о был великий стратег, великий антикоммунист, великий антимасон... Если бы не его чрезмерная строгость против евреев, он бы поставил разболтанные европейские демократии на колени". Бэн поинтересовался: "А Россию?" Кареро Бланко убежденно ответил: "Он был слишком мягок со славянами. Там была необходима еще более устрашающая жестокость. Пройдет пара лет, и вы убедитесь в правоте моих слов... И еще: евреи играли большую роль в противостоянии фюреру, они занимали большие посты в Кремле... Если бы Гитлер гарантировал им свободу, Россия бы распалась, как карточный домик, русские не умеют управлять сами собой, им нужны иностранные инструкторы, неполноценная нация". Бэн посмеялся: "А как же объяснить феномен Толстого, Чайковского, Гоголя, Прокофьева, Менделеева?" Кареро Бланко не был готов к ответу, эти имена ему были плохо известны, однако он усмехнулся: "Поскребите этих людей и увидите, что русской крови в них практически не было". Бэн рассердился: "А в Эль Греко была испанская кровь, адмирал?!" ...Уже возле трапа самолета (Бэн летал на новеньком "Локхиде") Кареро Бланко сказал: - Полковник, ваши люди почему-то оберегают некоего русского агента в Аргентине - очень высокого уровня и достаточно компетентного... Нам не известны ваши планы, вы нас в них не посвящаете, но вполне серьезные люди, конструирующие внешнеполитические аспекты государственной безопасности, - а ей грозит большевизм, и ничто другое, - считают, что далее рисковать нельзя... Этот человек должен быть нейтрализован... - Кого вы имеете в виду? - удивился Бэн. - Некоего Макса Брунна, полковник. Он служил в мадридском филиале ИТТ, а теперь находится где-то в Аргентине... - В первый раз слышу это имя, адмирал, - ответил Бэн. - Спасибо за информацию, я переговорю с моими друзьями... КРИСТИНА (Осло, сорок седьмой) __________________________________________________________________________ Вернувшись в дом родителей, где пахло сыростью и торфяными брикетами, первые два дня Кристина пролежала на широкой кровати; она подвинула ее к окну, чтобы был виден фьорд; цветом вода напоминала бритву, прокаленную в пламени, - серо-бурая, с тугим, нутряным малиновым высветом; было странно видеть, как по этому металлу скользили лодки; доверчивость их хрупкой белизны казалась противоестественной. ...В магазинах продукты продавали еще по карточкам, хотя помощь из Америки шла ежедневно; хозяйка соседней лавки фру Йенсен, узнав Кристину, посоветовала ей обратиться в магистрат; на рынке она смогла купить несколько ломтиков деревенского сыра, булочку и эрзац-кофе; этого ей хватило; она сидела, подложив под острые лопатки две большие подушки, пила коричневую бурду и размышляла о том, что ей предстоит сделать в понедельник. "Слава богу, что я купила в аэропорту сигареты, - вспомнила она, - здесь это стоит безумных денег". Глоток кофе без сахара, ломтик сыра и затяжка любимыми сигаретами Пола - солдатскими "Лаки страйк" - рождали иллюзию безвременья; несколько раз Криста ловила себя на мысли, что вот-вот крикнет: "Па!" Это было ужасно; иллюзии разбиваются, как зеркало, - вдрызг, а это к смерти, с приметами и картами нельзя спорить. В воскресенье Криста достала стопку бумаги из нижнего ящика шкафа, оточила карандаш, нашла папку, в которой отец хранил чертежи, и снова устроилась возле окна, составляя график дел на завтрашний день; отец приучил ее писать рядом с каждым намечаемым делом - точное, по минутам, - время: "Это очень дисциплинирует, сочетание слов и цифр символизирует порядок, вечером будет легче подвести итог сделанному". Своим летящим, быстрым почерком она записала: 9.00 - магистратура, карточки, работа, пособие. 9.45 - юрист. 11.00 - университет, лаборатория, докторантура. 12.15 - редакция. 13.15 - ланч. 14.00 - телефонная станция, оплата включения номера. 15.00 - страховка. 15.30 - поездка в порт, на яхту. 16.30 - куда-нибудь в кино, до 21.00. Но все равно в десять я буду дома, подумала она, в пустом доме, где жива память о том, чего больше никогда не будет; а без прошлого будущее невозможно... Криста взяла с тумбочки Библию; перед сном мама обычно читала несколько страниц вслух, будто сказку Андерсена, порою пугаясь того, что слышала; Криста открыла "Песнь песней" и, подражая матери, стала шептать, скорее вспоминая текст, чем читая его: - Вот зима уже прошла, дождь миновал, перестал; цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей; смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, прекрасная моя возлюбленная, выйди! Голубица моя в ущелии скалы под кровом утеса! Покажи мне лицо твое, дай услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лицо приятно. Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвету. Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями. Доколе день дышит прохладою и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор. На ложе моем ночью искала я того, кого любит душа моя, искала его и не нашла. Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла... Криста слизнула со щек слезы острым, кошачьим языком (почему у всех женщин одинаковые языки? У мужчин... У Пола он лопаточкой, желтый от курева), поднялась, быстро, как-то даже лихорадочно оделась и вышла на улицу; не бойся, сказала она себе, ты живешь в свободном городе, здесь нет немцев, нет комендантского часа, иди, куда хочешь, иди в центр, сядь в кафе и закажи себе чего-нибудь выпить, ведь иначе не уснуть, нет ничего страшнее , привычки, как ужасно, когда любовь делается привычной... В аптеке на углу улицы Грига старенькая бабушка в хрустящем халате и с серебряными, несколько даже голубоватыми волосиками, прижатыми к ч е р е п у сеточкой, продала ей снотворное: "Оно очень легкое, утром вы не ощутите усталости, милая девушка, но лучше все же к нему не привыкать"... В кафе было полно людей, отчего-то больше всего моряков; Криста слышала шум, смех, пьяные разговоры, музыку; это еще ужаснее - присутствовать на чужих праздниках: вроде как на собственных поминках... Вернувшись домой, она завела будильник и приняла две таблетки, но уснула только под утро... В приемной магистратуры ей выдали талон номер "двенадцать", сказали, что ждать придется не менее получаса: "Простите, бога ради, но сейчас масса работы, начинается бум, люди едут из провинции, огромное количество дел". Чиновник, принявший ее, поклонился довольно сухо, извинился, что не может угостить чаем, дефицит, и предложил изложить дело, которое волнует милую фрекен, по стадиям: "Так мне будет удобнее составить подробную картину, женщины слишком экспансивны, за чувствами теряется сухой прагматизм бюрократической логики". - Я вернулась из Соединенных Штатов... Уехала отсюда осенью прошлого года, потеряла право на карточки... - Вы приняли американское гражданство? - Нет, нет... Мы... Я не успела... - Где вы работали ранее? - Я заканчивала докторантуру. - Я прочитал ваше заявление... Вы дочь профессора Кнута Кристиансена? - Да. - У кого вы учились? - У профессора Дорнфельда. - Он умер. Криста схватилась подушечками пальцев (они у нее выгибались, словно у китаяночки) за вмиг побелевшие щеки: - Сердце?! - Нет, профессор добровольно ушел из жизни. В прощальном письме он отметил, что не хочет умирать, разочаровавшись в людях окончательно, "пусть со мной уйдет хоть капля доверия"... - А в чем... Почему это случилось? Когда? - В мае этого года... Кто-то написал в газету, что профессор коллаборировал с Квислингом'... А он хлопотал за арестованных учеников и коллег... И во имя этого действительно сделал два заявления на радио, которые, при желании, можно расценить как лояльные по отношению к оккупантам... Да, это очень горько, погиб ни в чем не повинный человек... Кто был - в ваше время - ассистентом профессора, фрекен Кристиансен? _______________ ' Премьер Норвегии, назначенный Гитлером. - Господин доктор Персен. Чиновник ловким жестом снял трубку, бросил ее на плечо, раскрыл справочную книгу, набрал номер, поприветствовал доктора Йенсена, ответил на его вопрос по поводу подключения дополнительных номеров на телефонной подстанции ("Видимо, в конце этого месяца ваша просьба будет удовлетворена"), а затем поинтересовался, как быстро может быть получена справка о фрекен Кристиансен: "Да, да, она вернулась; нет, она у меня; не премину; благодарю вас; значит, мы можем выдать фрекен карточки? Она по-прежнему считается вашим докторантом? Благодарю вас, это очень любезно с вашей стороны, я надеюсь, что завтра справка будет у меня на столе, вы же знаете, как нас мучают проверки, ничего не попишешь, еще год с продуктами будет сложно, до свиданья". Чиновник поднял на Кристину глаза - очень усталые, видимо, сильно близорук, однако, судя по всему, очки не носит; рубашка довольно старая, несколько даже застиранная, воротничок подштопан: - Ну, вопрос хлеба насущного мы с вами решили, фрекен Кристиансен, это главное. Карточки вам выпишут в комнате номер три, я позвоню, когда вы туда пойдете. Вы сказали, у вас три вопроса... Пожалуйста, второй. - Я бы хотела просить помочь мне с работой... - Хм... Это прерогатива биржи... Впрочем, какую работу вы имеете в виду? - Я должна подрабатывать, пока не защищу диссертацию... Я готова на любую работу... - Физическую? - Если речь пойдет об уборщице или ночном стороже, я согласна... - Я бы посоветовал вам зарегистрироваться в очереди на посудомоек в ресторанах, особенно привокзальных, это сэкономит вам массу денег... Я постараюсь сделать все, что могу, но вам придется выполнить необходимую формальность, это окно номер два, на первом этаже. Третье, пожалуйста. - Я слыхала, что семьям погибших от рук гитлеровцев полагается пособие... - А разве вы не получали?! - Нет... А сейчас мне придется платить за включение телефона, за отопление, воду... Это большие деньги... Мне достаточно неловко просить о пособии, но выхода нет... Когда я устроюсь на работу, можно будет отказаться... - Пособие дается единовременно... Сколько вам было лет, когда погиб ваш отец? - Я была совершеннолетней... - Чем вы занимались? Кристина почувствовала, как кровь прилила к щекам: - Я... Я тогда... училась... - Хорошо, тут нам не обойтись без справок: о вашем отце и о вас... - Мама тоже погибла... - Разве она работала? - Нет. А это влияет на дело? - Если бы она также занимала какой-то пост, пособие могло быть большим процентов на двадцать... Только не обольщайтесь по поводу суммы, фрекен Кристиансен, это небольшие деньги... Впрочем, на то, чтобы расплатиться за отопление, воду и телефон, вам хватит. Это все? - Да, благодарю вас, вы были очень добры... - Это моя работа, не стоит благодарности... И, пожалуйста, попросите в ходатайстве кафедры приписать, что вы не были замечены в коллаборанстве с нацистами, это крайне важно для всего дела: не смею вас более задерживать, до свиданья. Господи, какое же это счастье говорить на своем языке, подумала Кристина, выйдя из магистратуры; все дело заняло двадцать девять минут; продуктовые карточки на лимитированные товары были уже готовы, когда она вошла в комнату номер три; всего семь минут пришлось подождать в очереди, где ставили на учет ищущих работу; порекомендовали сегодня же посетить главного повара ресторана в отеле "Викинг" господина Свенссона: "Он будет предупрежден, но, пожалуйста, не употребляйте косметику и оденьтесь как можно скромнее". Адвокат, доктор права Хендрик Мартенс послушно перевернул кресло - так, чтобы на лицо не падали солнечные лучи, заметив при этом: - Однако и в свете яркого солнца вы так же прекрасны, как в тени, фрекен Кристиансен. - Благодарю вас за комплимент, господин доктор Мартенс. - Это не комплимент, а чистая правда... Я к вашим услугам... - Господин доктор Мартенс, я хотела бы обратиться к вам сразу по двум вопросам... Первое: мой отец погиб в гестаповской тюрьме. Он был арестован неким Гаузнером. Ныне, как я слыхала, этот Гаузнер проживает в Мюнхене и работает в организации некоего доктора Вагнера... Словом, оккупационные власти знают его адрес, он сотрудничает с ними. Я бы хотела выяснить, кто отдал Гаузнеру приказ на арест моего отца, профессора Кристиансена, кто расстрелял его и кто отправил маму в концлагерь, где она и погибла. Второе, - заметив, как адвокат подвинул к себе листки бумаги, чтобы начать записывать данные, необходимые при начале дела, Криста напористо, без паузы заключила, - и немаловажное заключается в том, что у меня сейчас нет наличных денег для уплаты расходов... Однако если вы возьмете на себя труд продать мой дом на берегу Саммерсфьорда и, возможно, нашу яхту, то, думаю, вопрос с оплатой ваших трудов в Мюнхене отпадет сам по себе... - Вы единственная наследница? Никто не может предъявить претензий на имущество? - Нет, нет, я одна... - Замуж не собираетесь? - улыбнулся адвокат. - Муж вправе претендовать на определенную часть суммы... - Я замужем, господин доктор Мартенс. - Необходимо согласие вашего мужа, чтобы я начал дело о продаже собственности. Попросите его заглянуть ко мне или написать коротенькое письмо, я его заверю здесь же, у меня есть гербовая печать, не зря плачу налоги правительству. - Мой муж живет в Соединенных Штатах. - Но он скоро вернется? - Не очень скоро. У него бизнес, он не волен распоряжаться своим временем. - В таком случае он должен прислать телеграмму, заверенную его юристом. Вы сможете организовать это? - Конечно. Я закажу телефонный разговор, объясню ему суть дела, и телеграмма будет отправлена в течение суток... Но я ставлю второй пункт разговора в зависимость от первого, господин доктор Мартенс. Согласны ли вы взять на себя дело о преследовании лиц, виновных в гибели моих родителей? - Вы понимаете, конечно, что это не слишком дешевое дело? Необходима поездка в Мюнхен... Не знаю, куда еще... Все это оплачивает клиент, то есть вы. Это большие деньги... Вы намерены потребовать компенсацию от господина... Простите, я не успел записать имя... - Гаузнера. И тех, кто стоит за ним, господин доктор Мартенс. - Каковы должны быть... Словом, сколько вы хотите с них получить? - Я бы хотела услышать ваше предложение. - Сколько лет было вашему отцу, когда он погиб? - Сорок семь. - Ах, какой ужас! Совершенно молодой человек, профессор, светило... Вы помните его годовой заработок? - Нет, я никогда этим не интересовалась... Честно говоря, меня не интересуют деньги... Они очень интересуют гаузнеров и их начальников... Вот я и хочу ударить их по больному месту... С волками жить - по-волчьи выть. - Могу ли я предложить вам чашку чая? - Да, благодарю, у меня еще есть время... Адвокат вышел в приемную, попросил пожилую машинистку с невероятно длинным, каким-то даже волнистым носом приготовить две чашки чая, вернулся за свой стол и, потерев хорошо ухоженным пальцем переносье, заметил: - Я понимаю всю безмерность вашего горя, фрекен Кристиансен, но ведь Германия уже понесла возмездие... Страна в руинах... Правительство повешено в Нюрнберге... Я боюсь, вы затратите много денег, но компенсации - я имею в виду материальную сторону вопроса - не получите... Они банкроты, им нечем платить... - Но ведь я смогу привлечь их к суду? Если вы их найдете, если вы соберете данные в наших архивах, а они сохранились, как я слыхала, мы сможем обратиться в суд? Меня удовлетворит процесс против мерзавцев... - Фрекен Кристиансен, я сочувствую вашему горю, поверьте... Но сейчас времена изменились... Опасность с Востока делается реальной... Тенденция не в вашу... не в нашу пользу... Увы, единственную силу, которая может спасти цивилизацию от большевистского тоталитаризма, Запад видит именно в Германии... Если постоянно пугать человечество ужасом немецкого национал-социализма, мы можем оказаться беззащитными... Нет, нет, если вы настаиваете, - адвокат увидел в глазах Кристы нечто такое, что заставило его резко податься вперед, он захотел положить руку на ее пальцы, стиснувшиеся в жалкие, худенькие кулачки, - я приму ваше дело, не сомневайтесь! Выдвигая свои контрдоводы, я думаю в первую очередь о вас, о ваших интересах! Секретарша принесла чай, повела своим гигантским носом над чашками, тряхнула черной челкой и отчеканила: - Непередаваемый аромат: "липтон" всегда останется "липтоном". - Я полагаю, - сухо заметил адвокат, - вы приготовили три порции? Угощайтесь в приемной, фрекен Голман, я знаю, как вы неравнодушны к настоящему чаю. - О, благодарю вас, господин доктор Мартенс, вы так добры... Секретарша кивнула Кристе, не взглянув на нее (ненависть к красавицам в женщинах неистребима), и, ступая по-солдатски, вышла из кабинета; бедненькая, подумала Криста, как ужасно быть такой уродинкой; она обречена на одиночество; нет ничего горше, чем жить без любви; хотя можно придумать идола, по-моему, она уже придумала - влюблена в своего шефа, у нее глаза п л ы в у т, когда она глядит на него. - Чай действительно прекрасен, - сказала Криста, хотя "липтон" был почти без запаха, в Голливуде такой сорт даже не продавали, в основном чай поставлял Китай, феноменальный выбор, сортов тридцать, не меньше, да еще Латинская Америка; все-таки, когда всего слишком много - плохо; приходится долго думать, что купить, одно расстройство. - Это подарок британского капитана... Случился несчастный случай, он сшиб велосипедиста, я принял на себя защиту, все уладил миром, ну и получил презент: картонную упаковку "липтона", - пояснил адвокат Мартенс. - Я начну диктовать те фамилии, которые мне известны? - Вы все же решили начать это дело? - Да. - Хорошо, я готов записывать... Не угодно ли сначала выслушать мои условия? - Я их принимаю заранее, вы же лучший адвокат города... - Так говорят мои друзья. Если вы повстречаетесь с недругами, вам скажут, что я бессовестный эксплуататор человеческого горя, рвач и коллаборант... - Но вы не коллаборировали с нацистами? - Криста закурила мятую "Лаки страйк", сразу же увидев постаревшее лицо Пола близко-близко, так близко, что сердце сжало тупой болью. - Каждого, кто не сражался в партизанских соединениях, не эмигрировал в Лондон и не сидел в гестапо, поначалу называли коллаборантами, фрекен Кристиансен. Это бесчестно, а потому - глупо. Я продолжал мою практику при нацистах, это верно. Я не скрывал у себя британских коммандос, но я защищал, как мог, людей, арестованных гитлеровцами. В условиях нацизма понятие "защитник" было аморальным... Если человек арестован, значит, он виноват и подлежит расстрелу или медленному умиранию в концлагере. А я оперировал законом, нашим, норвежским законом... Слава богу, в архивах гестапо нашлась папка с записью моих телефонных разговоров, это спасло меня от позора, - за коллаборантами они не следили... Да, у меня в доме бывали чины оккупационной прокуратуры, я угощал их коньяком и кормил гусями, чтобы они заменили моим подзащитным гильотину каторгой, - хоть какая-то надежда выжить... Я хотел приносить реальную пользу моему несчастному народу, и я это делал... Мне больно обо всем этом говорить, но вы можете поднять газеты, - я обратился в суд против тех мерзавцев, которые меня шельмовали... В начале войны они сбежали в Англию, занимались там спекуляцией, за деньги выступали по радио, призывая к восстанию и саботажу, а я, оставшись на родине, защищал саботажников и спасал их от гибели... Я выиграл процесс, фрекен Кристиансен, в мою пользу свидетельствовали те, кого я спас... Кстати, клеветали на меня люди моей же гильдии, адвокаты, они потеряли позиции в правозащитных органах за время эмиграции, - вопрос денег и клиентуры, понятно и младенцу... - В каких газетах был отчет о процессе? - Во всех. Да, практически, во всех... Если хотите, я покажу вам. У меня это хранится, хотя, честно говоря, каждый раз начинается сердцебиение, когда пересматриваешь все это... - Я была бы вам очень признательна, господин доктор Мартенс... - Вы можете взять с собою копию, потом вернете. - Спасибо... Перед тем, как я начну диктовать вам фамилии... Адвокат мягко улыбнулся: - Перед тем, как вы начнете диктовать фамилии, я все же обязан сказать свои условия... Возможно, вас не устроит мой тариф... Я д о р о г о й правозащитник... Словом, вы будете обязаны выплатить мне - в случае успеха н а ш е г о дела - пятую часть той суммы, которую вам перечислят из Мюнхена. Понятно, вы оплачиваете мои расходы по поездкам в американскую зону оккупации, перепечатку необходимых документов, телефонные переговоры и аренду транспорта. Полагаю, сумма может вылиться в три, а то и четыре тысячи долларов. Естественно, я не включаю сюда деньги, которые вам придется внести в суд, - если дело дойдет до процесса, - для вызова свидетелей, их размещения в отелях и питания, это еще две, три тысячи... Боюсь, что расходы съедят значительную часть тех денег, которые м ы выручим за ваш дом... - У меня есть и яхта... - Я понимаю. Но ведь вместо дома вам надо купить какую-то квартиру? Словом, я ознакомил вас с моими условиями. Они вполне корректны... Если бы дело не было связано с мщением нацистам, я бы запросил больше. - Я согласна... То есть я позвоню вам вечером, когда прочитаю отчет о вашем процессе... Это будет окончательное согласие... Но я хочу, чтобы вы собрали материалы, уличающие не только Гаузнера, он, мне кажется, был из военной контрразведки, но и гестаповцев, начиная с группенфюрера Мюллера, он отдавал приказы на казнь. - Как мне известно, он погиб при осаде Берлина. - Он погиб, но его заместители остались. Словом, меня интересуют материалы о карательном аппарате Гитлера, - пусть это будет стоить не четыре тысячи, а восемь, я пойду на это. - Муж - в случае нужды - сможет помочь вам? - Он американец, а это - мое дело, господин доктор Мартенс, это норвежское дело... - В таком случае, это дело не ваше, а н а ш е... Я тоже норвежец... Диктуйте, я весь внимание... В редакции "Дагбладет" Кристину направили в отдел новостей; в большой комнате стояло восемь столов, по два телефона на каждом, в промежутке между ними - пишущие машинки, треск и крик: содом и гоморра, как можно работать в таких условиях? - С кем я могу посоветоваться? - спросила Криста высокого, худого, как жердь, парня в свитере с рваными локтями, что сидел за машинкой, но не печатал, а, тяжело затягиваясь, жевал сигарету, пуская к потолку упругую струю дыма; он не сразу выпускал табачный дым, сначала было чистое дыхание, и лишь потом появлялось голубое, быстро темневшее облачко; Криста представила, какие у него черные легкие; бедный парень, такой молодой, через год начнет кашлять, как старик; слава богу, Пол не вдыхает так глубоко, ему важно держать в руках сигарету, поэтому у него такие желтые пальцы. - О чем вы хотите посоветоваться со мной? - спросил парень, внезапно скосив на Кристу бархатные, с игрою, глаза, - конь на гаревой дорожке. - О нацизме, - усмехнулась женщина. - Компетентны? - Нет, это не по моей части, - ответил журналист. - Обратитесь к Нильсену, он дока. - Где он? - У нас он бывает редко, работает в кафе "Моряк", на набережной, и живет там же, на втором этаже... Если хотите - могу проводить. Как у вас, кстати, вечер? - Занят, - ответила Криста и вышла из редакции - давящей, но в то же время какой-то по-особому веселой, полной шального треска машинок, гомона голосов и пронзительных звонков десятка телефонов. Нильсен оказался стариком с копной пегих - то ли седых, то ли выгоревших на солнце - волос, в легком свитере и американских джинсах; обут, тем не менее, был в модные мягкие туфли, они-то и рождали некоторое отчуждение между ним и посетителями кафе, которые и говорили-то вполголоса, стараясь не помешать асу журналистики, легендарному партизану и диверсанту, сидевшему здесь с раннего утра и до закрытия; отсюда - не убирая со стола рукописей - он уходил в редакцию и на радио, сюда возвращался на обед, поднимался к себе в мансарду, чтобы поспать среди дня (привычка с времен молодости, когда служил моряком на т о р г а ш а х); никто не смел подходить к его рабочему месту; хозяйка, фру Эва, была счастлива такому знаменитому завсегдатаю, деньги брала за месяц вперед, но сущую ерунду, реклама стоит дороже. ...Выслушав Кристину, не перебив ее ни разу, не задав ни одного уточняющего вопроса, Нильсен достал из кармана своих широких джинсов трубку-носогрейку, набил ее крупнорезаным табаком, медленно, с видимым наслаждением раскурил и только после того, как сделал две крутые затяжки (явно молодой конь из отдела новостей взял у него манеру затягиваться, отметила Кристина, один стиль, хотя тот курит сигареты), наконец, поднял бездонно-голубые, совершенно юношеские глаза на женщину: - Таких историй, как ваша, я знаю тысяч пять, милая моя... Нацизм рождает типическое, только свобода хранит образчики сюжетной индивидуальности... Чего вы хотите добиться вашей борьбой? Человечество мечтает забыть нацизм. Страшное всегда норовят выкинуть из памяти. Люди рвутся на концерты джазов и музыкальные вечера, где можно всласть натанцеваться... Если бы вы были писателем - это я понимаю! Нацизм - пища для интеллектуала, есть обо что точить свою ненависть, каждый художник ненавидит жестокость и конформизм; тоталитарное государство Гитлера было воплощением именно этих двух качеств; думаете, сейчас мало дерьма, в условиях многопартийной демократии?! О-го-го! Но ведь я не ее браню, любимую... А прошлое... Всегда удобно бранить прошлое... Вы называли людей в Испании и Португалии, которые вроде бы продолжают дело Гитлера... Доказательства? Факты? А вы уверены, что, если я отправлюсь туда, - хотя вряд ли, слишком дорого стоит билет, - они сразу же откроют мне правду? - Они вздрогнут, - ответила Кристина. - Они - как пауки. А когда паук вздрагивает, видно трясение всей паутины... - А у вас есть лаборанты, которые станут наблюдать за трясением паутины? Я допускаю, что она существует, но сколько вы наберете Дон Кихотов, которые готовы на драку? С силой можно бороться только силой. Она есть у вас? Криста согнула руку, кивнула на плечо: - Вот мои мускулы. Нильсен усмехнулся, лицо его подобрело, сделавшись старым и дряблым. Отчего к старости люди делаются добрее, чем в зрелые годы, подумала Кристина, это закономерность, интересно бы посчитать, стыковавшись с биологами, они без нас, математиков, ответ на этот вопрос не дадут. - Выпить хотите? - спросил Нильсен. - Выбор скуден, но наливают до краев. - Мне надо в университет, там неудобно появляться пьяной. - Кристиансен - ваш отец? - Да. - Мы пытались его отбить... Его доцент готовил операцию, мы хотели отбить вашего отца, когда его возили на машине из тюрьмы на допрос в гестапо, все было на мази, но потом забрали доцента, дело полетело кувырком... Закурив, Кристина долго кашляла, потом спросила: - А вы не сидели? Нильсен покачал головой: - Я - везун... Пил много... Пьяные - счастливчики. Я, милая фрекен, пил от страха... Пять лет прожил в страхе, оттого сейчас и начал писать... Страх подвигает человека к фантазиям... Сколько их у меня в голове?! - Он пыхнул трубкой-носогрейкой. - Объясните, что изменится, опубликуй я список нацистов, которые укрылись от возмездия? Папен был оправдан трибуналом в Нюрнберге, а он лично передал портфель канцлера фюреру. Шахт оправдан, а он финансировал создание армии и гестапо. Их, правда, потом осудили в немецком трибунале, но это же чистой воды у ж и м к и, западные немцы потирают руки: "вот у нас уже и свой суд есть!" Дерьмо не тонет... В политике выгодно сохранять монстров, глядишь, при неожиданном повороте курса пригодятся, политика похожа на калькулятор, любит счет... - Скажите, адвокат Мартенс - честный человек? - А что такое честность!? - Нильсен пожал плечами. - С точки зрения "буквы" его можно было лишить права на профессию, но если подойти к делу с прагматической точки зрения, то именно он спас стране десять патриотов, талантливых и добрых людей... Причем в Англии у него были родственники, он бы там не бедствовал, да и образование получил в Оксфорде, - в отличие от тех маленьких адвокатишек, которые и начали против него кампанию, отсидевшись в Лондоне... Нет, не знаю, как кто, а я к нему отношусь вполне спокойно, он оказался честнее многих, он хоть что-то делал... - Спасибо. Если вы измените свою точку зрения на мое предложение о наци, позвоните, а? - Я ее не изменю, милая фрекен. А телефон давайте. Я очень люблю бывать в обществе красивых женщин... Нет, нет, я не о том, - это чисто эстетическое, красота помогает работе, а нет ничего совершеннее женской красоты в мире... Диктуйте... Криста вдруг рассмеялась: - Погодите, но я забыла номер телефона! Он отключен, я только-только вернулась... Можно, я позвоню сюда и скажу свой номер? - Конечно. Я тут торчу круглосуточно... Позвоните, сразу же напрошусь в гости... И научу варить грог... Любите грог? - Ненавижу, - ответила Кристина. - Терпеть не могу того, в чем есть примесь сахара. У меня мужские вкусы... В университете, ее сразу же восстановили в докторантуре: ах, Кристина, Кристина, все понятно, любовь, но разве нельзя было отправить телеграмму: "предоставьте отпуск на двадцать лет"?! ...Яхта стояла на том же месте, где Кристина оставила ее восемь месяцев назад; краска облупилась, но внутри было все в полнейшем порядке, даже медные поручни не очень почернели; сторож сказал, что он поглядывал за порядком: "Вы же молодые, в голове ветер, ну, ничего, доченька, пока есть на свете старики, можете безумствовать, нам скучно, когда нет дела, слишком навязчиво думается о смерти". ...Страховой агент, который просил называть его по имени (Роберт), заметил, что продавать сейчас яхту - чистое безумие: "Хороших денег не получите, а через пять лет таких корабликов не будет, сделано на заказ, лучшими мастерами; давайте застрахуем ее на четверть миллиона, хоть платить придется много, но уж лучше потом взять, чем сейчас потерять; в крайнем случае утопите, я научу, как это сделать, за риск уплатите пятьдесят тысяч, без меня ничего не предпринимать, дело может грозить тюрьмой". В кино Криста не пошла, вернулась домой рано, письмо Роумэну написала без помарок, очень кратко: "Дорогой! Видимо, правильнее будет, если ты сам возбудишь дело о разводе. Ты прав: здесь тоже все сломаны. Мои попытки отомстить наталкиваются на мягкую стену плохо скрываемого непонимания или страха. Видимо, - снова ты прав - происходит то же, что и в Америке. Если захочешь, чтобы я вернулась к тебе, - напиши. Если ничего не напишешь, я буду ждать. Если же ты пришлешь телеграмму, заверенную юристом, что не возражаешь против продажи нашего дома и яхты, буду считать себя свободной. Я". Через пять дней Пол прислал согласие на продажу дома и яхты, заверенное юристом студии "Юниверсал". Дом купил господин Упсалл, предприниматель из Христиании; уплатил ровно столько, сколько просил адвокат Мартенс. Он же. Мартенс, подобрал Кристине двухкомнатную квартиру на третьем этаже, с окнами в парк, неподалеку от университета. На телефонной станции Криста написала заявление об установке ей номера в новой квартире, поинтересовалась, может ли она выбрать себе те цифры, которые по душе: "Я математик, верю в значение суммы чисел"; ей любезно ответили, что, поскольку в действие вводится новая подстанция, просьбу фрекен можно удовлетворить; номер был легко запоминающимся: 25-05-47; рано утром отправила телеграмму в Голливуд, Роумэну, сообщив о продаже дома; дату заполнения бланка проставила сама: "25 мая 1947 года". ...После того, как все формальности были соблюдены, Криста внесла деньги за страховку яхты. Мартенс выехал в Мюнхен, пообещав ей позвонить или написать через две недели: "Раньше не управлюсь, милая фрекен Кристиансен". ШТИРЛИЦ, ГАНС (Барилоче, сорок седьмой) __________________________________________________________________________ - Иди к ним, иди, - взмолился Ганс. - Это акулы, они набиты деньгами и не умеют кататься, их перехватит дон Антонио, иди же, только ты можешь затащить их к нам! - Не суетись, дурашка, - Штирлиц усмехнулся. - Если они американцы, а они, действительно, скорее всего американцы, подойди к ним сам, янки любят тех, кто говорит через пень колоду и с акцентом, им нравится все иностранное... Я их отпугну нью-йоркским акцентом, они своих боятся - те обдерут их за милую душу. Ганс, не отрываясь от окошка, заросшего ледяным плюшем, посреди которого он выскоблил щелочку и расширил ее быстрым, пульсирующим дыханием, цепко наблюдал за тем, как семь человек - пять мужчин и две женщины, одетые по-американски, достаточно скромно и в высшей мере удобно, но явно не для горнолыжных катаний, - топтались на месте, поглядывая то на коттедж Отто Вальтера, то на прокатный пункт дона Антонио. - Они меня не поймут, Макс, я же говорю по-английски с грехом пополам! И потом я смущаюсь, я не умею заманивать, это унизительно! - Ну-ну, - сказал Штирлиц и поднялся. - Попробую. Пожелай мне ни пуха ни пера. На улице было достаточно холодно, но ветер с Кордильер уже не задувал; значит, через час-другой солнце начнет припекать; снег прихвачен ледяной корочкой, кататься нельзя, унесет со склона, разобьешься о камни; пока-то американцев экипируешь, пока-то поднимешь на вершину, объяснишь, как надо п л у ж и т ь - спускаться, постоянно притормаживая, - установится погода, день будет отменным. - Я вас заждался, - крикнул Штирлиц американцам издали. - Уже полгода жду! Всех катал - и англичан, и голландцев, и французов, - а вот настоящих янки не поднимал на вершину ни разу! Седой крепыш, судя по всему старший, резко повернулся к Штирлицу: - Вы американец? Здесь!? Какая-то фантасмагория! Заметив, что к прибывшим во всю прыть гонит младший брат дона Антонио, сумасшедший Роберто, Штирлиц ответил: - За рассказ о моей одиссее дополнительную плату не беру, пошли, я уже приготовил хорошие ботинки прекрасным леди - пятый и седьмой размеры, попробуйте спорить?! Дамы не спорили; как истинные американки, раскованно и дружелюбно расхохотались, заметив, правда, что джентльмен им льстит, размеры чуть больше, шесть и семь с половиной, и первыми направились к прокатной станции Отто Вальтера. - Они шли ко мне, Максимо, - прошептал сумасшедший Роберто, пристроившись к Штирлицу, который заключал шествие, словно бы загоняя американцев, будто кур, в сарай, широко расставив руки. - Это не очень-то по-соседски. - Надо было скорей поворачиваться, Роберто. И не устраивай истерики - побью. - Тогда они испугаются и уйдут от тебя. - Верно, - согласился Штирлиц. - Пойдут к вам, увидят твою морду с синяками и тогда вообще побоятся ехать на вершину. - Но ты хоть позволишь мне подняться вместе с вами? - Я не могу тебе этого запретить, но объясняться-то я с ними буду по-английски, все равно не поймешь... Роберто отошел, бормоча под нос ругательства; седой американец поинтересовался: - Конкурент? - Если знаете испанский, зачем спрашивать? - ответил Штирлиц. Ганс встретил гостей, затянув ремень, как молодой кадет на параде, приветствовал их на чересчур правильном английском, осведомился, кто хочет кофе; есть напитки и покрепче; предложил сразу же начать примерять обувь... Штирлиц сумрачно заметил: - По поводу того, что "покрепче"... До спуска пить запрещено... Я - ваш тренер, меня зовут Мэксим Брунн, к вашим услугам, леди и джентльмены, кто намерен подняться на вершину? - Все! - закричали женщины. - Прекрасно, у моего босса, - Штирлиц кивнул на Ганса, - будет хороший бизнес. Ознакомьтесь с расценками за инвентарь. Лично я беру за день пять долларов с каждого, гарантирую, что за неделю вы научитесь скоростному спуску. Страховку не беру: фирма гарантирует, что вы вернетесь в Штаты с целыми ногами и тазобедренными суставами, - вообще-то, их ломают чаще всего, особенно люди вашего возраста, - обернувшись к женщинам, он добавил: - К вам это не относится, гвапы... "Гвапа", - галантно пояснил, - по-галисийски значит "красавица"... - А что такое "ходер"? - спросила большеногая американочка, лет тридцать пять, веснушки, ямочки на щеках, в глазах - чистый наив, вполне естественно совмещенный с оценивающей деловитостью женщины, знающей толк в любовных утехах. - Вы чья-нибудь дочка?! Джентльмены, кто отец этой очаровательной женщины? - Штирлиц улыбался. - Или вы жена? Лучше б, конечно, подруга, тогда бы я ответил правду. - Мы жены, жены, - прокричали американки. - Я - Мэри, - сказала большеногая, - Мэри Спидлэм. - А я - Хэлен Эрроу, - сказала маленькая, смуглая, стриженная очень странно, слишком коротко, чуть не под мальчика. - Если вы жены, то пусть седой господин - мне кажется, он ваш предводитель - объяснит, что такое "ходер", - усмехнулся Штирлиц. - У меня язык не поворачивается. Седой крепыш, понимавший испанский, смущенно ответил: - Девочки, это слово идентично нашему "заниматься любовью". - Не верно, - Штирлиц покачал головой. - Зачем говорите неправду? Это идентично нашему "фак"', девушки. В горах надо все называть своими именами... Ладно, к делу... Кто из вас хоть раз стоял на лыжах? _______________ ' Американский нецензурный жаргон. Перестав хохотать над разъяснением Штирлица, Мэри и Хэлен отрицательно покачали головами; седой, укоризненно поглядев на присутствующих, заметил: - Нужно ли все называть своими именами? - Наш инструктор мистер Брунн, - быстро заговорил Ганс, стараясь исправить неловкость, - настолько силен на склонах, что ему здесь прощают все... Они психи, эти тренеры, настоящие психи, но что мы без них можем? - Мистер Брунн не псих, - Хэлен сбросила куртку. - Просто он любит точность. И мне это нравится. Правда, Эрни? - она обернулась к высокому мужчине в клетчатой куртке. - Ты согласен? - С такой женой, - усмехнулся Штирлиц, - ни один муж не рискнет не согласиться... А вообще-то, леди и джентльмены, я вас проверял: я вожу на склон только тех людей, которые не выпендриваются... Иногда ведь начинающих горнолыжников надо - за грубые ошибки - ударить палкой по попе, как детей, и это по правилам, иначе не научитесь... И это надо простить тренеру, потому что горные лыжи есть некий момент любви и самоутверждения, вы в этом убедитесь через час... А теперь все, хватит болтовни, дамы раздеваются первыми в комнате наверху, берут брюки и куртки, я поднимаюсь к ним с ботинками через пять минут, мужчины - так и быть - раздеваются при мне... ...На вершине было холодно, нос Ганса сразу же сделался сосулистым, но капля, которую так ждал Штирлиц все эти недели, что они работали вместе, так и не появилась, он так хитро дотрагивался до щек перчатками, запрокидывая голову, или, наоборот, резко присаживался, вроде бы поправляя крепления, что успевал смахнуть ее совершенно незаметно; раньше Штирлиц потешался над этим, сегодня начал анализировать каждый жест молодого х е ф е; он вообще сегодня смотрел на Ганса по-новому, очень цепко и - поэтому - внешне совершенно не обращал на него внимания. - Между прочим, я вам не представился, - сказал седой коротыш, опустив уши своей шапочки. - Меня зовут Дик Краймер, я работаю в сфере рекламы... Нашу поездку финансировал нью-йоркский филиал лондонской туристской фирмы "Кук и сыновья"... - Намерены прославлять наши восхитительные склоны? - сразу же заинтересовался Ганс. - Я готов передать вам, совершенно безвозмездно, материалы об уникальном озере Уэмюль, об его индейском изначалии... - Изначалие у него вулканическое, - буркнул Штирлиц, и американцы весело рассмеялись: эта нация не терпит угодничества и не считает нужным хитрить по мелочам. Ганс посмеялся вместе со всеми, но в глазах у него промелькнуло то, прежнее, что Штирлиц прочел во время их первой встречи; тем не менее этот человек умеет проигрывать, отметил он, и обладает отменной выдержкой; сумасшедший Роберто полез бы с кулаками, а как же иначе, над ним смеялись сеньорины, смех - оскорбление для кабальеро, все по правилам... - Безвозмездно никто ничего не передает, - продолжал между тем Штирлиц, поглядывая на облака, которые становились все более высокими, легкими; в них угадывался розовый цвет, значит, они вот-вот разорвутся и выглянет солнце. - Безвозмездно - значит неинтересно. Или, хуже того, лживо. Правда, мистер Краймер? - Вообще-то да, мы не очень верим в безвозмездность, когда речь идет о бизнесе, - согласился тот. - Но если там всякие фонды и пожертвования, то это, конечно, другое дело. - Э, бросьте, - Штирлиц махнул рукой, - фонды не облагаются налогом, можно спрятать десяток миллионов долларов от ищеек из финансового ведомства, да и потом реклама, связанная с благотворительностью, даст неплохую прибыль, нет? - Вы американец, - утверждающе заметил Краймер. - Не отказывайтесь. - А кто сейчас отказывается от вашего зеленого картона? Победители, денег тьма, девушки, - Штирлиц кивнул на Мэри и Хэлен, которые прилаживали лыжи, - хорошенькие, дурак откажется... Ладно, хватит болтать! Представители мистера "Кука" должны оценить своими задницами крутизну, а вы неверно приладили лыжи, давайте помогу. Он опустился перед женщиной на колени, взял ее левую лодыжку, вогнал ботинок в крепление, затянул и вдобавок обвязал кожаной тесемкой; в сумочке, которая служила ему одновременно и поясом, у него были медикаменты, ремешки, мазь против ожога и плоская фляжка со спиртом. - Теперь не жмет? - спросил Штирлиц. - Удобно? - Было бы прекрасно, наладь вы мне и правую ногу таким же образом. Штирлиц поднял голову; зрачки у женщины стали громадными, подрагивающими; неужели кокаин, подумал он, или муж опостылел; роман на склоне, отдушина на полгода, будет что вспомнить; все же женщины тоньше нас, они подданные чувства, их безрассудство окаяннее нашего, а потому поэтичнее. Штирлиц приладил ей и правую ногу, поднялся, задрал голову и крикнул: - Солнце, давай! Время! И, послушное ему, солнце разорвало радужные, легкие тучи; американцы дружно зааплодировали. Ганс шепнул: - Ну и сукин же ты сын, Макс. - Мальчик, зависть погубила Сальери, а он был довольно одаренным композитором... Ну, "кукины дети", - Штирлиц обернулся к американцам, - признавайтесь, кто из вас хоть раз стоял на лыжах? - Один раз я корячился, - сказал Краймер. - Но у меня ничего не вышло... - Где это было? - В прошлом году в Австрии, около Теплицзее, я там кончал армейскую службу... Штирлиц посмотрел на Ганса;тот, однако, не спросил, в каком это месте было, кто тренировал, где останавливался американец; поди ж ты, а как много рассказывал про тамошние склоны; впрочем, катается он отменно плохо, так что, быть может, не хочет позориться передо мною. - Кто вас тренировал? - спросил Штирлиц. - Какой-то паршивый Фриц, наверняка эсэсовец, они все эсэсовцы, эти поганые фрицы... - Это уж точно, - согласился Штирлиц, - что верно, то верно, особенно Бах и Моцарт... Мэри засмеялась: - Дик, вас умыли холодной водой из-под крана... Мой дедушка, кстати, был фрицем, самый настоящий немец из Гамбурга... - Ладно, - Штирлиц отчего-то вздохнул. - Объясняю, как надо спуститься с этого склона живым. Все зависит от того, как вы меня будете слушать. Сначала давайте разберемся с палками. Смотрите, как надо продевать руку сквозь тесемки... Поняли? Если потеряете на склоне палку, то не сможете подняться, когда шлепнетесь. А это - конец, особенно после того, как задул ветер... Здесь это происходит в минуту: ясное солнышко, благодать, как вдруг заметет, ни зги не видно и ни хрена не слышно... Замерзнете за милую душу... - Ну вас к черту, - сказал долговязый муж Мэри. - Вы инструктируете нас, словно мы приехали в крематорий. - Простите, сэр, больше не буду, - смиренно ответил Штирлиц. - Но если вы потеряете палки и замерзнете, мне придется сопровождать вашу жену в ее траурном турне до Нью-Йорка... Я не хочу этого, право... Если же вам вообще не нравится моя манера - валяйте вниз и бегом к нашему конкуренту, сумасшедший Роберто станет спускать вас на руках, как Дюймовочку... - Ты несносен, - сказала Мэри своему долговязому. - Мистер Брунн обладает - в отличие от тебя - чувством юмора. У тебя какая-то страсть делать всех людей похожими друг на друга... Продолжайте, Мэксим! Посмотрите, я правильно просунула кисть, чтобы не потерять палку? - Вы умница. Прирожденная горнолыжница, - кивнул Штирлиц и обернулся к остальным. - Ну-ка, все поднимите руки! Молодцы! Понятливые. Теперь давайте-ка поглядите, что такое п л у г... Это - основа основ первого дня обучения... Спуск с торможением - я это называю "плугом"... Вот, я поехал, наблюдайте! Он оттолкнулся палками, чуть согнул ноги, словно приготовившись к прыжку, слегка развел их и, чуть не упершись кончиком правой лыжи в левую, начал соскальзывать вниз, придавливая о п о р н у ю ногу так, что еле-еле ехал по довольно крутому склону, будто какой незримый тормоз сдерживал его там, где по всем законам физики человека должно нести вниз с устрашающей, всевозрастающей скоростью. - Видите, - кричал Брунн, обернувшись к американцам, - смысл в том, чтобы держать корпус развернутым к склону, постоянно чувствовать ноги, собранность спины и радоваться тому, что вы управляете скоростью, а не она вами!.. - Камни! - закричала Мэри. - Вы врежетесь в камни! - Я не врежусь в камни, - ответил Штирлиц, продолжая спускаться, - я приторможу, я помню, что в тридцати метрах должны быть камни, но я не боюсь их, потому что я разведу лыжи пошире и спокойно остановлюсь на самом крутяке! Вот здесь. Стоп! Видите, как легко я остановился? Понятно, как надо катить вниз моим п л у г о м? - Понятно, - прокричали американцы, только долговязый муж Мэри промолчал. - А ну, валяйте ко мне! - скомандовал Штирлиц. - По очереди. Дик, начинайте, вы ж катались в австрийских Альпах? Вперед! - Боюсь! Меня может понести. Вы зачем-то выбрали слишком крутой склон, - ответил Краймер. - На какой бок падать? - Я вам запрещаю падать! Отталкивайтесь палками! Так! Молодец! Хорошо! Больше разводите ноги! Еще больше! Жмите на опорную лыжу! Еще! Еще! Еще! Молодец! Ну-ка, остановитесь! Вам не нужна левая нога! Поднимите ее чуток! Браво! Навалитесь на правую лыжу! Поворачивайте вверх! Молодец, Дик! Краймер остановился возле него; лицо покрылось капельками пота, цепкий мужик, другой бы грохнулся, спуск, действительно, крутоват. - Мэри, давайте вы! - Боюсь, - прокричала американка. - Все женщины боятся первого раза, а потом за уши не оттащишь, - Штирлиц хмыкнул. - Вперед! Молодец! Садитесь на попу! Ниже! Еще ниже! Ноги плугом! Отводите правую! Жмите на нее! Правую, говорю, правую! Носки вместе! Поворот на склон! Молодец, девочка! Браво! Хэлен, конечно, шлепнулась сразу же; Штирлиц ожидал этого, малышка прежде всего думала о том, как она смотрится со стороны, а горные лыжи этого не терпят. Действительно, это настоящая, всепожирающая страсть, ей отдают себя без остатка, в противном случае получается сделка, пакость, брррр! Штирлиц п о д с к а к а л к ней по-оленьи, легко, вспомнил лицо колдуньи Канксерихи; ай да Гриббл, спасибо ему, все же шпионы добрые люди; чей только он шпион, неужели б р а т с т в о начало вербовать англичан? Побежденные подчиняют себе победителей? Парадокс нынешнего времени. - Ушиблись, Хэлен? - спросил он, склонившись над женщиной. - Больно? - Страшно, - ответила та, протягивая ему горячую, податливую ладонь. - Ну, это ерунда, это вы себе вбили в голову... Поднимайтесь... Вот так... Ноги трясутся? - Еще как, - сказала Хэлен, не отпуская его руки. - Пройдет. Постоим минуту, отдышимся, и поедете следом за мной, повторяя каждое мое движение, ладно? - Какая-то я неспособная к этим чертовым лыжам... - Таких нет. Все к ним способны... Только одни научились спускам, а другие не рискнули. В жизни надо рисковать раз шесть, от силы семь. И одним из этих семи раз должен быть риск на склоне... Если вдруг стало очень плохо, надо плюнуть на все, одолжить денег и уехать в горы... Поверьте, голова и сердце отдыхают, только когда спускаешься по склону... Ни о чем другом не думаешь, кроме того, как бы спуститься половчей... Такой отдых мозгу и сердцу необходим... И дают его горные лыжи, ничего больше. Отдышались? - Вроде бы да. - Ноги не трясутся? - Перестали... Когда вы рядом - не страшно. - Ну, валяйте за мной, повторяйте каждое мое движение, договорились? - Не получится... - Дам палкой по заднице - получится. Пошли, девочка, пошли! ...Остальные спустились без приключений; Чарльз, муж Мэри, разогнался, ехал д е р е в я н н о, но, видимо, раньше занимался коньками; с т о й к о с т ь почти профессиональная; затормозил, точно скопировав манеру Штирлица. - Поздравляю с боевым крещением, - прокричал Ганс, спустившийся последним, раскорякой. - Я поражен, как все лихо скатились! Вы наверняка тренировались перед поездкой в Барилоче, правда, Макс? - Скатились они чудовищно, - ответил Штирлиц, - трусили, и особенно Чарльз, который более всего опасался выглядеть смешным... - Ничего подобного, - сказал Чарльз, и какое-то подобие улыбки промелькнуло на его сухом лице. - Просто я не хочу, чтобы вы сопровождали мою жену в траурной процессии. К мужчинам вашего типа женщины льнут. Видимо, существует своя выгода в том, чтобы родиться хамом... - Ну и неправда, - Штирлиц тоже улыбнулся. - Хорошо быть горнолыжником, особенно инструктором... Женщины любят инструкторов... Они вообще преклоняются перед теми, кто умеет делать то, чего не могут окружающие, правда, Хэлен? Та вздохнула: - Вы обратили вопрос не по адресу. Спрашивайте Мэри. А вот как я спущусь с этого ужасного крутого склона - не знаю. Лучше бы мне забраться наверх и вернуться в долину на фуникулере. - А он вниз не везет, Хэлен, - сказал Штирлиц. - Так что придется катить за мной... Сейчас мы поучим с вами легкие повороты, главное - научиться тормозить и не разгонять скорость, как Чарльз. Все остальное - завтра... ...В долине, когда вернулись в домик Отто Вальтера, - счастливые, разгоряченные, мокрые, обгоревшие под солнцем - Штирлиц достал бутылку чилийской "агуа ардьенте"', разлил по чашкам и стаканам, предложил выпить за Мэри и Хэлен - "будут кататься по первому классу" - и порекомендовал заказать обед у Манолетте: "Самая вкусная и при этом достаточно дешевая еда, никто не делает такую парижжю'', как испанский итальянец, да и вина у него отменные". _______________ ' "Горячая вода" (исп.). '' Жареное мясо (арг. жаргон). Предложение приняли, Штирлиц отправился к Манолетте, старик обрадовался - пять дней будет хороший заработок, ринулся разжигать угли для парижжю, позвонив при этом племяннику: "Гони что есть сил!" - И пусть прихватит с собой какого-нибудь чико', - попросил Штирлиц, - который хочет заработать пару долларов, но при этом умеет держать язык за зубами... _______________ ' Паренек (исп.). - Что нужно сделать чико? - поинтересовался Манолетте, передав племяннику просьбу друга. - Знаешь, Ганс все-таки большая скотина, - ответил Штирлиц. - Он хочет взять всех моих учеников на себя... По-моему, он сегодня попрется в отель к этим "гринго"... Если не сегодня, то уж завтра наверняка, и возьмет с них деньги за обучение... А я не люблю, когда меня дурят, ты знаешь... Вот мне и надо, чтобы верный чико поглядел за Гансом... Сегодня, завтра, словом, все те дни, пока эти долбанные "гринго" живут здесь, а я дурю их на склоне... ...В отель после обеда Штирлиц проводил американцев сам; Чарльз надрался, на ногах не стоял, пришлось волочь его на себе до автобуса; Мэри вздохнула: - Мэксим, а что мне с ним делать, когда этот чертов драндулет остановится? Чарльз обычно засыпает после крепкой п о д д а ч и. Давайте затащим его в номер вместе, а? - С вами я готов затащить его даже в преисподнюю, - ответил Штирлиц и, сев рядом с нею в автобусе, сказал Гансу, который намеревался пристроиться рядом, чтобы тот протер лыжи и посушил инвентарь: "Завтра начнем кататься с самого утра". - А ты разве не вернешься? - удивился Ганс. - Дели всю выручку пополам - тогда вернусь, - усмехнулся Штирлиц и обратился к шоферу Пепе: - Трогай, парень. Не застуди этих янки, они платят хорошие деньги, поэтому их надо любить... ...Чарльза затащили не без труда; действительно, он уснул сразу же, как только автобус начал спуск в долину, к озеру, к тем двум островам, на которых день и ночь велось строительство атомного реактора штурмбанфюрера СС Риктера... ...В отеле р а з о ш е л с я Дик Краймер; остальные янки были довольно сдержанны, сразу же отправились спать; седой пригласил Штирлица в бар: "Мне нравится, что вы не увели к себе Мэри, она же отдается вам глазами! Молодец, вы мужчина! Только паршивые дачи' режут подошвы на ходу, вы ведете себя, как джентльмен; угощаю я; ужинаем вместе". _______________ ' Итальяшки (ам. жаргон). Именно за ужином, когда Краймер окончательно размяк, хотя головы не терял, мужик крепкий, Штирлиц и задал ему вопрос: - "Куки" профинансировали вам поездку только в Аргентину? - Да. Именно в Барилоче. Уникальный горнолыжный курорт, катают именно в те месяцы, когда у нас солнце, представляете, сколько сюда можно отправить людей на июньские, з и м н и е катания? - А если за одну и ту же сумму "Куки" предложат туристам поездку в две страны? Краймер удивился: - Какой смысл, Мэксим? За две страны надо брать именно как за две! Вы же сами говорили о вреде безвозмездности... - А я и не предлагаю устраивать благотворительный тур. "Куки" должны уплатить нам за идею, а мне, в довершение ко всему, дать эксклюзивное право на обмен валюты своим клиентам. - Что-то я вас не понимаю, - Краймер потер лицо ладонями. - Ну и хорошо, что не понимаете. Значит, я не дурак, это только дурака можно понять сразу... Если хотите, завтра зайдем к адвокату и заключим сделку: "Куки" рекламируют тур в две страны за цену, которую брали за посещение одной, а я организовываю катания в двух странах... Деньги делим поровну. Первый взнос - пять тысяч долларов. Четыре - мне, одну - вам, точнее, вы мне платите четыре, потом сочтемся доходами. - Нет, я вас не понимаю, - Краймер выпил две таблетки аспирина. "Хочет протрезветь, почувствовал жареное, дурак не почувствует, дело пахнет большими деньгами". - А вы подумайте. Дик. Я отвечаю за реализацию идеи, вам только надо приготовить мешок для денег, ничего больше... Всю практическую работу я беру на себя. Хотите серьезно говорить - заключаем соглашение у адвоката Гутоньеса, он здесь главная шишка, мужик с головой, не хотите - не надо, найду другого клиента. - Вы не верите мне? Не хотите объяснить д е л о? Как же я могу заключать с вами сделку, не зная, что вы продаете? - Если вы готовы заключить сделку, идею я выложу у адвоката, - это справедливо, согласитесь... - Но вы заломили баснословную цену за идею... Четыре тысячи - это нереально! - Нереально, так нереально, - согласился Штирлиц. - Разве я спорю? Я никогда никому не навязывался, Дик. Я живу так, как мне нравится... Загораю, катаюсь на лыжах и занимаюсь любовью с женами, озверевшими от своих пресных мужей... Очень удобно и никаких трат, они же еще и поят... Ладно, я пошел спать и вам советую... Завтра буду гонять по самому крутому склону... - Нет, погодите, так не годится, - рассмеялся Краймер. - Вы меня разожгли, а теперь делаете бай-бай ручкой? Это не по-мужски. Я готов купить вашу идею за тысячу баков, одну идею, это хорошая сделка... - Ну и заключайте ее с вашим Чарльзом, - ответил Штирлиц и поднялся. Сговорились на двух тысячах: "К адвокату пойдем завтра, после катания, там и решим все окончательно". Ночью Штирлиц вернулся к Манолетте, старик уже был в кровати: - Этот твой Ганс не подваливал к "гринго", Максимо... Он пошел на калле де Чили, второй этаж, контора сеньора Рикардо Баума, ты должен знать его сына, старик занимается транспортировкой красного дерева из Пуэрто-Монта, к ним зашел Чезаре Стокки, он вожжается с этими сумасшедшими физиками, что торчат на островах, а оттуда слинял домой... Кемп говорил Штирлицу про человека, занимающегося в Барилоче торговлей красным деревом из Чили; имени не знал, но подтвердил, что это резидент Гелена; Стокки был коллегой Мюллера в Риме; вот что значит врать по малости, милый, маленький Ганс! "Я не умею завлекать иностранцев, Макс, это унизительно!" А что же ты нес в первый день нам с Манолетте про то, как заманивал американских солдат в свою венскую контору по сдаче в наем гражданской одежды?! Неужели и Отто Вальтер включен в систему Гелена? Не может этого быть. Он сказал, что Ганс какой-то племянник двоюродной сестры... Какой к черту племянник?! А если и племянник? Он вполне может быть здесь не тем, кем был дома: Гелен учил своих людей конспирации с первой минуты, - когда еще принимал решение взять человека на службу в отдел армии "Восток" вермахта Адольфа Гитлера; чистая з а м е н а, поди, проверь, Вальтер не был в Европе с двадцать девятого! У адвоката Гутоньеса перед тем, как идти ужинать (катались отменно; Мэри дважды шлепнулась, но оба раза сделала это для того, чтобы Штирлиц, обняв ее, помог встать), составили соглашение: "Я, Макс Брунн, и я, Ричард Краймер, заключили настоящее соглашение о том, что фирма "Кук и сыновья" может продавать за прежнюю цену тур в Аргентину (Барилоче) и Чили, то есть в две страны, рекламируя семидневную поездку как горнолыжную (пять суток) и рыболовную - Чили, порт Пуэрто-Монт (двое суток). В случае, если "Кук и сыновья" (или же другая туристская фирма) заинтересуется предложением за одну цену организовать посещение двух стран, Макс Брунн и Ричард Краймер должны получать - паритетно - три процента с прибыли и обладать исключительным правом обслуживать туристов и проводить обмен долларов на местные валюты. Идея Макса Брунна оплачена Ричардом Краймером двумя тысячами долларов, которые депонированы на счет "Банко де Архентина" и не могут быть сняты вплоть до сообщения Ричарда Краймера о том, что предприятие начато. В случае, если ни одна из туристских фирм не заинтересуется такого рода предложением. Макс Брунн имеет право получить одну тысячу долларов, и одна тысяча будет перечислена на счет 52678 в "Нэшнл Сити бэнк", отделение в Сан-Франциско, на имя Ричарда Краймера, что вменено в обязанность совершить Хосе-Аделаида-Аугусто-Эсперанса-и-Мирасоль Гутоньесу". Дата, подписи, печать, документ - все по форме. ...Провожая американцев на аэродром, Штирлиц незаметно сунул в карман Краймера записку: - Это адрес женщины, которая меня когда-то любила. Если вы поймете, что наше дело перспективно, тогда я позвоню вам и попрошу отправить этот проспект горнолыжного тура за одну цену в две страны моей подруге. Только в конце допишите: "Если вы остановитесь в отеле "Анды", он будет у вас на следующий день". И все. Не приедет - значит, не судьба, приедет - буду счастлив. Тот кивнул, вздохнув: - Меня тревожит во всем этом деле, Мэксим, то, что вы романтик... Такие губят бизнес... В нашем деле нужны люди, с к р е п л е н н ы е семьей, постоянной любовницей и необходимостью вносить ежемесячные взносы за строительство нового дома с подземным гаражом - сейчас это входит в моду - и бассейном посреди гостиной... 1 Строго секретно, Его превосходительству в одном экземпляре! генерал-лейтенанту Армандо Виго-и-Торнадо. Ваше превосходительство! Поскольку Вы, любезно инструктируя меня в Мадриде накануне моего возвращения в Буэнос-Айрес, изволили подчеркнуть, что наблюдение за "объектом М. Брунн" ведут в основном наши друзья из "Организации генерала Верена", то на мою резидентуру возлагается исследование контактов "объекта" в основном с испанцами (если таковые будут зарегистрированы), я отдал соответствующее распоряжение моему представителю в Барилоче. При этом я посчитал возможным запросить представительство в Барилоче сообщить мне все материалы, собранные ранее по интересующему "объекту". Из данных выборочного наблюдения явствует, что "объект М. Брунн" не проявляет видимого интереса к строительству, развернутому на острове. (К чести аргентинской службы безопасности, здесь проведены такого рода маскировочные работы, которые не дают возможности составить истинного представления о происходящем, если, конечно, речь идет не о профессиональном атомном физике.) Более всего "М. Брунна" интересуют горнолыжные трассы. Одним из первых, кого он посетил в Барилоче, был Отто Мейлинг, прибывший сюда еще в 1929 году, построив вместе с Гербертом Тутцауэром первый приют "Серро Отто", положивший начало лыжным трассам в окрестностях Барилоче. Поскольку разговор с сеньором доном Отто Мейлингом "М. Брунн" провел во время прогулки по склону, записать его не удалось, однако мои сотрудники зафиксировали еще двух наблюдавших за встречей, - судя по одежде, это были австрийцы или немцы. Затем "М. Брунн" посетил приюты "Серро Дормильон", построенный в 1934 году братьями Майерами, а также "Серро Лопес" и встретился с сеньором доном X. Неумейром, построившим свой приют в конце марта 1945 года. "Объект М. Брунн" повстречался с президентом "Клуба Андино Барилоче" Эмилем Фреем, избранным президентом горнолыжного клуба в 1937 году, каковым он остается и по настоящее время, принимая всех немцев, прибывающих сюда, перед тем как распределить их на жительство. Эти вопросы Фрей постоянно консультирует с одним из ветеранов горнолыжной ассоциации сеньором доном Гансом Хильдебрандтом и фотографом сеньором доном Рейнардом Кнаппом. В течение двух недель "объект М. Брунн" совершал прогулки, знакомясь с местностью, ни разу не приближаясь к секретному строительству на озере. Он вполне профессионально, как опытный альпинист, поднялся на высочайшую вершину (3554 метра) "Тронадор", затем совершил спуски с вершин "Пунта Принсеса", "Пунта Невада", "Пунта Рефухио", "Рефуджио Лион" и "Пиедра дель Кондор". Следует отметить, что лыжные спуски он совершал лишь по маршрутам, представляющим особую трудность, - "Дель Секундо Ломо" и "Де ля Пальмера". После того, как "объект Брунн" с помощью австрийского эмигранта Отто Вальтера (левая ориентация) получил работу в качестве инструктора горнолыжного спорта на его прокатном пункте, он совершил поездку вокруг озера Науэль-Уапи и остановился в городке Вилла Ла Ангостура, на дороге "Семи озер", в пансионате "Маленькая Германия"; все это время его сопровождали два человека, представляющие неизвестную нам секретную службу, работу вели высокопрофессионально, хотя "объект М. Брунн" не проявлял никакого беспокойства, ни разу не проверился и не предпринимал шагов, чтобы оторваться от наблюдения, - даже если допустить, что он его заметил. В следующее воскресенье он отправился на автобусе (через перевал "Пуеуе") в Чили, где остановился в городе Пуэрто-Монт. Поскольку это поселение, как и Барилоче, основано немцами, "объект" в основном разговаривал на немецком или английском языках, что не давало возможности нашим людям понять вопросы, особо интересовавшие "М. Брунна". Около двух часов "объект" провел на уникальном рыбном рынке "Анхельмо", где представлены наиболее экзотические дары моря, - излюбленном туристском месте. Затем он переплыл на лодке (принадлежит рыбаку Франсиско Рабалю) канал и провел два часа на острове Тенгло, где обедал в остерии "Бремен", купленной сеньорой Ильзе Ульман, которая прибыла сюда в 1942 году, после того как ее кофейные плантации в Никарагуа были конфискованы президентом Сомосой, - в связи с объявлением Никарагуа войны странам "оси". Разговор "объекта" с сеньорой Ульман зафиксировать не удалось, ибо он проходил на немецком языке. Через месяц "объект" совершил путешествие в Сан Мартин де лос Андес, где остановился в отеле "Соль де лос Андес" и совершил спуски по наиболее трудным горнолыжным трассам в районе "Серро Чапелько". В Барилоче "объект" в основном посещает Библиотеку Сармьенто, Музей Патагонии, кинотеатр "Колизей" и "Клуб гольф". Несколько раз он побывал в ночном клубе "Крису", но ни с кем в контакт не входил, лишь обменивался бытовыми репликами с соседями, известными наблюдавшим. Хозяин дома, у которого "объект" снял мансарду, ничего подозрительного в поведении "М. Брунна" не замечал, однако в те дни, когда "объект" ночует в городе, а не на склоне, в пункте проката "Отто Вальтер", где он проводит большую часть времени, "М. Брунн" совершает длительные прогулки перед сном (с десяти до двенадцати часов ночи), иногда заходит в бар "Мюнхен", где, как правило, заказывает жидкий шоколад, ни с кем в контакт не входит, обмениваясь лишь несколькими фразами, которые не могут расцениваться как пароль или отзыв для связи. Поскольку Вы, Ваше превосходительство, поручили мне наблюдать лишь за испанскими связями "М. Брунна", я не могу сообщить о такого рода контактах, ибо в основном "объект" общается с местным населением, редко - с немцами и американцами, приезжающими сюда в качестве туристов. Однако позволю себе высказать предположение, что наши друзья из "Организации Верена" или же их бывшие коллеги по четвертому управлению РСХА, обладающие ныне серьезными возможностями на континенте, могут иметь (или же имеют) исчерпывающую информацию о "М. Брунне". Моим представителям в Барилоче было бы значительно проще работать, если бы наши друзья нашли возможным поделиться информацией об интересующем объекте. Арриба Испания!' Искренне Ваш Хосе Росарио, резидент секретной службы в Аргентине. _______________ ' Официальное приветствие франкистской фаланги. 2 Строго секретно! Директору "Организации" Государственная тайна! г-ну Верену Мой дорогой генерал! Резидент в Аргентине Хосе Росарио, человек, в котором я абсолютно уверен (он прошел двухлетнее обучение в рейхе в 1940-1941 годах в "отделе-42", специализировался в четвертом подразделении РСХА, получил самую высокую оценку покойного группенфюрера Мюллера), прислал мне сообщение о "Брунне", интересующем Ваших сотрудников. Несмотря на то, что тревожных фактов моя служба до сих пор не зафиксировала, Росарио просит об откомандировании в его распоряжение человека, знающего немецкий и английский языки, чтобы можно было вести не только визуальное, но и общее наблюдение, включающее прослушивание его бесед, даже со случайными контактами. Конечно, я мог бы откомандировать Росарио такого человека, да и он обладает достаточно квалифицированной немецкоговорящей агентурой в Буэнос-Айресе, однако я не хочу принимать решение, не посоветовавшись с Вами. Буду рад получить от Вас сообщение. С пожеланием всего самого лучшего, искренне Ваш Армандо Виго-и-Торнадо, генерал-лейтенант. Мадрид. 3 Испания, Мадрид, Пуэрта дель Соль. Строго секретно! Мой дорогой друг! Я был сердечно тронут, получив Ваше в высшей мере любезное послание. "Объект", интересующий нас в известном Вам пункте, является высокоподготовленным профессионалом. Именно поэтому наблюдение за ним должно носить с к о л ь з я щ и й характер, - до того момента, пока он не начнет активные действия. В том же, что он их начнет, у моих коллег нет сомнений. Именно тогда и потребуется о к р у ж а ю щ е е наблюдение. Поэтому сейчас, до того момента, пока "объект" не начал действовать, всякая активность может лишь насторожить его. Поэтому, принося Вам самую глубокую благодарность и свидетельствуя почтительное уважение, прошу сориентировать резидента Хосе Росарио в том смысле, чтобы он держал своих людей в постоянной готовности, но никак не форсировал активных мероприятий. Для Вашего сведения: "объект" провел двухчасовую беседу с сеньорой Ильзе Ульман о судьбе несчастных немцев, брошенных президентом Никарагуа г-ном Сомосой в концлагеря после начала войны США против Гитлера и японского императора, а также покойного Муссолини. Поскольку немецкое проникновение в Центральную Америку началось значительно позже, чем в Аргентину, Венесуэлу и Чили, - Вы, видимо, знаете, что наш консул в Гватемале Карл Фридрих Рудольф Клее только в 1941 году отправил в Берлин сообщение о Никарагуа, - "объект" интересовался судьбой моих соотечественников, чьи кофейные плантации были захвачены президентом Сомосой в 1941 году, причем в первую очередь его интересовала судьба г-на Петера из провинции Карасо, который владел имуществом, оценивавшимся в триста тысяч долларов, плантаторов из Манагуа Гильермо Йерико (сто тысяч долларов), Альберто Петерса (двести тысяч долларов), Юлиуса Балке (двести тысяч долларов), Пауля Громайера (сто тысяч долларов), Франца Брокманна (сто тысяч долларов). Карла Бергмана из Сан Хуана дель Норте, владевшего недвижимостью, оцененной в пятьдесят тысяч долларов, Пауля Шуберта и Гео Мориса из департамента Леон, обладавших недвижимостью, оценивающейся примерно в пятьдесят тысяч долларов. Поскольку президент Никарагуа г-н Сомоса, захвативший все кофейные плантации, принадлежащие немцам, не пускает в страну ни одного из тех немцев, кто был выдан им властям США и Канады и депортирован в концентрационные лагеря, мы были бы чрезвычайно признательны, если бы Ваши службы помогли установить местонахождение указанных выше лиц, чтобы мы могли войти с ними в контакт, ибо мы намерены в ближайшем будущем обсудить с президентом Сомосой вопрос о возмещении убытков, нанесенных лицам немецкой национальности. Нас также интересует местонахождение именно этих лиц еще и потому, что мы не исключаем возможности контакта "М. Брунна" или же его сообщников с указанными выше лицами: все, чем интересуется "объект", продиктовано вполне прагматическими соображениями. Остаюсь, Ваше превосходительство, Вашим искренним, давним другом, генерал Верен, Мюнхен. 4 Г-ну Р. Макайру. Строго секретно! Дорогой друг! Мои контакты до сих пор не зафиксировали активности интересующего Вас лица в Барилоче. Люди "Организации", которым поручена реализация разработанной к о м б и н а ц и и, также не смогли подтвердить какой-либо активности "объекта" или же его попыток выйти на связь с известными Вам лицами, проживающими ныне в Голливуде. Поскольку "объект" весьма квалифицирован, не сочтете ли Вы целесообразным санкционировать его нейтрализацию, чтобы исключить возможность какой бы то ни было случайности? Искренне Ваш Верен. Мюнхен. 5 "Организация", г-ну Верену. Генерал! Продолжайте наблюдение за интересующим нас "объектом". Видимо, связь с людьми, проживающими ныне в Голливуде, он будет осуществлять через третьи страны. В силу известных Вам причин, вызванных достаточно жесткой политикой против генералиссимуса Франко, навязанной ООН русскими, мы лишены возможности поддерживать контакт с секретной службой в Мадриде. Именно поэтому я рассчитываю на Ваше сотрудничество с коллегами в Испании и, особенно, с резидентурой г-на Росарио в Буэнос-Айресе. "Объект" представляет стратегический интерес, и его нейтрализация в настоящее время нецелесообразна. Он должен быть схвачен с поличным, улики против него обязаны быть такими, чтобы факт его шпионской деятельности на южноамериканском континенте ни у кого не вызвал ни малейшего сомнения. Просил бы также выяснить, используя Ваши испанские возможности: что за строительство разворачивается аргентинским правительством в районе Барилоче? Дружески, Макайр. Вашингтон, Лэнгли. 6 Г-ну Р. Макайру, Лэнгли, Вашингтон. Дорогой друг! Я отдал соответствующие распоряжения в связи с интересующим вас "объектом". Полагаю, что ряд оперативных шагов, которые подтолкнут "Брунна" к действию, поможет всему м е р о п р и я т и ю. Если Вас заинтересуют подробности, готов ознакомить с тем планом, который разработан моими сотрудниками. Что же касается строительства, разворачиваемого аргентинским правительством в Барилоче, то это, как мне сообщили испанские коллеги, филиал астрофизического комплекса, существовавшего ранее как в Мар дель Плато, так и в Кордове. По сведениям, которыми располагают испанские коллеги, Перон намерен развернуть в Барилоче один из центров по теоретическим исследованиям, связанным с развитием энергетики. Искренне Ваш Верен. Мюнхен. 7 М-ру Р. Макайру, Центральная разведывательная группа. Строго секретно! Уважаемый мистер Макайр! Директор ФБР Э. Гувер поручил мне ознакомить Вас с работой, которая была проведена по интересующим Вас "объектам" - м-ру Спарку и м-ру Джеку Эру. С санкции Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности мы вызвали м-ра Спарка, задав ему вопросы о его связях с агентами Коминтерна м-ром Брехтом, м-ром Эйслером, а также кинодраматургом м-ром Лоусоном, который ожидает вызова для публичного допроса в Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности. М-р Спарк был растерян, утверждал, что он знает м-ра Брехта шапочно, как и м-ра Эйслера. О м-ре Лоусоне он сказал: но ведь он американец, его фильмы знает вся страна, самый известный сценарист! На вопрос, не известно ли ему, является ли м-р Лоусон членом коммунистической партии США, м-р Спарк ответил в том смысле, что он никогда не обсуждал этот вопрос с м-ром Лоусоном. Как и было обусловлено, ему не были заданы вопросы ни о м-ре Роумэне, ни об интересующем ЦРГ м-ре "Брунне". После собеседования, которое продолжалось сорок минут, в поведении м-ра Спарка стала заметна еще большая подозрительность, он постоянно проверяется, избегает разговоров с коллегами, резко сократил число лиц, с которыми ранее часто обменивался телефонными звонками. Более того, он посетил директора кардиологической клиники д-ра Рабиновича, с которым был знаком еще с времен учебы в колледже; тот вызвал для консультации психиатра. Настроение, в котором пребывает ныне м-р Спарк, весьма угнетенное. В отличие от него, м-р Роумэн после разрыва с миссис Роумэн спивается. Этот тягостный процесс проходит на глазах службы наблюдения. Если не принять каких-то мер, исход может быть трагичным. Представляется странным его тяготение к режиссеру Гриссару, подозреваемому в связях с синдикатом. Наблюдение - и в этом смысле - продолжается постоянно. Что касается м-ра Джека Эра, то он, уволившись из ФБР, открыл в Нью-Йорке частное детективное бюро (адрес и телефон известны Вашему нью-йоркскому филиалу). Он успешно провел два дела, связанных с похищением автомобилей; в настоящее время его бизнес успешно развивается, поскольку он открыл консультационный пункт "Что должен знать американец, когда на него нападают". В основном он дает консультации одиноким женщинам, предлагая им усвоить азы личной безопасности: ходить только по освещенным улицам, пользоваться "главным оружием самозащиты", то есть голосом, рекомендует постоянно носить с собой зонтик, который может быть употреблен как колющий предмет - в случае насилия; заявляет, что сорок процентов грабежей происходят потому, что хозяева забывают запереть двери и окна, тридцать процентов угонов автомобилей связаны с тем, что не подстрахованы ветровики, через которые похитители открывают двери, и т. д. То, что нам кажется азбукой, вызывает повышенный интерес его клиентов, поэтому престиж его конторы заметно растет. До сих пор м-р Эр не входил в контакт ни с м-ром Роумэном, ни с интересующим ЦРГ м-ром "Брунном". Однако мы не можем с полной определенностью утверждать, что между ними нет связи, поскольку постоянное наблюдение за м-ром Эром не ставилось; мы проверяем его периодически, как нашего бывшего сотрудника. Примите, мистер Макайр, мои заверения в совершенном почтении. Заместитель директора ФБР Честер Стролли. 8 Г-ну Ч. Стролли, Федеральное бюро расследований. Уважаемый мистер Стролли! Несмотря на то, что данные наблюдения и телефонного прослушивания по Роумэну и Спарку не дали каких-либо материалов, связанных с нашим оперативным интересом, Ваши сотрудники обратились ко мне с вопросом, стоит ли продолжать исследование указанных выше людей. Хотя Ваши сотрудники и считают, что м-р Спарк близок к психическому расстройству, а м-р Роумэн, по их словам, превращается в алкоголика и, таким образом, деградирует как социально действующая личность, я, тем не менее, просил бы Вас санкционировать тотальное наблюдение за всеми их контактами еще на месяц, с тем чтобы потом, встретившись, мы могли провести совещание, на котором бы приняли решение о том, как о р г а н и з о в а т ь развитие ситуации в будущем. Был бы признателен, если бы Вы смогли поставить наблюдение за м-ром Д. Эром хотя бы в течение двух-трех недель. Примите, мистер Стролли, мои заверения в совершенном почтении, искренне Ваш Макайр. Вашингтон. 9 Сеньору Блюму', Вилла Хенераль Бельграно, Аргентина. Спецшифром, в одном экземпляре, через службу аэроклуба в Кордове. Прошу оказать содействие в подборе материалов на некоего "Макса Брунна". Запрос носит личный характер и не подлежит учету. Бонифасио''. _______________ ' Псевдоним Мюллера. '' Псевдоним резидента Испании Хосе Росарио. ШТИРЛИЦ (Аргентина, сорок седьмой) __________________________________________________________________________ - Слушай, Ганс, - сказал Штирлиц, - я сегодня получил телеграмму. Из Штатов. На, прочти, если поймешь... Ганс быстро пробежал текст, написано было на жаргоне: "Дело взято в работу, ваша часть отныне принадлежит вам безраздельно, присылайте проработку проекта, первую группу, возможно, пришлю через двадцать дней, за маршрут к океану на рыбалку берите наличными, половину перечислите на мой счет в Штаты. Краймер". Что же ты не просишь помочь с переводом, мальчик, подумал Штирлиц; "я говорю по-английски с грехом пополам, едва волоку", а тут сленг, поймет только тот, кто знает язык отменно; господи, как плохо быть молодым, неужели мужчина делается умным только к старости, глаз видит, да зуб неймет; по-русски говорят "око"; страшно, начинаю терять родной язык, проклятый аккуратизм немецкой "безвыкости", демократизм английского, а тут многосмыслие, как же оно в нас сильно; "глаз", "око", "очи", "зыркалки", "гляделки", "шары"... Вернется ли то время, когда я смогу засесть за Владимира Даля и работать с его четырьмя томами месяц, не отрываясь, - Библия России, ее истинный смысл в океане византийских многосмысленностей... - О чем это? - спросил Ганс, возвращая телеграмму. - Написано на сленге, я не понял. - Бери лыжи, пройдем новые маршруты, там объясню. - Ты с ума сошел! Будет пурга! Фуникулер вот-вот выключат. - Значит, не бери лыж, сиди тут и пей кофе, я пойду один, мне надо посмотреть трассы и помозговать, можно ли их использовать, когда идет снег, некоторые маршруты особенно хороши во время снегопада, знаешь, сколько психов на свете?! Одному подавай солнце, другой мечтает спуститься через пургу, он себя человеком начинает ощущать - его после этого на бабу тянет - и деньги за такой спуск платит громадные. - Ну, хорошо, хорошо, пойдем! Отчего ты такой колючий, ума не приложу? Как что, так сразу режешь бритвой по живому. - Как ты сказал? - спросил Штирлиц. - Режешь бритвой по живому? Занимался биологией? Мучил лягушек? - Не цепляйся к слову... Я никогда не резал лягушек, я их в руки боюсь взять, от них появляются бородавки... Просто много читаю, в отличие от тебя, это литературная фраза... Да уж, подумал Штирлиц, литературная. Так писал Эуген Пиппс, классик третьего рейха... Сочиняя про древнегерманских рыцарей, заодно разоблачал интеллигентишек, которые забыли о своем арийском первородстве, "резали по живому великую историю нации"... В люльке подвесной дороги здорово болтало, ветер крепчал, над вершинами деревьев посвистывало - к пурге; все, как надо, только б он не соскочил на второй очереди; вполне может; вертит головой, смотрит, нет ли в небе просвета, парень осмотрительный; но и крючок я ему запустил надежный, он хорошо понимает, когда дело пахнет серьезными деньгами; чего он больше всего хочет - так это разбогатеть, что ж, побеседуем... И построить мне надо наш диалог, следуя рекомендации Августа: "достаточно скоро делается лишь то, что делается хорошо"; между прочим, входит в противоречие с нашим "поспешишь - людей насмешишь" и с немецким "поспешай с промедлением"; впрочем, Суворов исходил не из традиционных пословиц, но именно из знания латыни, чтил Августа, оттого и побеждал. Когда проезжали вторую очередь, Эронимо, служащий канатной дороги, крикнул: - Максимо, я выключаю ш т у к у, очень дует, к пурге, зарядит на пару дней! Спустишься на лыжах или вернешься на подвесной? - Подожди! - сказал Ганс. - В такой тьме мы потеряем трассу, спустимся на креслах! - Выключай мотор! - прокричал Штирлиц. - Выключай через десять минут! Я хочу посмотреть Ганса в деле! Обязательно выключай! Ганс резко обернулся в кресле, - он сидел перед Штирлицем метрах в двадцати: - Ты сошел с ума!? Эй, Эронимо! Эронимо-о-о-о! - Горло надорвешь, - сказал Штирлиц. - Все равно он тебя не услышит. - Я не стану спускаться через пургу! Я вернусь вниз в кресле, ну тебя к черту. Макс! - Как знаешь, - ответил тот, подумав: не спустишься ты в кресле, через десять минут Эронимо обесточит дорогу, виси над пропастью, замерзай, станешь сосулькой, снимут через два дня, будешь звенеть - кусок льда - и каплю на носу не скроешь, повиснет; впрочем, я сейчас оказался в проигрышной позиции, на вершине он может почувствовать неладное, соскочит с кресла и, не дожидаясь меня, прыгнет в то, что спускается вниз; он погибнет, ясное дело, но это будет улика против меня, - я видел, что он в кресле, я был обязан предупредить Эронимо, тот живет в хижине рядом со станцией, включить ее - минутное дело, и мерзавец вернется в долину; плохо, если будет так, парень он цепкий, шарики крутятся, сечет быстро. - Эй, Ганс, - крикнул Штирлиц, - у тебя нож есть? - Есть. А что? - Если пурга будет набирать, надо взломать ящик, где кнопка автоматического включения дороги, спустимся на канатке. - Какой к черту ящик?! - Ты что, не помнишь?! Под сосной, когда выходишь на трассу! Вспоминай, к а п л я, я ж дал тебе шанс, ты сейчас мучительно думаешь, под какой сосной этот ящик, подумал Штирлиц, нет ящика и не было, есть п р и е м, как переключать внимание противника, вполне действен. Он вспомнил лицо Ганса Христиановича Артузова; первый начальник советской контрразведки, швейцарец по национальности, сбитый крепыш, любимец Дзержинского; именно он говорил Исаеву в далеком (был ли?!) восемнадцатом, когда отмечали его день рождения, восьмого октября, в семь вечера, в кабинете Глеба Ивановича Бокия; пришли Кедрин, Беленький, Уншлихт; Феликс Эдмундович заглянул позже, когда веселье шло вовсю: читали стихи, гоняли чаи, сыпали каламбурами. "Чтобы выгадать время, - заметил тогда Артузов, - особенно во время застолья, только не дружеского, а чужого, когда надо собраться с мыслями и дать единственно верный ответ, иначе разоблачат и шлепнут тут же, на каждый вопрос задавайте встречный, пусть даже дурацкий, это дает огромный выигрыш во времени". - "То есть как?" - не понял тогда Исаев. "А очень просто. Хотите, покажу? Допустим, вы меня подозреваете, вам недостает всего нескольких звеньев, чтобы обвинить меня... Начинайте спрашивать, я стану отвечать так, как надо". - "Я мог встретить вас в ЧК, милостивый государь, когда вы беседовали с Пуришкевичем?" - "Я?" - "Конечно, вы". - "Когда это было?" - "Что было?" - "Ну, наша встреча..." - "В декабре семнадцатого". - "Батенька вы мой, спросите Фрола Кузьмича, я тогда еще в Стокгольме сидел". - "Какого Фрола Кузьмича?" - удивился Исаев. Тогда Артузов расхохотался: "Откуда я знаю. Сева! Я выиграл время на дурацких вопросах! Лучше показаться несколько секунд заторможенным дураком, чем красиво сдохнуть, не выполнив свое дело". Память Штирлица порою становилась похожей на кинематограф: он часто видел лица своих учителей в медленной, трагически-безмолвной панораме, камера памяти словно бы передвигалась с лица на лицо; ах, какие же одухотворенные лица были у этих апостолов революции, какие поразительные глаза, сколько в них дружества и открытости, братья по делу, рыцари духа, подвижники той идеи, которая... - Макс, я перепрыгиваю в кресло, качу вниз, не сердитесь! - крикнул Ганс. - Вскроете ящик сами, если Эронимо остановит дорогу! - Не глупите! Он выключит мотор, вы замерзнете. Я и вправду несколько заигрался, но вдвоем мы победим, а поврозь погибнем. Я же ни черта не вижу в пурге, смотрите, как метет. Я сейчас привяжусь к вам веревкой и пойду к этому ящику, а вы будете ее дергать, что, мол, все в порядке, направление верное. Если я не найду ящик, вы замерзнете, а я накануне открытия своей туристской фирмы, не зря ж дал вам прочесть телеграмму, один я не потяну, нужен ваш взнос для раскрутки гигантского дела... Ганс соскочил с кресла; те двадцать метров, что отделяли от него Штирлица, показались ему сейчас верстою; если этот сукин сын прыгнет в то кресло, что, лязгающе обогнув металлический столб, начало спуск в долину, игра проиграна; слава богу, ждет, глядя на часы; смотри, смотри, мальчик, смотри... Штирлиц шагнул к Гансу, усмехнулся: - Давай рискнем, парень. Ей-богу, я спущу тебя по этим склонам, мне хочется поглядеть на тебя в деле. - Нет, - отрезал тот. - Где ящик? Давайте включать кнопку, я не пойду вниз на лыжах. - Ну и зря, - сказал Штирлиц и, достав из своего широкого кожаного пояса веревку, протянул ее Гансу. - Держи. Сейчас я встану на лыжи, а ты меня страхуй, ни зги ж не видно... Где этот чертов ящик? - Какого черта вам пришла в голову эта бредовая идея?! Как мальчишка какой-то! - Это верно, - согласился Штирлиц и попросил: - Ну-ка, обмотай меня покрепче. Ганс воткнул свои лыжи в снег и сделал шаг к Штирлицу; в это же мгновение дорога остановилась, на вершине сделалось о д и н о к о-т и х о, только пурга завывала; шум двигателя, казавшийся здесь столь чуждым в солнечные дни, нарушавшим девственность природы, сейчас был последней пуповиной, связующей матерь-землю с двумя капельками, оказавшимися на горе среди пурги, которая с каждой минутой набирала силу. В тот момент, когда Ганс воткнул лыжи по обе стороны от себя, Штирлиц ударил его что есть силы в поддых. Парень покатился в сугроб, а Штирлиц бросил его лыжи в снег, и они стремительно покатились по склону, исчезнув из глаз через мгновение в метущей белой пелене. - Ты что?! - заорал Ганс. - Ты что?! - перешел он на шепот. - Зачем?! - Не вставай, - сказал Штирлиц. - Здесь нет никакого ящика, ты правильно делал, что сомневался в моих словах, я это видел по твоей спине. Если встанешь, я укачу вниз. Сразу же. Лежи и отвечай на мои вопросы. И если ты ответишь на них честно, я поставлю тебя на лыжи у себя за спиной и спущу вниз, в хижину Эронимо, где мы оформим наши с тобой отношения. Согласен? - О чем ты. Макс?! - О Рикардо Бауме, малыш, о твоем шефе по линии доктора Гелена. И об итальянце, коллеге Мюллера. Через двадцать минут, если не начнем спуск, - а спустить тебя теперь могу только я, ты встанешь на мои лыжи, мы сделаемся единым целым, - будет поздно, я не найду дороги, ну и черт с ней, я свое пожил, тем более что твое появление здесь, как выяснилось, не случайно, значит, я и тут хожу на мушке, а если это происходит постоянно - страх смерти притупляется. Понял? - Чего ты хочешь? - Ганс медленно поднялся на ноги; на носу его повисла капля, она росла стремительно, сорвалась, и сразу же начала расти следующая. Потек мальчик, подумал Штирлиц, иначе капельку бы убрал, знает, как это ж а л к о, забыл о внешности, думает о жизни, сломаю! - Я хочу, чтобы ты ответил мне: с какого времени ты работаешь на Гелена, кто тебя вербовал, когда и на чем? Если же ты кадровый офицер, назови свой номер и дату начала службы. Скажешь, кто тебя инструктировал, о чем, что вменили в обязанности. Вот здесь, - Штирлиц достал из своего волшебного пояса блокнот с воткнутым в него карандашом, заправленным ярким грифелем, - тебе надо будет кое-что написать... После того, как скажешь о том, что меня интересует... Текст произвольный: обязуюсь работать на Штирлица, выполняя все его приказы, не прекращая формальной службы в "Организации генерала Гелена". Или Мюллера, разница малая. Дата. Место. Час. Подпись. - Ты сошел с ума! Мы погибнем! Спусти меня вниз, я согласен, мы там договоримся обо всем! Я согласен, урод! Ты меня победил! Я все скажу внизу! - Во-первых, урод ты, а не я, - ответил Штирлиц обиженно (он действительно поймал себя на том, что обиделся, никто и никогда не смел так с ним говорить, вот сукин сын). - Во-вторых, вниз мы попробуем спуститься только после того, как ты ответишь на вопросы и подпишешь текст, предварительно сочинив его... Попробуешь финтить с почерком - укачу вниз, я твой почерк изучил, к а п л я... Ганс быстро вытер нос, поднял блокнот, что валялся около его ног, написал текст, размашисто подписался, бросил Штирлицу: - Ну вези же меня вниз! Я по дороге расскажу все! Через десять минут начнется вьюга, я погибну! - Мы погибнем, - поправил его Штирлиц. - Как возлюбленные... Не ты один погибнешь, дерьмо, а мы с тобою... Я не двинусь к тебе, пока ты не ответишь. Или начну спуск. И я спущусь, обещаю тебе. Через час я буду пить грог у Эронимо, а вечером позвоню к горноспасателю Хаиме де ля Крусу и Фредди Альперту, подниму тревогу... Я буду в порядке, понимаешь? Алиби. Я буду в полном порядке. А ты в это время - обмороженный и недвижный - будешь молить бога о скорейшей смерти, но бог не помогает паршивым доносчикам... - Мой номер двадцать семь тысяч пятьсот два, - прокричал в отчаянии Ганс. - Я лейтенант вермахта, служил у Гелена, в подразделении сорок дробь тридцать три! После разгрома меня привлекли снова... Мне поручили смотреть за тобой, дядя ничего не знает... Мне поручено смотреть за твоими связями. Если ты решишь уехать, я должен сообщить, поэтому я сдружился с начальником железнодорожной станции... Мой руководитель Рикардо Баум... Тебя должны свести с бывшим сенатором Оссорио, он был членом комиссии по антиаргентинской деятельности! Когда он приедет сюда, я должен сделать так, чтобы ты стал его другом! Все! Я сказал тебе все, сволочь! - Извинись. - Что?! - Извинись, сопляк. - Ну, прости, прости, прости! Прости же! - Ганс повалился на колени, плечи его затряслись. - Я хочу жить! Я так молод! Прости меня, Брунн! - Кто тебя привлек к работе после краха? - Лорх. - Что он тебе сказал обо мне? - Он сказал, что... Нет, а вот это, - Ганс вскинул голову, - и это самое главное, я скажу внизу! - Ты скажешь все сейчас. - Нет. Штирлиц развернулся на месте и начал скользить вниз; еще мгновение, и он бы скрылся в снежной пелене; Ганс закричал пронзительно, по-заячьи: - Он сказал, что ты из гестапо! Ты продался янки! А я ненавижу нацистов! Я их ненавижу, понял?! Я патриот Германии, я служил рейху, а не фюреру! - Какой у тебя пароль для связи? - С кем? - С шефами из Мюнхена. - "Лореляй, прекрасная песня". - Отзыв? - "Наша поэзия вечна, в ней дух нации". - Как ты вызываешь Рикардо Баума на связь? - Он меня вызывает... - А если тебе срочно потребуется связь? Тревога, я даю деру, тогда как? - Звонок по телефону, фраза: "Дяде плохо, помогите", через час он будет на железнодорожной станции. - Иди ко мне, - сказал Штирлиц. - Иди скорей, Ганс. Теперь нам с тобой обязательно надо спуститься. Я же тебе тоже обещал кое-что рассказать, я расскажу; не пожалеешь, что повел себя разумно... Поэтому смотри в оба, если я не замечу камней: увидишь ты - только не ори на ухо, я не переношу, когда кричат, предупреждай тихо... Через двадцать минут они вошли в хижину Эронимо; брови их покрылись льдом, лица были буро-сиреневыми; на кончике носа Ганса висела сосулька. - Ну и ну, - сказал Эронимо, - спускаться в такую пургу - смерть. Вы с ума сошли, кабальерос? - Немножко, - ответил Штирлиц и обернулся к Гансу. - Вытри нос, атлет, смешно смотреть... Ганс привалился к стене, закрыл глаза и шепнул: - Эронимо, у вас есть спирт? - Конечно, - тот открыл дверцу деревянного, скрипучего шкафа и быстро налил в тяжелые глиняные чашки Штирлицу и Гансу. - Грейтесь, кабальерос! - Разбавьте мне водой, - попросил Ганс. - Я не умею пить чистый спирт. - Смотри на меня, - предложил Штирлиц. - Задержи дыхание. Видишь? Вот так. Открой рот, - он опрокинул в себя легкую влагу, - выдохни, - он даже чуть присвистнул, - и только потом осторожно вдыхай воздух... Валяй, точно повторяй меня, все будет в порядке. Ганс выпил, закашлялся, упал на колени, потом и вовсе повалился на пол; Эронимо опустился рядом с ним, подложил под голову ладонь; парня трясло, на губах появилась кровавая пена. - Не кончился бы, - сказал Эронимо, - он глаза закатывает. - А ты побей его по щекам, - посоветовал Штирлиц и, присев на деревянную лавку, придвинутую к столу, на котором стояла сковородка с жареным мясом, начал снимать свои черно-белые тяжелые ботинки. - Оклемается. Ганса вырвало, он замычал, вытер лицо, сел и хрипло попросил воды. - Встань, - сказал Штирлиц. - Поднимись, умойся и садись к столу. На тебя противно смотреть. После того, как Ганс вымылся, сел к столу, съел мяса, выпил еще полстакана спирта, но теперь уже разведенного, его сморило; Эронимо поднял его, отвел к своей тахте, сделанной из досок сосны, положил на козьи шкуры и укрыл двумя пончо, купленными в Андах, чилийские индейцы умеют их делать так, как никто в Латинской Америке. Когда Ганс уснул, Штирлиц поднялся, хрустко размялся и спросил: - Ты можешь спустить меня вниз, Эронимо? - Рискованно, кре