ни дерева, ни травинки. Вокруг тянулись спящие дома и сады, и изрядные белые стены, огораживавшие частные владения подобно поясам целомудрия, были через каждые несколько шагов подперты узкими треугольными контрфорсами: в тень между контрфорсом и стеной и отскочил Нан. Чиновник надеялся, что горожанин не заметит его, но не все надежды сбываются. Горожанин почти пробежал мимо, повернулся, однако, и открыл рот, чтобы заорать. Нан вцепился в конец его алебарды и дернул к себе. Горожанин пролетел два шага и поймал головой угол. Отскочил и попер было на Нана, но чиновник перехватил древко алебарды и обеими руками пришиб своего противника к стене. Деревяшка пришлась поперек горла, и горожанин стал корчить рожи и хрипеть. Нан, не отпуская древка, ударил горожанина коленом в живот. Тот перестал корчить рожи. Нан выпустил алебарду, и горожанин свалился на землю, как мешок с мукой. Нан метнулся обратно в переулок и перескочил через стену первого попавшегося сада. Нан свалился под куст рододендронов у самого крыльца маленького, крашеного белым дома, проклиная добросовестность осуйского городского ополчения. За рекой в это время привидение было встретить легче, чем государственного стражника. "Хорошо хоть собаки нет" - думал он, прислушиваясь к остервенелому лаю в соседних дворах. Скрипнула дверь, и на пороге домика показалась женская фигурка. - Иммани! - позвала фигурка. - Иммани! Это ты? На улице стражники звали своего товарища: через мгновение горестный вопль известил Нана, что товарища нашли. Женщина постояла, высоко поднимая свечку и вглядываясь в темноту. Силуэт ее очень ясно обрисовался на фоне освещенной двери: у нее была высокая грудь и тонкая талия, стянутая по осуйской моде жакетом на пуговках. Женщина повернулась и ушла. Нан снова услышал скрип плохо смазанной двери. Вот Нан полежал немного и стал шнырять глазами по сторонам, и увидел справа от куста свежий поминальный алтарь, формой напоминающий лопату, кувшин с медом и тарелку перед алтарем. Любопытствуя, чиновник прочитал имя: перед нем был поминальный алтарь Айр-Ашена, который приходился мужем племяннице Айр-Незима да и сам был ему двоюродным племянником, и воздвигнут был этот алтарь неутешной вдовой. Посереди ночи Шаваш проснулся: молодой господин, лежал глазами кверху и листал какую-то книжку в черной обложке. Астак шумно вздохнул, и Шаваш подумал, что это, наверное, книжка со срамными картинками, которую читают, когда рядом нет женщины. Но тут барчонок отложил книжку и поглядел на Шаваша. - А Иммани пошел пить, - сообщил он. - Валяется, небось, в канаве. А флигель его стоит пустой. Юноша поднял голову и стал глядеть в окно, туда, где за кустами, подстриженными в форме рыб и драконов, плыла в лунном свете луковка секретарского флигеля. Какая-то мысль, видно, неотступно в нем сидела. - А что за человек господин Дия? - осторожно спросил Шаваш. - Скверный человек, - сказал Астак, - все время чего-то жует и стремится к выгоде. Он торгует с Осуей и отца заставляет делать то же самое. Этакий позор - императорский наставник торгует воском и кружевами! - Да, - сказал Шаваш, - он посылал меня в осуйский квартал с подарками, и мне показалось, что они посредством подарков договариваются о гнусном. А откуда он взялся? - Их тут целая компания, - продолжал Астак о своем, - человек двести или триста, со всех концов империи. Это называется - вассальные торговцы. Отдают свои заводы Андарзу, а взамен требуют покровительства. Это подлые люди поссорили Андарза с советником Нараем, и они обворовывают государство. Дия руководит ими, а Иммани на него доносит. Они оба ненавидят друг друга. Это вообще-то правильно, потому что когда двое слуг ненавидят друг друга, хозяин всегда осведомлен о том, что происходит в доме. Три недели назад Иммани принес Андарзу бумаги о воровстве вассальных торговцев. Они были в таком плоском ларчике из розового дерева, а на крышке было выдавлено изображение павлина. Хотел бы я иметь эти бумаги! Шаваш вздохнул и сказал: - И отчего только люди плохо себя ведут? - Все люди, - ответил юноша, - действуют под влиянием злобы, зависти, алчность, гордости, самодовольства и отчаяния, и все это не что иное как разновидности страсти к стяжанию. - Все? - переспросил Шаваш. - Все-все. - А государь? - Государь владеет всем миром, от полевой травы до зверей в горах, и поэтому он избавлен от алчности. В том-то и смысл всемирной империи, чтобы был человек, который владеет всем, и поэтому не имеет ни алчности, ни зависти, ни злобы. Помолчал и добавил: - А правда, что ты умеешь воровать? Шаваш сделал смущенную мордочку. - Слушай, - сказал молодой господин, - почему бы тебе не залезть во флигель Иммани и не поискать павлиний ларчик? - А что, - сказал Шаваш, - Иммани где-то пьян, флигель пуст - пошли! Астак был совершенно поражен. - Как? Сейчас? Однако согласился. Мальчики прокрались ко флигелю. Шаваш оставил Астака на дорожке и сказал: - Если Иммани вернется, просто окликните его погромче, и поговорите с ним. Я услышу. Шаваш уже раньше осмотрел дверь флигеля, и она ему не понравилась. Помимо хитроумного осуйского замка, который было невозможно открыть без следов, слева от двери висел бумажный талисман "агава", совсем новенький. Против этого талисмана у Шаваша, правда, имелось отличное средство из сушеных лягушачьих лапок. Но Шаваш только недавно слыхал о том, как один вор с этими лапками влез в в сад через дверь с талисманом "агава", и спер какую-то мелочь: а когда он уходил, персиковое дерево, растущее в саду, выдралось из земли и погналось за ним. Впоследствии выяснилось, что лягушачьи лапки были некачественные. Словом, вместо того, чтобы лезть в дверь, Шаваш обошел флигель со стороны, достал из-за пазухи заранее припасенную веревку с кошкой, и забросил кошку за резной край плоской крыши. Миг - и вот он уже крадется по плоской кровле. Еще миг - и Шаваш, зацепив кошку за одно из узких, как лапша, отверстий для света, какие обыкновенно делают в крышах, скользнул внутрь. Флигель был невелик: в нем было два этажа и три комнаты. Нижняя комната, где работал Иммани, была устроена на двух уровнях: верхняя половина, на которую вели шесть ступенек, была затянута синим ковром и закидана подушками и подушечками. От нижней комнаты ее отделяла ширма. Нижняя часть представляла из себя кабинет. Рабочий стол был придвинут к помосту, и документы, не умещавшиеся на нем, были сдвинуты прямо на помост. Все было вылизано, как шерсть на кошке. Окно над столом было сделано не из бумаги, а из стекла, и поэтому лунный свет, бивший в него, был необыкновенно ярок: малое полнолуние только что прошло, а до большого полнолуния оставалось три дня. Шаваш стал рыться в ящиках письменного стола и в корешках книг. Шаваш не думал, что такой умный человек, как Иммани, станет держать лазоревое письмо там, где его можно легко отыскать, но у него были другие намерения. Среди книг Шаваш не нашел ничего интересного, не считая нескольких книжек из числа непристойных. Ящики в письменном столе были полны всякой дряни. Среди прочего одна вещица привлекла внимание Шаваша: кусок мастики величиной с грецкий орех. Человек, непосвященный в тайны искусства жить от чужих кошельков, не обратил бы на эту мастику внимание, или принял ее за благовоние. Но Шаваш очень хорошо знал, что это за штучка, - это была смола дерева вак, смешанная с мелом и шерстью черной овцы, сожженной с надлежащими заклинаниями, и употреблялась она для снятия отпечатков с ключей. Осмотрев комнату, Шаваш и направился было к лесенке на второй этаж. Вдруг он замер и уставился на дверь, освещенную ярким лунным светом: ручка двери тихо поворачивалась. "Черт побери! - подумал Шаваш - никак это убитый привратник явился выяснять отношения с Иммани!" Шавашу стало очень неуютно, ибо, хотя он привратника не убивал, это был мертвец свежий и вздорный, и вряд ли он был настроен в отношении Шаваша доброжелательно. Дверь отворилась: на пороге стоял господин Нан. Шаваш сразу заметил, что до талисмана "агава" чиновнику не было решительно никакого дела: более того, он откуда-то раздобыл ключи. Нан мягко повернул ключ в замке, огляделся. Он подошел к окну, задернул занавески и вынул из-под плаща фонарь в форме тыквы. Шаваш вспомнил, что у Нана карие глаза, и что, стало быть, чиновник гораздо хуже видит в темноте. Дело в том, что у Шаваша были глаза золотистого цвета, и люди с такими глазами видели в темноте, как кошки. Чиновник вынул из рукава слуховую трубочку и, приложив ее к стене, принялся методично простукивать кабинет, с каждый шагом приближаясь к помосту, где за ширмой, ни жив ни мертв, сидел Шаваш. Право, трудно было сказать, что бы Шаваш предпочел в эту минуту: встречу с мертвым привратником или живым чиновником. Чиновник подошел к самой ширме, и тут его усилия увенчались успехом: стена справа от помоста откликнулась на стук как-то не так. Чиновник довольно осклабился и принялся осматривать деревянные планки. Он поддел одну из планок и отложил ее в сторону. За планкой блеснула бронзовая скважина. Чиновник выбрал ключ из имевшихся у него в связке, и вставил ее внутрь. Кусок стены провернулся. Нан посмотрел в сейф и разинул рот. Потом, словно не веря себе, он вытащил из вместительного ящика то, что там лежало, и положил на стол. Это была многократно изогнутая стеклянная трубка. Каждое из коленец трубки было перехвачено бронзовым кольцом и прикреплено к бронзовой раме, так что все сооружение напоминало челюсть собаки со стеклянными зубами. Шаваш бывал у алхимиков и знал, что эта штука стоит очень дорого и называется змеевик. Но зачем она Иммани? К тому же алхимики, учиняющие насилие над природой, преследовались не меньше, чем воры, учиняющие насилие над людьми, а денег почти не имели, так как насиловать природу было неприбыльно. Нан вытащил из кармана нож-кочедык и процарапал на бронзе еле видную полоску. Убрал змеевик обратно и закрыл тайник. Может, так было еще что, но Шаваш не видел. Наконец Нан подошел к письменному столу, поставил фонарь на краешек стола и стал пробовать, один за другим, ключи. Третий ключ подошел. Нан дернул на себя ящик: фонарь затрепетал, соскользнул со стола и погас, шлепнувшись об пол. Чиновник выругался и наклонился, ища фонарь. Шаваш ужом скользнул к лестнице и взлетел на второй этаж. Чиновник замер, вертя головой и вглядываясь в темноту: но без фонаря он был слеп, как крот. Прошло еще минут пятнадцать, прежде чем Нан с фонарем поднялся в летнюю спальню: в спальне все было тихо, через узкие отдушины под потолком светились звезды. Нан приподнял полог, ощупал постель и насторожился: под подушкой лежало что-то твердое. Нан приподнял подушку, взял книжку, которую обнаружил под ней, и стал листать: он не прочел и двух страниц, как понял, что читает дневник покойника Ахсая. Шаваш нашел молодого господина в беседке у пруда: тот положил голову на круглый столик и сладко спал. Шаваш разбудил его. - А, - сказал Астак, - нашел? - Нет, - сказал Шаваш, - а потом пришел этот чиновник, Нан, и я чудом удрал. - И ты ничего не нашел?! - капризно сказал Астак. Шаваш не стал ему разъяснять, что это было дело Астака, - сидеть на карауле, и что вместо того, чтобы выполнять свою часть уговора, молодой господин спал, как тритон зимой. Мальчики прокрались по дорожкам сада. Астак вернулся в свою постель, а Шаваш - на лежанку. - Интересно, - сказал Астак, - что Нану понадобилось у Иммани? И откуда у него ключи? - Не знаю, - сказал Шаваш, - но думаю, что он подозревает Иммани в убийстве привратника. Господин Нан - справедливый чиновник. Ему не нравится, что какой-нибудь секретарь Иммани может ускользнуть от правосудия только потому, что он раб высокопоставленного вельможи. Около второй ночной стражи Айр-Незим, судья Осуйского квартала согласно разрядным спискам империи, и посол Осуи в империи согласно разрядным спискам Осуи, стоял за конторкой и читал сборник упражнений о том, как познать Бога, - этот предмет его сильно занимал, и он посвящал ему все время, свободное от делания денег. Он как раз собирался очертить круг и вынуть из колбы беса по имени Шестиухий Черный, когда во дворе раздались голоса слуг и стук подков, и через минуту привратник доложил Айр-Незиму, что в его дом пожаловал господин Нан, новоназначенный судья десятого округа. Айр-Незим в ужасе выронил колбу с бесом, оправил воротничок и сошел в нижнюю залу, занятую суконной лавкой. Молодой чиновник нетерпеливо постукивал красным каблучком о пол, разглядывал черную листву, шевелящуюся за окном. Он был чисто выбрит, и от него приятно пахло инисским благовонием, которое в столичных лавках стоило пять ишевиков фунтик, а у Айр-Незимовой племянницы - четыре с половиной. Айр-Незим отметил, что об этой разнице в ценах стоит Нану сообщить. Новый судья десятого округа поклонился и сказал: - Прошу прощения за столь позднее вторжение! Но сегодня ночью ко мне прибежал сыщик и заявил, что он слышал, будто в портовом кабачке Золотой Кукиш толпа треплет троих осуйцев. Я немедленно выехал в кабачок, но не обнаружил никаких следов насилия. Тем не менее я почел своим долгом навестить вас, господин Айр-Незим: точно ли, что у вас никого не зарезали? Айр-Незим немного помолчал. И ночи не проходило, чтобы кто-то не пустил слуха о драке между осуйскими матросами и народом, и каждый пятый из слухов оказывался верным. Обычно власти столицы не очень-то извинялись за потасовки. В случае чего, они еще брали штраф с осуйского квартала. - Нет, сказал посол, - наших сегодня никого не зарезали, а вашего чиновника, представьте себе, чуть не зарезали: и причем в нашем квартале. - Кого же это, - поинтересовался Нан. - Иммани, секретаря господина Андарза. Нан всплеснул руками. - Что вы говорите! Я распил с ним сегодня чашечку вина в "Трех Трилистниках". Заметил, что он желает напиться, и спешно простился. Однако, что ему понадобилось в осуйском квартале? Осуец пожал плечами: - Наши патрульные, - сказал он, - обнаружили его под стеной квартала в тот момент, когда над ним старался какой-то бродяга. Они пытались поймать злоумышленника, но тому удалось утечь. Иммани был мертвецки пьян. Вряд ли он соображал, куда идет. Нан вспомнил женский силуэт в двери и шепот: "Иммани! Иммани!" Это точно - вряд ли Иммани соображал, куда идет, но ноги сами привели его в знакомое место. Вернее, то, что между ног. Новый судья выразил желание посмотреть на пьяного. Осуец, из вежливости, лично проводил его в подсобное помещение при посольской лавке. Иммани лежал на деревянной скамейке, и от него несло спиртным и канавой. Нан осторожно поковырялся в одежде пьяного, вытащил кошелек и двумя пальцами ослабил кожаный шнурок: - Однако у него ничего не украли! - изумился чиновник. - Бродяга выронил кошелек, когда увидел патруль, - пояснил посол. Кладя кошелек обратно, Нан тихонько спустил в него ключи, которые он три часа назад прихватил с собой. Случись у него такая история со стражниками империи, он бы, разумеется, спер ключи, а стражники бы сперли все остальное. Но тут добродетельные лавочники, как и опасался Нан, оберегли карманы. "Вот чудаковатый народ" - причмокнул про себя чиновник. Господин посол заверил господина судью, что завтра же утром, едва откроют большие ворота, он лично отправит захворавшего чиновника в дом своего друга Андарза. Он был очень растроган учтивым визитом гостя, и, прощаясь, вынес ему скромный подарок. "Это не случайный визит! - отметил про себя консул. - Этим визитом он хочет показать, Нан не забыл прежних друзей, и при случае можно на него рассчитывать." Консулу было крайне приятно иметь среди приближенных Нарая человека, на которого можно было рассчитывать. 6 Когда Шаваш проснулся, было уже позднее утро: в стеклянных окнах сверкало лимонное солнце, плавились золотом крутобокие вазы на малахитовых подставках, и по расшитому шелком ковру кралась пушистая кошка. Постель молодого господина была пуста: пухленькая служанка вытряхивала перину. На столике лежала книга с черной обложкой. - Давай-ка я помогу, - сказал Шаваш. - Да лежи уж, - сказала служанка. Но Шаваш все-таки помог ей управиться с периной: потом служанка показала ему, как мести ковер, чтобы вылущить из него кошачью шерсть, а сама стала заплетать в шар свежие цветы. - Уф, - сказала служанка через час, - однако сегодня я раненько управилась. Они сели рядышком на ковер и Шаваш, любопытствуя, подоткнул под себя книжку с черной обложкой. - А что это молодой господин тебя позвал? - спросила пухленькая служанка, которую звали Дарани, что означало "сад тысячи удовольствий". - Не знаю, - сказал Шаваш. - Боязливый он. Чего он боится? - Ну, - сказала служанка, - у людей из рода наместников Аракки всегда есть кого бояться. - А что, - спросил Шаваш, - правда, что есть такие личные привидения, которые липнут к одному человеку, и ходят за ним даже днем, а другие люди их не видят? - Не знаю, - сказала служанка, - а только в этом доме водятся привидения всех четырех видов. Ты лучше ночью не ходи к Белому Пруду: утопят. - А кого здесь больше, - спросил Шаваш, - живых или приведений? - Днем, наверное, больше живых, - сказала служанка, - а ночью больше привидений. Намедни господин Теннак зашел ночью на задний двор: так какой-то покойник налетел на него сзади и стал топтать. Теннак дал ему разок между глаз, и покойник - бряк на землю. Наутро на этом месте нашли белого хряка: Теннак проломил ему лоб. А вчера секретарь Иммани напился пьян и не ночевал в усадьбе: так в его флигеле видели призрачный огонь. - Это, наверное, был вчерашний покойник, - сказал Шаваш, - какой-то у него был зуб на Иммани. - Да ты что? - возмутилась служанка таким предположением. - В нашем доме обитают самые высокопоставленные мертвецы трех династий! Есть даже несколько родственников императора. Да какой-то там привратник в трактире и носа бы не посмел высунуть в их обществе! Они бы его тотчас разодрали на клочки! - А какие в доме самые частые привидения? - спросил Шаваш. Пухленькая служанка задумалась и стала загибать пальцы. - Ну, во-первых, покойная госпожа. У покойников обычно после смерти переменяется характер: и вот при жизни она не обращала на сына внимания, но после смерти повадилась к нему ходить каждую ночь. По-моему, она дурно влияет на Астака. - А что она была за женщина? - полюбопытствовал Шаваш. - Правду сказать, - задумалась служанка, - она была большая стерва, и господин Андарз утопил ее, застав на ней одного свечного чиновника. - А что случилось с чиновником? - спросил Шаваш. - А чиновнику Андарз отрезал ту штуку, которой блудят, - тот попищал-попищал и умер. По правде говоря, господин Андарз поступил не очень хорошо, потому что он хотел развестись с госпожой за блуд и сам подговорил этого чиновника на такое... А застав их друг на друге, рассвирепел... А женщина, наверное, опять стала приходить, раз Астак звал тебя спать. - А еще кто тут бывает? - не отставал Шаваш. - Во-вторых, тут бывает покойный отец Андарза, но это привидение мирное: оно плачет и уходит в землю за своими слезами. Ходит один чиновник по имени Дан: его по приказу Андарза зарезали неподалеку; а другого, Хамифу, отравили зубным порошком. Есть еще один глупый чиновник: Андарз убедил его подать донос на министра финансов, но донос вышел такой глупый, что чиновника по приказу Андарза удавили в тюрьме. - А я тут видел одного мальчика, - сказал Шаваш, - это кто? Пухленькая служанка вскочила в ужасе, потом протянула руку, чтобы пощупать Шаваша... - А ну марш на кухню, бездельник, - заорала служанка, - если господин его вместо собаки завел, так он все утро будет на ковре язык трепать! На кухне Шаваш забился за печь и стал читать книгу с черной обложкой. Книга была зачитана до лохмотьев, и усеяна красными галочками. Книга раскрылась на странице, озаглавленной "обращение с врагами". Первый параграф советовал государю, у которого есть два врага, подговорить первого на убийство второго, а потом казнить первого, как убийцу. Параграф был жирно отчеркнут красным. Шаваш почитал немного дальше и, найдя, что книжка эта очень полезная, хотя и занудная, потихоньку отнес ее обратно в комнату молодого господина. Секретарь Иммани лежал в своем флигеле. На душе у него было так погано, словно он съел дохлую мышь. Далеко в городе уже забили барабаны в управах, засвистели серебряные раковины в храмах, извещая богов и людей о том, что наступил полдень - Иммани все лежал в постели и при мысли о том, что когда-то придется вставать, с отвращением закрывал глаза. В эту минуту в дверь постучали, и на пороге флигеля показался Нан. "Вот еще принесла нелегкая, - подумал Иммани, - что ему-то нужно." Нан между тем раскрыл папку и подал Иммани доклад, в котором Иммани, к своему изумлению, узнал тот доклад, что разорвал вчера Андарз. Доклад был переписан черными чернилами, почерком "пяти тростников", и выглядел в точности так, как пристойно. - Вот, - сказал Нан, - я счастлив выполнить свое обещание. - Какое обещание? - изумился Иммани, пуча глаза. Молодой чиновник всплеснул руками: - Помилуйте! Мы с вами распили кувшин в кабачке "Тысячелистой сени", и вы пожаловались на разорванный доклад. Я сказал, что мои писцы могут его переписать, и вы отдали мне доклад! Я счастлив помочь вам! Иммани закрыл глаза, пытаясь вспомнить Тысячелистую сень: да, что-то такое было... А потом? Черт знает что было потом, ничего Иммани не помнил... Человек менее самовлюбленный, Нан, Андарз, даже простодушный Теннак, немедленно бы насторожились: с чего это незнакомый чиновник заставляет своих писцов переписывать чужие доклады? Но бедой господина Иммани, не раз подводившей его в жизни и в конце концов навлекшей на него погибель, была неистребимая уверенность в том, что все люди должны любить его и оказывать ему услуги. Эта-то беда, и ничто иное, приводила к крушению все его хитроумные мерзости, в то время как многим, проделывавшим гораздо более гадкие вещи, удавалось выйти сухими из воды. Люди, оказывавшие ему услуги от чистого сердца, быстро возмущались, видя, что Иммани принимает услуги как должное, люди, завлекавшие его услугами в ловушку, добивались полного успеха. Из-за этого незначительного брака в душе Иммани получилось так, что он был очень хорош, когда речь шла о том, чтобы заставить страдать других, но никуда не годен, когда речь шла о том, чтобы самому добиться успеха. Словом, поведение его всегда нарушало золотое правило добродетели: никогда не делай людям зла, если это не приносит тебе выгоды. Иммани открыл глаза и спросил: - А потом? Что я делал потом? - Потом? Мы зашли еще в кабачок Семи Звезд, и, право, я там ужасно напился. Помню только, что вы изъявили желание посетить одну свою знакомую, и приглашали меня с собой. Я отказался, не чувствуя в себе похоти, и вы удалились в сторону Осуйского квартала. - Знакомую, - спросил Иммани. - Какую знакомую? - Не помню, - ответил Нан, - видимо, какую-то девицу из Осуйского квартала: я слыхал, что осуйский патруль нашел вас у внешней стены и прислал нынче утром в паланкине. Иммани в ужасе смотрел на Нана. "Пьяный дурак, - пронеслось в его голове, - но не могло же быть такого, что я напился больше его. Стало быть, ничего страшного". - Слушайте, - сказал он Нану, уцепившись за его рукав - окажите мне услугу, не рассказывайте никому об этой осуйской знакомой? Ну просто ни слова. - О чем речь! - изумился молодой чиновник. Этот день Шаваш провел в саду: он забрался на ветхую башню, в комнату, полную рисунков и шорохов, лег на парапет и стал глядеть вниз. Сверху ему был виден весь сад, и красная кирпичная фабрика через реку. В час Росы во двор приехал подарок: пирог на телеге. Телега была обшита желтым бархатом. Около полудня во двор прибыл гонец с императорской грамотой. Шаваш видел, как господин Андарз встал на колени посереди двора, целуя грамоту. После этого Андарз выехал во дворец. Секретарь Иммани, ссылаясь на головную боль, остался в усадьбе. Немного после обеда госпожа со служанками вышла играть в мяч, и к ним присоединился Иммани. Иммани очень ловко подкидывал мяч ногами и головой, и весь вспотел. Он подошел к госпоже, взял ее за подол и вытер подолом лицо. Вечером под самое подножие башни пришел секретарь Теннак. Под мышкой у него был меч и узел с документами и книгами. Теннак начал проделывать упражнения с мечом. После этого он разделся, нырнул в воду, и стал плавать ловко, как гусь. Теннак вытерся насухо, натянул чистые штаны, и, взойдя на первый этаж башни, расположился там с бумагами. Шаваш сошел вниз. Теннак оторвался от бумаг: - А, - сказал он, - вот ты где. А я пришел утром в комнату для слуг, а тебя не было. Ты зачем полез на башню? - Так, - сказал Шаваш, - все-таки на два этажа ближе к небу. - А привидений ты не боишься? Здесь в полдень и в полночь ходит привидение: один чиновник, которого отравили зубным порошком. - Нет, - сказал Шаваш, - сегодня его я его не видел. - Вот и я, - вздохнул варвар, - который месяц хожу, и все не могу его увидеть! А другие видят! - Он, наверное, - высказался Шаваш, - был важным чиновником. У него и при жизни было трудно добиться аудиенции, а после смерти - и подавно. Помолчал и спросил: - А сложно ли быть чиновником? Теннак оглядел его и, усмехнувшись, сказал: - Видел белые цветы у дальнего источника? Пойди-ка и сорви мне десять штук. Шаваш пошел и сорвал десять белых цветов. На обратном пути он вдруг наткнулся на секретаря Иммани, - тот искал в траве клубок госпожи, а госпожа смеялась над ним из беседки. Иммани заметил цветы в руках Шаваша и всплеснул руками: - Ах ты негодяй! Это же цветы от запретного источника! Даже садовник, прежде чем прикоснуться к ним, умывается три раза росою и медом, творит заклинания! Как ты смел их рвать? Шаваш опустил голову, застеснялся и промолвил: - Они такие дивные! Я хотел отнести их госпоже. Госпожа рассмеялась, а Иммани надулся и сказал: - Такому поступку нет прощения! Иди на конюшню и скажи, чтобы тебя двадцать раз выпороли. - Десять раз, - сказала госпожа. Так-то Шаваша немного выпороли, а через час его навестил секретарь-варвар, и принес ему ожерелье из бронзовых пластинок и коробочку сластей. - Я пришел к тебе, - сказал Теннак, - чтобы объяснить, что такое служба чиновника. Это когда один начальник говорит: "Сорви цветы", и выпорет, если не исполнишь приказания, а другой начальник говорит: "Не рви цветов", и порет, если ты их сорвешь. Помолчал и добавил: - Маленький хитрец! Почему, однако, ты не сказал, что это я тебя послал за цветами, а сказал, что сорвал их для госпожи? Шаваш ответил: - Я понял, что этих цветов было рвать нельзя, и подумал: если я упомяну о вашем приказе, двадцать палок мне достанутся все равно, а если я упомяну о желании угодить госпоже, мне перепадет вдвое меньше. Теннак засмеялся и сказал: - Ты, пожалуй, не нуждаешься в моем уроке. Андарз ездил во дворец вот почему: В этот день опубликовали указ господина Нарая о запрете совместных бань. В зале Ста Полей советник Нарай, кланяясь, доложил императору: - Нынче в провинции и в столице распространен обычай, - мыться в банях вместе, мужчинам и женщинам. Лица противоположного пола лежат вместе в одной ванне, тот, кто тянет соседку за ноги или за грудь, считается скромником! После бани, не одеваясь, пляшут вместе голые, Подобные места всегда плохо освещены, якобы ради экономии, а иные молодцы платят хозяину за то, чтобы тот вовремя уронил в воду светильник. Невозможно сказать, какой разврат происходит от этого! Необходимо запретить совместные бани! Государь, стыдясь народа, закрыл лицо рукавом. - Ваша вечность! - сказал Андарз, - если запретить совместное купание, так народ перестанет мыться. Придворные засмеялись. - Пусть лучше не моются, чем развратничают, - возразил Нарай. Ведь разврат порождает жажду быть не как все. Жажда быть не как все порождает роскошь, роскошь одних влечет за собой нищету других, вследствие этого хиреет и гибнет государство. Запрещая разврат, искореняют роскошь, искореняя роскошь, спасают государство! После этого господин Андарз уже ничего не стал возражать, и государь подписал указ, представленный Нараем. Вернувшись домой, Андарз призвал к себе старосту банного цеха, который неделю назад от имени банщиков передал ему два серебряных слитка, оба весом в небольшого петуха, и со слезами на глазах вернул ему подношение. Банщик всполошился: - Что вы! Считайте это даром нашей признательности! - Пустяки, - отвечал Андарз, - честь не позволяет мне брать деньги за то, что я не смог сделать. Берите и владейте. От Андарза Нан выехал на заставу Зеленых Ветвей, где два месяца назад разбойники ограбили секретаря Иммани и отняли у него червонное письмо, - если, конечно, его ограбили. Через четыре часа быстрой езды Нан прибыл на место. С правой стороны императорского тракта простирались виноградники, усеянные крестьянами, с левой сверкала река. Ленивые коровы, зайдя в воду по брюхо, отмахивались хвостами от слепней, и чуть поодаль, как мелкий сор на воде, виднелись рыбацкие лодки. По пыльной дороге шел сборщик налогов, волоча за собой козу. За полуразрушенной часовней дорога свернула вправо. С поросшего деревьями холма Нан увидел маленький городок, окруженные восьмиугольной стеной, и множество домиков с зелеными флагами снаружи стены. Это все были постоялые дворы, - неподалеку находился храм Золотого Художника Ияри, и паломники проводили ночь в постоялых дворах, чтобы с первыми лучами солнца отправиться к храму. Ияри жил во времена первой династии и был не просто художником, а волшебником, и рисовал чудовищ. Все эти чудовища когда-то существовали, но были превращены им в рисунки. А если бы их не превратили в рисунки, то они по-прежнему бы ели людей. С холма храма не было видно. Местный чиновник был рад угодить начальнику из столицы. Он казался немного смущен и встревожен его появлением. Дело в том, что, когда ограбленный Иммани, в одном травяном плаще, прибежал вечером во двор управы, и стал дергать за веревку для жалоб, чиновник ужинал с девицами. Он выглянул в окно, решил, что это какой-то крестьянин, и велел посадить его в тюрьму за нарушение покоя во время вечерних церемоний. Наутро жалобщик оказался секретарем императорского наставника, и судья валялся перед ним на полу и вообще пережил множество неприятных страхов. Нан застал местного чиновника в кабинете с кувшином вина. Чиновник походил на помесь щуки и карася, как это часто бывало с мелкими пожилыми чиновниками. Звали его Одон. На стене кабинета красовалось темное квадратное пятно: Нан догадался, что в это месте висел портрет Руша или другого казненного. Одон снял старый портрет, но не знал, какой новый следует вешать. Одон занавесил кувшин вина тряпочкой, отдал кое-какие распоряжения, и отправился вместе со столичным чиновником на место происшествия. Козий Лес начинался сразу за городскими воротами. Дорога была старая-старая, а лессовые почвы такие мягкие, что колея ушла глубоко в землю, так что голова коня Нана находилась ниже обочины, а голова самого Нана - выше. Отвесные края дороги были опутаны плющом и повиликой, высоко вверху шумела листва и оглушительно кричали птицы, - это было действительно опасное место, потому что путники на дороге не могли разглядеть злоумышленника вверху. - И много ли разбойников напало на Иммани? - Ба, - сказал Одон, - когда мы его выпустили утром, их было трое, к полудню их стало семь, и вечером - десять. Бьюсь об заклад, хозяину он рассказал, что бился с целым войском. Тут они наконец подъехали к месту происшествия, и Одон показал на дуб, нависающий над дорогой. - На самом деле, - сказал он, - разбойник был всего один. Он сидел на развилке этого дуба не меньше часа, а потом прыгнул сзади на лошадь Иммани и стал душить всадника. Иммани даже его не видел. Судя по следам, которые он оставил в грязи, это был очень большой и сильный человек. Потом он снял с секретаря дорожную одежду и, видимо, тут же в нее переоделся, а свой травяной плащ оставил на дороге. - Почему вы считаете, что он прыгнул именно с дуба? - Преступник ел дынные семечки и заплевал семечками дуб и дорогу. Если бы он стоял на дороге или над обочиной, он бы вряд ли заплевал дуб, а? Также понятно, что он ел семечки не после разбоя, а до. Когда человек сидит, ждет чего-то и нервничает, и имеет в кармане семечки, - он обязательно станет их есть. Я собрал все семечки с дуба и с дороги, и набралось около осьмушки. После этого я реквизировал семь осьмушек семечек и раздал их моим стражникам, имеющим эту привычку, и ни один из них не справился с этой задачей меньше, чем за час. - Мы едем по этой дороге не больше часа, - сказал Нан, - и нам дважды встречались люди. - Проходили ли другие путники под деревом, в то время как на нем сидел разбойник? Видели ли они семечки на земле? Чиновник вздохнул. - Я и сам задался этим вопросом. Я расклеил объявления, призывавшие тех, кто проходил в этот день по дороге, к даче показаний. Но ни один из проезжих не явился, не желая связывать с управой. Зато я получил целую кучу доносов от разных соседей, а одна баба даже надиктовала, что не знает, ходила ли ее соседка по этой дороге или нет, но что эта соседка, когда стирает белье, вечно выливает воду со щелоком в чужой сад. - А плащ, который оставил разбойник? - спросил Нан. - Плащ сохранили, но только по нему ничего не установишь. Это обычный крестьянский плащ, такие плетут по всей провинции. Одон задумался и добавил: - Это все паломники Золотого Иери. Черт знает что за народ. Нан кивнул. Паломники, по его опыту, были странный народ: редко-редко это были степенные люди, а чаще мошенники и бродяги, которые стекались к храму, чтобы замолить свои грехи, а деньги в пути добывали новыми преступлениями. - Что, - сказал Нан, - больше стали грабить за последнее время? - Именно, - особенно с тех пор, как... Одон запнулся, не зная, как сказать незнакомому чиновнику: "с тех пор, как Нарай житья не дает людям", или "с тех пор, как советник Нарай выгнал негодяев из теплых гнезд". - С тех пор, как воры, выгнанные господином Нараем из лавок, перебрались на большую дорогу, - сказал Нан. Чиновник вздохнул с облегчением и немедленно согласился. Нан спешился и облазил место происшествия, влез на отвесный склон дороги, забрался на дуб. Да, это было подходящее место для нападения на Иммани, и если учесть, что преступник час просидел на дереве и пропустил множество людей, то он явно поджидал определенного человека. Если, конечно, этот преступник был. Если Иммани не сам влез на дуб, высыпал семечки, повалялся по дороге и потом, переодевшись в травяной плащ, побежал к управе. Только куда он тогда дел лошадь с сумками? Нан вспомнил зеленые флаги постоялых дворов. На дороге, между тем, чиновник обдумывал замечание Нана. Нан слез вниз, и чиновники поехали обратно. На выезде из леса чиновник наконец решился: - По правде говоря, - сказал он, - тут дело нечисто. Признаться, если бы я не посадил этого секретаря на ночь в клетку, я бы повел расследование совсем по-другому. Подумайте сами - человек едет с такими подарками и отсылает от себя всех слуг. А на границе области этот Иммани отказался от вооруженного эскорта! - Что вы хотите сказать? Одон указал на зеленые флаги гостиниц: - Если человек отсылает от себя слуг, значит, он боится свидетелей. Если он боится свидетелей, значит, он намеревается преступить закон. Сдается мне, что этот Иммани намеревался обделать в городке кое-какие делишки своего хозяина, встретиться на постоялом дворе с сообщником! - То есть вы хотите сказать, - спросил Нан, - что этот сообщник, зная о прибытии Иммани и о том, что Иммани прибывает один, подстерег его в лесу, спрыгнул сзади, и ограбил? Одон застыл с раскрытым ртом. - Великий Вей! - вскричал он, - как это раньше не пришло мне в голову! Мне и раньше казалось, что в этом деле есть что-то странное! И знаете что? Вот именно то, что преступник прыгнул на Иммани сверху, рискуя собственной шеей. Вы видели, это чертовски трудный прыжок! Почему он не выскочил из-за поворота с дубиной, не накинул на Иммани сетку, как это в обычае у других людей? Он боялся, что Иммани его узнает! С хорошенькими людьми ведет дела господин Андарз! Чиновник даже затанцевал в седле от усердия. Теперь он проклинал себя за нерасторопность. В самом деле, проведи он тогда облаву в постоялых дворах, кто знает, куда привела бы ниточка? Может быть, он изобличил бы изменнические сношения Андарза с Осуей, оказал бы неоценимую услугу господину Нараю. Что тогда он именно потому и не стал возиться с этим делом, так как Андарз и Нарай были еще друзьями и задавили бы его, как телега - мышь, Одон как-то позабыл. В смятении чувств он даже не заметил, что молодой чиновник что-то ему говорит. - Видите ли, - донесся до него наконец голос Нана, - наверняка Иммани отпустил слуг, чтобы избавиться от свидетелей. Но и слуги, и вооруженный эскорт принадлежали, честно говоря, господину Андарзу. Иммани не было смысла их отпускать, если сделка совершалась согласно воле Андарза. Стало быть, если сделка имела место, Иммани не выполнял волю хозяина, а, наоборот, обманывал его. Разоблачение такой сделки ничуть не повредило бы господину Андарзу. Нан вежливо отказался от приглашений Одона и заночевал в усадьбе человека по имени Рей. Рей был давним знакомым Нана и вассальным торговцем Андарза, - он торговал с Осуей медом и коноплей. Рей и Нан долго сидели, беседуя, и в конце концов Рей принес другу кое-какие бухгалтерские книги, и Нан провел всю ночь в их изучении. Едва государь подписал указ о банях, господин Нарай послал Андарзу в подарок железную клетку, а в клетке - выдру, символ изменника и сластолюбца. Господин Андарз изломал клетку и сказал: - Что ж! Если на меня лезут с топором, пусть не думают, что я буду обороняться салфеткою. На следующий день с утра императорский наставник велел снаряжать паланкин и отправился к господину Ишнайе, которого он сделал после казни Руша первым министром. Ишнайя встретил его с распростертыми объятьями, и выразил сожаление по поводу решения государя. - Боюсь, - сказал Андарз, - господин Нарай не остановится, пока не погубит государство. Вскоре он попросит у государя мою голову. А когда он выпросит у государя голову его ближайшего друга, головы остальных сановников станут дешевле гусиных яиц. Ишнайя обещал подумать об этом, и сановники вдвоем отправились к господину Чаренике, министру финансов. - Сдается мне, - сказал Ишнайя Чаренике, что этот негодяй Нарай считает нас всех ворами и взяточниками! Стоило бы предпринять что-то по этому поводу! Чареника обещал подумать об этом, и сановники втроем отправились к столичному префекту, Никке. Андарз остановился полюбоваться расцветшими хризантемами, а оба сановника заговорили со столичным префектом об интересующем их деле. - Не стоит беспокоиться, - сказал Никка, - ведь государь расправился с первым министром Рушем не потому, что тот был вор, а потому, что тот был любовником его матери. Что же касается Андарза, то у государя к нему сложные чувства. Из этого я заключаю, что Нарай добьется казни Андарза от той половинки государя, которая ненавидит Андарза, и на этом его владычество кончится, потому что та половинка государя, которая Андарза любит, не сможет Нарая простить. Так стоит ли вступаться за человека, чья казнь принесет гибель Нараю? Чареника был так поражен этой мыслью, что вскричал: - Вы правы! А Ишнайя добавил: - К тому же, кто не знает, что стихи "О Семи Супругах" принадлежат Андарзу? А в этих стихах говорится, будто, когда я был городским головой в Чахаре, вместо виноградных кистей в судебном саду на ветвях росла одна оскомина! Самая отъявленная ложь! В это время к ним подошел Андарз, и спросил, что они решили. - Полно, страхи ваши преувеличены! - сказал Чареника. - Почему бы вам не помириться с господином Нараем? - сказал Ишнайя. - Зачем говорить о неприятном, - промолвил Никка, - почитайте нам лучше свои новые стихи. Андарз поклонился всем троим и поехал в трактир, где и напился выше глаз. Этим вечером Шаваш тихонько пробрался в библиотеку, размещавшуюся в левом крыле дома. У господина Андарза была огромная библиотека: книги на высоких полках смотрели на мальчика своими гранатовыми глазами, по стенам были развешаны ковры, изображавшие победы Андарза, а позади огромного стола висел удивительный гобелен, изображавший карту империи. Шаваш вытаращил глаза. О том, что такие карты существуют, он знал только по рассказам: не только владеть, но и смотреть на карту империи простому смертному было запрещено. Неисчислимые бедствия могли произойти от колдовства с картой! Вот, например, в десятый год правления государыни Касии началась засуха, чума... В народа поползли слухи, что причина - в том, что иссякла государева благая сила, что страной правит женщина. Государыня приказала произвести расследование: и что же? Выяснилось, что один из высших чиновников, обманом добыв карту империи, сушит ее над огнем, колдует, злоумышляя на государство и государыню. Чиновника, разумеется, казнили: слухи прекратились совершенно. Но Шаваш пришел сюда не из-за карты. Он хотел найти книгу, которая ответила бы ему на вопрос: что такое лазоревое письмо? Он боялся задать этот вопрос Андарзу или его секретарю, потому что трудно было это сделать, не возбудив подозрения. Что же касается книг, - то книги никогда не предавались подозрениям по поводу заданных им вопросов, или, во всяком случае, никому эти подозрения не могли сообщить. Шаваш давно заметил эту особенность книг. Поэтому он и выучился читать. Через час Шаваш вынул из второго слева шкафа толстый том, называвшийся: "Книга о надлежащих бумагах". Он раскрыл книгу и погрузился в чтение. Он быстро узнал, что, составив накладную, надо верхнюю половинку бумаги класть в правый ящик, а нижнюю - в левый, и что накладная на сыр имеет вверху знак козьей головки, а накладная на сено, - увенчанный рогами кружок. Он узнал, что недопустимо подавать по начальству бумагу, которая скверно пахнет от долгого лежания, или на которую что-то пролили. Он узнал, что бумага о вступлении в должность наместника должна быть синяя, как камень лазурит, а подданная жалоба должна иметь красную полосу цвета оскорбленного сердца, доносы же можно писать на любой бумаге, лишь бы в словах сквозило чистосердечие и верность государю. А потом Шаваш перевернул страницу, касавшуюся официальных указов и нашел то, что искал: на лазоревой бумаге имел право писать только царствующий император, - свои частные письма. Шаваш захлопнул книгу. - Ты что здесь делаешь? Шаваш, обомлев, поднял глаза: в проходе над шкафом стоял Андарз. Щека у императорского наставника была слегка расцарапана, и от него несло дешевым вином, какое пьют в кабаках на пристани. - Ты что здесь делаешь? - Читаю, - сказал Шаваш. Андарз наклонился и подобрал книгу. - Да? И что же ты тут вычитал? - Ой, - сказал Шаваш, - я очень многое вычитал. Я вычитал, что накладная на сыр имеет знак козьей головки, а накладная на сено, - кружок с рогами, и что если доклад от долгого лежания приобрел дурной запах, надо поставить рядом с ним на ночь стакан с мятой и росовяником... - Тьфу, - сказал Андарз, - кто тебя научил читать? - Столб с указами, - сказал Шаваш. - Когда читают новый указ, я его запоминаю, а когда указ вешают на столб и толпа расходится, я стою у столба и сличаю буквы со звуками. - Прочти последний указ, - сказал Андарз. Шаваш прочел последний указ Нарая, в котором написание доноса приравнивалось к совершению воинского подвига. Теперь за донос можно было получить не только деньги, но и право носить оружие, чтобы защищаться от родных того, на кого донесли. - А я и не знал, что его уже вывесили, - сказал Андарз. Императорский наставник оглянулся, заметил в углу потертое кресло, и сел. Шаваш подошел к нему поближе. - Ты будешь поумнее иных моих учеников, - проговорил Андарз. Глаза его были закрыты. Он напоминал больную птицу, слегка, впрочем, пьяную. - Какой-то вы грустный, господин, - испуганно сказал Шаваш. - Да, - сказал Андарз, - грустный. Когда государь меняется к человеку, даже собаки на его псарне начинают лаять по-другому. - А почему государь переменился к вам? - спросил он. - А ты не знаешь? Шаваш заморгал, не зная, что отвечать. Андарз вдруг сказал: - У государыни Касии и министра Руша был сын, Минна, мальчик десяти лет. Руш всегда надеялся, что Касия отправит государя Варназда в монастырь и укажет государем этого мальчика, Минну, но Касия умерла раньше, чем Руш добился своего. Когда я и государь арестовывали Руша, Минна прибежал в беседку на крики. Я спросил государя, что делать с Минной, и государь сказал, чтобы я забрал его в свой дом. Я увез Минну сюда: он ничего не ел и плакал. Через неделю он умер. С этой поры государь стал ко мне охладевать. Шавашу стало не очень-то по себе. Он подумал, что человек, убивший сводного брата государя, не очень-то задумается, если ему надо будет убить Шаваша. Ему показалось, что он попал в очень скверную историю. - Я, - сказал Шаваш, - ни разу про это не слышал. - Да, - сказал Андарз, - на рынке рассказывают все больше про то, как я дрался с королем ласов, покойником к тому же. Однако, что же ты делал эти два дня? - Так, - сказал Шаваш, - охотился за болтливыми языками. - И что же ты выяснил? - Например, - сказал Шаваш, - мне рассказали, откуда взялся эконом Дия. Андарз вздрогнул и спросил: - Откуда? - Однажды государь послал вам подарок: золото и серебро, и семь персиков, сорванных лично государевой рукой. Андарз нечаянно выронил один персик за окошко, а под окошком в этот миг пробегала свинья. Свинья сожрала государев подарок и тут же превратилась в человека: это и был эконом Дия. Императорский наставник заулыбался. - Я, конечно, не знаю, правда это или нет, - продолжал Шаваш, - а только, если Дия в прошлом был свиньей, то немудрено, что ему хочется в город Осую, где никто не спрашивает о прошлом, а спрашивают только о деньгах. - Откуда ты знаешь, что ему хочется в Осую? - Я принес ему корзинку с подарками от Айр-Незима, - сказал Шаваш, - и он так обрадовался, словно получил весточку от возлюбленной, и он сказал, что Осуя - это самый прекрасный город на свете, где никому не рубят головы. А в корзинке было двенадцать слив, три персика и пять груш. - Ну и что, - сказал Андарз. - Я думаю, что двенадцать слив значит Храм Двенадцати Слив, персики значат день недели, а груши значат час. Андарз долго молчал. - Хорошо, - сказал он наконец, - иди и следи за Дией. И если тот действительно встретится с осуйцем в храме Двенадцати Слив, можешь просить у меня все, что хочешь. Шаваш пошел, но остановился у двери. За окном уже совсем стемнело, посвистывал ветер, и ветки дуба терлись о стену. - А что за город - Осуя? - спросил Шаваш. - Правда, что там никому не рубят головы? - Нет на свете таких городов, - сказал Андарз, - где никому не рубят головы. Иди. Нан выехал из городка с первыми открытыми городскими воротами. Проезжая предместьями, он с любопытством вертел головой, приглядываясь к домикам с белеными и стенами и зелеными флагами. Из-за беленых стен доносились звонкие голоса постояльцев, пахло свежевыпеченными лепешками. Возможно, Одон был прав, полагая, что Иммани отпустил слуг ради тайной встречи, но Нан почему-то не думал, что Иммани встречался с торговцем или сообщником. Господин Иммани любил две вещи: деньги и женщин. Нан вспомнил темный силуэт на пороге домика, свечку и ласковый голос недавней вдовы: "Иммани! Иммани!". К полудню Нан добрался до столицы и отправился в дом господина Андарза. Он спросил у конюха, подбежавшего к его коню, не видел ли тот эконома Дию и, получив ответ, направился в глубину сада. Дия скучал в розовой беседке: каждый месяц два дня он должен был проводить в усадьбе, ожидая, не захочет ли Андарз выслушать отчет. - Сколько тысяч штук ламасской ткани было изготовлено на заводах господина Андарза и продано в Осую, - спросил Нан. Дия заколебался. - Ну? - Три тысячи, - сказал Дия. - А сколько штук было изготовлено согласно годовому отчету, предоставленному вами Андарзу? - Тысяча триста, - убитым голосом сказал Дия. - От кого Андарз узнал об этом? - От секретаря Иммани. У Иммани волчьи зубы и целое министерство финансов в голове. - И что случилось потом? - Иммани выследил все, что можно было выследить, и доложил господину Андарзу. - И что сделал Андарз? - Посмеялся, - с торжеством сказал Дий, и пригрозил Иммани, что высечет его за зловредность. - Значит, - спросил Нан, - господин Андарз никак вас не наказал? - Именно так, - сказал Дия. - Но с этого времени вы и Иммани ненавидите друг друга? - Мы и раньше не чесали друг другу пяток. - Скажите, секретарь Иммани - проницательный человек? - Да. - Тогда почему, будучи проницательным человеком, Иммани собирал эти документы? Разве он не знал, что Андарз швырнет их ему в лицо? - Иммани, - сказал эконом, - умен, как сова, и вздорен, как гусь, и гусь в нем часто побеждает сову. - Значит, Иммани, собирая эти документы, думал только о том, чтобы погубить вас в глазах Андарза? - Что вы хотите сказать? - побледнел эконом. - Я хочу сказать, - произнес Нан, что господин Иммани предоставил Андарзу только часть документов. Что, после того, как Андарз его прогнал, он показал вам остальные документы и пригрозил вам, что если вы не возьмете его в долю, он отошлет эти документы советнику Нараю. Он сказал, что господину Андарзу ничего не будет, так как Андарз получил от государя привилегию заводить в усадьбах станки и торговать шелком с Осуей, но что вы ни от кого не получали привилегии обворовывать своего господина. Это так? Дий с ужасом глядел на чиновника, потом кивнул. - Сколько процентов с вас потребовал Иммани? - Три. - Это сначала три, а потом? Дий опустил голову и прошептал: - Потом он потребовал пять. - Три месяца назад Иммани уехал в Аракку: господин Андарз посылал с ним деньги, заплатить отрядам варваров, охранявших брата. Почему вы были против этой поездки? - Я боялся, что он сбежит с деньгами. - Ложь. Если на то пошло, вы на это надеялись. Ткань, которую вы продавали, шла в Осую через Аракку. Вы боялись, что из этой поездки Иммани привезет новые документы, которые позволят ему потребовать уже не пять, а семь процентов, а то и все десять. Так или не так? - Так. Голос Дии упал до еле слышного шепота. - Но Иммани ограбили по дороге, и он не смог потребовать с вас этих семи процентов? - Что вы хотите сказать? - То, что это ограбление сэкономило вам тысячи и десятки тысяч? - Я не грабил Иммани! - Вы появились в доме Андарза сразу после смерти государыни Касии, позже Теннака и Иммани. Господин Иммани преступник, господин Теннак - тоже. За пределами дома Андарза Иммани ждет обвинение в воровстве, а Теннака - обвинение в убийстве наместника Аракки. Им обоим некуда идти из дома Андарза. Андарз спас их от наказания. От какого возмездия спас Андарз вас? Какое преступление совершили вы против государыни Касии? - Я ни в чем не виновен, - взвизгнул Дия. - Что ж, - в определенных обстоятельствах - это самое непростительное преступление, а? - сказал Нан и вышел из беседки. За его спиной Дия закрыл пухлые глазки и потерял сознание. Из беседки господин Нан прошел в кабинет Андарза. Императорский наставник сидел в кресле на возвышении и смеялся, а перед ним на руках ходил Шаваш. Впрочем, мальчишку тут же отослали, и Нан принялся рассказывать о своей поездке в Козий Лес. Едва он кончил, в дверь послышался стук, и на пороге показался секретарь Теннак. Он сказал, что Дия потерял сознание в розовой беседке, и по этой причине просит позволения удалиться домой и не дожидаться, вызовет ли его Андарз с отчетом. - Великий Вей! - сказал Андарз, - что с ним? - Этот шпион Нарая, Нан, напугал его до смерти, - сказал Теннак. - Невежливо говорить о присутствующем человеке в третьем лице, - сказал Андарз. - Ах я козел в капусте! - с насмешкой вскричал Теннак, - простите меня, глупого варвара! В нашем языке, когда о присутствующем говорят в третьем лице, это свидетельствует о величайшем почтении! Ах я невежественная скотина! Вечно путаю языки! Откланялся и вышел. Вейский его был безукоризнен. "Великий Вей, - подумал Нан, - как бы этот варвар не свернул мне шею". - Да что же это у вас такое случилось с Дией? - спросил Андарз. - Вы же знаете, господин Андарз, что почти половина ваших вассальных торговцев изготовляет ткани, а Дия продает эти ткани в Осую. Иммани собрал бумаги, уличающие Дию в воровстве, пригрозил написать на него донос, если тот не станет платить ему пять процентов с доходов. Иммани, пьяный, проговорился, что у него есть такие бумаги, и поэтому показал часть вам. Но на самом деле он собирал документы не для вас, а для того, чтобы запугать Дию настоящим арестом. - Мерзавец! - сказал Андарз, - я его повешу! - Не советую. Вы не сможете сделать это сами, вам придется передать его властям: представляете, что он сможет рассказать перед казнью? Можно избавиться от него, не прибегая к посредничеству властей, но, увы, всякий скандал в вашем доме будет на руку господину Нараю. Стоит кому-либо из ваших секретарей исчезнуть, и Нарай обвинит вас в том, что вы убили человека, решившегося свидетельствовать против вас. Андарз сидел молча, и руки его машинально рвали и скатывали в комочки исписанную бумагу на столе. - Что же касается Дии, - продолжал Нан, - то он признался, что Иммани возвращался из Аракки с новыми компрометирующими Дию документами, и, конечно, он потребовал бы новых денег. Мне представляется вполне возможным, что Дия объяснил положение одному из своих соучастников, и они согласились, что лучше отнять эти бумаги у Иммани, нежели платить ему из собственного кармана. Когда Дия увидел лазоревое письмо, он, по обыкновению, перепугался, и сообразил, что письмо надо отдать вам. Но как? Отослать его даром - не будет ли это подозрительно, и, вдобавок, убыточно? Зачем отдавать даром то, за что можно попросить шестьсот тысяч? - Стало быть, - сказал Андарз, - вы подозреваете, что Иммани был ограблен Дией и его осуйским сообщником? - Более всего, - сказал Нан, я подозреваю самого Иммани. Он мог инсценировать ограбление сам. Он мог зарыть где-нибудь свою одежду или бросить ее в реку, а ценные вещи спрятать в укромном месте. Через несколько недель он мог вернуться и выкопать укрытое, благо застава находилась в трех часах езды от столицы. Мне также известно, что он поддерживает тайную связь с одной женщиной из Осуйского квартала: он мог передать поклажу ей. Возможно, Иммани даже не знал о содержании письма, а хотел просто украсть подарки, которые наместник Хамавн переслал брату. Только через несколько недель, вернувшись за добычей, он мог обнаружить, что у него в руках. Вся эта история с отпущенными слугами и с разбойником, которого никто не видел, кажется очень подозрительной. С другой стороны, если разбойник приложил усилия, чтобы Иммани его не видел, - это могло быть оттого, что Иммани разбойника знал. Так, например, Теннак, варвар по происхождению и человек неимоверной физической силы, предан вам, но терпеть не может Иммани. После того, как слуги известили о скором приезде Теннака, варвару ничего не стоило проскакать эти три часа до Козьей дороги, залезть на дерево, подкараулить Иммани, и ограбить его. Наверняка он просто хотел проучить Иммани за донос касательно алхимии, но потом увидел меж строчек письма шестьсот тысяч, и эти шестьсот тысяч встали между ним и его верностью. - Да, - сказал Андарз, - удивительные вещи происходят с людьми, когда шестьсот тысяч встают между ими и их верностью... - Что касается эконома Дии, продолжал Нан, то он весит столько, сколько Андарз, Иммани и Теннак, вместе взятые, и если бы он спрыгнул с того сука, он бы сломал себе шею, - если бы сук еще до этого не обломился под ним. Поэтому-то я говорю, что у него должен был быть сообщник из осуйских купцов. В усадьбе господина Андарза жил слепой солдат: глаза ему вынули варвары, чтобы заставить его сучить шерсть, и он сучил шерсть десять лет, пока Андарз его не отвоевал. Этот старик хорошо знал обычаи варваров и любил поговорить, и он рассказал Шавашу, как Теннак убил брата Андарза, Савара. Отвоевав столицу Аракки, Андарз сделал своего брата Савара наместником Аракки, и они принялись воевать вместе: Савар воевал в западной Аракке, а Андарз - в восточной, он воевал хорошо и в битве у Бараньего Лога убил в поединке брата короля ласов. В это время у ласов было в обычае посвящать молодых людей в воины. Новому воину подстригали волосы, и ему вручали оружие самого знатного человека из тех, кого он убил. Чтобы в в воины не посвящали людей недостойных, пиры, на которых посвящали в воины, устраивались родственниками тех, кого воин убил. Через месяц после битвы у Бараньего Лога король ласов пригласил Савара на пир. На этом пире ему подстригли волосы, посвящая в воины, и подарили шлем и меч брата короля ласов. Им казалось непорядочным, чтобы такой сильный боец не был посвящен в воины. А через месяц Савар пригласил на пир всех вождей варваров, и обещал подарить каждому меч и шлем. Всем хотелось получить меч из рук такого богатого человека и доблестного воина. Савар разбил в садах перед столицей шатры, и воинов-ласов по очереди вводили в шатры и убивали. Он убил всех, кто пришли на пир, числом восемьдесят четыре вождя, а потом приказал надеть на каждого берестяной шлем и дать в руки каждому деревянный меч, и отправил трупы домой. Теннаку не было двенадцати лет, и ему еще не делали прически воина, и поэтому его не взяли на этот пир. Теннак, оскорбившись, переоделся в крестьянскую одежду и тайком проследовал за отцом и тремя старшими братьями. Он спрятался в садах и видел, какой пир задал наместник своим друзьям-варварам. На следующий день наместник выехал с войском в поход, чтобы доесть остатки племени ласов, и перед городскими воротами к его коню подбежал крестьянский мальчишка в шапке с красной лентой, на которой было написано: "прошу справедливости". Наместник наклонился, чтобы выслушать жалобу, а мальчишка воткнул ему в горло железный прут. Наместник свалился с коня, мальчишка вскочил на коня и ускакал. У наместника был лучший конь в войске, и догнать коня не смогли. От этого железного прута наместник захворал и через десять дней умер на руках рыдающего Андарза. После этого Андарз повел войска в земли ласов, и те, видя, что у них не осталось ни одного взрослого вождя, запросили мира. Андарз потребовал выдать убийцу брата, и женщины племени привели Теннака в шатер Андарза со связанными руками. Мальчишка был длинный, как угорь, и грязный, и когда Андарз положил ему руку на плечо, он немедленно тяпнул Андарза за палец. Через полчаса Нан был в кабинете Нарая. Императорский любимец сидел за столом, а в коробочке перед ним лежали фальшивые банкноты. Господин Нарай показал одну из них Нану. Это была "розовая" ассигнация, стоимостью в десять журавлей. Ассигнацию выкрасили в пурпурный цвет, цифрам подрисовали ножку, и превратили "десять" в "сто". - Удивительное дело, - сказал Нарай. - Каждый человек понимает, что, если перекрасить ассигнацию и подрисовать на ней цифры, - это преступление. Но если, допустим, человек покупает за десять журавлей штуку шелка, а потом перепродает ее за сто журавлей, - чем это отличается от перекрашивания ассигнаций? Некоторые говорят, что перекупщик затратил время, проявил хитрость и смекалку. Но разве тот, кто перекрашивал ассигнацию, не затратил времени и смекалки? Нан согласился с рассуждением господина Нарая. - Хотел бы доложить вам о результатах своей поездки, - сказал Нан, кланяясь и протягивая доклад. - Оставьте, господин Нан! - поморщился Нарай. - Дрязги рабов и сплетни женщин, мелкие раздоры большого дома, господин, который стравливает слуг, как петухов: мудрено ли, что любой из них перегрыз бы ему шею, если б нашел способ уберечь при этом свою? Государственному мужу не подобает забивать голову пустяками, все его мысли должны быть о благе народа. Чиновники сели и заговорили о тринадцати видах учета. Суждения господина Нана все были самые проницательные. Вдруг советник Нарай полюбопытствовал: - Что вы думаете о торговле с Осуей? Молодой чиновник поклонился: - В настоящее время существует три способа торговли между империей и Осуей. Первый, самый прибыльный - это когда патриции из банка Осуи отправляют товары под видом подарков государю. Прибыль от этой торговли делят между собой верхушка осуйского банка и высокопоставленные чиновники Дворца. Они, используя свое влияние, побуждают казну возмещать дары в дцадцатикратном размере, наносят непоправимый вред государству. Второй вид торговли, - это когда провинциальные чиновники и люди из столичных ведомств снабжают осуйские корабли своими пропусками. Этим занимаются люди среднего положения. Третий вид торговли, - это контрабанда на границе, когда крестьяне ходят по горам туда и сюда, носят с собой то гвозди, то соль. Этой торговлей люди занимаются от нищеты. Советник Нарай подошел к окну и развернул шторы: вдали лениво блеснула излучина реки, и круглые суда на пристани: окна кабинета выходили прямо на Осуйский квартал. - Они грабят народ, - закричал Нарай, - они сосут костный мозг государства, и они делают это руками наших же собственных чиновников, и они используют наши же мысли и установления! Бедствий народа, возникающих от этого, не перечислишь! Прибылей взяточников не сочтешь! В стране есть все: она не нуждается во внешней торговле! Если на то пошло, она не нуждается и во внутренней! Необходимо запретить обмен с Осуей и конфисковать все товары осуйских торговцев, а показания их, данные при допросах, использовать для того, чтобы расправиться с негодяями, нажившимся на крови государства! Девять лет я вынашивал подобный доклад, три месяца я держу его готовым: завтра же я представлю доклад императору! Был уже час Овцы, когда Нан вышел из управы советника Нарая и так раскричался на носильщиков, что те в четверть часа добежали до дворца господина Андарза. Эконома Дии за обедом не было: Нан заметил в углу, среди стеклянных фигурок часов, давешнего мальчишку, Шаваша. За второй переменой блюд Андарз вдруг указал на Шаваша: - Знаете, Нан, как мальчишка научился читать? Слушал глашатаев, запоминал слова указа и сличал звуки с буквами на столбе! - Советник Нарай доставил ему изрядную практику, - заметил Теннак. - Быть такого не может, - злобно вскричал Иммани, - чтобы глупый мальчишка научился читать по указам! - А ну-ка прочти последний указ, - потребовал Андарз. Шаваш сделал глупую мину и сказал: - В целях искоренения неправедности и поощрения праведности! Чтобы добрые смеялись, а злые плакали! Повелеваю: каждой хозяйке взять четверик красноречия, да полфунта ключевой воды, да полфунта целомудрия, купленного в веселом доме, да полфунта справедливости, купленной в судебной управе, да и питаться этим для экономии риса. А когда придут в управу за полуфунтом справедливости, брать с пришедших по ишевику за порцию, а тех, кто не придет, сослать в каменоломни. Андарз и Теннак захохотали, Иммани захихикал по-девичьи. Астак, сын Андарза, вскочил из-за стола: - Стыдно, - закричал юноша, - стыдно! Справедливый чиновник пытается навести порядок в государстве, - продажные твари осыпают его насмешками и клеветой! И выбежал вон. Нан подумал, встал и вышел за ним. Андарз, с совершенно бледным лицом, созерцал Шаваша. - Надобно доучить его грамоте, господин Иммани, - сказал Андарз. Иммани покраснел от обиды, как рак, брошенный в кипяток. - Я доучу его грамоте, - сказал огромный Теннак. Через десять минут Нан вернулся: нити кружев его кафтана намокли и прилипли к темно-красным обшлагам, как бывает, если прижать к себе плачущего. Андарз проводил эти мокрые рукава завистливым взглядом. Уже подали сладкую дыню, и орешки, сваренные с маслом и сахаром, когда Андарз спросил, о чем Нан беседовал с господином Нараем. - О, - сказал Нан, - он поручил мне обработку проекта об украшении города. - И какие практические меры он предлагает? Нан усмехнулся. - Я еще не дочитал до конца. Я застрял на седьмой странице, где господин Нарай делится своими познаниями в зоологии и сообщает, что животное под названием "небесный огонек" имеет черную блестящую шкурку, и, в присутствии императора склоняет свою голову, а в присутствии злого чиновника закрывает глаза лапками и поворачивается к нему спиной. Где-то там в конце было про запрет есть на городских площадях фиги, и заплевывать мостовую косточками. - А причем здесь животное? - ошеломленно спросил Андарз. - Вот и я тоже читал и думал, - причем здесь животное, - усмехнулся Нан. - Черт знает что, - сказал Андарз, - Ивин, вы когда-нибудь слыхали о животном "небесный огонек"? - Конечно, - сказал секретарь, - с пяти лет и до пятнадцати. У нас в деревне шаман все о нем рассказывал. Я полагаю, что господин Нарай употребляет имя этого животного метафорически: как преамбулу для государственных постановлений. - Государственные постановления не нуждаются в метафорах. Они нуждаются в здравом смысле, - пробормотал Андарз, страдальчески сморщившись. - Все, господа, прошу меня извинить, - у меня болит голова. Мой дом - ваш дом, располагайте всем. И с этими словами императорский наставник быстро встал и вышел из зала. Шаваш, в своем уголке, подумал, что господин Нан, конечно, небрежно высмеял указ Нарая, но ничего не сказал о его содержании. И что когда указ выйдет, господин Андарз не сможет упрекнуть Нана за то, что тот скрыл от него свое участие в указе. Господин Иммани заторопился переодеться в дворцовую одежду, и Нан сказал, что подождет его в саду. В глубине сада тек заколдованный источник, уничтожающий все грехи: так, по крайней мере, извещала надпись на источнике. Около источника Нан заметил секретаря Теннака: варвар сидел верхом на желтом камне и лущил дынные семечки. Он уже заплевал всю траву вокруг. - Почему вы так ненавидите Иммани, - спросил Нан Теннака. - В этом человеке совести не больше, чем костей в медузе, - ответил Теннак. Молодой чиновник недоверчиво засмеялся. - И все? - Ага. - Скажите, Теннак, кем был Иммани до того, как он перешел в дом Андарза? - Секретарем Савара. - Секретарем Савара или его любовником? Варвар встал с желтого камня и справился: - Что вы хотите сказать? Нан тоже поднялся на ноги: - Я хочу сказать, мягко произнес Нан, - что вы в конце-концов обнаружили, что убили не того человека. Что наместник Савар мог, конечно, увешать трупами берега реки или бросить пленников в ров и засыпать их землей: но что совет перебить на пире варварских вождей он получил от своего молодого любовника Иммани. И... Нан не договорил: варвар одной рукой взял чиновника за плечо, а другой крепко и страшно ударил его в лицо. Послышался треск раздираемой ткани: Нан пискнул и сел на землю, а кусок кружевного оплечья из кафтана чиновника остался у Теннака в лапе. Теннак повернулся и пошел прочь. За поворотом дорожки он встретил Иммани. - Эй, - сказал Теннак, - там сидит этот чиновник, Нан, подберите его. - А что с ним? - встревожился Иммани. - Ушибся, - сказал Теннак. - Обо что?! - О мой кулак. Секретарь Иммани нашел Нана вполне живым: молодой чиновник купал лицо в источнике. Он встряхнулся, как утка, вынул из рукава расческу, пригладил волосы, и предложил Иммани свой паланкин. Тот, сгорая от любопытства, согласился. В паланкине Нан откинулся на подушку и, вынув кружевной платок, время от времени промакивал нос, из которого сочились кровь и сопли. Искоса он поглядывал на Иммани. Иммани сиял от удовольствия, что путешествует с высоким чиновником: секретарь был, как всегда, надушен и одет с тщанием, если не с кокетливостью. Нан представил себе, каким хорошеньким было его капризное, женственное лицо двенадцать лет назад. Интересно, Андарз взял к себе любимца своего брата только потому, что об этом просил умирающий Савар, или и сам положил глаз на Иммани? Впрочем, господин Андарз только что женился и написал для женщины цикл стихотворений. Андарз не такой человек, чтобы молчать о том, что может шокировать публику. Но самое странное - Нану показалось, что он задал Теннаку не тот вопрос об Иммани, и что Теннак расквасил ему губу именно затем, чтобы убедить, что вопрос был именно тот и попал в точку. - Однако, - сказал Нан, - этот Теннак не так силен, как кажется. Удивительно, что в одиннадцатилетнем возрасте он смог убить такого сильного человека, как Савар. Неужели нельзя доказать, что рана была не смертельной, и что наместник Савар ни за что бы не умер через десять дней, если бы за ним не взялся лично ухаживать его любящий брат, которому после смерти Савара достался титул наместника? У Иммани похолодели руки. - Великий Вей, - прошептал он, - где вы это услышали? - Как, - ошеломился Нан, - но это же ваши слова! Правда, мы были оба пьяны: но я прекрасно помню, как вы сказали, что Андарз никого не пускал к раненному брату, и что вообще эта история пошла Андарзу на пользу. С его пути исчезли два главных соперника: король ласов и наместник Савар! Иммани пучил глаза. Что он, в пьяном виде, говорил о людях не то, что есть, а то, что ему хотелось, - это он за собой знал. Но неужели он болтал, будто Андарз убил брата? - Великий Вей, - пробормотал он, - если Андарз об этом услышит... - Да, - сказал Нан, - если Андарз об этом услышит, правда ему не понравится. Правда вообще никому не нравится, кроме одного человека. - Кого? - Советника Нарая. Господин Нарай принял Нана в своем кабинете. - Что это за человек был с вами в паланкине, - спросил Нана Нарай, не отрывая взгляда от разбитой губы чиновника. - Наряженный, как павлин, туфли с круглым кончиком! - Это был любовник наместника Савара, секретарь Андарза, некто Иммани. Он совершил множество преступлений, но он считает себя не преступником, а неудачником. Я только что уговаривал его обвинить Андарза в убийстве Савара: как ближайший к Савару человек, он вполне может подтвердить, что рана, нанесенная Савару одиннадцатилетним мальчишкой, не была смертельной. Самое поразительное, что он не только согласился это сделать, но почти убедил себя, что так оно и было! Если письмо находится у этого человека, то через три дня он убедит себя, что, если он отдаст это письмо вам, вы накажете всех его врагов, а его сделаете чиновником девятого ранга. Глаза Нарая задумчиво сощурились. Остаток дня Нан провел, письменно излагая свои соображения об осуйской торговле. За стеной советник Нарай медленно, четко диктовал писцу новое уголовное уложение: "Тому, кто бросался камнями на площади, - штраф в пять розовых или десять плетей. Тому, кто бросался камнями в месте, где есть стеклянные окна, - штраф в десять розовых или пятнадцать плетей. Тому, кто в драке вымазал человека собачьим дерьмом, - штраф пять розовых. Тому, кто схватил человека за волосы и сунул его в колодец - штраф шесть розовых или двенадцать плетей.. В раскрытые окна управы било заходящее солнце, под окном садовник, задрав задницу, полол клумбу с росовяником, в прудике возле храма Бужвы весело кувыркались утки, где-то далеко, за семью воротами, бранились визгливыми волосами просители, и размеренный голос Нарая говорил: "Если бродяга украл хлеба до пяти грошей, - смягчить наказание до трех ударов плетьми, если же при этом в кармане бродяги найдется пяти и больше грошей, дать ему двадцать плетей". Нан прекрасно понимал, зачем господин Нарай заставляет его писать эту бумагу. Нарай был уверен в преданности Нана, но ему хотелось, чтобы в случае, если Нан найдет лазоревое письмо, подпись Нана стояла под двумя-тремя такими документами, которые делали бы примирение Нана и Андарза совершенно невозможным. После обеда Теннак повел Шаваша в свой кабинет и дал ему переписывать стихотворение Андарза. Это были недавние стихи, посвященные новой госпоже. Госпожа сравнивалась в них с лилией и с луной, и Шавашу особенно понравились строчки, где Андарз говорил, что он взглянул на заколку в ее волосах, и ему показалось, что она воткнута ему прямо в сердце. - А вы сами когда-нибудь любили? - спросил Шаваш. - Не знаю, - сказал Теннак, - а вот про моего старшего брата есть очень хорошая песня. Шаваш попросил рассказать историю про старшего брата, и Теннак рассказал: - Жена моего брата была дочерью князя даттов, и в нее влюбился один раб, черный и кривой как репа, но прекрасный певец. Он сложил такие песни о ее красоте и уме, что их пели даже мыши в своих норах, и множество людей влюбилось в нее из-за этих песен. Когда мой старший брат услышал эти песни, он потерял сон и покой, он ворочался на постели ночами, но отец запретил ему свататься к ней, потому что наши роды враждовали. Вот однажды, когда отец и брат охотились в горах, на них напала засада. Отец вынул меч и стал драться, а брат только вертелся за щитом, не вынимая меча. "Вынимай меч!" - закричал отец. А брат: "Клянусь, я обнажу свой меч не раньше, чем ты разрешишь мне посвататься к дочери даттского князя!" "Сватайся, - заорал отец, - пусть лучше ты будешь женатый, чем мертвый". Брат стал снаряжать послов и вдруг засомневался. "А что, если этот певец врал! - подумал он, - в конце концов, я влюбился в нее со слов какого-то раба? Вдруг моя возлюбленная похожа на щербатого карася или на овощ баклажан? Отправлюсь-ка я сам в числе своих сватов, и погляжу на невесту!" Он взял меня, и поехал с собственными сватами. К его изумлению, отец девушки согласился на свадьбу, и невеста вышла к послам. Брат увидел девушку и сказал себе "Поистине, этого певца мало повесить, ибо все его сравнения взяты у вещей, уже существующих, а такой красоты не было и не будет". А невеста, желая расспросить посла о своем женихе, позвала его в свои покои вечером играть в резаный квадрат. Брата моего бросало то в жар, то в холод. Он выиграл первую партию и спохватился: "А на что мы играем?" "На деньги, - ответила невеста". "Нет, на поцелуй! - закричал брат. - Я выиграл партию, а значит, и поцелуй!" С этими словами он схватил ее в руки и стал целовать, а потом, осознав опасность происшедшего, выскочил в окошко и ускакал домой. Девушка, плача, пришла к няньке и рассказала ей о странном поведении свата. "Не бойся, - сказала нянька, - этот сват был сам молодой князь, иначе бы он не осмелился сделать того, что сделал". И так они любили друг друга и были счастливы, - сказал Теннак, - а когда Савар убил моего брата, она умерла с горя. "Надо же, - подумал Шаваш, - а эти варвары совсем как люди." А Теннак погладил Шаваша и сказал: - Я научу тебя писать и считать, и выделывать с числами удивительные штуки, от которых радуется сердце, но в вашей империи ничего не делают даром. И взамен ты будешь следить для меня за экономом Дией и за молодым господином, потому что молодой господин находится всецело под влиянием покойницы, и как бы он не навредил отцу. 7 Усадьба, где хозяйничал господин Дия, спускалась к самой реке. У пристани виднелись корабли с парусами в форме свиного уха. Напротив ворот, похожих на лошадиную подкову, виднелся независимый кабачок, с верандой, приподнятой над землей и уставленной лимонными деревьями в красных кадках. Шаваш заметил на веранде нескольких рабочих из усадьбы, и среди них - одного своего знакомого. Человек этот был раньше художником и расписывал простую бумагу так, что она походила на билеты государственного казначейства. После того, как его брата сварили за это в кипящем масле, он исправился. Шаваш взошел на веранду и завел со своим знакомым разговор об экономе Дие и о фабрике. Тот рассказал ему множество интересного. О том, что Дия произошел от свиньи, съевшей императорский персик, рабочие слышали, но сомневались. - А много ли он платит, - спросил Шаваш. - Двести розовых в месяц, отвечал бывший художник, - в полнолуние и в первый день молодой луны. До полнолуния оставалось два дня, и художник горько вздохнул, вспоминая те времена, когда брат его был жив. В это время ворота усадьбы, похожие на лошадиную подкову, раскрылись, и в них показалась супруга эконома с жертвенной корзинкой, а за ней и сам Дия. В корзинку был воткнут шестиухий флаг: судя по надписи на флаге, оба они направлялись в храм Двенадцати Слив. Шаваш распрощался с собеседниками и осторожно последовал за экономом. Шаваш осторожно последовал за ними. Удивительное дело, - подумал Шаваш, вспоминая золотистые башенки и утопающие в зелени павильоны городской усадьбы императорского наставника: поистине по красоте это место было приближено к небу, и если рай есть на самом деле, то не иначе, как он расположен над усадьбой Андарза. Между тем он не пробыл в усадьбе и пяти дней, как молодой господин велел ему шпионить за Иммани, Теннак - за молодым господином, а Андарз и Нан - за Иммани, Теннаком, и Дией вместе взятыми. "Если дело пойдет так дальше - подумал Шаваш, - то сегодня Дия должен попросить меня следить за Теннаком". Храм Двенадцати Слив находился по ту сторону реки, посереди четырехугольного пруда, поросшего белыми тысячелистными кувшинками. К храму вела дамба, чья узость напоминала об узости добродетели. Середина храма была перетянута золотой аркой, а за ней стояла статуя Бога Правосудия с весами в руках. Наверное, он измерял, кто больше даст. В дальнем углу пустого храма играла кучка детей. Эконом поставил перед богом жертвенную корзинку, стукнулся носом о пол, испещренный молитвами, и молился довольно долго. После этого супруга его направилась в часовню Исии-ратуфы, а эконом ушел в домик для еды. Перед домиком продавали связки прутьев, приносящие счастье, и эконом Дия купил себе несколько связок. В домике для еды пожилой монах поставил перед ним целое блюдо ароматных блинов, свернутых трубочкой. Блины плавали в соусе из масла, сахара и шафрана. Дия принялся жадно есть блины. Немного погодя он поднял голову: над столом стоял осуйский посланник, Айр-Незим. - Какая неожиданная встреча! - сказал осуйский посланник, оглядываясь, нет ли вокруг свидетелей. Они уселись за стол и стали есть блины. Служка принес им вино в белом кувшине, и Дия вылил первую чашку в священный прудик и сказал, что делает это во здравие Осуи. Дело в том, что, как уже было замечено, эконом Дия очень хотел бы перебраться в Осую. Он устал от непрерывных притеснений со стороны императорских чиновников, и ему казалось, что, как только он приедет в Осую, он сможет застроить своими станками половину города и одеть ими половину мира. - Я обдумал ваше предложение, - сказал торговец, - и мне оно показалось разумным. Но вы знаете, что я ничего не могу делать без совета мудрых людей. Я написал старейшинам нашего города, и оказалось, что я ошибся. Нам нет надобности в вашем станке. Во-первых, цеха запрещают иметь такие станки, и тому, кто заведет такой станок, придется иметь дело с законами и судами. Можно, конечно, изменить законы, но эти законы сделаны не столько ради выгоды, сколько ради стабильности. Наши подмастерья и так не очень-то любят своих хозяев. А ваш станок превратит отношения между между мастерами и подмастерьями в отношения между господами и наемными рабами, наполнит город всяким отребьем, которое промышляет неквалифицированным трудом, как-то: работой на станках, грабежами и революциями. Нынче трудные времена. Варвары хотят съесть Осую, империя хочет съесть Осую, и, признаться, члены Совета хотят съесть друг друга. Мы не можем позволить себе заводить станки, которые превратят наших подмастерьев в наших главных врагов. К тому же, - добавил со вздохом осуец, - едва кто-то из членов Совета заведет станки, как другие члены Совета, менее предприимчивые, но более честолюбивые, возглавят народное недовольство. Круглое лицо Дии вытянулось. - Я обсудил, - сказал Айр-Незим, - ваше предложение с заинтересованными лицами, и они нашли, что мы не можем предоставить гражданство за то, что знает господин Дия, но мы можем предоставить гражданство за то, что знает господин Амасса. Дия вздрогнул и спросил: - Это кто такой? - Этот человек, Амасса, ответил осуец, был молоденький чиновник, поразительного таланта. Десять лет назад он заведовал строительством ходов и укреплений дворца. Он был старший над строительством, и старше него были только Андарз и государыня Касия. Государыня Касия к старости стала немного вздорной. После конца строительства она отдала приказ - убить всех рабочих и надзирателей, и Амассу в том числе. Господин Андарз обманул государство, сохранил молодому механику жизнь, раздобыл ему новое имя, позволил ему изобретать любые механизмы. И вдруг - что скажет Андарз, когда узнает, что человек, обязанный ему жизнью и возможностью заниматься любимым делом, хочет убежать в Осую! Осуец замолчал и стал с наслаждением слушать, как щебечут птицы. - Великий Вей, - прошептал, побелев, Дия, - что вы хотите? - Пусть господин Амасса нарисует нам план секретных укреплений Небесного Дворца. Домоправитель побледнел и сказал: - Вряд ли господин Амасса это сделает. Чертежи станков должны принадлежать всем, а чертежи секретных укреплений должны принадлежать государству. - Если вы нарисуете нам этот план, - сказал осуец, - вы получите осуйское гражданство. Если вы его не нарисуете, вы погубите господина Андарза. Что скажет советник Нарай государю, узнав о вашей прежней жизни? Он скажет: "Андарз скрывает у себя мертвого преступника, ради собственной выгоды подвергает опасности государство! Зачем он держит при себе человека, которому известны все секреты дворца? Уж не этими ли секретами он собирается торговать с Осуей, когда не сможет торговать потом и кровью народа?" - Убирайтесь! - зашипел домоправитель. Осуец тоже зашипел: - Чего вы ломаетесь, - кому вы верны? Государству - так надо было умереть, когда приказали! Андарзу, который вас спас? Так не надо было его обманывать! Стоит сделать обыск в заречном поместье, и окажется, что едва ли треть кружев из числа находящихся на складе объявлена вами Андарзу и государству! - Вряд ли стоит делать обыск в поместье, - возразил домоправитель. После этого обыска вы, господин Айр-Незим, лишитесь изрядной части дохода, и вдобавок вас вышвырнут из империи, если не арестуют. - Именно так, - согласился господин Айр-Незим. - Мне этот обыск ужасно невыгоден. Но жители нашего города не могут действовать, думая о собственной выгоде. Жители нашего города действуют, исходя из общей выгоды. Совет написал мне, что если я не сумею убедить господина Амассу принять наше предложение, то я буду отозван из империи. А как только меня отзовут, городу будет очень полезно, если новый посланник изобличит все мошенничества в торговле между Осуей и империей и тем самым приобретет благоволение советника Нарая. Домоправитель молчал. Жирное, добродушное лицо его все покрылось потом. Главные свои деньги домоправитель, на случай опасной перемены судьбы, держал в осуйском банке. Он полагал, что эти деньги в безопасности от чиновников империи. Он совершенно забыл, что чиновники Осуи тоже имеют длинные когти. Он представил себе, что эти деньги могут пропасть, и мир исчез из его глаз. Домоправитель сел на скамейку и закрыл лицо руками. - Но зачем вам мое предательство, - жалобно спросил он. - Чертежи, может быть, уже устарели. Осуец выпучил глаза. - Помилуйте, - изумился он, - о каком предательстве идет речь? Разве у Осуи есть войско, чтобы воевать с империей? Мы думаем не о чужих городах, а о своем собственном! Нет такого войска, которое бы добралось через тысячи гор и рек до Небесного Города! А стоит варварам забраться на горы, нависающие над Осуей, как нашему городу придет конец! Мы бы хотели поглядеть на эти чертежи и сделать себе такие же укрепления и подземные ходы! Тут бедный Дия разрыдался - и кивнул головой. Вечером Шаваш доложил Андарзу, что эконом Дия встречался в храме с Айр-Незимом из Осуи. - Только я не один наблюдал за этой встречей, - сказал Шаваш. - Там еще был один продавец лапши, который пошел со своим коромыслом прочь, едва Айр-Незим вышел из храма, и не прошло и десяти минут, как у этого продавца купил лапши сыщик из управы Нана. В то самое время, когда несчастный Дия вел с осуйским консулом свой предательский разговор, молодой судья Нан сидел в трактире в одном из кварталов Нижнего Города, именуемого Болоки. Это было гнусное место с тесными домами, промежутки между которыми использовались как уборные, и с выцветшим кусочком неба в вышине. Нан знал, что для здоровья судейских чиновников вредно появляться в этом квартале, и поэтому он предусмотрительно оставил дома служебные шапку и плащ. Молодой чиновник был одет залихватским осуйским купцом, и его рукава, сшитые по последней моде, были так длинны, что он то и дело окунал их в суп. Стукнула дверь, и на террасу трактира взошел еще один посетитель, - черный старик с маленьким и сморщенным, как персиковая косточка, лицом. С собой старик тащил изрядную, пахнувшую лекарственными травами, и стакан для гадания. Хозяйка трактира что-то торопливо прошептала ему, указывая на молодого осуйского купца. Старик подошел к Нану, сел напротив и сказал: - Вы хотели меня видеть? Молодой купец ужасно сконфузился, а потом сказал: - Я со своим товаром впервые в Небесном Городе. Хотел бы, чтобы почтенный учитель указал на благоприятный день для отплытия, а если возможно, то составил бы и гороскоп. Старик принялся его расспрашивать, и Нан охотно рассказал, что отец с детства попрекал его глупостью, и наконец, по просьбам матери, отпустил в первое самостоятельное путешествие, и что астрологией Нан никогда не занимался, поелику какие в Осуе астрологи? Там душа у людей забита мыслями о деньгах, окорока там, а не астрологи, разве можно Осую сравнить с Небесным Городом?! Итак, Нан попросил сделать гадание об отплытии и спросил, хватит ли на это пяти золотых. Астролог посмотрел на деньги, которых хватило бы на пятьсот гаданий, и сразу понял, что отец недаром попрекал юношу глупостью. - Для меня будет истинным удовольствием, - сказал старик, - оказать услугу такому умному юноше, а что до денег - я не нуждаюсь в золоте. Я и сам могу его добыть, сколько угодно. - Уж не обладаете ли вы философским камнем, - полюбопытствовал Нан. - Именно так. Нан изумился: - Но мой батюшка говорил, что этой штуки нет на свете, и что это только уловка, посредством которой плуты-алхимики добывают золото из карманов дураков! Алхимик оскорбился. - Если вы мне не верите, могу доказать! А что бы вы не заподозрили обмана, давайте сделаем так: извольте сами добыть какую-нибудь дрянь, железные опилки, или ртуть, любой металл, да и приходите с этим ко мне домой: я покажу вам, где я живу. Через час Нан явился по указанному адресу с баночкой ртути, приобретенной им неподалеку в лавке, где торговали разными ухищрениями для алхимиков. Дом владельца философского камня вонял наподобие сгнившего баклажана. Кабинет был украшен черными треугольниками и заставлен книгами для гаданья по звездам. Нан с любопытством вертелся по комнате, оглядывая снасти для насилия над природой. Старик тем временем развел огонь в камине, поставил на огонь круглый горшок, прочел несколько заклинаний из книжки, и, когда ртуть в горшке закипела, высыпал туда небольшую щепотку красного порошка. Закричал, замахал рукавами, вывалил горшок в ванну с холодной водой, и, достав щипцами небольшой слиток, показал его Нану. - Серебро! - изумился Нан. - Возьмите, - сказал старик, протягивая слиток. Нан окинул взглядом комнату, отличавшуюся чрезвычайным запустением. - Ни в коем случае, - запротестовал Нан, - вы могли бы употребить это на благоустройство вашего жилища! - Ба, - возразил старик, - я мог бы выстроить эти стены из золотых кирпичей! Но зачем? О золоте мечтают лишь те, кто не имеет его в достаточном количестве. Я же могу набрать золото так же легко, как вы можете набрать, к примеру, грязи на улице. Вы же не станете украшать стены своего дома грязью? На лице Нана изобразилось крайнее почтение к человеку, которому так же легко раздобыть ведро золота, как другим - ведро грязи. - Впрочем, - тут старик вздохнул и провел рукой по корешкам книг, - есть кое-какие вещи, на которые я трачу золото - книги! Вот за этот трактат я отдал столько золота, сколько он весил, - а вот эту книгу продиктовал мне сам чернокнижник Даттам, сидя в кувшине и с жабой, вцепившейся в детородный член, - и, так как при жизни он был человеком жадным, он потребовал за эту диктовку тысячу мер золота. И с этими словами старик подал Нану книгу в кожаном переплете, украшенном разноцветными камнями. - Да никак это изумруды! - восхитился Нан, хотя он прекрасно видел, что это всего лишь зеленое стекло. Старик между тем убрал со стола горшок с серебром и предложил гостю выпить чаю. Наливая чайник, он хвалил гостя и его страсть к мудрости, столь необычную в осуйском купце. - А возможно ли приобщится к вашем искусству? - промолвил Нан, - осушив третью чашку. - Нынче это очень трудно, - заявил старик. - Философский камень хранится в сокровищнице подземного государя. В прошлые времена бесы были простодушны, соглашались таскать его алхимикам за сущие пустяки: достаточно было завоевать расположение главного над бесами. Теперь же начальник у них сменился, стал неприступен и строг, до порошка можно добраться только через мелкий сторожей сокровищницы. Эти бесы жадны и требуют взяток: чтобы получить, допустим, тысячу гранов золота, надо затратить не менее двухсот! А меньше чем ради тысячи гранов они и беспокоится не станут! К тому же существует опасность, что их плутни раскроются, сторожей сменят, и вы останетесь и без золота, и без денег! Молодой осуец погрузился в размышления. - Тысяча гранов взамен двухсот! - промолвил он. - Ни один из кораблей отца не приносил ему такой прибыли! Деньги у меня есть, пожалуй, я мог бы и рискнуть. Однако как жалко, что небесное царство не устроено наподобие нашего города: как было бы славно, если бы бес-хранитель казны избирался всеми, кому нужен философский камень. Так-то молодой осуйский купец и старый алхимик сговорились: купец обещал явиться послезавтра с сотней чистокровных ишевиков, а старик обещал, в присутствии купца, передать их бесу, в качестве взятки. Нан вышел из дома алхимика, нехорошо улыбаясь. У старого негодяя в углу стоял перегонный куб со змеевиком, и на бронзовом коленце змеевика имелась та же царапина, которую Нан оставил на змеевике из тайника Иммани. А между тем накрашенный секретарь сказал: "Если бы я знал, у какого алхимика варит золото Теннак, я бы тут же донес Андарзу!" 8 Маленькая Тася была простодушной девицей. Получив одиннадцать ишевиков, она побежала на рынок и купила себе бархатную юбку, и она расхвасталась перед всеми гостями новыми сережками в форме серебряных гусиных лапок. Один ишевик она подарила хозяйке. Вечером Тася сидела в своей комнате, когда в дверь постучали. Она открыла, думая, что это гости: но это были трое в парчовых куртках, из людей советника Нарая. Старший заглянул в бумагу и сказал: - Гулящая девица Тася, мы слыхали, что ты занимаешься незаконным промыслом по продаже людей, и что ты продала в дом господина Андарза мальчишку по имени Шаваш. Тася перепугалась до смерти, но пролепетала: - Господин Андарз ссудил мне денег, и он был так добр, что под залог этих денег он взял на службу моего младшего брата: как старшая в семье, я имею полное право над Шавашем. Тогда стражник вытащил другую бумагу и прочитал, что при поступлении в веселый дом она сказалась найденышем из Иниссы, и что в одной из этих бумаг она обманула государство, что карается судом и плетью. - Впрочем, - заявил стражник, - если ты отдашь нам сорок ишевиков, полученных за мальчишку, обещаю не давать этому делу ход. - Но у меня нет сорока ишевиков, - заплакала Тася, - мне заплатили только одиннадцать, и три из них я уже потратила на сережки и юбку! - Докажи! Тася, плача, достала бумагу о ссуде. - Здесь написано - пятнадцать ишевиков, - заявил десятник, с довольной улыбкой пряча бумагу. Тут только Тася сообразила, что бумагу стражникам нельзя было давать ни в коем случае, потому что она была единственным доказательством преступления! - Но мне на руки выдали только одиннадцать, - запричитала Тася. - Четыре лишних ишевика записали в счет процентов! Стражник надулся от негодования. - Ты, гулящая девка! - загремел он, - или ты хочешь сказать, что императорский наставник Андарз занимается ростовщичеством? А ну подавай сюда живо пятнадцать ишевиков! Тася упала на колени и стала биться о пол головой, а другой стражник содрал с нее юбку и сказал: - Ладно, один ишевик можно взять натурой. Через час парчовые куртки ушли, забрав деньги и долговую бумагу, и они сказали Тасе, что через два дня придут за оставшимися четырьмя ишевиками, и что если она не достанет этих ишевиков хоть у Бужвы из задницы, пусть пеняет на себя. Тася забилась в подушку и горько-горько зарыдала: и так ее утром и нашел Шаваш, который принес ей жареную утку с кухни Андарза. Было десять часов утра, когда Шаваш вышел от Таси и, пройдя два квартала, спустился в кабачок, именуемый Золотой Кукиш. Это был кабачок в плохой части города, но достойный и тихий. Вот уже месяц в нем никого не убивали. В кабачке трое играли в карты, и Шаваш присоединился к компании. Когда он раздавал карты, он вытащил из колоды туза, заложил его в рукав и вынимал смотря по обстоятельствам: от этого его игра шла довольно успешно. Наконец в дальнем углу харчевни зашумела занавеска, хозяйка кинулась снимать сапоги посетителя. - Ишь ты! Цыпленок сам на вертел пришел! - сказал хриплый голос. Шаваш оглянулся: перед ним стоял Свиной Зуб. У Свиного Зуба кулаки были как два чугунных горшка, ум свой он держал в кулаках, а души у него было на самом донышке. Он избавлял людей, подозреваемых в богатстве, от излишних забот, связанных с владением нечестно нажитым добром, и это он предлагал Шавашу быть мизинчиком в его шайке. Свиной Зуб чмокнул этак разок, и партнеров Шаваша сдуло, как при слове "облава". Свиной Зуб повертел Шаваша, подергал шелковые штанишки и сказал: - Этакое дерьмо да в таких штанах! Зачем явился? - Я слыхал, - сказал Шаваш, - что вы, господин Свиной Зуб, послезавтра устраиваете пир в честь свадьбы племянницы: нельзя ли мне покушать на этом пиру? - Нет у меня припасов кормить чужих рабов. - Если у вас нет припасов, - промолвил Шаваш, почему бы вам, господин Свиной Зуб, не устроить свой пир за счет моего хозяина? - А чего это ты заботишься о моих припасах, - спросил Свиной Зуб. Шаваш молча снял шелковую курточку и показал разбойнику свою спину: а спина у него была вся синяя от недавнего угощения, как овощ баклажан. Увидев, что с мальчонкой сделали в богатом доме, Свиной Зуб всплеснул руками. Всю его досаду на мальчишку, который его, Зуба, бросил, а к императорскому наставнику пошел, как рукой сняло. Он подумал и сказал: - Слишком жирный это кусок - дворец императорского наставника. Боюсь подавиться. - А я и не предлагаю вам дворца господина Андарза, - возразил Шаваш. - Зачем я буду вам предлагать господина Андарза, если спину мне разрисовал домоправитель Дия? - Что же ты задумал? - сказал Свиной Зуб. - А вот что, - ответил Шаваш. - Домоправитель Андарза, Дия, на самом деле только по названию домоправитель, а всеми делами собственно домового хозяйства занимается второй секретарь, Теннак. Что же до Дии, то тот живет в маленьком домике, через реку. Вокруг домика ограда, а внутри ограды, по документам, место, где императорский наставник пасет лошадей. Но вместо лошадей там стоят два красных сарая, а в них - станки, изобретенные Дией, и сотня рабов на этих станках день и ночь ткет кружева. Господин Дия в этих станках похоронил всю свою душу, и, как я уже сказал, живет там с женой и детьми и сотней рабочих. Мне доподлинно известно, что господин Дия обманывает Андарза, продавая эти кружева, и держит в своей усадьбе великое богатство, украденное у бедняков и у хозяина. Завтра днем он выплачивает рабочим деньги, и сегодня вечером он должен их считать. Полагаю, что если украсть эти деньги, господин Дия вряд ли сможет пожаловаться властям, ибо он превратил это место в завод вопреки строжайшим указам господина Нарая. - Так-то оно так, - сказал разбойник, - но в заводике сто человек! Не кинутся ли они на нас? - В том-то и дело, - возразил Шаваш, - что, наведайся мы в усадьбу господина Андарза, дворня, преданная хозяину, непременно кинулась бы на нас, будь мы даже Небесными Стражниками, что же касается рабов на заводе, то тут беспокоиться следует только об одном: как бы они не съели Дия живьем, раньше чем он укажет нам сундуки и лари. Дия помыкает народом, обкрадывает господина: только зная, как вы цените справедливость, я и решился предложить вам пойти на грабеж! - Что за негодяй! - изумился разбойник, клянусь, что не остригу своих волос, пока не восстановлю справедливость и не отберу у него деньги! Тогда Шаваш оглянулся вокруг, и, заметив, что они со Свиным Зубом одни, сказал: - Я слыхал, что в этих местах бывает судебный чиновник по имени Нан. Это человек с лисьим хвостом и волчьими зубами, и я боюсь, что если меня показать твоей шайке, кто-нибудь из них проболтается с пьяных глаз, и от этого на нашу долю выпадут через Нана большие неприятности. Хочу поэтому устроить так, чтобы наша дружба осталась тайной. Из этого произойдет двойная выгода: мы сможем еще не раз наведаться в усадьбу, а добытое в этот раз разделим меж собой. Согласись, что когда одно и то же делят напополам, получается гораздо больше, чем когда одно и то же делят на двадцатерых. "Экое разумно