. - Послушайте, если вы хоть самую малость знаете о холере, то вам должно быть известно, что в грудной полости ей делать нечего. Впрочем... ладно. - На этот раз он выбрал инструмент с умыслом. Это был огромный, жуткого вида секироподобный нож. Конечно, проникнуть в грудную полость можно и гораздо проще. Это тоже делается одним точным, почти мгновенным движением, когда лезвие ланцета как сквозь масло проходит сквозь неокостеневшие части ребер там, где они примыкают к грудине. Но пусть уж тот, кто заказал вскрытие, получит все, чего ожидает! Обеими руками подняв за углы дугообразный клинок, Клеменс испытывал даже некоторое злорадство. Потом лезвие пошло вниз и как топор палача со страшным хрустом врезалось в неживое тело; во все стороны брызнули осколки хряща... И снова Рипли не потеряла сознание. Она смогла превозмочь дурноту и приняла ужасное зрелище как надо. А Клеменс снова ощутил, что уважение опять возвращается к нему. - Осторожнее! - сказала Рипли, и врач увеличил осторожность движений, хотя абсолютно не представлял, что здесь может ему угрожать. Последовал еще один удар, на этот раз не сопровождающийся внешним эффектом. Потом короткое режущее движение. И грудная клетка раскрылась как коробка для обуви, обнажив свое содержимое. - Вот это легкие. Они необычайно раздуты: их по самые бронхи заполнила жидкость. Как я вам уже объяснял, девочка утонула. Вернее, захлебнулась, когда жидкость хлынула в ее дыхательные пути. Клеменс выждал несколько минут. - Ну, а коль скоро я не полный идиот, - сказал он, понизив голос, - может быть, вы мне все-таки объясните, что вы искали на самом деле? Он почувствовал, что еще немного - и Рипли расскажет ему все. Но в этот момент громко, по-хозяйски хлопнула входная дверь, затем она хлопнула повторно, - раздался топот, словно от стада слонов... На самом деле к ним направлялись всего двое: директор тюрьмы и его помощник. Директор ступал размашисто, с подчеркнутой уверенностью впечатывая каблуки в пол. Смит подсознательно подражал ему во всем: в движениях, в интонациях голоса, даже в производимом грохоте, явно не догадываясь, что тем самым производит впечатление карикатуры. - Мистер Клеменс? - Судя по тону, это был не вопрос, а чуть ли не оглашение смертного приговора. - Господин директор? Да, вы, кажется, не представлены. Это лейтенант Рипли. Лейтенант, познакомьтесь, - директор тюрьмы Эндрюс, а это - заместитель директора, Восемьдесят Пя... э-э-э... мистер Смит. Эндрюс был отнюдь не глуп и уловил оттенок иронии, проскользнувший в голосе, но счел неуместным придавать этому значение. - Что здесь происходит, мистер Клеменс? - спросил он с железным лицом. - Да, что здесь происходит, мистер Клеменс? - подголоском вступил в беседу помощник. Но Эндрюс только раз глянул на него - и тот заткнулся настолько глубоко, что больше вообще не открывал рта на всем протяжении разговора. - Ну, прежде всего, лейтенант Рипли чувствует себя намного лучше. А во-вторых, в интересах общественной безопасности мне пришлось пойти на риск вскрытия. - Без моего разрешения? - Лицо Эндрюса все еще оставалось железным, голос он тоже не смягчал. - Видите ли, в свете тех данных, что сообщила лейтенант, мне показалось, что у нас нет времени спрашивать разрешения. Но, к счастью, наши опасения как будто не оправдались. - Широким жестом Клеменс указал на разрезанный труп. - Результат вскрытия не показал признаков заразной болезни. Директор проследил за рукой врача без малейшей брезгливости, словно смотрел на испортившийся станок. - Хорошо. Ранее уже было сказано, что лейтенанту Рипли не рекомендуется выходить из госпиталя без сопровождения. Согласен, сопровождение - это вы, мистер Клеменс. Но, - Эндрюс по-прежнему говорил подчеркнуто официальным тоном, - в дополнение к своим прежним распоряжениям скажу следующее: я бы настоятельно просил вас, лейтенант, вообще не покидать отведенное вам помещение и не разгуливать по территории тюрьмы без крайней необходимости. А вам, доктор, я советую о любом изменении состояния вашей пациентки докладывать мне. И немедленно! Впервые с момента начала беседы с директором Рипли подала голос: - Мы должны кремировать тела. - Ерунда! - холодно отрубил Эндрюс, даже не повернувшись к ней. - Согласно всем правилам, трупы должны храниться в морге до прибытия следственной группы. - Но... это нужно сделать в интересах общественной безопасности, - ухватилась Рипли за магическую формулу, которую только что произнес врач. - Это в каком смысле? - В смысле здоровья вашего контингента... Дальнейшее зависело от Клеменса. Он мог поддержать игру, а мог и не поддержать. Уловка сработала. Директор перевел взгляд на врача. И тут Клеменс снова сделал свой выбор. Как и в тот момент, когда он решился на вскрытие, ему трудно было объяснить, что толкнуло его на этот поступок. Только ли сочувствие к своей недавней подопечной? Или он подсознательно принял мысль, что Вселенная может таить какую-то опасность, известную случайному человеку, но неведомую для него, профессионала? - Лейтенант хочет сказать, что возможность инфекции еще не исключена. - Но вы же утверждали... Врач кивнул: - Да, судя по всему, непосредственной причиной смерти ребенка стало утопление. Однако это вовсе не позволяет отрицать самого факта болезни. Возможно, холерный вирус действительно присутствует в тканях тела девочки, и наверняка мы этого не узнаем: у нас ведь нет лаборатории, чтобы произвести соответствующее исследование. А в свете того, что сообщает лейтенант... Видите ли, я думаю, что вспышка холеры очень плохо смотрелась бы в официальных документах. Возможность провести исследование на Ярости была: для этого вполне хватило бы обыкновенного микроскопа. И холера вызывается вовсе не вирусом - просто термин "вирус" звучит внушительнее, чем "бактерия" или "вибрион". Но директор этого не знал. Впрочем, он почувствовал нажим, но поддался ему отнюдь не от слабости: - Не пугайте меня официальными документами. Во-первых, я не из пугливых, во-вторых, есть вещи и пострашнее. Я хочу, чтобы вы поняли, Рипли: у нас здесь двадцать пять заключенных, а не заключенных - всего трое. Ну, считая вас, теперь четверо. И мой - как вы выразились - контингент - отнюдь не невинные овечки, попавшие в сети правосудия. Это убийцы. Насильники. Насильники детей. Мразь, подонки человечества - каждый из них десятикратно заслуживает смертной казни, и мне искренне жаль, что она отменена. И то, что они пять лет назад ударились в религию, не делает их менее опасными. Поэтому я не хочу нарушать уставный порядок. Я не хочу, чтобы в самой гуще этого сброда, среди которого, кстати, почти половина была осуждена за сексуальные преступления, разгуливала женщина! - Понятно, - Рипли не отрываясь смотрела ему в глаза. - Для моей же собственной безопасности, не так ли? - Именно так! - Эндрюс с грохотом обрушил кулак на столик с инструментами. Кювета, содержащая ланцеты и хирургические ножницы, подпрыгнула в воздух, и одновременно с ней от неожиданности подпрыгнул Аарон Смит. - Между прочим, сожжение покойников - тоже отклонение от обычного ритма жизни. И мне теперь приходится выбирать, что приведет к худшим последствиям: возможная болезнь или беспорядки, которые могут последовать за кремацией! Он помолчал некоторое время, а когда заговорил вновь, голос у него был усталым: - Итак, вы по-прежнему настаиваете на кремации? Рипли выдержала его взгляд: - Да. - Ну что ж, пусть будет так. И тут же из голоса директора исчезла усталость. Он заговорил - будто лязгнула сталь: - Провести кремацию я поручаю вам, мистер Клеменс. В десять часов, в главном цехе. Обеспечьте стопроцентную явку заключенных. Разрешаю воспользоваться печью! Эндрюс резко повернулся, и ботинки его загрохотали по направлению к выходу. Смит поспешил за ним. 8 Над печным жерлом стоял столб мерцающего багрового света. Это сияние исходило из раскаленного нутра печи. На сей раз она напоминала не адский котел, а кратер действующего вулкана. И толпящиеся вокруг люди теперь были похожи не на обитателей преисподней, а скорее на членов какого-то религиозного братства, собравшихся тут для свершения некой страшной церемонии. Впрочем, так ведь оно и было... А грубые накидки с капюшонами, наброшенные поверх повседневной тюремной одежды, вполне сошли бы за монашеские балахоны. Однако сейчас эти капюшоны были откинуты на плечи, обнажая головы. В шапке оставался только Смит. Несколько раз он ловил скрещивающиеся на нем взгляды, но не мог осознать их причину, пока Клеменс, придвинувшись вплотную, не шепнул ему что-то прямо в ухо. Лишь тогда Смит, спохватившись, торопливо сдернул свою шапчонку и спрятал ее в карман. Торжественным голосом директор читал вслух полагающийся для этого случая текст, близоруко щурясь сквозь очки. Очки он надевал только при чтении, и последний раз ему пришлось их надеть около полугода назад. Не отрываясь, Рипли смотрела в воронку кратера. Поэтому речь Эндрюса долетала до нее отдельными фрагментами. - Мы передаем этого ребенка и этого мужчину тебе, о Господи... Их тела уходят из мира - из нашего бренного мира, отныне над ними не властны тьма, боль и голод... И самая смерть уже не властна над ними, ибо... Странный, какой-то неуместный в этой обстановке звук пролетел по цеху - это был лай собаки. Врач досадливо сморщился: за всеми хлопотами он не смог вовремя сходить туда, где, как ему сказали, находился раненый Спайк, а когда наконец улучил момент, его уже там не было. Действительно ли с псом что-то не в порядке, или это кому-то почудилось второпях? - ...И вот теперь они уходят за грань нашего существования. В тот покой, который вечен... - Эндрюс перевернул листок и, моргая, всмотрелся в последние строки. - Из праха ты создан, в прах ты обратишься, - с видимым облегчением завершил он наконец свое выступление и уже повернулся к стоящим возле печи, готовясь отдать команду, но замер, остановленный движением, возникшим в толпе. Из группы заключенных выступил вперед Дилон, и все разом повернулись к нему. - Мы не знаем, почему Господь карает невинных, - звучно заговорил он. - Не знаем, почему так велики приносимые нами жертвы. Не знаем, за что нам дана такая боль... И снова собачий лай, переходящий в визг, раздался в воздухе, но на сей раз его не услышал никто: сильный мужской голос наполнял собой огромный цех, как гул церковного колокола наполняет здание собора. - ...Нет никаких обещаний, ничего не известно наверняка. Мы знаем лишь одно: они покинули нас. И девочка, с которой мы сейчас прощаемся, никогда не узнает горя и страданий, которыми полон этот мир. - Рипли не сразу осознала, что это проповедь, но теперь и она внимательно слушала, как в грохочущей тишине цеха чеканной медью звучит речь Дилона. - Мы предаем эти тела в Никуда с радостью, потому что... В эти минуты собака яростно билась, каталась по полу в одном из дальних закоулков, лишенная уже сил даже скулить. Грудь ее раздавалась, пульсировала, живя собственной страшной жизнью, отдельной от жизни всего тела. Затем черная с рыжими подпалинами шкура, треща, лопнула, рвались мышцы, сухожилия, ребра... - ...В каждом семени есть обещание нового цветка. В каждой жизни, даже самой малой, хранится новая жизнь, новое начало! Из растущей раны собаки хлестала липкая жидкость, судороги ротвейлера становились все слабее... Рипли вдруг почувствовала странное покалывание в висках. Кровяное давление, что ли, скачет? Ну да, вот в носу лопнул один из мелких сосудов. - Амен! - громоподобным голосом произнес Дилон, выбросив вперед правую руку. И без команды кто-то нажал на кнопку, наклонив платформу подъемника. Два окутанных пластиком тела - большое и маленькое, похожие на блестящие куколки, кружась полетели в вулканические недра печи. И в тот самый миг, когда клокочущий металл принял в себя тела капрала Хиггса и Ребекки Джордан - Головастика, из ноздри Рипли ударила струйка крови. Одновременно с этим собачья грудь наконец лопнула, и наружу высунулась страшная, неописуемая голова, покрытая бесцветной слизью. И долгий скрежещущий крик прорезал воздух... Чужой вновь пришел в этот мир. Клеменс посмотрел на Рипли, и она поспешно вытерла кровь рукавом. 9 Шумела вода в душе, но тюремная звукоизоляция была ниже всякой критики. Даже упругий плеск водяных струй не заглушал голоса за стеной. Сначала Рипли не очень прислушивалась, но потом поняла, что разговор идет о ней, - и замерла, улавливая доносящиеся до нее обрывки фраз. - ...Странно это все-таки: во всем экипаже - одна женщина. И именно она и осталась в живых! Не понимаю... - Чего ты не понимаешь? - вмешался другой голос, грубый и хриплый. - Бабы - это дерьмо. Все, без исключения. Вот поэтому-то они всегда выплывают. Уяснил? - Нет. Что-то тут иначе. - Обладатель первого голоса, похоже, не утолил свои сомнения. - Быть может... Ну, не знаю... - Чего ты не знаешь, умник? - Может быть, на ней лежит какое-нибудь предначертание Господне? - наконец решился выговорить первый. Его собеседник даже задохнулся от возмущения: - На ком? На бабе?! Ну, ты даешь! Женщина - сосуд греха, вместилище мерзости, не веришь мне - спроси у Пресвитера! За стенкой по другую сторону от Рипли тоже говорили: гогоча, хлопая по мокрому телу, сочно причмокивая: - А задница у нее ничего - крепкая, сразу видно. И вот здесь тоже все в порядке, как надо! - Да что там болтать! Я тебе вот чего скажу, давай... Говорящий инстинктивно понизил голос, и его перестало быть слышно. Потом тишину прорезало слитное ржание двух мужских глоток. Рипли поежилась. К счастью, те, кто конструировал тюрьму, душевые кабинки догадались сделать отдельными. Но коридор был общим для всех. Пожалуй, ей следовало поспешить, пока к ней в кабину не ввалилась пара уголовников, одетых только в татуировку. Она быстро накинула комбинезон, протерла запотевшее зеркало, чтобы причесаться. Но из зеркала на нее глянуло совершенно незнакомое лицо: осунувшееся, с тенями под глазами и с непривычно голой кожей там, где должны быть волосы. Рипли осторожно тронула пальцем свою наголо обритую голову. Что ж, теперь ей придется привыкать обходиться без расчески. Она усмехнулась при этой мысли. Без чего только ей не приходилось обходиться! Медленно, стараясь ступать неслышно, Рипли выскользнула из душевой, осторожно пробираясь между облицованными блестящей плиткой стенами. Они казались такими надежными, массивными - имитация бетона и кафеля. На деле это был тонкий пластик, который, как выяснилось, звук не держит и от вторжения, конечно, тоже не защитит. Внезапная мысль остановила Рипли. Выходит, на этой планете запираться бессмысленно? Получается, что так. Несмотря на бронированные двери, стальные переборки, замки и засовы... В старом, обветшавшем здании тюрьмы, среди хаотического переплетения комнат, коридоров, рабочих помещений обязательно найдется какой-нибудь незамеченный ход. И уж конечно эти тайные тропки не являются тайными для тех, кто провел на Ярости значительную часть жизни. Значит... Значит, надо с самого начала поставить себя так, чтобы запираться не пришлось. Окончательно эту мысль Рипли додумала, уже подойдя к госпиталю. Там ей, согласно распоряжению директора, полагалось дожидаться обеда, который кто-то (наверное, тоже заключенный?) должен принести из общей столовой. (Неужели сейчас только обед?.. Час дня по местному времени. Немногие десятки минут отделяют ее от катастрофы, гибели товарищей, от невозможных, несуществующих воспоминаний о произошедшем в гиберсне...) Рука ее уже легла на дверь. Но Рипли так и не вошла в госпитальный отсек. Круто повернувшись, она направилась к столовой. 10 Одновременно в столовой обедало двенадцать человек - вся смена. Даже сейчас они не стремились разместиться друг возле друга - каждый сидел за отдельным столиком. Горстка людей рассредоточилась по обширному помещению, из-за чего оно казалось еще больше. Столовая, как и морг, сооружалась из расчета максимальной заполняемости тюрьмы. За обедом и так почти не разговаривали, а когда на пороге появилась Рипли, над столиками повисла мертвая тишина. Рипли обвела столовую взглядом. Потом она направилась к окошку для выдачи пищи, как бы не обращая внимания на то, что творится вокруг. Она слышала, как клокочет слюна в глотке ближайшего из заключенных (уже пожилой костистый мужчина с резко выступающими скулами): он поперхнулся, но сдерживал кашель, не решаясь нарушить всеобщее молчание. Его сосед просто замер, согнувшись над столом и пожирая взглядом женскую фигуру. Третий, самый молодой с виду, вдруг истово перекрестился, но крест помимо его воли вышел "тюремный": последним движением он далеко не благочинно провел рукой от плеча к плечу, будто чиркнул себя поперек горла большим пальцем. Так клянутся уголовники "на зарез". Рипли подумала, что сейчас в столовой наверняка должны находиться и те, чьи голоса она слышала сквозь стенку душевой кабины. Кто же из них? Быть может, именно тот, кто крестится, говорил о ее особом предначертании? А скуластый выдвигал версию о сосуде греха? Кто знает... Возможно, и наоборот. Ведь ей неизвестны характеры. Впрочем, по крайней мере об одном из них она кое-что знает... И именно к нему Рипли и подсела за столик, взяв свою порцию. К тому, кого знала. К Дилону. Дилон тоже сперва не сумел совладать с собой: при виде женщины он явственно вздрогнул. Однако почти тут же обуздал свои чувства. Чтобы облегчить ему возможность контакта, Рипли заговорила с ним первой: - Я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы сказали на похоронах... на кремации. - Она немного помедлила. - Мои товарищи оценили бы это, если бы только могли слышать. Во всяком случае, в последний путь их сопровождали не сухие казенные фразы. Дилон поднес к губам стакан, отпил, снова поставил на столик. Пальцы у него дрожали. - Не знаю, что тебе обо мне известно, но явно не истина, - сказал он резко, но спокойно. - Я - убийца. И вдобавок насильник женщин. Как тебе это понравится? - Жаль. - Рипли пожала плечами. - Что? - Жаль. Потому что из-за этого вы, должно быть, очень неуверенно чувствуете себя в моем присутствии. Похоже, она сделала удачный ход. Некоторое время Дилон молчал, но когда заговорил, голос его был неожиданно мягок. - Сестра, - сказал он, - у тебя есть Вера? Рипли внимательно посмотрела на него: - Наверное, есть немного. - Она все-таки сохраняла осторожность. - А у нас много Веры. Так много, что и на тебя хватит, если ты пожелаешь вступить в наш круг. Дилон снова говорил звучным, хорошо поставленным голосом, и Рипли поняла, что она вновь слышит проповедь. Интересно, искренен ли он в стремлении обратить ее, или просто "играет роль" перед своей паствой? - Правда? А я было подумала, что женщины не могут вступать в ваше братство. - Отныне - могут! - Дилон обвел взглядом окружающих, словно ожидая, что кто-то посмеет возразить. - Просто раньше не было такого прецедента, но лишь потому, что не было женщин. А сами мы ни для кого не делаем исключений. Мы ко всем относимся терпимо. Даже к тем, к кому нельзя терпимо относиться. - Спасибо! - с неожиданной горечью ответила Рипли. - Нет, это просто наш принцип, - Дилон поспешил сгладить впечатление от своей последней фразы. - Это не касается лично тебя... или еще кого-нибудь. - Он снова обвел взглядом тех, кто прислушивался к их разговору. - Видишь ли, сестра, с твоим прибытием у нас возникнут дополнительные проблемы. Но мы уже готовы смириться с ними, не возлагая на тебя вину. Не так ли, братья?! - вдруг рявкнул он почище Эндрюса. - Так... так... - ответили ему со всех сторон. Рипли ничего не могла понять: - Вину? - Да, сестра, - продолжал Дилон по-прежнему звучно и одновременно мягко. - Ты должна понять, что до тебя у нас здесь была хорошая жизнь... Очень хорошая. Нет, он явно был искренен, а не играл роль "доброго пастыря". Но смысл его слов опять ускользал от Рипли. - Хорошая жизнь... - медленно повторила она. Дилон улыбнулся. - Не было искушений, - просто сказал он. И, опустившись на стул, вновь поднес к губам стакан с эрзац-кофе. 11 Клеменс демонстративно указал на аптечку, но Рипли покачала головой: - Спасибо, не нужно. Я уже принимала лекарство. Врач не поверил ей, так как лекарство содержало изрядную дозу снотворного. Это было сделано по прямому приказу директора: он, конечно, не надеялся все время до прибытия спасателей продержать свою незваную гостью в состоянии полудремы, но всерьез рассчитывал таким образом сбавить ее активность. Клеменсу, естественно, не нравилось это распоряжение, поэтому он особо и не настаивал. Рипли опустилась на край койки. - Вы лучше расскажите мне о Вере, - попросила она. Врач перевел взгляд на вход в госпитальный отсек. Да, дверь закрыта. - Дилон и прочие... - он усмехнулся. - Словом, они обратились к религии. Назревало это давно, но качественный скачок произошел чуть больше пяти лет назад. Рипли внимательно наблюдала за Клеменсом. - И что это за религия? Клеменс помедлил с ответом. - Ну... мне трудно сказать, - он снова усмехнулся. - Думаю, это мудрено определить и самому Дилону, а уж его пастве - и подавно. Пожалуй, все-таки Вера - это сводный, обобщенный вариант христианства. Во всяком случае так, как они его здесь представляют. "Не убий ближнего своего, ибо он, как и ты, уже совершал убийства, что и низвергло его в пучины Ярости" - что-то в этом роде. - Врач задумался, припоминая. - Так вот, когда тюрьму было решено ликвидировать, Дилон и все остальные... То есть, говоря "все", я имею в виду теперешний состав заключенных, а тогда этими идеями прониклась лишь малая часть тюремной публики... Короче говоря, все верующие - они называют друг друга "братья" - решили остаться здесь. Клеменс присел на койку напротив Рипли. - Но ведь они не могли просто так вот взять и остаться, верно? - продолжал он. - Им разрешили это сделать, но на определенных условиях. А именно: с ними здесь остаются директор, его заместитель - один из младших офицеров - и врач. То есть я. Фактически мы втроем представляем всю тюремную администрацию. Но таким образом она - то есть администрация - сохраняет видимость существования. - И как вам удалось получить такое завидное назначение? - А как вам нравится ваша новая прическа? - ответил врач вопросом на вопрос. Рипли машинально подняла руку, коснувшись бритой головы. - Нормально, - она нахмурилась, - но при чем здесь... - Вот именно, что ни при чем, - Клеменс посмотрел на нее с некоторой иронией. - Просто я хотел показать вам, что не вы одни имеете право, извините за выражение, пудрить мозги. Рипли прекрасно поняла его, но молчала в ожидании продолжения. - Итак, из-за вас я серьезно нарушил свои отношения с Эндрюсом, а отношения эти были хотя и не сердечными, но достаточно дружескими. Кроме того, ввел вас в историю нашей планеты, а также прочитал краткий курс лекций на религиозно-философскую тему. Клеменс подался вперед, почти соприкоснувшись лицом с Рипли. - Может быть теперь, хотя бы в виде благодарности за потраченные труды, вы мне все-таки скажете - что мы там искали? - проговорил он тихо, но очень раздельно. Вместо ответа на губах Рипли показалась улыбка. - Вы мне нравитесь, - просто сказала она. Врач выпрямился: - В каком это смысле? - В том самом... Клеменс ошарашенно смотрел на нее. - Вы очень откровенны, - наконец выговорил он. - Я очень долго была оторвана от людей, доктор... Почти столь же долго, как и вы. И когда она потянулась к нему, Клеменс сжал ее в объятиях - и все странности последнего дня, вся тревога, все проблемы перестали для него существовать... 12 Раз за разом метла со скрежетом проезжалась по железу, сметая в кучу пыль и сажу. Время от времени прутья застревали в решетчатом перекрытии, и тогда Джон Мэрфи наклонялся, чтобы их освободить. Пыль липла к потному телу, оседала на одежде, но он не жаловался: работа как работа. Он даже напевал вслух, благо гул огромного вентилятора, нагнетающего воздух в печь, заглушал его пение. Это было действительно кстати, потому что слова в песне были весьма скабрезными. Нет, Пресвитер - настоящий лидер, без него - никуда, да и без Веры здесь не проживешь: только она крепит душу, не позволяя впасть в скотское состояние. И уж во всяком случае при Дилоне куда лучше, чем тогда, когда тюремная жизнь Ярости-261 проходила под властью "паханов". Да, Братство - это не хрен собачий... А кстати, где собака, где Спайк? Помнится, он скулил где-то в отдалении во время похорон. А потом, на обеде, Мэрфи краем уха уловил фразу, будто пес покалечился. Жалко! Но все же... Все же так хорошо, что можно сейчас спеть такую разухабистую песню - сейчас, когда слышишь себя только ты сам, когда не надо беспокоиться, что заденешь соленым словечком чье-то религиозное чувство... Метла вновь застряла, и Джон снова нагнулся, чтобы ее освободить. Да так и замер в согнутом положении. Прутья наткнулись на... что? Мэрфи не мог этого определить. Все компоненты здешнего мусора он за много лет знал наизусть. Пыль, будь она трижды проклята, - да. Копоть, шлак, обломки руды - да! Собачье (а порой и человеческое) дерьмо - да, да! Но это?.. Перед ним, на полу одного из боковых ответвлений, лежал пласт слизи площадью в несколько раз больше ладони. Слизь не растекалась, она сохранила свою форму даже тогда, когда Мэрфи взял ее в руки, чтобы рассмотреть поближе. Похоже, как если бы отломился кусок какой-то липкой шкуры. Внезапно он почувствовал жжение в кончиках пальцев. Ого! Она еще и едкая в придачу! Вот дрянь! Он с отвращением отбросил свою находку. Слизистые лохмотья ударились о решетку пола - и что-то шевельнулось под этой решеткой, едва различимое в темноте. Джон присмотрелся повнимательней, но ничего не смог разглядеть. Во всяком случае, это не человек был там, внизу: нечего делать человеку в этом чертовом лазе. А раз не человек, значит... Ну да, прочие варианты попросту отсутствуют. - Эй, Спайк, Спайк! - Мэрфи встал на колени, сунувшись лицом к решетчатому перекрытию. - Спайк! Ты здесь? Что ты здесь делаешь? Темная масса внизу шевельнулась - и Мэрфи понял, что это не Спайк. Он успел рассмотреть блестящую от липкой слизи голову, разворачивающуюся к нему страшную пасть - и это последнее, что ему довелось увидеть. Потому что тугая струя кислоты, вдруг брызнувшая из пасти, пройдя сквозь решетку, ударила ему в глаза. - А-а-а! Дикий крик не услышал никто - так же, как никто не слышал пения. Обезумевший от боли Джон Мэрфи, прижав обе руки к остаткам лица, слепо попятился, сделал назад шаг, другой - и рухнул прямо в главный ствол вентиляционной шахты. Бьющий ему навстречу поток разогретого воздуха был столь силен, что существенно замедлил падение, однако человек, упав с большой высоты, за десять метров свободного полета набрал такую скорость, что инерция падения пересилила мощь воздушной струи. ...И гудящая сталь вентилятора приняла его тело. 13 Освещение было приглушено, и в госпитальной палате царил полумрак. Они лежали, тесно прижавшись друг к другу, на больничной койке, где было бы тесно и одному. Рипли не хотелось ни говорить, ни шевелиться. Впервые за очень, очень долгий срок ей было хорошо. Похоже, аналогичные чувства испытывал и Клеменс. Но все-таки именно он первым разомкнул губы. - Спасибо... Рипли не ответила. Клеменс замялся: несколько секунд он не мог решить, стоит ли ему говорить то, что он задумал. - Я очень благодарен тебе, но... Рипли посмотрела на него, подперев рукой голову: - Но? - Но признайся: ты все-таки преследуешь какую-то свою цель? Клеменс огляделся в поисках одежды. Одежда оказалась разбросанной по всему полу - и это он-то, с его почти маниакальной тягой к аккуратности! Да, страсть обрушилась на него, как оголодавший зверь... - Я хочу сказать вот что. - Одеваясь, он запрыгал на одной ноге. - При всей моей благодарности я не могу не замечать: ты уклонилась от ответа, причем уклонилась дважды, не считая нашей первой беседы. Первый раз - во время вскрытия, когда последовала... ну, скажем так: неловкая дезинформация. И второй раз - сейчас. Хотя, согласен, сейчас ты сделала это гораздо более очаровательным способом. Клеменс через голову накинул форменную робу и теперь возился со змейкой-молнией. Молнию заело. - Поэтому меня гложет одна очень неприятная мысль. Скажи, неужели ты даже в постель со мной легла - чтобы не отвечать на вопрос? И что же это за тайна такая в этом случае?! Спохватившись, Клеменс посмотрел на Рипли почти испуганно. Но ничего страшного не произошло. Женщина улыбнулась ему улыбкой облегчения: - Да, было так. Но сейчас - нет. Ты мне по настоящему нравишься. Правда! А что касается тайны... Ну, давай считать так: в гиберсне я увидела страшный сон, поэтому мне нужно было точно знать, что убило девочку. Но я ошиблась. Да, к счастью, я ошиблась... Врач недоверчиво хмыкнул: - Сон - в анабиозе... Не знаю. По-видимому, сейчас ты совершаешь еще одну ошибку, не желая мне открыться. - Возможно. Но если так, то это - моя третья ошибка, не вторая. - И что же было второй? Рипли смотрела на Клеменса уже серьезно, без улыбки. - Близость с заключенным. Физическая близость. По-моему, это против правил тюрьмы. Врач взглянул на нее с легким удивлением. - Я - не заключенный. Ничего не ответив, Рипли выразительно провела рукой по затылку. Клеменс автоматически повторил ее жест. Пальцы его ничего не нащупали на собственной голове, - кожа, острая щетина пробивающихся волос, - но он понял... Да, ему следовало сообразить это раньше. Но что делать, если он и сам уже забыл (потому что стремился забыть) о татуировке. Обычной, полагающейся административными правилами татуировке, которая наносится на затылок каждому из арестантов и содержит его личный номер и указание на досье. Его номер был К-1144-085... - О! - произнес Клеменс без волнения, - ты наблюдательней, чем я считал. Да, у меня тоже есть своя тайна. Хотя, в отличие от твоей, она шита белыми нитками. Некоторое время он стоял в раздумье, потом улыбнулся. - Это действительно нуждается в объяснении. Сейчас я пока не готов его дать; если ты не возражаешь - позже. Хорошо? Рипли кивнула. В этот момент под потолком голубой вспышкой полыхнула сигнальная лампочка, и чей-то голос - хриплый, неузнаваемый, вдвойне искаженный волнением говорящего и плохим качеством списанного динамика - прозвучал по системе внутреннего оповещения. Это был единственный работающий канал: кабинет директора - госпиталь. - Мистер Клеменс! - Мистер... Аарон? - Клеменс тоже скорее угадал, чем узнал, кто говорит. - Да. Директор Эндрюс считает, что вам необходимо срочно подойти на второй квадрат двадцать второго уровня... У нас там несчастный случай. - Что-нибудь серьезное? - переспросил врач немного скептически. - Да, пожалуй, что так... - Говоривший слегка помедлил. - Одного из наших заключенных разрубило на куски. - О, черт! Иду. - Клеменс одним движением застегнул заупрямившуюся молнию, втиснул ноги в ботинки, нажал кнопку отключения интеркома - все это за долю секунды. Потом он оглянулся на Рипли: - Извини, дорогая, мне нужно идти. "Пожалуй, что так!" Вот уж дубина восемьдесят пятого размера!.. Прежде чем захлопнуть за собой дверь, он оглянулся еще раз. Женщина сидела на койке, придерживая на груди одеяло, и в глазах ее застыл уже изжитый было ужас. Не просто ужас - тоска, целеустремленность, сложная гамма чувств. Клеменс уже видел раньше такое у нее в глазах, но надеялся, что все это миновало. Однако теперь ему действительно необходимо было спешить. Прикрыв дверь, он бегом устремился по коридору, отчетливо понимая, что его вмешательство, - во всяком случае, в качестве врача - уже не потребуется. 14 Уши закладывало от неумолчного рева вентилятора, но отключить его было нельзя: останавливался производственный цикл. Да и незачем, в общем-то, было его выключать: тело прошло сквозь лопасти как вода сквозь редкое сито, и вся шахта теперь была забросана кусками окровавленного мяса. - Кто это был? - проорал Эндрюс, перекрывая гул. - Мэрфи! - тут же крикнули ему в самое ухо. Клеменс всем корпусом повернулся к ответившему: - А ты-то откуда знаешь?! Вопрос был резонным: действительно, еще не было времени пересчитать оставшихся, проверить, все ли на местах. А опознать погибшего представлялось уже вовсе невозможным: нечего тут опознавать. Значит, имя его мог знать тот, кто... Однако подозрения оказались напрасны - директору сразу же то ли услужливо, то ли с издевкой сунули прямо под нос кусок ботинка (кажется, в нем еще оставалась часть ноги). Отвернув верх, Эндрюс прочитал на его внутренней стороне имя и номер (устаревшая, но прижившаяся традиция, идущая с тех времен, когда заключенных было много и в тюрьме процветало внутреннее воровство). - Да, Мэрфи. Как он оказался в шахте? И какого черта его понесло к вентилятору? Вообще-то эти вопросы следовало задавать по отдельности, но присутствовавший там Аарон Смит попытался ответить сразу на оба. - Это я его назначил туда, сэр, очищать проходы. Но он был неосторожен, наверное, - вот его и засосало. Я... - Вы ни при чем, мистер Аарон, никто вас не винит, - сказал директор с подчеркнутой резкостью, чтобы исключить саму возможность обсуждения. Потом он повернулся к врачу: - Ну, что вы можете сказать по этому поводу? Клеменс только покачал головой: - Смерть наступила мгновенно. - Да ну?! - сарказм директора был нескрываем. - Уж это мы и сами как-то поняли! Шагнув вперед, врач наклонился, приглядываясь. В это время в разговор снова вклинился заместитель: - Да, совершенно правильно, его засосало мгновенно. Такое и со мной чуть не случилось год назад, на десятом уровне. Сколько раз я говорил ему: "Мэрфи, держись подальше от вентилятора!" Аарон старался быть как можно убедительнее, поэтому голос его звучал с невыразимой фальшью. Это было тем более нелепо, что сейчас он говорил чистую правду. - Я сказал - СМЕРТЬ была мгновенной, - поправил его врач, не разгибаясь. - А вот засосать его не могло. Ветер был в ту сторону. Его бы вообще отбросило, если бы он падал с высоты меньшей, чем полтора яруса. Смит вздрогнул, словно услышал обвинение, хотя он был равно невиновен и в том случае, если бы Мэрфи засосало, и в том, если тот сорвался вниз. - Что это? - Эндрюс, не обращая внимания на своего помощника, смотрел на врача. Тот все еще внимательно разглядывал какой-то обрубок человеческой плоти у себя под ногами, вроде бы ничем не отличающийся от кусков мяса, разбросанных вокруг. Клеменс распрямился. - Не знаю, - развел он руками. - Не знаешь... - прошипел директор негромко, но столь сильно, что эти слова были слышны даже сквозь вентиляторный рев. - Мистер Клеменс, я жду вас у себя ровно через тридцать минут. Перед этим доставьте в морг все, что вам удастся соскрести с пола, стенок и потолка. Постарайтесь уложиться в предложенный вам получасовой регламент. Проговорив это, Эндрюс развернулся и направился к выходу обычной своей грохочущей походкой. Все смотрели ему вслед. 15 Да, Рипли действительно ошиблась. Но не тогда, когда поверила сну-галлюцинации, а наоборот, когда позволила убедить себя, что бояться нечего. Но так ведь хотелось поверить, что все, связанное с Чужими, осталось в прошлой жизни... Оказывается, нет. Оказывается, прошлое не отпускает от себя, намертво вцепившись кривыми когтями. Оказывается, оно даже не становится прошлым. Ну что ж, значит, пришла пора исправить свою ошибку. Чего бы это ни стоило... Рипли все еще плохо ориентировалась в тюремных лабиринтах, поэтому ход, ведущий к шлюпке, ей удалось найти почти случайно. Но все-таки удалось. Все здесь было по-прежнему - никто не появлялся тут со времени ее прошлого прихода сюда с Клеменсом. Она взглянула на саркофаг Ребекки - разбитый, обожженный кислотой (да, это, похоже, действительно была кислота) - и с трудом смогла проглотить подступивший к горлу ком. Но руки ее уже делали нужное дело. Заключенные не придали внимания аппаратуре шлюпки, хорошо, хоть бортжурнал догадались взять, сообразили, что это такое. "Черный ящик" был в неприкосновенности, жестко вмонтированный в боковую стену. Рипли и сама не знала, почему бортовой компьютер называют "черным ящиком", - это была какая-то забытая традиция. Во всяком случае, он был подключен ко всем фиксирующим устройствам не только в шлюпке, но и по всему кораблю. К счастью, в неприкосновенности сохранился и ремонтный набор, причем не только хитроумные электронные тестеры, но и обыкновенные гаечные ключи, отвертки, даже ножницы по металлу. Опытные космолетчики посмеивались над этим хозяйством (и действительно, трудно представить, что при серьезной аварии поможет молоток или отвертка) - но всегда возили его с собой. На всякий случай. Например, на такой... Рипли довольно быстро сумела отделить "ящик" от стены: где развинтив крепления, а где - просто обрезав листовой металл. Держа компьютер в одной руке (он оказался неожиданно легким), она уже было шагнула к выходу. Но выход был закрыт: перегораживая проем люка, в нем стоял человек. Внешне Рипли не выдала испуга; она остановилась, пристально глядя на стоящего. Но только когда она в тусклом освещении узнала Клеменса, у нее действительно отлегло от сердца. - Вот ты где, оказывается, - медленно произнес он. Рипли молча показала "черный ящик". - Вижу. Но думаю, что для директора это - слабое оправдание твоей одиночной прогулки. Директор Эндрюс будет очень-очень недоволен. Я, конечно, ему ничего не скажу, но у него, видишь ли, есть и другие... каналы информации. Однако Рипли теперь не была расположена поддерживать этот разговор. - Расскажи мне об этом несчастном случае, - сказала она почти тоном приказа. - Чего тут рассказывать... Погиб один из заключенных. - Кто его убил? Ожидая ответа, Рипли внутренне сжалась, уже готовая услышать самое худшее. - Вентилятор, - хмуро ответил Клеменс. - ?! - Его затянуло в трехметровый вентилятор, обслуживающий воздухозаборники печи. Клеменс решил пока что придерживаться официальной версии. В данный момент его интересовало не с какой стороны угодил Мэрфи в вентилятор, а каким образом это с ним произошло. На миг Рипли овладело чувство почти эйфории: неужели это самый обыкновенный несчастный случай? И значит, прошлое действительно осталось в прошлом?! Но она не поверила своей успокоенности. Слишком уж часто ей приходилось убеждаться, что судьба связала ее с Чужими навсегда и расслабляться нельзя ни на минуту. К тому же Клеменс тут же вернул ей прежнее беспокойство, если бы оно даже и исчезло: - Я кое-что обнаружил там. Одну непонятную вещь... непонятную и довольно неаппетитную. Скажи, тебе не станет дурно? Он говорил все тем же медленным голосом, выдающим задумчивость. Рипли отрицательно покачала головой. - Верю. - Клеменс, видимо, вспомнил сцену в морге. - Значит слушай: тело этого бедняги разрубило на куски, буквально разнесло в клочья. На первый взгляд, по этим фрагментам вообще ни о чем судить нельзя. Но я все-таки сумел рассмотреть нечто... Вот тут и начинается неаппетитное. Приготовься. Клеменс немного помедлил. Не то он, как и обещал, давал Рипли время приготовиться, не то и сам не мог решиться. - В общем, один из фрагментов показался мне подозрительным. Я пригляделся к нему. Это был кусок лица: надбровье, глазница, скуловая кость. И вот эта кость блестела, обнаженная. Мне это показалось странным: лопасти не должны так обдирать ткань. Присмотревшись, я увидел, что лицо и не было ободрано, - такое впечатление, что Мэрфи еще при жизни плеснули в глаза кислотой. Причем очень сильной кислотой, способной мгновенно разъесть мягкие ткани до костей. Вот тут я и вспомнил об этом химическом ожоге, который так тебя встревожил. Врач осторожно провел по по подтеку на стенке меньшего из саркофагов. Он явно рассчитывал, что Рипли сейчас хоть как-то прокомментирует его слова. Но она молчала. Так и не дождавшись от нее ответа, Клеменс заговорил сам: - Послушай, можешь мне поверить: в любом случае я на твоей стороне. Я хочу тебе помочь - даже больше хочу именно помочь тебе, чем разобраться во всей этой истории. Но как раз для этого мне нужно знать, что происходит. Во всяком случае, твою версию происходящего. Да, у Рипли был соблазн открыться ему, но она все-таки не решилась. Даже если не думать ничего плохого (впору и подумать: чего стоит одна лишь тюремная татуировка, так и оставшаяся, кстати, непроясненной!), Клеменс все-таки медик, представитель замкнутой касты. Как знать, не сработает ли у него даже сейчас профессиональный соблазн увидеть в рассказе пациента "навязчивые идеи". А доказательств ведь никаких нет. Возможно, потом, когда эти доказательства будут получены... - Знаешь что, если ты действительно хочешь мне помочь, найди для меня компьютер с аудиосистемой. Она вновь демонстративно приподняла на весу "черный ящик". Однако Клеменс без раздумий отрицательно качнул головой: - Не получится. - Очень тебя прошу, постарайся мне помочь. Я еще и сама не уверена, но если мне удастся подтвердить одну догадку, я тебе тут же сообщу "свою версию". Ну... хочешь, мы вместе прослушаем запись? Она говорила с Клеменсом как с ребенком. Но тот лишь смотрел на нее сочувствующим взглядом. - Постараюсь я или не постараюсь - особой роли не играет. Ты, кажется, не вполне осознаешь, куда ты попала. Так вот, знай: НИЧЕГО ПОДОБНОГО на этой планете НЕТ. Даже если мы возьмем в заложники Эндрюса и под угрозой сбросить его в печь потребуем выдать нам аудиоприставку, нам ее все равно не получить. Она попросту отсутствует в радиусе нескольких световых лет. Врач тоже говорил с ней как с ребенком: подчеркнуто спокойно, убедительно. Рипли растерялась. Такого оборота событий она и представить себе не могла. Ситуация выглядела безвыходной. Неужели все сорвется из-за технической отсталости этого межзвездного захолустья? Но тут же она поняла, где находится выход из этого положения. - А Бишоп? - Бишоп? Ну, есть тут у нас один такой, осужден за два убийства. Но он-то чем тебе поможет?! Рипли едва сдержалась, хотя ей и было ясно, что врач тут ни при чем. - Робот-андроид серии "Бишоп", был с нами, разбит, по твоим словам - выброшен на свалку. Где это? - отчеканила она на одном выдохе. - Ты хочешь воспользоваться его аудиоприставкой? А разве это возможно? - Где свалка? - Рипли с трудом удерживала себя от крика, от безобразной женской истерики. На ее скулах играли желваки: каждая секунда может оказаться роковой, а тут еще этот бессмысленный разговор... Клеменс уже не был для нее посторонним, но теперь ее не хватало ни на любовь, ни на простую вежливость. Клеменс спрятал улыбку: - Я могу указать тебе дорогу, но не могу пойти с тобой. Во всяком случае, прямо сейчас. Мне через пару минут предстоит одно не очень любовное свидание. ...Когда Рипли, узнав путь, сразу же направилась в сторону свалки, врач несколько секунд с сомнением смотрел ей вслед. В какой-то момент он почти решился пойти за ней, но тут же представил себе, какое лицо будет у Эндрюса, и, круто развернувшись, шагнул в полутемный коридор, ведущий к директорскому кабинету. Однако уже на втором шаге он, как в стену, врезался в чью-то широкоплечую фигуру. - Идешь к директору? - пророкотал знакомый голос, который, однако, Клеменс не смог распознать в первую секунду. Над воротом зеленоватой тюремной робы, казалось, отсутствовало лицо: черная кожа была неразличима в полутьме. Только поблескивала оправа очков. - Да, я иду к директору, но сначала я иду к тебе, Дилон. Нам нужно поговорить. - Слушаю тебя, - ответил Дилон. Похоже, он ждал, что будет сказана именно эта фраза. 16 Эрзац-кофе был налит в два стакана. Один из них стоял рядом с директором, а другой, по логике вещей, должен был предназначаться врачу. Не Смиту же! Смит высился тут же, за спиной директора, широко разведя ноги и расправив плечи; выглядел он очень внушительно, но, конечно, воспринимался Эндрюсом лишь как предмет обстановки, вроде стенного шкафа. Однако Эндрюс, похоже, забыл о своих первоначальных планах. Когда он наклонился вперед, перегибаясь через стол, он буквально кипел от ярости. - Слушай меня, ты, дерьмо собачье, - начал он без всяких предисловий. - Если ты мне еще раз такую штуку выкинешь - я тебя пополам разрежу и скажу, что так и было, понял меня?! Клеменс не впервые присутствовал при таком приступе бешенства, поэтому он и не подумал оскорбиться. Тут действовал принцип "на больных не обижаются", причем действовал в самом прямом смысле этого слова: Эндрюс, конечно, не был вполне вменяем, - во всяком случае, во время подобных припадков. - Боюсь, я не совсем понимаю... - Брось, все ты понимаешь! - Эндрюс сам поддерживал накал собственной злости, не давая ей остыть. - И все-таки я ничего не могу понять. Может быть, вы соизволите мне объяснить, господин директор? - в последнюю фразу Клеменс вложил изрядную порцию яда. У него был соблазн тоже перейти с директором на "ты" и тем ввести его в состояние, близкое к инсульту. Однако цель его была не поддразнивать Эндрюса, а извлечь из него всю возможную информацию. Да и держать его подольше здесь, в этой комнате, тоже было бы неплохо: кто знает, нашла ли уже Рипли то, что искала, в грудах выброшенного на свалку хлама или нет? - В семь часов утра с нами связались по каналу высшего уровня коммуникации. Понимаешь, высшего, во всех аспектах: срочности, значения и секретности! Да мы за все существование колонии не получали такого вызова! Врач не отвечал. В мозгу его происходила лихорадочная работа: семь часов утра - это до вскрытия или после? Нет, много раньше: в морге они были уже около девяти. Вот почему эта парочка прибегала туда уже "на взводе"... - Им нужна эта женщина, это стерва! Требуют, чтобы мы присматривали за ней, нянчились с ней, оберегали от всех возможных опасностей! - Директор будто выплевывал эти слова - с гневом и отвращением. Он уже было успокоился, но теперь снова начинал входить в раж. Клеменс все еще продолжал молчать, обдумывая услышанное. - Зачем? - спросил он наконец. - Не знаю, да и плевать мне на это! Это меня не интересует. Меня вот что интересует: какого черта ты выпустил ее из лазарета?! Клеменс вздернул брови в несколько показном удивлении: - Я полагал, что этот вопрос уже выяснен. Хорошо, если вы хотите, я повторю. В морге она была со мной, а необходимость ее прихода туда объясняется... - Ты думаешь, что можешь водить меня за нос? - Эндрюс злобно ощерился. - Я не про морг тебе говорю, господин доктор! Она минимум еще дважды выходила! Один раз - в столовую, а второй - уж не знаю, куда, но было это сразу же после гибели Мэрфи! Все это директор выпалил без передышки. Сделав новый вдох, он заговорил уже тоном ниже: - Только не надо делать мне удивленные невинные глаза. Учти, я знаю все, что творится в этой тюрьме. Все! А если я и не всегда показываю свое знание - то это уж другой вопрос... Господи, этот несчастный случай! Наши идиоты и так заведены, а тут еще эта сука среди них разгуливает... Вот еще горе на мою голову! Да, он знает все. Клеменс и раньше понимал, что директор не так-то прост, что носимая им личина властного и недалекого хама - лишь маска, соответствующая должности. Хотя надо признать: эта маска пришлась Эндрюсу настолько к лицу, что едва ли она уж вовсе не совпадает с его подлинной сущностью. - Ну что ж, не буду спорить - она выходила. Хотя оба раза это делалось без моего ведома и даже вопреки моим указаниям. Но не силой ведь мне ее удерживать! И не запирать же ее на замок, верно? В конце-концов, это ваша забота. Я не тюремщик, я - врач. Упираясь костяшками пальцев в стол, директор приподнялся, нависая над Клеменсом. Теперь они едва не соприкасались лицами. - Мы оба прекрасно знаем, кто ты такой на самом деле, - проговорил Эндрюс негромко, но очень выразительно. Такого оборота врач не ждал. Он отшатнулся, бледнея. - Я думаю, мне лучше уйти... Мне этот разговор становится неприятен, и я имею полное право его не поддерживать. - Ну иди, иди, господин доктор, - насмешливо буркнул директор. - А я пока расскажу твою подлинную историю твоей новой подружке. Просто так, в целях ее образования. Клеменс, так и не встав окончательно с сиденья, замер в полусогнутой позе. - Сядь! - приказал Эндрюс. Врач снова опустился на стул. Эндрюс пододвинул ему стакан с кофейным напитком. Жест примирения? Или, наоборот, попытка окончательно закрепить свою власть? Нет, скорее, это все-таки действительно примирение. Директор и сам чувствует, что перегнул палку, но открыто признаться в этом - выше его сил. Клеменс огляделся вокруг - и будто впервые увидел директорский кабинет. "Кабинетом" это помещение можно было назвать лишь с натяжкой: тесная, полупроходная комната, совмещавшая функции рабочего места и спальни; все пространство загромождено стеллажами с документацией. Директор Эндрюс был одет в такую же тюремную робу с меховой оторочкой, что и его заместитель (да и сам Клеменс), сквозь расстегнутый ворот виднелась застиранная нательная рубашка. И - тот же эрзац-кофе в стакане мутного стекла. Да, они все здесь в равной степени заложники обстоятельств. От директора до последнего из заключенных. - Итак, - Эндрюс придвинулся к врачу вплотную, и его маленькие колючие глазки вдруг стали внимательными, - есть ли что-нибудь, что я должен знать, но не знаю? 17 Свалка была огромна, она потрясала своими размерами даже больше, чем морг или столовая. Не зал, а целая пещера, вырубленная в скальной породе. В сущности, даже пятитысячная колония не нуждалась в такой свалке. И действительно, помещение сперва замышлялось как еще один цех (тогда как раз подумывали о расширении производства). Но грянуло сокращение тюрьмы, и новый цех стал не нужен: едва хватало сил справляться с тем, что уже было. И теперь все это обширное пространство было завалено грудами всякого хлама; неровные, идущие грядами с одного края свалки на другой, они напоминали волны. Местами из этих груд, словно купальщики, зашедшие в море по плечи, высились железные скелеты-остовы станков, которые так и не собрались демонтировать. Рипли ожидала чего-то вроде этого, так что она не пала духом. Конечно, обшарить все эти кучи (иные из них вдвое-втрое превышали человеческий рост) было невозможно, однако этого и не требовалось. Разумеется, тот "хлам", о котором говорил Клеменс, должен находиться где-то совсем рядом со входом, ведь не потащили же его вглубь свалки. Вдобавок надо искать там, где слежавшаяся, запыленная поверхность "волны" будет нарушена свежим мусором. И все же она едва не прошла мимо андроида. Он был засыпан весь, целиком. Только рука, оцепеневшая в последнем движении, торчала вверх сквозь мусор. Рипли пришлось приложить некоторое усилие, чтобы заставить себя взяться за эту руку. Странно - ей куда проще было коснуться тела погибшей девочки. Но там, по крайней мере, все было ясно: мертвое есть мертвое. А здесь... Мертвое, которое еще можно заставить говорить, двигаться, но живым оно при этом не станет. Впрочем, сейчас не до абстрактных рассуждений. Зажмурившись, она крепко сжала запястье Бишопа и рванула изо всех сил. Робот смотрел на нее остановившимся левым глазом. Веки правого были смежены; но слева век вообще не осталось, и фотоэлемент зрачка оранжево поблескивал. Без особого труда Рипли взвалила Бишопа себе на плечо. То, что от него осталось, имело менее половины человеческого веса. Однако уже через десяток-другой шагов эта ноша согнула спину Рипли ощутимым грузом - не столько из-за тяжести, как из-за неудобства. Она упрямо брела, на каждом шагу по колено увязая в мусоре, как в зыбучем песке. Лежащий на спине андроид придавливал ее к земле. Рипли могла смотреть только вниз и перед собой - поэтому она не сразу поняла, когда в поле ее зрения попали чьи-то ноги. Ноги человека, стоящего у нее на дороге. Рипли уже было сделала шаг в обход возникшего препятствия, но тут еще кто-то выдвинулся сбоку, преграждая ее движение. И только тогда она подняла глаза. Путь ей заступили четверо. Они стояли цепью поперек коридора, явно не собираясь уступать дорогу и молча уставившись на Рипли. В слабом свете был различим лихорадочный блеск в глазах ближайшего из них, пальцы его судорожно сжимались и разжимались... Все было совершенно ясно, но Рипли, как сомнамбула, развернулась к ним спиной и, по-прежнему держа на плече андроида, все тем же неторопливым шагом направилась к другому выходу, словно будучи уверенной, что никто не бросится за ней вслед. Уловка сработала: пораженная ее отступлением, четверка замерла на месте и потеряла несколько драгоценных секунд. Рипли была уже возле запасного выхода. Но тут ей вновь пришлось остановиться. Молодой, холеный красавец, стоявший в дверном проеме, потянулся было сдвинуть со лба на глаза черные очки-"консервы", но не стал этого делать, понимая, что уже все равно будет узнан. Тогда он, слегка усмехнувшись, кошачьим шагом двинулся к Рипли. В движениях его сквозила упругая, хищная гибкость - мощный, безжалостный зверь, опытный в деле насилия... Не шевелясь, даже не положив Бишопа, Рипли следила, как он приближался. И когда заключенный, уверенный в своей способности одолеть любую женщину, будь она хоть трижды лейтенант космофлота, не оберегаясь протянул руки, чтобы схватить ее, - она, всем телом качнувшись к нему, резко выбросила вперед колено, метя ему в пах. Удар пришелся чуть выше, чем следовало, однако все же швырнул нападавшего на пол, в груду мусора. Сбоку метнулись тени (значит, в этом проходе ее тоже ждали не в одиночку), за спиной раздался многоногий топот - это бросились те четверо. Но положение все же не было таким безнадежным, как мгновением раньше. - Держи, держи суку! Уйдет! Да, Рипли успела бы уйти, но для этого ей пришлось бы бросить андроида. Однако, если ей не удастся использовать аудиосистему Бишопа, ее жизнь вообще потеряет смысл, да и продлится она недолго. Впрочем, как и жизни подстерегавших ее негодяев. Но они об этом не знали... В нее вцепились сразу несколько человек - повалили, мешая друг другу, поволокли на выступающую над уровнем свалки плоскую плиту. Толпясь и матеря друг друга хрипнущими от похоти голосами, они уже рвали с нее одежду... Рипли отбивалась так, что им при всех их усилиях не удавалось стащить с нее комбинезон. Тогда тот самый красавчик, которого она сбила с ног, выхватил нож и двумя точными ударами рассек застежки. Кто-то из напавших включил на полную громкость портативный плейер (даже об этом подумали!) - и музыка заглушила крики и возню.