хорошенькой Тамарой. Мы гуляли, разговаривали или сидели молча, наслаждаясь прелестью восточного лета, благоухающего и ясного, как сама весна. Иногда князь Кашидзе приказывал седлать для нас лошадей, и мы ездили верхом в сопровождении старого Сумбата, верного слуги их дома. Цветущие долины Грузии расстилались перед нами во всей своей пышной красоте. Иногда мы углублялись в горы, любуясь ясным и синим небом, жемчужными облаками, сливавшимися вдали со снежными вершинами далеких исполинов Эльбруса и Казбека. Ловкая, быстрая и отважная княжна ездила верхом как лихая джигитка. Она сделала мне несколько драгоценных указаний, и скоро я постигла не хуже ее искусство верховой езды. Иногда мы ездили в предместье Гори, в забытую усадьбу князя Джавахи. Там, на зеленом обрыве, в виду грузинского кладбища, на котором покоились останки последних Джаваха, я рассказала Тамаре трогательную повесть другой маленькой девочки, радовавшейся и страдавшей в этом старом гнезде. Тамара все свое детство провела в Тифлисе, где дедушка ее командовал полком, и только с выходом в отставку старого Кашидзе они переселились в Гори, в старый родовой дом князя. Поэтому она не знала своей маленькой кузины, хотя Барбале, вынянчившая Нину Джаваху и перешедшая с ее смертью в дом Кашидзе, уже много раз рассказывала девочке о покойной. Тамара с жадностью слушала и ее, и мои рассказы. Особенно мои, конечно... Впрочем, что бы ни рассказывала я ей, она слушала с одинаковым интересом. Восприимчивая, горячая натура девочки жаждала все новых и новых впечатлений. Ко мне она привязалась с необыкновенной верностью и преданностью и слушалась меня беспрекословно во всем. Так, однажды утром, войдя в ее спальню, я увидела старую Барбале, стоявшую на коленях перед постелью княжны и с трудом натягивающую чулки на ее стройные ножки, которыми она болтала и дрыгала поминутно. - Что это такое? - с удивлением произнесла я при виде этой картины. - Как, Барбале, вы одеваете такую большую девочку? - Княжна не может одеваться сама, - произнесла покорно старуха. - Полно, Барбале! Вероятно, у вас есть дело на кухне, не требующее задержки, - тоном, не допускающим возражений, сказала я ей, - ступайте же к нему, а вашу княжну одену я сама. И, взяв чулок из рук служанки, я уже готовилась натянуть его на маленькую ножку Тамары, как вдруг она неожиданно вскочила с постели и со смехом вырвалась от меня: - Нет-нет, mademoiselle Люда. Я не позволю вам! Вы слишком хороши для роли служанки. - А Барбале? - спросила я серьезно. - Не находите ли вы, Тамара, что она слишком стара, чтобы исполнять ваши причуды? Девочка вспыхнула до корней волос, но все-таки еще не хотела сразу сдаться на мои доводы. - Барбале - служанка! - произнесла она смущенно. - Да, вы правы. Она служанка, старая служанка, притом вынянчившая два поколения дома Джавахи и Кашидзе. Так неужели же в награду за свою честную, долгую службу она не годится ни на что иное, как для исполнения прихотей балованной девочки, потому только, что эта девочка знатного княжеского рода, а она, Барбале, бедная старуха? - О, mademoiselle Люда, - вскричала Тамара со свойственной ей живостью, - я не знаю, насколько вы правы, но я очень люблю, когда вы так говорите. Ваш голос звучит, как студеный горный родник, а глаза ваши - точно глаза небесного ангела. Я сделаю все, что вы захотите, только бы не было у вас этой складочки между бровями! Она делает ваше лицо страдальческим, mademoiselle Люда, а я не хочу видеть вас страдающей и несчастной. Я люблю вас, так сильно люблю! Почти наравне с дедушкой Кашидзе! Андро говорит, что я люблю дедушку за то, что он богат и даст мне много-много золотых червонцев... Андро лжет, но я не могу доказать ему этого, зато я могу доказать, что вас я люблю бескорыстно: ведь вы мне ничего не дадите, ни червонцев, ни драгоценностей, а я люблю вас так крепко, что едва ли сумею вам это рассказать... Ее наивный лепет трогал меня до глубины души. В этой своеобразной, необузданной девочке было много хороших, светлых сторон. Особенно симпатичным было в ней умение держать данное слово. - Я родом из князей Кашидзе, - говорила она с гордостью в ответ на мои похвалы по этому поводу, - а князья Кашидзе славятся умением держать свои обещания! Действительно, свое слово она держала свято, и это удивительно красило весь ее внутренний облик. С этого дня Барбале уже не приходила раздевать и одевать Тамару. Я одержала первую победу над баловницей княжной. Два обстоятельства, однако, несказанно волновали и заботили меня. Первое из них была непримиримая вражда между Андро и Тамарой, а второе - полнейшая невозможность заставить маленькую княжну учиться. На первое я уже махнула рукой, признавая свою полную беспомощность в этом деле. К тому же Барбале шепнула мне, что князь Кашидзе думает отослать своего внука в полк, под начальство князя Джавахи, чтобы приучить мальчика к выправке и дисциплине, необходимой для военного. Зато леность княжны и ее полнейшее нежелание приняться за книги доводили меня до отчаяния. Смешно сказать, взрослая четырнадцатилетняя девочка не умела читать! Однажды, перебирая свои вещи в присутствии Тамары, которая была большая охотница до этого, я вынула большую книгу, заключающую в себе один из романов Купера, с изображением индейцев на обложке. - Ах, что это за картинка, душечка? - восторженно всплеснула она руками и так и впилась в книгу загоревшимся от любопытства взглядом. Я объяснила. Тогда она стала быстро переворачивать страницу за страницей, отыскивая новые и новые картинки. - Какие смешные коричневые люди, - изумлялась она, - а вот и белый! Это вождь? Да, mademoiselle Люда? - Да, это охотник. Его звали Зверобоем. Хотите знать о нем подробно, Тамара? - О да! - так и вспыхнула она вся от удовольствия. - Скорее, скорее прочитайте мне все это, mademoiselle! - Нет, Тамара, я не буду читать вам этой книги, - отвечала я твердо. Она мгновенно побледнела, потом густо покраснела, как это случалось с ней в минуты острых припадков гнева, и, вызывающе вскинув на меня свои черные глаза, спросила: - Почему вы не хотите мне читать? Вы, верно, не любите меня больше? Конечно, меня нельзя любить, потому что я постоянно ссорюсь с Андро... И я знаю, вы меня не любите... Да-да. - Успокойтесь, Тамара, - произнесла я спокойно, кладя ей руку на головку, - я и не думаю сердиться на вас и люблю вас не меньше прежнего. Я просто хочу, чтобы вы выучились читать сами и без моей помощи прочли эту книгу. - Я не могу, mademoiselle Люда, - прошептала она беспомощно и тоскливо. - Нет слова "не могу", Тамара, - произнесла я, ободряя ее улыбкой, - слово "не могу" выдумали слабые, беспомощные люди. Я надеюсь, что смелая и умненькая княжна Кашидзе не захочет походить на них? - О, mademoiselle Люда, - вся вспыхнув от моей похвалы, вскричала самолюбивая девочка, - вы думаете обо мне лучше, нежели я этого стою! - Я думаю о вас так, как вы этого заслуживаете, Тамара, - произнесла я, все еще не переставая улыбаться, - и надеюсь, вы не заставите меня раскаиваться в этом! Горячий поцелуй был мне ответом. В тот же день мы сели за работу, несмотря на явные насмешки Андро, подсматривавшего и подслушивавшего за нами, и через каких-нибудь две-три недели княжна, захлебываясь от восторга, читала "Зверобоя", сначала с трудом, потом все плавнее и плавнее. - Вы маленькая волшебница! - в тот же день за обедом сказал мне князь Кашидзе с любезной улыбкой. - Укажите мне ту магическую палочку, которая превратила мою дикую, непокорную козочку в смирную овечку! - О, Никанор Владимирович, вы заблуждаетесь! - поторопилась я отклонить похвалу старика. - Тамара еще далеко не представляет из себя того, чем бы я хотела ее видеть... Не правда ли, Тамара? Мы будем еще долго-долго совершенствоваться с вами? Веселый взгляд и ласковая улыбка были мне ответом - взгляд, от которого становилось светло и радостно всем сидевшим за столом. Один Андро сидел молчаливый и угрюмый и смотрел враждебно исподлобья своими мрачными, недобрыми глазами. ГЛАВА VI Бабушкины драгоценности. Ворона в павлиньих перьях. Злополучная лезгинка Это было накануне дня святой Тамары. Чтобы порадовать княжну, старый князь позвал несколько из ее подруг и кое-кого из горийской молодежи. Тут была тоненькая, беленькая, как сахар, Анна Глинская - дочь одного из командиров казачьих сотен, стоявших под Гори, и Даня Фаин - племянница председателя городской управы, полная, рослая блондинка, и Зоя Кошелева - дочь купца, торговца рыбными товарами, и Марина Чавадзе, бледная чахоточная грузиночка, худенькая и прозрачная, как тень, и, наконец, богатая татарка Фатима Джей-Булат - дочь домовладельца в Гори, прелестная и нежная, как цветок Востока, девушка-невеста, с длинными змееобразными косами до пят, в пышном национальном наряде. Еще задолго до прихода гостей слуги князя Кашидзе метались по комнатам, обкуривая их каким-то пряным, одуряющим голову курением. Княжна Тамара заперлась в своей спальне с самого обеда, и я буквально терялась в догадках, что бы она могла там делать одна. Я несколько раз подходила к дверям и бралась за ручку. Но напрасно, дверь не поддавалась. Она была закрыта изнутри на ключ. - Тамара, откройте мне! - взывала я у порога. - Что вы там колдуете, маленькая колдунья? - Чуточку потерпите, mademoiselle, душенька! - слышался из-за двери звонкий голосок. - Я вам готовлю сюрприз! Наконец все гости съехались, и обширный дом Кашидзе сразу наполнился молодыми голосами и смехом. А юной хозяйки все еще не было. - Где Тара? - недовольный ее отсутствием, произнес князь и чуть-чуть нахмурил свои седые брови. - Она заперлась у себя, но я еще раз попытаюсь проникнуть в ее комнату, - сказала я и направилась уже с твердым намерением исполнить мое решение, как дверь в залу, наполненную гостями, внезапно распахнулась, и перед нами предстала княжна Тамара. Но - Боже мой! - в каком виде!.. На ней было длинное платье с тяжелым шлейфом, того старинного фасона, который носился несколько десятков лет тому назад. Ее пышные кудри были зачесаны кверху и перевиты нитями жемчуга крупной величины. На маленькой головке плотно сидела массивная диадема из разных камней - первая драгоценность рода Кашидзе. Такое же ожерелье обвивало ее худенькую шейку, которой казалась непосильной тяжесть драгоценного убора. Кисти рук ее были украшены браслетами, пальцы - кольцами и перстнями. Гордая улыбка самодовольства не сходила с ее губ. Она величественно раскланивалась со своими гостями, обмахиваясь громадным веером из павлиньих перьев. Гости с нескрываемым удивлением смотрели на молодую хозяйку, изуродованную до неузнаваемости ее пышным костюмом. Удивленно смотрел и старик Кашидзе на внучку, ожидая пояснения этого странного маскарада. Несколько минут длилось молчание. Потом резкий голос Андро произнес громко на всю залу: - Ворона в павлиньих перьях! Я видела, как его рябоватое лицо, со шрамом вдоль щеки, дышало торжествующей насмешкой. Дикий поступок сестры пришелся ему по вкусу. Юные гости княжны старались остаться серьезными. Однако это им не удалось. Хорошенькая татарочка Фатима Джей-Булат, не знакомая с правилами светского приличия, громко, добродушно расхохоталась и, указывая на княжну пальцем, быстро заговорила на ломаном русском языке: - Большая... розовая птица с хвостом... Откуда прилетела? Йок, нехорошо, душечка джаным... Прежде лучше было... Косы... кафтан... сапожки сафьяновые... А так плохо... совсем нехорошая стала джаным... Ни один джигит замуж не возьмет... верь слову Фатимы... - Я и не собираюсь замуж! - сердито нахмурясь, произнесла Тамара, в то время как все лицо ее так и заалело краской негодования и стыда. - Тамара, - шепнула я незаметно, проходя мимо нее, - придите сейчас же в мою комнату. Мне надо сказать вам два слова. Она было скорчила недовольную мину. Ей не хотелось уходить из ярко освещенной залы от ее гостей, на которых, как ей казалось, она произвела неотразимое впечатление, но и отказать мне она не могла. Минут через пять она была уже у меня. - Как вам нравится мой костюм и мои драгоценности, mademoiselle Люда? - самодовольно обратилась она ко мне с вопросом. - Я нахожу, Тара, что вы выглядите очень безобразной сегодня! - отвечала я ей. - Что? Ее глаза и рот широко раскрылись... Она так и пожирала меня взглядом. - Да. Вы напрасно надели это тяжелое платье. В нем вы кажетесь смешной маленькой старушкой! - безжалостно продолжала я. - А эти драгоценности? Они могут идти к взрослой даме, а никак не к девочке ваших лет. - Вы ошибаетесь, mademoiselle, - холодно сверкнув на меня глазами, сказала княжна, - вы видели, как они все смотрели на меня? И Фатима, и Анна, и Даня - все-все! Они завидовали мне, уверяю вас!.. - Они смеялись над вами, Тара! - продолжала я невозмутимо. - О! Это уже слишком! - вскричала она, затопав ногами. - Вы это нарочно выдумываете, чтобы только досадить мне! Все вы досадуете на меня за то, что у вас нет ни таких нарядов, ни таких драгоценностей! О, какие вы злые! Какие злые! И как я вас всех ненавижу! - Даже меня, Тамара? - тихо спросила я, поймав ее руки и притягивая ее к себе. - Даже меня? - Всех! - повторила она упрямо и, бросившись в угол тахты, залилась злыми, капризными слезами. Я молча уселась в противоположный угол и ждала, когда она успокоится. Но так как Тамара плакала все громче и громче, то я предпочла оставить ее одну и выйти к гостям. - Она капризничает, - тихо шепнула я в ответ на вопрошающий взгляд князя Кашидзе, - самое лучшее оставить ее в покое. - Своенравная, избалованная девочка, но предобрая душа! - так же тихо проговорил тот. - У нее какая-то болезненная слабость - хвастаться своими богатствами. Искорените из нее этот недостаток, mademoiselle Люда, и вы кругом обяжете меня, старика, - заключил он, с чувством пожимая мою руку. Между тем молодые гости княжны, соскучившиеся сидеть сложа руки, стали устраивать разные игры. Ловкая и проворная Фатима так и мелькала между ними, бросаясь в глаза своим красивым личиком и живописным костюмом. Но вот послышались звуки зурны и волынки, к ним присоединилось звучное чиунгури - род нашей гитары, и полилась чудная, звонкая и быстрая по темпу мелодия, поднимающая при первых же ее нотах задорное желание плясать, кружиться и бесноваться. Это князь Кашидзе, чтобы порадовать внучку, позвал трех музыкантов-армян, составляющих доморощенный оркестр Гори. - Лезгинка! Лезгинка! - весело пронеслось в кругу оживившейся молодежи. - Мы будем плясать лезгинку! Вы позволите, князь?.. Он, разумеется, поспешил дать свое согласие. Тогда хорошенькая Фатима выступила вперед. Она повела на нас своими газельими глазами, молча подняла правую руку с захваченным в ней концом белой чадры и, кокетливо прикрываясь ею, плавно заскользила по устланной коврами комнате. Но вот струны чиунгури зазвенели чаще и быстрее... И хорошенькая плясунья ускорила темп... Вот она уже не скользит, а носится по комнате с легкостью бабочки, далеко разметав за собою белое облако кисейной чадры. - Браво, Фатима! Браво! - кричат ей зрители, и она, разгоряченная и пляской, и похвалами, неожиданно прерывает танец и бросается со смехом на цветную тахту, в круг своих подруг. За нею выступает Анна Глинская. Эта не может внести того жара и огня, который присущ восточной девушке в исполнении ее родной пляски. Анюта выучилась лезгинке на уроках танцев в тифлисской гимназии и тщательно выделывает каждое па, много, разумеется, уступая Фатиме в ее искусстве. Но и ей похлопали так же, как за минуту до этого хлопали хорошенькой татарке. В самый разгар пляски в залу незаметно вошла Тамара. Она успела снять свои злополучные бриллианты и, заменив массивный бабушкин наряд простеньким белым платьем с голубой лентой вокруг талии, сразу изменилась и похорошела от этого костюма. - А-а, павлин растерял свои перья и обратился в простую ворону, - неожиданно произнес, заметя ее появление, Андро. Но, к счастью, никто, кроме меня и Тамары, не слыхал его слов. Княжна показалась мне как будто смущенной и пристыженной в первую минуту. Но, по мере того как лезгинка все больше и больше овладевала вниманием молодежи, Тамара также заметно оживилась, и все ее смущение рассеялось как дым. И вдруг, неожиданно сорвав со стены бубен, она, прежде чем кто-либо из нас опомнился, бросилась в пляс. Говорят, что лучшие исполнительницы лезгинки - татарки Дагестанских гор. Пляска Фатимы Джей-Булат очаровала меня. Но пляска маленькой княжны Кашидзе меня глубоко растрогала. Если Фатима внесла в свое исполнение весь огонь, весь жар родимого Востока, то юная Тамара была олицетворением какой-то трогательной, невинной красоты и грации. Каждое ее движение было строго выдержанно и законченно. Она не носилась, как Фатима, охваченная вихрем пляски, но, вся извиваясь, плыла перед нами, без слов говоря своими прекрасными, горячими глазами: "Вот видите, я какая! Злая, капризная, своенравная... Но вы любуетесь мною, несмотря на это, и не осуждаете меня, потому что, в сущности, я добра и покорна и готова исправиться, насколько могу!" И ее действительно нельзя было осуждать - эту полную своеобразной прелести девочку! Ее глаза горели как звезды, личико дышало таким светлым, таким детским оживлением, что оно - это хорошенькое личико с неправильным ртом и немного крупным носом, казалось чудно прекрасным в эту минуту. Она все ускоряла и ускоряла темп и уже готовилась быстро-быстро завертеться в финале пляски, как вдруг произошло нечто, не ожидаемое никем из нас. Я видела, что стоявший неподалеку Андро выдвинул правую ногу навстречу сестре, в то время когда княжна, увлеченная пляской, проносилась мимо него. Я слишком поздно заметила маневр злого мальчика, чтобы успеть предупредить танцующую, которая, ничего не подозревая, с улыбкой приближалась к нам, как вдруг все ее гибкое тело подалось вперед и, содрогнувшись, вся она с силой грохнулась на пол, далеко отбросив звенящий бубен... Все кинулись к ней подымать ее... Мягкий ковер помешал ушибиться Тамаре, но своим падением она была смущена и уничтожена до слез. - Дедушка Кашидзе, - произнесла она, дрожа от волнения. - Что же это... что ж это такое? Я видела, как тряслись ее губы и как она готова была разрыдаться навзрыд. Я вполне понимала ее волнение. Ловкость и грация девушек на Востоке ценятся гораздо выше красоты. Маленькая княжна славилась как лучшая исполнительница лезгинки в целом Гори, и вдруг ее, благодаря ее падению, могли бы счесть неуклюжей и неловкой! Мне стало бесконечно жаль Тамару и, не отдавая себе отчета в том, что я собиралась сделать, я бросилась к княжне, обняла ее и проговорила громко: - Не беспокойтесь, милая Тамара! Вы плясали прекрасно и доставили нам всем громадное удовольствие... и не вы виноваты, что конец пляски был так неудачен. Я видела, как Андро подставил вам ногу, чтобы уронить вас. Если бы я была в эту минуту один на один с Андро, то, наверно бы, испугалась не на шутку того выражения ненависти и гнева, каким дышало теперь все его отталкивающее лицо! Он сжал кулаки и наградил меня одним из тех взглядов, которые не забываются очень долго. В ту же минуту старик Кашидзе выступил вперед. - Скажи мне, Андро, зачем ты сделал это? - прерывающимся от гнева голосом спросил он внука, и так как Андро, по-видимому, не имел намерения отвечать ему, он вывел его за руку на середину зала и сказал громко, обращаясь к присмиревшей и затихшей в эту минуту молодежи: - Видите ли вы этого мальчика, мои юные друзья? Он бич и несчастье моего дома. Последняя осетинка, которая умирает с голоду со своим сыном, счастливее меня, потому что сын ее делит с ней нужду и горе и не отнимает у нее последнего спокойствия, как это делает со мной мой внук, князь Андро Кашидзе! Потом, обратившись к мальчику, он произнес все тем же прерывающимся от волнения голосом: - Ступай отсюда, здесь не место тебе, Андро! Ступай к слугам, они научат тебя, может быть, благонравию и приличию, достойным твоего княжеского звания. С пылающими щеками и злобно сверкающими глазами молодой князек вышел из комнаты. Проходя мимо меня, он снова взглянул на меня взором, исполненным ненависти и непримиримой вражды. В ту же ночь, когда молодые гости Тамары разъехались и сама княжна, нежно простившись со мной, как будто между нами не было никакой размолвки, ушла к себе, я спустилась в сад подышать ночной прохладой. Чудная, ароматная ночь повисла над Гори. Сладкий запах роз, которых росло бесчисленное множество в саду Кашидзе, стоял в воздухе пряной волной. Где-то близко-близко в кустах послышалась соловьиная трель... Я закрыла глаза, и мне живо представилась моя родная Украина с ее беленькими хатками и вишневыми садами... И там также пахло розами и звенели соловьиные трели... Знакомое, щемящее чувство тоски сковало мне душу... Неясные милые образы выплывали, казалось, из тумана и нежно обрисовывались на фоне горийской ночи... Я уже ощущала близость милых призраков... Я видела в лунном сиянии милый облик той, которую потеряла. Моя мать улыбалась мне так живо в моем воображении, что я едва верила, что это были только грезы, а не действительность... Вот выделяется в темнеющей дали маленький призрак моего брата. Какое трогательно-грустное личико, какая кроткая беспомощность во взгляде!.. А за ними высится стройный и прекрасный силуэт, с глазами, полными тоски и грусти, моей незабвенной, милой княжны!.. Я упала на траву, не в силах будучи пережить печальный рой моих воспоминаний, и громкое рыдание, вырвавшееся из моей груди, нарушило безмолвие южной ночи. Внезапный хохот, прозвучавший громко и резко над моим ухом, сразу отрезвил меня. Я быстро вскочила на ноги, трепещущая и перепуганная насмерть. Предо мной был Андро. Он стоял, безобразный и торжествующий, в двух шагах от меня, скрестив на груди свои длинные, худые руки, и смеялся. - Зачем вы здесь? Что вы делаете, Андро? - вскричала я, инстинктивно отступая от него. - Радуюсь, - ответил он кратко и снова залился своим резким, грубым хохотом. Так, среди ночного полумрака, едва освещенный сиянием месяца, он казался мне каким-то исчадием ада. - Чему же вы радуетесь, Андро? - насколько можно спокойнее спросила я его. - О, многому! - вскричал он, бешено сверкнув на меня глазами. - И тому, что вы так горько плакали сейчас, и тому, что вы боитесь меня! Вы не будете отрицать, конечно, что вы меня боитесь!.. Не правда ли? - Почему вы так думаете, Андро? - произнесла я как можно насмешливее и веселее. - Потому, что вы виноваты предо мной. Вы обидели меня и знаете, что князь Андро не прощает обиды никому! - Что же сделает со мною князь Андро? - усмехнулась я. - Поразит меня своим игрушечным кинжалом в виду дедушкиного дома? Так, что ли? - Не смейте смеяться, не смейте! - вскричал он, злобно топнув ногой. - Я ненавижу вас, потому что вы выдали меня сегодня! Зачем вы это сделали? - Я не могла поступить иначе, Андро! - произнесла я убежденно. - Я была только справедлива. - О, как я ненавижу вас за эту вашу справедливость! - прошипел он злобно. - Сегодня слуги хохотали надо мной, в то время как вы веселились и ужинали с гостями! Они смеялись над моим позором и унижали меня! И старая ведьма Барбале больше других! Я бы убил их всех, если б знал, что не понесу за это кары! Как бы я хотел быть горным душманом, чтобы замучить вас до полусмерти, вас и мою сестричку Тамару! Она и вы - причина всех моих несчастий!.. Она зло всей моей жизни... Слышите? Вы обе, и она, и вы, враги мои и рано или поздно я разделаюсь с обеими вами! - Я не боюсь ваших угроз, Андро, вы видите, я смеюсь над ними! - произнесла я со спокойной улыбкой. - Смеется хорошо тот, кто смеется последним! - в бешеном неистовстве вскричал мальчик и, прежде чем я успела ответить ему, исчез в сумраке ночи. Я медленно побрела в дом. Войдя в мою комнату, я остановилась в изумлении на пороге. На моей постели, зарывшись в одеяло и свернувшись калачиком, лежала княжна Тамара. - О, как вы долго не шли, mademoiselle Люда, - вскричала девочка, - я совсем заждалась вас... - Отчего вы не у себя, дитя? - спросила я ее серьезно. - Потому что хотела быть у вас, mademoiselle, - засмеялась она, прыгнув мне на шею. Но вмиг смех ее оборвался, и, виновато глядя на меня своими громадными глазами, она прошептала: - Вы не сердитесь на меня больше? Вы простили меня, не правда ли? - За что, моя дикарочка? - За прабабушкино платье и родовые драгоценности! Но мне так хотелось показаться моим гостям во всей пышности и блеске рода Кашидзе! - заключила она как бы в свое оправдание. - И вы видели, конечно, что только насмешили их! - улыбнулась я девочке. - О да, я увидела это сразу, mademoiselle Люда, но из гордости не хотела сознаться в том и когда вы стали уговаривать меня, то наговорила вам еще так много неприятного!.. Простите ли вы меня, душечка? - Я уже простила вас, Тамара! - Тебя! - поправила она умоляюще. - О, говорите мне "ты", mademoiselle Люда, - нежно зазвучал ее милый голосок самыми бархатными нотками, - говорите мне "ты", если любите меня, если находите меня достойной. Помните, вы в первый же день вашего приезда сказали, что надо заслужить вашу любовь... Я так старалась сделать это, но я слишком еще глупа... - со смешной гримаской протянула она. - Напротив! Ты уже сделала это! Я люблю тебя! Очень люблю, моя Тамара! - успокоила я девочку. Она взвизгнула на всю комнату и, по своему обыкновению подпрыгнув с постели, повисла у меня на шее. - Вы любите меня! Вы любите меня! - повторяла она восторженно. - А вы не лжете, mademoiselle Люда? - Я никогда не лгу, Тамара, - отвечала я серьезно и, в доказательство моих слов, крепко поцеловала ее чернокудрую головку. С минуту Тамара пролежала тихо на моей постели, но потом, когда я разделась в свою очередь и легла подле нее, она лукаво прищурилась и проговорила: - А кто лучше всех плясал сегодня лезгинку? - Ты, Тамара! - ответила я, не задумавшись ни на минуту. - А Андро-то как бесился! - продолжала она с жаром. - Ах, mademoiselle Люда, как он зол на вас, мне говорила Барбале! Знаете ли, что он сказал про вас Барбале? - Нет, не знаю, Тамара! - Он сказал в кухне при всех слугах: "Я сделаю то, что эта нищая гувернантка долго будет меня помнить"... И он способен на всякую гадость, mademoiselle Люда! Берегитесь его! Я сказала ей, что не боюсь Андро, и передала все, что произошло со мной в саду. Она слушала меня с большим вниманием, покачивая своей хорошенькой головкой, потом снова спросила: - Зачем вы ходили в сад, mademoiselle Люда? - Я ходила туда, чтобы на свободе подумать о тех, кого я люблю и кого уже нет со мной! - Вы говорите о вашей матери, mademoiselle? - Да, Тамара, и о покойном брате, и о твоей кузине Джавахе, которая была моим лучшим другом. - Кузина Джаваха... - произнесла Тамара мечтательно. - Барбале говорит, что она была красавица и по смелости и живости настоящий маленький джигит. Правда ли это? - Правда, Тамара! - произнесла я с грустью. - Таких людей, как княжна Нина, очень мало на свете. - О, как бы я хотела походить на нее! - вырвалось искренно из груди девочки. - Покажите мне ее портрет еще раз, mademoiselle Люда! Я исполнила желание княжны и, сняв с шеи медальон с изображением маленькой грузинки в костюме горца, подала ей. Она долго смотрела на изображение кузины, потом произнесла не по-детски серьезно: - Вы правы, в ней есть что-то особенное. Такие люди созданы для того, чтобы рано умереть, не правда ли, mademoiselle Люда? - И не дожидаясь моего ответа, она прибавила грустно: - А такие, как мы с Андро, злые и нехорошие, живут очень долго и много горя причиняют другим... Мне стало бесконечно жаль ее - эту глубоко каявшуюся в своих проступках девочку. Я взяла из ее рук медальон с портретом Нины, взглянула еще раз на милый образ дорогой подруги детства и, положив его на ночной столик подле постели, занялась исключительно моим юным другом. Я говорила Тамаре о том, что вовсе не трудно исправляться в таком раннем возрасте, как ее, и что она со дня моего приезда уже заметно переменилась к лучшему на радость дедушки Кашидзе. Она слушала меня с жадным вниманием. Потом глазки ее стали слипаться мало-помалу, и, уронив мне на грудь свою чернокудрую головку, она уснула крепким, безмятежным и сладким сном... ГЛАВА VII Ночное посещение В эту ночь удушливый воздух Кавказа был особенно насыщен электричеством. В природе ожидалась гроза. Я сквозь сон слышала приближение ее в отдаленных громовых раскатах, надвигающихся со стороны гор. Розы, растущие под окном, пахли в эту ночь нестерпимо сильно. Я спала и не спала в одно и то же время. Мои глаза были закрыты, и я не могла шевельнуть ни одним членом, окованным какой-то ленивой истомой... Казалось, предгрозовое тяжелое состояние природы распространилось и на меня. Усталый мозг плохо работал. Действительность казалась мне грезой, грезы - действительностью. С чувством тяжелой полудремы лежала я подле мирно спавшей княжны Тамары. Вдруг я услышала, как дверь моей спальни тихо скрипнула и отворилась... Я открыла глаза... Какая-то темная фигура неслышно скользнула в комнату и прямо направилась ко мне... Мне хотелось крикнуть... но то же чувство тяжелого оцепенения сковало мой язык... Между тем белая фигура, окутанная с головой во что-то темное вроде татарской чадры, подошла вплотную к моей постели, с минуту прислушиваясь к дыханию спящей княжны, потом ее рука отделилась в темноте и стала шарить на ночном столике около постели. Сквозь неплотно сомкнутые веки я увидела, как вслед за этим темная фигура стала так же тихо удаляться, как и вошла. В ту же минуту молния ярко осветила комнату, и в удалявшейся фигуре я узнала моего врага, князя Андро Кашидзе. "Андро, стойте!" - хотела крикнуть я, но страшный удар грома разразился над крышей и потряс старый дом до самого основания. Белая фигура исчезла за дверью, прежде чем я успела произнести хоть слово. Гроза разразилась со страшной силой. Вихрь ломал и гнул деревья тополей и каштанов в саду. Могучие старые чинары жалобно стонали, пригнутые им чуть ли не до самой земли. Княжна Тамара проснулась от второго, еще более сильного удара грома и бросилась ко мне, как бы ища защиты. - О, я боюсь! Мне страшно! Спасите меня! - лепетала она между стонами и плачем. Я успокаивала ее, как могла. - Он убьет меня! Мне страшно! Мне страшно! - цепляясь за меня руками, повторяла она с каждым новым ударом грома. Напрасно я старалась объяснить ей, что страшна может быть только молния, а не гром, - она ничего и слышать не хотела, трепеща и плача от охватившего ее ужаса. - Великий Боже! Спаси меня! - рыдала она, зарываясь в подушки. - Святая Нина, покровительница Грузии, помилуй... пожалей меня и оставь в живых! Пришла Барбале, встревоженная не менее моей воспитанницы, и стала кропить все углы святой водой от священного источника. Я оставила их делать все, что они хотели, и любовалась из окна величественной картиной грозы, в то время как мысль моя поминутно возвращалась к ночному посещению Андро. "Что могло понадобиться маленькому князю в моей комнате в такую пору?" - не оставлял меня любопытный вопрос. Всю ночь мы провели без сна. Тамара, я и Барбале с ужасом прислушивались к каждому громовому раскату, повторяемому эхом гор. Усталые, бледные и измученные встали мы на другое утро. Я мельком взглянула на ночной столик, куда имела обыкновение класть на ночь мои драгоценности, то есть золотые часики, данные мне от казны в награду за отличное поведение, и медальон с портретом княжны Джавахи, и тихо ахнула: ни медальона, ни часов моих не было. Теперь только я поняла причину ночного посещения князя Андро. Он украл их! Я тотчас поделилась печальной новостью с Тамарой. - Mademoiselle Люда! Душечка! Красавица! Ненаглядная! - ласкалась она ко мне, все еще взволнованная страхом, навеянным на нее грозой. - Я сейчас же пойду к дедушке и расскажу ему про поступок Андро! Уверяю вас, дедушка принудит его отдать вам украденные вещи. - Нет-нет, - с живостью удержала я девочку, - не делай этого, Тамара. Я думаю подождать немного, потому что Андро, должно быть, только пошутил со мной и скоро вернет мне унесенные вещи. Князь Кашидзе не может быть вором! - О, вы не знаете Андро! - с недоброй усмешкой проговорила девочка, и лицо ее приняло жесткое выражение, разом испортившее его. - Повторяю вам, что он способен на все дурное и преступное... Дедушка сказал правду. Андро - бич нашего рода! И вы еще говорите о его раскаянии! Солнце скорее перестанет светить над Гори в его лучшие весенние месяцы, нежели Андро раскается в своем дурном поступке! Нет-нет, лучше пойти сейчас же сказать дедушке, пока Андро не продал ваших вещей на армянском базаре... - Тамара, как можешь ты так дурно думать о твоем брате! - укоризненно заметила я ей. - О, я слишком хорошо знаю Андро, чтобы иначе думать о нем, - произнесла она с той же жесткой улыбкой, которая мне так не нравилась в ней. Гроза между тем не утихала ни на минуту... Огненные змеи носились по небу... гром грохотал так, что, казалось, потрясал всю землю. Проходя темным коридором в комнату Барбале, я внезапно столкнулась с молоденьким князем. - Андро, - произнесла я строго, - как называются те люди, которые забираются в чужие владения и присваивают себе чужую собственность?.. Не отрекайтесь, Андро, я знаю, что вы взяли мои вещи сегодня ночью, и спрашиваю вас теперь: когда вы мне их отдадите? Злая улыбка играла на его торжествующем лице, когда он сказал со своим обычным неприятным смехом: - Идите поскорее жаловаться старику, mademoiselle, на негодного Андро, потому что скорее я схороню ваши вещи на дне Куры, нежели отдам их вам! - Отдайте мне их лучше, Андро, по крайней мере, вы избегнете наказания, а я не лишусь самого дорогого для меня в мире. - Надо было думать об этом несколько раньше, mademoiselle, - с отвратительной гримасой произнес юный бездельник, - зачем было выдавать Андро, когда он только чуточку хотел проучить свою зазнавшуюся сестричку? Теперь пеняйте на себя. Вещей ваших вы не увидите как собственных ушей, а что касается наказаний, то Андро так свыкся с ними, что не придает им уже никакого значения! - И беспечно тряхнув своей лохматой головой, он засунул руки в карманы и с насмешливым посвистыванием отошел от меня. Я тяжело вздохнула. Мне было бесконечно жаль моих потерянных сокровищ, но я не хотела идти с жалобой к князю Кашидзе на его внука. Как ни странно, но мне было жаль Андро. "Если бы у него была мать, - подумала я, - то, наверное бы, мальчик был иначе воспитан. Прав ли князь Кашидзе, что так строго относится к внуку? Ведь и диких горных скакунов приручают не одной казацкой нагайкой, и на их долю выпадает порой и дружеская ласка их властелина - человека! А испытывал ли когда-либо эту ласку необузданный и дикий, как горный скакун, своенравный и дерзкий Андро Кашидзе?" ГЛАВА VIII Червонцы Иринии Сторка В следующую же ночь мы были испуганы безумными криками, раздавшимися в доме. - Пожар! Пожар в доме армянина Сторка! - слышалось среди общего шума и сутолоки. Дом богача Сторка находился через два квартала от нас. При сильном ветре, который, заменив вчерашнюю грозу, и теперь буйствовал над Гори, нельзя было считать себя в полной безопасности. Горящие искры при его помощи могли попасть на кровлю нашего дома и обратить в самый короткий срок громадное гнездо Кашидзе в груду пепла и развалин. Но, несмотря на грозящую опасность, княжна Тамара почти обезумела от восторга. - Пожар! Пожар! - кричала она вне себя от радости, вертясь в какой-то ею самой выдуманной пляске. - Пожар! Пожар! Что может быть интереснее, mademoiselle Люда! Бежимте же, бежимте же туда скорее! - Куда, Тамара? - удивилась я. - Как куда? Любоваться пожаром, - крикнула она нетерпеливо. - Иными словами, любоваться несчастьем ближнего! - укоризненно произнесла я. - О, душечка, mademoiselle, вы всегда способны найти что-нибудь мрачное в самом интересном событии, - нетерпеливо произнесла юная княжна, - успокойтесь, пожалуйста. Сторка - богач, у него не один дом в Гори, и не беда, если он его и лишится. К тому же имение Сторка нажито нечистыми путями, значит, нечего и жалеть его нам с вами! - Жалеть надо одинаково добрых, злых, честных и нечестных, Тамара! Несчастье равняет людей перед Богом, - сказала я. - На этот раз я пойду с вами - не для того, чтобы любоваться картиной пожара, а чтобы посмотреть, не понадобится ли там наша помощь. - И, говоря это, я быстро накинула белую бурку, подаренную мне старым князем, и, взяв мою воспитанницу за руку, вышла из дому с ней. Люди не ошиблись, возвещая опасность. Дом Сторка пылал как огромный горящий факел. Черная ночь без звезд и месяца на мрачном небе развернула над Гори свой непроницаемый полог. И только далеко вокруг пожара было светло и ясно, как днем. Огромная толпа собралась вокруг горящего дома. Люди кричали и метались по улице как угорелые, боясь, однако, подступить к огню, продолжавшему свою разрушительную работу. Отстаивать дом Сторка не было никакой возможности, надо было только следить за остальными близ него стоявшими зданиями, чтобы огонь не перешел на них. Сбежавшиеся на место пожарища казаки, вместе с горийской пожарной командой, работали вовсю. И вдруг, когда огромная горящая балка упала с крыши армянского дома, послышался громкий, отчаянный вопль женщины: - Мое золото! Мои драгоценности! Они остались там... там, в спальне... под постелью... Принесите мне их, принесите, ради Господа! Это кричала толстая армянка Ириния Сторка, имевшая несколько меняльных лавочек в базарном ряду. Ей ответили безжалостным смехом. Кому из людей была охота подвергать свою жизнь неминуемой гибели! Тогда Ириния Сторка, видя общее равнодушие толпы, завопила еще отчаяннее, еще пронзительнее: - Двадцать тысяч червонцев... двадцать тысяч остались там, в несгораемом ящике под моей постелью... О, верните мне их... верните... Я дам пять тысяч тому, кто принесет их... Я дам больше... Но никто не прельстился даже и подобным вознаграждением, видя полную невозможность проникнуть в дом. Тогда Ириния точно обезумела с горя. Она металась по улице как угорелая и кричала хриплым голосом, потрясая сжатыми кулаками: - Трусы презренные... жалкие трусы... дрожат за свою негодную жизнь... Слушайте же, проклятые... пейте мою христианскую кровь... Я даю половину... Даю десять тысяч червонцев тому, кто мне доставит ящик из огня! Едва только успела выкрикнуть эти последние слова старая армянка, как из толпы выдвинулась невысокая человеческая фигура и кинулась в пламя. Все замерли в ожидании и страхе... Минуты, последовавшие за исчезновением человека в недрах огромного костра горящих балок и стен дома, нам показались часами. Все напряженно слушали, ожидая уловить предсмертный крик несчастного. Но ни крика, ни стона не слышалось. До нас долетал только свист пламени, раздуваемого ветром, да шум от падения обгоревших балок. - Он погиб, храни его, Предвечный! - слышались здесь и там набожные возгласы. - Поделом! Пусть не льстится на трудную наживу! - кричали другие. - Христианская душа, а должна погибать, как собака! - послышался чей-то сердобольный возглас. В ту же минуту человеческая фигура появилась в окне третьего этажа, вся объятая пламенем. Из моей груди вырвался крик неожиданности и ужаса. В горящем человеке, прижимавшем к груди заветный ящик с червонцами Иринии Сторка, я узнала князя Андро Кашидзе. Казалось, гибель его была неминуема. Одежда и волосы его горели. Искаженное страданием лицо было страшно. Глаза сверкали безумным огнем. Он окинул взором толпу - и дикий, нечеловеческий крик покрыл на минуту шум пожарища. - Помогите! Помогите! - кричал Андро, протягивая вперед руки. Но помочь ему было невозможно. Чтобы помочь Андро, надо было кинуться в пламя, свирепевшее с каждой минутой все сильнее и сильнее. Охотников на отважный поступок быть не могло. Напрасно молил несчастный, взывая о помощи. Толпа ахала, металась, кричала и стонала внизу, но ни у кого не явилось желания помочь ему. - Бросай ящик! Бросай ящик! - вопила между тем Ириния Сторка. - Благо ты достал мои червонцы, бросай их вниз! Но страшный гул заглушил ее слова. Огромный кусок стены с окном, на котором стоял Андро, отвалился от дома, и юноша грохнулся наземь с трехсаженной высоты. Дружный крик испуга и неожиданности вылетел из сотни человеческих грудей при виде жалкой, тщедушной фигуры, распростертой на земле. Растолкав толпу, пробиться к лежащему на земле Андро было для меня делом одной минуты. Я быстро склонилась к несчастному. Он лежал без движения, хотя легкое, чуть заметное биение сердца говорило за то, что он еще жив. Я сорвала с плеч бурку и накрыла ею тлеющую голову юноши, на которой не оставалось уже ни одной пряди волос. Беспощадный огонь довершил свою ужасную работу. От густых черных кудрей Андро не осталось и следа. Я с трудом разжала руки несчастного, вынула из них шкатулку с червонцами, в которую вцепились его судорожно сведенные пальцы, и передала ее бесновавшейся от радости Иринии Сторка. - Кто может помочь мне? Кто хочет отнести юношу в дом князя Кашидзе? - кричала я толпе, окружившей тесным кольцом лежавшего на земле Андро. Несколько охотников выступило вперед. Появились откуда-то носилки; Андро осторожно положили на них, и печальное шествие, освещаемое горящими головнями, захваченными с пожарища, тронулось в путь. - Он умер? - робко произнес подле меня тихий голосок Тамары. Я совсем позабыла среди волнений о девочке и теперь, желая вознаградить ее за это, ласково сказала: - Он жив, дитя мое! Но он очень, очень страдает! Пусть твое доброе сердечко простит ему все дурное и пожалеет его! Она помолчала с минуту, потом произнесла убежденно: - Если б Андро не был так алчен к деньгам, несчастье бы не разразилось над его головой. Когда мы были уже у дома, нас догнала какая-то полная фигура, бегущая со всех ног за носилками Андро. Я узнала в ней Иринию Сторка. - Вот обещанная плата за труд! - кричала она. - Пусть не говорят люди, что Ириния Сторка обманула несчастного... Тут ровно половина, десять тысяч червонцев! Я могла бы сбавить цену, потому что на что же теперь деньги мертвецу! Не унесет же он их в могилу за собой! Но раз сказанного не воротишь... Как условлено было - так и будет! И с этими словами она бросила объемистый мешок на носилки рядом с бесчувственным Андро. Между тем из дома выбежали люди. Вышел князь Никанор Кашидзе и старая Барбале. Шум расспросов и восклицаний обеспокоил пришедшего в себя мальчика. Он слабо застонал и заметался. По распоряжению деда князя Андро отнесли в его комнату. Старик Кашидзе казался сильно взволнованным. Он, несмотря на все недостатки внука, все же по-своему любил его. - Вай-ме! - стонала между тем испуганная Барбале. - Надо лекаря, лекаря скорее из русского квартала... Батоно князь, вели же бежать за лекарем! Но лекаря звать не пришлось. Он уже был тут, подле Андро: услышав о несчастье, он явился без всякого зова. Лекарь уложил Андро в постель, разрезал тлевшие еще на нем одежды и приступил к осмотру больного. Когда он вышел к нам, осмотрев мальчика, старый князь угрюмо спросил: - Он должен умереть, доктор? Говорите правду. - Он будет жить, если окружить его самым тщательным и строгим уходом, - отвечал доктор, - при нем должен находиться кто-нибудь безотлучно день и ночь. - Кроме меня, вряд ли кто возьмет на себя эту обязанность, - покачивая седой головой, произнес князь. - Андро был резок, груб со слугами и всячески отравлял им жизнь. Вряд ли кто из людей пожертвует ему теперь своими заботами и бессонными ночами... Сам же я занят по хозяйству в усадьбе и в виноградниках, а Тамара слишком юна и неопытна для этой роли... Придется позвать сиделку, которая бы ухаживала за мальчиком, - тихо заключил князь. Меня точно что-то толкнуло вперед. - Князь Кашидзе, - произнесла я громко, - не берите чужого человека к больному. Ему будет это неприятно... Я берусь ухаживать за Андро. - Вы, mademoiselle? - вскричала удивленная Тамара. - Но вы забыли, верно, что сделал Андро с вами... - Т-сс, - приложив палец к губам, остановила я ее. - Злобе и ненависти здесь нет места, Тамара. Андро беспомощен и несчастлив, и я должна помочь ему! - Храни вас Господь за ваше доброе сердце, милая девушка, - растроганно произнес старый князь и с отеческой нежностью поцеловал меня в лоб. И тотчас же я заняла место у постели больного Андро. ГЛАВА IX Исповедь Солнце вставало в розовом облаке над мирным благоухающим Гори и, снова купаясь в ало-фиолетовом море, уплывало на ночь за горы, а Андро Кашидзе все еще боролся между жизнью и смертью. Но я не видела ни нежного восхода, ни пурпурового заката, так как целые дни и ночи просиживала у постели больного в совершенной темноте. Глаза Андро получили сильные ожоги, как и все его тело, и, чтобы возвратить пострадавшее зрение юноши, доктор велел держать его в темноте. И так я сидела во мраке с самыми безотрадными мыслями в голове. Андро стонал и метался в бреду... Он поминутно упоминал о червонцах и пламени, бранил Тамару и упрекал толстую Иринию Сторка в том, что она обманула его. Я нарочно положила мешок с червонцами в ногах постели, чтобы он их мог почувствовать, лишь только придет в сознание. Каштановые деревья уже наклонились под тяжестью плодов в саду Кашидзе (я видела это через щель драпировок, подходя к окну), а Андро все еще не приходил в себя. Каждое утро и вечер дверь отворялась и в комнату заглядывала Тамара, свежая и хорошенькая, как майское утро. - Ему лучше? - как-то раз спросила она, просовывая в дверь свою кудрявую головку, и, получив отрицательный ответ, проговорила: - Еще не лучше! А я-то читаю каждый день десяток раз подряд молитву Святой Деве, чтобы он выздоровел скорее... - Ты жалеешь его, Тамара? - радостно вырвалось у меня. - Не очень, mademoiselle, - чистосердечно призналась девочка, - ведь с тех пор, как он болен, в доме тишина и покой. Но пока он опасен, вы не отойдете от него, а мне так скучно, так скучно без вас, mademoiselle Люда! Однажды, когда я сидела так, погруженная в свои невеселые думы, легкий шорох раздался подле. Через узкую щелку драпировок окна проскальзывала узкая полоска света, позволявшая различать все, что происходило в комнате. Андро лежал с открытыми глазами, казавшимися громадными на этом страшно исхудавшем лице. - Вы узнаете меня, Андро? Вам лучше? - тихо спросила я, наклонившись к больному. Он посмотрел на меня испуганными, почти безумными глазами, которым сожженные брови и ресницы придавали какое-то дикое, нечеловеческое выражение, и заговорил скоро-скоро, как в бреду: - Зачем вы сюда пришли? Зачем? Чтобы мучить меня! Чтобы радоваться моему бессилию?.. О-о! Лучше было бы сразу умереть там в огне, нежели лежать так беспомощным, живым мертвецом и видеть вас!.. Уходите же, уходите!.. Зачем вы здесь? - Чтобы облегчать ваши страдания, Андро, - насколько можно кротко сказала я. - О, не надо мне вас! Я был один всю мою жизнь и умру одиноким! Уйдите же от меня, дайте мне умереть спокойно! - Вы не умрете, Андро, - уверенно проговорила я, - вы были при смерти, правда, но теперь, милостью Божией, вы спасены! - Спасен, говорите вы? - переспросил он недоверчиво. - Спасен? - Да, Андро, Господь Милосердный сохранил вас! - Спасен! - скорее простонал, нежели произнес, больной, и безумная радость осветила все его обезображенное лицо. - О, как хорошо жить! Жить на свете! Но только я хочу быть непременно богат... Ириния Сторка должна мне отдать половину своего богатства! Слышите вы? Она должна сделать это! - Она уже это сделала, Андро! Вот червонцы, они лежат у ног ваших. Я едва успела произнести эти слова, как Андро сделал невероятное усилие, перегнулся вперед всем своим тщедушным телом и, схватив мешок, прижал его к груди. Это усилие не прошло даром труднобольному. Вслед за ним глубокий обморок заставил больного упасть ничком на подушку. Я привела его в чувство, смочив его виски и лоб ароматичной водой. Он с трудом открыл ослабевшие веки и произнес тихо-тихо, чуть внятно: - Вы правильно рассчитали, mademoiselle, придумав ухаживать за мной. Вы хорошо получите за труды из тех денег, что мне дала Ириния Сторка. Я дам вам сто червонцев, клянусь именем Кашидзе! - Мне не надо ваших денег, успокойтесь, Андро! - поторопилась я сказать ему. - Вам мало одной сотни червонцев, mademoiselle, - подозрительно вглядываясь в меня своими больными глазами, произнес он с недоброй усмешкой, - я вам дам две сотни в таком случае. Надеюсь, уж этого-то вам будет вполне достаточно. - Вы можете не оскорблять меня, Андро! - произнесла я тихо, - потому что я не возьму ни одного червонца из ваших денег. - Как? Даже ни одного тумана?* - усомнился он. ______________ * Золотая монета. - Ни одного гроша, Андро, уверяю вас! - Так для чего же вы торчите здесь так долго у моей постели, - грубо крикнул он, - раз вы не рассчитываете получить награду? - О, напротив! - воскликнула я с жаром. - Я уже получила ее! - А, понимаю! Вам щедро заплатил за меня мой дед Кашидзе? - Нет, Андро, я ничего не получила от вашего дедушки. - Так говорите же, какая награда заставляет вас возиться со мной? - нетерпеливо и раздраженно произнес больной. - Успокойтесь, Андро. Вам вредно волноваться, - произнесла я, ласково кладя руку на его пылающий лоб, - я говорю не о денежной награде, нет! Одно сознание того, что я могу принести пользу страдающему человеку, уже есть великая награда для меня! Он посмотрел на меня широко раскрытыми от изумления глазами и, помолчав немного, спросил: - И в принесении пользы животному, значит, вы находите себе отраду, потому что и дед, и Тамара, и все люди считают Андро диким шакалом, свирепым туром, всем, чем хотите, но только не человеком... - Вы слишком подозрительны, Андро... Вас никто не считает тем, что вы думаете... Напротив, все заботятся о вас... любят вас... хотя вы не заслужили этого вашим поступком, Андро... Ведь одна только жадность к деньгам руководила вами, когда вы кинулись в горящий дом Сторка! - Сама судьба посылала мне золото; я не дурак, чтобы отказаться от него! - сверкнув глазами, произнес юноша. - Золото могло сделать вас калекой, Андро... - О, пускай! Пускай калекой - лишь бы богатым, - горячо возразил он. - О, вы не знаете всю силу золота, mademoiselle! Чтобы оценить его, надо стать богачом, каким я стал теперь... - Ну и прекрасно... Вы богаты, Андро, и теперь остается только поправиться, чтобы умело воспользоваться вашим богатством! - сказала я спокойно, чтобы не раздражать спором больного. - О, я и воспользуюсь им, - убежденно проговорил он. - Я смотрю иначе на вещи, нежели вы, mademoiselle! Пусть князь Кашидзе сыграл роль простого наемника Иринии Сторка, спасая из огня ее сокровища, но если он за это получает такую награду, то Бог с нею, с родовитой гордостью нашего дома! - неожиданно заключил он. Долгий разговор утомил мальчика. Глаза его закрылись, и он откинулся на подушку головой. Я думала, что Андро заснул, но через минуту снова его легкий шепот достиг моего слуха: - Mademoiselle! Правду ли вы сказали о том, что радость от сознания принесенной пользы ближнему может заменить золото? - Вполне правду, Андро... - Даже если бы ближний этот был душманом или грабителем? - Даже и тогда, Андро, потому что облегчить страдания тех, кто приносит нам неприятности, значит отплатить добром за зло, а это лучшее благо... - Значит, вы можете радоваться, mademoiselle, потому что принесли облегчение вору, так как я вор: я унес ваш медальон и часы тогда ночью... - Я уверена, что вы только пошутили, Андро! - сказала я. - О нет, это неправда, mademoiselle! Вы знали, что это была не шутка, и все же не пошли жаловаться на меня старику... Почему, mademoiselle! - Потому что я не хотела вам причинять зла, Андро! Ваш дедушка строг и наказал бы вас за это! - А-а! - протянул он как-то смущенно, - значит, в Гори нашлась одна добрая душа, не желавшая мне зла! Я был бы настоящим злодеем, если бы отплатил ей злом за добро. Mademoiselle, в кармане моего бешмета вы найдете ваши вещи. К счастью, я не успел еще распорядиться ими. - О, благодарю вас, Андро! - вскричала я радостно и, быстро наклонясь к нему, поцеловала его горячий, влажный лоб. Он с минуту лежал молча, потом, взглянув на него пристально, я увидела слезы в его громадных глазах. - Mademoiselle Люда, - чуть внятно залепетали его губы, запекшиеся от жару. - Знаете ли вы, что я чувствую сейчас? - Что, Андро? - Я чувствую приближение Божьего ангела... и мне так хорошо, так светло теперь... У вас, наверное, была мать, mademoiselle Люда, которая целовала, крестила вас на ночь, баюкала на коленях, когда вы были ребенком. Она - ваша мать - радовалась вашими радостями, печалилась вашими печалями... Она играла с вами, и вы засыпали под звуки песни, которую она вам пела... И у меня была мать, mademoiselle Люда... Нарядная, ласковая, красивая! Но ее ласки принадлежали только сестре Тамаре; меня же она не ласкала никогда... Я был слишком шаловлив, дик, безобразен... Никогда-никогда она не касалась моего лба губами, как это сделали вы сейчас... И я не испытывал материнской ласки. А она была такая чудесная, ласковая и нежная к сестре! И за это я возненавидел Тамару... Когда мать умерла, нас взял к себе дедушка Кашидзе. Дедушка твердо держался мнения, что мальчик должен расти в строгой дисциплине и не знать роскоши. "Мужчина, - говорил дедушка, - обязан сам зарабатывать себе хлеб и прокладывать дорогу", - и поэтому сделал свое завещание в пользу сестры, ей одной решил оставить все свое состояние... Я рано понял цену золота, mademoiselle Люда... Грузинские и армянские юноши не хотели дружить со мной, потому что я был беден. Они смеялись над тем, что Бог не дал мне способностей и что я не могу научиться всему тому, что мне следует знать, как внуку князя Кашидзе... Я понял, что, будь я богат, они иначе бы смотрели на меня, и я возненавидел весь мир, mademoiselle Люда, а больше всех деда Кашидзе и сестру Тамару, как главных виновников моего несчастья... Я был очень несчастлив, но теперь я вполне вознагражден за все. Слава Святой Нине, покровительнице Грузии! Я богат, благодаря несчастью Иринии Сторка. У меня есть золото, mademoiselle Люда! И я могу купить на него себе друзей и приверженцев! - Бедный Андро! - воскликнула я с непритворным сожалением. - Как ошибаетесь вы, дитя мое! Купленные друзья будут видеть в вас только ваше золото, но не душевные достоинства и ум. - Так что же мне делать?! - вскричал он жалобно. - Научите вы меня, чтобы я не ощущал такого одиночества, как теперь. Вы первая приласкали меня, и я вам этого никогда не забуду! Теперь мне будет еще труднее прожить без ласки, mademoiselle Люда! Помогите мне, научите, что сделать, чтобы люди полюбили меня и не считали больше диким волчонком и хищным шакалом. Он был так жалок в эту минуту, что невольные слезы выкатились из моих глаз и упали на его исхудалые щеки. - Вы плачете, mademoiselle Люда! Плачете из-за меня, из-за бедного, негодного Андро? - прошептал глубоко потрясенный мальчик и вдруг, неожиданно схватив мои обе руки в свои, простонал, рыдая: - О, mademoiselle Люда! Вы - Божий ангел, прилетевший под нашу кровлю! Помирите меня с дедушкой, с сестрой Тамарой и с целым миром! "Бедный ребенок, бедный мальчик, отнюдь не испорченный, но озлобленный и глубоко несчастный! Я сделаю для тебя все, что только будет в моих силах", - пронеслось в моих мыслях. Я склонилась к его изголовью и говорила ему тихо и ласково все то, что, по моему мнению, он должен был делать. - Будьте ласковым и преданным, Андро, - сказала я, - и своей покорностью и нежностью заставьте дедушку позабыть о всех прежних провинностях ваших и проступках! И князь Андро обещал мне исполнить мои советы. Он положил мою руку на свои больные глаза и затих, полный покоя, охватившего эту юную, пробужденную от долгого нравственного сна душу. ГЛАВА X Примирение С этого дня князь Андро стал быстро поправляться. Он уже встал с постели и ходил по комнатам, опираясь на мою руку. Синие очки, надетые на его больные глаза, и до корней волос выбритая голова совершенно изменили внешний облик мальчика. Но и внутренний его образ круто переменился. Тихий и молчаливый, бродил он по всему дому, стараясь возможно ласковее отвечать на вопросы, задаваемые ему сестрой и слугами. Деда он еще не видел после болезни: князь умышленно или случайно не попадался внуку на глаза, чтобы дать ему оправиться и окрепнуть. Андро не приказывал больше слугам тем прежним требовательным тоном, к которому так привыкли все в доме. Напротив, его голос теперь звучал просительно и мягко. Ко мне князь Андро относился исключительно. Он не благодарил меня за заботы о нем, не ласкался ко мне, но в его глазах, устремленных на меня, была видна такая беззаветная преданность, что один этот взгляд несчастного одинокого ребенка мог вознаградить меня за все, что я сделала для него. И старик Кашидзе понял свою вину по отношению к Андро. Я передала ему весь разговор мой с юношей, и добрый, справедливый, хотя взбалмошный князь дал мне слово приласкать внука. - Я виноват во всем происшедшем, Люда, - произнес он с глубоким раскаянием, - если б я любил его побольше и доставлял ему некоторый комфорт, в котором он нуждался, то мальчик не польстился бы на злосчастные чужие червонцы и не пошел бы на свой безумный поступок, причинивший ему столько страданий. Значит, виноват кругом я, один я! Мне жаль только, что я так долго не понимал Андро... Но вы, неопытная, юная девушка, почти ребенок, Люда, вашими чуткими умом и сердцем сумели проникнуть в самые глубокие недра этого странного существа и пересоздать его! Хвала вам, Люда! Благослови вас Бог, милое дитя, за то благо, которое вы внесли под кровлю старого Кашидзе! Я уклонилась от дальнейших похвал старика и повела его к Андро. - Ну вот ваш внучек, князь, - сказала я весело, вводя старика в комнату мальчика. - Как вы себя чувствуете сегодня? - обратилась я к больному. - Да, как ты себя чувствуешь, Андро? - И произносивший эти слова голос старого Кашидзе задрожал от волнения. Андро ничего не ответил... Что-то неуловимое, трогательно-беспомощное промелькнуло в его обезображенном ожогами безбровом лице и сделало это лицо вдруг необъяснимо милым и детски добродушным. И смуглая, исхудавшая рука князька потянулась к деду. - Дитя мое! - вне себя от душившего его волнения вскричал старик. - Простишь ли ты меня когда-нибудь за то, что я не понимал тебя, мой Андро? Спазма схватила ему горло... Он не мог продолжать... Что-то точно подтолкнуло старика навстречу внуку, и оба князя Кашидзе, и молодой и старый, сжав друг друга в объятиях, зарыдали сладкими, горячими, душу облегчающими слезами. x x x - Что ты делаешь, Тамара? - Я рву розаны для Андро и думаю, много думаю, mademoiselle! - О чем же ты думаешь, моя дикарочка? Тамара произнесла мечтательно: - Я думаю о том, существуют ли еще на земле добрые и злые феи. - Что навело тебя на эту мысль, дитя? - Не что, а кто! Прошу не смешивать, mademoiselle, - поправила она меня, строго грозя мне пальцем. - Меня навела на эту мысль одна молодая, красивая фея, которую я люблю всеми силами души! Эта фея поселилась в одном большом доме, где царила злоба, ненависть и вражда... Там только умели сердиться, негодовать и ненавидеть. Но когда внезапно добрая фея проникла в дом, то своим кротким, прекрасным лицом и милым голосом она разом рассеяла и вражду, и злобу и их заменили кротость и ласка. - О-о, маленькая плутовка! - привлекая ее к себе, со смехом вскричала я. - Где ты научилась так поэтично льстить? - Я не льщу, mademoiselle, - отвечала она серьезно. - Что же касается поэзии, то мое чувство к вам вдохновило меня!.. Однако мой букет готов. Идемте же к Андро, моя милая фея! - Идем, моя маленькая дикарочка, - вторила я ей, и мы, крепко обнявшись, пошли к дому. Андро ждал нас, сидя с дедом в большой, светлой гостиной - лучшей комнате во всем старом доме. Он почти выздоровел от ожогов, и только голова его еще не зажила, да некоторая слабость заставляла еще сидеть на одном месте. - Вот тебе цветы, Андро! Это розовые кусты шлют тебе привет! - вскричала Тамара и со смехом бросила букет на колени выздоравливающего. Он схватил пучок пурпуровых и белых розанов и спрятал в нем свое просветленное лицо. - Как ты добра, Тамара! - услышали мы его смущенный лепет. - Право, - продолжал он в порыве радости, - я начинаю благословлять мою злосчастную болезнь, без которой я бы не мог узнать, как все вы добры ко мне и любите меня! Даже червонцы Иринии меня не радовали столько, как ваша дружба и забота обо мне! - Дитя мое, не говори об этих проклятых червонцах, чуть было не отнявших у тебя жизнь, - с волнением прервал внука старый князь, - и знай, что твой сердитый дедушка сумеет поправить свою вину пред тобой и без помощи чужого золота... Отныне ты так же богат, как и твоя сестра, Андро, так как половина моего состояния принадлежит тебе... Надеюсь, дорогая моя, ты не пожелаешь обидеть брата и поделишься с ним? - обратился он к внучке, прелестное, цветущее личико которой было полной противоположностью изможденному, исхудалому лицу ее брата. - О-о, дедушка! И не грешно тебе говорить это! - со вспыхнувшими от негодования глазами произнесла княжна. Но Андро, казалось, не слышал того, что вокруг него говорили... Он смотрел через раскрытое окно куда-то вдаль, на голубое небо и далекие горы, белевшие пеной своих снеговых вершин на прозрачной синеве горизонта. О чем думал молодой князь, я не могла догадаться, но я уверена, что никакие червонцы, никакое золото не имели теперь места в мыслях больного Андро. ГЛАВА XI Два всадника. Неожиданная новость Стоял теплый южный вечер, один из тех июльских вечеров, которые нежно ласкают природу Кавказа, обессиленную от страшных гроз, потрясавших ее так безжалостно и грубо. Удушливая до сих пор атмосфера, насыщенная электричеством, теперь стала свежей и душистой, как самые нежные благоухающие цветы. Гори готовился ко сну... Солнце уже закатилось, оставляя на небе полосатую ленту вечерней зари. Я стояла с Тамарой у окна и рассказывала ей о других июльских вечерах, таких же почти теплых и благоуханных вечерах моей родной Украины. Стук лошадиных копыт гулко раздался в каштановой аллее, ведущей к дому, и мы увидели двух всадников, приближающихся во весь опор к крыльцу. В одном из них, статном, высоком красавце генерале с седыми кудрями, сидевшем на вороном коне, я сразу узнала князя Георгия Джаваху; другого, одетого в национальный костюм горца, всего бронзового от загара старика, я не знала. Но по богатой одежде прибывшего, по драгоценной оправе его оружия, заткнутого за пояс, я поняла, что незнакомец должен был быть не простым лезгином. - Это дядя Георгий и Хаджи-Магомет Брек, - пояснила шепотом Тамара, кивнув на обоих всадников. Потом, высунув из окна свою кудрявую головку, она звонко прокричала: - Добрый вечер, дядя Георгий! Добрый вечер, дедушка Магомет! Будьте благословенными гостями под нашей кровлей! Князь Георгий молча кивнул Тамаре с грустной улыбкой (он всегда так улыбался девочкам, подходящим по возрасту к его покойной Нине), а старик Магомет ответил ей ласково по-грузински: - Спасибо на добром слове, белая пташка садов Аллаха! - и юношески быстро и легко спрыгнул с седла, передав поводья подоспевшим слугам. Через минуту они оба были в гостиной, радушно принятые хозяином дома. - Мы приехали к тебе по делу, дядя! - начал князь Джаваха, усаживаясь на низкой тахте, крытой коврами. - У дедушки Магомета стряслось несчастье. Бек Израил, муж его дочери, мой брат по свойству, лежит больной в его сакле. Самые мудрые знахари отказались лечить его по настоянию муллы, которого он разгневал... А наши лекари не особенно-то согласятся пуститься в самые недра гор, чтобы пользовать молодого бека. Хаджи-Магомет приехал ко мне в станицу за помощью... Я рассказал ему об одной молоденькой девушке, умеющей лучше всяких докторов оказывать больным помощь... Я уверен, что доброе сердце этой девушки откликнется на христианское дело. Не правда ли, Люда? Глаза князя остановились на мне проницательным, вопрошающим взглядом. Я вспыхнула до корней волос, поняв, что речь идет обо мне. - Вы хотите, князь Георгий, - начала я робко, - чтобы я ехала в горы? - Я ничего не хочу, Люда, - произнес он поспешно, - я только взываю к вашему милосердию! - И глаза его молили без слов. И этому взгляду, этим глазам, так живо напоминающим мне глаза моего покойного друга, я не могла противиться. - Я не знаю, сумею ли я выходить больного бека, - произнесла я нерешительно, - но я попытаюсь свято выполнить возложенную на меня задачу. - О, иного ответа я и не ожидал от вас, Люда! - горячо воскликнул князь и, обращаясь к Хаджи-Магомету, сказал: - Кунак Магомет! Ты можешь благодарить Аллаха за его великие милости: эта девушка принесет великое счастье твоей сакле, если поедет за тобой. Клянусь тебе! Хмурое, суровое лицо старого горца разом прояснилось. Он встал со своего места, подошел ко мне и, положив мне на голову свою морщинистую, сухую руку, произнес торжественно и важно: - Да хранит тебя Аллах! Да просветит он ум твой, да укрепит тебя, мудрая девушка, отмеченная пророком! - Ага Магомет, - произнесла я, смущенная его похвалой, - ни мудрости, ни ума во мне нет, и если я облегчала страдания Андро, то только потому, что Господь помогал мне в этом. - Аллах один у магометан и у русских, и велика сила Его во всякое время! - набожно произнес старый татарин. - Жизнь Израила в руках Аллаха и Магомета, пророка Его! Я приехал к кунаку Георгию за лекарем в Мцхет... Кунак Георгий привез меня в Гори к русской девушке, умеющей целить раны... Он сказал мне, что русская девушка ухаживала за больным Андро и возьмется ухаживать за умирающим беком... и принесет ему облегчение. - Сам Бог спас Андро... Я только оберегала его покой, насколько могла, - возразила я. - Молчите, Люда, - шепнул мне князь Джаваха, - не отнимайте надежды у старика. Видите, как он верит в вас. Собирайтесь-ка в дорогу, дитя мое, и да поможет вам Бог. Больной Израил - мой друг и брат, и вы замените ему меня, так как сам я пока не могу оставить полка, но скоро я приеду за вами. Князь Никанор Владимирович неохотно отпускал меня. - Я готов выписать лучшего врача из Тифлиса, - говорил он сварливо, - лишь бы Люда не ехала в это глухое татарское захолустье! Что может сделать она - слабенькая девушка, когда, может быть, дни бека Израила уже сочтены? Но Хаджи-Магомет и слушать не хотел об иной помощи. - Я хочу, чтобы русская девушка помогла Израилу, и я верю, волей Аллаха, она поможет ему, потому что я вижу печать Аллаха на ее челе. - Поезжайте, Люда, - уговаривал меня в свою очередь князь Георгий, - вероятно, судьба покровительствует вам в деле лечения. Вы отходили Андро, стоявшего на краю могилы. Князь Кашидзе писал мне о случае с внуком и о вашем уходе за ним. Лучшей лекарки бек Израил не может иметь. Мне оставалось только согласиться. Сборы в дорогу были недолги. После ужина Тамара помогла мне одеться в ее платье (в моем городском костюме было очень неудобно пускаться в путь), и мы все вышли на крыльцо - и хозяева, и гости. Нас ожидали три лошади, которых водили в поводу слуги Кашидзе. Мне дали смирного и выносливого коня, на котором я должна была совершить мой путь в горы. В национальном татарском костюме, принадлежащем княжне Тамаре, я очень мало походила на прежнюю Люду Влассовскую, и, наверное, мои подруги-институтки не узнали бы своей Галочки в этом молоденьком джигите в голубых шароварах и белом бешмете, туго подпоясанном чеканным чернью золотым поясом с пристегнутым к нему серебряным кинжалом. Только низенькая, надвинутая на лоб грузинская шапочка с пришитой к ней прозрачной фатой говорила за то, что я была не горец-джигит, а девушка. - Душечка mademoiselle! Красавица! Прелесть моя! - прыгала вокруг княжна Тамара. - Ну вот вы и настоящая горянка! И какая красавица вдобавок!.. Мне будет скучно без вас, душечка! - через минуту шептала она уже сквозь слезы. - Не тоскуй, княжна, - вмешался дед Магомет, приглаживая рукой черные кудри девочки, - твоя подруга скоро вернется волей Аллаха в ваш дом. - Береги ее хорошенько, дедушка Магомет! - серьезно произнесла девочка тоном взрослой. - Аллах сбережет ее лучше меня! - торжественно отвечал старик. - Прощай, Тамара! Прощай, моя дикарочка. Я надеюсь, что ты будешь умницей без меня, - прибавила я, целуя моего юного друга. - Я надеюсь, mademoiselle! Только не гостите слишком долго в ауле Бестуди! Мы соскучимся без вас. - Прощайте, Андро, - обратилась я к мальчику, вышедшему также на крыльцо, под руку с дедом, проводить меня. - Прощайте, mademoiselle Люда! - тихо произнес он, пожимая мою руку. - О, как грустно, что вы уезжаете от нас! - Я скоро вернусь, Андро. - Когда вы вернетесь, розы уже отцветут, наверное! - меланхолически произнес мальчик. - И ваши больные глаза снова поправятся к тому времени, Андро! - весело произнесла я, желая рассеять его грусть. Старая Барбале вынесла мешок с провизией и домашнюю аптечку и привязала то и другое к седлу Хаджи-Магомета. Я, с помощью князя Георгия, вскочила на лошадь. - Прощайте! Все прощайте! - стараясь быть веселой, говорила я. - Храни вас Бог! - отвечали мне с крыльца провожатые. Тамара сбежала со ступеней и повисла на моей шее. Хаджи-Магомет дал знак трогаться, и наши лошади шагом одна за другой двинулись со двора. Я оглянулась назад. Князь Кашидзе все еще стоял на крыльце с обоими детьми и старой Барбале. Я кивнула им головой, и вдруг сердце мое стеснилось в груди... Как мало времени провела я под гостеприимной для меня кровлей моих хозяев и как горячо успела привязаться к ним!.. И старый князь, и оба его внука были мне словно родные теперь... "Когда вы вернетесь, mademoiselle, розы уже отцветут, наверное", - прозвучал в моих мыслях печальный голос Андро. "Пусть отцветут розы, мой милый мальчик, - отвечало ему мое сердце, - но никогда, никогда уже не зачахнут те добрые семена, которые заброшены в твою юную душу!" Мне вспомнилась невольно другая такая же ночь, когда я в сопровождении князя Георгия подъезжала к незнакомому мне дому Кашидзе. Теперь я со стесненным сердцем покидала на время этот дом, ставший мне таким родным и милым. Если б не желание угодить отцу моей Нины и не доброе дело, ожидавшее меня в чужом горном ауле, я бы никогда не решилась покинуть моих новых друзей - старого князя, Андро, Тамару... ГЛАВА XII Дальний путь. В горном ауле Мы ехали около двух часов времени живописным берегом Куры. Мои спутники молчали, погруженные каждый в свои думы, я слегка дремала, вполне положившись на спокойствие и разум моего коня. Не доезжая до Мцхета, князь Георгий покинул нас и ускакал в станицу. На прощание он крепко пожал мне руку и пожелал успеха. Я и Хаджи-Магомет продолжали путь. Скоро низменная равнина Куры стала покрываться возвышенностями, и мало-помалу мы вступили в горы. - Не устала ли, госпожа? Не хочет ли переночевать в духане? - нарушил наконец молчание Хаджи-Магомет. Я действительно смертельно устала и сладко мечтала о мягкой постели в спокойной комнатке. Через каких-нибудь полчаса мы достигли духана, приютившегося у самого подъема на кручу, и я, отказавшись от ужина и удалившись в крохотную комнатку для приезжих, уснула как убитая под незнакомой мне кровлей харчевни. На заре Хаджи-Магомет разбудил меня и мы снова пустились в путь на отдохнувших за ночь конях. Я долго-долго не забуду этого утра. Впереди, по бокам и сзади нас теснились горы. Их каменные громады, покрытые кустарниками, упирались, как мне казалось, в самое небо. Там и сям мелькали пестрые головки южных цветов самых нежных оттенков и колоритов. Солнце купалось в перловом облаке, даря свои улыбки горам и небу, земле и безднам, открывавшим свои чудовищные пасти по краям дороги. - Положись на милость Аллаха и мудрость коня, - произнес Хаджи-Магомет, видя, как я со страхом кошусь на черные пропасти. Мне было жутко ехать по этому непривычному для меня пути. Голова моя кружилась, сердце замирало. Между тем Хаджи-Магомет, желая, должно быть, развлечь меня и отклонить мои мысли об опасности, нарушил молчание. - Волей Аллаха, - начал он, - у старого Магомета были две дочери. Одна из них, старшая, Марием, презрела законы Аллаха и Магомета, пророка Его, и перешла в веру урусов. Знатной княгиней стала красавица Марием... Но недолго радовалась она своему счастью: черный ангел прилетел за нею и унес ее в чертоги Аллаха... Другая дочь, Бэлла, веселая птичка, радость очей моих, нашла себе счастье: сын знатного наиба, молодой бек Израил, пленился ею и взял ее в жены. Семь лет живут они душа в душу, но враг людей и Аллаха, дух мрака и злобы - шайтан позавидовал людскому счастью: он не дал им потомства... Семь лет живут молодые супруги, не имея детей... Старый наиб, отец бека, требует от сына, чтобы он взял себе еще другую жену из нашего или чужого аула, но Израил не хочет... Израил любит одну Бэллу и не возьмет иной жены... Старый наиб разгневался на сына, так разгневался, что прогнал его из своего поместья, и Хаджи-Магомет принял бека и дочь свою в своей скромной сакле... Теперь Израил болен, сильно болен, но всесильный Аллах сохранит его для его друзей! Хаджи-Магомет смолк и погрузился в думу. Я смотрела на его бронзовое лицо, носившее на себе следы тревоги, которую переживал старик. Трое суток пробыли мы в дороге, проводя ночи в седле, встречая и провожая глазами солнце, улыбавшееся нам из-за горных хребтов. Нам попадались на пути лезгинские аулы, с маленькими, точно прилипшими к склонам гор, как гнезда ласточек, саклями. Женщины и дети высыпали на улицу при нашем появлении и, без церемонии указывая на нас пальцами, тараторили что-то на их непонятном для меня языке. Наконец к концу третьих суток мы достигли аула Бестуди, прилепившегося к горному откосу и повисшего над самой бездной, вследствие чего он казался неприступным. Лучшей крепости не могли бы выдумать люди. Сама природа укрепила аул со всех сторон, закрыв его горами и разбросав вокруг чернеющие, как ночь, бездны. Был праздник. У порогов саклей сидели разряженные горянки в пестрых бешметах, сплетничая и переругиваясь между собой, как мне объяснил Хаджи-Магомет. Они с удивлением оглядывались на меня и что-то кричали моему спутнику, на что он отвечал им сдержанно и угрюмо. У крайней сакли, приютившейся под навесом скалы, Хаджи-Магомет соскочил с коня и помог мне сойти на землю. Потом, взяв меня за руку, он ввел в саклю и, приостановившись по обычаю его племени на ее пороге и низко кланяясь, произнес торжественно и важно: - Будь благословенна, госпожа, в доме старого Магомета! Едва я переступила порог сакли, как была буквально оглушена шумом, криками, господствовавшими в ней. Удушливый дым кальяна, любимого курения на Востоке, стоял столбом в воздухе, мешая дышать и видеть в двух шагах от себя. С трудом сквозь этот дым, евший мне глаза, я могла различить находившихся в сакле людей. Они были в праздничных платьях богатых горцев, с хмурыми, гордыми лицами и седыми усами. Но двое из них особенно привлекли мое внимание. Один, очень важный на вид, в затканном серебром и золотом бешмете, поражал своей важной осанкой и роскошью наряда. Так мог выглядеть только знатный бек или богатый уздень. Другой, который стоя что-то особенно громко доказывал, был сморщенный, худой, желтый, отвратительный на вид старикашка в белой чалме и длинной мантии до пят, безо всякого оружия и золота на платье. Позднее я узнала, что это мулла, ревностный хранитель магометанства в своем ауле и закоренелый фанатик в душе. Первый же старик оказался наибом селения, отцом больного бека. Все громко спорили о чем-то, некоторые немилосердно дымя при этом длинными трубками с ароматичным куревом кальяна. А в темном углу сакли на пышных коврах и шкурах горных оленей, среди груды подушек металось и стонало какое-то человеческое существо. Я остановилась нерешительно посреди кунацкой и во все глаза смотрела на говоривших. - Что надо девушке? - произнес голос муллы совершенно чисто по-русски, резкими, неприятными звуками. - Русская девушка, - произнес Хаджи-Магомет, вошедший следом за мною, - пришла помочь моему названному сыну в его болезни. - Беку Израилу никто не может помочь, кроме Аллаха, - произнес тот же неприятный голос. - Но и Аллах не поможет ему, потому что он презрел его законы и не хочет исполнить воли Его. - Хаджи-Магомет Брек, - торжественно произнес нарядный джигит также по-русски, должно быть, для того, чтобы я могла понять то, что он говорил, - Хаджи-Магомет Брек!.. Я не хочу вражды, ты видишь! Я пришел к тебе с протянутой рукой, потому что свято храню обеты дружбы!.. Ты мой кунак, Хаджи, а кунаки не грызутся, как лесные звери, между собой. Мое требование справедливо... Сам Аллах вселил его в мое сердце и голову! Слушай, Хаджи, я пришел к тебе еще раз. Скажи твоей дочери отпустить моего сына с миром. Пусть мой сын найдет себе другую жену, а Бэлла останется в твоем доме, если не желает делить сердце Израила с другой. Ты знаешь, Хаджи, что Аллах не благословил брак их потомством, а Израил последний в роде Меридзе-беков и, если у него не будет сына, славный род Меридзе вымрет и погаснет, как алая заря на вечернем небе. И не будет больше храбрых из рода Меридзе среди горных теснин Дагестана!.. Уговори же Бэллу уступить волей, Хаджи, чтобы не заставить нас прибегнуть к силе! Магомет-бек выслушал речь бека Меридзе, не проронив ни слова; только губы его заметно побелели от гнева да бешено сверкали из-под седых бровей его юношески живые, огненные глаза. - О чем ты хлопочешь, наиб-ага? - спросил он спокойно. - Твой сын борется со смертью. Не лучше ли подождать его выздоровления и спросить его самого, желает ли он взять себе другую жену, кроме Бэллы. - Хаджи-Магомет! - вскричал наиб сердито. - Мой сын поражен безумием... Шайтан затемнил его рассудок. Он хочет того, что не дается Аллахом... Его болезнь - наказание, посланное ему за его упорство пред законами страны. Сам мулла, посредник между людьми и Аллахом, говорит это! Едва только замолк старый бек, как человек, лежавший на коврах и подушках, застонал и заметался сильнее. Я инстинктивно приблизилась к нему и склонилась к лицу больного. Это был совсем молодой горец, с лицом правильным и тонким, как у девушки. Черные усики и черные воспаленные от жара глаза резко выделялись на бледном, исхудалом лице. Ему было на вид лет двадцать с небольшим, и он казался необыкновенно женственным и нежным. Он удивленно вскинул на меня глаза и снова заметался в жару. - Вы говорите по-русски? - спросила я его тихо, чтобы не быть услышанной сидевшими в кунацкой стариками. - Да, - произнес он, - русские - друзья мои, я люблю русских и породнился с ними... - Чем вы больны? - спросила я горца. - Я не знаю. Аллах поразил все мое тело... Мне хочется отдохнуть, задремать немного... А они так кричат и шумят здесь... и не дают забыться ни на минуту. - Попросите Хаджи-Магомета прогнать их! - О, это невозможно! Гость - священная особа в доме; горца, гостя нельзя прогнать. Это было бы худшее оскорбление среди горцев. За такое оскорбление у нас рассчитываются пулей... - Но они вас мучают, Израил!.. - Мои мучения не так ужасны!.. Моя жена страдает больше!.. О, как они ее истерзали, - зашептал он, сверкая лихорадочными глазами из-под черных бровей. - Бедная горлинка! Бедная ласточка! Она уже перестала смеяться... Не слышно больше ее звонкого голоса... Милая крошка! И при этих словах, обращенных к кому-то отсутствующему и дорогому, молодой бек преобразился: нежная улыбка осенила его изможденное страданием лицо. Глаза засияли любовью и лаской. Но это длилось мгновение, не больше. Вслед за этим он судорожно схватил мою руку и, с трудом приподнявшись на локте, зашептал быстро-быстро, вперив вдаль страшные, испуганные, почти безумные взоры: - Они убьют ее... мой отец и мулла... Они не простят ей того, что она не хочет уступить меня другой жене... О, как это ужасно!.. Аллах отклонил от нас свои взоры... Бедная Бэлла, бедная козочка горного ущелья! О, если бы я мог защитить ее!.. Моя винтовка бьет без промаха... Мой кинжал не согнулся бы ни об одно тело. Пусть мулла встанет только на ее дороге... О, лишь бы поправиться скорее!.. Теперь я не защитник Бэллы, а слабое, беспомощное существо... О госпожа, - взмолился он, весь дрожа от волнения, - спаси меня! Дай мне такого снадобья, от которого бы мои ноги стали по-прежнему сильны и быстры, как у лани, а глаз верен и меток, как у горного орла! О госпожа, бек Израил тогда всю жизнь будет твоим слугой. - Успокойтесь, Израил, я исполню все, что вы хотите, только лежите спокойно и не мешайте мне лечить вас! С этими словами я вынула из моей аптечки, внесенной в саклю Хаджи-Магомета, лекарства и флягу с крепким вином и приступила к делу. Между тем крики в сакле все усиливались. Наиб и мулла спорили и кричали с хозяином, как бы вовсе позабыв о присутствии здесь больного. Тогда я вышла на середину кунацкой и, обращаясь к наибу, сказала: - Послушай, ага, мир и покой должен царить там, где есть больные. Ты потеряешь сына, если не позаботишься о его спокойствии. - Как может русская девушка, дитя по возрасту, учить старого бека, наиба селения? - сурово и строго произнес старик. - Русская девушка, - продолжала я невозмутимо, - желает блага твоему дому, наиб! Ведь если ты лишишься сына, твой славный род Меридзе прервется... не ты ли сам говорил это? - Ты мудрое дитя, - произнес наиб уже много благосклоннее, - сам Аллах вещает твоими устами! - И он знаком приказал присутствующим смолкнуть. Не надолго, однако, воцарился мир и покой в кунацкой. Увидя, что я прикладываю флягу к губам больного, бек поднялся со своего места и, удерживая мою руку, сказал, сердито нахмурив брови: - Остановись, девушка. Вино запрещено кораном правоверным! - Вино запрещено кораном как удовольствие и лакомство, - отвечала я твердо, - но для больного, нуждающегося в нем для подкрепления сил, оно может быть допущено законом. - Ты судишь как уруска, а не правоверная, - вмешался мулла, покачивая своей крупной в белой чалме головой. - Я, служитель Аллаха и Магомета, пророка Его, запрещаю тебе, девушка, осквернять вином уста правоверного! - И, сказав это, старик выхватил из рук моих флягу и, ударив ею о земляной пол сакли, разбил ее вдребезги. Израил заметался и застонал сильнее на своем ложе. Его тело горело как в огне, дыхание с трудом вылетало из запекшихся губ, расширенные глаза, впившись в одну точку, мрачно горели. Видно было, что молодой горец страдал невыносимо. Мне было бесконечно жаль его. Я поняла мое бессилие в присутствии горцев помочь ему хоть сколько-нибудь, и потому, выйдя на середину сакли, сказала твердо: - Уздени и беки! Хаджи-Магомет привез меня сюда по желанию генерала Джавахи, чтобы помочь вашему больному одноплеменнику. Я знаю, что один Бог спасает, милует и избавляет от смерти... Я, слабая девушка, не смею надеяться на свои силы, но я прошу вас дать мне попробовать помочь князю... Мне сказали, что знахари аула отказались лечить бека, потому что, по приговору муллы, часы его сочтены... Но и мулла не пророк и мог ошибиться... Я прошу только оставить нас одних в сакле, чтобы шум и споры не беспокоили больного бека! Едва я замолчала, как все они заговорили разом, сильно жестикулируя и выкрикивая слова. Потом, нашумевшись и накричавшись вдоволь, старик в чалме поднялся со своего места и, приблизившись ко мне, сказал: - Слушай, девушка, что я скажу тебе... Аллах велик и могуществен, и нет ничего сильнее Его над миром. Аллах открыл мне, своему слуге, что бек Израил должен умереть, потому что прогневил великого Аллаха и Магомета, пророка Его! И бек Израил умрет с зарею. Так решено у престола Аллаха, и черный ангел приближается к нему с обнаженным мечом... Я возвестил это мудрейшим старейшинам аула Бестуди, и они покорились воле Аллаха. - Никто не знает того, что случится, - прервала я речь старика, - будущее закрыто людям... - Не всем! - возразил мулла. - Сам великий пророк явился ко мне во сне и сказал, что умрет Израил бек Меридзе. - Я не верю этому! - сказала я смело. - Пусть ты, мулла, и твои приверженцы думают одно, никто не может помешать мне думать иное. - Ты смела, девушка, речь твоя дерзка и отважна, не забудь, что ты говоришь с избранным слугой Аллаха, - произнес мулла, сверкнув на меня своими рысьими глазами. - А ты ручаешься, что он выздоровеет? - смерив всю меня испытующим взглядом, спросил наиб. - Я надеюсь на Бога! - произнесла я тихо, снова возвращаясь к изголовью больного. - Этого не может случиться! Правоверные уже знают волю Аллаха, переданную им моими устами, - снова произнес мулла, весь дрожа от гнева, - и не тебе, девушка, перечить словам избранных самим пророком. - Я говорю только то, во что верю и на что надеюсь, - сказала я спокойно. - Придите на заре и, если найдете Израила мертвым, верьте пророчеству муллы, - обратилась я к почтенным горцам, - если же он будет жив, отнесите это к милосердию вашего Аллаха, могущего одинаково казнить и миловать! - Она права, - сказал голос наиба, - пойдем отсюда. С зарею мы вернемся и увидим, прав ли был мулла и верно ли его пророчество. И с этими словами один за другим они вышли из кунацкой. ГЛАВА XIII Бэлла. Кризис - Они ушли, отец? - Ушли, Бэлла. - Он жив еще, мой князь и повелитель? - Жив, волею Аллаха, жив еще! - сказал Хаджи. - Можно мне к нему? - Входи, Бэлла, твое место подле больного мужа, - сказал Хаджи. В ту же минуту из-за ковра, скрывавшего вход в следующее помещение сакли и служившего дверью, вошла тоненькая, маленькая женщина, вся гибкая и стройная, как тополь. Бледное лицо ее было встревожено и печально. На худеньких щеках уже не играл румянец юности (татарки старятся рано), но, несмотря на недостаток румянца и скорбный взгляд больших черных глаз, княгиня Бэлла Израил, дочь Хаджи-Магомета, показалась мне красавицей. В два прыжка очутилась она у ложа мужа и, жадно вглядываясь в лицо больного, теперь лежавшего в забытьи, быстро зашептала: - Еще ночь... еще утро... и Израила не станет... так сказал мулла... Его схоронят... зароют в могилу вместе с доспехами и конем. Горько тогда заплачет Бэлла... тяжко заплачет. Долго была счастлива Бэлла... много счастлива... А теперь конец, всему конец - и радости, и счастью... Ох, отец, отец, зачем еще живет на свете твоя Бэлла! - разразилась она глухими рыданиями. Мне стало невыносимо видеть слезы, обильно текущие по ее бледному личику; я бессознательно приблизилась к ней и, положив ей на голову руку, сказала: - Полно, успокойтесь, Бэлла. Бог милосерден и сохранит вам вашего мужа! Она быстро обернулась, вскрикнув от неожиданности. В охватившем ее приступе горя она и не заметила моего присутствия. - Кто ты, госпожа? - так и впилась она в меня глазами. Я назвала себя, прибавив, что приехала сюда помочь, как могу, ее больному князю. Тогда она словно обезумела. С быстротой и живостью горянки бросилась она передо мной на колени и, покрывая мое платье и руки поцелуями, залепетала, смеясь и плача в одно и то же время: - О госпожа, спаси его, облегчи его страдания... и Бэлла не забудет тебе этого, пока дышит Бэлла... Мы вынесли много золота и тканей из дома наиба!.. Мать пожалела Израила и дала их нам, когда отец прогнал нас из поместья... И трех коней взяли с собой... И много острых кинжалов дагестанской стали... Все отдаст тебе Бэлла, только вылечи Израила, добрая госпожа! Я успокоила ее, как умела, повторяя, что один Бог может спасти недужного. Потом принялась за больного. Я сорвала со стен кунацкой ковры и тяжелые ткани, украшавшие их, и открыла находившиеся под самой кровлей сакли два крошечных окошечка. Мне хотелось, чтобы как можно больше воздуха и света проникло в мрачное жилище Хаджи-Магомета. Потом с помощью Бэллы сварила ароматичное питье, помогающее от жара и лихорадки, и дала его выпить больному. На голову Израила я положила платок, смоченный в воде и уксусе, припасенном мне Барбале. К вечеру больной перестал метаться, но страшная слабость теперь сковывала его члены. Дыхание чуть заметно шевелило грудь. Глаза были закрыты. Руки бессильно повисли вдоль безжизненно распростертого тела. - Гляди, госпожа, он умирает! - в ужасе вскрикнула Бэлла, низко наклонившаяся к лицу мужа. Действительно, жизнь Израила была на волоске. В ту минуту, когда я, с силой разжав ему рот, готовилась влить в него несколько капель крепкого вина, неприятный, резкий, уже знакомый мне голос муллы произнес за моими плечами: - Что, госпожа, или шайтан не хочет больше помогать тебе?.. Видно, Аллах знает лучше, что надо для молодого князя... Еще луна не взойдет на небо, как душа его переселится в райские владения. Уйдите, женщины, - прибавил повелительно голос, обращаясь ко мне и Бэлле. - Вам не место здесь, у одра умирающего... Я должен приготовить бека предстать бесстрашно пред лицом Аллаха. - Постой, ага, - произнесла я твердо, загораживая дорогу вошедшему мулле, - ты слышал, как наиб позволил мне использовать все средства, чтобы помочь его сыну... До утренней зари больной принадлежит мне. На заре приходи, мулла, исполнять свое дело! До зари он доживет наверное, я тебе ручаюсь! - Ступай, мулла! - произнес Хаджи-Магомет. - Если бек Израил почувствует себя хуже, то я приду за тобой, клянусь именем Аллаха и Магомета, пророка Его! Старик не посмел усомниться в словах своего друга, Хаджи-Магомета, и, ворча что-то под нос, вышел из сакли. - Вы не можете сказать мне, Бэлла, долго ли болен ваш муж? - спросила я красавицу татарку. Молодая женщина подняла на меня свои заплаканные глазки и, перебирая по пальцам, заговорила: - Одно новолуние... две, три... четыре соловьиных песни... Потом еще четыре и еще одна... Вспомнила, госпожа, вспомнила! Сегодня девятое новолуние... Да, девятая ночь, что мой Израил болен... "Девятая ночь. Стало быть, роковая! - вихрем пронеслось в моих мыслях. - Сегодня надо ждать перелома болезни, кризиса: на заре бек Израил или откроет глаза, или вместо него мулла найдет здесь одни холодные останки". - Бэлла, - сказала я молодой женщине. - Сегодня участь ваша решится. Скажите мне, веруете ли вы в Бога, Бэлла? - Я верую, что Аллах могуч и всесилен! Горе неверным, не признающим его! - начала она глухим и убитым голосом. - Моя сестра Марием отреклась от Аллаха и перешла в веру урусов, и Аллах жестоко покарал ее смертью в полном расцвете молодости и красоты... Аллах жесток и не прощает обиды... Он не пощадит Израила, потому что Израил прогневил его... Так сказал мулла... - Значит, вы не можете молиться, Бэлла, не можете просить Аллаха спасти вашего мужа? - О госпожа, это бесполезно! - произнесла она печально. - Мои молитвы не будут услышаны... Темные и светлые духи борются же теперь за жизнь Израила, и лишь только темные духи одолеют - мой бек и повелитель отойдет в горние селения Аллаха. - Ну а если я помолюсь Богу, моему Богу, Бэлла, - произнесла я тихо, взяв ее руку, - если я помолюсь моему Богу, Бэлла, и Он услышит мою молитву?.. Наша религия не так мрачна и беспросветна, как ваша! Наше учение веры говорит о благом и милосердном Спасителе, который отдал свою жизнь за нас и претерпел великие мучения за грехи людей... - Сестра Марием говорила мне о вашем Христе! Я знаю, что Он благ и мудр... Я знаю, что Он запрещает проливать кровь врагов и не позволяет мстить убийцам! - Истинная правда, Бэлла! Наш Спаситель милостив и благостен к людям. Я не смею надеяться, что моя грешная молитва будет услышана Им, но я буду горячо молиться, Бэлла, чтобы Господь сохранил вам вашего мужа, - сказала я твердо. И я исполнила мое обещание. Я не помню, чтобы в другой раз в продолжение всей моей жизни я молилась так горячо и усердно, как в эту ночь, проведенную в Дагестанских горах под кровлей сакли Хаджи-Магомета... x x x Заря уже алым заревом охватила полнеба... Красный отблеск врывался в оконца под кровлей и словно румянцем обливал саклю. Бэлла по-прежнему сидела неподвижно на ковре, поджав под себя ножки... По-прежнему Израил лежал, разметав вдоль тела бессильные руки. "Жив или умер?" - пронеслась в моей голове тревожная мысль, и я со страхом склонилась над больным. Израил был бледен как смерть, но дыхание, вылетавшее из груди, стало спокойнее и глубже. На лбу выступили капельки пота, и все лицо было мирно и спокойно, как у спящего... Кризис миновал благополучно. Бек Израил был спасен. ГЛАВА XIV Закон Аллаха и благо Спасителя Слезы, стенания, смех и взвизгивания разом вырвались из груди дикарки Баллы, когда я сообщила ей радостную новость. - Золотая... яхонтовая... драгоценная! - шептала молодая женщина, исступленно падая к моим ногам и охватывая мои колени дрожащими руками. - Теперь я твоя раба... собака... Бей... гони... толкай Бэллу... Бэлла не уйдет от доброй госпожи... за то, что госпожа спасла ей мужа. - Не я спасла, Бэлла, не говорите так! - произнесла я строго. - Спас Господь Бог и милосердный Спаситель! - Спаситель, которому молилась сестра Марием? - раздумчиво повторила за мной молодая женщина. - Да, Бэлла! Спаситель, которому молимся и все мы, христиане... Она задумалась на минуту, потом произнесла с расстановкой: - А если бы мусульманка захотела поблагодарить Его за спасение Израила, то услышал бы Он ее молитву? - Услышал бы, Бэлла, потому что все люди одинаково равны перед ним - и мусульмане, и христиане, и семиты... - А-а! - протянула она как-то загадочно, странно взглянув на меня, и быстро вышла из сакли. Я занялась больным и не заметила, как заря исчезла и золотое солнце встало над аулом. - Благословение Аллаха над домом Хаджи-Магомета! - произнес мулла, неожиданно появляясь на пороге. За ним стояли вчерашние гости Хаджи во главе с беком-наибом. - Ты пришел вовремя, ага, - обратилась я к нему радостно. - Израил жив, волею Бога! Он зорко посмотрел на меня своими проницательными глазками, потом перевел взгляд на мирно спавшего Израила и произнес сурово: - Темный дух помог тебе, девушка... Сам шайтан вмешался в дело... Шайтан помог тебе вылечить бека... Лучше бы он умер, чем быть оскверненным помощью шайтана! Его слова задели меня за живое. - Слушай, мулла, - едва владея собой от волнения, произнесла я, - Бог поразил твою душу безумием, если ты веришь в силу шайтана! Бек Израил жив милостью Божией... Слышишь, ты, ага, его спас Сам Господь, и никто больше! Мулла ничего не ответил, только его узенькие глазки зажглись злыми огоньками. Он, казалось, ненавидел меня всеми силами души за то, что вера в него фанатиков-татар, убежденных в его пророчестве, была мною поколеблена. И не только один мулла был недоволен, казалось, спасением бека. Все, кроме разве наиба, любившего по-своему сына, враждебно и неприязненно поглядывали на меня. Они привыкли верить мулле беспрекословно, и его неудачное пророчество неприятно поразило их. Меня они считали виновницей этого. Когда в тот же вечер я вышла из сакли подышать чистым воздухом, я услышала бесцеремонный говор за собой. Старые татарки указывали на меня пальцами и что-то кричали на непонятном для меня наречии. - Что они говорят, Хаджи-Магомет? - спросила я моего хозяина, сопровождавшего меня по улице аула. - Они говорят, госпожа, что ты колдунья и знаешься с шайтаном, - отвечал тот. - Глупые женщины, - пожав плечами, произнесла я, - отчего же они так враждебно относятся ко мне? - Они боятся, госпожа, чтобы ты не привлекла гнев шайтана на их кровли! И потом, ты уруска... Они ненавидят русских, как врагов, с тех пор, как урусы смирили восстание в нашем ауле. Но не беспокойся, госпожа, ты под защитой Хаджи-Магомета. И никто не посмеет тронуть тебя. Я вернулась в саклю к постели Израила, который мирно спал сном выздоравливающего, и увидела там Бэллу. Лицо ее сияло, на губах играла улыбка. - Госпожа, - произнесла она каким-то особенным голосом. - Знаешь, где я была сейчас? - Нет, не знаю, Бэлла! Тогда она приблизилась ко мне и зашептала мне на ухо: - Бэлла пошла на утес молиться твоему Хр