ы настоящий циник. - Благодарю! - Гвен выпрямилась и слегка ущипнула подругу за руку. - Подцепим какого-нибудь из тех парней? - Да ну их, сестричка. Могу поспорить, что они проги, часть пейзажа. - И она говорит, будто я циник? В кампусах на Веритэ есть настоящие студенты - почему им не быть в Вирту? Таковы традиции. - Парни уж слишком симпатичные. Давай, попробуй, если хочешь. А мне нужно разобраться с расписанием. Когда я вернусь домой, Алиса ничего не даст мне делать. Гвен нахмурилась: - Послушай, Лидия, ты.., по кому-нибудь сохнешь? - Сохнешь? - Ну, худеешь, бледнеешь, тебя преследуют воспоминания... - Тебе явно не следовало участвовать в поэтических семинарах. - Серьезно. В старших классах ты ведь ходила на свидания.., а сейчас стала гораздо красивее, чем раньше. Ты перестала кусать ногти, у тебя лучше кожа... - Беременность нередко оказывает на женщину положительное влияние. А десять месяцев в Вирту решают проблему с ногтями. - Эй, не пытайся сбить меня с толку. Ты похорошела и больше не обращаешь внимания на парней. - Почему же, я на них смотрю. - Серьезно. - Ладно. Давай серьезно. Я находилась в виртуальной коме в течение десяти месяцев. Когда я пришла в себя, у меня родился ребенок. Я просто без ума от своей дочери - уж можешь не сомневаться, но сейчас мне приходится восстанавливать физическую форму, которую я потеряла на кушетке в камере перехода, и нагонять программу, чтобы успешно поступить в университет. У меня нет времени думать о парнях - я ведь еще должна растить Алису. - Ну так подумай о них сейчас. Попробуй. Это не больно, правда. Надень туфли для танцев, давай отправимся на виртуальный уик-энд. Мне так не хватает твоей компании. - Алиса... - С Алисой все будет в порядке. Ты хорошая мать, но что ты будешь делать, когда она пойдет в школу? - Сама буду учиться, наверное. Чтобы получить медицинский диплом, требуется много времени. - Лидия!.. - Ладно. Я составлю тебе компанию в будущий уик-энд, Гвен. - Здорово! Какая-то тень закрыла солнце. Гвен и Лидия автоматически подняли глаза. На тропинке стоял мужчина лет тридцати пяти в темно-синих джинсах, зеленой рубашке и рабочих сапогах и внимательно на них смотрел. На его бородатом, лице появилось сомнение. - Мисс Лидия? - негромко проговорил он. - Вы? Прошло столько времени... - Амбри? - Она встала, рассеянно положив университетский каталог на скамейку. - Амбри? Гвен схватила ее за руку: - Лидия? Что случилось? Кто это? Лидия с трудом оторвала взгляд от бородатого мужчины. - Мой старый друг, Гвен. Разреши представить тебе Мартина Амбри. - Старый друг? Из... Гвен замолчала, она поняла. Девушка крепко пожала протянутую Амбри руку. - Я рад с вами познакомиться, мисс Гвен, - негромко ответил Амбри. Он держался скромно, но полностью контролировал ситуацию. - Лидия часто про вас вспоминала. И всегда с большой любовью. - А вот про вас она мне никогда ничего... - смущенно начала Гвен и улыбнулась. - Но все равно я рада с вами познакомиться. - Я попрошу вас никому не говорить о нашей встрече, - сказал Амбри. - Она опять исчезнет? - Нет. Так нельзя. Ребенок будет скучать. - Вы знаете о ребенке.., конечно, как же иначе. Я буду хранить молчание, если она не исчезнет и обещает мне потом все рассказать. Лидия сжала ее пальцы: - Обещаю. - Ну, я пойду. Наверное, вам о многом нужно поговорить. Была рада с вами познакомиться, Мартин Амбри. - Я тоже, мисс Гвен. Она собрала свои вещи, махнула на прощанье рукой и направилась к бросающим тарелку парням. Лидия спрятала каталог и, когда Амбри предложил ей руку, внезапно смутилась. - Давай, погуляем немного, Лидия? Не встречаясь с Амбри взглядом, она взяла его под руку, и они двинулись по петляющей тропинке в сторону озера. - Прошло так много времени, Лидия. - Алисе уже исполнилось два года. - И тебя интересует, где я был. - Ну...да. - Я хотел прийти раньше, но после твоего возвращения в Веритэ многое произошло. - Многое? - Среди прочего я дезертир, Лидия. Вскоре после того, как ты отправилась рожать нашего ребенка, кто-то попытался меня разыскать и снова призвать на службу. Мне пришлось бежать. - Но.., армия? Ты ведь живешь в Вирту. - В Вирту есть свои армии и кровавые битвы, древние войны. Я кое-что тебе рассказывал, когда мы жили вместе. - Да, но я думала, что речь шла о давнишних событиях, из времен Войны Начала Начал. - Так оно и есть. Однако в последние несколько лет что-то происходит - возродились старые амбиции, всплыла прежняя вражда. Похоже, грядут перемены. - Перемены? В Вирту или Веритэ? - Начнется все в Вирту, но есть основания считать, что на сей раз Веритэ не останется в стороне. - Амбри, где ты прячешься? Почему не мог меня предупредить? - Я отправился в места еще более дикие, чем те, где мы с тобой жили, любовь моя. Туда, где, как я подозревал... Ты помнишь визит Эйрадис и Хэзер? - Конечно. Эйрадис сказала, что ее мужа зовут Джон Д'Арси Доннерджек и что у нее в подвале есть портал, через который можно попасть в виртуальные царства. Хэзер говорила меньше, но у меня возникло ощущение, что она удивилась, встретив нас там, - удивилась и чувствовала себя как-то неловко. - У нее имелись на то причины, я полагаю. Они оказались на берегу озера. Лидия так ни разу и не взглянула на Амбри с того самого момента, как он к ней подошел. Он осторожно взял ее за плечи и повернул к себе. - Твои глаза, как и прежде, полны прелести - такая темная, удивительная зелень. - Ты меня узнал! - воскликнула Лидия, неожиданно сообразив, что сейчас выглядит совсем не так, как во время их короткой совместной жизни в Вирту. Лишь глаза остались такими же. - Как? - Голос, жесты, улыбка... Когда ты разговаривала с Гвен, я наблюдал за тобой с противоположной стороны лужайки. Подойдя поближе, уже не сомневался. Ну, почти не сомневался. Лидия сжалась, опустила плечи, хотя в последнее время упражнения и растущая уверенность в себе практически избавили ее от этой привычки. - Я теперь совсем не такая красивая. - Ты стала гораздо красивее. - Льстец. - Нет. Здесь ты настоящая. И мелкие детали делают тебя уникальной. А твоя прекрасная улыбка и голос сводят мужчин с ума. - В самом деле? - Поверь мне. Так оно и есть. Может быть, ты на меня посмотришь, или я стал тебе неприятен? - Да. Нет. - Тогда взгляни на меня. Лидия подняла глаза и покраснела. Мартин улыбнулся. Она улыбнулась в ответ и спрятала лицо у него на груди. - Я чувствую себя так.., неуверенно. Глупо, правда? - Нет. Мне пришлось призвать на помощь все свое мужество, чтобы подойти к тебе. Я сомневался, что ты меня узнаешь. Я боялся, что ты отвесишь мне пощечину и назовешь невежей. Она захихикала: - По-моему, теперь никого не называют невежами. - Может, и нет, но я самый настоящий мерзавец. Бросил тебя и нашу дочь на целых два года. Только теперь я вернулся и надеюсь, что мне рады. - Я тебе рада. - Лидия.., я не хотел спрашивать раньше, но.., два года - долгий срок, в особенности когда ты молода и красива. Ты нашла кого-нибудь другого? Она посмотрела на него сквозь ресницы, вспоминая свой разговор с Гвен. На мгновение ей захотелось увильнуть от ответа - может быть, так Амбри будет ценить ее больше. Потом она отбросила все сомнения. - Никого. Я на них даже не смотрела. - Я тоже. Он вздохнул, и от радости у него заблестели глаза. Они долго не разжимали объятий. Над озером пара ласточек носилась за мошками. - Как скоро тебя ждут дома, Лидия? - Через час. - Тогда проведи его со мной, пожалуйста. Я расскажу тебе о том, где побывал, а ты мне - обо всем, что произошло за это время с тобой. - Всего за один час? - Лидия рассмеялась, и на лице у нее впервые появилось счастливое выражение. - Один час, - ответил Амбри, сжимая ее руку так, словно он никогда не собирался ее отпускать, - а потом мы назначим следующую встречу. Они сидели обнявшись на виртуальном берегу и разговаривали о любви и других весьма реальных вещах. x x x Ни одна из тайн, связанных с юным воспитанником Дэка, не прояснилась в последующие шесть месяцев. Мальчик рос, его словарный запас увеличивался. Когда Дэк осторожно расспрашивал мальчика о мотыльке, змее, собаке и обезьяне, он всегда отвечал одно и тоже: "Они мои друзья. Приходят поиграть". Вместе с мальчиком рос и браслет. Однако Джон-младший часто пытался его снять - как туфли, носки и одежду. - Сними! - потребовал он однажды у Дэка. - Нет, - твердо ответил робот. - Его сделал твой отец и ничего мне не объяснил. Я считаю, что тебе не следует с ним расставаться. При упоминании об отце недовольство мальчика сразу исчезло. - Расскажи мне об отце, - попросил он, - и о матери. - Я покажу тебе, как они выглядели, - ответил Дэк, вызывая топографические образы Эйрадис и Джона-старшего. Юный Доннерджек долго смотрел на изображение родителей. - Ты похож на них, молодой сэр, - сказал Дэк. - Они были хорошими людьми? - спросил мальчик. - Да, - ответил Дэк, - я считаю, что да. Мальчик обошел вокруг застывших фигур. - Симпатичные, - наконец проговорил он. - Кто знает? Наверное, когда ты вырастешь, то будешь похож на них, - предположил Дэк. - Хорошо. - Пойдем. Пора обедать. Дэк выкупал Джона, переодел и повел в столовую. x x x - Вы можете ненадолго оторваться от работы, Дэвис? - спросил Рэндалл Келси. - Я бы хотел с вами поговорить. Артур Иден поднял взгляд от книги "Храмы из песка"; глаза у него покраснели и слегка слезились. Взглянув на часы, он понял, что рабочее время давно закончилось. Келси стоял на пороге его кабинета. - Да, сэр. - Он встал и потер затылок. - Думаю, пора сделать перерыв, пока мои мышцы не застыли навсегда в одном положении. - Что-то интересное? - Архитектурный анализ руин древних шумерских развалин с последующей экстраполяцией возможного внешнего вида зданий. Очень старая книга - конец двадцатого столетия, написал некто Кейм, он также работал на раскопках в юго-западной Америке вместе с археологом Муром. Мне кажется, нам удастся воспользоваться некоторыми идеями Кейма о структурном напряжении для улучшения виртуальной программы Священной Цитадели. - Великолепно. Ряды нашей паствы ширятся, а следовательно, растут и обязательства - мы должны служить прихожанам на всех уровнях. Облачение, которое вы помогли создать для нового монашеского братства, пользуется большим успехом у посвященных. - Для приверженцев Иннаны <Владычица небес, в шумерской мифологии богиня плодородия, плотской любви и распри.>? Благодарю. Мне и самому понравилось. Они прошли по короткому коридору и остановились перед дверью лифта из чеканной меди, на которой был изображен фрагмент мифа о сотворении мира. Келси нажал на кнопку, скрытую в глазу одного из мелких демонов. - Напомните мне, Дэвис, как долго вы уже с нами? - На постоянной основе? Около двух лет. Со мной консультировались за год до этого - тогда я уже год как являлся прихожанином церкви. Получается четыре. Подъехал лифт, дверца скользнула в сторону. Внутри кабину украшали изображения нескольких старших божеств, каждое со своей характерной эмблемой - оригинал работы известного художника, ставшего элишитом. Картина помещалась под пуленепробиваемым стеклом. Церковь открыто демонстрировала свое растущее влияние (не гнушаясь самыми земными деталями), однако не забывала соблюдать осторожность. - Всего четыре года? Вы удовлетворены своим продвижением? Дверь лифта открылась, и Келси жестом предложил Идену выйти в коридор. Иден с интересом осмотрелся. Его еще никогда не приглашали на этот этаж. Подняв глаза, он увидел прозрачные панели купола, за которыми виднелось голубое небо, и нахмурился. Небоскреб заканчивался пирамидой. Как такое может быть? Келси заметил его удивленное выражение и усмехнулся: - Постоянно анализируете, Дэвис! Перед вами иллюзия. Стеклянный потолок реален, но "небо" - проекция. Сделано очень искусно, поскольку можно установить изображение настоящего неба - как сейчас, - а в пасмурные дни никто не мешает показать что-нибудь более привлекательное. Давайте зайдем ко мне и выпьем по стаканчику. Вы так и не ответили на мой вопрос. Иден последовал за Келси в большую, хорошо освещенную, но скромно обставленную комнату. Впрочем, кресла здесь оказались удивительно удобными. Келси предложил ему сесть, спросил, что он выпьет, и направился к бару. Протянув Идену бокал, устроился в кресле рядом с ним, положил ноги на письменный стол, с удовольствием сделал несколько глотков холодного пива и снова спросил: - Итак, Дэвис, вы довольны своими результатами? Магический вопрос. Скажи "нет", и ты становишься слишком амбициозным. Скажи "да", и у тебя недостает мотивации. Иден сделал глоток из своего бокала - легкое рисовое вино - и осторожно сформулировал ответ: - Я получаю удовольствие от работы и, мне кажется, вношу неплохой вклад в дело Церкви. Однако я готов к встрече с новыми трудностями. - Очень хорошо. - Келси снова приложился к пиву. - Просто отлично. Вы ставите меня в непростое положение, Дэвис. Иден почувствовал, как сердце забилось быстрее. Неужели его игра раскрыта? Он считал, что такой вариант невозможен. Согласившись работать на полную ставку в качестве исследователя для Церкви, Иден ни разу не снимал личину Дэвиса. Артур Иден ушел в долгосрочный отпуск с сохранением половины оклада (администрация университета осталась довольна - сказывалась необходимость постоянно урезать бюджет), а квартира и прочие счета оплачивались из его профессорской зарплаты. Иден жил, и довольно скромно, на то, что зарабатывал Дэвис как служащий Церкви. Келси между тем продолжал говорить: - Вы продемонстрировали свободное владение виртуальными способностями, постоянно развиваете их регулярными тренировками. Вы умеете произносить литании не хуже священников, у которых на несколько лет больше практики. Ваш энтузиазм во время ритуалов не вызывает сомнений. И все же... - Сэр? - У меня есть подозрение, что вы не до конца избавились от скептицизма. Иден мудро воздержался от ответа. Келси пристально смотрел на него своими светло-голубыми глазами. - На последней встрече Старейшин Церкви ваше имя называлось среди тех, кто заслуживает индивидуального поощрения. Меня, как вашего наставника, спросили, готов ли я поддержать данное предложение. - Поощрение, сэр? - Вот! Опять вопросы! Большинство посвященных, услышав подобное известие, ни о чем не раздумывая, бросилось бы восславлять богов. Вы - среди немногих - задаете вопросы. Тем не менее, если я дам положительный ответ, вы достигнете положения в Церкви, которого мало кому удается добиться. - Сэр? Келси усмехнулся, увидев на смуглом лице Дэвиса улыбку: - Должность носит религиозный, а не административный характер. Речь идет о том, чтобы стать доверенным лицом божества - чем-то вроде его личного слуги. - Бог! - Именно. Я не уверен, что скептика - какими бы благими ни были его намерения - разумно рассматривать в качестве кандидата на такой почетный пост. Некоторые божества весьма нетерпеливы. Они могут посчитать недостаток веры непростительным грехом. И смертельным оскорблением. - Я понимаю. - В Вирту можно погибнуть, Дэвис. Обычно на эту тему не принято распространяться, но смерть в Вирту - вещь реальная, особенно если удалиться от разведанного центра в дикие, первичные области. Я полагаю, не следует пояснять, что наши божества принадлежат к первичным силам. Как утверждает учение Церкви, они просто используют Вирту в качестве средства выявления истины, предшествовавшей человеческой истории. Келси нахмурился. - Именно поэтому я и разговариваю с вами - возможно, несколько опрометчиво. Мне бы не хотелось, чтобы из моих уст прозвучало имя кандидата, который навлечет позор на себя и мой департамент. Кроме того, мне будет крайне жаль, если под удар будет поставлено ваше дальнейшее служение Церкви - вы обладаете исключительно ценными способностями. Что скажете? - Могу ли я помолиться, сэр? - Да. Мудрая мысль. Вы освобождаетесь от своих текущих обязанностей. В это же время завтра вы сообщите мне о результатах своих размышлений. Окончательное решение буду принимать я, но ваше мнение будет учтено. - Я вам очень благодарен, мистер Келси. - А сейчас можете идти. - Благодарю. Я закончу работу и пойду в храм. - Прекрасно. Да известят вас боги о своей воле. - Надеюсь, что так и будет, сэр. Артур Иден вышел из кабинета Келси, чувствуя на спине его испытующий взгляд. В лифте проделал руками молитвенные движения, заимствованные Церковью из буддизма. Вернувшись в свой кабинет, выключил компьютеры и вышел из здания. На случай слежки направился в одну из церковных камер переноса, отыскал индивидуальную виртуальную часовню, где мог помолиться и собраться с мыслями. Иден провел там несколько часов. Уходя, сказал служителю, что собирается пообедать. Закончив трапезу в своем любимом афганском ресторане, вернулся в квартиру Дэвиса и все подготовил для поджога, который должен был выглядеть как пожар, возникший из-за случайного короткого замыкания. (Когда начнется расследование, специалисты найдут компьютерное оборудование и другую электронику, безнадежно испорченную.) Если все пойдет хорошо, Церковь посчитает что он погиб. Потом Иден воспользовался служебным выходом и спустился в туннель подземки. Дэвис исчерпал свои возможности, его личина не выдержит близкой встречи с существами, которым служит Церковь. И хотя Иден по-прежнему не верил в их божественность, годы, проведенные на службе у, элишитов, убедили его в их несомненном могуществе. Теперь он снова станет Артуром Иденом и начнет работу над созданием личности монаха из братства, которая пригодится ему, когда выйдет книга. Он опубликует ее под своим собственным именем, прекрасно понимая, что после ее выхода уже не сможет оставаться Артуром Иденом, поскольку ему будет вынесен смертный приговор. x x x Прошло несколько лет. Джон Д'Арси Доннерджек-младший хорошо рос и практически не болел. Дэк научил его читать, детские каракули превратились во вполне приличный почерк. Кроме того, Дэк познакомил мальчика с правилами математики. Только после этого робот позволил ему подойти к компьютеру. Он хотел, чтобы сын Джона Д'Арси Доннерджека обладал почти забытыми основами прежнего образования перед тем, как приступить к освоению современного. Дэк не получил никаких указаний на сей счет, но заметил, что Доннерджек-старший знал самые неожиданные вещи, а робот считал его великим человеком. Более того, он надеялся, что Доннерджек-младший когда-нибудь тоже станет великим. Поэтому ребенок изучал немецкий, французский, японский, картографию и каллиграфию, как в прежние времена Джон Доннерджек-старший. В замке Доннерджек не было других детей. Изредка мальчик видел из окна или с балкона Дункана и Ангуса, но Дэк не подпускал его к ним, надеясь таким способом защитить его жизнь. Поэтому единственными существами, с которыми ребенок общался помимо домашних роботов, стали обитатели Вирту - люди и самые разные существа; Джон сталкивался с ними во время своих ежедневных визитов на Сцену и за ее пределы. Однажды они с Мизаром ушли в поля - так далеко, что произошло несколько перемен ландшафта, прежде чем они вернулись. Путники оказались в маленькой скалистой долине, по которой бежал ручей. Двигаясь вдоль русла, они подошли к бурлящему, искрящемуся водопаду. Юный Доннерджек, одетый лишь в шорты, уселся на небольшой валун возле воды и принялся швырять камешки в поток. Вскоре на поверхность вынырнуло водяное гуманоидное существо и посмотрело на него. Джон поднялся на ноги и сделал шаг назад. Мизар встал перед мальчиком и открыл пасть, демонстрируя острые спицы зубов. - Привет, малыш, - произнесла зеленоволосая женщина, медленно выбираясь на берег. - Скажи своему стражу, что я не желаю тебе зла. Мальчик положил руку на шею пса и погладил его. - Все в порядке, - заверил он Мизара. - Не трогай ее. Меня зовут Джон Доннерджек. А кто вы, мадам? - Ты родственник ученого Джона Д'Арси Доннерджека? - спросила женщина, снимая с волос улиток и бросая их обратно в реку. - Он был моим отцом. - Был? Ты сказал "был"? - Ну, он умер. Я тогда еще только родился. - Как жаль. Я буду о нем скучать. Он и Рис Джордан приходили в мою долину, чтобы отдохнуть и насладиться ее красотой, а потом начинали обсуждать математические проблемы - два великих человека. - Вы знали моего отца? - Я его - да, а он меня - нет. Мне нравилось слушать их разговоры и поддерживать окружающую природу такой, чтобы они получали максимальное удовольствие. - Кто вы, мадам? - Я Хранительница долины. В школе тебе, быть может, рассказывали о нас, называя эйонами. Я поддерживаю здесь порядок. Обычно люди меня пугают. А детей я люблю. Хорошо, что ты сюда пришел. Если хочешь, можешь поплавать в реке. Я сделаю воду холоднее или теплее - как пожелаешь. Мальчик улыбнулся. - Ладно, - ответил он. И побежал к воде. Хранительница повернулась к Мизару. - Ты не просто конструкция, - заявила она. - Тебя сделал Доннерджек? - Нет. Думаю, нет, - отрывисто заговорил Мизар. - Но.., не.., помню.., как.., появился. Ослепительная.., вспышка света.., и я падал. Скитался.., долго и далеко. Не знаю.., откуда я пришел. Но мальчик добр.., ко мне.., и я играю.., с ним. Так лучше - иметь друга.., чем скитаться. - Я рада, что вам хорошо вместе. - Иногда.., черный мотылек.., приходит поговорить. Я чувствую.., что должен его знать. Но он не.., хочет говорить о таких.., вещах. Однако он.., дружелюбен. - Как его зовут? - Алиот. - Ой. - Ты.., с ним знакома? - Ну, не совсем. На мгновение мне показалось, что ты произнес другое имя. - Черные мотыльки.., встречаются.., редко. - Верно. - Хранительница повернулась и посмотрела на плавающего мальчика. - Вам пора возвращаться? - Я не.., знаю. - Дитя, где ты живешь? - В замке Доннерджек. - Когда тебя ждут дома? - Наверное, я уже опоздал. Хорошо, что напомнили. Он вышел на берег, встряхнулся и встал на солнце, - Спасибо за купание. - Приходи, когда захочешь, Джон Доннерджек. Ты уверен, что найдешь дорогу обратно? Юный Доннерджек посмотрел на Мизара: - Ты можешь взять след? Пес опустил голову. - Он.., все еще.., здесь. - Отлично. Тогда мы пойдем. - Возвращайтесь, - пригласила Хранительница. - Мы придем. Спасибо вам. x x x Они торопливо пробирались через лес, но через некоторое время Мизар остановился. - Что такое? - спросил юный Доннерджек. - След становится.., слабым. Я не уверен.., не понимаю.., что происходит. - Мне тоже кажется, что все тут какое-то чужое. - Ты.., прав. Мы пришли.., не отсюда, - оглядываясь по сторонам, заметил пес. - Ага. - Что? - Машина твоего отца.., продолжает.., менять районы. Мы попали.., совсем не туда.., откуда выходили. - Естественно. Что будем делать? - Я не знаю. Кажется.., раньше.., я умел находить дорогу. Но не знаю.., как. Дай время.., я вспомню. - Дэк будет беспокоиться... Есть идея. Ты можешь отвести нас туда, где мы только что были? - Пошли. Нужно торопиться. Мизар повернулся и затрусил в обратном направлении. Доннерджек последовал за ним. - Хранительница! Хранительница! - крикнул Доннерджек. - Мы можем еще поговорить? Среди листвы появилась зеленая голова. - Да, дитя? - спросила Хранительница. - Машина отца оказалась слишком далеко. Не могли бы вы позвать его друга - доктора Джордана - и спросить.., не отведет ли он нас домой? - Конечно. Я уже.., а вот и он. Перед ними возникло маленькое голографическое изображение ученого. - Да, Калтрис, - сказал он. - Что.., кто это? - Сын твоего друга Доннерджека и его пес Мизар. Они заблудились. Ты знаешь, как вернуть их в замок Доннерджек? - Могу быстро выяснить. Подождите немного. Как тебя зовут, мальчик? - Джон Д'Арси Доннерджек-младший. - Похож. Фигура Риса увеличилась до нормальных размеров и обрела материальность. - Я помню, что установил периодическую смену декораций, - задумчиво проговорил он. - Да. Думаю, что с момента нашего ухода все вокруг менялось трижды. - Именно это мне и нужно было знать. Сколько времени вы провели у Калтрис? - Может быть, час. Мы поговорили, а потом я пошел плавать. - Очень хорошо. Вы отсутствовали не так долго, как тебе показалось. В долине Калтрис время течет иначе, чем в остальных местах. Спасибо, что связалась со мной, Калтрис. - Ну что ты, Рис! Не пропадай надолго. - Обещаю. - Рис повернулся к мальчику и его потрепанному псу. - Откуда вы пришли? Поскрипывая суставами, Мизар показал: - Вон.., оттуда. - Пошли, я доставлю вас домой. Они зашагали по лесной тропинке, следуя за высокой стройной фигурой Риса Джордана. - Не знал, что у Доннерджека есть сын, - проговорил через некоторое время Джордан. - Есть. - Как он поживает? - Отец умер, когда я был совсем маленьким. Рис промолчал, только чуть опустились плечи, но продолжал уверенно шагать вперед. - Я работал с ним над одним проектом, когда звонки прекратились. Я беспокоился... Почему мне ничего не сказали? - По-моему, он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о его смерти, - ответил мальчик. - Почему? - Понятия не имею. Никогда не задумывался. Так было всегда. - Автоответчик замка сообщает всем, что Доннерджек отправился в путешествие, - Отец приказал. - Так кто же о тебе заботится? Я не очень хорошо представляю положение твоей матери. - Она тоже умерла. Их похоронили рядом на семейном кладбище. Обо мне заботятся роботы - Дэк, Войт и Куки. И мои друзья - Мизар, например. - Ужасно. Вероятно, у Джона имелись достаточно серьезные причины, чтобы все организовать именно так. Однако прошло много времени. Власти скорее всего... Из браслета послышался негромкий голос: - Эту функцию не следовало до тех пор, пока Джон не достигнет совершеннолетия, за исключением экстренных случаев - каковой и является данная ситуация. Я прошу тебя, мой старый друг, не сообщать властям о случившемся. Ты должен поверить мне на слово. Я сделаю так, что ты в любое время будешь желанным гостем в замке Доннерджек. Только не пытайся выводить моего сына за его пределы. - Джон! Юный Доннерджек пристально смотрел на браслет, однако в округлившихся глазах мальчика не было страха. - Джон? - Не во плоти, Рис, но не сомневайся, это желание Джона Д'Арси Доннерджека - отца мальчика. В Веритэ ему грозит серьезная опасность. - Но разве подобные посещения Вирту... - Он гуляет здесь с младенческого возраста, и ему никто ни разу не причинил вреда. - Я верю тебе, Джон. Мы продолжим наш разговор, - если я приду в гости к мальчику? - При одном условии: не пытаться снять браслет с руки моего сына. - Даже после смерти ты умудрился заинтриговать меня. Я даю слово. - Ты и в самом деле в браслете, отец? - спросил наконец мальчик. - Нет, - раздался голос Доннерджека-старшего, - Но моя личность отражена в эйоне, который заодно получил и все мои знания. - Я не понимаю. Ты здесь или нет? - Я и сам толком не разберусь. Я чувствую себя Доннерджеком... Впрочем, это одно из свойств устройства. Будем считать, что я очень умное компьютерное создание - так мне будет легче, и мы сможем избежать метафизических дискуссий. - А что такое метафизика? - То, чего я стремлюсь избежать. Мальчик рассмеялся, и оба мужских голоса присоединились к нему. - Я далеко не всегда знаю, что смешно, а что - нет, - печально проговорил Джон-младший. - Ну, если тебе весело, значит, смешно, - заметил Рис, положив ему на плечо руку. - И еще у тебя возникает приятное ощущение внутри. - А если ты не понимаешь какой-нибудь шутки, скажи нам, и мы тебе объясним, - вмешался браслет. Они свернули, и Рис сказал: - Вон там, впереди Сцена, не так ли? - Очень похоже. - Я хотел бы снова поговорить с вами обоими. - Я скажу Дэку, чтобы он принимал твои звонки, - заверил браслет. - Тебе всегда будут рады в замке. Похоже, со здоровьем у тебя все в порядке? - Лучше, чем раньше. - Замечательно. Да, мы еще поговорим. Спасибо за то, что проводил нас. Они расстались, и юный Доннерджек вошел на Сцену. - Я снова впадаю в спячку, - заявил браслет. - А тебе надо поесть. Мизар то ли зарычал, то ли взревел двигателем, свернулся в клубок в центре Сцены и закрыл глаза. - Дэк, я вернулся, - позвал юный Доннерджек. x x x В течение следующих нескольких месяцев мальчик упросил браслет показать ему, как находить дорогу домой сквозь, фазовые изменения. Потом, в том же году, он научился проникать внутрь и касаться вещей в Вирту. Браслет практически это не комментировал, а Рис не знал, как объяснить столь странное явление. - Такое даже теоретически невозможно! Твой папа делал удивительные вещи с пространством и временем в Вирту, но даже он не умел производить случайные переходы. Боюсь, мне придется пересмотреть часть моих теорий. - А ты расскажешь мне о них? - Когда станешь постарше и будешь лучше знать математику. - Не поговоришь с Дэком, чтобы он побыстрее начал учить меня математике? - Конечно. - Можно мне задать тебе личный вопрос? - Спрашивай. - У тебя когда-нибудь были дети? Рис не отвечал довольно долго. - Да, - наконец произнес он. - Это ужасно - пережить своих детей. У меня было два сына и дочь. Они умерли. Двое внуков. Их уже тоже нет в живых. Одна правнучка - девочка по имени Меган. Учится в школе, любит математику и физику. Она - большое утешение для меня. Меган приходит в гости, и мы друг другу нравимся. А вот остальных мне недостает. - Я тебе сочувствую. - Не нужно ни о чем жалеть. Я должен быть благодарен за то, что у меня было, и за то, что есть, разве не так? Да, мне не хватает улыбки одного маленького мальчика и смеха другого и.., проклятье! Понимаешь, я прожил очень долго и много сделал. Я должен быть счастливее многих других. Но почему ты спросил меня о детях? - Просто ты ведешь себя со мной, как человек, который умеет обращаться с детьми. Вот и все. Рис протянул руку и потрепал мальчика по волосам. - Давай поговорим немного о числах, - предложил старый ученый. - Ладно. Поначалу Рис приходил довольно часто, а юный Доннерджек проскальзывал в Вирту, чтобы с ним встретиться. Рис только головой качал, глядя на легкость, с которой мальчик проделывал этот фокус. x x x Именно Рис Джордан первым начал называть его "Джей". - "Джон" не годится - во всяком случае, для меня. Джон - имя твоего отца, и если я буду так тебя называть, то быстро запутаюсь и просто свихнусь. Он рассмеялся, и юный Доннерджек вместе с ним. Мальчик прекрасно знал, что Рис Джордан - очень старый человек, гораздо старше, чем был бы сейчас его отец, если бы не умер, и большинство других пациентов в лечебнице Веритэ. Однако виртуальный облик Риса - стройный тридцатипятилетний мужчина - всегда оставался неизменным. Необычные встречи обеспокоили Калтрис, когда она заметила необычную способность юного Доннерджека пересекать границы интерфейса, не пользуясь механическими и электронными приспособлениями. Хранительница проанализировала ситуацию и пришла к выводу, что, поскольку Доннерджек способен переносить свое тело через интерфейс, ускорение потока времени может привести к его преждевременному взрослению. Из уважения к желанию Риса сделать как можно больше в оставшиеся ему годы Доннерджек посещал своего наставника в долине Калтрис, используя виртуальный облик. Скоро он получил такое образование, которое никак не соответствовало его нежному возрасту. Из них получилась странная пара: старик с внешностью человека средних лет и мальчик со знаниями - если не мудростью - студента. Однако они дружили искренне и крепко. Рис заменил юному Доннерджеку преждевременно умершего отца. Рис Джордан, в свою очередь, любил мальчика за его собственные качества и в память о Доннерджеке-старшем. Прошло время, и Рис вдруг понял, что, хотя он хорошо знал Джона Д'Арси Доннерджека, он относился к нему с профессиональным уважением - и не более того. Однако сын Джона, с его странной серьезностью, аналитическим подходом к любой шутке и весьма своеобразным отношением к человеческим проблемам, вызывал у старика совсем другие чувства. - Нет, "Джон" не годится, ты уж не обижайся, сынок. Полагаю, другая форма твоего имени меня больше устроит. Если ты, конечно, не возражаешь. - Вовсе нет. Рис, - ответил юный Доннерджек, с интересом глядя на своего наставника. Он почувствовал, что происходит нечто необычное, может быть, какой-то этап его жизни подошел к концу. Ему даже показалось, что он станет совсем другим человеком после того, как Рис начнет называть его по-новому. - И что же мы придумаем? - Ну, можно было бы выбрать твое второе имя, но Д'Арси звучит слишком высокопарно... - Хорошо. - Из "Джона" очень удобно делать уменьшительные, - продолжал старик. - Например, "Джонни" и "Джек". Ты не похож на "Джонни", а "Джек Доннерджек" слишком напоминает детский стишок. Калтрис, которая слушала их разговор, выставив из воды голову (маленькое Саргассово море зеленых волос), рассмеялась - мелодично, словно пение волн, набегающих на берег. Юный Доннерджек с серьезным видом кивнул. - Кроме того, учитывая, что тебя назвали в честь отца, ты еще и младший. Получается Джон-младший, слишком длинно. А сокращенно Джей-Джей . Рис Джордан посмотрел на серьезную мину сидевшего рядом с ним маленького мужчины. Даже с босыми ногами, не просохшими после купания вместе с Калтрис, он походил на "Джей-Джея" не больше, чем на "Джонни". - Но остается еще просто "Джей". Это имя таит в себе огромный потенциал. Похоже на полное, а с другой стороны, заставляет вспомнить целый ряд тотемных образов. - Тотемных образов? - удивленно переспросил Доннерджек. - Да. Первая буква имени в печатном варианте изогнута, словно рыболовный крючок, а в курсиве напоминает слегка повернутый знак бесконечности. А еще есть птица, которую называют "сойка" - синяя, совсем не редкая, любит копаться в грязи, не прочь что-нибудь украсть при случае - по крайней мере кое-кто так считает, - зато умеет оценить ситуацию. Сойки предупреждают других животных о хищниках и без колебаний собираются вместе против общего врага. И являются дальними родственниками воронов и ворон. "Джей". Ну, как? - Мне нравится, - ответил Джон Д'Арси Доннерджек-младший. - Значит, так тому и быть, - заявил Рис Джордан, а потом торжественно набрал пригоршню воды из реки Калтрис и вылил на голову Доннерджека, окрестив его новым именем. Лежавший на берегу пес Мизар, не помнивший ни своего создателя, ни того, как ему давали имя, застучал хвостом по траве. Он не имел ни малейшего понятия о том, что раньше его хвост был двойным - из толстого красного кабеля. Впрочем, он не особенно интересовался своим прежним "я". Единственный из тех, кто приходил к юному Доннерджеку из царства Танатоса, охранял и играл с ним, Мизар не ведал о своем первом хозяине. - Джей, - произнес мальчик удивленно. Ему понравилось новое имя. - Джей. На него нахлынули эмоции, с которыми он не смог справиться и потому с пронзительным воплем прыгнул в воду, обрызгал Риса с ног до головы и почти, почти умудрился схватить Калтрис за волосы, так похожие на водоросли. x x x В те дни, когда Рис был занят, Джей Доннерджек отправлялся вместе с Фекдой, Мизаром, Дьюби или Алиотом исследовать многоярусный мир Вирту. Руины городов и покинутые поселения, пустые гостиницы, гимнастические залы, бордели, джунгли, горы, пляжи, пустыни, даже дно высохшего моря - они побывали повсюду. - Ты должен помнить, - как-то раз, нежась на пляже, предостерегал мальчика Рис, - что оба твои мира реальны. Если ты находишься в Вирту, тебя может настигнуть смерть во время виртуальной лавины. А в Веритэ легко свернуть себе шею, падая с лестницы. - А что означает Вирту? - спросил Джей. - Так в восемнадцатом веке называли произведения искусства. Нельзя не признать, что это величайшее произведение искусства из всех созданных человеком. - Наверное, ты прав. А Веритэ - место, где зародилась первая реальность? - Верно. - Физика и химия - законы движения и термодинамики - действуют в Вирту совсем не так, как в Веритэ, лишь имитируют... - Правильно. - ..потому что необходимо сходство, в противном случае в Вирту невозможно было бы находиться - и достаточное количество различий, чтобы сделать Вирту максимально полезным. - Ты прав. В особенности если учесть, что Вирту используют для отдыха в не меньшей степени, чем для бизнеса и разрешения научных задач. - А что это за проблема, над которой ты работаешь, - объединенная теория? - Когда Вирту создала себя после того, как у Банзы произошла случайная цепная реакция, уничтожившая часть поля, новый мир далеко не сразу открыл нам свои тайны. Мы учились - методом проб и ошибок, пытались установить собственные правила. Вирту оказалась сильнее в базовых вещах, хотя ей пришлось взять на себя программирование и строительство дополнительных пространств. Мы так и не сумели понять, локализовано ли действие физических законов, или они некоторым образом искажены и являются частными примерами более общих. Или вообще все определяется целесообразностью и соперничеством, встающими над морем хаоса. - А имеет ли это значение, - спросил мальчик, - если результат остается тем же? Рис рассмеялся: - Ты рассуждаешь совсем как твой отец, когда им овладевал прагматизм. Разумеется, имеет. В конечном счете все имеет значение - каким именно образом, не знаю, но я всегда буду верить в этот постулат. Полагаю, тут-то и заключено различие между теоретиком и инженером. Нас интересует начало и конец; нам необходимо выяснить, где проходит истинная граница. Кто-то другой может сказать: "Вы с большей пользой потратите время, если попытаетесь найти реальное применение своим силам. Новые теории должны рождаться из практики - только тогда у них появится здоровая основа". Они по-своему правы. Однако я склоняюсь к первому подходу, а твой отец - ко второму. - Но вы оба считаете Вирту произведением искусства? - Точно. - Я рад, что многие вещи на самом деле не такие простые, как мне казалось вначале, - заметил Джей, поднимая экзотическую морскую раковину пальцами ноги и бросая ее в воду. - Похожее удовольствие можно получить, разгадывая хороший кроссворд, - сказал Рис. - А что такое кроссворд? - О Господи! Ты, похоже, снова забросил занятия. Во время следующего визита я принесу тебе несколько штук. Мне кажется, тебе понравится. x x x Выход книги Артура Идена "Происхождение и развитие модной религии" произвел настоящую сенсацию. Идеи обладал редким чувством языка, к тому же его работа опиралась на академические традиции антропологических исследований и имела изящное документальное подтверждение. Иден относился к предмету исследования с соблюдением всех этических норм. Он Сдержал данное себе слово и не раскрыл ни одного тайного ритуала, не нарушил ни одной клятвы. Однако автор продемонстрировал, что, несмотря на все свои заявления. Церковь Элиш не основывается на древних откровениях, а постоянно развивается. Признавшись, что он сам являлся прихожанином Церкви, Иден рассказал, как его исследования использовались для создания риз и молитвенных церемоний. Рассуждения о роскошных интерьерах частных зданий и офисов, описание жизни старших членов иерархии намекали - никаких прямых заявлений - на то, что пожертвования далеко не всегда идут на прославление богов. "Происхождение и развитие модной религии" вышло в сокращенном варианте (без примечаний) с иллюстрациями, полученными из самых разнообразных источников - включая древние традиции средств массовой информации. Появилась пьеса под названием "Священник - тайный агент"; голографический фильм (здесь Иден получил сексуальную, но крутую помощницу, которая большую часть времени занималась допросом высших чинов Церкви в периоды праздников плоти) и виртуальная интерактивная ролевая игра. Впрочем, последняя имела странную и малоприятную тенденцию: пять участников погибли и несколько дюжин получили ранения, прежде чем на нее вышел официальный запрет. Из чего многие сделали вывод, что элишитам есть что скрывать. Рынок наводнили произведения аналогичной направленности: "Раб Иштар", "Развлечения элишитов", "Крылатая ложь" и тому подобное. Они продавались не так хорошо, как книга Идена, поскольку ни одна из них не содержала уникального сочетания антропологического анализа и личного опыта. Не приходилось сомневаться, что Артур Иден стал очень богатым человеком. Его агент отказывался от комментариев, но выглядел страшно довольным. От общественности не укрылось, что он строит себе новый дом в Париже. Однако взять интервью у самого Артура Идена никто не смог. Во время единственного торжественного ужина, посвященного выходу книги - на котором вопреки (а может быть, благодаря) покрову тайны присутствовало довольно много гостей, - автор просто исчез. В течение нескольких месяцев после опубликования своего столь нашумевшего произведения Иден письменно отвечал на вопросы журналистов. Затем, сославшись на необходимость скрываться из-за бесчисленных угроз (ни одна из них, как он подчеркнул, не исходила от церковных властей, речь шла лишь о фанатиках), Иден стал недоступен. Его книга в жестком переплете оставалась в списке бестселлеров в течение года, а потом еще восемнадцать месяцев в электронной форме. (Кое-кто утверждал, будто она значительно дольше занимала бы первое место по популярности, если бы постоянно не подвергалась постороннему редактированию.) Церковь Элиш не сделала ни одного официального заявления относительно "Происхождения и развития модной религии". Сразу же после выхода книги многие приверженцы Церкви покинули ряды элишитов, но постепенно появились новые желающие, и вскоре прежняя численность была восстановлена. Периодически священники демонстрировали пастве свое виртуальное могущество, однако в целом высшие церковные сановники не обращали особого внимания на общественное мнение. x x x Сидя высоко среди ветвей гигантского дерева, Джей наблюдал, как Сейджек и Чимо дерутся за право быть вождем клана. Схватка назревала давно, Чимо надеялся застать Сейджека врасплох или дождаться, когда вожак получит какую-нибудь рану. Сейджек постоянно держался настороже, однако ему не удалось скрыть, что он подвернул лодыжку во время очередного набега на лагерь икси. - Пришло время нам выяснить отношения, босс, - сказал Чимо вскоре после того, как они вернулись. - Ты недостаточно хорош, Чимо. - Я долго ждал, наблюдал за тобой. Знаю все твои трюки. Давай разберемся, кто из нас лучше. Сейджек попытался оглушить своего соперника неожиданным ударом правой ладони. Чимо увернулся и врезал Сейджеку левой рукой по ребрам. - Ты становишься старым и неуклюжим, - заявил он. Сейджек зарычал, неожиданно сгреб Чимо в объятия и нанес ему несколько ударов головой, прежде чем тот успел вырваться и отскочить на безопасное расстояние. Джей, игравший с Дьюби в прятки среди ветвей гигантских деревьев, потерял свою подружку. И вдруг услышал злобные крики и рев. Устроившись на развилке, мальчик не мог оторваться от завораживающего зрелища: противники катались по земле, пытаясь друг друга задушить. - Слабак! - Любитель полудохлых овец! - Пожиратель дерьма! Схватка продолжалась, расширяя словарный запас Джея. Сейджек нашел палку и сломал ее о голову Чимо. Тот нанес удар двумя кулаками сразу и сделал удачный захват. - Откручу тебе голову! - Переломаю ноги! - Съем твою печень! - А я - твою, вместе с горячим супом! - Отрежу тебе член! Сейджек высвободил руки и обхватил голову врага. Чимо принялся изо всех сил колотить Сейджека по больной лодыжке. Сейджек поморщился, но соперника не отпустил. - Старый ублюдок! Придется тебя убить! Вокруг собрался Народ. "Будет ли Чимо таким же хорошим вождем, как Сейджек?" - сомневались самые умные. Джей обнаружил, что весь взмок и дрожит. Никогда ранее ему не приходилось видеть настоящей драки. - Нет! - прошептал мальчик, когда большие пальцы Сейджека нашли глаза Чимо. Чимо больше не цеплялся за Сейджека. Теперь он пытался оттолкнуть врага - давление на глазные яблоки усилилось. Он оскалился и безуспешно старался укусить противника, рычал и ругался. Сейджек давил все сильнее. Подняв руки, Чимо схватил запястья Сейджека, намереваясь оторвать их от своего лица. При этом он продолжал колотить врага по лодыжке. Оба истекали кровью от многочисленных ран на плечах и голове. Джею хотелось отвернуться, однако происходящее завораживало, снова заставив думать о природе рационального и иррационального в судьбе каждого живого существа. Но на самом деле грубое насилие, вызванное противостоянием... Чимо издал дикий булькающий вопль, и Доннерджек увидел, что пальцы Сейджека вошли в глаза его врага. Сейджек тут же опустил руки на шею Чимо. Тот перестал колотить его ногами и попытался сделать несколько вдохов, захрипел. - Ты собирался выяснить, кто из нас лучше, - сказал Сейджек, продолжая сдавливать горло Чимо. - Отлично. Теперь ты знаешь. Послышался треск, словно кто-то сломал палку, и голова Чимо бессильно упала вправо. - Ты получил то, что хотел, - сказал напоследок Сейджек и поднялся над телом Чимо. - Кто теперь вождь? - закричал он. - Сейджек! - закричали все. - Вождь вождей! - Сейджек! - снова закричали все. - Советую вам этого не забывать! - воскликнул он и захромал к дереву. Взглянул на ствол, прикинул высоту нижней ветки, вспомнил о больной лодыжке, вздохнул и выбрал дерево с ветвями пониже. Медленно, стараясь сделать вид, что с ним все в порядке, Сейджек подтянулся на руках и уселся на первой же подходящей развилке. Его соплеменники радостно закричали и замахали ему руками. Тогда он позволил себе улыбнуться. Вот что такое прекрасная жизнь!.. Джей еще долго не решался ускользнуть с этого страшного места. Ему еще никогда не приходилось видеть кошмара наяву. x x x В последующие несколько дней Джей избегал встреч со своими друзьями, погрузившись в чтение. Его ужасно тянуло рассказать им о последнем путешествии, но он занимался воздушной акробатикой и под руководством Калтрис учился плавать в реке ниже водопада. А по ночам мальчика мучили кошмары, в которых Сейджек и Чимо сражались за право быть вождем клана. Иногда Джею казалось, будто он слышит треск ломающихся костей шеи Чимо. Однажды ночью, когда он открыл глаза после особенно яркого сна, мальчик услышал стоны и звон цепей. Джей поднялся по лестнице на третий этаж - звуки доносились оттуда - и увидел удаляющуюся призрачную фигуру. - Подождите! Пожалуйста! Существо замедлило шаги и повернулось к нему. - Я.., я никогда не видел и не слышал вас раньше, - заявил Джей. - Кто... Что вы такое? - Обычный призрак. Похоже, я довольно долго спал, - ответил тот. - А ты кто такой? - Джон Д'Арси Доннерджек-младший. Обычно меня называют Джей. - Да, теперь я вижу сходство. Как твой папа? - Он уже давно умер. - Я не видел его среди наших, значит, он попал в какой-то особый рай. Жаль, что ты его потерял, мальчик. Такого человека хорошо иметь рядом. - Выходит, вы его знали? - О да. Мы вроде как были друзьями, хозяин и я. - Почему же мы никогда не встречались раньше? - спросил Джей. - Обычно я появляюсь, когда кто-то начинает сильно переживать, молодой хозяин, - ответил призрак. - Тебя что-то тревожит? - Недавно я наблюдал смертельную схватку. Да, меня беспокоит то, что я видел, - признался Джей. - Это со временем пройдет, - задумчиво проговорил призрак. - Я был свидетелем множества насильственных смертей - я и сам так умер, - но теперь они не имеют для меня такого значения, как раньше. Что, впрочем, не умаляет ужаса, испытанного в первый раз... Однако ты должен понять, что смерть является частью жизни. И жизнь всегда продолжается, потому что новые люди рождаются на свет. Если бы не было смерти, нам бы чего-то не хватало. Постарайся не забывать об этом. - Но меня тревожит жестокость. - Жестокость тоже часть жизни. - Благодарю, мистер Призрак. Я ведь даже не знаю вашего имени. - Я давно успел его забыть. Не имеет особого значения. - Мне бы хотелось что-нибудь для вас сделать. - Знаешь... - Да? - Я покажу тебе место, где твой папа хранил выпивку. Налей немного виски в пепельницу - тогда я смогу вдохнуть его замечательный аромат. Это называется совершить возлияние. Самый лучший способ завести дружбу с призраком. - В самом деле? Возлияние? Покажите мне. Призрак отвел Джея в кабинет, и он приготовил выпивку. - Как странно, что вы способны совершать физические действия, находясь в газообразной форме. - Может быть, именно поэтому спирт получил свое имя , - рассмеялся призрак. - Вы редко смеетесь, да? - спросил Джей. - Пожалуй, редко. - Вы гораздо лучше выглядите, когда улыбаетесь. - Отсюда лишь очень немногое кажется забавным. - Попробуйте как-нибудь снять цепи. - Я пытался. Они возникают снова. - Выпейте еще. - Иногда люди поют, когда пропустят рюмочку. Я забыл. - Снимите цепи. Я немного выпью, и мы споем вместе. Позднее Дэк услышал два странным образом слившихся голоса: - Ты пойдешь по верхней дороге, а я пойду по нижней... Рис, браслет и остальные друзья Джея дружно отговаривали его от посещения человеческих поселений в Вирту и других местах, которые могли таить в себе опасность. - Когда станешь старше и научишься принимать любое обличье, какое только пожелаешь, мы вернемся к обсуждению этого вопроса, - заявил Рис. - Уж не знаю, что твой отец встроил в браслет, но он стоит целого состояния. Люди готовы на убийство, чтобы овладеть способностью перехода.. Ты должен хранить возможности браслета в тайне. Никому о нем не рассказывай. Нельзя, чтобы кто-нибудь увидел, как ты путешествуешь между мирами, А пока потренируйся принимать различные обличья. Джей содрогнулся, вспоминая схватку между Сейджеком и Чимо. - Неужели ты считаешь, что есть вещи, ради которых стоит совершать убийства и принимать смерть? - То, что думаю я или ты, не имеет значения, - ответил Рис. - Мерзавцев на свете хватает. В любом мире ты рано или поздно сталкиваешься с насилием - реальным или метафорическим. - Почему? - Насилие является частью человеческой природы. - Но почему? - Потому что в нас есть не только рациональное, но и иррациональное. И не спрашивай больше "почему". Лучше почитай и повнимательней посмотри вокруг, когда рядом с тобой окажутся другие люди. - Это относится и ко всем остальным существам? - Насколько мне известно, да. А что? - Однажды я видел, как похожие на обезьян люди дрались, чтобы выяснить, кто из них будет вождем. - А как ты оказался среди них? - Я отдыхал на дереве, когда они пришли. Рис нахмурился. - Почему мне кажется, что ты не все говоришь? - поинтересовался он. - Потому что ты велел мне избегать людей. - Значит, их там было много? - Целое племя, наверное. Но это было еще до нашего разговора. Кроме того, ты ведь знаешь, браслет работает в обоих направлениях. Я всегда могу ускользнуть в Веритэ. - И возникнуть перед машиной, мчащейся на огромной скорости по шоссе - если не будешь сохранять осторожность. - Я всегда осторожен. - Обезьяноподобные люди намного сильнее нас. К тому же, насколько мне известно, они довольно злобные. - Да, тут ты прав. - Научись же, наконец, оценивать ситуацию! Не забывай, что я тебе рассказал про браслет и людей. Джей кивнул: - Постараюсь. - Я давно живу на свете, - промолвил Рис после непродолжительного молчания, - но только сейчас вспомнил одну вещь про мальчиков. - Что ты имеешь в виду? - заинтересовался Джей. - Что им ни говори, они все равно делают по-своему. Джей несколько мгновений смотрел на Риса, а потом ухмыльнулся. - У тебя хорошая память, - заявил он. x x x Если Рис не звонил и никто из его друзей не приходил составить ему компанию, Джей начинал скучать и в конце концов принимал решение, что пора ему посетить дикие места Вирту самостоятельно. Мысль о том, что он будет сам изучать мир, доставляла ему удовольствие. Однажды весенним утром между джунглями и степью Джей встретил огромного фанта. - Извините меня за назойливость, - сказал мальчик, - но вы самое большое существо из всех, что мне доводилось встречать. Фант смотрел на него с не меньшим интересом. - Ты мне кажешься знакомым, - сказал он, останавливаясь. - Как тебя зовут? - Джон Д'Арси Доннерджек-младший, - ответил Джей. - А меня зовут Транто. Сходство не вызывает сомнений. Несколько лет назад я был знаком с твоим отцом. Мы оказали друг другу несколько услуг. - А откуда вы его знали? - Однажды я встретился с ним, когда он возвращался из Непостижимых Полей вместе с твоей матерью. - Непостижимых Полей не существует! Транто протрубил - наверное, рассмеялся. - Нельзя потешаться, если ты не уверен, - заметил фант. - Меня учили научному подходу. - Который, насколько мне известно, предполагает непредубежденность. Джей опустил голову и нахмурился. - Вы правы, - тихо проговорил он, - извините. Фант снова рассмеялся: - Не имеет значения, где именно мы встретились. Но ты навел меня на одну мысль - Да? - В тот раз я сходил с ума от боли - результат старого повреждения нервов возле основания одного из моих бивней. Когда боль начинается, она проходит только после того, как я окончательно теряю над собой контроль. Я ничего не помню, но говорят, будто во время приступа я крушу все подряд и совершаю насилие. - Мне очень даль. - Мне тоже. Я долго и счастливо жил вместе со стадом себе подобных - и тут боль вернулась. Я хочу уйти от них как можно дальше. У меня остались там семья и друзья. Я их защищал. И не хочу причинить горе. Поэтому рано утром я незаметно ускользнул, чтобы, когда произойдет самое худшее, рядом никого не оказалось. И кого я встречаю? Сына человека, который сумел избавить меня от похожего приступа. - Мой отец вам помог? - Да. У меня прекрасная память, если я не подвергаюсь воздействию боли. Он говорил про акупунктуру <массаж биологически активных точек кожи.> и сиацу <метод лечебного массажа.>, а сам что-то делал. Тебе известны эти термины? - Немного, - ответил Джей. - Я знаю теорию. Но у меня не было возможности попрактиковаться. - Я могу показать тебе, куда именно он прикладывал руки. Ты готов попробовать? - Конечно. - Тогда я лягу, чтобы ты мог добраться до нужных точек. - Ладно. Джей отступил назад, а огромный фант опустился на колени, повернулся и лег на бок. - Впечатляюще, - пробормотал Джей. - Помассируй у основания верхнего бивня, очень осторожно. Так он начинал. - Попробую, Транто. - Хорошо. Даже если не получится, я запомню, что ты пытался. Как ни странно, есть еще место между пальцами задней ноги... Через десять минут громадный фант почти задремал. - Сейчас еще нельзя сказать наверняка, - заявил Транто, - но я чувствую себя лучше. Ты делал массаж дольше, чем он. А теперь уходи. - Я собирался посидеть с тобой, посмотреть, чем все закончится. - Тебе ведь не понравится, если друг тебя раздавит? - Нет, но со мной все будет в порядке. - Чокнутый Джей Доннерджек, - пробормотал Транто. - Ты знаешь, что среди твоих предков полно безумных ученых? - Внешность может оказаться обманчивой. Поспи. Я буду отгонять мелких хищников и ругаться на больших. Я уже давно хотел потренироваться в употреблении бранных слов. Большую часть дня Джей провел рядом с Транто, а когда фант проснулся, он сразу увидел сидевшего рядом мальчика. - Видит Бог, тебе удалось добиться успеха, - наконец сказал он. - Приятно узнать, что счастливые концовки еще, имеют место. - Да. Транто медленно встал, потянулся и затрубил. - Наверное, пора возвращаться. Рад, что в нужный момент мне удалось встретить еще одного Доннерджека. - В любое время, - ответил мальчик. - Хорошо, что моего папу знали и любили самые разные люди и существа. Ты действительно видел Непостижимые Поля? - Да, но я помню лишь отдельные короткие эпизоды, когда меня подчинило себе безумие. Я оставил немало следов в энтропии и страшно разозлил босса. Джей содрогнулся: - Неужели с Непостижимыми Полями связан некий разум? - Да - и к тебе он имеет какое-то отношение. Ты ведь первенец, не так ли? - Да. - Я не до конца понимаю, какая существует связь между тобой и Повелителем Ушедших, так что не стану строить предположений. Однако тебе следует знать, что тут не все чисто. - Кажется, я бессилен что-либо предпринять. - Я слышал легенду, которая утверждает, будто однажды твой отец сражался с Повелителем Энтропии и их поединок закончился ничьей. - Каким образом? - Понятия не имею. Только Медный Бабуин, который сам является легендарной фигурой, может что-то помнить. Я никогда его не встречал. Мне рассказал старый филин, он однажды провел целый день в его вагоне. - В его вагоне? - Да. Медный Бабуин - это поезд. - Я совсем запутался. Ты не можешь объяснить мне, как его найти? - Нет, но говорят, что Медный Бабуин появляется и исчезает, когда ему вздумается. Вроде бы существуют призрачные станции, где его осматривают и приводят в порядок. Он сам найдет тебя. Если захочет. Джей фыркнул: - Боюсь, что я потерял научную непредубежденность. - Я лишь повторяю слухи, поскольку они имеют к тебе отношение. Я и сам отношусь к ним скептически. - Понимаю. Если узнаешь что-нибудь новое о моем отце, постарайся запомнить - для меня. - Обязательно. Мне пора. Спасибо. Джей смотрел вслед удивительно быстро шагающему Транто. Когда фант скрылся из виду, Джей услышал, как Транто затрубил в последний раз. Триумфально и радостно. Лежа ночью в постели, Джей вспомнил, что браслет содержит часть воспоминаний его отца, хотя обычно не очень охотно ими делится. Не зная, как правильно обратиться к браслету, мальчик несколько раз легонько щелкнул по нему карандашом. - Будь так добр, меня интересует информация, связанная с Джоном Д'Арси Доннерджеком-старшим. - Чем могу помочь? - последовал ответ. - Путешествовал ли он когда-нибудь в Непостижимые Поля, где вступил в борьбу с Властелином Энтропии? - В данный момент доступ к информации закрыт. - Существуют ли Непостижимые Поля? - Информация закрыта. - Повелитель Энтропии?.. - Информация закрыта. - Поезд, носящий имя Медный Бабуин?.. - Существует. - Бывал ли он в Непостижимых Полях? - Предположим, что да. - Как его найти? - Информация закрыта. - Должна быть причина, по которой я не могу получить ответы на свои вопросы. - Причина есть. - А связь между мной и Непостижимыми Полями? - Информация закрыта. - Существует ли возможность каким-то образом поговорить о Непостижимых Полях, их хозяине и моей связи с ними и можешь ли ты рассказать мне хоть что-нибудь о них или о себе? - Гм-м. Ты не возражаешь, если я потрачу несколько мгновений на анализ структуры данного предложения? - Конечно. - Полагаю, я могу рассказать тебе, что в Непостижимых Полях имеется огромное, темное и таинственное строение. - Да? - Его архитектором был Джон Д'Арси Доннерджек-старший. - Ага. Почему? - Возможно, чтобы рассчитаться за один долг. - Имею ли я отношение к его долгу? - Напрямую нет. - А сейчас? - Информация закрыта. - Ладно, на сегодня достаточно. Спокойной ночи. - Спокойной ночи. С этого дня Джон Д'Арси Доннерджек-младший почувствовал, что у него в жизни есть цель. Впрочем, хорошо это или плохо, он не знал. Глава 3 Джон Д'Арси Доннерджек-младший стоял перед виртуальным зеркалом в небольшой штольне, построенной им в лесу Вирту неподалеку от замка Доннерджек. Он превратился в красивую голубоглазую женщину со светлыми волосами, доходящими до середины спины. Подняв над головой руки, мальчик принялся вращаться, стараясь понять, насколько удачным получилось его новое тело. Удовлетворенный осмотром, Джей улыбнулся и сделал реверанс своему изображению. Затем на мгновение сосредоточился, а потом, первым делом открыв глаза, взглянул на свои ставшие волосатыми руки - из зеркала на него смотрел представитель племени Сейджека. Дьюби захлопала в ладоши. - Отлично! Просто превосходно! - воскликнула она. - Но было бы еще лучше, если бы ты не закрывал глаза. А вдруг в этот момент в тебя что-нибудь швырнут. - Верно, - кивнул Джей. - Попытайся превратиться в какой-нибудь неживой предмет - вроде мебели, камня или, например, в машину. - Ладно. Только мне нужно немного подумать. - Времени нет! Враг ломится в дверь! Давай поторопись! Джей суетливо дернулся и сделался угловым столиком. - Совсем не плохо, если не считать высоты и того, что у тебя пять ножек. - Ой! - Превращение в неодушевленную материю - дело совсем не простое. Вот зачем нужно тренироваться. Люди, которые овладевают этим искусством в полной мере, обычно начинают всего с нескольких вариантов, практикуют их до полного совершенства и только потом постепенно расширяют репертуар. - Что ж, разумно. - Да. - Не возражаешь, если я задам тебе личный вопрос? - спросил Джей, снова становясь самим собой. - Попробуй. - Чем ты занимаешься, когда мы расстаемся? - Брожу. В Вирту есть на что посмотреть. - Ты ни с кем не связана? Ни на кого не работаешь? - Я работаю над обогащением своего духа. А почему ты спрашиваешь? - Ну, ты, Мизар, Фекда и Алиот появились примерно в одно и то же время - тогда я не обратил внимания, а теперь у меня порой возникают сомнения, насколько данное совпадение случайно. - Тебе следовало спросить раньше, поскольку меня тоже занимал этот вопрос и я обсуждала его с остальными. Мы все скитальцы. Мы все имеем нечто общее и периодически собираемся вместе. И мы все с интересом наблюдаем за тобой. - В самом деле? - Да. Я бы хотела побывать в замке Доннерджек, а не ограничиваться только Сценой. Наверное, каждый стремится получить то, что ему недоступно. - Пойдем, - предложил Джей и быстро зашагал обратно. Дьюби торопливо последовала за ним. Подойдя к Большой Сцене, Джей заявил: - Я хочу проверить, смогу ли захватить тебя с собой. - Со всем уважением к твоим способностям, - заметила Дьюби, - я не верю в то, что у тебя получится. Ты аномалия - ведь твои родители происходят из двух разных миров. - Может быть, - спокойно ответил Джей. - Но я всегда хотел проверить. Давай попробуем. - Ладно. Что я должна делать? - Возьми меня за руку. Дьюби повиновалась. - Ну, пошли, - сказал Джей, открывая дверь и делая несколько нетерпеливых шагов. Дьюби не отставала. Взойдя на Большую Сцену, Джей усмехнулся: - Сюда не входит никто. - Со всем уважением... - начала Дьюби. Не отпуская руки Дьюби, Джей пересек Сцену и оказался в кабинете отца. Остановившись возле письменного стола, он прикоснулся к его поверхности. - Вполне реальная вещь. Дьюби протянула руку, провела пальцем по столу. - Я его чувствую! - воскликнула она. - Отлично! Пощупай другие вещи. Только не трогай панель управления. - Хорошо. А мы можем выйти из комнаты? - Почему бы и нет? Пошли. Они двинулись по коридору и спустились по лестнице, так никого и не встретив. По пути Дьюби прикасалась к гобеленам, мебели и стенам. - Но они почти одинаковые! - Я их воспринимаю так же, как и ты. - Знаешь, мне кажется, что я сама не в состоянии вернуться назад. - Думаю, тут ты права. - Как ты считаешь, мы можем покинуть замок? - Я делаю это довольно редко, но не вижу никаких причин, почему бы нам не погулять. Джей повел Дьюби к двери в южной стене. Сняв ключ с крючка, открыл замок, и они вышли наружу. Дьюби сорвала несколько травинок, размяла их между пальцами и осторожно пожевала. - Вкус как у обычной травы. Может, наши миры не так уж существенно отличаются друг от друга. - Здесь я не могу раскинуть руки и полететь или войти в океан и дышать под водой. - Ну и что из того? Джей приблизился к железным воротам ограды, распахнул их и вошел внутрь. - Куда мы пришли? - спросила Дьюби. - Семейное кладбище, - ответил Джей. - Вот могила мой матери, а тут похоронен отец. Дьюби показала вверх: - Джей! Смотри! Джей поднял голову. Вокруг одного из диковинных устройств на стене неожиданно появился фиолетовый ореол. - Понятия не имею, что... - начал мальчик. Браслет завибрировал. - Сын! Быстрее возвращайся в мой кабинет! - заговорил браслет. - Не трать время на двери! Беги! Джей повернулся и побежал. Дьюби мчалась рядом. В воздухе перед ними возник муар. - Что происходит? - крикнул Джей. - Я не знаю, - прошептала Дьюби. - А это что такое? - Муар - знак Танатоса, - пояснила Дьюби, когда они вошли в замок. Волосы у Джея встали дыбом, у Дьюби - тоже. Когда они бежали по ступенькам лестницы, устройства на внешних стенах запели. - Что случилось? - снова спросила Дьюби. - Не представляю. Мне еще ни разу не приходилось видеть ничего подобного. Ты хотя бы знаешь, что такое муар, - вздохнул Джей, проводя ладонью по лбу. - Чем старше становишься, тем больше узнаешь о подобных вещах, брат Джей, - а они печальны. Обычно ты видишь муар перед смертью - если живешь в Вирту. - Мне совсем не хочется сегодня умирать, - отозвался Джей, огибая очередной угол и продолжая мчаться к кабинету отца. Кто-то негромко рассмеялся. В воздухе громыхнуло, и, когда Джей влетел в кабинет, муар постепенно рассеялся. - Браслет! - позвал Джей. - Что теперь? - Черная коробочка на столике, рядом с письменным столом, - последовал ответ. - Там должен гореть индикатор. Третий циферблат справа. Поверни до конца, по часовой стрелке. Джей прыгнул вперед. - Готово! - Крикнул он. За стенами снова громыхнуло. - На задней ножке столика аварийный переключен ель. Нажми на него! - Ладно. Что это? - Запасной генератор. Включился экран главного компьютера, и на нем возникло изображение бледного лица, прячущегося в глубинах черного капюшона. - Привет, - послышался спокойный голос. Джей почувствовал, как Дьюби спряталась у него за спиной. - У тебя быстрые ноги, мальчик, - продолжал незнакомец. Джей попытался поймать темный взгляд незваного гостя, но у него ничего не вышло. - Кто вы такой? - спросил он. - Старый приятель твоего отца, - последовал ответ. - Чего вы хотите? - Тебя. - Почему? - Мне обещали - еще до твоего рождения. - Не верю. - Спроси у трусливой твари, которая прячется у тебя за спиной. - Дьюби, он говорит правду? - Ну.., э-э-э.., да. - Ты-то откуда знаешь? - Я присутствовала при заключении сделки. - А почему вообще зашла речь о сделке? - Можешь как-нибудь ему рассказать, - произнесла темная фигура на экране. - Сейчас же ему следует узнать о моих правах. - Каких правах? - спросил Джей. - Ты принадлежишь мне. Я не забрал тебя вместе с Джоном Доннерджеком, отдавая дань его весьма красноречивым возражениям. Однако ты проявил неосторожность и лишился защиты. Кстати, хочу отметить, что я выполнил большую часть своих обязательств - и решил с тобой встретиться, чтобы проверить, готов ли ты к выполнению своего долга. Откуда ты узнал, что нужно делать? Джей услышал, как Дьюби шепчет ему в спину: - Не говори о браслете. - Вслух же обезьяна заявила. - Я вспомнила о том, как его отец боролся с вами много лет назад. - Джей, когда ты узнал? - У меня такое чувство, что мне не следует отвечать на ваш вопрос. - Дьюби, отправляйся домой. Нам нужно кое-что обсудить. - Увы, сэр. Не могу. - В каком смысле? Почему не можешь? - Такое впечатление, что я превратилась в существо из Веритэ. Я не могу вернуться к вам. Не знаю дорогу. - Похоже, тут не обошлось без старшего Доннерджека, верно? - Понятия не имею, сэр. - Но мальчик тоже приложил руку. Дьюби вопросительно посмотрела на Джея - он кивнул и улыбнулся. - Твой отец меня не победил, - произнесло существо с экрана. - У нас вышла ничья. - Два раза из трех? - спросил мальчик. Фигура в капюшоне некоторое время смотрела на него, а потом заявила: - Я прекращаю осаду. Тебе будет предоставлено еще несколько лет. Вижу, что вред уже нанесен. Я не в силах понять, почему для вас, Доннерджеков, жизнь так привлекательна. - Кто вы такой? - повторил свой вопрос Джей. - Ты меня знаешь. Все знают. А сейчас до свидания. Экран потемнел. Одновременно отключились проекторы защитного поля. - Расскажи мне о нем, - попросил Джей. - К тебе пожаловал Властелин Непостижимых Полей, - ответила Дьюби. Джей нахмурился: - Как ты с ним связана? - Ему не нравится одиночество. Я была одной из тех, с кем при случае он мог поболтать. Он даже слегка подсластил пилюлю, дав нам немного власти, чтобы мы были счастливы в его неприветливом царстве. - В каком царстве? - В Непостижимых Полях. - Ты действительно там обитаешь? - Ну...да. - Он просил тебя присматривать за мной? Дьюби отвернулась: - Да. Именно. - И на чьей же ты стороне? Куда отправляешься, когда покидаешь меня? - Я не могу отсюда уйти. Твое могущество не пускает. Мне и в голову не приходило, что ты сумеешь привести меня в Веритэ, не говоря уже о том, что после этого путь в Непостижимые Поля будет для меня закрыт. Любопытно, удастся ли ему разрушить барьер. - А что ты собираешься делать дальше? - Остаться, если ты меня не прогонишь. - Чтобы ты и дальше за мной шпионила? - Ничего подобного. Мне показалось, что он меня прогнал. - И тебе нужен новый дом? - В некотором смысле да. Но если он не заберет меня отсюда и не превратит в прах, я могу многому тебя научить. Я хорошо знакома с его методами. - Полагаю, я в состоянии отправить тебя в Вирту. - Только не сейчас! Ведь он так зол на меня! Пожалуйста! - Ладно. Мне тоже нужен собеседник. Я хочу немного передохнуть. Но если соберешься вернуться обратно, сначала скажи мне. - О, обязательно! Я клянусь! - К дьяволу клятвы. Твоего слова мне вполне достаточно. - Даю слово! - Ладно, будем друг о друге заботиться. - Договорились. Только помни, что ни один из нас не в силах противостоять Властелину Непостижимых Полей. Джей рассмеялся: - Есть хочешь? - Да. Я ведь еще никогда не ела в Веритэ. - Все когда-нибудь бывает в первый раз, - сказал Джей. Джон Д'Арси Доннерджек-младший сидел на парапете на корточках возле особенно уродливой горгульи <в готической архитектуре - рыльце водосточной трубы в виде фантастической фигуры.>. Недавно он начал заниматься гимнастикой, И хотя Джей с удовольствием лазал по горам в Вирту, он быстро оценил возможности, которые таила в себе замысловатая архитектура замка Доннерджек. Порой он смотрел в сторону деревни, горных хребтов или моря, любовался радугой, туманами, игрой солнечных лучей. Когда люди замечали на какой-нибудь стене его маленькую фигурку, они еще больше укреплялись в мысли, что замок полон привидений. В более темные дни его никто не видел. Правда, по ночам Джей редко выходил наружу. С моря поднимался туман, начинался шторм. Ветер уже вцепился в рыбачьи лодки, белые барашки волн решительно набегали на берег. Камень на стене стал влажным. Джея захватила красота момента, ему ужасно не хотелось возвращаться под крышу. - Ты собираешься прямо сейчас отправиться на Непостижимые Поля? - крикнула Дьюби из открытого окна внизу. - Очень скользко! - Я знаю, - ответил Джей, но продолжал медлить. - Ты бы видела небо! - Его и отсюда прекрасно видно! - А какой замечательный ветер! - Нет, ты просто напрашиваешься на неприятности! Спускайся! - Ладно! Ладно! Джей ловко спрыгнул в открытое окно. - Только не превращайся в ворчливую старуху, - сказал он Дьюби. - И не собираюсь, но сам подумай - ты моя единственная связь с остальным миром. Что я буду делать, если ты разобьешься, - помещу объявление в газету? "Маленькая, разносторонне развитая обезьяна ищет работу в Вирту или Веритэ. Имеет большой опыт общения с демонами, энтропией и старыми глупцами. Может работать в баре". - Пожалуй, тебе стоит обратиться в агентство, - заметил Джей, - и принять ту внешность для Вирту, которая тебя больше устраивает. - Я боялась, что ты предложишь что-нибудь подобное. - Хочешь, я попытаюсь отправить тебя обратно? - Было бы лучше, если бы ты научил меня переходить из одного мира в другой. - Знать бы как... - Танатосу кое-что известно, - сказала Дьюби, - но далеко не все. Как жаль, что ты не можешь построить секретные ворота. Джей внимательно посмотрел на обезьяну. - А что, если такие ворота существуют? - В каком смысле? - Ну, предположим, слуга темного врага моего отца по-, лучил приказ со мной подружиться, приняв внешность существа, которого ребенок не испугается. А потом я попробовал, и мне удалось перенести тебя в Веритэ - в обличье приятеля моих детских игр. Я уже сделал половину того, что ты просишь. Интересно... На лице у Джея появилось беспокойство. - Частично ты прав, - наконец сказала Дьюби. - Но это я придумала, а не он - и у меня не было возможности предупредить его о своих намерениях. - Чтобы ты могла потом сказать, что идея увязаться за мной возникла совершенно случайно, когда мы разговаривал и. - Да. Такая привлекательная мысль меня посетила. - Привлекательная.., или он захотел проверить, на что я способен? Танатос не прикладывал особых усилий после того, как я вернулся в кабинет отца. - Что ты имеешь в виду? Он атаковал замок! Я думала, нам конец. - Разве? Властелин Непостижимых Полей сумел проникнуть в замок, чтобы забрать мою мать. То, что она умерла через несколько дней после моего рождения, вряд ли простое совпадение. Отец тоже прожил мало - я нисколько не сомневаюсь, что Танатос добрался и до него. Дьюби проворчала что-то невнятное, но Джей вспомнил рассказ о первой осаде замка Доннерджек. Мальчик содрогнулся и обхватил грудь тонкими руками. - Создается впечатление, что Властелин Непостижимых Полей способен преодолеть защиту моего отца, - продолжал свои размышления Джей. - Понадобились определенные усилия, да, но задача вполне ему по плечу. Теперь пришел черед дрожать Дьюби. - Я уже не чувствую себя здесь в безопасности, как несколько минут назад. - Ничего не изменилось, - холодно заявил Джей, который иногда становился строгим и недоступным. - Да, наверное, - сказала Дьюби, озираясь по сторонам, - но у меня такое впечатление, что ты ошибаешься. В ответ Джей широко улыбнулся, разом превратившись в мальчишку, наклонился и обнял маленькую обезьянку. - Ты вырос, - заметила Дьюби, когда он ее отпустил. - Я помню время, когда ты был такого же роста, как я. - Иногда такое случается. - Но в Вирту так происходит далеко не всегда. - Пойдем, Дьюби. Может быть, Куки даст нам мороженого. Я ужасно проголодался. Дьюби встала, застучав костяшками пальцев по полу. - Ладно. Если Властелин Непостижимых Полей собирается сюда прийти, я не могу ему помешать - а вот попробовать мороженое мне хотелось всегда. Джей засмеялся и пошел к двери. За его спиной экран компьютера Джона Д'Арси Доннерджека-старшего замерцал, а потом на нем появился череп. Неизменная ухмылка сопровождалась резким, исполненным торжества смехом. Глава 4 Рано или поздно Джон Д'Арси Доннерджек-младший должен был столкнуться с Церковью Элиш. Как сказал Рис Джордан, мальчиков невозможно удержать, если они решили что-то сделать - а Джей Доннерджек, хотя и отличался от обычных детей, в данном вопросе был самым настоящим мальчишкой. Однако он прислушался к совету Риса, когда старый ученый рекомендовал ему избегать общества людей. Смертельная схватка между Сейджеком и Чимо утвердила его в необходимости соблюдать осторожность. В результате Джей решил пойти на компромисс. Во-первых, он будет только наблюдать, ни в чем не принимая участия - во всяком случае, сначала. Во-вторых, спрячет свою истинную внешность за виртуальным образом и не станет переходить интерфейс. В-третьих, выберет для посещения лишь те места, которые открыты для бесплатных путешествий туристов. В результате не останется никаких электронных следов, по которым его смогут найти. Выполнить последнее условие оказалось совсем нетрудно, поскольку у Джея не имелось личных средств. Институт Доннерджека продолжал содержать замок благодаря договору, заключенному Доннерджеком-старшим перед смертью. Внутри замка мальчик не нуждался ни в чем. Учитывая, что Джон-старший установил в замке аппаратуру перехода в Вирту, Джек не приходилось платить за путешествия в Вирту. Он не поддерживал никаких контактов с людьми и посещал, лишь дикие уголки виртуального мира, посему у младшего Доннерджека не было ни счета, ни устройства для получения с этого счета денег, как у обычных людей. Джей имел весьма абстрактное представление о том, что такое деньги. Он знал, что они обмениваются на товары, но не осознавал их потенциального могущества. Поэтому и не чувствовал, что лишен чего-то; его беспокоила лишь невозможность дальнейших путешествий. Впрочем, существовало множество мест, куда он мог отправиться бесплатно, в результате сложившаяся ситуация совершенно его не угнетала. По иронии судьбы получилось так, что его первая встреча с людьми состоялась в казино. В Вирту существовала такая же точно система развлечений, что и когда-то в Веритэ, а ее организаторы - как и в прежние времена - получали хороший доход. Роскошные здания, азартные игры на любой вкус, самые разнообразные шоу. Сначала Джея завораживали толпы людей, но его восхищение быстро прошло. Страсть тратить и выигрывать фишки не нашла в душе мальчика ответа. Он увеличил свой словарь, а также познакомился с множеством способов заставить людей рискнуть деньгами в надежде получить больше - но не более того. В следующий раз Джеи спланировал путешествие заранее, выбрав роскошный курорт. Он гулял по пляжам, участвовал в различных соревнованиях (всякий раз сознательно проигрывал, хотя часто мог с легкостью победить) и наблюдал за туристами. Однако здесь многие надевали - как новое платье - другое обличье. Люди приезжали отдохнуть и искали разнообразия - слишком красивые, слишком сильные, без единого недостатка.. Джей не принимал их всерьез. После нескольких неудачных попыток он обнаружил то, что его интересовало, на религиозных сборищах. Многие из них оставались открытыми для широкой публики - во всяком случае, на начальном этапе И хотя некоторые участники носили виртуальный облик, подавляющее большинство своего внешнего вида не меняло Поначалу Джеи просто смотрел на поразительное многообразие людских особей - национальности, моды, жесты, манера поведения... До сих пор он не представлял себе, сколько существует различных способов выражать радость и скорбь, как сильно отличается один человек от другого. Иногда ему хотелось попасть непосредственно в Веритэ, но теперь он твердо решил не покидать пределов Вирту. Когда изучать толпу надоедало, Джей прислушивался к проповедям и молитвам. Чтобы понять, о чем идет речь, ему пришлось прочитать множество литературы в замке Доннерджек. Различная религиозная трактовка метафизических вопросов жизни, смерти, загробной жизни, вознаграждения и наказания позволила его быстро развивающемуся интеллекту утолить жажду новых знаний. Вырастившие мальчика роботы либо понятия не имели о подобных вещах, либо - в случае с такими сложными моделями, как Дэк, - просто были сосредоточены на других проблемах. Виртуальные друзья Джея неизменно избегали обсуждения неприятных тем, а Рис Джордан прожил так долго, что его взгляд на данные вопросы не мог интересовать мальчика, годившегося старому ученому в прапраправнуки. В результате Джей посетил католическую мессу, безмолвно присутствовал при объяснениях электронного бодисатвы <буддист, достигший Просветления, который откладывает нирвану, чтобы помочь другим достигнуть такого же состояния>, рассказывавшего о природе майя <иллюзорность материального мира (в индийской идеалистической философии)>, и танцевал на церемониях вуду <политеистическая религия, которую исповедуют западные индейцы Заимствована из африканских культов, с некоторыми элементами католицизма>. Никто не обращал на него внимания. Ислам не делился своими секретами с неверными, но тех, кто интересовался учением Магомета, приглашали на лекции. Джей их охотно посещал. Жестокая логика джихада <Священная война> имела известную привлекательность и редко встречающуюся в других религиях прямоту, однако Джей уже достаточно много знал, чтобы не поверить в существование одного ответа, подходящего для всех людей. Церковь Элиш Джей обнаружил почти случайно. В течение нескольких месяцев он посещал лекции по еврейской культуре и религии и получал колоссальное удовольствие от неторопливого, вдумчивого толкования торы и объяснений того, как ее заповеди могут быть использованы в современной жизни. (Распространяется ли запрет на употребление в пищу свинины, если речь идет о ее виртуальном эквиваленте? Можно ли считать убийством уничтожение прога, созданного для того, чтобы его убили? Следует ли считать прелюбодеянием любовную связь с прогом, который создан по образу и подобию чужой жены?) Он редко говорил с ним, старался как можно больше запомнить и делал заметки, чтобы подумать над ними дома. Однажды Джей услышал, как двое прихожан обсуждают отсутствующую приятельницу: - А где сегодня Рут? - Ты не слышал? Она решила перейти к элишитам. - К элишитам? Почему? - Все наши дискуссии о приложении старых заповедей к новой реальности заставили ее сделать вывод, что нужные ответы можно найти сегодня только в Церкви Элиш. - Потому что они утверждают, будто их Церковь основана в Вирту? - Именно. - Рекламный трюк, больше ничего. Шумерская религия умерла более тысячелетия назад. С какой стати она возродится в Вирту? - Не спрашивай у меня, спроси у Рут. Они засмеялись и ушли, а Джею стало страшно любопытно. Поскольку он знал Вирту гораздо лучше, чем Веритэ, мысль о религии, которая возникла в виртуальной реальности, показалась ему весьма привлекательной. Может быть, элишиты знают о Властелине Непостижимых Полей, об интерфейсе и о природе души прога? Джей сразу затребовал информацию о Церкви Элиш. И получил длинный список с перечислением ближайших служб, мест переноса и сопутствующей информацией. Одна из публичных церемоний начиналась через несколько часов. Отлично, еще есть время вернуться домой, поужинать и предупредить Дэка. Его ждал интересный вечер. x x x Церемонии элишитов, как понял Джей, начинались в Веритэ, но он не сомневался, что сумеет незаметно смешаться с толпой, когда паства перейдет в Вирту. Так оно и вышло - Джей легко превратил свою одежду в свободную тунику, вроде тех, что были на мужчинах и женщинах, выходивших с широко раскрытыми глазами во внешние пределы храма, построенного вокруг приземистого зиккурата. Джей гордился легкостью, с которой произвел изменения в своей внешности. Он явился на службу в облике темноволосого мужчины среднего роста с самыми заурядными чертами лица, позволяющими быстро затеряться среди других прихожан. Его одеяние напоминало свободные одежды элишитов, как их изображали в рекламных буклетах. Джей слегка расширил окантовку, идущую вдоль подола, сделал ее более темной и уверенно влился в процессию. Спустившийся сверху священник был одет в свободную тунику, на голове у него красовался замысловатый шлем, а плечи украшал необычный плащ. На Джея наряд не произвел особого впечатления - он уже видел подобное. А вот ореол - голубое сияние, которое окружало тело священнослужителя и особенно ярко горело вокруг головы, - его восхитил. Высший класс! Создавалось впечатление, будто на этого человека снизошло благословение. Джей мысленно одобрил столь красочную деталь. Интересно, священник сам до такого додумался или у Церкви имелась стандартная программа? Скорее последнее... Джей не слишком внимательно слушал перечисление имен различных богов, дожидаясь чего-то необычного. Его охватило смутное разочарование: происходящее напоминало то, что он уже не раз наблюдал - великие божества, которым (несмотря на их могущество) необходимо человеческое поклонение. И тут служба приняла совсем неожиданный поворот. Джей наклонился вперед, чтобы ничего не пропустить. Да! Священник действительно заявил, будто великие боги находятся среди них и участвуют в церемонии, наслаждаясь близостью своих почитателей. Джей попытался вспомнить, делались ли подобные дерзкие утверждения в других религиях. Нечто похожее он встречал у вуду; все остальные довольствовались христианским подходом: "Я обязательно приду туда, где собралось двое или трое, почитающих меня". В лучшем случае какой-нибудь человек объявлял себя инкарнацией божества. Здесь все оказалось иначе. Джей с нетерпением ждал продолжения. Священник сказал, что Вирту является не просто искусственной конструкцией, а коллективным сознанием человеческой расы, в котором, на самом глубинном уровне, сохранились воспоминания о древних богах. Теперь, когда люди научились путешествовать через интерфейс, боги (благодаря Церкви Элиш) могут смешаться с теми, кто им поклоняется. По ходу церемонии священник что-то смутно обещал, трактовал и уточнял, а закончилось все хлебом, солью и вином. Джей слушал с любопытством. Его не покидали сомнения, однако он твердо знал, что еще сюда вернется. x x x Линк Крейн понял, что у него неприятности, когда услышал шаги за дверью. Ему только что удалось справиться с замком картотеки. Окно, через которое он проник в кабинет минут пять назад, оставалось открытым. Линк тщательно его проверил и не сомневался, что оно не связано с системой окраиной сигнализации. Вся защита показалась ему достаточно примитивной. Очевидно, он чего-то не заметил. Вполне возможно, что его засекли, когда он пересекал открытое пространство. Теперь уже не важно. Им известно, что он пробрался в кабинет. Линк закрыл на замок дверь, как только вошел сюда; следовательно, есть еще немного времени. Он быстро выдвинул верхний ящик и увидел аккуратно сложенные папки с надписями: "Варианты Кодов Строительства (By)", "Варианты Кодов Строительства (Вэ)", "Подготовительные Строительные Работы (By)", "Подрядчики (Вэ)", "Субподрядчики (By)"... Крейн задвинул ящик и вытащил следующий. К сожалению, не факт, что в досье содержится именно то, что написано на папках. Но времени на проверку нет. Он тихонько выругался, когда услышал, как поворачивается дверная ручка. Платежные ведомости... Анахронизм по нынешним временам. Именно поэтому он и хотел проверить. Но теперь... Линк взялся за следующий ящик. Возможно, здесь нет того, что ему нужно. Или документы лежат в столе. А может быть, в сейфе в стене. Кто-то ударил плечом в дверь. На одной из папок Линк заметил надпись "Личное". Он вытащил ее, свернул и засунул во внутренний карман. Скорее всего какая-нибудь ерунда. И все же... Новый удар в дверь, угрожающий скрип. Он выхватил папку с надписью "Организационные вопросы". Затем заглянул в самый нижний ящик. Какие-то личные файлы Еще два шкафа, а времени почти не осталось. Проклятье! Рассчитывал ведь, что будет по крайней мере час... Линк выключил фонарик, засунул его в другой карман и подошел к окну. Он успел выбраться наружу, прежде чем дверь в комнату распахнулась, Линк уже бежал через лужайку к высокой металлической ограде, когда включились прожектора. Нырнув в заросли растущего вдоль ограды кустарника, он мгновенно отыскал секцию, которую аккуратно вырезал несколько дней назад. Отсюда можно было попасть на тихую боковую улицу. Линк уже собрался вылезать наружу... Но неожиданно почувствовал, что кто-то возник за спиной. - Стой на месте! - послышался голос, сопровождающийся знакомым по виртуальным приключениям щелчком взводимого курка, только на сей раз звук оказался вполне реальным. Линк сразу поднял руки. - Повернись! Он медленно выполнил приказ, с трудом преодолевая сопротивление густого кустарника. И тут на него кто-то прыгнул и сбил с ног; одновременно сильная рука ухватила его за правое предплечье и не дала свалиться. - Спокойно, парень, - послышался резкий шепот. - Все в порядке. Когда Линк повернулся к говорившему, он увидел, что охранник лежит на земле между ними. В тусклом свете, падающем с улицы, Крейн сумел разглядеть грубоватые черты лица и густые, песочного цвета волосы крупного, светлоглазого человека, который продолжал его держать. Только после этого мужчина выпустил Линка и улыбнулся. - Драм, - представился он. - Десмонд Драм. А ты Лайл Крейн. - Линкольн Крейн. - Да? А я думал, тебя зовут Лайл... - Раньше так и звали. Потом я изменил имя. - Ну, Линкольн. - Называйте меня Линк. - Ладно, Линк. Давай уносить отсюда ноги. - Драм бросил взгляд в сторону отверстия в ограде. - А что с парнем? - С ним все будет в порядке. Пошли. Линк повернулся и направился к ограде. Драм переступил через распростертого охранника и последовал за ним. Не теряя времени, они вылезли наружу. Водрузив секцию на место, Драм кивком головы показал направо: - Сюда. - Эй, подождите минутку, - ответил Линк. - Куда это мы? - К моей машине. Надо пройти два квартала. - А что дальше? - Я бы хотел с тобой поговорить. - О чем? - Ну, мы можем начать прямо сейчас. Впрочем, по-моему, не стоит ждать, пока сюда заявятся полицейские. Их вполне могли вызвать. Или еще один охранник... Линк зашагал рядом со своим нежданным спасителем. - Я частный сыщик, - начал Драм. - Вот как? Я думал, вы, ребята, всю работу делаете в Вирту, изучая базы данных. - Да, сейчас многие именно так и поступают, - кивнул Драм. - Однако в Веритэ происходит множество важных событий - на бумаге или в чьей-нибудь голове, - которые не оставляют никаких следов в Вирту. Кто-то должен работать здесь. Линк улыбнулся: - Знаю. В старомодных картотеках можно найти массу интересного. Драм кивнул. - Хороший репортер обязан знать такие вещи, - заметил он. - Хотя большинство журналистов делают свою работу в Вирту, изучая базы данных, и живут на подаяние. Линк рассмеялся: - Туше! Вы правы. Так откуда вы узнали, что я репортер? - Кстати, сколько тебе лет? - Двадцать один. - Гм-м. По моим сведениям, тебе совсем недавно исполнилось шестнадцать. - Как, черт возьми, и где вам удалось это выяснить? Драм перешел улицу. - Изучал открытые базы данных в Вирту. Дешево и совсем нетрудно. - Тогда зачем спрашивать, если вам уже и так все известно? - Легкие вопросы задают, чтобы установить контакт и выявить закономерности. И проверить, говорит ли твой собеседник правду. Линк пожал плечами. - Спасибо за помощь, но я о ней не просил. Я вам ничего не должен. - Правда так дорого стоит, что ты предпочитаешь оставить ее себе, верно? - Если вы говорите о деньгах, то мой ответ - да. - А у тебя есть что-нибудь стоящее - в особенности если речь пойдет об элишитах? - Может быть. Хотите купить? - Нет. Но я знаю того, кто захочет. Готов устроить вам встречу - сейчас. Вот моя машина. - Он показал на маленький голубой седан, стоявший на противоположной стороне улицы. - Ну, как, я тебя заинтересовал? Линк кивнул. - Я поговорю с ним, - ответил он. Драм положил ладонь на замок, дверца распахнулась, и они сели в автомобиль. Через несколько секунд заработал двигатель, и машина, вибрируя, поднялась над дорогой. - Так почему же Линкольн? - поинтересовался Драм, когда машина устремилась вперед. - Ты изучал историю гражданской войны? - Я читал "Автобиографию Линкольна Стеффенса" <американский журналист (1866 - 1936), лектор и политический философ.>. Тогда и решил стать журналистом. - Кажется, именно его назвали ассенизатором? - Верно, - согласился Линк. - Многие так рассуждают - ах, статьи в бульварной прессе, сплетни и тому подобное. На самом деле ассенизаторы, вроде Стеффенса и Тарбелла, сами проводили расследование. Они раскрывали аферы - например, в нефтяной индустрии - и выводили на чистую воду продажных политиков. Прекрасно чувствовали, где искать конфликтные ситуации, предполагаемые взятки... - А как насчет религии? Они когда-нибудь занимались необычными религиями? - Не думаю, - пробормотал Линк, бросая прощальный взгляд на здание элишитов, которое только что посетил. - Значит, это твоя собственная идея? - Точно. Меня осенило, когда я смотрел по телевизору передачу о евангелистах конца двадцатого столетия. Я подумал, что здесь можно найти что-нибудь колоритное. - Тебе сопутствовал успех? - Если да, то вы скоро узнаете из газет. - Ты хочешь сказать, что не станешь работать на частное лицо? - Не знаю. Вы что, проверяете мою журналистскую этику? - Кто-то - по-моему, Оскар Уайльд, - сказал: "Принципы хороши тем, что их всегда можно принести в жертву соображениям целесообразности". Линк рассмеялся вместе с Драмом. - Если вас интересует, готов ли я отказаться от публикации материала за определенную плату, то мне трудно ответить на ваш вопрос. Как и любой другой человек, я должен знать конкретные факты, прежде чем принять окончательное решение. Но когда я говорил, что информация стоит денег, то не имел в виду уничтожение статьи. Речь шла о ее продаже - совсем не то же самое, что обещать никогда ее не использовать. - Договорились. Я просто хотел уточнить. - Однако вы до сих пор не спросили, есть ли у меня материал на продажу. - А он у тебя есть? - Ну, может быть, я раздобыл кое-что интересное... Если мы, конечно, выживем, - ответил Линк, не поворачиваясь. - В каком смысле? - спросил Драм. Линк ткнул большим пальцем в ту сторону, куда смотрел. - Статья получилась бы еще интереснее, - продолжал он, - если бы удалось выяснить, как элишиты умудряются использовать возможности Вирту в Веритэ. Драм взглянул туда, куда показывал Линк. - Черт возьми! - воскликнул он, увеличив скорость. - И как давно? - Не очень, - ответил Линк. - Лучше не спешить. Вряд ли они знают, кого преследуют, не стоит привлекать к себе внимание. Крылатый бык с человеческим бородатым лицом кружил в небе, словно что-то искал внизу. Через некоторое время невероятное существо поплыло в их сторону. Драм, послушавшись Линка, притормозил, но теперь начал понемногу снова увеличивать скорость. Одновременно он быстро набрал телефонный номер на приборном щитке. Экран оставался темным, однако через несколько мгновений раздался сиплый мужской голос: - Да? - Драм. - Проблемы? - Я возвращаюсь. За мной хвост - в небе. - Какого вида? - Архаического. У меня будут большие неприятности, если он вздумает напасть. - О Боже! Если он реальный, значит, кто-то обладающий виртуальными способностями хочет схватить тебя за задницу. - Я и сам догадался. Что делать? - Какая у тебя машина? - Маленький голубой "спиннер-2118". - Медленно проедешь мимо того места, где мы должны были встретиться, а потом через три минуты еще раз мне позвонишь. - Надеюсь, у меня будет такая возможность. - Я тоже. Драм посмотрел назад и вверх через левое плечо, где парил зверь элишитов, по широкой дуге свернул направо. Мимо промчался красный седан. Через половину мили и несколько поворотов, когда существо исчезло на юге и Драм уже вздохнул с облегчением, он увидел, что страшилище мчится на него с востока, - тогда он резко прибавил скорость. Линк говорил в маленький микрофон. - В нарушение всех принципов аэродинамики, - диктовал журналист, - оно падает на нас, словно ангел мщения из Ветхого Завета. - Пожалуйста, - попросил Драм, круто поворачивая руль, так что протестующе завизжали гироскопы, - перестань меня отвлекать. - Если мне придет конец, - возмутился Линк, - то хотя бы останется последняя статья! - Однако немного понизил голос. Драм открыл окно, вытащил странной формы пистолет из куртки и принялся палить в невероятное существо. Всякий раз, когда он нажимал на курок, оружие испускало шипящий звук. После четвертого выстрела бык в небесах дернулся, сделал вираж и поднялся повыше. - ..набирает высоту для следующей атаки, - продолжал Лпнк. - Прекрати! Чудовище взмыло вверх, развернулось. Драм отчаянно вертел головой. Впереди на обочине стоял крупный мужчина в надвинутой на глаза шляпе. Спиной он опирался о дерево, а в правой руке держал трость. Драм притормозил, затем снова нажал на газ. Если удастся проскочить через перекресток... Раздался негромкий взрыв, приглушенный лопающийся звук. Желто-красный свет озарил машину и ее пассажиров, воздушная подушка завибрировала. Драм промчался через перекресток. - ..чтобы исчезнуть в необъяснимой огненной вспышке, - диктовал Линк. Драм снизил скорость, съехал с шоссе и углубился в парк. Замолчавший Линк нервно повел плечами. - Похоже, эта штука гналась за мной, - пробормотал немного позже журналист. - Наверное. - Значит, в здании находился кто-то обладающий виртуальными способностями - и он успел меня разглядеть. - Линк провел рукой по светлым волосам. - Должно быть, сначала они не знали, в какой я машине. - Весьма правдоподобно. - Крылатый бык покружил немного, а затем решил напасть на нас. Убедился в правильности выбора, когда вы начали в него стрелять. И сразу же атаковал. У меня такое чувство, что он жаждет крови. - Похоже на то. - Однако я не понял, что там произошло. - Линк показал назад, в направлении шоссе. - Я уверен, что он загорелся не сам по себе. Вы заманили его в ловушку при помощи того типа, с которым разговаривали по телефону, не так ли? - Разумное предположение, - ответил Драм. - Не понимаю, как вы могли предвидеть