Виталий Губарев. Повести-сказки --------------------------------------------------------------- OCR Палек, 1998 г. Путешествие на утреннюю звезду Королевство кривых зеркал Трое на острове Преданье старины глубокой ---------------------------------------------------------------  * ПУТЕШЕСТВИЕ НА УТРЕННЮЮ ЗВЕЗДУ *  ГЛАВА ПЕРВАЯ, в которой три приятеля знакомятся с внучкой Волшебника Вероятно, вы уже заметили, что в очень многих книгах живут добрые или злые волшебники. В этой повести тоже есть волшебник с белой, мягкой, почти шелковой бородой. Знающие люди утверждают, что такие бороды бывают только у добрых волшебников. Долгое время в дачном поселке никто не подозревал, что этот человек -- волшебник. Его тесовый домик, похожий на древний теремок, с башенкой и узорчатой резьбой, стоял на отшибе, на крутом пригорке, окруженный зеленым забором и со всех сторон скрытый высокими густыми елями. Ни один житель поселка не знал, что делается за зеленым забором. Изредка поселковые мальчишки видели, как человек с белой бородкой куда-то уезжал из своего дома на машине, но в тот же день обычно возвращался обратно. Он всегда сам правил машиной. Иногда рядом с ним сидела белокурая девчонка. Ее волосы были живительно светлыми, почти такими же, как борода человека, сидящего за рулем. Поэтому мальчишки прозвали девочку "Седой". Седая выходила из кабины, открывала ворота и снова закрывала их, когда машина въезжала во двор. Легко щелкал запор на воротах, и все затихало. Можно было подумать, что в тесовом домике за густыми елями никто не живет. Но однажды девочка появилась в поселке. Это случилось, когда три приятеля, ученики шестого класса Илья, Никита и Лешка играли посреди улицы в "чижа". Все трое были в белых майках и синих трусиках, с царапинами и ссадинами на коленях, и все на первый взгляд походили друг на друга, потому что все одинаково загорели и три их носа одинаково облупились. Но при желании вы, конечно, сразу отличили бы одного от другого. Русоволосый Илья повыше ростом, широкоплечий, коренастый, сероглазый. Никита -- пониже, толстенький, кругленький, пышнощекий, волосы у него темные, со светлым отливом, а глаза большие, карие. Третий, Лешка, был худощав, костляв, рыжеват, и глаза на его конопатом лице светились непонятным зеленовато-желтым цветом. Итак, они играли в "чижа"... Илья ударил палкой по заостренному носику "чижа" и широко размахнулся, чтобы "запулить" подскочивший "чиж" подальше от кона к стоящему в отдалении Лешке. Но "чиж" так никуда и не полетел. Он шлепнулся рядом с Ильей на дороге, потому что Илья замер в замахе с удивленно приоткрытым ртом. Он застыл так, словно позировал художнику или скульптору. -- Седая! -- шепнул Илья. Сидевший на траве Никита вскочил. Стройная девочка в ярко-голубом платье неторопливо шла по улице, помахивая пустой хозяйственной сумкой. Светлая коса свешивалась через ее плечо на грудь. Девочка была красива. Пожалуй, даже очень красива. Когда она подошла поближе, приятели сразу убедились в этом. И еще они увидели, что глаза девочки такие же ярко-голубые, как и платье, смотрят вперед задумчиво и грустно и словно ничего не замечают. Она прошла бы мимо, если бы ее не окликнул конопатый Лешка. Он был самый большой задира в поселке. -- Эй, Седая! -- крикнул Лешка. -- Споткнешься! Он медленно подходил к ней, скрестив на груди костлявые загорелые руки. Девочка остановилась, и ее светлые ресницы, густые, словно веточки молоденькой елки, чутьчуть дрогнули. -- А, это вы, -- сказала она, будто была давно знакома с ними. -- Здравствуйте, богатыри. -- Чего?.. -- удивленно протянул Лешка. -- Какие богатыри? А хочешь, я тебя чижом стукну? -- Молчи, Рыжий! -- шикнули на него возмутившиеся ребята. -- А чего она дразнится? -- почесал Лешка кончик облупленного носа. -- Я же в шутку, -- сказала девочка. -- Это дедушка про вас сказал, что вы богатыри в трусиках... -- А откуда твой дедушка про нас знает? -- недоверчиво улыбнулся Илья. -- Мой дедушка все знает, -- серьезно сказала она. -- Он Волшебник. Приятели переглянулись, и Лешка презрительно прыснул: -- Вот врет и не краснеет! -- Я никогда не вру, -- чуть обиженно проговорила девочка. -- Мой дедушка самый большой Волшебник на свете!.. Скажите, ребята, где здесь магазин? У нас кончился сахар. -- За тем углом, -- предупредительно указал Илья. Но Лешка ядовито посмеивался: -- Если твой дедушка Волшебник, почему же он сам не сотворит сахар? Она вздохнула: -- Если бы он захотел, то смог бы сделать и сахар. Но он думает о другом. Он даже не станет вечером пить чай, если я не напомню... -- А о чем он думает? -- допытывался Илья. -- Это тайна, -- снова вздохнула она и пошла дальше. Приятели молчали. Можете себе представить, как они были озадачены. -- Девочка! -- крикнул ей вслед Илья. -- Как тебя зовут? Она полуобернулась и ответила: -- Забава. -- Забава? -- пробормотал Илья. Вот чудное имя... Когда девочка скрылась за углом, кругленький и толстощекий Никита, который до сих пор не проронил ни одного слова и стоял неподвижно, словно завороженный Волшебником, передернул вдруг плечами и горячо шепнул: -- Ребята! Это нельзя так оставить! Илья и Лешка выжидательно посмотрели на него. -- Давайте разведаем эту историю? -- заговорщическим тоном продолжал Никита. -- Как? -- в один голос спросили Илья и Лешка. -- Перелезем через забор... -- Когда? -- Сегодня вечером. -- Вот здорово! -- воскликнул Лешка и от удовольствия потер ладонь о ладонь. -- Только, чур не дрейфить! Встретимся, когда стемнеет... Да, ребята, наденьте штаны, а то возле забора такие густые елки, что можно исколоться. ГЛАВА ВТОРАЯ, в которой приятели узнают, что происходит за зеленым забором Как совсем стемнело, мальчики осторожно подобрались к таинственному забору. Ночь была тихая, безлунная и черная. Звезды отчетливо мерцали над елками, и Млечный Путь стыл в небе огромным неясным облаком. Было душно, пахло смолой и теплой сыроватой землей. Приятели долго лежали на колючем ковре из высохших елочных иголок, прислушиваясь и безуспешно стараясь разглядеть что-нибудь в щелях забора. -- Полезли! -- наконец решительно сказал Илья и пошевелился. Елочные иголки зашуршали под ним. -- Тише!.. -- зашипел Лешка, который храбрился днем, но теперь вдруг почувствовал, что его покидает смелость. -- Ребята, может, не надо? -- Почему? -- удивился Никита. -- А если там собака? -- Ну да! -- Илья выплюнул попавшую в рот елочную иголку. -- Если бы там была собака, она давно бы нас учуяла. -- А может, собака ученая... Ты перелезешь, она тебя хвать за это самое место! -- Ну да, хвать! -- усмехнулся в темноте Илья. -- Я ее сам хвачу за это место... Тьфу! Сколько иголок в рот набилось! Полезли! Высокий и сильный, он легко подпрыгнул, ухватился за верхнюю доску, бесшумно подтянулся и сел, опустив ноги по ту сторону забора. -- Чего там? -- нетерпеливо спросил Никита. -- Темнота... За ветками ничего не видно, -- шептал Илья. -- Нет, стой, где-то светится! -- Где? -- Да кто же его знает! -- Дай руку! -- заволновался Никита и через несколько секунд, отдуваясь, сел на заборе рядом с Ильей. -- Ребята, не надо! -- жалобно простонал внизу Лешка. -- Отстань ты! А еще говорил: "Чур, не дрейфить!" -- презрительно бросил Илья и спрыгнул по ту сторону забора. -- Ребята! -- заметался среди елок Лешка. -- А как же я? Никита, помоги! -- Не пищи! -- сердито сказал Никита. -- Держись за мою ногу. Да не дергай так, а то я слечу! -- Ух ты, -- пробормотал Лешка, взбираясь на доски. -- Какой забор высокий. А где Илья? -- Чш-ш!.. -- раздалось из темноты. -- Прыгайте... Никита и Лешка прыгнули и тихонько взвизгнули, потому что угодили в заросли крапивы. -- Илья, куда теперь? -- простонал Лешка. -- Ох, лицо горит! Где ты, Илюшка? -- Здесь... Молчите! Наконец они нашли его. Илья лежал в высоких лопухах в десяти метрах от веранды тесового дома. Темный силуэт загадочного дома с ажурной башней над верандой ясно вырисовывался на фоне звездного неба. Все окна были темны, и только в чуть приоткрытой двери на веранде серебрилась полоска света. -- Небось спят, -- сказал Лешка, но Илья предостерегающе ткнул его кулаком в бок. Над круглым столом в веранде вспыхнула лампа. Свет упал на крыльцо и на круглую клумбу с яркими цветами. Дверь распахнулась, и на пороге показалась Забава. Она была все в том же голубом платье. В одной руке девочка держала обычный никелированный чайник, а в другой -- решетчатую подставку к нему. Капельки пота сверкали на ее лице. Она негромко напевала песенку, смысл которой стал понятен мальчикам значительно позже: Мамы, папы, до свидания! Космонавтам вылет дан! Полетел в созвездье дальнее Наш волшебный мыслеплан! Во Вселенной все мы высмотрим И доложим обо всем. Не страшны нам реки быстрые, И моря нам нипочем! Видим горы, скалы грозные... Странный мир... тревожный час! Мамы, папы, в ночи звездные Поищите в небе нас! Нет конца просторам Вечности, Но тепло родной земли По дорогам Бесконечности Мы с собою пронесли! Она поставила на скатерть чайник и, перегнувшись через перила, глубоко вздохнула и крикнула в темноту: -- Дедушка! Чай готов! Слышишь, дедушка? Хватит гулять! -- Иду, внучка! -- раздался за домом глухой, чуточку сипловатый голос. Из-за угла быстро вышел человек с седой бородой. Десятки белых мотыльков, потревоженных его шагами, вспорхнули с клумбы и закружились в воздухе, словно хлопья снега. Помахивая в такт шагам рукой, словно он дирижировал невидимым оркестром, человек обогнул клумбу и бодро взбежал по заскрипевшим ступенькам на веранду. Он был строен, так же как и его внучка, и если бы не шелковая борода, наверно, походил бы на совсем молодого человека. И глаза у него были молодые -- ясные и голубые, как у внучки. Забава внимательно посмотрела на него. -- У тебя сегодня веселые глаза, дедушка. -- Да, внучка! -- сказал он торжественно. -- Дедушка! -- вскрикнула она радостно. -- Неужели ты... -- Да, я нашел, наконец, то, что искал! Великое волшебство совершено! Еще когда ты не родилась, я сделал много удивительного и волшебного. Всякий раз люди радовались и благодарили меня, потому что все, что я давал им, помогало жить и быть сильными. Ведь ты знаешь, что я добрый волшебник. -- Знаю, дедушка. -- Я не мог найти только одного... -- Это я тоже знаю. -- Да, Забава, год за годом искал я эту волшебную тайну и не мог найти. Ты подросла и стала понимать, как мне трудно... Я часто видел тебя печальной, и от этого мне становилось еще тяжелее! Ты всегда помогала мне, девочка, как могла, и я очень ценю твою помощь. Я очень люблю твои заботливые руки!.. И вот сегодня... несколько минут назад я совершил то, о чем мечтал всю жизнь. Забава внезапно обняла Волшебника и прижала голову к его груди. Так стояли они с минуту в молчании, и он поглаживал ее растроганно и нежно. Наконец она повернула к свету лицо, и мальчики увидели, что ее ресницы влажно сверкнули. -- А теперь пить чай! -- вытирая глаза кулаком, строго сказала Забава. -- Слушаюсь! -- по-военному ответил дедушка и сел за стол спиной к затаившим дыхание мальчикам. -- Ты опять забыл положить в стакан сахар, -- покачала головой Забава. Волшебник склонился над стаканом и зазвенел ложечкой. -- Забавушка, а почему ты не приглашаешь пить чай наших гостей? -- совсем неожиданно спросил он. -- Каких гостей, дедушка? -- Трех богатырей, которые лежат сейчас в лопухах и не сводят с моего затылка глаз. Видишь, лопухи зашевелились?.. -- продолжал он, не поворачивая головы. -- Стойте, богатыри! Бежать бесполезно, потому что калитка заперта, а через забор перелезть не так уж просто, если я захочу поймать вас. Идите лучше пить чай. -- Ребята, идите же, -- гостеприимно сказала Забава. Казалось, она совсем не была удивлена. Первым поднялся Илья, затем показалось толстощекое и очень смущенное лицо Никиты, и, наконец, из лопухов вынырнула огненная Лешкина шевелюра. Переминаясь с ноги на ногу, приятели молча стали перед крыльцом. Волшебник оглядел их с улыбкой, щуря один глаз. -- Я понимаю, вы хотите извиниться за то, что тайком перелезли через забор, но от смущения не можете найти слов, -- сказал он лукаво. -- Не будем больше говорить об этом. Мне точно известно, что вы сюда пришли с добрыми намерениями. Ведь правда? -- Правда, -- поспешно ответил Лешка, -- честное слово! -- Не нужно без толку давать честное слово. Ведь я и так вам верю. Вам очень хотелось узнать, что происходит за этим забором, и вы просто не догадались постучать в калитку. Человек с белой бородой каким-то непонятным образом читал их мысли. Мальчикам стало даже немножко страшно. Теперь они уже почти не сомневались, что перед ними сидит самый настоящий волшебник. Забава зазвенела посудой. -- Пейте, ребята, чай остывает. Приятели робко поднялись на веранду, потоптались перед столом и сели. Продолжая щурить глаз, Волшебник молча ждал, когда они сделают по глотку из своих стаканов. -- Я пью чай только с сахаром и терпеть не могу конфет, -- проговорил он, -- но Забава любит конфеты. Я подозреваю, что вы сходитесь с ней вкусами. В этой вазочке лежат конфеты. Хорошие шоколадные конфеты! Берите их смело. Илья засунул в рот конфету. Она оказалось очень вкусной, и он тут же пожалел, что взял только одну. -- Ты сейчас подумал, что хорошо бы взять вторую конфету, -- вдруг сказал Волшебник. -- Бери, богатырь! Тебя зовут Ильей? -- Да, -- тихонько сказал Илья, потрясенный умением волшебника видеть все насквозь. -- Илья... Славное имя... Итак, ты Илья Муромец, -- продолжал человек с белой бородой и внезапно посмотрел на Алешку. -- А ты Алеша Попович? Лешка вздрогнул и поперхнулся. -- Алеша Попов, -- сказал он, откашливаясь и краснея так, что на его лице исчезли веснушки. -- Нет, братец, Алешей Поповым ты был по ту сторону забора. А здесь ты Алеша Попович. Вот так! А что касается третьего богатыря, то мы назовем его Добрыня Никитич. Согласен? -- Согласен, -- поспешно кивнул Никита, посасывая конфету и причмокивая. -- Только по правильному меня зовут Никита Добрынин. -- Это ничего, что не совсем подходит, -- сказала Забава. -- Дедушка любит переиначивать имена. Меня, например, зовут не Забава, а Вероника. Волшебник чуточку рассердился. -- Я ничего не переиначиваю, потому что ты на самом деле Забава, а эти мальчики -- Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович! У нас повсюду много богатырей, только они об этом не подозревают, хотя и совершают богатырские дела. Да, друзья мои, на нашей земле никогда не переводились богатыри и волшебники! Никогда! -- Но мы... еще не сделали ничего богатырского, -- нерешительно сказал Илья. -- Сделаете! Обязательно сделаете! -- Человек с белой бородой сжал кулак и слегка пристукнул им по столу. -- Помнишь ли ты о том, Добрыня Никитич, как много веков назад ты победил Змея Горыныча и спас из плена красавицу Забаву Путятишну? -- Я? -- изумленно открыл рот Добрыня Никитич, переставая сосать конфету. -- Да, именно ты! -- Не... помню... -- А я помню! И сдается мне, что тебе еще раз придется спасать Забаву. -- Когда? -- Скоро, очень скоро... Кстати сказать, вам, добрые молодцы Илья Муромец и Алеша Попович, тоже придется очень скоро совершать подвиги! Приятели молчали, не зная, что подумать. Может быть, человек с белой бородой потешается над ними? -- Товарищ Волшебник, -- сказал Илья Муромец, отодвигая пальцем стакан, -- а какое волшебство вы совершили сегодня? -- Я давно ждал этого вопроса, потому что, лежа в лопухах, вы слышали, как я говорил Забаве о великом волшебстве. Хорошо, я расскажу вам. Слушайте... ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой человек с белой бородой раскрывает трем богатырям тайну своего волшебства Волшебник задумчиво помолчал. Было слышно, как в темноте трещали кузнечики. Вдали на железной дороге зашумела электричка. Эхо в лесу настойчиво повторяло ее удаляющийся шум. Ночной ветерок принес на веранду резкий запах цветущего табака. Два белых мотылька вились над столом, то и дело ударяясь об электрическую лампу. -- Вы любите сказки? -- вдруг спросил он. -- Да, -- в один голос сказали богатыри. -- Так я и думал, -- закивал он головой. -- Только не думайте, что волшебство бывает только в сказках. Хорошая сказка только предвосхищает то, что случается потом на самом деле. -- Это как? -- спросил Алеша Попович и потрогал пальцем облупленный нос. Приятели знали, что он всегда поступает так, когда чем-нибудь озадачен. -- Очень просто! -- быстро сказала Забава. -- Было много сказок о ковре-самолете, а теперь люди и вправду летают на самолетах. -- Правильно, -- снова закивал человек с белой бородой. -- А вспомните старую сказку о волшебном яблоке, которое катается по блюдцу и показывает то, что происходит где-то далеко-далеко. -- Телевизор! -- догадался Добрыня Никитич и самодовольно заулыбался. -- Тоже правильно... Давайте вспомним еще чтонибудь, -- продолжал Волшебник. -- Ну, вспомнили? -- Вспомнил, -- сказал Илья Муромец. -- Иванушка скачет на Коньке-Горбунке на Луну... к Месяцу Месяцовичу! -- Космическая ракета! -- выпалил Добрыня Никитич, и его толстощекая физиономия снова расплылась в улыбке. -- А теперь скажите, богатыри, разве все это не волшебство? Ракета, летящая на Луну? Ведь чудеса, правда? И согласитесь, что творить такие чудеса под силу только волшебникам и богатырям! Я ведь уже сказал вам, что у нас никогда не переводились волшебники и богатыри! -- Волшебники -- это ученые, -- сказал Илья Муромец. -- Я знаю: вы -- ученый. -- Думай обо мне, что хочешь, -- прищурился человек с белой бородой, пряча под опущенными ресницами улыбку, -- только я волшебник, и вы сейчас в этом убедитесь... Что бы вы сказали, если бы я перенес вас... -- Он поднял из-за стола и протянул руку к ночному небу. -- Что бы вы сказали, если бы я перенес вас к одной из этих звезд? -- Полетели! -- сорвался с места Илья Муромец. -- Товарищ Волшебник, пожалуйста, давайте полетим! -- А куда мы полетим? -- с сомнением в голосе спросил Добрыня Никитич, который не любил принимать поспешных решений. -- Если на Марс или на Венеру, то это еще можно... А если куда-нибудь дальше... Волшебник остановил его движением руки: -- Ты хочешь сказать, что если лететь дальше нашей солнечной системы, то для этого может не хватить человеческой жизни? Добрыня Никитич помолчал, соображая. -- Ну, конечно, не хватит... До Луны наша ракета летит около трех суток... Ну так Луна совсем рядом! Если же на Марс или на Венеру лететь, небось потребуется много месяцев. А ведь Марс и Венера, можно сказать, наши соседи. Они вместе с Землей вокруг одного Солнца вертятся. Ну, а если улететь из нашей солнечной системы к другим солнцам... -- Добрыня безнадежно покачал головой. -- Ста лет будет мало! -- А можно со скоростью света лететь! -- торопливо сказал Илья Муромец, давно и очень страстно мечтающий о межпланетных путешествиях. -- Триста тысяч километров в секунду! Я читал, что есть ученые, которые уже изобретают такие ракеты. Забыл, как она называется... -- Фотонная ракета, -- подсказал Волшебник. -- Ну что же, я вижу, что вы неплохо разбираетесь в космосе, что делает честь ученикам шестого класса. Однако я считаю, что для космического пространства триста тысяч километров в секунду -- черепашья скорость. Конечно, до нашего Солнца с такой скоростью можно добраться за несколько минут, но, если бы вы полетели на фотонной ракете к другому солнцу -- а другое, самое ближайшее к нам солнце в созвездии Центавра, -- для такого путешествия потребовалось бы четыре года. Заметьте, четыре года только туда, да четыре года обратно! -- Ой-ой! -- вздохнул Алеша Попович. -- Чтото мне не очень хочется лететь на Центавр... -- А я все равно полетел бы! -- тряхнул головой Илья Муромец. -- Подумаешь, восемь лет! -- А мы перенесемся еще дальше! -- вдруг сказала Забава. Богатыри, словно по команде, повернули к ней удивленные лица. Она сидела за столом, положив подбородок на колени и с нежностью глядя на Волшебника. -- Правда, дедушка? -- Правда, Забава, -- улыбнулся он. су вас в такую даль, в такую даль... -- Неужели со скоростью света? Илья Муромец. -- Быстрее! В миллион раз быстрее! -- воскликнула Забава. -- Этого не может быть! -- сказал Добрыня Никитич. -- Триста тысяч километров в секунду -- это предельная скорость, известная на Земле. Волшебник положил руку на его плечо. -- Ты правильно сказал, Добрыня: известная на Земле... А что, если существует скорость, которая еще никому, кроме меня, не известна? Все молчали. Да и что можно сказать, когда слышишь такое, что никак не укладывается в голове? У Добрыни Никитича вдруг мелькнула мысль: "Этот человек -- великий гений! А может быть... Может быть, он сошел с ума?!" А человек с белой бородой неожиданно для всех рассмеялся весело и задорно, совсем как школьник: -- Ты подумал сейчас, Добрыня, что я гений или сумасшедший! Не опускай стыдливо глаз, богатырь! И не беспокойся: я не сумасшедший. Я ведь уже сказал вам, что я волшебник... Самый обыкновенный волшебник... Но даже волшебнику не всегда все бывает под силу. Так вот, я много лет искал волшебную тайну пространства и времени... Кстати, знаете ли вы, что они совершенно различны? -- Знаем, -- дрогнувшими губами шепнул вспотевший от смущения Добрыня Никитич. -- Пространство и время не имеют ни начала, ни конца. Я бы сказал, что они едины в своей бесконечности... Вы понимаете меня? -- строго спросил Волшебник. -- Да, -- соврал Добрыня Никитич и незаметно вытер рукавом капельки пота на своем лице. -- Нет, вы совсем не понимаете меня! -- вдруг рассердился Волшебник. -- Мальчишки! Хорошо, я буду говорить яснее... Сколько метров от веранды до калитки. Вероника? -- спросил он, впервые за вечер называя внучку ее настоящим именем. -- Двадцать метров, дедушка. -- Сколько нужно секунд, чтобы пройти это расстояние? -- Не знаю... Быстрыми шагами -- секунд десять. -- Так вот, люди мыслят на Земле, приноравливаясь ко всему земному. Они рассуждают так: двадцать метров до калитки -- это мало. А вот до города от нашего поселка -- шестьдесят километров -- это много... Дальше... Десять секунд -- это очень мало. А если Земля повернулась один раз вокруг своей оси -- это уже много: двадцать четыре часа. Но что такое "много" или "мало" для космоса, где нет ни калитки, ни земных минут, секунд и часов? Как только вы отрешитесь от земных представлений, вам не от чего будет вести отсчет расстояния и времени! И тогда секунда будет все равно, что тысяча или миллион лет. А двадцать метров -- все равно, что миллиард километров. Я нашел тайну бесконечности! Мое волшебство заключается в том, что мне не нужно ни часа, ни года, ни тысячи лет, ни тысячной доли мгновения, чтобы перенестись с Земли в другие миры! -- Но это... -- робко начал Илья Муромец. -- Сказка? -- сверкнув глазами, быстро спросил Волшебник. -- Да, сказка! Как только вы перелезли через зеленый забор, вы очутились в сказке. -- Он помедлил и вдруг добродушно улыбнулся. -- Когда вы будете рассказывать о том, что видели и еще увидите сегодня, найдутся люди, которые скажут, что это совсем неправдоподобная сказка. И пусть себе говорят! Они очень скучные люди, потому что не умеют мечтать! Илья Муромец зачарованно смотрел на Волшебника, и в его широко открытых глазах горел такой восторг, что Забава, нечаянно взглянувшая на него, почему-то порозовела и, запрокинув голову, расхохоталась звонко и весело. Ее белая коса змейкой скользнула с плеча на спину. Но он не обратил на Забаву никакого внимания. -- Теперь я все знаю, -- уверенно сказал Илья человеку с белой бородой, рассеянно теребя свой чуб, выгоревший за лето на солнце, -- вы специалист по всяким полетам. -- Да, -- сказал Волшебник, -- когда-то я подарил людям ковер-самолет, а сегодня я дал им мыслеплан! Хотите, я покажу вам свой мыслеплан?.. -- А где он? -- тихо спросил Алеша. -- Да вот же он! -- Волшебник развел руками, и что-то вдруг ослепительно сверкнуло. Мальчики вскочили со своих мест. От изумления они не смогли сказать ни одного слова. Терраса, на которой они только что пили чай, исчезла... ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, в которой герои этой сказки попадают на неизвестную планету Они очутились в квадратной комнате с золотистыми светящимися стенами. Ни окна, ни двери! Стены, излучающие ровный приятный свет, были гладкими, будто отполированными. В комнате стояло несколько мягких кресел. Вот и все, что было в ней, если не считать прикрепленного к одной из стен щита со множеством белых кнопок и над щитом большой карты звездного неба. -- Садитесь, -- повелительно сказал Волшебник. Они сели в кресла. -- А куда мы полетим? -- спросил Добрыня Никитич. -- Ребята, а может никуда не надо? А? -- тихонько захныкал Алеша Попович. -- Молчи, Рыжий! -- шепнул Илья Муромец. -- Мы перенесемся, ребята, в одно из самых далеких от Земли созвездий, -- негромко сказала Забава. -- Да, дедушка? -- Да, Вероника, да, Забава! Мы понесемся сейчас, друзья, со скоростью мысли, или, если хотите, со скоростью мечты! -- Пожалуйста, не надо далеко, -- продолжал хныкать Алеша Попович. -- Товарищ Волшебник... ребята! Давайте лучше на Венеру или на Марс. -- Ну какая же это будет сказка? -- пожал плечами Волшебник. -- Перенестись на Марс или на Венеру можно с помощью обыкновенной ракеты, которую наши люди уже научились строить. -- Мы перенесемся, ребята, в созвездие, которое носит мое имя, -- сказала девочка и покраснела. -- Первое путешествие в космос дедушка обещал посвятить мне. Это созвездие называется Волосы Вероники. -- Да, да. Волосы Вероники, -- взволнованно закивал Волшебник и ткнул твердым пальцем на карту. -- Вот оно, небольшое созвездие нашего северного неба... Видите, оно расположено между созвездиями Волопаса, Девы, Льва и Гончих Псов. Здесь находится северный полюс Галактики. И так далеко это созвездие, эта крохотная кучка звезд, что все они кажутся нам совсем неяркими, едва различимыми с Земли. А между тем в созвездии Волосы Вероники десятки огненных живых солнц! К одному из этих солнц -- смотрите, вот к этой малюсенькой точке -- мы и перенесемся сейчас. -- И погибнем! -- визгливо вскрикнул Алеша Попович. -- Почему? -- недоуменно посмотрел на него Волшебник. -- Потому что ни на какой звезде нельзя жить. Мы сгорим в одно мгновенье, -- быстро и громко проговорил Алеша Попович. Звуки его голоса до краев наполнили квадратную комнату и, казалось, с треском отскакивали от светящихся стен. -- Не говори так громко, пожалуйста, -- поморщился Волшебник. -- Я сказал, что мы перенесемся к одному из солнц созвездия, а не на само солнце. У многих звезд есть свои планеты, так же, как у нашего солнца есть Земля, Марс, Венера... Никто еще не видел ни в один телескоп планет в других солнечных системах. Но они есть! На одной из таких планет мы сейчас и окажемся... -- И он подвинул свое кресло к щитку с белыми кнопками и задумался. Внезапно Волшебник вскинул руки, и его пальцы забегали по кнопкам, как бегают по клавишам рояля пальцы музыканта. Кнопки слабо пощелкивали, наполняя комнату шелестом. Наконец он медленно опустил руки, словно устал. -- Забава, -- тихо сказал Волшебник, -- сколько сейчас времени? Она посмотрела на маленькие ручные часы. -- Десять часов вечера, дедушка... -- Ты видишь на щите эту крайнюю кнопку? -- Да, дедушка. -- Нужно сделать последнее движение... Пусть эта честь принадлежит тебе! Прикоснись же пальцем к этой кнопке, девочка! Забава сделала шаг к щитку и прикоснулась к кнопке. Мыслеплан чуть-чуть дрогнул. Впрочем, это, может быть, только показалось взволнованным путешественникам. -- Все, -- проговорил Волшебник торжественно. -- Что "все"? -- шепотом спросил Илья Муромен и облизнул пересохшие вдруг губы. Волшебник поднялся с кресла. Его лицо было спокойным и бледным. -- Мы в созвездии Волосы Вероники, друзья! В одной из солнечных систем этого созвездия, на планете, о существовании которой на Земле даже не подозревают! -- А на этой планете есть воздух? -- тревожно спросил Алеша Попович. -- Я уже проверил... Есть! Забава, сколько сейчас времени? -- По-прежнему десять часов, дедушка... Нет, уже одна минута одиннадцатого. -- Мы уже целую минуту находимся на другой планете! ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой рассказывается о первых приключениях космических путешественников Стена мыслеплана раздвинулась. В образовавшемся проходе все увидели тьму. Непроницаемую ночную тьму, из которой отчетливо повеяло теплом и запахом каких-то цветов. Может быть, Волшебник пошутил, и они попрежнему на террасе в дачном поселке? Разве не цветами с маленькой клумбы пахнет сейчас? Нет! Слишком острым и незнакомым был аромат. -- Как сильно пахнет медом! -- сказала Забава. Волшебник первым шагнул в темноту, и следом за ним, торопясь и сталкиваясь в проходе, бросились остальные. Густой теплый мрак со всех сторон навалился на них. Мыслеплан, снаружи оказавшийся круглым, будто огромный золотой апельсин, лежал в очень густой и высокой траве. Она доходила мальчикам до пояса. Глаза путешественников начали привыкать к темноте, и в слабом свете, исходящем от золотого шара, трава показалась им необычайно розового цвета. На ощупь она была клейкой и мягкой и резко пахла медом. Порывы теплого ветра раскачивали ее, и трава шелестела беспрерывно и ровно. Черное небо над их головами пылало бесчисленными звездами. Что это было за небо! Незнакомые созвездия, целые группы звезд, словно живые, дрожали, мерцали, переливались голубоватым, желтым и красным светом. Все молчали, пораженные невиданным зрелищем. -- Как красиво! -- взволнованно прошептала Забава. -- Дедушка, а где наша Земля? -- Земля? Неужели ты думаешь, девочка, что сможешь увидеть отсюда нашу Землю? Скорее можно разглядеть пылинку в облачке. Но наше солнце я покажу вам... -- Где, где, дедушка? -- Вон в том маленьком созвездии чуть виднеется желтая звездочка... -- Я не вижу... -- Да, ее трудно рассмотреть, эту звездочку... Но это и есть наше Солнце, и где-то там вокруг него совершают свой вечный полет Земля, Венера, Юпитер, Марс и другие наши планеты. -- Как далеко! -- Далеко? Это не то слово, девочка! В человеческом языке нет названия, которым можно было бы обозначить число километров, отделяющих сейчас нас от нашей солнечной системы. -- Даже страшно становится... -- повел плечами Алеша Попович. -- Не бойтесь, друзья! С вами добрый волшебник! Между тем тьма поредела, и вдали начали вырисовываться неясные очертания скалистых гор. Острые пики и глыбы вздымались над незнакомой планетой высоко и грозно. Небо над ними быстро бледнело, звезды тускнели, таяли на глазах и исчезали. Ветер стих. В молочном сумраке стало видно все пространство вокруг мыслеплана. Это была широкая долина, поросшая высокой розовой травой. Слева линию горизонта закрывала темная гряда леса. Он тянулся в сторону скал и терялся где-то в предгорьях. Справа долина постепенно понижалась и, по-видимому, заканчивалась обрывом над рекой. Оттуда слабо доносились журчание и плеск воды. Однако разглядеть, что происходит там, внизу, было невозможно, потому что за обрывом огромным мохнатым облаком висел белый туман. Космонавты не двигались, зачарованно глядя, как рождается утро на незнакомой планете. Вот в розовой траве засвистала невидимая птичка тонко и прерывисто: "Фью-фью-фью-фью!" Ей ответила другая, потом третья, четвертая... Но, может быть, это свистели не птицы, а какие-нибудь животные? -- Смотрите, смотрите! -- вдруг испуганно вскрикнул Алеша Попович. Из тумана одна за другой вынырнули огромные крылатые тени. Их было не меньше десятка. Забава вздрогнула: -- Ой, какие странные птицы! -- Кажется, летучие мыши... -- неуверенно сказал Илья Муромец. -- Какие же это летучие мыши? -- запротестовал Добрыня Никитич. -- В каждом крыле метра три! Крылатые чудовища с длинными хвостами пролетели над путешественниками, издавая пронзительные воркующие звуки. Теперь были хорошо видны их змеевидные темные туловища с четырьмя короткими лапами и большие вытянутые головы с маленькими круглыми глазками. Легко и бесшумно взмахивали они перепончатыми крыльями. Одно из чудовищ отстало от стаи, сделало плавный круг и, открыв пасть, тонко запищало. -- Будто ножом по сковородке! -- усмехнулся Илья. В пасти чудовища блеснули белые игольчатые зубы. -- Пожалуй, их можно назвать птерозаврами, -- сказал Волшебник, -- хотя я представлял их себе несколько иначе... Крылатые ящерицы. Да, да, гигантские крылатые ящерицы. Подобные твари жили на Земле в юрском периоде... Птерозавр все еще парил над ними, вытянув перепончатые крылья. Наконец он с недовольным клекотом полетел следом за стаей. -- А они опасны? -- спросил Алеша Попович, приходя, наконец, в себя и зябко поводя плечами. -- Как знать... -- Волшебник задумчиво поглаживал белую бороду. -- Даже волшебники не всегда понимают все сразу, особенно если они находятся на чужой планете... Небо над далекими горами покраснело, накаляясь все ярче и ярче, и стало, наконец, багровым. Вершины скалистых гор внезапно ослепительно засверкали. -- Снег, снег! -- ахнула Забава. -- На горах снег! На долину от гор упали длинные тени. И теперь в свете разгорающегося дня путешественники вдруг увидели: все, что растет на этой планете, удивительно розового цвета! Розовая трава... Странные розовые деревья в лесу... Далеко внизу за обрывом, за облаком тумана, нежно-розовая дымка покрывала неясные просторы заречья: должно быть, там тоже рос розовый лес. -- Это просто... просто невероятно! -- развел руками Илья Муромец. -- Честное слово, так не может быть! -- Не бросай на ветер честного слова! -- строго посмотрел на него Волшебник. -- Ты же видишь, что здесь все растения розовые? Значит, это может быть! -- Но, понимаете... -- помялся мальчик. -- Мы учили в школе, что в каждом растении есть хлорофилл, от которого зависит зеленый цвет. Хлорофилл обязательно зеленеет под действием солнечных лучей! Ну, конечно же, я это точно помню: растения вдыхают углекислоту и под действием хлорофилла разлагают ее и выдыхают кислород. Таким образом, растения поддерживают жизнь всех животных. Ведь без кислорода жить нельзя! -- Без кислорода действительно нельзя жить, -- ворчливо проговорил Волшебник, -- но кто тебе сказал, что вот эти розовые растения тоже не вдыхают углекислоту и не выдыхают кислород? -- Но ведь они розовые. Значит, в них нет хлорофилла! -- А это бабушка надвое сказала, дорогой Илья Муромец! На нашей Земле тоже есть розовые и даже красные растения, содержащие хлорофилл. Вероятно, ты невнимательно слушал учителя... Багрянки! Да, друзья, багрянки, целое семейство водорослей! Кстати сказать, из багрянки добывают йод. Их происхождение до сих пор не выяснили ученые. Но я-то уверен, что именно эти водоросли были прародителями всей растительности на Земле в ту пору, когда на ней зарождалась жизнь. Ведь то, что водоросли были первыми нашими растениями, известно давно. Неизвестно только, какого цвета они были. Уверяю вас, друзья, они были красного цвета! Такие же, как и современные багрянки. Эти багрянки великолепно приспосабливаются к разным условиям жизни. Они могут существовать и в море на большой глубине, и на суше! Они, остатки древнего мира, всегда напоминают нам о его молодости. -- Дедушка, -- быстро перебила его Забава, -- если все так, как ты говоришь, значит эта розовая планета совсем молодая? -- Именно это я и хочу сказать! -- взмахнул рукой Волшебник. И словно по движению его руки из-за снежной вершины вырвался поток режущих глаза лучей, и солнце, неведомое, незнакомое солнце, но такое же, как и то, к которому они привыкли на Земле, -- огнедышащее, слепящее и радостное -- засверкало над планетой. -- Это... это чудесно! -- тихо и взволнованно прошептала Забава. ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой Забаве и Алеше угрожает смертельная опасность -- А теперь, -- сказал Волшебник, -- я с Ильей Муромцем и Добрыней Никитичем посмотрю, что делается внизу, вон там, за обрывом, а Забава и Алеша Попович останутся сторожить наш волшебный шар. -- Дедушка, -- надула губы внучка, -- но мне тоже хочется пойти с вами. Он покачал головой. -- Нет, Забава, мыслеплан оставлять нельзя. Никто не знает, что может случиться... Надеюсь, тебе здесь не будет ни страшно, ни скучно: ведь с тобой останется такой отважный богатырь! -- И он прижал пальцем облупленный нос Алеши Поповича. -- Пойдемте же, Илья и Добрыня! Они удалились, шурша травой, и скоро скрылись за обрывом. -- Алеша, -- вздохнула Забава, -- с шаром ничего не случится, если мы немного походим. -- А куда ты хочешь идти? -- опасливо спросил тот. -- Совсем недалеко. Давай только дойдем до леса и посмотрим, какие там деревья. Кругом ровное поле, и нам все время будет виден мыслеплан. -- Ну что же, пойдем... -- согласился Алеша не очень охотно. Забава шла впереди. Крупные бабочки с такими же розовыми, как трава, крыльями вспархивали изпод ее ног и снова садились, становясь невидимыми. "Фью-фью-фью-фью!" -- свистели там и тут какие-то птицы. Несколько стрекоз величиной с голубя кружились над Забавой и Алешей. -- Ого! Да они кусаются! -- вскрикнул вдруг он, ударяя себя по затылку и отшвыривая странное насекомое. -- Тьфу, какие хрупкие и противные! Я думаю, что они больше похожи на комаров, чем на стрекоз. Девочка не ответила, внимательно глядя вперед. Она неторопливо шагала, раздвигая траву руками. Сочные стебельки, увенчанные мохнатыми метелочками, шуршали, ломались и хрустели под ногами. Розовая, пахнущая медом пыльца окрасила ее руки. Скоро светлые волосы Забавы, ее брови и ресницы порозовели. А солнце в безоблачном и таком же нежно-синем, как и на Земле, небе поднималось все выше. Становилось жарко. -- Пойдем обратно, -- предложил Алеша. -- Хочется пить. -- Отдохнем немного в лесу. Ладно? Смотри, шар отсюда хорошо виден, и кругом никого нет. Они подошли к лесу. Теперь, когда их глаза все больше привыкали к розовому цвету, заполнившему весь этот удивительный мир, лес уже не казался им необычным. Он стоял неподвижным, высокий, густой. Его деревья очень напоминали гигантские папоротники. Но в глубине этот розовый лес темнел так же, как и на Земле, и из его таинственной чащи тянуло сыростью и прохладой. -- Как здесь хорошо! -- весело пропела Забава. -- Как хорошо!.. Побежим, Алеша! Он остановился и засопел недовольно: -- Хватит! -- Еще чуточку. Самую чуточку!.. Платье Забавы замелькало между стволами величественных папоротников. У основания они были корявыми и скорее бурыми, чем розовыми. Такие же бурые мягкие мхи устилали почву, скрадывая шум шагов. Лапчатые ветви сплетались в вышине, и в разрывы ветвей там и тут призрачными туманными колоннами падал солнечный свет. -- Забава! -- кликнул Алеша. -- Я не пойду дальше! Где ты? Я тебя не вижу! -- Я здесь! -- ответила она издалека. -- Здесь поляна. И очень красивые цветы... Ты слышишь меня, Алеша? Как они пахнут! Как они пахнут, Алеша! Недовольно посапывая, он пошел на ее голос и вдруг остановился, удивленный. Забава стояла посреди большой поляны. Ее окружали большие цветы с яркими красными лепестками. Густой, сладкий аромат наполнял воздух. -- Упругие, как резина! -- крикнула Забава, с трудом срывая цветок и поднося его к лицу. -- Похожи на тюльпаны... Правда? Он не успел ответить, потому что Забава вдруг вскрикнула и упала. -- Забава? Что с тобой? -- закричал Алеша, подбегая к девочке. Она лежала без сознания. -- Забава, Забава... -- повторял он растерянно, не зная, что предпринять, и заплакал. Яркие цветы неподвижно стояли вокруг. От нежных лепестков волнами струился теплый дурманящий аромат. У него закружилась голова... ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой Волшебник и двое богатырей делают неожиданное открытие Волшебник, Илья Муромец и Добрыня Никитич спускались с отлогого холма, поросшего все той же густой розовой травой. А им навстречу от шумящей где-то внизу воды поднимался белый туман. Теплый и влажный, он скоро окружил их плотной стеной. -- Держитесь-ка за руки, друзья, чтобы не потеряться, -- сказал Волшебник. Его голос прозвучал в тумане глухо, будто в подземелье. -- А знаете что? Ведь это, кажется, не туман, а самый обыкновенный пар... Разумеется, так и есть! Они сделали еще десяток шагов и остановились у скалы, из-под которой прозрачным потоком вырывался могучий источник. Ветерок срывал с воды клубы пара и уносил их в сторону, на холм. Вода в источнике клокотала так сильно, что им пришлось говорить очень громко, чтобы расслышать друг друга. Сначала Волшебник, а потом и мальчики опустили в воду руки. Она была горячая и такая прозрачная, что сквозь завихрения воды можно было различить каменистое дно. Путешественники медленно шли по каменистому берегу источника. А когда клубы пара рассеялись, они поняли, что этот теплый ключ дает начало реке, широко разлившейся в долине. Там и тут виднелись небольшие островки с высокой розовой растительностью. Две большие птицы, испуганные пришельцами, забили в зарослях крыльями и с гортанным криком улетели в туман. Их тревожный крик, наверное, послужил сигналом для тысяч других птиц. Бескрайней тучей взметнулись они в воздух со всех островков. В воздухе потемнело. Шум их крыльев походил на внезапный ураган, который, однако, затих так же быстро, как и начался. Но, по-видимому, этот ураган обеспокоил еще одно существо, пришедшее на водопой и задремавшее в теплой воде. Посреди реки заплескалось чтото черное. Притихшие путешественники увидели, как над водой вытянулась толстая, как бревно, змееподобная шея с маленькой головкой. Голова неторопливо повернула узкие глаза сначала направо, потом налево. Затем над водой выросло гигантское темно-серое туловище. Богатырям стало страшно. Они крепче прижались к Волшебнику, а он вдруг рассмеялся и начал весело потирать руки. -- Бронтозавр! -- совсем по-мальчишески воскликнул он. -- Клянусь моей бородой, один из самых роскошных видов травоядных ящеров! Надо думать, эта малютка весит не менее сорока тонн. Чудеснейший экземпляр! Не бойтесь, друзья! Это животное страшно только по виду, ведь оно не признает никакого мяса. Медленно ступая по воде, бронтозавр вышел на берег и шумно отряхнулся. Неуклюжий многометровый хвост животного тяжело ударил по воде, взметнув каскад брызг. Вытянув такую же многометровую шею, бронтозавр медленно озирался. Наконец он успокоено изогнул шею, открыл пасть, очень похожую на пасть змеи, и с хрустом сорвал пучок розовой травы. Шея его снова вытянулась вверх. Он звучно и неторопливо жевал траву, прикрыв свои узкие глазки серыми веками. И вдруг бронтозавр застыл. Казалось, он даже перестал дышать. Недоеденная трава выпала из пасти на песок. В зарослях розового кустарника послышалось грозное рычание. И в ту же секунду со стремительностью, которая так не вязалась с его неуклюжим видом, бронтозавр повернулся задом к кустарнику. Но он не собирался бежать. Голова на длинной шее медленно раскачивалась, потемневшие глазки загорелись яростью, и из пасти вырвался громоподобный воинственный вопль. Трудно сказать, что это больше напоминало -- рычание льва или рев разъяренного быка. Но таким жутким был этот крик, что мальчики снова в страхе прижались к Волшебнику. Бронтозавр воинственно бил по земле хвостом. Прошла секунда, другая... Из зарослей высунулась чудовищная хрипящая пасть с оскаленными зубами. Длинный раздвоенный язык, точно молния, метался между рядами зубов. Прошло еще несколько секунд, и на песок выползла на четырех мощных лапах то ли ящерица, то ли крокодил, если только так можно назвать звероподобное пресмыкающееся величиной со слона. Это чудовище было несколько меньше бронтозавра, но по тому, как оно готовилось к борьбе, как прижимало к песку брюхо, собираясь сделать прыжок, как нервно подрагивало его тело, одетое в темно-серебристый костяной панцирь, было видно, что перед бронтозавром опасный враг. -- Что это? -- невнятно бормотал Волшебник. -- Диноцефал? Очень похоже! Так и есть, диноцефал! Ну, это, кажется, страшный хищник, и мы, друзья, сейчас будем свидетелями никем еще не виданной битвы. Диноцефал сделал прыжок. И в то же время бронтозавр взмахнул хвостом. Раздался пушечный удар. Диноцефал, этот бронированный великан, отлетел в сторону и перевернулся на спину. Мальчики ахнули. Однако диноцефал, как видно, обладал ужасающей силой. Он тут же вскочил на лапы, сделал новый прыжок и вновь был опрокинут. Снова и снова бросался он на врага, и все неуверенней действовал хвостом бронтозавр. Вот его многотонный хвост впустую свистнул в воздухе и обрушился на берег, вывернув целую гору песка и красной глины. Этого и ждал диноцефал. Два гиганта вцепились в смертельной схватке. Тучи пыли, брызги воды и комки мокрой глины полетели на безмолвных путешественников, потрясенных этой битвой. Почва сотрясалась под ногами, и где-то далеко в заречье эхо повторяло дикие вопли сражающихся. Огромные челюсти диноцефала сомкнулись на шее бронтозавра, раздался треск, и фонтан крови с силой ударил в воздух. Бронтозавр захрипел и умолк. Диноцефал лежал на поверженном сопернике и отдыхал, закрыв глаза и тяжело дыша. Отчетливо слышалось, как журчит и булькает кровь бронтозавра. Наконец диноцефал открыл глаза, приподнялся на передних лапах и вдруг рванул зубами тушу бронтозавра. Его челюсти были остры как бритва. Они легко вырывали огромные куски мяса, и диноцефал с жадностью проглатывал их, поматывая своей бронированной головой и удовлетворенно урча. Гигант пожирал гиганта... Это было отвратительное зрелище. -- Я... не могу... это видеть, -- прошептал Добрыня Никитич. -- Пожалуйста, давайте уйдем отсюда... Волшебник не успел ответить, потому что диноцефал внезапно перестал рвать свою жертву и уставился на путешественников неподвижными красноватыми глазками. Он не торопился нападать. Может быть, он был удивлен появлением невиданных существ, а может быть, в нем пробудилось то чувство невольного трепета, которое уже давно испытывают на Земле все животные перед высшим существом -- Человеком. Путешественники не двигались. Шли секунды, а диноцефал не сводил с них круглых, налитых красной мутью глаз. Но вот его пасть приоткрылась, снова молнией заметался в ней раздвоенный язык и раздалось негромкое хриплое рычание. Переваливаясь с боку на бок, диноцефал сбежал на коротких лапах с туши бронтозавра, прижал брюхо к песку и снова зарычал. -- Бежим! -- не выдержал Добрыня Никитич и попятился. Диноцефал прыгнул. И в то же мгновение произошло что-то странное и непонятное. Тело звероподобного пресмыкающегося удивительным образом перевернулось в воздухе. Громко застучав своим жестким панцирем, диноцефал плашмя упал на камни. Он был мертв, и только его хвост все еще конвульсивно подергивался. -- Это... сделали вы? -- приходя в себя, спросил Волшебника побледневший Илья Муромец. -- Нет, это сделал не я, -- медленно покачал головой Волшебник и подошел к мертвому чудовищу. -- Но кто же? -- Не знаю, не знаю, -- пожал он плечами. -- Такое впечатление, что диноцефал убит электрическим током. Или... или, может быть, ультразвуковым лучом... Я не думал, что... Волшебник не договорил, так как розовые кусты раздвинулись, и на берег быстро выскользнули какие-то люди. Именно люди, а не другие существа, потому что они стояли на двух ногах, а в верхних конечностях держали серебристые трубки с многочисленными темными клапанами. Одетые в глухие желтые костюмы, плотно облегающие их стройные тела, они остановились в нескольких метрах от путешественников и нацелили в них свои серебристые трубки. Их было четверо, этих необычных людей с невидимыми лицами, скрытыми такими же, как и костюмы, желтыми масками. Лишь в узких прорезях у лба можно было различить блеск настороженных и любопытных глаз. -- Ну, теперь я ничего не понимаю, -- тихонько проговорил Волшебник. -- На этой молодой планете, где жизнь зародилась, судя по всему, не так уж давно, еще не может быть мыслящих существ. Придется мне лишить себя звания Волшебника! Услышав его голос, люди в желтых костюмах зашевелились. Тот из них, кто стоял впереди, протянул к Волшебнику руку и сказал певучим гортанным голосом: -- Сино Тау? В его голосе отчетливо слышался вопрос. Волшебник развел руками и миролюбиво улыбнулся: -- К сожалению, я бессилен ответить вам, уважаемый. Человек в желтом костюме повторил: -- Сино Тау? -- Нет, нет, лучше не спрашивайте, -- продолжал улыбаться Волшебник. -- Вот если бы все поднялись к нашему мыслеплану, я бы мог при помощи волшебной шкатулки понять ваши слова и разъяснить вам, кто мы такие. -- И Волшебник жестом пригласил незнакомцев следовать за собой на холм. -- Тото! -- строго крикнул человек в желтом. -- Ага, понимаю! -- закивал Волшебник. -- "Тото", должно быть, означает "нельзя". Выходит, ребята, мы пленники. Но в таком случае, уважаемый, не разрешите ли вы сбегать за моей шкатулкой одному из мальчиков? Он ткнул пальчиком в грудь Добрыни и снова указал на холм. По-видимому, незнакомцы на этот раз поняли Волшебника. Они коротко посовещались друг с другом, заворковав своими гортанными голосами, и тот, кто стоял впереди, указал рукой на Добрыню. -- Риду! -- Риду, -- повторил Волшебник. -- Беги, Добрыня, иначе, клянусь моей бородой, нам придется плохо... Волшебная шкатулка стоит в мыслеплане под моим сиденьем. Добрыня со всех ног бросился выполнять распоряжение. ГЛАВА ВОСЬМАЯ, в которой Добрыня Никитич оказывает помощь Забаве и Алеше Поповичу Подбежав к мыслеплану, запыхавшийся Добрыня прежде всего увидел, что Забава и Алеша исчезли. Сначала ему казалось, что они спрятались в розовой траве. -- Перестаньте дурачиться! -- громко сказал он, вытирая рукавом пот на лице. -- Мне не до шуток, ребята! Ему никто не ответил. Только розовая трава ровно шумела под ветром да звонко посвистывали скрывающиеся в ней какие-то существа. Добрыня обеспокоено огляделся по сторонам, заглянул в мыслеплан. Там было душно и пусто. -- Ребята, -- закричал он, все больше тревожась, -- где вы? И тут Добрыня обнаружил в хрупкой и ломкой траве след. Он отчетливо был виден до самого леса. -- Хороши сторожа! -- недовольно проворчал Добрыня и, не раздумывая, побежал по следу. Розовые мотыльки и стрекозы вились над ним. Он остановился только в лесу, в густой тени могучих папоротников. Следы товарищей терялись в мягких мхах. -- Ребя-а-ата!.. -- в отчаянии закричал Добрыня. "А-а-ата!" -- ответило эхо. -- Где-е-е-е вы?.. "Де-е вы?.." -- отозвался лес. Он был наполнен жуткой тишиной. Белые неясные столбы света, словно дым, переплетались в его таинственной чаще. Добрыня прислонился к бурому величественному папоротнику и всхлипнул. И в ту минуту, когда ему показалось, что Алеша и Забава погибли в этом жутком и суровом лесу, он услышал слабый крик. Спотыкаясь о цепкие корни папоротников, Добрыня стремглав бросился на него. Он падал, вскакивал и снова бежал. И вот, наконец, поляна. Огромные красные тюльпаны. И душный сладкий запах... Он не сразу нашел Алешу и Забаву. Они лежали неподвижные, бледные среди цветов, которые нежно склонялись к ним, прижимались к их рукам и лицам. -- Ребята, -- дрогнувшим голосом проговорил Добрыня. Алеша открыл глаза и прошептал: -- Не дыши... Цветы выпускают какой-то газ. -- Его глаза обессилено закрылись. Добрыня все понял. Сначала он вытащил из цветов Забаву и положил на мох в тени папоротника. Удушье стискивало грудь мальчика. Он вытер вспотевшее лицо, жадно глотнул воздух и снова бросился в цветочные заросли. Подхватив под руки бесчувственного товарища и чувствуя, что теряет силы, Добрыня добрался до папоротника и тоже свалился на мох. Долго пролежали они, обессиленные, безмолвные, забрызганные темным тягучим соком страшных цветов. Непонятный звук донесся до слуха Добрыни. Ему почудилось, что кто-то вытягивает свою ногу из густой, вязкой грязи. "Пфф-чмок!" -- раздалось совсем близко. Затем наступила короткая тишина. И снова "пфф-чмок!" Добрыня открыл глаза и совсем неподалеку снова увидел высокий цветок с красными лепестками. Выступающие наружу темно-багровые корни цветка сокращались, словно самые обыкновенные гусеницы, и ползли. Неудержимо ползли! Они упрямо вырывали из почвы свои острые влажные присоски -- "пфф-чмок!" -- и все ближе подбирались к лежащим ребятам. Вместе с корнями двигался стебель, оранжевые листья, красный венчик. А следом ползли, чуть покачиваясь в воздухе, сотни других цветков. -- Они живые! -- громко сказал Добрыня и вскочил. -- Вставайте, ребята! Скорей!.. Забава и Алеша с трудом поднялись. -- Очень кружится голова, -- слабо сказала девочка, когда они медленно тронулись в обратный путь. Только теперь Добрыня заметил, что лица, шеи, руки Забавы и Алеши покрыты синевато-розовыми пятнами. -- Ой, что с вами делается?!. -- воскликнул он. Девочка посмотрела на Алешу, потом на свои руки и с тревогой спросила: -- У меня такое же лицо? -- Да... Эти цветы, кажется, присосались к нам, как пиявки, и пили нашу кровь. Забава вдруг заплакала: что делать, все девочки боятся потерять свою красоту. -- Забава, -- с мольбой в голосе проговорил Добрыня, -- я тебя очень прошу, не плачь... Как всякий мужчина, он не выносил женских слез. -- На кого я теперь похожа? -- всхлипывая, говорила Забава, отворачивая лицо. -- Честное слово, ты очень красивая! -- горячо сказал Добрыня. -- Эти пятна скоро пройдут, -- успокоил ее Алеша, который совсем расхрабрился, когда опасность миновала. -- Давайте, ребята, вернемся и уничтожим эти проклятые цветы! -- Нельзя! -- быстро запротестовал Добрыня. -- Нас ждут... И он рассказал об удивительной встрече с людьми в желтых одеждах. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой путешественники узнают, что розовая планета называется Эо Тау, а на русском языке -- Утренняя Звезда Люди в желтых одеждах, должно быть, решили, что Добрыня обманул их и скрылся. Посовещавшись на своем гортанном языке, незнакомцы приказали Волшебнику и Илье подняться на холм и, не спуская с них серебряных трубок, двинулись следом. Когда Забава и ее товарищи вышли из леса, Волшебник и Илья, конвоируемые желтыми стражами, уже подходили к мыслеплану. Все встретились у входа в мыслеплан. Увидев пятна на лицах у ребят и следы темной жидкости на их костюмах, незнакомцы разом взволнованно заворковали, объясняя что-то друг другу. -- Ах, Забава, -- сказал Волшебник внучке, -- я вижу, что вы попали в какую-то переделку! Наверняка виновато, как обычно, твое любопытство, а ведь я просил вас посторожить мыслеплан. -- Прости меня, дедушка... -- Я всегда прощаю тебя, -- вздохнул тот. -- Однако сейчас я прежде всего хочу выяснить, с кем мы встретились на этой планете. Старик скрылся в мыслеплане и сейчас же вынес наружу металлическую голубую шкатулку. Он надел на плечи ремни и укрепил ее на груди. Затем Волшебник включил рычаг, и в шкатулке раздался легкий треск. Поняв, что им ничто не угрожает, незнакомцы опустили серебряные трубки и с интересом склонились над шкатулкой. -- Почему вы задержали нас, уважаемые? -- спросил старик. И звенящий металлический голос внутри волшебной шкатулки сейчас же перевел эту фразу на какой-то незнакомый язык: "Тико лизаро нифту?" Пораженные незнакомцы дружно рассмеялись. Это был самый обыкновенный человеческий смех. -- Эль Сино Тау? -- ответил вопросом на вопрос один из них. -- Эль Синот? Звенящий голос в шкатулке перевел: "Вы со Звезды Гроз? Вы синоты?" -- А где находится планета, на которой живут синоты и которую вы назвали Сино Тау -- Звездою Гроз? -- спросил Волшебник. -- А разве вы не знаете сами? -- удивился незнакомец. -- Нет, клянусь моей бородой! -- Сино Тау -- одна из трех планет нашего солнца. -- Как называется планета, на которой мы сейчас находимся? -- Эо Тау -- Утренняя Звезда. Это самая молодая планета нашей солнечной системы. -- А вы сами, уважаемые, постоянно обитаете здесь, на Утренней Звезде? -- Нет, мы эферийцы -- жители третьей, наиболее древней планеты. Она называется Эфери Тау, что означает -- Холодная Звезда. -- Очень приятно познакомиться... Кстати, как вас зовут, уважаемый эфериец? -- Клад. -- Очень приятно, -- повторил Волшебник. -- Как я и думал, вы такие же космические путешественники, как и мы! Ведь правда? -- Мы действительно прибыли сюда с Холодной Звезды. Но скажите нам, откуда прибыли вы с этими милыми детьми? Волшебник с любезным видом предложил всем войти в мыслеплан и указал эферийцам на звездную карту. Они внимательно рассматривали мириады светлых точек на темном фоне карты. -- Вот ваше солнце, -- сказал Волшебник. -- Видите, оно затерялось здесь, в продолговатом пучке звезд. Мы называем этот пучок, это несколько необычное созвездие, Волосами Вероники... Клад долго молчал соображая. -- Звездная карта кажется мне несколько необычной, -- наконец проговорил он. -- Наше солнце мы называем Ладо. -- А теперь я покажу вам наше Ладо, -- улыбнулся Волшебник. -- Взгляните вот на это созвездие, уважаемый Клад. Вот звезда побольше альфа-Центавра. А рядом с ней совсем крохотная звездочка. Это и есть наше солнце! Прямо скажем, оно далековато отсюда. Но, уж поверьте мне, это совершенно великолепное Ладо! Кстати, по величине оно очень напоминает ваше светило. Только у нашего светила не три планеты, а девять. На одной из них мы и обитаем. Наша планета называется Земля! -- Земля... -- задумчиво повторил Клад. -- Ну, а мы, если хотите, земляне... -- Земляне, и, кроме того, еще мы земляки, -- улыбнулась Забава. -- Зэмлаки... -- с трудом выговорил эфериец и, как показалось землянам, чуть пожал плечами. -- Но это невозможно!.. -- вежливо прибавил он. -- Что невозможно, уважаемый Клад? -- Полет из такой далекой солнечной системы. -- Почему? -- Для этого не хватит многих человеческих жизней, даже если лететь с самой большой скоростью, какая существует в природе, -- со скоростью света. Синоты, например, уже овладели тайной этой скорости. Но и они, друг земляк, рискуют отправляться в путешествие со своей планеты -- Сино Тау лишь к солнечным системам ближайших звезд. Вы назвали эти звезды Волосами Вероники. О, земляк, нам, конечно, давно известно ваше созвездие, но оно всегда представлялось нам недоступным. Нам всегда казалось, что его можно достигнуть лишь в мыслях, в мечте! Поэтому ваше созвездие у нас так и называется -- Лотари Тау -- Созвездие Мечты. -- Красиво, клянусь бородой! -- воскликнул Волшебник. -- Ведь правда, ребята, приятно жить в таком созвездии? Но продолжим наш разговор... Вы, уважаемый Клад, близки к истине, когда говорите, что в мыслях можно достигнуть самого недоступного. Значит, все-таки существует такая, я бы заметил, волшебная сила, данная природой разумному существу. Вот этой силой, смею вас заверить, мы и владеем. И волшебный шар, который нас сюда доставил, так и называется -- мыслеплан! -- Мыслеплан? -- помедлив, повторил Клад и поднял руку к своей голове, скрытой желтой маской. -- Вы меня прекрасно поняли, уважаемый! -- обрадовался Волшебник. -- А теперь ответьте мне еще на один вопрос. Мне показалось, что вы приняли нас за представителей Звезды Гроз -- Сино Тау. А синоты, как видно, не очень-то пользуются вашим расположением... -- Синоты -- наши ненавистные враги! -- так резко и быстро сказал эфериец, что звенящий голос в голубой шкатулке даже поперхнулся, переводя его слова. -- Вы, друг земляк, скоро все узнаете об этих подлых существах... Только не сейчас. Сейчас надо позаботиться о ваших детях, которые отравлены ядом Тибери Като -- Цветов Смерти. -- Отравлены ядом? -- всплеснул руками Волшебник и растерянно опустился в кресло. -- Что вы наделали. Забава?.. Забава хотела что-то ответить и не смогла -- только беззвучно шевельнула побелевшими губами. Ее синие глаза с ужасом смотрели на эферийца. -- Не волнуйся, девочка, -- ласково сказал Клад. -- Яд Тибери Като становится смертельным лишь после второго восхода Ладо. У нас есть еще время... Но, чтобы предупредить действие яда, нам нужно немедленно отправиться в горы, где находится временная стоянка космических разведчиков с Эфери Тау -- с Холодной Звезды. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, в которой земляне совершают полет над Утренней Звездой В руке Клада появился крохотный светлый коробок. Вначале землянам показалось, что это обычные спички. Но эфериец четко произнес в коробок: -- Эми вур тонто... "Говорит руководитель экспедиции", -- тут же перевел, голос волшебной шкатулки. "Дежурный экспедиции слушает", -- прозвучал из коробки ответ. Илья толкнул плечом Добрыню и прошептал восторженно: -- Вот это радиоаппарат!.. Наверное, на полупроводниках... Клад продолжал: -- Друг дежурный, срочно вышлите летательный аппарат в долину горячих источников. Последовала небольшая пауза, и голос дежурного сообщил: "Летательный аппарат поднялся в воздух, друг руководитель". Все вышли из мыслеплана, и вход за ними беззвучно закрылся. Раскаленное, слепящее солнце стояло в самом зените. Воздух стал горячим и тяжелым. Умолкли птицы, все утро звеневшие в долине. Ветер стих, и розовая трава склонила мохнатые головки, словно замерев в поклоне перед всесильным и могучим Ладо. Из-за папоротникового леса на небо наползла большая иссиня-черная туча, косые молнии непрестанно бились в ее толще, будто хотели вырваться наружу и не могли. Медлительный гром, как далекий крик бронтозавра, катился из-за леса. -- Ого! -- сказал Волшебник. -- Собирается роскошный дождь! -- На Утренней Звезде часто бывают дожди, -- ответил Клад. -- Но пусть это не беспокоит вас, друг земляк. Гроза не помешает нашему полету. Мы сможем легко уйти от тучи. Волшебник посмотрел на мыслеплан. Эфериец понял его без слов и предупредительно проговорил: -- И это пусть вас не беспокоит, друг земляк. Ваш мыслеплан останутся сторожить трое моих товарищей. У них надежное оружие! -- И он показал свою серебряную трубку. Добрыня, которого, по-видимому, не так уж сильно обеспокоило сообщение о том, что он отравлен ядом Цветов Смерти, заинтересованно спросил: -- Скажите, пожалуйста, там, возле источника, вы убили диноцефала из такой штуки? -- Да, мальчик. -- Эта штука заряжена какими-нибудь пулями? -- Штука? -- удивился Клад. -- Какое странное слово... Штука у нас называется фланом, мальчик. Флан -- это конденсатор ультразвуковой энергии. Зверь, которого ты назвал диноцефалом, был убит ультразвуковым лучом. -- А разве я говорил не то же самое? -- удовлетворенно заулыбался Волшебник и погладил свою бороду. -- Нет, старый бородач, ты еще не потерял права называться волшебником! -- Флан обладает колоссальной силой, -- продолжал Клад. -- Ультразвуковой луч молниеносно разрушает клетку -- основу всякой материи. Эфериец вскинул серебряную трубку и навел ее в гущу травы. Чуть слышно щелкнул клапан, и розовые растения вдруг полегли, словно срезанные косой. -- Вот это да! -- прощелкал языком Добрыня. -- Если бы у нас была такая вещица. Цветы Смерти уже гнили бы в лесу! Забаву мало интересовало грозное оружие эферийцев. Заслоняясь рукой от жаркого Ладо, она то и дело облизывала сухие губы и, наконец, жалобно прошептала Волшебнику: -- Как хочется пить!.. Она сказало это очень тихо, однако голос волшебной шкатулки немедленно перевел: "Перито фамур!.." Клад вынул из бокового кармана круглую пластину, которая сразу же превратилась в его руке в прозрачный сосуд. -- Складной стакан, -- шепнул Алеша и провел кончиком языка по губам: жажда уже давно томила и его. Эфериец протянул сосуд Забаве. Она взяла и разочарованно пролепетала: -- Но ведь... он пустой... -- Но сейчас будет полный! -- рассмеялся Клад. Его глаза весело блеснули в прорези маски. Он бросил в сосуд щепотку какого-то порошка. Порошок зашипел, воздух легко завихрился над сосудом, и через несколько мгновений он до краев наполнился прозрачной водой. -- Пей, девочка. Забава с жадностью прильнула к сосуду. -- Чудесная вода! -- благодарно улыбнулась она. -- Вкусная и холодная. Большое вам спасибо! Затем напились мальчики. -- Химическая реакция, -- сказал Волшебник, беря сосуд с новой порцией воды. -- Насколько я понимаю, уважаемый Клад, вы добываете эту жидкость прямо из воздуха? -- Да, друг земляк. Воздух Эо Тау содержит не менее пяти процентов водяных паров. Ну, а теперь мы отправимся в горы... Летательный аппарат, похожий на большую белую птицу, плавно помахивая широкими крыльями, вынырнул из-за тучи и начал стремительно снижаться. Неподалеку от мыслеплана крылья аппарата приподнялись и затрепетали, как трепещут крылья голубя, когда он садится на землю. Белая птица мягко опустилась в траву. -- Очень интересно! -- воскликнул Волшебник. -- Летательный аппарат с подвижными крыльями вместо пропеллера. Надо полагать, друг Клад, вы полностью овладели тайной полета птиц. Земляне поднялись по маленькой лестнице в кабину и сели на мягкие откидные стулья. Илья Муромец вопросительно посмотрел на Волшебника: -- Кажется, у эферийцев все сделано из пластмассы: и этот самолет, и костюмы, и складной стакан, и даже ружья... то есть фланы... -- Возможно, возможно... -- задумчиво сказал Волшебник. -- Видишь ли, дорогой Илья, очень скоро и на нашей милой Земле пластмасса станет основой всей жизни. Когда-то у нас был каменный век... Был у нас век железный... А теперь наступает век пластмассы. Великолепный и прочнейший материал, равного которому я ничего не знаю! Тяжелый удар грома покатился из наплывающей тучи. Клад поспешно поднялся в кабину, и в ту же минуту над головами путешественников что-то коротко прошуршало и смолкло. Земляне не сразу поняли, что над ними появилась легкая куполообразная крыша, такая прозрачная, что казалось, их ничто не отделяет от внешнего мира. Только сразу стало очень тихо. Молнии беззвучно резали темную тучу. Земляне видели, как трое эферийцев у мыслеплана прощально подняли руки. Летательный аппарат неслышно оторвался от поверхности планеты и, плавно набирая скорость, взвился над долиной. Удивительная панорама открылась перед глазами космонавтов. Далеко-далеко раскинулась розовая планета с оврагами и невысокими холмами. Повсюду дымились паром горячие источники. С высоты они выглядели крошечными. Казалось, что кто-то разбросал в розовой траве клочки ваты. Ручейки и реки затейливо вились там и тут. Тень от тучи медленно ползла по долине. Бескрайний лес, уходящий за линию горизонта и похожий на огромный ярко-розовый ковер, задернула серая пелена ливня. Туча была совсем рядом с космонавтами, лучи невидимого солнца нежно золотили ее рваные клубящиеся края. Через несколько секунд туча осталась позади, и все зажмурились от ворвавшегося в кабину солнца. Летательный аппарат пересек долину и полетел над лесом. Громада снежных гор торжественно плыла навстречу. Над самой высокой конусообразной вершиной виднелся узкий дымок. -- Вулкан! -- воскликнул в тишине Илья. -- Да, -- подтвердил Клад, -- действующий вулкан. Мы называем его Гаустаф, что означает Огнедышащий. Внезапно снежные горы скрылись: летательный аппарат влетел в затемненное ущелье. Темные нагромождения скал справа и слева бесшумно понеслись назад. Забава испуганно вскрикнула. Ей казалось, что аппарат сейчас врежется в стремительно приближающийся выступ скалы. Но аппарат, чуть накренившись, плавно обошел выступ, и Забава снова вскрикнула -- на этот раз восхищенно и радостно: -- Море! -- Океан! -- поправил Клад. Беспредельная синяя ширь виднелась в расщелине скал. Летательный аппарат вынырнул из ущелья и круто повернул налево. Зачарованные путешественники молча смотрели по сторонам, на их лицах застыли неподвижные улыбки. То, что они видели, было непередаваемо величественным и красивым... Справа, на глубине трех-четырех километров, под солнцем поблескивал солнечными бликами океан. Его синева была густой, как масло. Слева проносились горы, поросшие розовой растительностью. За первым хребтом виднелся второй, голый и скалистый. А еще дальше -- третий, высокий, заснеженный и суровый, нестерпимо сверкающий в лучах полуденного солнца. -- Это восхитительно, друзья мои! -- с чувством промолвил Волшебник. -- Есть на свете такая волшебная сила, перед которой снимаем шапки даже мы, волшебники. Имя этой силы -- Природа! Снова стал виден Гаустаф. Он царственно возвышался над всеми горами. За его острую вершину зацепилось светлое облачко: темный дым вулкана обхватывал это облачко с двух сторон и словно сжимал в своих объятиях. -- Сейчас мы будем в лагере, -- сказал вдруг Клад и легким движением руки сбросил с головы маску. Земляне с нескрываемым интересом смотрели на эферийца. У него было продолговатое лицо с очень белой, пожалуй, даже несколько изнеженной кожей. Над высоким лбом слегка завивались редеющие волосы каштанового цвета. В общем, это было почти обыкновенное, "земное" лицо, с прямым носом, тонкими губами; его темные большие глаза смотрели на землян с приветливой улыбкой. Необычными были только ресницы и брови Клада. Густые, черные, четко очерченные, они подчеркивали белизну его лица. -- Да, -- заулыбался Волшебник, -- таким ресницам, друг Клад, могла бы позавидовать любая земная красавица. -- Ресницы -- отличительная черта людей с Эфери Тау, друг земляк, -- пояснил Клад и вздохнул. -- Страшные ураганы часто проносятся по нашей холодной планете. Они несут пыль и мельчайший песок: мы все давно ослепли бы, если бы наших глаз не защищали такие ресницы. -- Понятно, -- сказал Волшебник и с достоинством прикоснулся к своей бороде. -- Ну, а такая растительность, простите меня, друг Клад, украшает лица эферийцев? -- Украшает? -- спросил Клад, не скрывая своего удивления. -- Мне это не кажется красивым, друг земляк. -- Вот как! -- слегка обиделся Волшебник. -- Право же, это совсем бессмысленная растительность, и мы уничтожаем ее специальным раствором, как только мальчик становится мужчиной. Если хотите, мы уничтожим и вашу бороду, друг земляк. -- Ну нет! -- воскликнул Волшебник. -- Я иного мнения о своей бороде. Клад рассмеялся и сказал: -- Кстати сказать, наши враги, люди Сино Тау, тоже носят бороды. Именно поэтому мы приняли вас за синота. -- Это меня очень огорчает, друг Клад. Но, как у нас говорится, о вкусах не спорят... Старик смущенно оглянулся на мальчиков и невнятно пробормотал: -- Хотел бы я видеть доброго волшебника без бороды... Чтобы прекратить неприятный для дедушки разговор, Забава спросила, краснея и запинаясь: -- Скажите, пожалуйста, друг Клад... зачем вы носите эти желтые маски и костюмы? -- Эти маски и костюмы, девочка, предохраняют нас от зноя Эо Тау, которого мы никогда не испытывали на нашей холодной планете. Даже в горах Эо Тау, где сравнительно прохладно, мы чувствуем некоторые затруднения. Кроме того, у нас на Эфери Тау воздух в сравнении с воздухом Эо Тау сильно разрежен. Поэтому легко дышится нам только здесь, в горах. А внизу от излишков кислорода нам помогают избавляться наши желтые маски. Но, друзья, мы продолжим беседу позже... Мы уже прилетели в наш лагерь. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, в которой земляне знакомятся с красавицей Флер Взволнованные космонавты, словно по команде, посмотрели вниз. Летательный аппарат медленно парил над огромным горным плато, с трех сторон окруженным темными зубчатыми скалами. Четвертая, открытая сторона плато кончалась головокружительным каменистым обрывом над океаном. Даже отсюда, с воздуха, было видно, на какой страшной высоте основали разведчики Эфери Тау свой лагерь. Глубоко-глубоко внизу белела тоненькая и, казалось, неподвижная ниточка океанского прибоя. Там, должно быть, бушевал шторм. Но здесь, в тишине можно было лишь догадываться, с каким шумом разбивались о прибрежные камни пенистые валы. Посреди плато двумя рядами возвышались шестигранные строения с прозрачными, поблескивающими под солнцем куполообразными крышами. А рядом с ними стояли летательные аппараты, такие же, как и тот, в котором находились сейчас земляне. Из строений торопливо выбегали люди. Их было много -- несколько десятков. Они приветливо махали руками снижающимся космонавтам. -- Они приветствуют вас, друг Клад? -- спросил Илья Муромец. -- Нет, они приветствуют вас, мальчик. -- Нас? Разве они уже знают о нашем прибытии на Эо Тау? -- Об этом в лагерь должны были сообщить мои товарищи, оставшиеся сторожить мыслеплан. Троим из вас врач нашей экспедиции сейчас окажет помощь. Крылья летательного аппарата приподнялись и затрепетали, словно крылья птицы. Легкая вибрирующая дрожь передалась от аппарата землянам. Но это продолжалась не больше трех секунд. Аппарат неслышно коснулся поверхности плато. Невидимая крыша над головами путешественников разомкнулась, и в кабину ворвались струи холодного воздуха и громкие гортанные возгласы: -- Верите, зэмлаки! -- Верите, верите! -- Зэмлаки, верите! Волшебная шкатулка поперхнулась, защелкала и наконец перевела: "Привет землякам!" Летательный аппарат окружили люди в желтых костюмах. Десятки глаз, опушенных темными ресницами, сияли улыбками. Волшебник поднялся во весь рост и торжественно крикнул: -- Верите, эферийцы! -- Верито! -- дружно ответили разведчики Эфери Тау. Земляне вышли из кабины. Им было холодно, и их зубы начали мелко-мелко постукивать. Они дышали, широко открыв рты: им не хватало воздуха. В ушах зашумело. Клад сделал движение рукой, и разведчики Эфери Тау сразу умолкли и расступились, образуя проход. С трудом поднимая сразу ослабевшие ноги, земляне двинулись за Кладом к высокому шестистенному строению. Одна из стен с мягким шелестом поднялась перед ними и сейчас же опустилась, как только они вошли в помещение. Клад остался по ту сторону входа. В помещении было относительно тепло и дышалось легче. -- Приступ горной болезни, -- сказал Волшебник. -- Не огорчайтесь, друзья, это неприятно главным образом вначале. Я думаю, постепенно мы сможем привыкнуть к разреженному воздуху. В молодости я поднимался с альпинистами на Казбек и испытывал тогда то же самое. Земляне осмотрелись. Они стояли посреди шестигранной комнаты с высокими гладкими стенами. Солнце заливало ее светом сквозь прозрачный потолок. Как потом убедились земляне, таких шестигранных комнат в каждом строении насчитывалось не меньше дюжины; они примыкали одна к другой, словно соты в пчелином улье. Внутренние стены этих комнат-сот были непрозрачными, а наружные просвечивали, как стекло, и закрывались легкими золотистыми шторами. Несколько низких мягких сидений, и перед каждым сиденьем такой же низкий столик с отполированным верхом -- вот и все, что было в той комнате, в которой оказались земляне. -- Ну что ж, -- сказал Волшебник, -- эти сиденья располагают к отдыху. Давайте сядем, друзья. -- Эферийцы, кажется, уже забыли про нас, -- капризно проговорила Забава, -- а Клад обещал показать нас врачу. Волшебник погрозил ей пальцем: -- Я сам беспокоюсь о вашем здоровье, однако это не означает, что мы должны ворчать, как это делаешь ты, внучка. Эферийцы приняли нас, как самых почетных гостей, и... Он не договорил, потому что наружная стена поднялась, на землян снова пахнуло холодом, и в комнату вошла девушка со светлым ящиком в руке. Невысокая, стройная, с короткими вьющимися волосами, с еще более нежным, чем у Клада, лицом, с неясными тенями от ресниц под глазами, она казалась слабенькой и беспомощной, но была так необыкновенно хороша, как иной раз выглядит хрупкий, но прелестный цветок, распустившийся не в лесу под ярким солнцем, а зимой в заснеженной оранжерее. Это сравнение пришло в голову Волшебнику: он любил цветы. И Волшебник, и Забава, и мальчики смотрели на девушку затуманенными, улыбающимися глазами -- так некоторые люди слушают чарующую слух музыку или рассматривают какую-нибудь удивительную, поразившую воображение картину. Вошедшая, вероятно, не поняла, что они ошеломлены ее красотой. Ее губы дрогнули в улыбке, и она певуче проговорила: -- Верито... -- Верито, дитя мое, -- глухо и растроганно ответил Волшебник. -- Мне сказали, что вы сможете понимать меня при помощи какого-то механизма, -- продолжала она все еще улыбаясь. -- Я врач экспедиции. -- Вы врач? -- изумился Волшебник. -- Но сколько же вам лет, прелестное дитя? Она помедлила несколько мгновений. -- Я хочу ответить так, чтобы вы поняли меня, потому что не знаю, сколько времени длится год на вашей планете. -- В нашем году триста шестьдесят пять суток... Иными словами, наша Земля, совершая полет вокруг солнца, оборачивается вокруг себя триста шестьдесят пять раз. Она закивала головой и пояснила: -- Эфери Тау оборачивается вокруг себя четыреста двадцать два раза, пока летит вокруг нашего Ладо. -- Сколько же раз планета Эфери Тау облетела Ладо с тех пор, как вы родились, прелестное дитя? Она спокойно ответила: -- Сто девяносто два раза, и еще после этого Эфери Тау обернулась вокруг себя триста один раз. -- Что?! -- воскликнул Волшебник, вскакивая. -- Это немыслимо! Вам почти сто девяносто три года?.. Да нет же, значительно больше в переводе на земное время! Ведь наш год короче вашего. Вы шутите, дитя мое!.. Впрочем, я не имею права называть вас так. Ведь вы значительно старше меня, старика!.. -- Дедушка, -- перебила его Забава, -- а может быть, сутки на Эфери Тау короче, чем на Земле? -- Гм... не думаю... -- Он помолчал и погладил свою бороду. -- Сейчас проверим. Скажите, дитя мое... Простите! Скажите, доктор, знаете ли вы, что такое секунда? Он ритмично постучал по столу: раз, два, три, четыре... Она сразу поняла его и, согнув длинные изящные пальцы, повторила стук. -- Тиль, -- сказала она. -- Секунда -- это тиль. Правда, мне показалось, что вы стучали несколько чаще, чем я. Возможно, ваша секунда на какую-то долю короче нашего тиля. Сто тилей составляют один тильтиль. А сто тильтилей равняются одному солтану. В наших сутках, которые мы называем по солнцу -- ладос, восемнадцать солтанов. -- Значит, вам, уважаемый доктор, в два раза больше земных лет, чем я предполагал, -- упавшим голосом проговорил Волшебник. -- Ну, конечно же, в ваших сутках сто восемьдесят тысяч тилей, то есть пятьдесят земных часов. Причем это в том случае, если считать, что тили и секунды суть одно и то же... Но скажите, пожалуйста, каким образом эферийцам удается жить целые столетия? И еще один вопрос, как вас зовут? -- Меня зовут Флер, дорогой земляк, -- ответила она. -- Об остальном я расскажу после того, как сделаю детям прививку против яда Тибери Като и накормлю вас обедом. -- Нужна прививка? -- испугалась Забава. -- А это больно? -- Как тебе не стыдно. Забава! -- вдруг рассердился Илья Муромец и покраснел. -- Может, ты думаешь, что лучше умереть, чем делать прививку? Девочка смущенно взглянула на Илью и потупилась: -- Терпеть не могу никаких прививок... -- Хорошо, -- серьезно сказал Волшебник, -- не делайте ей прививку, дорогая Флер. Забава молчала. Ее светлые реснички задрожали и подбородок задергался часто-часто. -- Ты хочешь, дедушка... чтобы я умерла? -- Она почти плакала. -- Да? Скажи, дедушка? -- По-моему, этого хочешь ты сама, Забавушка. -- Я же... не отказываюсь от прививки... Флер весело рассмеялась и открыла свой ящик с какими-то иглами и пробирками. -- Милая девочка, -- сказала она, -- врачи Эфери Тау уже много тысячелетий не причиняют боли своим пациентам. И действительно, укол, который она сделала в позвоночник Забаве, а потом двум богатырям, был совершенно безболезненным. Казалось, что она легко касается спины своими тонкими пальцами. -- Вот и все, -- проговорила Флер, закрывая медицинский ящик. -- Вам больше ничего не угрожает, дети. Затем она направилась к одной из внутренних стен и кивком головы пригласила землян следовать за собой. Стена поднялась, и все перешли в другую комнату. -- Это ваша столовая... или, если хотите, ваша кладовая. -- Наша? -- удивленно шевельнула бровями Забава. -- Почему наша? -- Весь этот дом по распоряжению руководителя экспедиции принадлежит вам. -- Но зачем же нам весь дом? -- Вы наши добрые гости. Для вас в этом доме поддерживается необходимая температура, и вы не будете испытывать здесь нужду в кислороде. Волшебник церемонно поклонился. -- Передайте, дорогая Флер, горячую благодарность вашему начальнику. -- Руководителю, -- поправила она. -- У нас нет начальников. -- Приношу свои извинения... -- Меня беспокоит только одно, -- продолжала Флер. -- Сможете ли вы привыкнуть к нашей походной пище? Если нет, мы попробуем обеспечить вас такой едой, к которой вы привыкли на своей планете. С этими словами Флер вынула из стенного шкафа несколько желтых банок и поставила их на стол перед путешественниками. -- Консервы? -- догадался Добрыня и проглотил слюну. И он, и его товарищи уже давно проголодались, но никто из них не решался заговорить об этом. -- Да, -- сказала Флер, -- в этих консервах есть все необходимое, чтобы в человеческом организме поддерживалось горение. Такой банки достаточно па сутки. -- А это вкусно? -- неожиданно спросила Забава, и ее щеки, лоб и даже шея залились румянцем. -- Во всяком случае, сытно, девочка, -- улыбнулась Флер и, обернувшись к Волшебнику, прибавила: -- Ешьте, пожалуйста, и вы. Консервы открываются очень легко. Вот так... -- Кисель? -- спросила Забава, разглядывая темную ароматную жидкость, и нерешительно поднесла банку к губам. -- О, ребята, это напоминает дыню! Пахнет дыней! Я могу выпить десять таких банок! Однако она не выпила и половины содержимого банки. -- Больше не могу. Кажется, я пожадничала... Большое спасибо, дорогая Флер! Ее голос звучал совсем вяло, она потерла пальцем глаза. Флер взглянула на Забаву и сказала: -- А теперь, дорогие земляки, вы ляжете спать. Очевидно, вы давно не отдыхали. Забава посмотрела на часы. -- Очень давно! Ой, на Земле сейчас десять часов утра! Значит, мы покинули Землю двенадцать часов назад! -- Удивляюсь, как ты до сих пор не заснула, -- покачал головой Волшебник. -- Должно быть сказалось нервное напряжение... Да, уважаемый доктор, сейчас нам нужен сон. Только сон... ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, в которой Флер рассказывает землянам историю умирающей планеты Эфери Тау Богатыри спали долго. Первым проснулся русоволосый Илья Муромец. Сбросив с себя очень легкое, но теплое одеяло, он потянулся и свесил с постели ноги. Постель напоминала небольшую лодку. В ее мягком углублении было удобно спать, но не сидеть. Илья зевнул и спрыгнул на пол. Рядом с ним безмятежно и сладко спали в постелях-лодках приятели. Толстощекий Добрыня Никитич лежал на спине, смешно вытянув трубочкой губы, и при каждом выдохе тоненько посвистывал. Конопатый Алеша Попович спал, свернувшись клубочком и подложив под щеку костлявый кулак. -- На зарядку становись! -- весело скомандовал Илья. Добрыня всхрапнул, потер глаза и молча выпрыгнул из постели. Алеша заворочался, забормотал что-то и перевернулся на другой бок. -- Лешка, вставай! -- Отстань! -- сердито сказал Лешка. -- Чижиком огрею! Илья и Добрыня переглянулись и расхохотались. -- А чижик-то улетел, Лешка! -- Врете вы все! -- сонно бормотал он. -- Я бы ни в жизнь вам не проиграл, если бы Илюшка не запулил чижика на огород. Добрыня, посмеиваясь, пощекотал высунувшуюся из-под одеяла Алешину пятку. Алеша взвизгнул и вихрем слетел с постели. -- Ух ты! -- воскликнул он, поражение уставясь на золотистую штору. -- Где это мы, ребята? Но тут Алеша увидел синеватые пятнана своих руках и сразу вспомнил о Цветах Смерти. Он хотел было поведать друзьям о нахлынувших на него чувствах и мыслях про далекую милую Землю, где можно было так чудесно играть в "чижика", но в эту минуту в стену постучали. Затем стена приподнялась, мальчики увидели ноги Забавы с синяками на щиколотках и услышали ее голос: -- Вы проснулись, ребята? Скорей принимайте душ и завтракайте. Нас уже ждет Флер... А душ здесь чудный, ребята! Вода бьет прямо с потолка, со стен, с пола. Замечательно! ...После завтрака все собрались в самой большой комнате дома. На одной из ее стен был укреплен широкий стекловидный экран и под ним два ряда клавишей. Красавица Флер сидела подле экрана в кресле. -- Доброе утро, -- неожиданно сказала она порусски. -- Сегодня я хочу попробовать говорить с вами на вашем языке. Не удивляйтесь... Пока вы спали, я в течение трех солтанов упражнялась с вашей шкатулкой. И, кажется, сделала некоторые успехи. Правда? Она произносила слова совершенно правильно, ее выдавал лишь самый легкий акцент. Волшебник развел руками: -- Но разве можно за три часа... то есть за три солтана, изучить язык, уважаемый доктор? -- Видите ли, друг земляк, эферийцы в сравнении с жителями вашей планеты живут долго. С самого раннего детства нас воспитывают так, чтобы наша память с каждым днем делалась все более отточенной. Каждый нормальный взрослый человек обладает у нас такой натренированной памятью, которая дает ему возможность запоминать все новое сразу, моментально. А чтобы не утомлять мозг, мы можем заставлять себя забывать все ненужное. Но так же быстро мы восстанавливаем в памяти и все забытое. -- Это не укладывается в моем уме, друг доктор! -- А эферийцев это не удивляет уже много тысячелетий. Собственно, я и хочу сейчас вам рассказать об эферийцах и нашей планете Эфери Тау. Садитесь, друзья. -- Она указала им на низенькие кресла, стоящие перед экраном. -- Но не отрываем ли мы вас от каких-либо важных дел? -- предупредительно спросил Волшебник. -- Нет, нет... В экспедиции еще есть врачи, друг земляк. А мне поручено находиться с вами до тех пор, пока вы будете нашими гостями. -- Мы чрезвычайно обязаны вам, друг доктор! Она опустила ресницы, чтобы скрыть блеснувшую в глазах улыбку. Было похоже, что ее немного забавляет торжественная церемонность Волшебника. -- Я не стану утомлять вас очень подробным рассказом, -- начала Флер своим певучим голосом. -- Наша планета Эфери Тау прошла такой же путь, какой проходят во Вселенной все планеты. Миллионы и миллионы раз обернулась она вокруг Ладо, прежде чем на ней зародилась жизнь. И снова миллионы раз Эфери Тау обернулась вокруг Ладо, прежде чем из простейших организмов образовались более совершенные животные. Одно из них стало в конце концов передвигаться на двух конечностях, освободив две другие конечности для труда. Я имею ввиду руки... А как только появился труд, животное перестало быть животным, так как стало размышлять. Таким образом, труд сотворил человека. -- Ну что ж, -- сказал Волшебник, -- это очень напоминает историю жизни на нашей Земле. -- Правда, -- продолжала Флер, -- синоты, побывавшие в других солнечных системах, утверждают, что они встречали мыслящие существа, передвигающиеся на четырех конечностях, и что эти конечности служат им одновременно как руки. -- Человекообразные обезьяны, -- вставил Добрыня. -- Нет, -- запротестовал Волшебник, -- обезьянообразные люди! Обезьяны не мыслят, дорогой богатырь! -- Не будем, однако, сейчас говорить о том, что происходит в других солнечных системах, -- снова заговорила флер. -- Итак, на Эфери Тау появился человек. Вначале он мало отличался от животного, но все-таки это уже был человек, потому что его действия уже были сознательными. -- Первобытный человек, -- подсказала Забава. -- В истории Эфери Тау этот человек называется безресничным. У него были узкие глаза в виде щелей, с толстыми сморщенными веками без ресниц. Бесконечное количество звериных инстинктов еще руководило многими действиями безресничных людей. Они ели сырое мясо, они собирались стаями, нападали друг на друга, и сильные отнимали у слабых добычу. Убить, отнять -- это было законом жизни! Стаи безресничных людей говорили на разных языках. И снова миллионы раз планета Эфери Тау облетела вокруг Ладо, прежде чем эти звероподобные люди стали более или менее походить на современного человека. В то далекое время природа Эфери Тау отдаленно напоминала природу Утренней Звезды, на которой мы сейчас с вами находимся. Это был расцвет нашей планеты! Короткая зима и большое, сравнительно теплое лето. Люди научились выращивать полезные растения и разводить нужных животных. Начала развиваться наука. Но по-прежнему группы людей говорили на разных языках и по-прежнему враждовали. Очень часто страшные войны прокатывались по нашей планете, и люди безжалостно уничтожали друг друга. И как это ни странно, меньше всего страдали те, кто сам не воевал, а посылал на войну других. Флер умолкла на несколько секунд и посмотрела на гостей. Они внимательно слушали ее. -- Тут я должна сказать о людях, которые назывались у нас в ту далекую старину торри. Сейчас это кажется невероятным, но что делать, так было! Жизнью командовало жалкое меньшинство -- торри, а народ лишь исполнял волю этого меньшинства. Торри имели все, но не работали и жили в неге и изобилии. А большинство не имело ничего. Абсолютно ничего!.. Люди голодали и очень часто умирали от разных болезней. Торри считались особенными, избранными. Они уверяли, что существуют для того, чтобы все остальные работали на них и воевали за их интересы. Они всячески доказывали, что так хочет владыка Вселенной, который в образе пылающего Ладо постоянно смотрит на Эфери Тау. "Таков закон Ладо, -- говорили они. -- Кто не подчинится этому закону, того великий Ладо сожжет огненным светом своих глаз!" Увы, люди верили этой глупости, и ужасающая несправедливость длилась долго, очень долго... Бесчисленное количество раз Эфери Тау облетела вокруг Ладо, прежде чем люди решили построить жизнь иначе, более справедливо. -- "Кто не работает, тот не ест"? -- вдруг спросил Волшебник. -- Не по этому ли признаку решили построить жизнь эферийцы? -- Именно так, друг земляк! -- Это нам знакомо, -- заулыбался Волшебник и торжествующе подмигнул богатырям. -- Великолепный принцип! -- С тех пор прошло много времени. На нашей планете наступила Эра великой дружбы. Наука достигла величайшего расцвета и сделала радостным труд человека. Руки человеку стали нужны лишь для того, чтобы управлять механизмами. Эферийцы уничтожили все болезни и удлинили свою жизнь в семь-восемь раз. Постепенно все люди начали говорить на одном языке. Но Эфери Тау облетела вокруг Ладо еще несколько миллионов раз, и в нашу жизнь пришло необратимое бедствие. -- Что случилось, дорогая Флер? -- Наша планета начала стареть так же, как рано или поздно стареет и умирает все во Вселенной. Давно исчезли полезные ископаемые... Правда, мы научились создавать их искусственно и получать необходимую нам энергию и тепло из воды океанов. Но, совершая свой вечный полет, Эфери Тау все больше и больше теряла во Вселенной атмосферу. Сначала планета теряла такие ничтожные крохи, что это никого не беспокоило. Но проходили миллионы лет, и потери стали катастрофическими. Вместе с атмосферой начала исчезать вода. Человечеству Эфери Тау грозит гибель! -- Это ужасно!.. -- прошептала Забава. -- А еще раньше в результате какого-то катаклизма из мирового пространства прилетел огромный метеорит и превратился в спутника Эфери Тау. В силу сложных законов всемирного тяготения этот спутник-гигант движется по очень вытянутой орбите. Но приближаясь и удаляясь, он систематически нарушает режим Эфери Тау, уносит остатки атмосферы. Страшные пыльные ураганы стали охватывать нашу планету, разрушать и засыпать песком города. Вместе с ураганами на нас обрушился холод мирового пространства. И наши люди вынуждены были уйти с поверхности в глубь планеты. -- Давно это произошло? -- спросил Илья. -- Сравнительно недавно: пятьдесят тысяч лет назад... Но в наших внутрипланетных хранилищах иссякают запасы воды и кислорода, которые заготовили для нас предки... Флер умолкла. Молчали и земляки, взволнованные ее рассказом. Волшебник задумчиво теребил шелковую бороду. -- Я чувствую, друзья, что вас огорчил мой рассказ, -- мягко сказала Флер. -- Право же, я не хотела этого... Чтобы успокоить вас, я добавлю, что эферийцы не смотрят мрачно на свое будущее. Ведь жизнь во Вселенной вечна, друзья. А раз так, то мы будем жить! Не так давно эферийцы приняли решение переселиться с умирающей планеты на Эо Тау -- на Утреннюю Звезду, самую юную планету нашей солнечной системы. -- Именно это я и предполагал! -- воскликнул Волшебник. Забава всплеснула руками: -- Какие же эферийцы молодцы! Флер рассмеялась: -- Спасибо, девочка, за ласковые слова о нашем народе. Ну что ж, ты права! Я люблю наш народ -- упорный, сильный, жизнелюбивый и талантливый!.. А теперь, если хотите, я покажу вам нашу планету Эфери Тау. -- Пожалуйста, покажите, дорогая Флер! Флер прикоснулась пальцами к клавишам. Стекловидный экран озарился мерцающим светом и слабо загудел. -- Космический телевизор, -- восхищенно шепнул Добрыня Никитич приятелям. Флер расслышала его и пояснила: -- Это не совсем так, мальчик. Я понимаю, что ты имеешь в виду, но это скорее космический локатовизор. Ведь для телевизора необходима станция, передающая изображение, а локатовизор не нуждается в такой станции. Я сама выбираю нужный объект и посылаю к нему пучок радиоволн. Эти волны отражаются от объекта и возвращаются обратно в виде изображения. С помощью космического локатовизора мы можем наблюдать все, что происходит в нашей солнечной системе. Волны локатовизора проходят расстояние от Утренней Звезды до Эфери Тау в течение двухсот тилей. Это составляет около трех с половиной ваших минут. Столько же времени волны идут обратно. Следовательно мы будем наблюдать с вами то, что происходило на Эфери Тау около семи минут назад. Экран потемнел. Бесчисленные звезды, подрагивая, заблестели в чернильной тьме. Затем крохотная звездочка в центре экрана начала набухать, расширяться и вдруг засияла, словно луна в ночном небе. Неясные контуры материков и горных хребтов угадывались на золотистой планете. А планета продолжала быстро расти и словно летела навстречу сидящим у экрана землянам. Золотистый цвет бледнел, таял, планету окутывала едва различимая блекло-голубая дымка. -- Остатки атмосферы? -- не сводя глаз с экрана спросил Волшебник. Флер молча кивнула. Планета с каждой секундой разрасталась, стала серовато-бурой и наконец заполнила своей массой весь экран. Горы, пропасти, пустыни летели, будто под крылом самолета. Темные рваные тучи там и тут вихрились над поверхностью. -- Пыль, -- тихо сказала Флер. -- Как всегда, пыль... Смотрите, здесь когда-то был главный город эферийцев. В темных клубах урагана на экране мелькнули развалины города. -- Здесь больше нечего смотреть, -- вздохнула она и нажала клавишу. -- Уйдем внутрь планеты... Земляне вздрогнули от неожиданности. Нет, то, что они увидели, совсем не казалось "внутренностью планеты"! На синем своде горели искусственные солнца. Среди бледно-зеленых садов и плантаций голубели тонкие извилистые каналы. А на их берегах повсюду виднелись стройные шестигранные строения с прозрачными крышами. И повсюду под синим сводом в лучах искусственных солнц парили легкие летательные аппараты, точно такие, как и тот, на котором уже совершили полет земляне. -- Сколько тысячелетий, сколько гениального народного разума потребовалось соединить воедино, чтобы создать это чудо! -- вдруг глухо проговорил Волшебник и в волнении поднялся с места. Забава и мальчики взглянули на Флер. Она все так же грустно улыбалась. -- Флер, -- сказала Забава, -- дорогая Флер, неужели вы должны все это покинуть? -- Да, девочка. И как можно скорее! -- Она ударила пальцем по клавише и выключила локатовизор. -- Тысячи наших разведчиков на Эо Тау уже готовы к приему первых космических кораблей с переселенцами. Первыми прилетят дети и молодежь. Уже давно юные эферийцы живут на нашей умирающей планете в условиях, приближенных к условиям Утренней Звезды. У нас мало кислорода, но для детей и молодежи мы ничего не жалеем. Поэтому им не нужно будет привыкать здесь, на Эо Тау, к теплу и к излишкам кислорода в атмосфере. Разведчики уже построили для них целые города. Сейчас отряды разведчиков заканчивают уничтожение ядовитых растений и хищных животных на Эо Тау. Волшебник заинтересованно посмотрел в темные глаза Флер. -- А ведь вы, друг доктор, сдается мне, уже акклиматизировались на Утренней Звезде. Во всяком случае вы дышите одним с нами воздухом. -- Да, мне это дается сравнительно легко. Но мой отец... -- Мы знаем его? -- Да, это Клад. -- Руководитель экспедиции? -- Он не только руководитель экспедиции. Он крупнейший ученый Эфери Тау. -- И ему здесь трудно? -- Очень... Ведь он уже не молод... Флер не закончила. Где-то под прозрачным куполом комнаты раздался шорох невидимого радиорепродуктора, и мужской голос отчетливо произнес: "Бесонто! Бесонто!" ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ, в которой земляне узнают о борьбе двух миров Флер рывком поднялась с места, и землянам показалось, что ее красивое лицо стало еще белее. -- Тревога! -- с некоторым трудом выговорила она и вынула из кармана на груди светлый коробок -- крохотный радиоаппарат, который земляне видели накануне у Клада. Она спросила что-то взволнованной скороговоркой, и мужской голос так же быстро что-то ответил ей. -- Мне разрешено остаться с вами, -- уже спокойней сказала Флер, пряча радиоаппарат. -- По экспедиции объявлена тревога, и разведчики на всей планете занимают места для обороны. Наши приборы зарегистрировали