рности, данную тобой этому славному имени? - Династии разлагаются, - прошептал блеснув глазами советник Бурбона. - Да, - проревел Бурбон. - Кровь Плантагенетов стала жидкой и скисла, дорогой милорд! "Ах, так, - отметил про себя Род, - значит, он больше не дядя..." - Ослабела от ран, милорд! - напыщенно продолжал Бурбон. - Ослабела до того, что больше не смогла зачать мужа, но только женщину, отпрыска-девчонку, с бабьими настроениями и прихотями, чтобы править страной! Род Плантагенетов иссяк и исчерпал себя, ныне нам нужна новая кровь для наших королей! - Кровь Бурбонов? - поднял бровь Логайр с презрительной улыбкой. Лицо Бурбона побагровело, а глаза выпучились. Он начал было что-то плести, когда гладко вмешался голос герцога Медичи. - Нет, дорогой кузен, не кровь Бурбонов. Какую кровь мы можем пожелать для трона, кроме самой благородной на всем юге? Логайр уставился на него, кровь отхлынула от его лица от шока и ужаса. - Я не стану! - прошептал он. - Да, милорд, и мы знаем это, - все так же гладко продолжал Медичи. - И все же нам необходима добрая кровь и человек смелый и решительный, человек молодой, чтобы знал, что надо сделать, и не поколебался сделать это. Он повысил голос. - Какой нам надобен король, кроме Ансельма, сына Логайра? Голова Логайра дернулась, словно от пощечины. Он замер, его лицо побледнело до воскового цвета и приняло сероватый оттенок. Он потянулся за спину полупарализованной рукой, хватаясь за кресло, и возраст тяжко упал на его плечи. Он опустился на край кресла, тяжело оперевшись на подлокотники. Его рассеянный взгляд отыскал сына, а затем медленно прошелся из стороны в - Злодеи! - прошептал он. - Проклятые подлые злодеи! - Так вы похитили у меня сына... Подбородок Ансельма, вызывающе вздернулся, но в глубине его глаз таились вина и страх. - Нет, милорд, я был с ними с самого начала! Пустой взгляд старого герцога снова отыскал его. - Но ты, даже ты... - голос его усилился. - Но да, ты больше, чем кто-нибудь. Прежде всего это ты! Теперь вперед шагнул Дюрер, прочь от Логайра, чтобы занять свое место рядом с Ансельмом, и его улыбка расширилась в победную ухмылку. Глаза Логайра постепенно сфокусировались на нем. Их взгляды встретились и не отпускали друг друга. По залу пробежал легкий шорох, когда советники вытянули шеи, чтобы лучше видеть. - Нет, - прошептал Логайр. - Это был ты... Он медленно выпрямился. Затем внимательно и не спеша еще раз посмотрел в глаза каждому Великому Лорду. Его взгляд вернулся обратно к Дюреру. - Вы все одного мнения, - его голос набирал силу, но это была сила горечи и презрения. - Обсуждение состоялось прежде, не так ли? Ибо вы все согласны: каждый из вас поспорил со своей совестью и победил ее. Голос его отвердел еще больше. - Какая же оса пролетела среди вас, чтобы нажалить ваши души до такого согласия? Глаза Дюрера вспыхнули огнем. Рот его открылся для того, чтобы огрызнуться, но Логайр оборвал его. - Ты! Ты со звезды! Ты явился ко мне пять лет назад, и я, старый дурак, подумал "хорошо", и когда твои ублюдки, раболепные слуги прокрались один за другим в наши дома, я все еще радовался - бедный старый слабоумный дурак! Он поднял взгляд, отыскав Ансельма. - Ансельм, коего я некогда называл своим сыном, проснись и услышь! Берегись этого человека, что пробует твое мясо, ибо он способен отравить его! Род вмиг понял, чем кончится этот митинг. Советники не могли рисковать оставить Логайра в живых: старик все еще был полон сил и мужества; он все еще был неукротим. Он просто-таки мог бы еще суметь добиться лояльности лордов. Шанс был слабым, но существовал, и Дюрер не мог себе этого позволить. Ансельм выпрямил плечи, лицо его стало маской мятежности. Он хлопнул рукой по плечу Дюрера, не замечая, что губы этого человечишки так и заскрежетали, когда его челюсти с треском захлопнулись. - Я доверяю этому человеку, - сказал он тоном, которому, возможно, предназначалось быть звенящим. - Он был со мной с самого начала, и я приветствую его мудрость - так же, как буду приветствовать твою, если ты пойдешь с нами. Логайр сузил глаза. - Нет, - сплюнул он. - Изыди, лжесын с изменническим языком! Я скорее умру, чем присоединюсь к тебе. - Ты получишь то, что предпочитаешь, - встрял Дюрер. - Итак, назови способ своей смерти! Логайр прожег его взглядом, а затем вытянулся во весь рост одним нетвердым движением. Ансельм уставился на Дюрера, потеряв дар речи, затем покраснел. - Тихо, тихо, Дюрер! - наконец смог проговорить он. - Он дурак, да, и предатель страны. Но он мой отец, и никто не тронет его! Дюрер вскинул бровь. - Вы приютите змей в своей постели, милорд? Тем не менее желание всей знати, а не лично ваше, чтобы это было совершено. - Он повысил голос, крикнув. - Что скажете, лорды? Должен ли этот человек умереть? На миг в зале воцарилось молчание. Род положил руку на дверной рычаг, он должен непременно вытащить Логайра оттуда. Он мог открыть дверь и уволочь Логайра в тайный ход прежде, чем кто-нибудь поймет, что происходит... Но сможет ли он закрыть ее, прежде чем они прибегут? Вероятно, нет, было слишком много людей и слишком близко. А Дюрер, по крайней мере, среагирует очень быстро. Если бы только петли и пружины были в приличном состоянии! Но у него возникло впечатление, что их не слишком хорошо смазывали за последние несколько веков. По огромному залу прокатился хор неохотных "да". Дюрер повернулся к Логайру, вежливо поклонился. - Вердикт, милорд - смерть. Он вытащил кинжал и двинулся вперед. И в этот момент свет погас. Мгновение Род стоял в полной черноте, ошеломленный. Как?.. Затем он бросил весь свой вес на рычаг. Когда каменная плита со стуком приоткрылась, он выхватил свой кинжал. Сейчас действовать - разберемся потом... Скрежет каменной двери разбил мгновение потрясенного молчания. Разразился ад кромешный, когда все голоса в зале начали кричать хором. Некоторые звали слуг принести факелы. Шум будет хорошим прикрытием. Род выскочил из потайного хода, шаря вслепую, пока не наткнулся на чью-то грудную клетку. Этот кто-то зарычал и ударил по нему. Род быстро пригнулся и по общим принципам понял, что удар прошел выше. Он нажал на кнопку на рукояти своего кинжала и опознал в неизвестном герцога Логайра в мерцающем луче света из рукояти. В Рода врезалось в своей ярости худое, как щепка, и кривобокое тело. Род вскрикнул и зашатался, когда сталь кольнула его в плечо: Дюрер, явно, тоже разглядел свет. Кинжал вывернулся из плеча Рода, он почувствовал тепло вытекающей крови и откатился в сторону. Но это чучело снова насело на него. Род хватанул наугад и по счастливой случайности поймал врага за запястье руки с ножом. Но этот человечишка был невероятно силен. Он вынуждал руку Рода сгибаться. Род почувствовал острие кинжала у своего горла. Он попытался заставить другую руку помочь оттолкнуть смертоносное острие. Его плечо завизжало от боли, но рука Дюрера не шелохнулась. Кинжал вонзился еще на долю дюйма глубже. Род почувствовал, как кровь струится по его горлу, и страх поднялся в его внутренностях. Полный, ошеломляющий, парализующий страх - и Род услыхал глухой стон. Дюрер ахнул, кинжал с клацаньем упал на пол. Тяжесть на теле Рода мгновенно пропала. По всему залу прогремел тройной, очень низкий стон, а такт которому звучали вопли ужаса. В черноте возвышались три огромные белые фигуры. Венчались они скелетными лицами, округлившими рты в виде "О": Горацио и двое других прежних лордов Логайров, убывающих время своей загробной жизни. Род заставил себя крикнуть в страхе: - Векс! Шестьдесят оборотов! В голове у него зашумело от хриплого гудения, и страх испарился. Его фонарь замерцал вновь, и он нашел Логайра. Род вскочил на ноги и ударил его под ложечку. С громким "уфф!" дыхание вылетело из старого лорда, и он согнулся напополам через здоровое плечо Рода. Род повернулся и побежал, спотыкаясь, надеясь, что выбранное им направление окажется правильным. Позади него слышался визг Дюрера. - Заткните уши, дураки! Дураки! Дураки! Род шел в темноте в слепую, с Логайром, все тяжелее оттягивающим ему плечо. Он не мог найти дверь! И теперь он слышал стаккато шагов короткими и быстрыми очередями - Дюрер наудачу пытался разыскать Рода. А раз теперь у него в ушах были затычки, он снова становился грозным противником. К тому же Род не мог драться с одним плечом раненным, а другим - обремененным Логайром. Щеку его овеял холодный воздух, и мимо него проплыла смутная белая фигура. - Следуй за мной, - прогудел Горацио Логайр. Род последовал. Он побежал за Горацио, вытянув здоровую руку, словно бегун по пересеченной местности. Это не помогло, его раненное плечо стукнулось о камень дверного проема и завертело его рывком боли. Он вскрикнул и, чуть не уронив Логайра, отступил спиной к стене узкого входа. Хрипло дыша, он прислонился к ней спиной. - Скорей, Человек! - прогудел Горацио. - Плита! Ты должен закрыть ее! Род кивнул, выдохнув воздух, он нащупал рычаг, надеясь, что Логайр, останется сбалансированным у него на спине. Его рука нащупала ржавый металл. Род рванул рычаг вверх - и дверь со скрежетом закрылась. Несколько минут Род продолжал стоять, согнувшись и едва дыша, он поднял взгляд на Горацио. - Премного благодарен, - просопел он, - за это своевременное спасение. Горацио отмахнулся от благодарности подойдя опасно близко к улыбке. - Ай, человек, да как бы ты смог выполнить свою клятву, умерев? - О, не знаю, - Род привалился к стене. - Вы, кажется, отлично умеете. Хотел бы я знать, как это вы сумели вывернуть пробки из факелов? - Вывернул пробки... - нахмурился Горацио. - Ну, я имею ввиду этот фокус со светом. Нахмуренность духа углубилась. - Разве сие не твое деяние. Род непонимающе уставился на него, затем поднял руку ладонью вверх. - Эй, минуточку. Минуточку. Итак, вы подумали, что это сделал я, а я подумал, в свою очередь, что это сделали вы. - Да. - Но вы этого не делали? - Нет. - И я этого не делал тоже. - Кажется, так. - Тогда, - Род сглотнул, - кто же?... - Кто это? - прогромыхал Логайр рядом с Родом. Из глазка вырвался луч света. Горацио издал вопль страха и пропал. Род приник глазом к отверстию. Факелы снова зажгли. Теперь Дюрер находился на помосте, протыкая воздух кинжалом и визжа: - Где? Где? Род оторвал взгляд от глазка и тонко улыбнулся Логайру. - Я не думаю, что нам следует оставаться до выяснения этого вопроса, милорд. Идемте. Он повернулся уходить, но пальцы старого лорда вонзились в его плечо. От неожиданности Род вздрогнул. - Пожалуйста, милорд - если не возражаете, трогайте меня за другое плечо, пожалуйста. - Что это был за человек? - спросил Логайр. - Человек? - Род огляделся вокруг. - Какой человек? - Да тот, что только что стоял перед нами в белом! - А, - Род оглядел лицо старика. Логайр явно все еще находился в шоковом состоянии, по-прежнему готовый встретиться с действительностью, такой какая она есть. - Э-э, просто родственник, милорд. - Твой родственник? Здесь? - Нет, милорд, ваш, - он повернулся, нащупывая себе путь ко входу. После небольшой задержки Логайр последовал за ним. Свет глазка пропал через несколько ярдов пути. Род, ругаясь, нащупывал дорогу. Когда они повернут за угол спускаться по узкой лестнице, наступит кромешная тьма. Он повернул за угол и достал кинжал. В следующий миг он увидел перед собой шарик фосфоресцирующего света. Он уставился на него в ужасе. Затем, когда его глаза приспособились к тусклому свечению, он разглядел лицо и тело - было невозможно смотреть на них как на единое целое, поскольку каждое заслуживало независимого изучения - вытянутую руку с лежащим на ладони фосфоресцирующим светом. Лицо ее было напряженным от беспокойства. - Гвендайлон, - констатировал он. Лицо ее залилось краской облегчения и радости, но это продолжалось только миг, затем в ее глазах вспыхнул озорной огонек. Она сделала насмешливый книксен. - Милорд. - Елки-моталки! - прорычал он. - Что ты здесь делаешь, черт возьми? Глаза девушки расширились с видом оскорбленного достоинства. - Я следовала за вами, милорд. - Нет, нет, нет! - Род плотно зажмурил глаза. - Это не по сценарию. Тебе теперь полагается ненавидеть меня. Тебе теперь полагается бросить таскаться за мной. - Никогда, милорд, - голос ее был очень тих. Род посмотрел ей в глаза, чтобы поглядеть, не шутит ли она. Ни малейшего намека. В его голове промелькнуло замечание Большого Тома о приставучести сельских девушек. - Что это, - кивнул он на фосфоресцирующий шарик. - Что это у тебя там такое? - Это? - Она посмотрела на шарик света. - Всего лишь маленькое заклинание, которому меня когда-то научила моя мама, милорд. Он посветит нам в этих путаных ходах, мастер. - Посветит, - согласился Род. - А можно мне поинтересоваться, как тебе удалось разом покончить со всеми факелами в Большом Зале? Она начала было отвечать, затем нахмурилась. - Это очень долго рассказывать, милорд. У нас есть время? Род несколько секунд молча изучал ее лицо, поджав губы. - Но сделала это ты? - Да, милорд. - Всего лишь одно маленькое заклинание, которому... - Меня когда-то научила моя мама, да, - весело кивнула она. - О'кей! - он пожал плечами. - Почему бы и нет? Идем, детка? Он начала было нащупывать себе дорогу по узкой лестнице, но вздрогнул, когда его плечо коснулось стены. - Милорд! - ахнула Гвендайлон, ее рука метнулась к плечу. - Ты ранен! Он полуобернулся к ней, привалившись к стене и все еще нащупывая камень, но твердый холмик, который нашла его рука, был каким угодно, но только не гранитным. Он отдернул руку. Девушка удивленно поглядела на него, затем опустила глаза, лениво улыбнулась и, поймав его руку, притянула ее к себе. - Милорд, не нужно... - Шалишь! - он вырвал руку, вжимаясь в стену. В ответ девушка качнулась к нему, приоткрывая губы. - Моя уважаемая леди!... - Я никогда не притязала на такой титул, - прошептала она теплым, густым и хрипловатым голосом. Ее тело мягко прижалось к нему. - Женщина, пожалуйста! - Род сделал доблестную попытку втиснуться в камень. - Я не могу представить себе менее эстетической атмосферы. - Для меня не имеют значения ни время, ни место, - выдохнула она ему в ухо и ласково укусила его. "А я-то думал, что знаю столько цитат", - сказал себе Род. - Слушай, детка, ты только вытащи нас отсюда, и я - в твоем распоряжении! Она перевела дух и отступила обратно, ровно настолько, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. - Правда, милорд? - Ну, э-э... - Род лихорадочно закрутил педали обратно. - На двадцать четыре часа, во всяком случае. - Это подойдет, - надменно произнесла она с аналогичной улыбкой. С миг он сердито глядел на нее, затем проворчал: - Сотри с губ сметану, кошка. И выводи нас отсюда. - Да, милорд! - она повернулась, закружив вихрем юбки, и легко понеслась вниз по мшистой лестнице. С миг он смотрел ей вслед, в глазах его появился блеск. Он догнал ее в три прыжка и развернул лицом к себе. Она в удивлении посмотрела на него, затем снова включила свой страстный взгляд. - Милорд, мы не должны задерживаться! - Это не займет много времени, - ответил он и крепко прижал девушку к себе. Губы у нее были влажными, теплыми и открытыми. Она испустила счастливый вздох и оттолкнула его. - Ну? И для чего это было? - Долговое обязательство, - усмехнулся он. Она хихикнула, затем резко повернулась, увлекая его за собой по коридору. - Мы должны спешить! Он высвободил руку и посмотрел ей вслед. За его спиной раздался глухой теплый смешок. Род бросил на Логайра негодующий взгляд. - Старый козел! - пробурчал он и побежал за Гвендайлон. Скользкие камни хода тянулись по обеим сторонам едва в семи сантиметрах от каждого плеча. Вверх по лестнице, поворот, еще один пролет. Камни - сырые и скользкие от капающей воды, просачивающейся из озера, сверху. На стенах росли, словно болячки, клочья мха. С низкого потолка свисала старая паутина. Наверху двенадцатой лестницы Род услышал журчащую где-то вдали воду. - Выход к озеру, - проинформировала его Гвендайлон. - Мы выйдем у его границы. Она бросила быстрый взгляд на Рода. - Твое плечо, милорд Род? - Ничего, оно подождет, - проворчал он. - Оно еще кровоточит? - Нет, камзол, кажется, остановил кровотечение. Будет, однако, жуткий счет из прачечной. - Хм, - она повернулась и заспешила дальше. - Тогда оно выдержит, пока мы не выйдем к берегу реки. Поторопитесь, милорды, мы должны убраться раньше, чем они додумаются начать поиски в стойлах. Род нахмурился. - Почему? Разве мы выйдем к конюшне? - Нет, у реки, но когда они заглянут в стойла, то увидят, что твой черный и серый жеребец герцога сбежали. - Да что ты говоришь! - он прочистил горло и спросил немного громче необходимого. - И где же будет находиться мой конь? - На берегу реки, Род, - прошептал голос Векса. - Вместе с Большим Томом и еще двумя настоящими клячами. Гвендайлон начала было отвечать, но Род оборвал ее: - Да-да, я знаю, они сейчас на берегу реки. Гвен выглядела слегка удивленной. - Но откуда, продолжал Род, - Большой Том узнал, что нам понадобятся лошади. - Показалось, что они нам могут понадобиться. То случилось по моему убеждению, милорд. Это была только мысль, и она не могла причинить большого вреда. С миг Гвендайлон глядела на Рода, нахмурив брови, потом отвернулась. - Показалось, - повторил, словно эхо Род. "Она к тому же еще и ясновидящая?" - Да, милорд, показалось, - девушка вдруг замедлила шаги. - Идите осторожней, милорды. Она заботливо перешагнула через что-то, лежащее в проходе. Род остановился и уставился на лежащий предмет. Это был миниатюрный человеческий скелет сантиметров сорока пяти длиной, но с пропорциями взрослого человека, а не ребенка. Он уже позеленел от плесени. Род посмотрел на провожатую. - Этот был не так уж и долго, - сказал он. - Что это? - Один из Маленького Народа, - ответила девушка, ее губы отвердели. - Последнее время в этом замке были злые чары. Род поднял взгляд, удивленный тоном ее голоса, игнорируя пораженное восклицание Логайра. Ее лицо стало как кремень, застывшее в отливке злости. - Бедный малыш, - прошептала она. - И мы не смеем даже остановиться, чтобы похоронить его. Она повернулась и поспешила дальше. Род осторожно перешагнул через крошечный скелет и последовал за ней. - Какого рода чары? - спросил он, догнав девушку. - То было своего рода... пение... в воздухе, милорд, хотя и не для уха и не для ума. Если бы вы или я попытались двинуться против него, оно бы только остановило вас, как стена. Но Маленький Народец оно убивает. Род нахмурился. - Пение, говоришь? - Да, милорд, и все же не для уха, как я сказала. Силовое поле! Но это было невозможно. Спроси любого физика, и он скажет тебе... - Давно оно здесь? - Оно было наложено пять лет назад, милорд. Оно длилось не больше месяца, ибо его хозяин не заметил, что я прекратила его, и не наложил вновь. Род остановился так резко, что Логайр врезался в него. Он уставился на спешащую впереди него по тайному ходу нежную, очень женственную фигуру. Затем он закрыл рот, сглотнул и последовал за ней. Силовое поле! И пять лет назад, именно тогда, когда появился Дюрер. Род снова подумал о циферблате на предполагаемой машине времени. Затем он уставился на длинные рыжие волосы Гвен, колышущиеся при каждом ее шаге. И она его остановила? Машина из будущего - и она остановила ее? Он поглядел на свою сельскую девушку с новым уважением. - Э-э, Гвен, милая... - Да, милорд? - она оглянулась на него с выражением приятного удивления и легкой краской на лице. Он нахмурился. Что... А, он назвал ее "Гвен". Да еще "милая". - Да, милорд, я изгнала его. Но Маленький народец сюда больше не придет, и я думаю, что это мудро. - "Да, - мысленно произнес Род, - очень мудро. Дюрер и К не стали бы добродушно смотреть на крохотных шпионов и могли бы, вероятно, изобрести какие-нибудь предупредительные меры." Он устремил взгляд на спину Гвендайлон. "Она просто-таки полна сюрпризов, эта..." - обалдело подумал он. - Мы уже близко, милорды. Род вскинул голову и увидел впереди точку тусклого света. Шарик света на ладони Гвендайлон замерцал и погас. Миг спустя они вышли через обветренную, заросшую сорняками пасть тоннеля в освещенную лунами ночь. В нескольких дюжинах ярдов текла река, обрамленная ивами и кипарисами. После влажности тоннеля ветер был холодным. Логайр задрожал. - Мастер! - раздался тихий приглушенный крик, и из тени речного берега шагнул Большой Том, ведя трех лошадей. Род схватил Гвендайлон за руку и побежал к лошадям... но был остановлен резким, крайне неженственным рывком за здоровую - к счастью - руку. - Нет, милорд! - твердо заявила девушка. - Сперва мы должны осмотреть твою руку. - Которую? - проворчал он, ворочая здоровым плечом, в нем возникла неожиданная боль. - Слушай, у нас нет времени... - Это раньше или позже замедлит нашу скачку, - сказала она. - Лучше позаботиться сейчас о ней, когда это займет всего несколько минут. Род вздохнул и капитулировал. Он с интересом смотрел, как девушка побежала к берегу, и гадал, чтобы значило это странное, но приятное ощущение внутри. - Тут она права, - пробурчал Логайр, разворачивая Рода лицом к себе. - Стисни зубы. Он распахнул камзол Рода. Нарождающийся в Роде протест был прерван оханьем боли, когда Логайр рывком дернул камзол, оторвав по ходу дела струп засохшей крови. - Пускай малость покровоточит свободно, - проворчал Логайр, сдирая камзол с раненого плеча. Затем подошла Гвендайлон с пригоршней каких-то трав и маленьким бурдюком - положись на Большого Тома, он без него никуда, - подумал Род. Минут пять спустя Род посадил Гвендайлон в седло Векса и вскочил позади нее. Он вонзил каблуки в бока лошади. Гвендайлон поразилась глухому клацанью, и когда Векс перешел в галоп, она повернулась, нахмурив брови и озадаченно глядя на Рода. - Вот поэтому-то я его и называю часто "Старина Железнобокий", - объяснил Род. - Только расслабься и обопрись на меня, скачка будет долгой. - Но, милорд, мне не нужно... - Есть только три лошади, Гвен. Кому-то надо скакать вдвоем. Не беспокойся, Векс даже не заметит разницы. - Но, милорд, я... - Ш-ш... Милорд Логайр! - позвал он через плечо. - Ведите нас, милорд, вы лучше всех знаете эту землю. Логайр молча кивнул и пришпорил крупного гнедого коня. Тот малость прибавил скорость и обошел Рода. Род последовал за ним, слушая дробь копыт коня Тома позади него. - Поверьте мне, милорд, нет никакой нужды для... - Потом, хватит времени на разговоры, - проворчал он. - Мы оставляем такой четкий след, как "Поларис". Мы должны убраться достаточно далеко и достаточно быстро, чтобы не имело значения, последуют ли они за нами или нет. Гвендайлон вздохнула. - Оглянитесь, милорд. Род обернулся и увидел толпу по меньшей мере в сотню эльфов, выстроившихся вдоль их следа с миниатюрными вениками, подметая все следы их проезда - даже выпрямляя примятую траву. Род зажмурил глаза. Нет, о нет. Почему я, господи, почему я? Он повернулся обратно к Гвендайлон. - Гвен, ты позвала этих... Гвен! Седло было пустым. Девушка исчезла. - Гвен! - закричал он и натянул поводья. - В самом деле, Род, - запротестовал шепот в его ухе, - я должен попросить тебя постараться держать себя в руках. - Г_в_е_н_д_а_й_л_о_н_! - закричал Род. С неба донесся крик, похожий на крик чайки. Род поднял взгляд. Скопа. Та самая. Он готов был поклясться в этом. Во всяком случае, он готов был клясть. Птица спустилась пониже и закружилась над головой Рода, настойчиво крича. И как это, черт возьми, она могла заставить рыбоястреба казаться таким женственным? Скопа устремилась вперед от него, паря низко над землей следом за конем Логайром. Затем она повернула обратно, снова закружилась у него над головой, потом снова устремилась прямо вперед. - Да-да, - проворчал Род, - сообщение принял. Мне следует бросить командование отрядом. Векс, следуй за птицей. Векс? Векс! Конь стоял на негнущихся ногах с покачивающейся между бабок головой! А, ладно, для нервов Рода это тоже было напряжением. Он хлопнул по кнопке обратного включения. Они скакали до захода луны, перейдя на рысь после первого получаса. Логайр крепился в седле, слишком измотанный, чтобы прочно держаться на коне. К тому времени, когда воздух с рассветом посвежел, Род, честно говоря, был ненамного в лучшем состоянии. Он подъехал к герцогу. - Вон там, в поле есть стога, милорд. Мы должны остановиться на отдых. Скоро рассвет, а мы не смеем путешествовать днем. Логайр поднял голову, моргая. - Да-да, разумеется, - он направил коня в поле. Род с Большим Томом последовали его примеру. Они проломились через колючую изгородь вдоль дороги и затрусили к ближайшему стогу. Род спешился и подхватил Логайра, когда тот почти вывалился из седла. Большой Том расседлал коней и послал их прочь с поля шлепком по крупу, когда Род полуотнес-полуотвел старого вельможу на верх стога. Он опустил Логайра на сено, отступил на шаг и прошептал: - Векс! - Да, Род. - Убери этих кляч подальше отсюда, куда-нибудь, где они не слишком будут заметны, хорошо? И приведи их обратно на закате. - Хорошо, Род. Род постоял с минуту, слушая затихающую дробь копыт. Он посмотрел на Логайра. Старик начисто отключился: напряжение и долгая ночная скачка сказались, не говоря уже о том, сколько времени прошло с тех пор, когда он спал в последний раз. Род набросал сена на спящего лорда, чтобы спрятать его. Поискав Большого Тома, он увидел исчезающие в стоге сена голени и ступни. Седла и упряжь уже исчезли. Тем временем стопы тоже исчезли из поля зрения. Затем послышался длительный шорох, и румяное лицо Большого Тома высунулось из его норы. - Ты должен по-быстрому убраться из виду, мастер. Скоро восход, и крестьяне не должны увидеть нас. - А они не станут подходить слишком близко к этому стогу? - Нет. Это поле далеко от замка, так что пройдет еще несколько дней, прежде чем они доберутся до этого сена. Род кивнул. Он вскинул руки вверх и прыгнул, соскользнув по стогу наземь. Он оглянулся и увидел быстро зарывавшуюся гору Большого Тома. - Спокойной ночи, Том. - Доброе утро, мастер, - ответил внутри приглушенный голос. Род засмеялся, мотая головой, когда направился к ближайшему стогу сена. Он влез наверх, намял в сене углубление и вытянулся с блаженным вздохом. Прозвучал тихий крик, и скопа упала в сено рядом с ним. Она рухнула на бок, контуры ее распылились и вытянулись - в следующий миг рядом с Родом лежала Гвендайлон. Она озорно улыбнулась и начала развязывать шнуровку лифа. - Двадцать четыре часа, милорд. От восхода до восхода. Ты сам сказал, что столько будешь подчиняться моим приказаниям. - Но-но-но... - Род выпучил глаза и глотнул, когда лиф был отброшен прочь. Блузка начала ползти вверх. Он снова сглотнул и выдавил, заикаясь: - Но-но, кто-то ведь должен же стоять на страже! - Не беспокойся, - прошептала девушка. Блузка полетела прочь. - Это сделают мои друзья. - Твои друзья? - несколько рассеянно Род заметил, что в данной культуре еще не развилась концепция бюстгальтера. Гвендайлон, однако, резвилась, и еще как. - Да, маленький народец, - одним гладким и гибким движением юбка и туфли присоединились к кучке отброшенной одежды. Заходящее солнце окрасило солому в кроваво-золотой цвет, когда голова Рода высунулась из стога. Он огляделся, потянул носом прохладный свежий воздух вечернего бриза и издал вздох огромного удовлетворения. Он чувствовал себя чрезвычайно хорошо. Он откинул в сторону покров из сена одним взмахом руки и размышлял, что день был хлопотный, когда его глаза медленно и с любовью прошлись по выпуклостям Гвендайлон. Он нагнулся вперед и коснулся губами ее губ для долгого и глубокого поцелуя. Он почувствовал, как девушка пробуждается под ним. Он отодвинулся, ее глаза полуоткрылись. Губы изогнулись в медленно страстной улыбке. Она потянулась - неторопливо, по-кошачьи. Род был удивлен, почувствовав ускорение пульса. Его мнение о себе поднялось на одно деление, а мнение о ней было уже и так чересчур высоким. С уколом тревоги Род вдруг осознал, что он - странствующий человек. Он также понял, что что-то грызет основу его совести. Девушка посмотрела ему в глаза и посерьезнела. - Что тебя печалит, милорд? - А разве тебя никогда не беспокоит, что тобой пользуются, Гвен? Она лениво улыбнулась. - А тебя, милорд? - Ну, нет... - Род, нахмурясь, смотрел на ладони. - Но это другое дело. Я имею в виду, я же мужчина. - Вот бы никогда не догадалась, - прошептала она, покусывая его по ходу дела за мочку уха. Он усмехнулся и завертелся, пытаясь ответить тем же, но она еще не кончила с его ухом. - Все мужчины - дураки, - прошептала она между укусами. - Вечно вы говорите о том, чего нет, вместо того, чтобы говорить о том, что есть. Покончил с ночью - живи вечером, пока живется. Затем она посмотрела на него сквозь полуопущенные веки с несколько собственническим удовольствием, медленно оглядывая его с ног до головы. "А, ладно, - подумал Род, - вот и все, за мою единственную попытку быть честным... "Мотор!" В конце концов, это был лишь только способ стереть с ее лица надменную улыбку". Большой Том выбрал именно этот момент для того, чтобы позвать: - Мастер! Солнце уже зашло - мы должны убираться! Род с негодующим рычанием выпустил девушку. - У этого парня определенно великолепное чувство такта, - он принялся натягивать шаровары. - Подъем, милая! - Должны ли мы, милорд? - надулась она. - Должны, - ответил он. - Долг зовет, или во всяком случае, Большой Том. Вперед, во славу Франции! Или еще что-нибудь в этом роде... Две ночи постоянной скачки, переходы с рысцы на шаг привели, наконец, их обратно в столицу. Когда они подъехали к мосту через огибающую город реку, Род с удивлением увидел двух солдат-пехотинцев с пиками, при полыхающих по бокам у них во тьме седьмого часа ночи факелах. - Я расчищу дорогу, - пробурчал Большой Том и, пришпорив коня, он выехал вперед Рода и Логайра. - Посторонитесь! - крикнул он часовым. - Ибо мои господа желают въехать! Пики с треском скрестились, загораживая вход. - Кто твои господа? - огрызнулся один солдат. - Они мятежники? Или они воины королевы? - Мятежники? - нахмурился Том. - Что произошло в королевском граде, пока мы были на юге? - На юге? - сузил глаза часовой. - Вот как раз лорды юга-то и взбунтовались. - Да-да, - нетерпеливо отмахнулся от Возражений Большой Том. - Мы были там по приказу королевы - шпионами, если по правде, мы несем известие, что южные лорды подняли бунт, и в какой именно день они выступят, но как эта новость смогла опередить нас? - Что это за шутки? - вмешался Логайр, подъезжая вместе с Родом. - Поторопитесь, смерды, чтобы смог проехать человек благородной крови! Головы часовых повернулись, и они недоуменно уставились на Логайра, затем обе пики прыгнули вперед, их острия остановились едва ли в дюйме от груди старого герцога. - Спешьтесь и не двигайтесь, милорд герцог Логайр! - голос часового был твердым, но почтительным. - По приказу королевы мы должны арестовать вас и держать под стражей! В этот момент другой часовой заорал: - Капитан! Капитан гвардии! Логайр в недоверии уставился на них. Род протолкнулся мимо Логайра и прожег часового гневным взглядом. - Назови преступление, за которое милорд Логайр должен быть подвергнут аресту? Глаза часового переметнулись с лица Логайра на лицо Рода и обратно, затем он нерешительно пробормотал: - За государственную измену особе Ее Величества королевы! У Логайра отвисла челюсть. Затем его губы сжались, а брови сошлись, пряча глаза в темных пещерах. Его лицо при свете факелов казалось залитым кровью. - Я всегда был и буду строжайше верен Ее Величеству Королеве! - взорвался он. - Кончайте говорить свои дерзости и посторонитесь! Часовой сглотнул, нерешительно помялся, но дороги не уступил. - Говорят, что лорд Логайр ведет мятежников, милорд. - Солдат, - Род говорил спокойно и в то же время тоном боевого сержанта. Глаза часового скользнули по нему, но пика в его руках даже не дрогнула. - Ты меня знаешь?! - голос Рода имел угрозу, равную угрозе командирской власти. Он произвел больший эффект, чем все надменные фразы герцога. Солдат облизнул губы и отступил. - Да, мастер. - Кто я? - Вы - мастер Род Гэллоуглас, бывший гвардеец королевы. - Не бывший, а все еще гвардеец королевы, - по-прежнему мягко поправил Род. - Отправленный на юг неделю назад для охраны личной персоны милорда герцога Логайра! Логайр вскинул голову и блеснул глазами на Рода. - Мы считали, что вы пропали, - промямлил солдат. - А теперь знаешь, почему, - Род старательно держал свой голос под контролем, сумев дать понять, что на несчастную голову часового обрушится личный гнев Ее Величества Королевы, если он не подчинится. - Милорд Логайр прибыл просить убежища у своей родственницы и сюзерена, Ее Величества Королевы. Она будет разгневана, узнав, что его задерживают. Пропустите нас. Часовой еще тверже вцепился в пику, сглотнул и упрямо выпятил челюсть. - Был отдан приказ, чтобы задержать милорда Логайра и держать его в тюрьме под арестом, добрый мастер. Больше приказов я не знаю. - В тюрьме! - прогремел, побагровев, лорд Логайр. - Я что, грошовый бродяга, чтобы меня заворачивали от ограды в тюремную камеру? Разве так королева признает своего вассала? Нет-нет! Кровь Плантагенетов еще не пала настолько низко! Негодяй, я вырву твой лживый язык! Его рука потянулась к кинжалу, и солдат отпрянул, но рука Рода остановила вельможу. - Успокойтесь, милорд, - прошептал он. - Это Дюрер послал сюда свое известие опередив нас. Королева может попросту не знать о вашей верности. Логайр с огромным усилием взял себя в руки, переходя от своего возбуждения в тихую ярость. Род нагнулся и шепнул Большому Тому: - Том, ты можешь найти такое место, где бы можно было бы спрятать старика в безопасности? - Да, мастер, - нахмурясь посмотрел на него Том, - у своего сына, но зачем? - В Доме Хлодвига. - Да, мастер. Чтобы вытащить их оттуда потребуется вся королевская рать и большие бомбарды. - Я бы сказал, что с этим справится хороший сильный ветер, - пробормотал Род, - Но я полагаю, что это самое лучшее, что мы можем сделать. Так что... - Говори так, чтобы все могли слышать! - крикнул новый голос. - Вроде знакомый звон, - пробормотал Род, поднимая голову. Сэр Маррис прошел меж двух испытывающих огромное облегчение гвардейцев. Отлично выглядевший капитан королевской стражи обратился сразу к Роду словами: - Прекрасно, Род Гэллоуглас! Ты привел самого вредоносного из всех мятежников в наш надежный оплот. Сузившиеся глаза Логайра пронзили Рода ненавистью. - Не переговаривайтесь между собой! - продолжал сэр Маррис. - Я запрещаю вам сие. И хорошенько слушайтесь моих приказаний, ибо тут есть двенадцать хороших арбалетчиков, нацеливших свои стрелы прямо в ваши сердца. Логайр откинулся в седле, высокий и гордый, с лицом, застывшим в граните фатализма. - Двенадцать? - Род одарил сэра Марриса кривой насмешливой улыбкой. - Всего лишь двенадцать стрел, чтобы убить самого герцога Логайра. Дорогой сэр Маррис, я вынужден сделать вывод, что ты становишься на старости лет опрометчивым. Гранитная маска треснула - Логайр бросил на Рода озадаченный взгляд. Род спешился и зашагал по мосту прочь от лошадей. Он горестно покачал головой: - Ах, сэр Маррис, сэр Маррис! Мой дорогой сэр Маррис, думать, что... Вдруг он стремительно развернулся, с высоким пронзительным криком шлепнув коней по груди. - Разворачивайтесь и скачите! - завизжал он. - Скачите! Сэр Маррис и его воины стояли, замерев от удивления, когда кони встали на дыбы, повернулись и понеслись прочь. Миг спустя двенадцать арбалетных стрел ударились в землю в том месте, где они только что были. Один стрелок был немного порасторопнее своих коллег: его стрела со звоном ударила по металлическому крупу Векса и отрикошетила в реку. Возникла пауза потрясенного молчания, затем по рядам пробежал, набухая страхом, шепот: "Колдовской конь! Колдовской конь!" - Замети след, Векс, - прошептал Род, - и в следующий миг огромный черный конь встал на дыбы, молотя воздух и испуская боевое ржание, затем повернулся и исчез, пропал в ночи, только вдали медленно затихал стук копыт. Род мрачно улыбнулся, уверенный, что след Векса будет вновь и вновь пересекать след Большого Тома и Логайра до тех пор, пока его не сможет распутать даже любящий спагетти повар-итальянец. Он посмотрел на небо. Он ничего не мог разглядеть за пределами круга факелов, но подумал, что расслышал слабый крик. Он снова улыбнулся, на этот раз немного искренней. "Пусть Катарина только попробует посадить его в тюрьму. Пусть только попробует". Затем улыбка застыла и скисла, когда он перевел взгляд на сэра Марриса. Старый рыцарь мужественно боролся за то, чтобы выглядеть разгневанным, но страх в его глазах трубил столь же громко как и телереклама. Голос его дрожал. - Род Гэллоуглас, только что я стал невольным свидетелем, как ты содействовал побегу мятежника. Род стоял молча, сверкая глазами. Сэр Маррис с трудом заставил себя сглотнуть и продолжить: - За государственную измену особе Ее Величества Королевы всего Грамария, я должен взять тебя, Род Гэллоуглас, под арест. Род вежливо склонил голову. - Вы можете попробовать. Солдаты в страхе забормотали что-то и отступили. Никто не хотел скрестить оружие с чародеем. Глаза сэра Марриса в тревоге расширились, затем он резко развернулся и схватил за руку одного из своих испугавшихся солдат. - Вот ты! Солдат! Солдат! - прошипел он. - Беги вперед и принеси известие королеве. Расскажи ей все, что ты здесь видел. Солдат сразу же припустил, жутко обрадованный представившейся ему возможности выйти из боя. Сэр Маррис повернулся обратно к Роду. - Теперь ты должен явиться на суд королевы, мастер Гэллоуглас. "Ого, - подумал Род. - Выходит теперь я для него мастер, да?" - Ты пойдешь по своей воле? - озабоченно спросил сэр Маррис. - Или я должен принудить тебя? Род боролся, чтобы не дать плечам затрястись от смеха над страхом в голосе старого вояки. Его репутация имела решающие преимущества. - Я пойлу по своей воле, сэр Маррис, - сказал Род, шагнув вперед, - итак, идем! Глаза сэра Марриса прямо-таки запылали от благодарности. Внезапно он отрезвел. - Не хотел бы я быть на твоем месте, даже за замок и герцогство, Род Гэллоуглас. Теперь тебе придется отстаивать себя одному перед языком Ее Величества королевы! - Ну, да, - согласился Род. - Но, впрочем, я тоже должен сказать ей пару ласковых, не так ли? Идем же тогда, сэр Маррис! К счастью, марш к замку дал время Роду поразмыслить над последними грубыми выходками Катарины, так что к тому времени, когда они достигли дверей ее покоев, челюсти Рода были плотно сжаты, и он весь дрожал от ярости. И, равно к несчастью, там уже был готов комитет по приему высокого гостя, состоящий из двух часовых, солдата, посланного вперед гонцом, и двух пик, нацеленных прямо в живот Роду. Процессия остановилась. - И что, - осведомился с ледяной улыбкой Род, - что это все предположительно значит? Гонец, заикаясь, выдавил ответ: - Ко-королева за-запретила, чтобы чародея приводили к ней не-нескованным. - А, - Род на миг поджал губы, затем подарил гонцу вежливый подъем брови. - Я - буду скован? Гонец кивнул на грани истерики. Пики с треском отлетели, когда Род отшиб их в обе стороны от себя. Он сгреб гонца за шиворот и швырнул его в кучу бросившихся гвардейцев. Затем он изо всех сил пнул дверь, сорвав при этом с болтов грубые металлические петли. Дверь с треском рухнула, и он перешагнул ее, ступая твердым и уверенным шагом. Королева, мэр королевского города и Бром О'Берин вскочили на ноги с кресел, стоявших вокруг кленового стола. Бром прыгнул вперед, чтобы загородить Роду дорогу. - Каким дьяволом ты одержим, Род Гэллоуглас, что ты... Но Род уже миновал карлика, продолжая двигаться в сторону королевы. Он развернулся, остановившись перед столом, гневно глядя на нее глазами, словно осколки сухого льда. Катарина отступила, поднеся руку к горлу в замешательстве и страхе. Бром вскочил на стол и проревел: - Что означает сие неподобающее вторжение, Род Гэллоуглас? Убирайся и жди, пока королева не вызовет тебя! - Я предпочел бы не являться перед ее Величеством в цепях, - слова Рода были холодными и беспощадно рубящими. - И я не позволю, чтобы вельможу высочайшего ранга упекали в простую зловонную тюрьму вместе с крысами и ворами. - Ты не позволишь! - ахнула возмущенная Катарина. - Кто ты такой? - И кто ты такой, чтобы позволять или не позволять? - прорычал Бром О'Берин. - В тебе нет даже ни капли дворянской крови! - Тогда я должен думать, что кровь мешает действовать, - отрезал Род. Он отшвырнул стол с дороги и двинулся прямо на королеву. - А я-то думал, что ты благородна! Это слово было глумлением. - Но теперь я вижу, что ты поворачиваешь против своей же собственной семьи, даже против того, кто близок к тебе почти что как отец! Воистину, если ты дерешься с кем-нибудь из своих вельмож, то тебе приходится драться с родственником - но с родным дядей! Это позор, женщина! Будь он самым мерзким убийцей, тебе следовало бы принять его с вежливостью и почетом, подобающим его положению. Тебе следовало бы отвести под его камеру свои лучшие палаты - это всего лишь долг твоей благородной крови. Он прижал ее к очагу, вонзая в нее гневный взгляд. - Нет! Будь он всего лишь убийцей, ты, несомненно приняла бы его со всей честью! Но он совершил ужасное преступление, возражая против твоих деспотичных действий, произвольных законов и, того хуже, отстаивая свою честь против твоих рассчитанных оскорблений. Он смел настаивать на предоставлении человеку подобающего уважения в царствование мстительной, инфантильной, грубой девчонки, имеющей титул королевы, но никаких достоинств, и за это он будет проклят! - Фу, сударь, - она дрожала, бледная как воск. - Как вы говорите с леди! - Леди! - презрительно фыркнул он. - Прирожденной леди! - ответом был тонкий отчаянный крик. - И ты тоже покинешь меня, ты тоже станешь говорить со мной языком Дома Хлодвига. - Я может быть и говорю как хам, но ты - ты ведешь себя по-хамски! Теперь мне понятно, почему все покидают тебя - потому что ты хлещешь презрением Логайра, который единственный из всех лордов остался верен тебе! - Верен! - ахнула она. - Он, ведущий мятежников! - Мятежников ведет Ансельм Логайр! За сохранение верности тебе старый герцог был смещен в пользу старшего сына! Он зло улыбнулся, когда на ее лице появилось чувство ужаса и вины, затем повернулся к ней спиной и шагнул прочь, давая ей понять всю глубину своего предательства. Он услышал за своей спиной протяжный судорожный вздох. Бром метнулся мимо него, спеша помочь королеве. Он услышал скрип кресла, когда Бром заставил ее сесть. Подняв взгляд, он увидел, что лорд-мэр глядит мимо него широко раскрытыми глазами. Род прочистил горло, взгляд бюргера переместился к нему. Род дернул головой в сторону двери. Мэр, колеблясь, снова поглядел на королеву. Род поиграл рукояткой кинжала, мэр увидел, побледнел и сбежал. Род снова повернулся к пораженной девушке. Стоявший рядом с ней Бром бросил на Рода взгляд испепеляющей ненависти и прорычал: - Кончено! Ужель ты вонзил свой нож недостаточно глубоко! - Еще нет! - ответил Род, стиснув зубы. Он снова подошел к Катарине и продолжал холодным тоном: - Этот благородный дворянин, герцог Логайр, твой родной дядя, из любви к тебе выступил против всей твоей знати, более того, он выступил даже против своего родного сына! Его голос надломился: глаза Катарины, полные страха вскинулись. - И именно из-за твоих действий, из-за твоего бессистемного законодательства и полного отсутствия дипломатии Ансельм встал против отца. У герцога Логайра было два сына - теперь ты лишила его обоих! Она замотала головой, все быстрей и быстрей, губы ее шептали безмолвное отрицание. - И тем не менее, он по-прежнему верен тебе! - прошептал Род. - Он остался по-прежнему верен тебе, хотя они готовы были убить его - и даже были чертовски близки к этому! Она в ужасе уставилась на Рода. Род постучал себя по плечу: - Вот это плечо приняло кинжал, который должен был пронзить его сердце. И даже при этом только чудом и с помощью одной ведьмы, о которой ты едва ли знаешь, мне удалось вывести его живым из его же замка! Бром вскинул голову, лихорадочно ища что-то на лице Рода. Тот нахмурился и продолжал: - Но мне удалось все-таки с риском для жизни вывести его и привезти сюда в целости и сохранности. И что же я здесь застаю - его должны держать пленником! И даже не так, как подобает держать знатного пленника! Нет, не обращаясь с должным почетом и уважением - но как с простым карманником, в тесной, сырой и темной тюрьме! Он сделал для эффекта паузу, довольно-таки сильно гордясь последним образчиком аллитерации. Но с этим он, малость, перебрал, королева овладела собой. Гордо вскинув подбородок, она смахнула с лица выступившие слезы. - Перед моими законами, сударь, все равны! - Да, - согласился Род, - но это должно означать, что с крестьянами надо обращаться как с лордами, а не наоборот. Он склонился над ней, теперь его лицо оказалось в дюйме от ее лица. - Скажи мне, королева, почему это Катарина должна относиться ко всем с презрением? Это была ложь: она не ко всем относилась с презрением, только к знатным, но в глазах ее появилась боль и внезапное сомнение в себе. И все же она вскинула подбородок и провозгласила: - Я - королева, и все должны склониться перед моей властью! - О, они склонялись, склонялись! Пока ты не отвесила им оплеухи. Тогда они ответили тебе тем же! Он отвернулся, упершись гневным взглядом в очаг. - И я не могу сказать, что виню их, так как ты лишаешь их свободы! - Свободы? - Катарина непонимающе уставилась на него. - Что это за речи, сударь? Я сама стремлюсь дать крепостным как можно больше свободы! - Да, к этому ты стремишься, - кисло улыбнулся Род. - Но как ты подходишь к тому, чтобы дать ее! Ты берешь все на себя, даже больше. Ты лишаешь их сегодняшнего дня, чтобы иметь возможность дать им завтра большее! Он трахнул кулаком по подлокотнику ее кресла. - Но это завтра наступит после дождичка в четверг, неужели ты этого не видишь? Слишком много болезней в этой стране, порождающих всегда новое зло, с которым надо бороться, и слово королевы должно быть неоспоримым законом, чтобы направлять армию только против зла. Он медленно отвел руку, его глаза горели. - И поэтому он никогда не наступит, тот день, когда ты, наконец, сделаешь их свободными, в твоей стране никто не будет иметь свободы, кроме тебя, королевы. Он сцепил руки за спиной и принялся расхаживать по комнате. - Ее есть столько-то, чтобы разгуляться, знаешь ли, этой свободы. Если один человек имеет ее больше, другой должен иметь ее меньше, ибо если один командует - другой подчиняется. Он держал руку перед ней, медленно сжимая ее в кулак. - Вот так, мало-помалу, ты похитишь ее, до тех пор, пока не станут все повиноваться твоей малейшей прихоти. Ты будешь обладать полной свободой, чтобы делать все, что ты пожелаешь, но свободна будешь ты одна. Ничто из этой свободы не перепадет твоему народу. Вся она окажется собрана в руках королевы Катарины Плантагенет. Его рука разжалась и слегка стиснула ей горло. Она уставилась на него и сглотнула, прижимаясь к спинке своего кресла. - Но человек не может жить без, по крайней мере, малости свободы, - мягко произнес он. - Они должны иметь ее или умереть. Его рука медленно сжалась. - Они поднимутся против тебя, объединенные одним общим врагом в твоем лице. А потом они снова выжмут из тебя свои свободы, медленно, медленно. Катарина рванула его руку, борясь за дыхание. Бром О'Берин прыгнул освободить ее, но Род выпустил Катарину раньше. - Они повесят тебя на воротах твоего замка, - прошептал он. - И знать начнет править вместо тебя, и тогда все твои великие начинания будут погублены. И в этом ты можешь не сомневаться - ибо такова была участь всех тиранов. Королева вскинула голову, в глазах ее была боль. Она набирала воздух, чтобы заговорить, мотая головой во все более твердом отрицании. - Нет, не я, - наконец сумела выдавить она из себя. - Не это, нет! Никогда не тиран! - Всегда тиран, - мягко поправил Род. - С самого рождения. Всегда тиран. Для тех, кто тебя окружает, хотя тебе никогда такое даже в голову придти не могло до сего дня. Он отвернулся, сцепив руки за спиной. - Но теперь ты знаешь, и так же знаешь, что тебе некого винить в начавшемся мятеже, кроме самой себя. Все время ты их толкала и толкала, все сильнее и сильнее, своих вельмож - для блага народа, по твоим словам, - он оглянулся через плечо. - Но разве он так же не дает тебе возможность увидеть тех, которые смеют сказать тебе "нет"? Увидеть тех, кто является мужчиной? Ее лицо исказило презрение. - Мужчины! - это слово прозвучало словно неприличное ругательство. - В Грамарие нет больше никаких мужчин, только мальчики, довольные своей участью игрушек женщины! Род криво улыбнулся. - О, еще есть мужчины. Мужчины на юге, мужчины в Доме Хлодвига - или, по крайней мере, один там есть. Мужчины, моя королева, но мужчины благородные, любящие свою королеву и ненавидящие наносить ей удар. Ее веки опустились, презрение, играющее на ее лице, медленно перешло в улыбку. - Ты сейчас лишь подтвердил то, что я только что говорила, в Грамарие мужчин нет! - Они есть, - спокойно ответил Род. - Они идут в поход на север, чтобы доказать это. Она уставилась на него, затем медленно осела в кресле. - Ну, так они идут в поход на север, а я встречу их на Бренденской равнине. И все же среди них нет ни одного, которого я бы назвала мужчиной. Они скоты, все до одного. - О, ты ответишь, - Род отпустил ей притворную улыбку. - И что же ты будешь использовать против них в качестве армии? И кто ею будет командовать? - Командовать буду я! - надменно ответила королева. - Я и Бром О'Берин. И будет там пятьсот гвардейцев королевы и семьсот воинов королевы, а также трижды двунадесять рыцарей из моих владений. - Шестьдесят рыцарей! - Род напряг свои губы, не давая им растянуться по углам. - Этого не хватит даже для того, чтобы поразвлечь южных рыцарей одной полной атакой. Шестьдесят рыцарей из скольких сотен в твоем королевстве? А все остальные сейчас выступили против тебя! Кроме них еще и двенадцать тысяч пехотинцев против твоих двенадцати сотен! Ее руки в спазме сжали подлокотники кресла, чтобы скрыть дрожь, страх лишил ее лицо цвета. - Мы победим во имя чести Плантагенетов и Грамария, или погибнем благородно! - Я пока еще, - натянуто заметил Род. - никогда не видывал благородной смерти в битве. Там они все попросту малость беспорядочные. - Тихо! - оборвала его Катарина, затем она закрыла глаза и опустила голову, костяшки пальцев, лежащих на подлокотниках кресла, побледнели. Королева поднялась, снова гордая и спокойная, и Род не мог не восхититься на миг ее мужеством. Она села за стол, придвинула к себе пергамент и перо, с минуту почиркала, затем сложила пергамент и протянула его Роду. - Отнесите это моему дяде, герцогу Логайру, - велела она. - Это приказ, чтобы он появился здесь, передо мною, и охранная грамота, ибо я думаю, что скоро мне понадобятся рядом со мной все верные мне люди. Род взял пергамент и медленно скомкал его в кулаке. Не сводя глаз с Катарины, он швырнул в огонь пылающего камина скомканные листы. - Ты напишешь письмо герцогу и я отнесу его, - произнес он антарктическим голосом. - Но в нем ты будешь просить его оказать тебе любезность аудиенцией. Ее спина резко выпрямилась, а подбородок задрался кверху. Род поспешно утеплил голос, улыбнувшись: - Бросьте, бросьте, не надо, моя королева! Вы уже имеете свою свободу, неужто вы не можете немного потратиться на нее вежливостью? Глаза его потемнели, а улыбка растаяла. - Или вы останетесь охвачены грехом гордыни и позволите своей свободе стать разрешением? - он подошел поближе, возвышаясь над ней. - Народ будет расплачиваться за вашу гордость, моя королева? Или вы? С миг она прожигала его ответным взглядом, но что-то внутри нее томно требовало внимания. Она опустила взгляд и с минуту сидела тихо, затем снова повернулась к столу и написала. Затем она сложила письмо, запечатала и протянула Роду. Он взял его, поклонился немного ниже, чем требовал этикет, щелкнул каблуками и повернулся к двери. Он уловил уголком глаза быстрое движение по плинтусу. Повернулся и увидел мышь, шмыгнувшую под гобелен, где она и осталась замерев. Челюсти Рода сжались. Двумя большими шагами он пересек комнату и поднял гобелен. Мышка посмотрела на него своими очень широкими, очень зелеными и разумными глазами. - Я не ценю подслушивателей, - холодно произнес Род. Мышка вздрогнула, но ответила вызывающим взглядом. Род нахмурился от неожиданной мысли, затем строгое выражение его лица растаяло. Он мягко поднял мышку на уровень глаз с нежностью, которая отличнейшим образом отрицала любой достойный образ, который он мог создать. Он медленно покачал головой. - Ну, не думала же ты, что мне и здесь может понадобиться помощь, в конце концов, а? Мышка опустила голову, ее усики чуть дернулись. - Воистину, - прошептала Катарина, - по-моему, этот человек одержим. - Ваше Величество, - произнес Бром задумчивым тоном и с блеском в глазах, - может, говорит куда истинней, чем думает. Подъемный мост гулко отозвался под широким шагом Рода. Он легко сбежал вниз по склону, прочь от замка, и нырнул в рощицу канадских елей. - Векс, - тихо позвал он. - Я здесь, Род, - через несколько секунд большой черный конь вышел из-за деревьев. Род улыбнулся и любовно хлопнул своего коня по металлическому боку. - Откуда ты, черт возьми, узнал, что я приду сюда? - Все очень просто, Род. Анализ матриц твоего поведения вкупе с тем фактом, что эта роща находится как раз ближе всего к... - Давай-ка, замнем это, - проворчал Род. - Скажи мне лучше, Большой Том отвел Логайра в Дом Хлодвига? - Подтверждаю, Род. Тот кивнул. - При данных обстоятельствах это, вероятно, самое безопасное место для герцога. Да уж, какое падение для высокопоставленного вельможи. Он вскочил в седло, затем пошарил в камзоле и достал мышку. Она озабоченно посмотрела на него. - Ну, - вздохнул он, - кажется, что бы я не сказала тебе сделать, все без разницы: ты ведь все равно поступишь по-своему и сделаешь только то, что хочешь сама. Мышка опустила глаза, пытаясь выглядеть виноватой и пристыженной, но ее усики затрещали от восторга. Она потерлась щекой о кожу его ладони. - От меня ласками ты ничего не добьешься, - проворчал Род. - А теперь слушай. Сейчас ты отправишься в Дом Хлодвига, именно туда я и направлюсь. Это приказ. Мышка глянула на него своими большими невинными глазами. - И это тот приказ, относительно которого я могу быть уверен, что ты подчинишься, - продолжал Род. - Поскольку ты все равно собираешься это сделать. Но слушай! В его голосе затаилась нота беспокойства. - Будь осторожна, а? - он поднял руку и очень мягко поцеловал мышку в Мышка подпрыгнула, завертелась от радости, весело отплясывая у него на руке. Танцуя, она поднялась на задние лапки, ее передние лапки вытянулись и расширились в крылья. Хвост распустился веером, на теле выросли перья, нос потерял свою четкость и стал клювом, и в следующий миг на ладони Рода плясала синица. У него перехватило дыхание. - Э-э... да, - произнес он после некоторой паузы. - Просто это немного трудно воспринимать, когда первый раз видишь, как это происходит. Птичка спрыгнула с его ладони, облетела несколько раз вокруг его головы, попарила над ним, а затем стрелой унеслась в небо. Род посмотрел вслед синице и пробормотал: - Ты думаешь, на этот раз она сделает то, что я ей сказал, Векс? - Сделает, - в голосе робота были странные интонации. Род искоса посмотрел на большую черную голову. - А я-то думал, что роботы не могут смеяться. - Это неверное представление, - ответил Векс. - Пшел, - Род стукнул каблуками по стальным бокам своего спутника. Векс заскакал своей длинной стальной рысцой. - Что я могу поделать? - проворчал Род. - С этой леди, - уточнил робот, - ничего. Но не жалей об этом, Род. Это великолепная политика. Ее использовали многие короли. - Да, - задумчиво произнес Род, - и в конце концов важно, чтобы она подчинялась, не так ли? Векс бесшумно прогалопировал на надутых резиновых подушках в освещенный луной двор и внезапно остановился. Род стукнулся грудью о шею коня. - Уфф! - он хлопнулся обратно в седло. - Оййй! Мой копчик! Слушай, Векс, ты в следующий раз предупреждай меня, прежде чем выкидывать подобный фокус, а? Для тебя инерция, может быть, мелкая неприятность, но для меня она разит прямо в то, чем я жив. - Это куда же, Род? - Неважно, - пробормотал, спешиваясь, Род. - Достаточно будет сказать, что я только что понял, почему кавалерия, иногда, пользовалась расколотыми Он пересек двор, взглянув по дороге на луну. Она висела низко, рассвет был близок. Он постучал в дверь. Изнутри донесся приближающийся шорох, затем дверь открылась. Перед ним стояла кривобокая, согнутая фигура Пересмешника. - Да, милорд? - произнес он с кривой усмешкой. Не следовало давать ему понять, что Роду известно о его закулисной власти, поэтому Род шагнул в дверь, едва заметив присутствие этого человечишки. - Отведи меня к лорду Логайру, малый. - Истинно так, милорд. Пересмешник прошмыгнул мимо Рода и открыл внутреннюю дверь. Род прошел через нее, стаскивая железные рукавицы... и шагнул в середину полукруга нищих воров, стоящих в три ряда глубиной с дубинами и ножами. Они ухмылялись, глаза их были голодными, то тут, то там кто-нибудь из них облизывал губы. Их лица были покрыты грязью и шрамами, увечьями и гнойными болячками, одежда их была дырявой, латанной, рваной, но ножи были примечательно хорошими. Род сунул рукавицы за пояс, напрягши руки в стойке каратэ, и повернулся к Пересмешнику. Этого героя теперь окружали пять-шесть лучших образчиков подонков этого общества. - Я пришел сюда как друг, - лицо Рода было неподвижным. - Вот как? - усмехнулся Пересмешник, обнажая свои кровоточащие десны, и захихикал. Вдруг его глаза вспыхнули ненавистью. - Объяви себя, лордишка! Род нахмурился. - Как объявить себя? - За знать, за корону или за Дом Хлодвига? - Кончай свою трепотню! - огрызнулся Род. - Я всегда очень плохо перевариваю чушь и начинаю чувствовать, что твоей уже сыт по горло. Веди меня к Логайру, немедленно! - О да, милорд, обязательно отведем. Да, милорд, тотчас же, милорд, мигом. Он потер руки, заливаясь сдавленным смехом от веселья. Затем его взгляд метнулся через плечо Рода, и он кивнул. Род начал было оборачиваться, но в этот момент что-то взорвалось у него на затылке. Вокруг него завертелись звезды, а затем - чернота... Медленно Род стал сознавать розовый свет, боль и тысячу контрабасов, вразнобой играющих в его голове. Еще медленней он стал осознавать что-то холодное и мокрое на своей щеке. "Розовый свет, - догадался он, - это солнечный свет, просачивающийся сквозь его закрытые веки." Боль втянулась и сосредоточилась в голове. Он вздрогнул, затем героическим усилием сумел открыть глаза и снова вздрогнул. Все было нечетким, не в фокусе, солнечный свет и цветные пятна. Влага под его щекой оказалась мхом, а холод под ней - камнем. Он с силой оттолкнулся руками, влажная поверхность откачнулась, оставив его закачавшимся, тяжело опирающимся на руки, с тошнотой в желудке. Он мотнул головой, вздрогнул от боли, несколько раз моргнул. Его веки пробежались по слезящимся глазам, но постепенно зрение его прояснилось. Наконец, он заставил глаза сфокусироваться на... на лице Туана Логайра. Туан сидел спиной к острому черному камню. В камне была огромная железная скоба, а от нее тянулись цепи к кандалам на запястьях Туана. Он сидел на куче грязной заплесневелой соломы, в водянистом свете слабого луча солнца. Туан улыбнулся иронично, улыбка была столь тяжелой, как и ржавые цепи на его теле, и поднял руку в приветствии, зазвенев цепью. - Добро пожаловать в гости. Род отвел взгляд от него и осмотрелся вокруг. Старый герцог сидел у другой стены, прикованный рядом со своим сыном. - Холодное гостеприимство, Род Гэллоуглас, - проворчал старый лорд с тяжелым от мрачных дум лицом. - Едва ли в самое безопасное место привел меня твой слуга. Измена! Роду следовало бы знать, что Большому Тому лучше не доверять. - Большой Том, ты... - Здесь, мастер. Род повернулся. Большой Том сидел у противоположной стены, прикованный, как и все остальные. Том печально улыбнулся, бросив на своего хозяина укоризненный и пытливый взгляд. - Я думал, что ты сможешь освободить нас, мастер. И все же ты здесь, скованный среди нас. Род нахмурился и взглянул на свое запястье. Его окружала ржавая толстая полоса железа. У нее имелись копии на лодыжках и другом запястье. Он посмотрел на Большого Тома, улыбнулся и подтянул руку, тряхнув цепью. - Ты когда-нибудь слышал сказку о том, что каменная стена не создает еще тюрьмы? - Тот, кто сказал такие слова, был дурак, - изрек Том злобно из темноты. Род поднял глаза к установленному высоко в стене маленькому зарешеченному окну. Оно было единственным источником света в помещении-камере примерно трех метров шириной и пяти длиной, с трехметровым потолком, сплошь заросшим мхом. Стены были каменными и грязными, а пол был покрыт заплесневелой соломой. Единственным украшением помещения был скелет, удерживаемый от распада мумифицированными связками, прикованный к стене подобно им самим. Род осторожно посмотрел на молчаливого партнера. - Не такие уж они рачительные домохозяева, верно? Могли бы по крайней мере уволочь кости в нижние пределы. Он повернулся к окну. - Векс, - прошептал он достаточно тихо, чтобы другие не могли разобрать его слов. - Векс, ты где? - В самой грязной и разваленной конюшне, какую я когда-либо видел, - ответил робот. - Вместе с пятью клячами самого печального вида за пределами клеевого завода. Я думаю, мы предположительно являемся всей кавалерией Дома Хлодвига, Род. Род тихо засмеялся. - А не бегает ли поблизости какая-нибудь мышка с большими зелеными глазами, Векс? - Нет, Род, не бегает, но на моей голове сидит синица. Род усмехнулся. - Спроси у нее, не имеет ли она какой-нибудь власти над холодным железом. - Как мне говорить с ней, Род? - Вещай на частоте волны человеческой мысли, конечно. Она же телепатка, идиот ты ученый? - Род, я категорически протестую против оскорбительных инсинуаций против моих способностей в области, по которой я не запрограммирован. - Ладно-ладно, я сожалею, раскаиваюсь! Ты гений, чудо, Эйнштейн, Урт! Только спроси ее, идет? Возникла пауза, затем Род услышал малоразборчивую серию чириканий на заднем плане. - Что это за чириканье, Векс? - Гвендайлон, Род. Она значительно отреагировала на новый опыт телепатии с конем. - Ты хочешь сказать, что она чуть не свалилась со своего насеста. Но она сказала что-нибудь? - Конечно, Род. Она говорит, что теперь она не сомневается в том, что ты чародей. Род застонал и закатил глаза к потолку. - Слушай, Векс, верни ее к делу, а? Может, она сумеет вытащить нас из этих цепей и срежет решетки на нашем окне? Возникла еще одна пауза, затем Векс ответил: - Она говорит, что не имеет никакой власти над холодным железом, Род, как и любые из известных ей ведьм, колдунов и эльфов. Она предлагает кузена, но боится, что это непрактично... - Бытие, исход, левит... ну, скажи ей, что я рад, что она потеряла чувство юмора. И спроси ее, как, черт возьми, она собирается вытаскивать нас из этой дыры! - Она говорит, что незачем употреблять сильные выражения, Род. - Не нужно было передавать мои слова буквально, шмелиный мозг! - Но она думает, что князь эльфов может освободить вас. Она думает, что он придет, но он находится на некотором отдалении, так что это может занять некоторое время. - Я думал, она говорила, что эльфы не способны управиться с холодным железом! Возникла новая пауза, затем Векс сказал: - Она говорит, что князь эльфов не совсем эльф, Род, будучи только наполовину старой крови. - Только наполовину... минуточку! - нахмурился Род. - Ты хочешь сказать, что он - гибрид между эльфом и смертным? - Именно так, Род. Род попытался представить себе, как полумертвый эльф и среднего роста смертная могли бы заиметь ребенка, и в его мозгу началась карусель. - Она сейчас отбывает, Род, вызовет его и вернется как можно быстрей, но это займет какое-то время. Она просит тебя быть твердым духом. - Если мое сердце будет сколь-нибудь твердым, оно станет положительно каменным! Передай ей, что я ее... Нет, просто, что я ей благодарен, Векс. Он, казалось, услышал слабый вздох за ухом, и робот ответил ему с оттенком смирения. - Скажу, Род. - Спасибо, Векс, оставайся живым. Род вернулся обратно к реальности. Логайры сидели, прижавшись к стене, странно глядя на него. - Он разговаривает с разреженным воздухом, - прошептал Туан. - И воздух ему отвечает. Воистину, этот человек одержим! - Кажется, я уже слышал это прежде, - проворчал Род. - И воздух здесь какой угодно, только не разреженный. - И все же, - пробормотал старый Логайр, - то поступок обезумевшего! Большой Том громыхнул смехом. - Отнюдь, милорды. Этот человек разговаривает с духами. Род невесело улыбнулся. - С чего это ты вдруг так развеселился, Том? Великан потянулся, зазвенев цепями. - На миг я подумал, что они побили тебя, мастер, теперь я знаю, что то была глупая мысль. - Не будь столь уверен, Том. Чары холодного железа разбить тяжеловато. - Нет, мастер, - веки Тома лениво опустились. - Ты найдешь к нему подход, гарантирую. Он сплел руки на животе и откинулся головой к стене. Род улыбнулся, когда Том принялся храпеть. Он посмотрел на Логайров и дернул головой в сторону Тома. - Вот вам образец уверенности. Пока я улаживаю дела, он пользуется случаем вздремнуть. - Давай надеяться, что сия вера обоснована, - сказал Туан и с сомнением посмотрел на Рода. - Давай, - мрачно откликнулся Род. Он кивнул герцогу. - Возобновили знакомство? Логайр улыбнулся. - Я рад снова видеть сына, хотя и не возражал бы против более открытого приема. Туан нахмурился, глядя на руки. - Печальные новости он принес мне, Род Гэллоуглас, крайне печальные и грустные. Он посмотрел на Рода с ярким гневом на лице. - Я знал, что мой брат всегда был полон ненависти и честолюбия, но я не думал, что он опустится до измены. - А, не будь слишком крут с бедным парнем, - Род привалился спиной к стене, устало закрыв глаза. - Его зачаровал Дюрер. А если его магия так близко подошла к тому, чтобы подействовать на твоего отца, то как она не могла подействовать на сына? - Да, - сумрачно согласился Туан. - Я сам оказался добычей Пересмешника. - Вот как? - открыл глаза Род. - Ты понял это, не так ли? - О, да - это отпетый злодей. Он будет кланяться тебе самым униженным образом, покуда его прихвостни разрезают твой кошель - и так вот он и служил мне! Род поджал губы. - Он-то и подал тебе мысль организовать нищих? - Да, - тяжело кивнул Туан. - Сперва я думал только облегчить их голод и холод, но его слова в моих ушах заставили меня подумать об армии для защиты королевы. А то, что я видел и слышал на юге, привело меня к мысли, что такая армия вполне может понадобиться. Старый герцог откашлялся. - Прости меня, отец, - сказал Туан, склонив голову, - но я знал, что даже ты не можешь их вечно удерживать. Но я не думал, - голос его отвердел, - что измена может придти от Ансельма. Род завертелся, чувствуя себя решительно неудобно. - Ну, как я сказал, тебе не следует слишком сильно винить его. В конце концов именно он-то и попытался удержать Дюрера от убийства отца, - он подогнул под себя ноги и скрестил их. - Так, значит, когда Пересмешник узнал, что юг взялся за оружие, он решил, что настало время утвердить свои истинные притязания на власть и свергнутую королеву Катарину. Верно? - Да, - губы Туана сжались, словно он впервые попробовал неразбавленного вермута. - Тогда я выступил против него, говоря, что пришло время защищать королеву. В ответ он назвал меня предателем и... Он нахмурился, слова с большим трудом выходили из него. - Один из нищих чуть было не убил меня. Но Пересмешник и слышать об этом не желал. Нет, он бросил меня сюда, и теперь я должен гнить здесь без еды и огня. Он поднял смущенный взгляд на Рода. - Что воистину крайне странно, Род Гэллоуглас. Как ты думаешь, не хочет ли он убить меня лично, сам? - Нет, - Род закрыл глаза, покачав головой. - Ему необходим кто-то на место вице-короля, когда они скинут королеву Катарину. - Нет, не короля, - задумчиво поправил Туан. - Он кричит, что у нас больше никогда не будет королевской власти, будет только своего рода вождь, выдвинутый из народа, волей народа. - Своего рода вождь, - нахмурился Род. - И каким же именем он называет этого вождя? - Э-э... диктатором, - Туан пожевал щеку. - Крайне странный титул. Не будет ни знати, ни короля, будет только Диктатор. Все это воистину крайне странно. Рот Рода сжался. - Это все не так уж и странно как кажется. Но не хочешь ли ты тогда сказать, что нищие думают, будто они способны взять замок? - Нет, но им известно, что юг взялся за оружие, а Катарина ни за что не станет ждать, пока мятежники ей навяжут битву. - О, - Род пережевал это сообщение. - Ты имеешь в виду, что Пересмешник весьма уверен, что она выступит на юг, чтобы встретить их? - Вне всяких сомнений. А Пересмешник выступит на юг позади нее. Род кивнул. - Так что, когда армии сойдутся в битве, нищие просто атакуют королевскую армию с тыла. - Их вечный обычай, - прогромыхал старик Логайр. Туан кивнул, соглашаясь. - А оказавшееся между двух огней ее войско едва ли сможет продержаться даже полчаса. - А что Пересмешник предполагает предпринять относительно советников и знати после того, как битва будет окончена? Дюрер-то намерен возвести на престол твоего брата. - Кажется так, - согласился Туан. - Но у Пересмешника есть ответ на это и на всех вельмож. - Вот как? - удивленно поднял бровь Род. - Да. То трубка из металла, насаженная на приклад арбалета, ничего более, но она выбрасывает свинцовый шарик, что способен пронзить насквозь даже самые прочные доспехи. - И он намерен вложить по одной из них в руки каждого солдата своей армии? - О, нет, - нахмурился Туан. - У него их только пять: одна для него самого, и по одной на каждого из его приспешников и одна для четвертого помощника, - Туан дернул головой в сторону прислонившейся к стене гороподобной фигуры Большого Тома. - Но тот в последнее время впал в немилость. Он заверяет, что пять трубок ответят на все силы знати и их советников. Но Род не слушал, он уставился на Тома. - Большой Том? - он сглотнул. - Помощник? - Да, - нахмурился Туан. - А разве ты не знал, что он из Дома Хлодвига? Том открыл один бдительный глаз и посмотрел на Рода. Род отвел взгляд, прочистил горло и поджал губы. - Ну, э-э... это объясняет некоторые вещи, - он переключил внимание обратно на Тома. - Так, значит ты являешься частью Внутреннего круга? Большой Том кисло улыбнулся и поднял скованную тяжелой цепью руку. Цепь клацнула и зазвенела. - Являлся, - сказал он. - Он выступил против них, - прогромыхал Логайр. - Он выступил против своих собратьев и этого, как вы там его зовете, Пересмешника. Он не побоялся выступить против Пересмешника и трех его шакалов, когда те приказали заточить меня вместе с сыном. "Нет!" - изрек Большой Том. - Я должен забрать его с собой и доставить к моему мастеру, где он сможет помочь вашим планам." "Планы изменились", - ответил Пересмешник, он и его шакалы не желали даже слышать о моем освобождении, и тогда твой слуга Большой Том сражался бок о бок со мною и сумел положить приличное число их прихвостней! Это последнее было сказано тоном удивленного уважения. Том усмехнулся, и Род пораженный заметил, что в улыбке великана не хватало одного зуба. - Ты и сам буйный боец, - засмеялся Том. - Не думал я, что дворяне способны так хорошо драться, не имея доспехов и меча. Род вгляделся в темноту конца камеры и увидел, что глаз великана заплыл и побагровел, а также был недавно затянувшийся порез поперек одной распухшей щеки. Род вгляделся в темноту концы камеры и увидел, что великан лежит, откинувшись спиной к стене и улыбается одной половиной рта. - Сколько голов ты успел раскроить, Том? - Едва ли круглые двунадесять, - недовольно пробормотал Большой Том. - У меня был только этот несгибаемый джентльмен для охраны тыла, а их было слишком много для нас. Род усмехнулся, гадая, знает ли старый Логайр, сколь крупного комплимента его только что удостоили. Он потянулся и зевнул. - Ну, это весьма неплохо возвращает нас к настоящему. У кого-нибудь здесь есть с собой покерная колода? Оба Логайра озадаченно нахмурились, но в глазах Большого Тома промелькнул огонек понимания. Род кисло улыбнулся рослому крестьянину, и лицо Тома одеревенело. Он ответил Роду пристальным взглядом. - Да брось ты теперь, Большой Том! - резко сказал Род. - Твой секрет теперь официально известен. Так что больше нет смысла играть в игры, не так Том сердито поглядел на него, затем постепенно его лицо снова ожило, на нем появилось задумчивое глубокомысленное выражение. Он прислонился спиной к стене, полузакрыв глаза. - Да, тут ты прав, да и когда впрочем ты бываешь неправ? С чувством внезапной слабости Род неожиданно начал сознавать, что Большой Том видел в нем нечто большее, чем просто работодателя или фишку в игре. - Мой жребий ныне брошен с тобой, - сказал Том. - Будет ли он у меня или нет, так с чего же мне лицемерить? - Лицемерить? - вскинул бровь Род. - Весьма напыщенный язык для простого крестьянина, Большой Том. Том нетерпеливо отмахнулся. - Кончай свои игры! Я снял маску, теперь окажи мне милость - сними и ты свою. Род замер. Затем медленно улыбнулся. - Ты быстрей, чем средний медведь, Большой Том. Ты давно понял? Логайры удивленно уставились на них, совершенно сбитые с толку. Большой Том издал короткий лай смеха. - Да, с тех пор, мастер, как ты применил ко мне дзю-до. - А, - поднял брови Род. - Значит, с самого начала. Так вот почему ты добивался у меня места ординарца. Том лениво улыбнулся. - По приказу? Том кивнул. Род опустил взгляд, изучая цепь на запястье. - Что ты, мастер? - Чародей, - Род внутренне содрогнулся, но при данных обстоятельствах это был наилучший ответ. Большой Том сплюнул. - Игры, мастер, игры! Ты же сам сказал кончать с ними! Ты не из советников, иначе ты не стал бы похищать у них старого лорда Логайра, не можешь принадлежать и Дому Хлодвига, иначе я давно бы знал. Кто же ты тогда? - Чародей, - повторил Род. - Новый игрок в матче, Большой Том, тот, кто стоит точно за королевой. Он же - "Х", неизвестный фактор в уравнениях советников и Дома Хлодвига, оказавшийся здесь по чистой случайности и совпадению. - Черта с два! - снова плюнул Большой Том. - Я не очень-то верю в случайности, мастер. Я знал, что ты поддерживаешь королеву. Можно мне поинтересоваться относительно того, кто стоит за тобой? - Странная манера разговаривать, - проворчал Логайр, сердясь, - для пехотинца со своим господином. - Очень странного пехотинца, милорд, - заметил Род. - И очень странного господина, - добавил Большой Том. - Кто стоит за тобой, Род Гэллоуглас? Род изучил великана, затем пожал плечами. Для Логайров это слово все равно ничего не будет значить, а Том все равно был теперь на его стороне. - ОБОНЯТ, - коротко ответил он. Том уставился на него, затем почти шепотом произнес: - Я думал, что они умерли все до последнего, - он сглотнул и закусил губу. - Да, но ты-то жив. Может быть, ты и дух, но нет, ты живой, или та же ведьма едва ли привязалась бы так к тебе. Я слышал, что вас разогнали после того, как вы одержали победу, но нет, мне следовало бы знать. То была тайна и, может быть тайна от всех, но ты живой. - Победили? - нахмурился Род. И получил в ответ нахмуренность даже от большего замешательства. Затем лицо великана прояснилось. Он усмехнулся, откинулся спиной к стене и заржал. Логайры поочередно пялились то на него, то на Рода. Наконец, Род развел руками и покачал головой. Они снова посмотрели на Тома, вытиравшего глаза и все еще испускающего остаточные смешки. - Хе-хе, теперь я понимаю, да теперь, и какой же я был дурак, что не понял этого раньше. Какой твой год, мастер? - Год? - нахмурился Род. - Тридцать второй миновал. А что? - Нет-нет! - Большой Том нетерпеливо замотал головой. - Из какого ты года? Рот Рода сформировал беззвучное округлое "О", когда до него дошло. - Это все-таки была машина времени! Лицо Большого Тома замерло, когда он уразумел все, что значил ответ Рода. - И, - надавил Род, - есть еще одна, спрятанная в этом здании, нет так ли? - Хватит! - отрезал Большой Том, и глаза его сделались очень холодными. - Ты и так уже знаешь слишком много, Род Гэллоуглас. Страх собрался в животе Рода и пополз по спине, когда он увидел зарождающееся в глазах Большого Тома ледяное аморальное убийство. - Большой Том, - он прочистил горло и заговорил быстрым, просительным монотонным голосом. - Большой Том, твои теперь повернули против тебя. Ты не обязан больше хранить им верность, и все плохое, что они обещали исправить я тоже могу исправить. Возвратись к ним, и они убьют тебя. Я - нет, и тебе это хорошо известно. Испепеляющий взгляд покинул глаза Тома, его огромное тело расслабилось. - Да, - проговорил он. - Ты опять прав, хотя и не в том смысле, что ты думаешь. Они загнали меня в бутылку только на время, пока не будут совершены великие деяния, но они снова вытащат меня, ибо я слишком дорогостоящий человек, чтобы так легко выбросить. Но ты прав, они убьют меня - через год, а может и через два года, а может и через пять лет, когда моя служба закончится. А я все-таки желаю жить! Род скептически поднял бровь. - Они не сомневаются в твоей верности? Большой Том глухо рассмеялся. - А им и не нужно, мастер. Я не согласен только со средствами, а не с целью. Я не согласен, и за это раньше или позже они убьют меня. - Род, - произнес тихий голос, который мог слышать только он. Род поднял руку. - Погоди! Последние новости по Риальто! - Род, прибыл князь эльфов. Он ведет к нашей камере отряд эльфов, - в голосе робота звучал оттенок смеха. - Ладно, что тут такого смешного? - пробурчал Род. - Тебя ждет сюрприз. К окну шмыгнули две горбатые, сутулые, белобородые фигуры. Род - Векс, но это же гномы, а не эльфы. - Гномы? Ах, да, эльфы, работающие по металлу. Чистая семантика, Род. Но они все же способны иметь дело с железом. Гномы вытащили молоток, и холодное зубило со слабым бронзовым отливом, а затем отступили и вручили более рослой и более темной фигуре, загородившей солнечный свет. Логайры, прикованные под окном, выгнули шеи, стараясь увидеть, когда прозвучал первый удар. Большой Том нахмурился. - В той фигуре за окном есть что-то щекочущее мне память. Ах, если бы свет дал мне возможность увидеть его лицо! Род нахмурился. - Чего такого особенного в его лице? Вероятно, очень безобразное. Том осклабился. - То было бы великолепной повестью для рассказа моим детям, если я проживу достаточно долго, дорогой мастер, чтобы зачать их. Еще не один смертный не имел честь смотреть на лицо королевского дома эльфов, хотя, говорят, они древние до невероятности. Они... у... а... хрррр! Голова Тома упала вперед, и он захрапел. Ему ответили два других храпа. Повернувшись, Род увидел, что оба Логайра блаженно спали, уткнувшись подбородками в грудь. Род уставился на них в недоумении. Металлический прут упал из окна и подскочил на полу. Концы его были перерублены. Род присвистнул. Этот князь эльфов, может быть, и древний, но он определенно не был ослабевшим - какое там, если он все еще мог перерубить железо дюймовой толщины, используя всего лишь зубило холодной закалки и киянкой. Упал третий прут. Раздался царапающий звук, и приземистая широкая фигура пролезла через окно и спрыгнула на пол. Род обалдело уставился на нее, зажмурил глаза и замотал головой. Затем снова посмотрел и понял, почему Том и Логайры внезапно резко задремали. Он сглотнул, поборолся за самообладание и улыбнулся. - Рад встрече, Бром О'Берин. - К твоим услугам, - карлик поклонился, ехидно улыбнувшись. - У меня для тебя должок - удар по голове за то, как ты разговаривал с королевой. Удар по голове или большая благодарность, не знаю, что именно. Он повернулся и тихо позвал на странном певучем языке. Холодное долото описало в воздухе дугу и упало к его ногам. Он протянул руку и поймал влетевший молоток. - Ну, а теперь, - он встал на колени и прижал к полу предплечье Рода, - не шевелись, или у тебя в кости будет небольшое ущелье. Он приложил долото к первому звену цепи и слегка стукнул молотком. Звено отвалилось, перерубленное. Бром хмыкнул и переместился к другому боку Рода. - Ты будешь носить браслеты, когда я кончу, - проворчал он, - но никаких цепей. Кандалам придется подождать, пока мы не окажемся в замковой кузнице. - Э-э... я вижу, у тебя тут весьма твердая бронза, - рискнул заметить Род, следя как долото рассекает железо. - Действительно, самая твердая, - согласился Бром, атакуя цепи на лодыжках. - Старый рецепт, давно известный моему роду. - Твоему... э-э... роду? - Да, - Бром поднял взгляд. - Эльфы были, между прочим, даже в Атлантиде, Род Гэллоуглас. Разве ты этого не знал? Род не знал, но считал, что сейчас не время упоминать об этом. Он встал, освобожденный, по крайней мере, от цепей, и следил, как Бром перерубает концы других цепей. Сюрприз с Князем Эльфов многое объяснял в Броме, например, его размеры и сложение. - Никогда бы не предположил, что в тебе течет королевская кровь, Бром. - Хм? - Бром оглянулся через плечо. - Я бы подумал, что ты догадаешься об этом сам. Почему же я назван именно так, как зовусь? Он вернулся к своей работе. Род нахмурился. Имя? Какое оно имело отношение к чему бы то ни было? Бром О'Берин? Как не старался Род, он никак не мог увидеть связи. - Вот последний, - произнес Бром, перерубая ножные кандалы Большого Тома. - Теперь ты должен одолжить мне в помощь свое плечо, мастер Гэллоуглас. Он прыгнул обратно через окно. Род просунул плечо под брюхо Тома и, качаясь сумел кое-как дотащить его до окна, когда оттуда вылетела веревка. Род завязал ее подмышками Большого Тома, выбросил свободный конец за окно и крикнул: - Майна! Он услышал клацанье и голос Брома и вновь подивился мускулам карлика, когда Большой Том рывками поднялся вверх по стене, все еще отчетливо похрапывая. Из-за пивного брюха и мускулов, а также из-за минимальных размеров окна Большой Том пролезал наружу довольно туго. - Почему бы тебе не разбудить его и не дать ему вылезти самому? - крякнул Род, толкая Тома в обширный тыл. - Я не желаю, чтобы мое положение было известно среди смертных, - донесся приглушенный ответ карлика. Теперь окно обрамляло только объемистый зад и толстые голени Тома. Род поглядел на первый, взвешивая достоинства хорошо приложенного пинка, и решил, что не стоит. - Так почему же ты позволил мне остаться бодрствующим? - Один из вас должен был помочь мне управиться с остальными, - ответил Бром, но у Рода сложилось впечатление, что это далеко не вся правда. Он, однако, оставил вопросы до тех пор, пока все его сокамерники не будут сложены на земле под окном. Плечи Туана оказались даже большим препятствием, чем брюхо Большого Тома, им пришлось поднять его спиной вверх, просунуть руки вперед головы, в то время как Род мельком подумал о предках этого косолапого. Затем Бром вытянул Рода, бормоча что-то о том, что рыба нынче измельчала. Род прорычал ответный комплимент, когда встал на ноги, затем согнулся пополам, поместив голову на уровень Брома. - А это еще для чего? - не понял Бром. - Для порки, - ответил Род. - У тебя до меня, кажется, был должок в удар по голове, помнишь? Карлик засмеялся и хлопнул его по плечу. - Нет, малыш, ты сделал только то, что мне следовало сделать самому много лет назад, только вот все духу не хватало. Но теперь идем, нам надо побыстрее убираться отсюда. Бром подхватил Туана посередине. Гномы взяли его за плечи и ноги и отнесли к разрушенному фонтану в центре двора. Из камней материализовались новые гномы и подсунули плечи под Большого Тома. Род, дивясь, покачал головой и нагнулся перекинуть герцога Логайра через плечо. Бром нащупал камень в основании фонтана и вытащил его, открыв темную пасть маленького тоннеля. - А разве не было бы намного легче сперва разбудить их? - поинтересовался Род. Бром уставился на него, скандализированный, затем его лицо потемнело. - Мы идем в страну эльфов, матер Гэллоуглас! И ни одни смертный не имеет права путешествовать туда и помнить об этом что-либо! - А я? - Ну, верно, - признал Бром, возвращаясь к проблеме Туана. - Но, впрочем, ты не такой уж и смертный, как некоторые. Ты - чародей! - ответил ему Бром и исчез в норе. Род начал было отвечать, но подумал, что лучше не стоит этого делать. Он удовлетворился несколькими буркнутыми замечаниями о дискриминации и докладе в комиссию по Правам Человека, когда волок в тоннель старого Логайра. - Векс, - прошептал он, глядя на конюшню, - мы в пути. Выбирайся из этой дыры и жди меня в замке. Наступило молчание, затем из конюшни раздался треск и звук ломающегося дерева. Дверь распахнулась, и огромный черный конь рысцой выскочил на утреннее солнце, высоко подняв голову с развивающейся гривой. Из щелей окон трактира высунулись головы, когда из конюшни спотыкаясь выбежал разбуженный Вексом конюх с осоловелыми глазами, крича коню остановиться. - Брось, убирайся! - зарычал Род, но Векс вместо этого остановился и оглянулся через плечо на конюха. Юнец подбежал с криком, вытянув руку, чтобы схватить Векса за узду. Огромная голубая искра с треском пролетела от шкуры Векса к руке конюшего. Конюх завизжал и упал на спину, держась за руку и стеная, катаясь по камням. Векс тем временем пропал в вихре и клацаньи копыт. - Выпендриваешься, - проворчал Род вдогонку уносящемуся коню. - Вовсе нет, Род, - прозвучал спокойный ответ робота. - Всего лишь даю инструктивный предметный урок - на низкой силе тока. Это сильно тряханет его, но не повредит - заодно я к тому же укрепляю твою репутацию чародея. Род медленно покачал головой. - Как будто она нуждается в укреплении. - Ай, мастер Гэллоуглас, - засмеялся один из гномов голосом, сильно напоминающим ржавый консервный нож. - Ты хочешь, чтобы мы поверили тебе, будто ты - не чародей? - Да! Э-э, то есть я... э-э... - Род оглянулся в сторону тоннеля. - Чародей? Конечно, я чародей! Пока мы не проберемся через страну эльфов, по крайней мере. Идем, мальчики? В скором времени они уже сидели вокруг камина в королевской палате совета. Королева Катарина многословно извинилась перед герцогом Логайром, в то же время подчеркнуто игнорируя его сына, и, покончив с любезностями, вернулась к своему обычному поведению. Туан сидел слева от очага, не отводя задумчивых глаз от пламени. Катарина сидела в углу помещения, как можно дальше от Туана, заботливо расположив между ним и собой тяжелый стол и Брома О'Берина - ...и вот что представляет из себя полная обстановка на юге, моя королева, - говорил герцог Логайр, вертя узловатыми руками. Он закончил свой доклад, изобиловавший нюансами интриги, которых Род и вовсе не мог проследить. - Итак, я больше не герцог, и мятежники уже на подходе. Катарина пошевелилась. - Ты снова будешь герцогом Логайром, - холодно произнесла она, - когда мы раздавим этих предателей. Логайр печально улыбнулся. - Их будет нелегко разбить, Катарина. - "Ваше Величество"! - огрызнулась она. - Катарина! - рявкнул Род. Она испепелила его взглядом. Он испепелил аналогичным взглядом ее. Тогда королева надменно отвернулась. - Скажи, Бром, кто я? - "Ваше Величество", - ответил карлик с призрачной улыбкой. - Но для своего дяди и его сына, вашего кузена, вы должны быть Катариной. Род подавил улыбку, когда Катарина погрузилась в кресло, ошеломленно уставясь на Брома. Наконец она взяла себя в руки и подарила Брому О'Берину красноречивый взгляд "И ты, Брут...", самый лучший в ее репертуаре. - Я думала, что ты для меня был верным слугой, Бром О'Берин. - Да, так оно и есть, - улыбнулся карлик. - И так же, как и этот вот кречет, - он указал пальцем в сторону Рода, - если бы ты только это увидела. Катарина удостоила Рода холодным взглядом. - Да, кречет, - ее голос отвердел. - А что же дятел? Голова Туана вскинулась, словно от пощечины. Он испуганно уставился на нее распахнутыми от боли глазами. Затем его рот сжался и между бровей пролегла морщина. "В один прекрасный день, - подумал Род, - она толкнет его самую малость чересчур далеко, и это может стать самым счастливейшим днем ее жизни, если, конечно, она переживет его". - Я за тебя, - выдохнул Туан. - Даже теперь, моя королева Катарина! Она улыбнулась, надменно и презрительно. - Да, я знала, что ты будешь. "Вот сука! - подумал Род. - Сука!" Катарина заметила безмолвное движение его губ и криво улыбнулась. - Что за слова вы сейчас бормотали, сударь? - Я... э-э... просто проделываю управжнения по дыханию, которым меня научил мой старый постановщик голоса и дикции, - Род прислонился к стене, сложив руки на груди. - Но вот насчет мятежников, дорогая королевушка, то что же ты все-таки предлагаешь предпринять против них? - Мы выступим в поход на юг, - упрямо отрезала она, - и встретим их на Бренденской равнине! - Нет! - воскликнул Логайр, вскакивая с кресла. - У них силы - десять на одного нашего, если не больше! Катарина прожгла дядю пронзительным взглядом, уголки ее рта изогнулись тугими крючками. - Мы не станем забиваться, как крысы в щель! - Тогда, - заметил Род, - вы проиграете. Она посмотрела на него сверху вниз (нелегкий фокус, так как она сидела, а он стоял). - В этом нет бесчестья, Род Гэллоуглас. Род стукнул себя по лбу и закатил глаза. - А что еще мне делать? - презрительно фыркнула она. - Может, готовиться к осаде? - Ну а теперь, когда вы упомянули об этом, - сказал Род, - да. - Есть еще кое-что, - вставил Туан ровным голосом. - Кто будет охранять твой тыл против Дома Хлодвига? Она оттопырила губу. - Нищие! - Да, нищие головорезы, - напомнил ей Род. - С очень острыми ножами. - Станет ли королева страшиться толпы нищих? - отрезала она. - Нет! Они - прах у моих ног! - То, что ползает в прахе у твоих ног есть змея, - прогромыхал Бром О'Берин. - И зубы ее очень остры и ядовиты. Она закусила губу и опустила глаза в неуверенности, затем снова вскинула подбородок и прожгла Туана испепеляющим взглядом. - Так, значит, ты вооружил их против меня, сколотил их в армию, навел среди них порядок и выковал из них кинжал для моей спины. Что ж, прехрабро сделано, король бродяг! Род поднял голову. Он уставился в пространство, затем медленно перевел взгляд к Туану со странным светом в глазах. - Я выступаю в поход, - объявила свое решение Катарина. - Вы идете со мной, милорд Логайр? Старый лорд медленно склонил голову в подтверждение. - Ты валяешь дурака, Катарина, и ты погибнешь, но я погибну вместе с тобой. Ее самообладание на миг поколебалось, глаза увлажнились. Она резко повернулась к Брому. - А ты, Бром О'Берин? Карлик развел руками. - Сторожевой пес вашего отца, миледи, и ваш. Она нежно улыбнулась. Затем ее глаза резко отвердели, когда она посмотрела на Туана. - Говори, Туан Логайр. Юноша очень медленно оторвал глаза от огня. - Странно это, - задумчиво произнес он, словно про себя, - во всего лишь двадцатидвухлетнем возрасте оглянуться назад на столь короткий срок и увидеть столь много безрассудства. Род услышал приглушенное аханье Катарины. Туан хлопнул себя по бедру. - Ну, значит, с этим покончено. И если я жил безрассудно, то вполне могу безрассудно и умереть. Он обратил нежный задумчивый взгляд к Катарине. - Я погибну вместе с тобой, моя королева. Ее лицо стало пепельно-серым. - Безрассудно... - прошептала она. - Он даже не подозревает, насколько мудро сейчас он говорит. - проворчал карлик. Он посмотрел через плечо Туана на Рода. - Что скажешь ты на это безрассудство, Род Гэллоуглас? Глаза Рода медленно сфокусировались на Броме. - "Мудрый шут, смелый шут", - пробормотал он себе под нос. - Что ты сказал? - нахмурился Бром. - Я говорю, что мы, может быть еще переживем все это! - усмехнулся Род с горящими глазами. - Эй, король бродяг! Он хлопнул Туана по плечу. - Как ты думаешь, ежели исчезнут Пересмешник и его приспешники, сможешь ли ты направить армию нищих сражаться за королеву? Лицо Туана словно ожило. - Да, наверняка, коль скоро исчезнут они! Губы Рода растянулись в недоброй усмешке. - Никуда не денутся. Луна светила высоко, когда Род, Туан и Большой Том метнулись из тени разрушенной стены в тень разваливавшегося фонтана во дворе Дома Хлодвига. - Из тебя смог бы получиться великолепный взломщик, и из тебя тоже, - проворчал Большой Том. - Я смог бы великолепно услышать вас за одну-три лиги. Нелегко было убедить Большого Тома пойти с ними. Конечно, Род начал с неверного курса, ибо он исходил из того, что верность Большого Тома пролетарской идее умерла тогда, когда его заковали в железа. Он хлопнул своего слугу по спине и сказал: - Как тебе понравится шанс вернуть должок своим друзьям? Том нахмурился. - Вернуть должок? - Да, они же выперли тебя, не так ли? Большой Том засмеялся. - Нет, мастер, ничуть не верно! Ох, как неверно! Они бы обязательно освободили меня, когда бы всем этим безобразиям настал конец! - А, - Род нахмурился. - Понимаю. Тренированных людей трудно сыскать. Лицо Тома потемнело. - Ты понимаешь все слишком быстро, чтобы мне это было по вкусу. - Ну, как бы там ни было... - Род перекинул руку через плечо великана, чуть было не вывихнув ее по ходе дела. - Гм. В таком случае... за что они тебя заперли? Том пожал плечами. - Разногласия. - Относительно путей и средств? - Да. Они стояли за то, чтобы напасть на королеву и на знать одновременно, несмотря на то, что это неизбежно влекло за собой разделение сил. - Кажется рискованным. А что же предлагал делать ты? - Да и так ясно, сперва я предлагал свалить вельмож и их советников под личиной верности трону. Потом можно было бы сагитировать всю страну идти за Домом Хлодвига и, опираясь на поддержку народных масс, свалить королеву и Брома О'Берина двумя ударами ножа. Род сглотнул и постарался вспомнить, что этот человек сейчас был на его стороне. - Очень ловко, - сказал Род, хлопнув Большого Тома по спине. - Ты говоришь прямо как самый настоящий большевичок. И сколь много значит для тебя, Том, этот образ действий? Большой Том уделил ему долгий и расчетливый взгляд. - О какой цене ты помышляешь, мастер? Род усмехнулся. - А не бросить ли нам твоих четверых коллег в камеру, что они зарезервировали для тебя? - Это было бы приятно, - медленно произнес Том. - Но только, что делать потом, мастер? - Ну, тогда Дом Хлодвига будет драться на стороне королевы против знати. Это даст тебе лучший шанс разбить армию советников и вельмож, ну а после ты сможешь следовать своему собственному плану. Том медленно кивнул. - Но станут ли нищие драться за королеву? - Этот вопрос мы предоставим решить Туану Логайру. Лицо Тома растянулось в озорной ухмылке. Он откинул голову и заржал, хлопнув Рода по спине. Род поднялся с пола, слыша, как Большой Том выдавливает между спазмами смеха: - Эх, мне действительно, следовало бы подумать об этом, мастер. Этот мальчик способен заставить даже черную пантеру поверить в то, что она отмылась добела! Род сохранил спокойствие, пытаясь вспомнить, видел ли он пантер в Грамарие, одновременно сделав попытку потереть больное место между плеч. - Ты так можешь вывихнуть себе руку, - усмехнулся Большой Том. Он развернул Рода и принялся массажировать его спину. - Ты знаешь, мастер, если мы вместе свалим советников, то после победы я буду охотиться в первую очередь за твоей головой, а также за головой Брома О'Берина. Род закрыл глаза, наслаждаясь массажем. - Это будет славная драка... - пробормотал Род в