первой, упала, ловко сгруппировалась и покатилась по склону. За ней практически сразу последовал Драм. Алиса посмотрела на Джея. Она побледнела, но Джей подозревал, что и сам выглядит не лучше. Медный Бабуин начал потихоньку снова набирать скорость. Если они еще немного помедлят, он унесет их с собой... Одновременно, набравшись храбрости и словно бросая вызов друг другу, они соскочили с поезда. Мизар и Дьюби, устроившаяся у пса на спине, покинули поезд последними, убедившись предварительно в том, что с Джеем все в порядке. Они довольно сильно ударились о землю. - Мне показалось, что вы, ребята, решили предоставить нам с Вирджинией возможность совершить героический поступок и прославиться, - широко ухмыляясь, заявил Драм и протянул руку, чтобы помочь. - Я рад, что вы передумали. Пытаясь прийти в себя и отдышаться, Алиса и Джей с вымученными улыбками поднялись на ноги. - И куда теперь? - спросила Дьюби. - В разведку, - ответила Вирджиния. - Мизар и я. Он пойдет на север, я - на юг. А вы, пока нас не будет, как следует рассмотрите склоны горы в бинокль. Если сможете, сделайте карту. - Хорошо, - проговорил Джей, которому немного полегчало от того, что кто-то опытный взял руководство на себя. - Вас долго не будет? - Я постараюсь обернуться за полчаса, - сказала Вирджиния. - Надеюсь пройти солидное расстояние. Мизар бегает быстрее. Пес кивнул, поморгал глазами - красным и зеленым. - Если.., меня поймают.., я буду выть. - Ну, я выть не умею, - заметила Вирджиния. - Если я не вернусь вовремя, считайте, что случилось худшее. По словам наших врагов, они обладают даром всеведения. Никто не знает, правда это или нет. - Удачи! - крикнула Алиса вслед уходящим разведчикам. Джей вытащил бинокль и принялся разглядывать гору. - Если у вас есть что-нибудь, чем рисуют, я могу сделать достаточно точную карту. Драм вытащил небольшую записную книжку и ручку. Коротко кивнув и надеясь, что выглядит профессионально, а не как напуганный школьник, Джей принялся наносить на бумагу все, что видел. - Ты собираешься это надеть! - возмутился Небопа. - Ты же опозоришь весь наш Праздник! И. И. Эйлс снял красный клоунский нос и улыбнулся, глядя на Верховного бога. - Вы велели надеть что-нибудь поизысканней, а сами запретили появляться в том, в чем я хожу обычно. Я решил, что такой костюм отлично подойдет. - Я имел в виду одеяние священника, шумерский килт, пусть даже официальное кимоно или простой деловой костюм... Посмотри, что ты на себя нацепил! Иерофант из Церкви Элиш (по данным последнего опроса мнений, ставшей одной из четырех самых популярных в Веритэ - правда, все христианские секты считались как одна) восхищался своим внешним видом, разглядывая себя в огромное зеркало: - Костюм из натурального шелка, а горошки вышиты вручную. И настоящий кружевной воротник! В особенности мне нравится шапочка - ее сделал сам Бозо! - НЕТ! - Свой возмущенный вопль Небопа сопроводил раскатами грома. - А что вы со мной сделаете? Разорвете на мелкие кусочки? Если вы считаете, что это единственное мое обличье, значит, вы еще глупее меня, старина. - Ты ошибаешься, если думаешь, будто я не могу без тебя обойтись. - Зато я способен делать гадости, Небопа, к тому же я оставил несколько сообщений в самых разных местах. Если они станут всенародным достоянием и Веритэ поглядит на происходящее моими глазами... Станет ясно, что Церковь Элиш - всего лишь грандиозный розыгрыш... - Но ведь то, что ты проповедовал, чистейшая правда! - Ас каких пор это имеет значение? Подумайте хорошенько. Наступило долгое молчание. Громовые раскаты стихли. - Тут ты прав. Но нельзя же надевать костюм клоуна! - Ладно, я поговорю с Верховным Жрецом о каком-нибудь одеянии в шумерском стиле - по правде говоря, они тоже весьма дурацкие, если посмотреть на них объективно. - А зачем тебе над всеми потешаться? - Работа у меня такая, часть древней и весьма уважаемой традиции - не менее древней и уважаемой, чем боги неба и моря, да и мать-земля. Небопа прищурил глаза - сегодня серые, словно штормовые тучи. - Не хочешь ли ты сказать, что считаешь себя богом, жалкий эйон?! И. И. Эйлс рыгнул, прикрыл толстый живот руками и достал прямо из воздуха бутылку пива. Неожиданно его фигуру окружило золотистое сияние. - Вы прекрасно знаете, Небопа: не имеет никакого значения, что я думаю. Важно мнение народных масс. Сияние стало невыносимо ярким, смотреть на него теперь могли только божественные глаза. - А в настоящий момент многие именно так ко мне и относятся. Может быть, я как-нибудь зайду к вам на Меру - в гости. Вы удивитесь, как высоко по склонам вашей горы я могу подняться. Осушив бутылку, И. И. Эйлс поставил ее на стол. - Мне нужно повидаться с Верховным Жрецом, обсудить мое одеяние и примерить. До встречи, приятель! Громко рыгнув напоследок, Иерофант исчез в облаке золотистых лучей. Небопа ненадолго задержался, чтобы проанализировать новые сведения. Затем и он покинул место встречи. Впрочем, его уход был не таким ярким и впечатляющим. Женский голос, нежный и ласковый, напевал детские стишки и колыбельные. Хранитель Маркой их слышал, но сквозь тихие звуки пробивался шепот муара - такое случалось нечасто, ведь того, кто увидел муар, смерть забирает прежде, чем он успевает ощутить ее приход. Спит малыш мой, засыпает, Ветер кронами играет, Колыбель твою качает. Как сломалась веточка, Так упала деточка, Ох, упала деточка, А с ней и подушечка. Ловкий Джек, Прыткий Джек, Джон Д'Арси Доннерджек Напугал сто человек... Ту-ра-лура-рои, Ту-ра-лура-ли, Ту-ра-лура-рон... Скоро мой малыш проснется И навек заснет Маркой. Хранитель проговорил тихо, словно ручеек пробежал по каменистому дну: - Террама, зачем ты надо мной смеешься? Я знаю, что проиграл. Ты вынудила меня заключить сделку, которая несет мне смерть. - Ты согласился, чтобы защитить свою подружку из Веритэ, - засмеялась Террама. - А она тебя бросила. Не чувствуешь себя дураком? - Вирджиния меня не бросила! - Ее нет в твоих владениях. Она ушла. Маркой. Оставила тебя умирать в одиночестве. Несмотря на слабость и горечь, переполнявшую его сердце, Маркой не поддался на насмешки. С трудом, собрав последние силы, ручеек прошептал: - Она ушла. Да. Я один. Ты меня обманула. - Я могу быть доброй. Маркой. Обычно я не дарую смерть, но когда мое дитя появится на свет, ты умрешь. Хочешь, я положу конец твоим страданиям? Маркой знал, что от него уже ничего не зависит, Террама просто развлекается, давая ему иллюзию свободы выбора. - Конец, - проговорил он и заплакал по своим диким котам, стадным мышам, грохнерам и деревьям, по сложной системе подземных ручейков и тайным пещерам, залитым хрустальным светом, которые не видел никто - даже его любимая Вирджиния. - Конец? - переспросила Террама. - Ты сдаешься? - У меня нет выбора, - с трудом проговорил Маркой. Ты же не откажешься от своего детища. Ты выносила Смерть, и вот я должен затеряться в Непостижимых Полях. - Может, и не в Непостижимых Полях, - задумчиво сказала Террама. - Потому что мой малыш еще не стал там господином, хотя ждать уже осталось недолго. Маркой разрушил интерфейс, отделявший его от соседей, заставил диких котов и мышей и всех, у кого имелись ноги, спасаться бегством. Он призвал к себе могучий ветер и попросил его перенести семена ивы, и папоротников, и цветов, и всех остальных растений на огромные просторы Вирту. Может быть, после его смерти хоть какая-то часть царства сохранится. И хотя Террама стояла наклонившись над саркофагом, где лежал ее сын, будущая Смерть, она почувствовала происходящее и выпрямилась. - Что ты себе позволяешь?! - сердито крикнула она. Откинув назад голову так, что роскошные зеленые волосы ковром легли у ее ног, Террама издала душераздирающий вопль ликования, напоминающий стон женщины, у которой вот-вот должен родиться ребенок. Экран, защищавший саркофаг, исчез, вспыхнул ослепительный желтый свет. Владения Маркрна погрузились в белое сияние, когда мириады программ, умирая, отдали свою силу существу, поднимавшемуся из гроба. А в следующее мгновение все погрузилось в непроглядный мрак, что не знает ни цвета, ни жизни, ни будущего. Маркона не стало. Испуская зеленоватое свечение, Террама принялась внимательно разглядывать свое произведение - нечто в плаще с капюшоном, окутанное муаром, застывшее рядом с ней. - Возможно, немного рановато, но, думаю, для моих целей сгодится. Идем, сынок. Ту-ра-лура-лет, Ту-ра-лура-ли, Ту-ра-лура-лет... Пусть Вирджиния Поплачет. Хаос... (о, мои сладостные демоны о семи конечностях) Хаос, Хаос... Напуган. Глава 12 Вернулся Мизар, который в возбуждении размахивал всеми своими хвостами и разбрызгивал в разные стороны мелкие кусочки старого ковра. - Я.., нашел.., то.., за чем гнался.., в самом начале. Нашел запах. - Ты вспомнил? - спросил Джей. - Базовый.., прог. Стимул.., активирован. Уверен. Алиса присела рядом с уродливым псом и осторожно почесала болтающееся ухо. Мизар еще сильнее завилял хвостами. - По запаху можно определить, что это такое.., ты же, например, отличаешь оленя от лошади? - Хороший вопрос, дружок, - пробормотал Драм. - Не.., умею. - Мизар грустно чихнул. - Скажу.., что не есть.., но больше.., не знаю. - Не поняла, - призналась Алиса. - Мне кажется, я догадываюсь, что он имеет в виду, - проговорил Джей. - Мизар в состоянии сказать, чем не является найденный им след - ведь ему известно великое множество запахов как пассивных, так и активных прогов, но никто никогда не называл ему этот конкретный запах, и потому он его не знает. Мизар снова чихнул, на сей раз соглашаясь. Он явно радовался, что ему не пришлось объясняться. - Я вижу Вирджинию, - вдруг сказала Дьюби. - Выглядит она неважно. И в самом деле, разведчица из ДРВ казалась какой-то необычно слабой и бледной. Джей бросился к ней навстречу, и Вирджиния, не протестуя, прислонилась к его плечу. Ему пришлось практически тащить ее на себе, потому что идти она не могла. - На тебя напали? - испуганно оглядываясь по сторонам, спросила Дьюби. - Нет, - прошептала Вирджиния. Алиса протянула флягу, и Вирджиния сделала несколько глотков, а потом рассеянно поставила так, что содержимое чуть не выплеснулось на землю. - Я почувствовала.., что-то ужасное. Какое-то чудовищное истечение, а потом пустота. - Глаза бесстрашной разведчицы наполнились слезами. - Думаю, Маркой умер. Эта стерва выносила свое дитя. Она вдруг так горько расплакалась, что даже смотреть на нее было больно. Джей опустился рядом на колени и прижал ее к себе. Для такой сильной женщины Вирджиния оказалась удивительно хрупкой. - Террама не осмелится больше скрывать своего ребенка, - сказала Дьюби. - Властелин Непостижимых Полей поймет, что у него отняли законную добычу. Узнав же, что жертвой стал один из древних Хранителей, начнет опасаться серьезных неприятностей. Вирджиния продолжала плакать, а Джей сказал: - Нужно его предупредить. Кроме Медного Бабуина, только Мизар в состоянии пересекать интерфейсы, и ему не требуется Дорога. Приятель, ты запомнишь, что нужно сказать Властелину Непостижимых Полей? - Я.., могу.., только дайте.., письмо... Алиса начала составлять записку. - Отличная мысль. Мизар прекрасно соображает, но ему нужно много времени, чтобы внятно изложить свои мысли. Я займусь отчетом. А вы посмотрите, что он принес из разведки. - Ты нам покажешь? - спросил Драм у пса Танатоса. - Передача.., повреждена, но.., я.., попробую. - Послушайте, - проговорила Дьюби, - Танатос при мне создал Мизара. Я помню кое-какие данные, которые он внес в программу. Если Драм мне поможет, думаю, мы справимся. Когда сообщение было записано и информация перекачана, Вирджиния почти перестала всхлипывать, а потом и вовсе успокоилась. Впрочем, слезы продолжали течь по ее щекам. - Если Мизар уйдет, вам без меня не обойтись, так что и не пытайтесь меня отослать. - Как хочешь, - кивнув, сказал Джей. Когда эти слова были произнесены, Джея Д'Арси Доннерджека-младшего посетило прозрение - он понял, что отвечает за успех всей экспедиции. В глубине души Джей надеялся, что ее возглавит кто-нибудь из старших, но, хотя Вирджиния и настояла на участии, вряд ли она в состоянии принимать разумные, взвешенные решения. Драм мог время от времени дать дельный совет, но он совсем не знал Вирту. Есть еще Алиса-Линк. Ровесница Джея и, как и Драм, чужая здесь. Дьюби сделает все, что необходимо, но ведь она же обезьяна, в конце концов, и в ней нет ничего от командира - она с удовольствием подчиняется и выполняет приказы. Если бы Транто.., но об этом оставалось только мечтать. Да и Властелин Непостижимых Полей вряд ли пришлет на помощь отряд кавалерии. Даже если бы и захотел, не смог бы - сейчас. Джей чувствовал себя очень старым и одновременно слишком молодым и ужасно испуганным. Его переполняли такие сильные и разноречивые эмоции, что он чуть не забыл на прощание обнять Мизара. - Ну, что у нас есть? - спросил юноша, поворачиваясь к Драму и Вирджинии, которые изучали принесенные Мизаром сведения. Алиса отошла к Дьюби и заняла наблюдательный пост. Драм протянул Джею листок с набросками карты. - Ты картограф, вот и займись картами, а мы расскажем, что удалось узнать. Джинни? Вирджиния удивленно на него посмотрела - никто до сих пор так ее не называл, - однако промолчала. - Я заметила активность на южных склонах. Подойти поближе побоялась, но, похоже, кто-то сооружает там целую серию транзитных станций. Судя по тому, что в охране стоят крылатые быки и львы, думаю, дело имеет какое-то отношение к приближающемуся Празднику элишитов. - Что-нибудь еще? - спросил Джей после того, как нанес на карту сообщение Вирджинии. - По правде говоря, я не знаю, что здесь нормально, а что нет, - призналась она. - Наверху расположены самые разные храмы. - Возможно, они построены в честь богов, которым поклоняются не только в Вирту, но и в Веритэ, - проговорил Джей, а Дьюби, не покидая своего поста, знаками показала, что полностью с ним согласна. - Больше я ничего интересного не видела, - закончила Вирджиния. - Может быть, Мизар нашел что-нибудь полезное. - Ты не могла бы суммировать его сведения? - попросил Джей. - Без проблем. Информация весьма фрагментарна. Тот, кто испортил систему, потрудился на славу. - Продолжай. - Примерно на середине другого склона находится тщательно охраняемое сооружение. В отличие от конструкций, которые наблюдала я, эта, очевидно, не имеет никакого отношения к религии - она скорее напоминает завод. Именно там Мизар учуял ту штуку, которую ты ищешь. - Ты сказала "тщательно охраняемое" сооружение, повторил Джей. - А как же мы попадем на территорию? - Оттуда выносят какие-то ящики - вот почему я решила, что это завод, - ответила Вирджиния. - Значит, есть транспортное движение? - Именно. Драм и Алиса, возможно, сумеют отыскать способ пробраться внутрь. - Ну, ребята? - Джей посмотрел на Драма. - Что-нибудь придумаем, - кивнув, пообещал Драм. - Придется покрыть солидное расстояние, но мне бы хотелось самому взглянуть на "завод", прежде чем принимать тактические решения. Почему бы не подойти поближе, а по дороге я расскажу, какие идеи меня посетили? - Согласен, - сказал Джей. - Вирджиния, ты найдешь дорогу? - Меня как раз этому и учили. - Я буду замыкающим. Нужно растянуться так, чтобы видеть друг друга, но не особенно бросаться в глаза. Вне всякого сомнения, здешнее начальство выставило охрану, однако Властелин Ушедших считает, что они не ждут веританцев. Если базовая программа составлена не слишком старательно, обычные проги меня просто не заметят, а вы в ваших виртуальных телах вряд ли привлечете чье-нибудь внимание. - Утешительное соображение, - пробормотал Драм. - В путь! - Самый настоящий завод. Мне бы не пришло в голову охарактеризовать это сооружение подобным образом, - сказала Алиса, - но я понимаю, почему ты так решила, Вирджиния. Разглядывая в бинокль длинное здание, Джей Доннерджек заметил, что оно построено в вырубленном углублении прямо на склоне горы Меру. Стены из обычного плитняка сливались с окружающими скалами, ничем не выделяясь среди кустарника и жесткой травы. - Не понимаю, что тут такого особенного, - признался он. - Впрочем, я никогда не видел завода. Алиса удивленно на него уставилась, а Драм понимающе кивнул: - Учитывая то, как ты рос и воспитывался, меня бы удивило, если бы ты знал, что такое завод. В основном ты проводил время в Вирту, а нереальный мир не нуждается в производственных предприятиях. Он положил руку на плечо Джея и неожиданно стал похож на Риса Джордана. - Посмотри повнимательнее, Джей. Перед нами здание, внешне ничем не примечательное - храмы всегда разукрашены, точно рождественская елка. Значит, мы имеем "полезное" сооружение. Дальше, здесь практически нет окон. Даже жители Вирту обычно строят свои дома, следуя традиции, принятой в Веритэ, - чтобы в них проникал естественный свет. - Пока все ясно, - проговорил Джей. - Теперь так - видишь, на равном расстоянии друг от друга по всему фасаду расположены большие ворота, от них отходят дороги, вне всякого сомнения, для облегчения доставки строительных материалов и транспортировки готовой продукции. - Ладно, - сказал Джей, - у нас имеется завод. Зачем? Для какой цели его здесь поставили? Легенды утверждают, будто боги на Меру могут вообразить все, что им нужно, - именно таким способом они и создают свои армии и слуг. Краем глаза он заметил, как по лицу Алисы скользнуло странное выражение. - Ох, извини, Алиса, какая бестактность с моей стороны! - Да, нет, все нормально, Джей. Я уже свыклась с историей отца, только иногда возникает немного необычное чувство. - Потом разберетесь, ребята, - вмешался Драм. - Джей, я не знаю, как ответить на твой вопрос, поскольку многого еще не понял. - У меня возникла идея, - опустив бинокль, заявила Дьюби. - А что, если они делают здесь копии того, что Уоррен Банза перенес через интерфейс? Что, если на заводе производят артефакты? Тогда понятно, почему здание выглядит именно так, а не иначе. - Ты имеешь в виду жесткие копии? - удивился Джей. - Здесь? - Почему бы и нет? Предполагается, что прибор Банзы позволяет путешествовать между вселенными в своем собственном теле. Может быть, местные жители рассчитывают с его помощью создать нечто, обладающее способностью существовать одновременно в Вирту и Веритэ. - Неутешительное предположение, - заметил Джей. - Однако в нем есть разумное зерно. - А может быть, - вмешалась Вирджиния, - "завод" является образом божества - что-то вроде Хранителя, в задачу которого входит следить за порядком на всей территории. - Или и то, и другое, - подсказала Алиса. - Совсем не весело. - Да уж, - согласился с ней Драм. - Придется учесть обе возможности, когда мы займемся составлением плана действий. - Теперь, когда вы посмотрели на завод, у вас появились какие-нибудь гениальные мысли? - немного вызывающе спросил Джей. Завод наполнял все его существо ужасом и уверенностью, что ему никогда на свете не справиться с поставленной задачей. - Сначала нам показалось разумным отправить на завод Дьюби, - ответил Драм, - но Властелин Энтропии посчитал, что ты лучше всех справишься с заданием. Ты находишься здесь в собственном теле, верно? - Верно. - И ты единственный из нас в настоящий момент являешься истинным представителем Веритэ. Все остальные "надели" виртуальные тела; если не считать весьма необычной истории создания, Дьюби - базовый прог. - Конечно, - согласилась с ним обезьянка. - Меня починил и дал мне новые способности Властелин Непостижимых Полей, но на самом деле я - прог. - Значит, мне придется идти одному? - догадался Джей. - Точно, - подтвердил Драм. - Ты отправишься в разведку. Войди внутрь, если сможешь, и выполни свое задание. Не справишься в одиночку - возвращайся за нами. По крайней мере к тому моменту у нас появится дополнительная информация. - А вы? - Мы затаимся, будем готовы прийти к тебе на помощь, постараемся побольше узнать о том, как найти Вулфера Мартина Д'Амбри. - Перспектива не из приятных, - признался Джей, - хотя план звучит разумно. Придется идти. - Я изучила обстановку, - заговорила Вирджиния, изо всех сил стараясь говорить ровным спокойным голосом. - Если сумеешь спуститься вниз по склону прямо над заводом и немного позади, то избежишь встречи с охраной и ловушками, установленными перед главным входом. - Я отлично умею лазать, - заявил Джей и весело посмотрел на Дьюби. - В Вирту у меня была классная наставница. - Тогда так и сделаешь, - сказала Вирджиния. - Учитывая все остальное, можно предположить, что черный ход здесь охраняют не очень старательно. Они наверняка полагаются на защиту крутых склонов. Естественно, если конструкция не является Хранителем. - Естественно, - проговорил Джей. - Постараюсь не забыть. Он посмотрел на своих товарищей и неожиданно смутился, мечтая одновременно поскорее отправиться в путь и найти какой-нибудь повод, чтобы остаться. Интересно, и почему его последнее время постоянно переполняют противоречивые чувства? - Пожалуй, я пошел. Драм пожал ему руку. Вирджиния просто кивнула и снова погрузилась в свой мир, наполненный болью потери, - в настоящий момент никто больше не нуждался в ее способностях и знаниях. Алиса поцеловала юношу в щеку и неожиданно покраснела. - Удачи тебе, Джей. Дьюби насмешливо фыркнула: - Смотри не хватайся за гнилые ветки! - Не буду, - пообещал он. Затем отвернулся и скрылся в зарослях кустарника. x x x - Карла, я считаю, что нам следует пойти. Представляешь - боги на Земле! Как ты думаешь, такое часто случается? - Достаточно часто, дорогой, если верить тому, что утверждает Церковь Элиш. Праздник в Калифорнии объявляется началом новой эры. - И все же. Карла, я намерен купить билеты для нас и еще для Синди. Можешь остаться дома. Не сомневаюсь, что продам твой билет. - Абель, ты ничего подобного не сделаешь! Элишиты умеют отлично управляться с теми, кто им не нравится, а они ясно дали понять, что к спекулянтам будут приняты самые жесткие меры. Лично я отношусь к их угрозам серьезно. Посмотри, что они сотворили с несчастным антропологом. Говорят, он все еще от них прячется. Знаешь, мне представляется, что элишиты его прикончили. - Так ты пойдешь? - Я тебе ничего не обещала. - Спасибо, дорогая. Может, купить билеты для Лидии и Алисы? По-моему, девочка интересуется элишитами. - Надеюсь, она не собирается стать прихожанкой Церкви! - Нет, конечно. Она занимается какими-то исследованиями - доклад для школы, кажется. Как-то раз я видел у нее книгу Артура Идена, когда приезжал в гости. - Ну, если речь идет об образовательных целях... - Итак, ты пойдешь! - О Абель, ты такой ребенок! Конечно, я пойду, если тебе так сильно хочется. - Мы возьмем все для пикника и устроим настоящий праздник. Будет просто здорово! - Не забудь прихватить зонтики. Помнишь, что случилось в Центральном парке? - Хорошая мысль... x x x Мизар мчался по царствам Вирту, опускаясь все ниже и ниже, прямо в Непостижимые Поля, лежащие вдали от районов, столь любимых гостями и жителями Вирту, - хотя рано или поздно почти все дороги сходятся во владениях Танатоса. Он миновал призрачный готический край, и Хранитель поспешно уступил ему дорогу, зная имя его создателя и преклоняясь перед могуществом Властелина Энтропии. С ветки яблони, в которую ударила молния, слетел черный мотылек. Молния расщепила ствол дерева на две части - одна оставалась зеленой и цветущей, а другая покрылась серебристым пеплом и умерла. Крылья Алиота касались белоснежных цветов, и они превращались в пыль. - Ты спешишь, Мизар, и путь твой далек, - пропел Алиот. - Сообщение.., для господина. - Бьюсь об заклад, плохие новости. Мизар не стал тратить силы на ответ. - Да, плохие новости. Многое в Вирту меняется. Впервые со времен войн Созидания я услышал призыв Небопы. Мизар продолжал мчаться вперед. Он покинул готическое королевство и пересек границу поразительной красоты морского пейзажа, лазурные воды искрились прозрачной чистотой, омывая блистающее солнце, а в глубине резвились изящные, необычной формы рыбы. На дне Мизар разглядел огромные невероятные раковины. Берега усеивали осколки обсидиана и мелкий песок, который отражал солнечные лучи, а те, в свою очередь, рассыпаясь крошечными фейерверками, создавали иллюзию ночного звездного неба. - Я мог бы снова стать великим, - печально продолжал Алиот. - Великим и ужасным - скакуном богов и могучим оружием. - Будешь.., рабом, - задыхаясь, проговорил Мизар. - Да, но разве мы все не рабы? Ты бежишь, чтобы предупредить своего господина о грозящей ему опасности, и повсюду следуешь за мальчишкой. Он умный, талантливый, с грандиозным потенциалом, и все равно еще ребенок. Ты мог бы легко разорвать его на кусочки, однако позволил командовать собой. - Убить .легко. Пейзаж изменился. Мизар попал в желтые дюны; он мчался вперед, не обращая внимания на колючий кустарник и репейник. Еще никому не удалось придумать таких шипов, которые могли бы повредить его лапы, сделанные из пластмассы и стали. Извивающиеся кактусы в панике бросались прочь, стараясь не попадаться на пути пса. Его пот оставлял чернильные зеленые пятна на, песке. - Убивать легко, говоришь? Ты еще не появился на свет, когда шли древние сражения, и Верховные с горы Меру силой мысли возвращали к жизни своих павших героев. Убить - значит уничтожить память; или, наоборот, создать новую - такую могучую, что она побеждает первоначальную. Мизар не обращал внимания на слова мотылька. Дорога опускалась все ниже и ниже и наконец привела его к границам Непостижимых Полей. Он перепрыгнул через разрушенные небоскребы и поспешил вперед вдоль разбитого трубопровода. - Я ухожу, Мизар, - крикнул Алиот. - Передай от меня привет Властелину Ушедших. Мизар ни на секунду не замедлил бега. x x x Джей Д'Арси Доннерджек медленно пробирался сквозь прячущиеся в тени кусты. Хотя издалека они представлялись ему совершенно безобидными, проникнув за границу сосен и плакучих ив, Джей понял, что первое впечатление оказалось обманчивым. Высокие зеленые стебли шиповника, шелковистые на вид, были усыпаны острыми багряными колючками и росли так густо, что загораживали собой весь свет. Кактусы-чолья, длинные, похожие на палки и сплошь усеянные иголками и великолепными алыми цветами, извивались, словно акробаты на арене цирка. И повсюду, куда ни бросишь взгляд, дикие розы - изящные белые и розовые лепестки и коготки, точно у рассерженного котенка. Обходя большие заросли, осторожно приподнимая ветки и стебли, Джей шагал сквозь густой кустарник. Стародавние игры в прятки с Дьюби и Фекдой принесли свои плоды. Прошло довольно много времени, но в конце концов, отделавшись всего лишь несколькими небольшими царапинами, юноша вышел в небольшой каньон, где стоял завод. Спуститься вниз по крутому склону, когда тебе угрожает всего лишь опасность свалиться или быть пойманным охраной, представлялось делом простым и почти безболезненным. Джею мерещилось, будто кто-то прячется за слепыми окнами и видит каждое его движение, но вокруг царила тишина, никто не нападал, и он заставил себя успокоиться. Добравшись до земли, Джей перелез через стену и обнаружил, что, возможно, зря потратил столько сил - все окна были сконструированы таким образом, чтобы пропускать внутрь свет, но ни одно из них не открывалось. Единственные двери находились у главного входа в здание, пытаться в них проникнуть до наступления темноты не имело никакого смысла. Во время разведки они не заметили тут оживленного движения, однако оно существовало. Джей уже решил дождаться, пока сядет сияющее солнце (а оно вообще когда-нибудь садится на горе Меру?), - и тут ему в голову пришла гениальная, хотя и совершенно безумная идея. Он вспомнил свой разговор с Рисом Джорданом, когда они обсуждали способность Джея путешествовать между мирами. Рис предупреждал, что ему следует относиться к этому серьезно, поскольку, покинув Вирту, можно случайно попасть в какой-нибудь неблагополучный район Веритэ. А что, если осуществить переход здесь, сделать несколько шагов, чтобы проникнуть внутрь завода, а потом вернуться назад? Джей знал, что риск огромен. Несколько лет назад он провел пару осторожных экспериментов и выяснил, что, передвигаясь внутри Вирту, он передвигается и внутри Веритэ. Но связь между мирами не была логичной, постоянной или четкой. А вдруг он окажется в центре океана или какой-нибудь громадной скалы? Или - Рис говорил именно о такой опасности - на шоссе среди мчащихся на бешеной скорости машин? Идея казалась Джею пугающей и одновременно чрезвычайно привлекательной. Неожиданно он понял, что принял решение. Постаравшись немного успокоиться, юноша глубоко вздохнул и сделал маленький шаг из Вирту в Веритэ. Сначала он почувствовал тепло, затем подул легкий ветерок, над головой появилось голубое небо. Джей с облегчением понял, что его первоначальные страхи не оправдались. И тут он услышал глухое рычание, оглянулся и с ужасом увидел огромную желтую землеройную машину. Она направлялась прямо на него. x x x - Что-то Джей не возвращается. Он уже давно ушел, - обеспокоенно сказала Алиса. - Может, пойти его поискать? - Глупая идея, дружок, - ответил Драм. - Возле завода ничего особенного не происходит, значит, его не заметили. Возможно, он затаился и ждет.., например, когда охрана отойдет подальше. Хочешь все испортить? - Нет, но я нервничаю, когда сижу вот так и ничего не делаю. Вирджиния уже некоторое время изучала верхние склоны и, видимо, не слышала их разговора. - Посмотрите-ка вон туда. Завод находится примерно в районе девяти часов, вам следует обратить внимание на час - если воспользоваться циферблатом в качестве ориентира. Алиса и Драм немедленно принялись разглядывать гору, а Дьюби, которая скрывала свое беспокойство, притворяясь, что дремлет на нижней ветке айвы, быстро последовала их примеру. - Современное здание - все состоит из овалов и кривых линий? - спросила она. - Точно, - подтвердила Вирджиния. - Мимо окна этого цилиндра только что прошел какой-то человек. Он задержался на одно короткое мгновение, но мне кажется, он похож на отца Алисы. - Архитектурные течения и стили совсем не обязательно должны быть в двух мирах одинаковыми, - заметил Драм, - однако если бы здание находилось в Веритэ, я бы сказал, что оно напоминает лестницу. - Вполне возможно, что так оно и есть, - проговорила Вирджиния. - Разные районы Вирту могут быть запрограммированы с учетом законов физики, отличающихся от тех, что действуют в Веритэ, но так происходит далеко не каждый раз. Насколько мне известно, большинство дизайнеров пользуются стандартными правилами строительства, немногие модифицируют их в зависимости от собственной фантазии. - Как вы думаете, что он там делает? - удивленно спросила Алиса. - Я думала, его призвали в армию. Драм ласково погладил девушку по руке. - Кто знает, дружок? Существует вероятность, что Вирджиния видела кого-то другого. Впрочем, из твоих слов ? понял, что Волынщик - это одна из личностей твоего отца А если его держат здесь, чтобы он находился рядом с при бором Банзы - поскольку Амбри имеет к Банзе самое непосредственное отношение? Или, например, он отказало; служить в армии и его посадили в тюрьму? - Да... - Расстроилась? - Немного. В Вирту так много разных мест! Как же мы найдем Амбри? - Ну, поиски Волынщика являлись лишь частью нашей плана. Алиса удивленно на него посмотрела, а Драм ухмыльнулся: - Я помню, как кто-то метал молнии и грозил отправиться прямо к Небопе требовать возвращения отца. Возможно, здесь и нет Амбри, зато именно тут и проживав Небопа. Хотя слова Драма, похоже, не очень убедили Алису, Вирджиния выпрямилась и прищурилась. - Да, правильно. И если вы намереваетесь подняться на верх, я разберусь со стервой по имени Террама. Дьюби, которая продолжала смотреть в бинокль на завод и одновременно прислушивалась к разговору, робко кашлянула - Сомневаюсь, Вирджиния, что словесная выволочки причинит Терраме какой-нибудь вред, она только посмеется над тобой. Как бы ты ее ни презирала, она принадлежит к Верховной Тройке. Выхватив пистолет ФХ из кобуры, Вирджиния совершенно серьезно посмотрела на обезьянку. - А кто сказал, что я собираюсь устроить ей словесную выволочку? Дьюби задрожала, а Драм мрачно улыбнулся. - Будем надеяться, что нам не придется воспользоваться оружием, Джинни. Должен быть какой-нибудь другой путь Вирджиния Тэллент убрала пистолет в кобуру, но ее голубые глаза гневно сверкали, безжалостные, точно глаза одной из диких кошек Маркона. x x x Рэндалл Келси стоял наверху практически достроенного зиккурата и руководил приведением в порядок той его части, что пострадала во время беспорядков в Центральном парке. Неожиданно он заметил, как, словно ниоткуда, на огромной куче земли, которую равняли машины, чтобы поставить там скамьи для зрителей, появился какой-то человек. На несколько секунд Келси забыл, что находится не в Вирту, где такие вещи случаются сплошь и рядом, а когда пришел в себя, то увидел, что водитель отчаянно жмет на тормоза. Рэндалл знал: пытаться мгновенно остановить такую махину бесполезно - инерция, масса и еще несколько законов физики, с которыми не поспоришь. А молодой человек - если он, конечно, не чемпион по бегу - вряд ли сумеет домчаться до безопасного участка земли. Келси навел бинокль на незнакомца - совсем юный, темные волосы, хорошо сложен, но явно не спортсмен. При виде приближающегося желтого чудовища на его лице появилась смесь ужаса и расчета - ничего похожего на отчаянье, которое испытал бы Келси, окажись он в подобной ситуации. На глазах у Келси юноша отступил назад, повернулся, пробежал несколько шагов и исчез. А землеройная машина промчалась по тому месту, где он только что стоял. Рэндалл Келси, в чьи намерения входило привести в реальный мир богов, замер от изумления. - Гм-м, шеф. - Келси узнал голос Марты - суровой, никогда не теряющей присутствия духа прихожанки Церкви Элиш. - Мне кажется, я кое-что видела... - Молодой человек с темными волосами - появился, а потом вдруг пропал? - Точно. Я решила, что схожу с ума. - Ну, тогда нас двое. Келси быстро обдумал случившееся. Он не знал, что означало данное явление - развлекается кто-то обладающий виртуальными способностями или не сработало какое-нибудь оборудование, а может быть, слуга Небопы или Морепы получил приказ посмотреть, как продвигаются работы. Однако вполне вероятно, что не только Марта стала свидетельницей происшедшего. Нужно найти объяснение. - Боги, наверное, очень хотят поскорее к нам присоединиться, - сказал Келси заученным голосом, в котором звучало благоговение и совсем чуть-чуть ликования. - Давайте-ка работать. - Есть, сэр! Марта отключила связь, и ее машина снова ожила. Сегодня вечером она расскажет в столовой и бараках о том, что видела. Не важно. Пусть поведает всем, как чуть не наскочила на божество. По-настоящему оценить, что произошло, смогут только те, кто стоит над ними обоими. Келси эта мысль несколько утешила. x x x Джею Д'Арси Доннерджеку требовалось время, чтобы осмыслить все уведенное в Веритэ, но он вернулся в Вирту, где его ждали серьезные неприятности. Облегчение, которое испытал юноша, поняв, что оказался в большом помещении внутри завода, моментально испарилось, когда он сообразил, что две фигуры, принятые им сначала за каменные изваяния, на самом деле являются живыми существами. Крылатые львы с головами бородатых мужчин уверенно стояли на могучих лапах с острыми изогнутыми когтями и разглядывали его со смесью презрения и удивления. В хорошо освещенной комнате Джей отлично видел выражения их лиц. - Чужак, - заявил один, внимательно изучая Джея. - Слушай, может быть, удастся хорошенько развлечься. - Молодой, наверное, мягонький и сла-а-аденький, - согласился с ним другой. Джей отступил на несколько шагов назад и попытался понять, куда попал. Судя по тому, что он видел снаружи (а он унаследовал пространственное воображение отца), комната шла по всей длине здания, хотя и показалась ему довольно узкой. На задней стене он заметил двери - видимо, складские помещения или офисы. Практически все помещение занимал громадный аппарат, состоящий из изогнутых медных и стеклянных трубок, золотистых проводов самой разной толщины, каких-то огромных приборов, вырубленных из кусков малахита или яшмы и испещренных загадочными значками и символами, повсюду торчали диковинные зубцы и вращались колеса из медленно тающего льда. Аппарат окружали линии конвейеров, по которым передвигались материалы, исчезавшие в задней стене, а в другую сторону плыли запечатанные кубические ящики со стороной приблизительно в десять сантиметров. Ящики доставлялись к двери, расположенной справа, падали в коробки побольше, а когда те заполнялись доверху, автоматический подъемник складывал их у самой двери. Поскольку никаких рабочих Джей не видел, он предположил, что диковинная машина является одним из мелких эйонов, которому какое-нибудь божество, обожающее механизацию, передало часть своей силы - может быть, Гефест. Крылатые львы стояли по сторонам двери, ведущей наружу, и продолжали обсуждать Джея так, будто он не представлял для них никакой опасности. А юноша не мог решить, радоваться или обидеться. - Разве нам не приказали сообщать о чужаках? Его нужно подвергнуть допросу, - заявил первый. - Приказали, - кивнул второй. - Но я проголодался, и мне скучно. На самом деле не ждут они никаких чужаков. Мы немного развлеклись вместе с Белом Мардуком во время тех торжеств, а нас взяли и наказали. - Да. - Несмотря на человеческую голову, существо издало весьма убедительный рык. - А Мардука наказали? - Не знаю. - Он стоит здесь, вместе с нами, столько часов подряд, когда даже посмотреть не на что - одни ящики да коробки? - Нет. - Значит, его не наказали. Джей решил, что пришла пора вмешаться. - Я слышал, что Бел Мардук должен появиться на следующих Торжествах - тех, что будут проходить в Калифорнии. Это вы устроили вместе с ним представление в Центральном парке? - Точно, мы, - ответил первый, которого звали Маленький Ураган. - Своим великолепием вы произвели на меня неизгладимое впечатление, - сказал Джей. - Правда? - спросил Маленький Ветер. - Ты там был? Джей знал, что следует соблюдать максимальную осторожность. Если он признается, что присутствовал на празднике, они сообразят, что он из Веритэ. - Я смотрел, - ответил он, стараясь говорить правду. Ему очень не хотелось наткнуться на базовую многоканальную программу. - Зрелище пронизывало такое ощущение силы и могущества, что вызвало во мне благоговение. Маленький Ураган и Маленький Ветер начали переминаться с ноги на ногу и чуть расправили крылья. Джею показалось, что с минуты на минуту они начнут удовлетворенно мурлыкать. - А в Калифорнии вы будете выступать? - спросил он. - Не знаем, - мрачно ответил Маленький Ветер. - Никто нам ничего не говорит. Когда сюда не приводят человека, здесь никого нет, кроме нас и машины. - Теперь есть еще чужак, - напомнил ему Маленький Ураган и ощерился на Джея. - Человека? - быстро спросил Джей. - Человека, который будто бы сделал первый артефакт, - ответил Маленький Ветер. Джей почувствовал, как его переполняет возбуждение. Они наверняка имеют в виду Вулфера Мартина Д'Амбри-Волынщика-Уоррена Банзу. - А он часто сюда приходит? - Наверное, раз в день, - сказал Маленький Ветер. - Утверждает, будто не понимает, чего от него хотят, только никто ему не верит. Небопа в ярости, но не осмеливается его наказать. Даже в роли Волынщика Призрачного Легиона он представляет ценность. - А сегодня он уже был? - спросил Джей. - Вряд ли, - поморщился Маленький Ураган. - Кстати, а что нам с тобой-то делать? - В каком смысле? - Ты что, собираешься тут болтаться, когда они придут? Уж тогда мы точно лишимся последнего шанса отвертеться от дурацкой работы охранников. Только вот как быть - съесть тебя или взять в плен? Съесть, конечно, приятнее. - Но ведь вам приказали брать посторонних в плен, - быстро проговорил Джей. - Тогда вы восстановите свое доброе имя. - Пожалуй; Как думаешь. Маленький Ветер? Это ведь ты предложил им закусить. - Он говорит разумные вещи, - неохотно признал Маленький Ветер. - Мы его захватим и не отдадим до тех пор, пока нас не пообещают отпустить на праздник. Джей откашлялся. - А как вы собираетесь меня захватить? - Мы довольно опасные существа, к тому же умеем летать, - сообщил ему Маленький Ураган и тут же выхватил из-за спины длинное копье. - Еще у нас вот что есть. Чтобы выковыривать тебя из углов. - Вы начнете за мной гоняться, и в результате наверняка пострадает машина, - заявил Джей. - Нет, не думаю, - протянул маленький Ураган. - У нее защита, иначе мы бы давно ее порушили, а потом сказали бы, что она пострадала во время сражения с напавшим на нас отрядом свирепых воинов. Мы обсуждали такую возможность, когда нам только приказали ее стеречь. - А если я удеру? - Ну, тогда и проблема будет исчерпана. - Хорошо, а я возьму и оставлю какой-нибудь знак, прежде чем от вас сбежать. Например, выцарапаю свои инициалы на стене или пну дверь ногой. - Да, на такое ты способен. И забрался сюда необычным способом - не через дверь или окно. Пожалуй, от тебя нужно ждать серьезных неприятностей. А чего мы вообще тут разговариваем? - Я готов сдаться, - ответил Джей. - Зачем? - удивленно поинтересовался Маленький Ураган. - Хочу посмотреть на человека, который сюда приходит. Призрачный Волынщик из Призрачного Легиона бога Небопы - фигура легендарная. Если мне суждено потерпеть поражение, могу я хотя бы взглянуть на него? - Тебе действительно суждено потерпеть поражение, - фыркнул Маленький Ветер. - Ежели ты явился, чтобы своровать артефакт, ничего не выйдет. А сделать копию невозможно, нужно создать очень особенные условия и иметь одну очень особенную деталь. "Прибор Банзы находится здесь", - подумал Джей. Юноша шагнул в сторону одной из дверей, расположенных вдоль задней стены. Она была сделана из более светлого материала, и Джей притворился, что разглядывает ее. - Я могу хорошенько треснуть по ней ногой, прежде чем вы успеете до меня добраться. - А потом мы тебя прикончим. - И лишитесь доказательства своей верной службы. К тому же вы уверены, что сумеете меня прикончить? По-моему, вам будет очень не по себе, если я сбегу. Крылатые львы переглянулись и одновременно кивнули. - В таком случае возьмите меня в плен. Только пообещайте сохранить мне жизнь. - Небопа или кто-нибудь из его слуг могут решить по-другому, - заметил Маленький Ветер. - Я готов рискнуть. - Мы согласны, - сказал Маленький Ураган. Джей расправил плечи и подошел к охранникам. И хотя он старался сохранять внешнее спокойствие, ему казалось, что они наверняка слышат, как бьется в груди его сердце. Его добровольная сдача была не такой окончательной, как представляли себе крылатые львы. На поясе у юноши имелся ловко спрятанный пистолет ФХ, и, хотя ему совсем не нравилась такая перспектива, он в любой момент мог отправиться в Веритэ. Однако ни то ни другое не даст ему возможности завладеть прибором Банзы. Джей знал, что Маленький Ураган и Маленький Ветер сказали правду - машина защищена. Впрочем, Амбри/Банза наверняка в состоянии снять защиту. Придется рассчитывать на то, что отец Алисы окажется на его стороне, друзья найдут способ справиться с эскортом Волынщика, а крылатым львам не наскучит с ним разговаривать и они не сожрут его в качестве развлечения. Джею совсем не нравилось положение, в котором он оказался, но Непостижимые Поля вряд ли можно назвать мирным приютом, а если элишиты добьются своего, боги Вирту смогут развлекаться в Веритэ - не останется ни одного безопасного места. x x x Алиса Хаззард, или Линкольн Крейн, нетерпеливо изучала в бинокль завод и овальный храм, когда заметила, как из него вышла небольшая группа. - Вон мой отец! - крикнула она. - Его окружают охранники? - Вполне возможно, - ответил Драм после того, как несколько минут разглядывал всю компанию. - Никто не держит его под прицелом, но они тщательно за ним следят - чтобы не сбежал: - Смотрите, идут сюда, - сказала Вирджиния. - То есть на завод. - Понятно, - проговорил Драм. - Мизар почувствовал присутствие прибора Банзы на заводе, а Амбри имеет к Уоррену самое непосредственное отношение. - Интересно, зачем они его туда ведут? - удивилась Алиса. - Если мы все правильно понимаем, им удалось сделать копию прибора. - Банза умер, когда активировал его, - напомнила Дьюби. - Вот почему мой бывший босс сумел им завладеть. Думаю, они хотят, чтобы Банза исправил или улучшил прибор. - А он отказывается, - догадалась Алиса. - Как же мы его освободим? - И где, - добавил Драм. - Мы так и не видели Джея. Если парень пробрался внутрь и у него неприятности, пора начинать спасательную операцию. Никто не сказал вслух, что, вполне возможно, Джей уже мертв, но, судя по неожиданно повисшей тишине, было ясно: все отлично понимают, какие у него шансы остаться в живых. - Может быть, ему не удалось забраться внутрь, - пробормотала Дьюби. - Тогда нам нужно захватить Банзу и его прибор, найти Джея и поскорее отсюда убраться. Ребята, кто-нибудь из вас умеет менять виртуальные тела? Драм и Алиса нахмурились. - Я могу изобразить только себя и Линка, - призналась Алиса. - А я всегда полагался на стандартные модели. Они не так заметны, - ответил Драм. - Я научилась - для Маркона, - сказала Вирджиния, и ее голос дрогнул, - хотя ему всегда нравилось, когда я выглядела так, как сейчас. - У него хороший вкус, - серьезно проговорил Драм. - Хорошо. Мне кажется, я понял, какая идея пришла в голову Дьюби... - Надо стать похожим на одного из охранников и влиться в их группу, - перебила его Алиса. - Всего их семеро, но если ты пойдешь сзади, никто тебя не заметит, поскольку они очень заняты "сопровождением" моего отца. Вирджиния поднесла к глазам бинокль и принялась изучать детали внешности эскорта. Аккуратная псевдовоенная форма - голубые комбинезоны, стянутые на запястьях и у лодыжек, белый нагрудный патронташ, перчатки, высокие ботинки и бело-голубые шапки с золотыми лентами. Все вооружены винтовками ФХ и длинными мечами. - А дальше что? - Мы осторожно подберемся поближе, - начала импровизировать Алиса, - ты подержишь для нас дверь, и мы проскользнем внутрь. Если мы вступим в сражение снаружи, то наверняка привлечем к себе внимание. - Пока нас никто не заметил, - сказал Драм. - Так что всевидящие они или нет, боги сейчас слишком заняты, чтобы разглядывать склоны горы. - К сожалению, у нас совсем нет времени, - кивнула Вирджиния, - а то я бы научила вас менять внешний вид; чтобы все хорошо получалось, нужно немного попрактиковаться. Дьюби, ты двигаешься быстрее всех. Беги в район двенадцати часов - но оставайся параллельно заводу. Дашь мне сигнал, когда группа начнет двигаться. Нам повезло, что они идут пешком, а не едут на чем-нибудь. - Меня уже нет, - пискнула Дьюби. Вирджиния обратилась к Алисе и Драму: - Я изменюсь, когда подойду поближе. Вам нужно оказаться рядом с группой, но так, чтобы не идти за мной по пятам - на случай, если что-нибудь не получится. - Хорошо, - одновременно ответили они. - Удачи, - пожелала Алиса. - У нее большое горе, - проговорил Драм, когда Вирджиния ушла. - Нужно за ней присматривать. - Наверное, - согласилась Алиса. - Бедняжка, она действительно очень любила Маркона. - Только желание отомстить убийце позволяет ей держаться. Если Вирджиния расстанется с надеждой, она может потерять контроль над собой. - А вы когда-нибудь были влюблены, Драм? - Несколько раз, - взглянув на девушку, ответил он. - Но боюсь, тут мне не слишком везет. - Да... Драм отвернулся. - Вирджиния уже далеко. Пошли. x x x Добровольная сдача Джея заключалась в том, что он сидел, скрестив ноги на полу (темно-красном, похоже, сделанном из какого-то пластика), а крылатые львы стояли, наставив на него свои копья, и спорили, кто пойдет к начальству. Очевидно, интерком убрали в первые дни, когда всем надоело выслушивать жалобы охранников на жестокую судьбу. Они так ни до чего и не договорились (Джей делал все возможное, чтобы этого не произошло), когда Маленький Ветер вдруг просветлел и начал приглаживать лапой длинные волосы и бороду. - Идут! Я видел, как они завернули за поворот. - Джей, а ты не мог бы выглядеть немного пострашнее? - попросил Маленький Ураган, убедившись в правильности доклада своего товарища. Джей выпятил грудь и насупил брови. - Подойдет? - Здорово! Изобрази, что ты ужасно злой - мы минуту назад тебя поймали, ты хотел... А действительно, ты зачем сюда забрался? С грохотом распахнувшаяся дверь освободила Джея от необходимости отвечать. Оба льва сосредоточили все свое внимание на солдатах в форме, вошедших в комнату. В центре образованного ими круга стоял человек, на лице которого при виде Джея выражение скучающего равнодушия сменилось удивлением. Только Джей заметил, что один из охранников задержался на одно короткое мгновение возле двери, внутрь скользнули три фигуры и спрятались за ящиками, сложенными у входа. Несколько секунд спустя в помещение пробралась Дьюби и укрылась за громадной машиной. К счастью, охранники Амбри не обратили на происходящее никакого внимания, пораженные зрелищем, представшим их глазам - грозно нахмурившийся Джей, на которого крылатые львы наставили свои копья. - Чужак! - объявил Маленький Ураган. - Мы поймали его всего две минуты назад. Командир отряда, существо мужского пола, чьи запястья и воротник украшали золотые плетеные косички, не успел ничего ответить, потому что Амбри оттолкнул его в сторону и присел на корточки рядом с Джеем. Маленький Ветер и Маленький Ураган смущенно опустили копья и уставились на своего начальника, который молча пожал плечами. Амбри не сделал ничего такого, что противоречило бы их программе. А вдруг благодаря молодому человеку Волынщик станет сговорчивее? - Ты похож на Джона Доннерджека, паренек, - сказал Амбри. - С тобой плохо обращались? - Нет, и я сын Джона Доннерджека. - Значит, ты тот ребенок, которого носила Эйра... - Вы знали мою мать? - Мы с женой встречались с ней один раз, еще до твоего рождения. Обстоятельства сложились таким образом, что мы больше никогда не виделись. Меня всегда занимало, как сложилась твоя судьба. - Я знаком с вашей дочерью, - сказал Джей, наконец сообразив, что означают тайные знаки, которые ему подает Вирджиния, прятавшаяся за спинами охранников. - По правде говоря, я как раз вас и ищу. Амбри печально улыбнулся: - Мне следовало догадаться. Ты знаешь, где она? Одним коротким, ловким движением, натренированным во время многочисленных путешествий по виртуальной реальности, Джей достал свой пистолет ФХ и навел на командира отряда охраны. И тут раздался холодный голос Вирджинии, которая говорила так спокойно, что никто не усомнился в серьезности угрозы: - Вы все у меня на прицеле. Первый, кто пошевелится, получит в спину двойной заряд. В следующее мгновение из укрытия вышли вооруженные Драм, Алиса и Дьюби. - Я здесь, Амбри, - сказала Алиса. - И страшно рада, что с тобой все в порядке. Амбри улыбнулся, изумленно покачал головой и принялся разоружать конвой. Джей забрал копья у Маленького Ветра и Маленького Урагана. - Извините, ребята, другого выхода не было. - Теперь мы не попадем на Праздник! - возмутился Маленький Ураган. "Если все пойдет по-моему, то не будет никакого Праздника", - подумал Джей, который прекрасно понимал, что говорить подобные вещи в присутствии неприятеля не стоит. Драматические жесты великолепны на сцене, в реальной жизни им нет места - а, несмотря на декорации, это приключение было самым что ни на есть настоящим. Драм, что-то тихонько насвистывая, руководил солдатами конвоя - разложил их на полу, потом быстро и умело связал им руки и щиколотки. Закончив, посмотрел на крылатых львов, явно не зная, как поступить с ними. - Не думаю, что они будут себя плохо вести, - сказал Джей. - Их сюда отправили против воли. Правда, ребятишки? - Правда. - Точно. - Поразительно, как пистолет ФХ в руках нашей Джинни внушает разумные идеи даже полубогам, - прокомментировал Драм. - Ну, что дальше? - Так, мы нашли Амбри, - сказал Джей. - Надеюсь, он поможет нам вытащить прибор Банзы. Амбри кивнул: - Это я могу. Защита сконструирована таким образом, чтобы дать мне возможность свободно работать с машиной. Скажите, а что вы сделаете с прибором, если я его для вас достану? - Вернем тому, у кого он украден, - ответил Джей. - Властелину Энтропии? - Да, совершенно верно. - Энтропия - как раз для моего изобретения. - Амбри покачал головой. - В то время переход казался потрясающей идеей. Однако теперь у меня такой уверенности нет. Вирту - красивое место, полное чудес, но я не думаю, что Веритэ готова к путешествиям в обе стороны. - Ну, нельзя забывать и о хорошем, - запротестовала Алиса. - Ты и моя мама, родители Джея, Вирджиния и Маркой... Разве обязательно ограничивать жизнь существованием в одной вселенной - причем не совсем реальной? - Не совсем реальной, дорогая? Подумай хорошенько. Ты ведь и моя дочь, несмотря на капризы биологии... Однако здесь не место для дискуссий. Амбри подошел к сложной машине; почувствовав приближение создателя, она засверкала и принялась мурлыкать, точно огромная кошка. Он погладил сияющую медную пружину, а затем потянулся рукой в самое сердце своего творения. Его тело немедленно окружило алое с лавандовыми вспышками сияние. Амбри напрягся и потянул что-то находящееся внутри. - Достал... Держи, Джей. Верни тому, у кого его украли. Джей взял круглую пластину размером с большую пряжку для ремня. Ее механизм защищала немного поцарапанная прозрачная крышка. Затем Амбри снова погладил рукой трубки. Ворчание стало громче, и вскоре все в комнате почувствовали сильную вибрацию. Огромная машина уменьшилась до крошечных размеров, изменила форму, краски постепенно потухли - и все увидели прибор из платины и хрусталя. - Алиса? - Голос Амбри звучал как-то странно. - Передай Лидии, что я ее люблю. - Разве ты не идешь с нами? - спросила она. - Мы так далеко забрались ради тебя! - Мне бы очень хотелось, - ответил Амбри, и теперь уже все услышали, что у него совсем другой, более педантичный и одновременно какой-то невесомый голос, - но я должен сыграть некую роль в грядущих событиях. И вдруг произошла метаморфоза - плечи Амбри стали чуть более сутулыми, волосы поседели, морщины на лице указывали на огромную житейскую мудрость, полученную ценой боли и страданий. От самой макушки, по лицу и шее шел шрам, который терялся в вороте рубашки (ставшей немного слишком свободной). Когда Амбри наклонился, чтобы взять прибор из хрусталя и платины, все заметили, что он хромает. - До свидания. Я намерен встать на пути Созидания, - сказал Мастер-Тот Кто Ждет. - Надеюсь, мы там встретимся. Глава 13 - Рис Джордан? - Да? - Как вы сегодня себя чувствуете? - А как может чувствовать себя человек моих лет? Везде все болит - даже у моих болячек есть собственные болячки. Вы новый доктор? Что-то я вас не припоминаю. - Я не совсем доктор, но мне кажется, у меня есть лекарство от ваших болезней. - От старости нет лекарства, леди. Сид с коллегами не оставляют попыток его отыскать, но даже и близко не подобрались к решению проблемы. Рано или поздно тело отказывается сражаться за жизнь - и все. - Для некоторых людей это не означает, что наступил настоящий конец. - Для некоторых? Вы о чем? - Кое-кому дано несколько жизней - вы принадлежите к их числу. В анналах Вирту вы известны под именем Проводник. Я в состоянии сделать так, что ваше нынешнее сознание соединится с сознанием героя из мифа. - Понятно - чисто теоретически. А кто вы такая? - Можно сказать, что я тоже из древнего мифа, пришла навестить больного товарища. - Конечно, сказать можно. Только вы не ответили на мой вопрос - надо признать, очень ловко. - Достаточно того, что я в силах выполнить свое обещание. Когда ваше тело откажется жить дальше, память, знания и способности проникнут в миф, который, благодаря вашим свершениям, родился в Вирту, - Звучит привлекательно - хотя я и не знал, что являюсь причиной возникновения мифа. - Три представителя Веритэ вошли в историю времен Войны Начала Начал: вы, Уоррен Банза и Джон Д'Арси Доннерджек. - Джон умер. Почему никому не пришло в голову сделать ему такое же предложение? - Мы пытались. Инженер мог бы оказаться для нас исключительно ценным человеком, но он отгородился от Вирту, и его древний враг. Властелин Непостижимых Полей, с ним покончил. - А я и не знал, что его юрисдикция распространяется на Веритэ. - В обычном смысле не распространяется, но он в состоянии манипулировать электронными приборами, а Доннерджек совершил ошибку, окружив себя множеством таких приспособлений... Впрочем, зачем я вам рассказываю? - Хотите от меня что-то получить. - Мне казалось, я кое-что предложила - продление жизни и возможность соединиться с мифом. - Вы чего-то хотите, - повторил Рис. - Иначе зачем бы вы ко мне явились! Я слежу за новостями. Повсюду в Вирту происходят изменения. Убито несколько Хранителей. Создаются армии и кипят битвы, в которых принимают участие могущественные силы. - Для человека, почти никогда не покидающего владения Калтрис, вы много знаете. - Я похож на Мерлина, пойманного заклинанием в ловушку - что не мешает мне слушать и слышать новости. Давайте отложим в сторону поэтические образы, Леди с длинными зелеными волосами, и выясним, что вам от меня нужно. Сколько стоит бессмертие? - Голову Джея Доннерджека. Он меня оскорбил - кое-что украл из моих владений. - Вам нужна голова моего ученика и сына старого друга? - фыркнул Рис. - Так возьмите ее сами. Вы могущественны, Пришедший-в-гости-миф. - Верно, но существуют определенные правила, которые я должна соблюдать. - Да, полагаю, у Великой Террамы возникнут проблемы, если она захочет убить молодого человека, протеже Танатоса. Властелин Ушедших не станет вам помогать в данном вопросе. А вы сильны в созидании; разрушение - не ваша область деятельности. - Ты что, решил поиграть со мной в игрушки, Рис Джордан? - Нет, но во время нашего разговора на меня снизошло просветление. Джон всегда был силен в создании разных вещей; я занимался теорией. За мою долгую жизнь мне довелось услышать множество диковинных историй, а Сид ведет себя на удивление почтительно, даже слишком. - Значит, ты все-таки решил поиграть! - Как угодно. Леди. Я нахожу ваше предложение чрезвычайно соблазнительным, но не выдам вам Джея. Он мой ученик; что еще важнее - мы друзья. - Предупреждаю, Рис Джордан, я предприняла шаги для того, чтобы мое влияние распространилось не только на жизнь, но и на смерть. Хуже врага, чем я, не придумаешь. - Согласен. Однако я уже давно сжился с понятием "смерть", и не важно, как она за мной придет - накинет муаровое покрывало или нагрянет более традиционным образом. Не могу сказать, что я приму ее с радостью, но я смирился с неизбежным. - Ты высокомерный ублюдок, Рис Джордан. - Высокомерный? Да, и горжусь этим. Вот насчет ублюдка... Я знал своих родителей. А вы можете похвастаться тем же? Вспышка ослепительного зеленого света, крик ярости, веселый хохот старика. x x x Договорились, что Алиса, Драм и Вирджиния будут помогать Джею. В сопровождении ярких вспышек чудесных магнитов прибыл Медный Бабуин. Как только невероятный поезд просунул свою смеющуюся морду сквозь интерфейс, охраняющий высшие уровни от проникновения недостойных, все бросились к пассажирскому вагону. - Куда, Джей? - выкрикнул Медный Бабуин, набирая скорость и быстро оставив позади царство Меру. - В Непостижимые Поля? - Нет, - к общему удивлению, ответил Джей. - В замок Доннерджек. Ты сможешь доставить нас на Большую Сцену? - Конечно. С грохотом разорвавшегося бумажного пакета на поезд обрушился град мелких камней красного и розового цвета. Заработали лезвия ножниц. - Помощь не нужна, МБ? - Что-то мне мешает, но пока я справляюсь без проблем. Крикну, если мне что-нибудь понадобится. В следующее мгновение Медного Бабуина окутал липкий туман. - Ты уверен? - Слушай, Джей, мне страшно нравится! Ужасно весело! Перекусите, решите, что станете делать дальше, поспите, если сумеете заснуть. Я вас разбужу. - Думаю, надо сделать, как он говорит, - сказала Алиса. - Джей, может быть, объяснишь нам, почему мы направляемся в замок Доннерджек? Вирджиния утверждает, что на Властелина Непостижимых Полей напали. Ты разве не собираешься ему помочь? - Собираюсь, - ответил Джей. - Сделай на кухне заказ, а я пока объясню. С тех пор как Вирджиния рассказала нам о необычном детище Террамы и о том, какое она приготовила для него будущее, я все время пытался понять, как нам следует поступить. Получалось, что мы окажемся в самом центре сражения между силами энтропии, разрушения, разложения.., называйте, как хотите. И мы все чрезвычайно уязвимы. - В особенности ты и Дьюби, - задумчиво проговорил Драм. - Поскольку у вас попросту нет других тел и иных вариантов существования. - Правильно, кроме того, я совсем не уверен, что ваши виртуальные тела тоже окажутся достаточной для вас защитой. Не забывайте, Властелин Непостижимых Полей убил моего отца, хотя он в тот момент находился в Веритэ. И забрал мать. Дьюби очистила банан. - Что-то мне не нравится наш разговор, Джей. Скажи что-нибудь хорошее. - А ты можешь с нами не ходить, Дьюби. Танатос тебя уже использовал. - Не волнуйся, я вас не брошу. Если он победит, мне совсем не нужно, чтобы он на меня злился. Ну а в противном случае.., не уверена, что хочу продолжать существование во вселенной, где Террама контролирует силы созидания и разрушения. - Во вселенных, - поправила ее Вирджиния. - Говори, что ты придумал, Джей. - В замке Доннерджек водятся привидения. Все недоверчиво на него уставились. - Нет, на самом деле, не виртуальные привидения или проекции, а самые настоящие шотландские призраки - они появились в замке давным-давно, в древние времена. - Чистая правда, - вмешалась Дьюби, потянувшись за новым бананом. - Я с ними встречалась. - Продолжай, - сказала Алиса, - наверное, через минуту мы поймем. - Конечно, поймете, - ухмыльнувшись, ответил Джей. - Я уверен, что самыми эффективными воинами в сражении двух Смертей будут те солдаты, что уже умерли. - Выходит, нынешний Властелин Непостижимых Полей имеет некоторое преимущество над своим противником? - сказал Драм. - У него этого добра сколько хочешь. Терраме придется гораздо труднее. - У моего прежнего босса есть своего рода реестр, - встряла Дьюби. - Его Елисейские поля... Он даже как-то раз предложил положить туда твоих родителей. Джон отказался. - Не думаю, что от них будет много пользы, - заявил Джей, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал при очередном упоминании об упрямстве отца. - Они все жители Вирту. И следовательно, оружие Террамы может причинить им вред. - А призраки из Веритэ, - перебил его Драм, - подчиняются другим законам. - Вот-вот, - подтвердил Джей. - Есть только одна проблема, - вмешалась Алиса. - Как обеспечить прибытие призраков в Непостижимые Поля? Вряд ли нам удастся переправить их обычным способом. - Нет, я придумал одну отличную штуку, - ответил Джей. - Представим себе, что кушетки сработали - тогда у наших привидений появятся виртуальные тела. А нам нужен настоящий переход - как это делаю я. - Ты не собираешься воспользоваться прибором Банзы? - спросила Вирджиния. - Нет, - ответил Джей. - В туннелях под замком Доннерджек есть вход в некое место... Судя по тому, что мне рассказывали, это сказочные земли, где живут кельтские легенды. - Легенды! - воскликнула Алиса с загоревшимися глазами. - Они имеют отношение к Вирту? - Возьми с полки пирожок! - сказал Джей. (И тут же на стене появилась полка, на которой лежал пирожок, а Медный Бабуин, продолжая мчаться вперед, весело расхохотался.) - По-моему, тот путь открыт только во время полнолуния, - с беспокойством заявила Дьюби. - Нельзя же рассчитывать, что нам повезет и портал окажется незапертым. - Так нам говорили, - согласился с ней Джей. - Приедем на место и посмотрим. x x x Дэк одновременно вытирал пыль с цветов возле кровати в главной спальне, готовил отчет по состоянию дел в замке и обдумывал, стоит ли рассказать Джею о звонках, в которых кто-то им интересовался, когда его аудиорецепторы уловили шум на Большой Сцене. В последнее время Дэку пришлось иметь дело с несколькими вторжениями. Дважды, отражая какие-то нападения, включались проекторы. Один раз над бастионами появились крылатые быки, но, коснувшись фиолетового статического поля, мгновенно исчезли. И потому, услышав шум, Дэк поспешил в кабинет Доннерджека, где столкнулся нос к носу с Джеем, который держал под мышкой Дьюби. На заднем плане робот заметил отвратительного вида поезд, построенный Джоном Доннерджеком, - он видел чертежи и расчеты в кабинете хозяина. - Дэк! - Джей обнял робота, в детстве он всегда так делал. - Через несколько часов появится девушка - Алиса Хаззард. Впусти ее. - Это противоречит инструкциям твоего отца. - Большая часть того, что Джей делает, противоречит моим инструкциям и желаниям, - вдруг сказал браслет. - Однако он привел убедительный довод, и мне пришлось позволить ему поступать по-своему. - Могу я поинтересоваться, какой же довод он привел, сэр? - Пообещал изуродовать самого себя. - Джей! - А иначе он не хотел слушать, - проговорил Джей. - И пока что у меня настоящих неприятностей не было. Со стороны браслета донесся неприличный звук, но Джей сделал вид, будто не слышит. - Дэк, ты, случайно, не знаешь, в какой фазе сейчас находится луна? - Между второй четвертью и полнолунием. Она была полной, когда ты отправился в путешествие. Джей вспомнил все, что с ним произошло во время "путешествия": визит к Рису, поиски Транто, первая встреча с Медным Бабуином, потом с Властелином Непостижимых Полей, Меру и все, что там случилось. - Прошло всего несколько дней? Отлично. - Тебе принести что-нибудь поесть? - Я поел в поезде. - Разве пища Вирту годится для твоего тела? - Раньше всегда годилась. - Джей видел, что Дэк беспокоится за него, и потому сказал: - Ладно, что-нибудь съем. Ты, случайно, не знаешь, где стоит бутылка шотландского виски? - В шкафу в гостиной. Сейчас еще рановато пить, Джей. - Я и не собираюсь. Мне нужно для друга. Дэк вздохнул. Временами людей так трудно понимать!.. x x x - Привет, Гвен. Это Алиса. А мама есть? - Провожает пациента. Я ее позову. Алиса ждала, постукивая пальцами по столу, пока на экране не появилась Лидия Хаззард. Она выглядела очень утомленной - и не только потому, что много работала. - Привет, мама. - Привет, милая. Ты дома? Нашла Амбри? - Я дома, но ненадолго. Почти сразу же уезжаю в Шотландию. - В Шотландию? Зачем? - Сначала отвечу на другой вопрос. Да, я нашла Амбри. Он.., ты помнишь про Мастера? - Да. - Амбри стал Мастером. - Господи! - И Тем Кто Ждет - что-то вроде двоих в одном. - Мой бедный Волынщик... - Тут происходят очень странные вещи, мама. Вот почему я еду в Шотландию. Ты помнишь Джея Макдугала? - Юношу, что приходил с тобой и Драмом в клинику, когда в Центральном парке случились беспорядки? - Правильно. На самом деле он Джей Доннерджек - сын Джона и... - Эйрадис! - Ты помнишь! Отлично. Мы с Драмом собираемся помочь ему в одном деле. В некотором смысле это имеет отношение к завещанию, оставленному его родителями. - Завещание? Они умерли? - Да, оба умерли прежде, чем Джею исполнился год. - Бедняжка! - Он вырос в полном одиночестве в древнем шотландском замке среди роботов и эйонов. - Алиса умолчала о привидениях. Лидия чуть приподняла одну бровь, но решила вести себя вежливо. - Джей произвел на меня впечатление совершенно нормального молодого человека. А что говорится в завещании? - Я не могу тебе сейчас сказать, но думаю, что если мне удастся ему помочь, я заодно помогу и Амбри. - Значит, ты отправляешься в Вирту? - Да. - Ну, там ты, наверное, будешь в безопасности. Лидия не посчитала нужным упомянуть свое собственное исчезновение во время визита в этот предположительно "безопасный" искусственный мир. Алиса не посчитала нужным упомянуть лунный портал и тот факт, что они собираются посетить Непостижимые Поля. На некоторое время, пока обе размышляли над тем, что не было произнесено вслух, повисло неловкое молчание. - Полагаю, ждать Амбри в Стране За Северным Ветром не стоит. - Не стоит. - Звонили бабушка с дедушкой. Они купили нам билеты на праздник элишитов в Калифорнии. И Синди тоже. Что про тебя сказать? - А ты пойдешь? - Наверное. В последнее время я к ним нечасто ездила - слишком много дел было в виртуальной реальности. - Мама, я думаю, лучше тебе туда не ходить. - Почему? - Помнишь, предыдущий фестиваль закончился жуткими беспорядками? У меня неприятное предчувствие, боюсь, это торжество будет еще хуже. Лидия Хаззард внимательно посмотрела на дочь. - Предчувствие, или ты располагаешь дополнительной информацией? - Дополнительной информацией. - Которая имеет отношение к поездке в Шотландию? - Не могу ответить на твой вопрос, мама. - Понятно. - Лидия задумалась. - Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы отговорить бабушку с дедушкой и тетю Синди. Если они не пойдут, я тоже не пойду. Но одних я их не отпущу. - Ладно. Мама, постарайся убедить их остаться дома. - Обещаю, милая. Когда ты отправляешься в Шотландию? - Джей договорился, что меня заберет кто-нибудь из Института Доннерджека. Думаю, они могут позвонить в любой момент. - Будь осторожна, дорогая. - Ты тоже. Я свяжусь с тобой при первой возможности, мама. - Я тебя очень люблю. - А я тебя. Два похожих лица еще некоторое время смотрели на темный экран; две женщины думали о том, что осталось несказанным. Иногда любовь заключается в молчании. x x x Бен Квинан стоял в виртуальном зале ожидания, пока один за другим не исчезли все старейшины Церкви Элиш. - Джинджер Роджерс делала все то же самое, что и Фред Астер, только наоборот и на высоких каблуках, - сказал он двоим оставшимся членам совета. - А теперь, похоже, нам придется еще и увеличить темп. - Изменить сроки Праздника, провести его раньше? - Рэндалл Келси с трудом сдерживался, чтобы не заорать. - А я пришел на заседание, собираясь объяснить членам совета, почему мы не успеваем к сроку - учитывая уровень сложности, который они желают получить. Ускорить!.. С ума можно сойти! Ауд Араф подошел к шкафчику, - где хранились спиртные напитки. - Выпью-ка я имбирного пива. Хотите чего-нибудь, ребята? - Да, и покрепче, чем имбирное пиво, - ответил Келси. - Наплевать, что оно виртуальное! Сейчас все сгодится. - Джин с тоником? - Если тоник оставите себе, - сказал Келси и снова вернулся к теме разговора: - Изменить сроки! - По крайней мере ваш отдел может обойти кое-какие острые углы, - попытался утешить его Бен Квинан. - Радуйтесь, что вы не занимаетесь продажей билетов. Подумайте о возвратах, составлении новых расписаний, взятках начальству транспортных компаний... Впервые мне жаль, что я не нуждаюсь во сне. У меня не будет ни одной свободной минуты, пока все это не закончится. - У меня, бедного, тоже, - вставил Ауд Араф. - Система безопасности должна быть организована безупречно, словно наши планы и не менялись. Боюсь, нам не простят ошибок, если новый праздник тоже закончится беспорядками. - Я вам пришлю изменения, которые мы внесем в первоначальный план, - пообещал Келси, немного успокаиваясь. - Вы слышали большую часть того, что нам следует сделать, но между идеей и исполнением всегда остается большая разница. Араф поставил пустой стакан из-под пива. - Пожалуй, я пойду. Мы еще успеем обсудить детали. Как только они остались одни, Квинан взглянул на Келси. - Ну? - Что "ну"? - с вызовом повторил Келси. - Вы справитесь со своей задачей? - Могу только попытаться. Обещать не буду. - Вы понимаете, что есть только одна причина, почему изменена дата проведения Торжеств? - И какая же? - Боги проявляют нетерпение. - Мне казалось, причина в том, что мы уже продали все билеты, и если мы будем продолжать в том же духе, появится возможность для нового Праздника. Пока не спал ажиотаж. - Официальная версия именно такова. Мы с вами знаем, что дело обстоит иначе. - Не здесь. - Хорошо. Может, навестите меня в моем хогане? - Нет. В отличие от вас мне требуется сон. Через несколько часов я буду носиться по грязной стройке и собирать сведения, чтобы поставить в известность моих боссов о том, возведение каких сооружений может быть завершено к сроку, от каких цветочных гирлянд придется отказаться.., и тысячи других мелких и крупных деталей, в которых разбирается только специалист. - И не забудьте, вам нужно успеть на примерку нового одеяния, - грустно улыбнувшись, напомнил Квинан. - Пусть возьмут в качестве образца какую-нибудь мою старую одежду. У меня полно работы. Подойдя к бару, Келси еще раз наполнил стакан, осушил его и похлопал Квинана по плечу: - Ладно, постараюсь, Бен. - Очисти Божественный путь! - пропел Квинан. Келси нахмурился неуместному веселью эйона. - Будем надеяться, что, когда все закончится, нас не позовут голоса из пустыни. - Аминь, друг мой. Аминь. x x x Он обитал в Непостижимых Полях и не знал, сколько времени еще будет здесь оставаться. Атаки начались вскоре после того, как пришел конец эйона Маркона. Пустота, возникшая после смерти Хранителя, ворвалась в королевство Танатоса, Властелина Ушедших, когда он при помощи Транто, могучего фанта, строил сторожку у рва, окружавшего дворец. Ему пришлось приниматься за дело несколько раз, чтобы улучшить первоначальный замысел Джона Д'Арси Доннерджека - ведь Смерть не обладает даром созидания. Транто, которого переполняла энергия чудесных магнитов, поглощаемых им в огромном количестве, с удовольствием перетаскивал кучи строительного хлама с места на место, сваливал мрамор прямо на блоки из шлакобетона, куски штукатурки на пластиковые украшения и фигуры. Властелину Ушедших с трудом удалось убедить упивающегося собственной силой фанта спрятаться вместе с ним за воротами дворца. Фекда обернулась вокруг головы своего господина, а Мизар, который сумел добраться до Непостижимых Полей, потеряв всего лишь один хвост и несколько кусочков гобелена на левой задней лапе, устроился у ног Танатоса. - Тебя удивит, Транто, если я скажу, что за свою жизнь принял несколько очень глупых решений? После того как муаровый дракон (его шкура отливала непривычно зеленым светом) превратил сторожку у ворот в пепел, фант ответил на вопрос своего собеседника: - Вы существуете - по-своему. Передвигаетесь по времени и пространству. Даже Верховные на Меру не говорят, что они не совершают ошибок - это привилегия младших божеств и епископов. Нет, господин, меня не удивило ваше признание. - Ты добр, Транто. Хорошо, я расскажу о глупости, которую совершил. Моя сила в разрушении, энтропии и уничтожении порядка. Порой мне удается что-нибудь создать, но мое детище либо похоже на Мизара, отвратительную пародию на живое существо... Пес Смерти принялся стучать оставшимися хвостами по полу, показывая, что нисколько не обижается. Мизар видел других собак и считал их жалкими, слабыми существами. Он предпочитал оставаться таким, каков он есть, однако прекрасно понимал, что имеет в виду Властелин Непостижимых Полей. - ..либо на что-то вроде Дьюби или Фекды, существа, спасенного мной как раз в тот момент, когда энтропия завершила свою работу и дала мне возможность заключить с ней соглашение - диковинная новая жизнь в обмен на услугу. Однажды, не так давно, если считать, как это принято у нас, я вдруг загорелся желанием стать созидателем. Транто фыркнул. С поля, усеянного самыми разнообразными обломками и мусором, поднялся легион манекенов (такие стоят в витринах универмагов) и вступил в сражение с кислотным облаком, превращавшим их в пластмассовый хлам. - Террама, выдав себя за вышедшего из строя прога, обманом встретилась со мной. Она спросила, чего я хочу больше всего на свете. Многие существа - проги и эйоны - пытаются меня подкупить, когда видят муар; я не отнесся к ее вопросу серьезно. Но она, задавая вопрос, возможно, наделила его особой силой, заставившей меня ответить. Я был с ней честен. Транто снова фыркнул, взял чудесный магнит изящными пальчиками, расположенными на конце хобота. - Вы рассказали ей о своем желании созидать. - И тогда она предстала передо мной в обличье Верховной Богини Мы совершили обмен: три зерна созидания на одно зерно разрушения. Я считал, что для меня условия даже слишком выгодные, и отлично понимал: Террама намеревается сразиться с кем-то из обитателей Меру - Небопой или Мерепой. Я воспользовался одним зернышком Террамы, чтобы вернуть Джону Д'Арси Доннерджеку его невесту. Другое потребовалось для того, чтобы Костяной Дворец, который он для меня спроектировал, постоянно сохранял свою форму и никогда не разрушался. Я думаю, Террама отдала зерно разрушения, дающее власть над смертью, существу, беснующемуся в моих владениях, существу, в чьи намерения входит отнять у меня трон. Фекда заглянула в темную глазницу Танатоса. - И тем не менее речь идет не об обычном клоне, верно, господин? Я ощущаю присутствие и других сил. - Нет, он не только мой сын. Террама его мать. И возможно, еще кто-то из Верховных, не подумав хорошенько, принял участие в его появлении на свет. Отсюда такая сила. И объяснение тому, что никто не выступил против него. Кислотное облако пожрало последних манекенов, подбирающихся ко рву. Транто подошел к пушке, установленной на бастионе, немного изменил прицел и поднес спичку к запалу. Пушка выстрелила шаром из плотно спрессованных испражнений фанта - которые в настоящий момент состояли в основном из переработанных чудесных магнитов. Шар угодил в самый центр кислотного облака, и оно немного отступило. - Отличный выстрел, - похвалил Властелин Непостижимых Полей. - И отличный снаряд, - добавила Фекда. - Сколько времени мы продержимся? - спросил Транто. - Надеюсь, достаточно долго. Мои ресурсы еще не истощены, но если ублюдок Террамы в состоянии использовать могущество матери и кого-то из Верховных, боюсь, мне придется расстаться со своими владениями. Однако дворец намного надежнее остальных элементов Непостижимых Полей, поскольку в его основе лежит сила самой Террамы. Как бы там ни было, сдаваться я не собираюсь. - Нет. - Мизар поднял голову. - Джей придет. - Не сомневаюсь, что он попытается, - погладив пса по голове, проговорил Танатос. - Парень так же упрям, как и его отец - только по-своему. Но я не представляю, каким образом он сумеет изменить расположение сил. - Джей сумеет, - сказал Мизар. На поле боя едва различимый в сумраке муар принимал форму тарана. Танатос потянулся к проигрывателю, подаренному Джоном Д'Арси Доннерджеком. - Музыка скрасит наше ожидание. Джей Д'Арси Доннерджек громко звал банши, надеясь, что она откликнется и придет. - Мама! - кричал юноша, расхаживая по верхним этажам замка. - Эйрадис! Банши! Мама! Он уже охрип, и Дэк, который слышал его дикие вопли из замковой кухни, уже начал беспокоиться за рассудок своего подопечного, когда банши явилась. Как и всегда, она была одета в развевающееся светлое платье, только на сей раз Эйрадис откинула вуаль на плечи. - Да, Джей? - Мама, мне нужны привидения. - Тебе нужны привидения? Зачем, сынок? - Чтобы они пошли со мной в Непостижимые Поля и защитили Танатоса. - Ты серьезно? - Абсолютно. Серьезнее не бывает. Опустившись на колени, он вылил содержимое бутылки с виски в несколько блюдечек и расставил их вдоль коридора. Затем, стараясь сохранять спокойствие, которого и в помине не было, объяснил матери сложившуюся в Вирту ситуацию. Время от времени Эйрадис перебивала сына, поскольку нуждалась в некоторых разъяснениях - например, когда речь зашла о природе Тройственной Личности, которая, среди прочего, являлась еще и Уорреном Банзой. Иногда задавала вопросы - спросила, кто такая Вирджиния Тэллент. Но в основном слушала, и, продолжая свой рассказ, Джей краем глаза заметил, что к ним начали присоединяться призраки замка Доннерджек. Среди них он увидел старых друзей - крестоносца и ослепленного священника; а других, вроде Коротышки и Леди галереи, знал только по весьма зрелищным эффектам, которые они время от времени устраивали. Впрочем, Джей заметил и множество незнакомцев - в килтах и с клейморами в руках, с всклокоченными бородами, в каких-то лохмотьях и модных костюмах из прежних веков. Призраки вплывали в галерею (кое у кого не хватало какой-нибудь части тела, но это им нисколько не мешало), смущенно возились, шаркали ногами, словно появление здесь стоило им огромных усилий. Все внимательно слушали его речь. Их заставил прийти сюда голос последнего хозяина замка Доннерджек, сына Вирту и Веритэ, юноши, объясняющего, почему нужна помощь в защите того, кто большинством представителей человечества считается главным врагом - гораздо более гнусным, чем дьяволы и демоны, поскольку их деяния, как правило, неосязаемы, в то время как каждое живое существо испытывает острую боль, когда Смерть отнимает у нас любимых, оставляя взамен пустоту и жалкую надежду на воссоединение в будущем. - Вот почему они - вы все - мне нужны... - закончил Джей и впервые повернулся лицом к своим слушателям. - Ты призываешь нас принять участие в великом крестовом походе, - сказал крестоносец, больше остальных знавший о подобных вещах. Он позвенел цепью и заявил: - Не менее благородном, чем тот, за который я отдал все. По рядам призраков прокатился одобрительный шорох, кое-кто негромко соглашался со словами крестоносца. Джей почувствовал возбуждение, хотя оставалась еще одна нерешенная проблема. Он снова повернулся к черноволосой темноглазой женщине, которая произвела его на свет и покинула, так и не познав настоящей радости материнства. - Луна прошла фазу полнолуния. Мы сможем войти в сказочные земли? Другого пути доставить привидения в земли, граничащие с Вирту, я не вижу. В настоящий момент Медный Бабуин ищет дорогу, чтобы забрать нас оттуда. - Можем попытаться, - ответила Эйрадис, хотя в ее голосе по-прежнему звучало осуждение. - В некоторых местах луна всегда полная. Тут много представителей разных эпох, возможно, мы сумеем открыть портал. - Значит, встретимся в туннеле? - предложил Джей. - Я приду, как только появится Алиса. Она могла бы отправиться с Медным Бабуином, но заявила, что хочет пройти через лунный портал. - Хорошо, сын. Мы будем тебя ждать. Призраки начали исчезать; об их недавнем присутствии напоминал лишь легкий аромат виски да пустые блюдечки на полу. Дьюби, которая молча наблюдала за происходящим, вдруг поинтересовалась: - Интересно, почему Алиса так поступила? - Ты же слышала, что она сказала. Ей кажется, будто ее тело служит для нее достаточной защитой. - Но она рискует исчезнуть окончательно и бесповоротно, - заявила Дьюби. - В поезде мы обсуждали такую возможность, - сердито напомнил Джей. - Она сама приняла решение. - Я все равно считаю, что это глупо. Яне стала бы рисковать собственной шкурой, если бы это от меня зависело. - Оставайся здесь. - Я уже тебе объяснила. У меня нет выбора. - Ты так думаешь? - Мне почему-то кажется, что ею двигает что-то еще. - В каком смысле? - Ну, у нее совсем не простая наследственность - как и у тебя. Глупо с твоей стороны ее недооценивать. Джею стало немного не по себе. Он действительно недооценивал Алису. Он так привык быть особенным, человеком, обладающим необычными способностями и получившим весьма, своеобразное образование, что относился к девушке как к представительнице Веритэ, случайно оказавшейся в гуще непонятных и чересчур сложных для ее ума событий. Джей сердито пнул ногой пятно на дорожке, лежащей на полу. - Спасибо, Дьюби. Я постараюсь об этом не забывать. Давай помоги собрать блюдца. Холодный цокот когтей обезьянки гулким эхом отозвался в пустом зале и отразился от стен, завешенных гобеленами. x x x Алису привез Милбурн на том же корабле дальнего следования, на котором Джей летал в Нью-Йорк на праздник элишитов. Дэк активировал подпрограммы, которыми не пользовался с тех пор, как сопровождал Эйрадис и Джона во время их медового месяца, поразив Джея обширностью своего репертуара, в особенности учтивыми и изысканными комплиментами. Почему-то он стал ужасно похож на дядюшку, встречающего любимую племянницу. Войт нес в подвал свет и коробку с продуктами. Алиса и Дьюби шли за ним следом. Когда Джей повернулся, чтобы догнать их, Дэк остановил юношу, коснувшись его рукава гладко отполированной блестящей рукой. - Джей, я слышал твою речь в верхней галерее. - Робот быстро покачал головой, останавливая поток возражений. - Я не вижу привидений, но живу в замке с тех самых пор, как завершено его строительство. Леди Эйрадис верила в то, что здесь есть призраки, а когда беременность стала мешать ей передвигаться по замку, кое-кто приходил к ней в гости. Я знаю, что ты собираешься сделать, и мне бы хотелось дать тебе мудрый совет, но я могу лишь пожелать успеха и скорейшего возвращения. Роботы не плачут, однако у Джея возникло ощущение, будто Дэк с трудом сдерживается, чтобы не разрыдаться. Он крепко обнял блестящее тело. - Я буду осторожен, Дэк. Я постараюсь. - И да сопутствует тебе удача, Джей. Насколько я понимаю, запланировать данную категорию невозможно. - Я постараюсь, - повторил юноша. Джей бросился вниз по лестнице, чтобы самому не расплакаться. Войт уже отпер дверь, и все его ждали. - Пошли, - проговорил Джей. Если кто-нибудь и обратил внимание на то, что голос у юноши немного охрип, никто ничего не сказал. x x x Когда они добрались до нужного туннеля, необходимость в искусственном освещении сразу отпала, сияния, которое испускали призраки, вполне хватало. В бледном свете ясно выделялся лунный портал; сегодня он выглядел несколько меньше, чем обычно, а за пеленой мрака угадывалась шершавая стена. - Новости хорошие и одновременно плохие, - сказала Эйрадис, не дожидаясь, когда ее представят вновь прибывшим. - Совместными усилиями мы заставили лунный портал появиться, однако его полная материализация будет продолжаться очень короткое время. Ты, Дьюби и Алиса должны идти первыми. Остальные последуют за вами - кто успеет. - А страж? - спросил Джей, посадив Дьюби на плечо. - Мы его не чувствуем, хотя это не значит, что его нет. - Как только скажешь, что пора, мы помчимся вперед, - проговорил Джей, и Алиса кивнула. Призрачное сияние сосредоточилось на круглом пятне мрака; казалось, усилив свет, привидения смогли заставить далекую луну отбрасывать более густую тень. - Пора, - прошептала Эйрадис. Джей устремился вперед первым, обезьянка сидела, крепко вцепившись лапами ему в плечо; Алиса бежала сразу за ним, так близко, что Джей ощущал тепло ее тела, когда они выскочили из туннеля и оказались среди холодных прибрежных скал. За ними поспешили призраки, которые, едва ступив на эту землю, приобретали более четкие очертания и вообще становились похожими на живых людей. - Ну, вот мы и на месте, - сказал Джей, радуясь, что пока у них все идет, как он задумал. - На месте, - повторила Алиса и принялась озираться по сторонам. - Совсем непохоже на виртуальный переход. - Совсем. Смущение Алисы заставило Джея нахмуриться. Девушка заметила его огорчение, прежде чем он успел улыбнуться. - Извини, если я тебя обидела, Джей. Просто за последние несколько дней столько всего случилось... - Она попробовала объяснить. - Я узнала, что мой отец является компьютерной программой или, возможно, богом или человеком, который умер до того, как моя мать появилась на свет. Как только я начала к нему привязываться, какое-то мерзкое лицо, вылезшее из облака, утащило его к себе - прямо у меня на глазах. Я побывала в раю, а теперь собираюсь отправиться в ад. Лунный портал - поразительная штука; призраки очень симпатичные, только у меня такое ощущение, что я больше не в состоянии удивляться. Джей мысленно сделал себе выговор - несмотря на предупреждение Дьюби, он ожидал, что Алиса будет вести себя как какая-нибудь героиня-прог из виртуального приключения. - Угу, тебе довелось немало испытать. На самом деле гораздо больше, чем мне. Подошла банши, слышавшая неуклюжие извинения Джея, и протянула Алисе тонкую руку: - Я Эйрадис Д'Арси Доннерджек. До того, как ты родилась, я встречалась с твоими родителями. В домике, неподалеку отсюда. Как поживает Лидия? Алиса пожала руку Эйрадис. - У нее все хорошо, спасибо. Беспокоится за Амбри, а в остальном нормально. Сейчас она вернулась в Веритэ. - Хочешь посмотреть на тот домик? - спросила Эйрадис. - Поезду Джея наверняка будет легче ехать по берегу, чем сражаться со скалами и пропастями. - С удовольствием. Они спустились к берегу; за ними последовали призраки, ставшие более или менее материальными. Против всех ожиданий, двигались призраки далеко не бесшумно - пели песни, смеялись, обменивались шутками. Похоже, все единодушно признали крестоносца своим командиром - он громко запевал и в такт позвякивал цепью. Домик по-прежнему стоял на месте, уютный, с надежно закрытыми дверями. Когда они принялись заглядывать в окна, Эйрадис рассказала Алисе о том, какими были тогда ее родители, как Лидия решала какие-то уравнения, а пение волынок Амбри наполняло печальным очарованием туман. И вдруг с крыши слетел толстый голубь и уселся Алисе на руку. - Ой! - Такая же точно птица служила Лидии почтальоном, - вспомнила Эйрадис. - Посмотри, у него есть что-нибудь? - К лапе привязана свернутая бумажка. Алиса осторожно сняла записку; голубь, счастливо воркуя, взлетел на крышу и, склонив голову набок, принялся изучать шумную толпу, заполнившую его пустовавшие доныне владения. - Что там? - спросил Джей, когда Алиса развернула листок. - Расписание движения поездов. - Она показала им бумажку. - Домик обозначен как одна из остановок. Похоже, Медный Бабуин нашел дорогу. - Хорошо, - немного успокаиваясь, проговорил Джей. - У нас есть армия и транспорт. Теперь осталось только победить в войне. - Только? - хихикнула Дьюби. - Ну, так или иначе, больше нам делать нечего. Неожиданно поднялся сильный ветер, и, прежде чем они увидели огромное облако, объявившее о прибытии Медного Бабуина, поезд остановился возле домика. Разбрасывая во все стороны снопы фейерверков, Медный Бабуин весело всех приветствовал; из кабины махал рукой Драм. Даже Вирджиния улыбалась. - Готов? - Насмешливая морда поезда повернулась к Джею. - Готов! - ответил юноша и посмотрел на шумную толпу привидений. - По местам! Отправляемся в Непостижимые Поля! x x x Совсем не призрачные песни привидений неслись из окон Медного Бабуина, мчавшегося в Непостижимые Поля по уже дважды проложенным путям. Сперва Медный Бабуин пел вместе с шотландскими призраками, громко и без малейшего намека на мотив, но по мере того как рельсы уводили его в нижние царства - многие из них являлись имитацией ада (с точки зрения теологии или чистой игры воображения), - он затихал и в конце концов совсем смолк. У Джея Д'Арси Доннерджека, сидевшего в кабине, перед глазами еще проплывала вариация "Ада" Данте, которую они только что миновали, и юноша задумался о роли своего отца в ее создании. Однако он обратил внимание на изменившееся настроение Медного Бабуина. И когда тот довольно долго оставался непривычно сдержанным, спросил: - Что случилось, МБ? - По рельсам идет вибрация. Нехорошая. Вряд ли нам удастся добраться до Непостижимых Полей. На путях установлена какая-то преграда. - Кем? Хозяином или кем-то другим? - Похоже, кем-то другим. Во время прошлых визитов я не встречал такой программы. - Барьер может навредить тебе, если ты в него врежешься? - Угу. - В таком случае остановись перед ним. Если нам придется взять в руки кирки и молоты, мы все равно расчистим путь. - Хорошо, Джей. Надеюсь, ты понимаешь, что барьер совсем не обязательно будет физически осязаемым. - Знаю, МБ. Я говорил фигурально - и, возможно, слишком легкомысленно. Как обстоит дело с запасом чудесных магнитов? - Сколько хочешь. Я согласился перевезти осиротевших грохнеров и стадных мышей в район, где им дали приют, а они в качестве благодарности заполнили магнитами мои грузовые вагоны. - Спасибо. - Пожалуйста, Джей. Мне совсем не хочется стать каким-нибудь элементарным прогом. Если небольшая инициатива поможет... - Все равно спасибо. - Твой отец дал мне имя "принц марионеток", но, выполнив миссию, для которой он меня создал, Джон Д'Арси Доннерджек обрезал веревочки, и я познал, что такое свобода. Я ему буду вечно благодарен. - Пойду расскажу ребятам, что происходит, - заявил Джей. - Не волнуйся. Мы найдем выход. Единственное, что он смог сделать, это привести небольшую группу избранных представителей своей армии в кабину Медного Бабуина, где они принялись ждать, когда появится барьер. Пройдя лунный портал, призраки больше ничем не отличались от жителей Веритэ, и, несмотря на то, что Медный Бабуин расширил свою кабину в два раза, там стало очень тесно. - Приближаюсь к барьеру, - объявил поезд. - Начинаю тормозить. - Я не... - начала Алиса, которая смотрела в бинокль. - Подождите, забираю свои слова назад. Тут и в самом деле что-то есть - темное, какое-то волнистое, и оно трепещет. Похоже на стену горячего воздуха... - Муар, - грустно проговорил Джей. - У босса не такой, - добавила Дьюби, стараясь перекричать визг тормозов. - Нет цвета. Если не считать редких случаев, муар сначала кажется черным, а чем больше ты смотришь (правда, мало у кого возникает такая возможность), тем больше цветов возникает на поверхности. - Здесь я вижу только зеленый, - сказала Вирджиния. - И я его знаю. Муар испускает ребенок Террамы. - Это - ребенок? - недоверчиво спросила Алиса. - Нет, - проговорила Вирджиния. - Но барьер поставил он. Медный Бабуин замер на месте, и уже все видели преграду, возникшую у них на пути. Складывалось впечатление, что барьер стоит прямо на сверкающих железнодорожных путях, однако каждый раз, когда Джей пытался заглянуть за него, самая плотная часть сдвигалась. - МБ, ты можешь проанализировать его? - спросил Джей. - Конечно. Приступил к сканированию. - Возникла короткая пауза. - Ты прав, субстанция напоминает муар. Если прог войдет с ним в контакт, он погибнет. Вспомнив, как цветы вяли и тут же умирали, стоило Алиоту осыпать их мельчайшей пылью муара, Джей кивнул. - Большинство из нас не проги, - сказал он. - Мы с Алисой находимся в собственных телах. Значит, барьер остановит только тебя и Дьюби. - Тут все гораздо сложнее, Джей, - ответил Медный Бабуин, и впервые за время знакомства с ним Джей услышал в голосе поезда грусть. - Дальнейший анализ показывает, что тот, кто установил программу, внес в нее особое уточнение - уничтожить тебя и любого из твоих спутников. Боюсь, идентификации твоей личности будет достаточно, чтобы приказ сработал. - А как насчет виртуального изменения тела? - спросил Джей. Вирджиния Тэллент покачала головой. - Тело меняется, личность остается прежней. Ты все равно будешь Джеем Доннерджеком, даже если превратишься в голубоглазого красавчика. Словно не доверяя тому, что он видит в окно, крестоносец высунулся из кабины и начал внимательно изучать, преграду. - Я вот тут подумал... - медленно проговорил он. - Дурацкая штука, которая болтается у нас на дороге, на что-то похожа. Я уже такое встречал, только вспомнить не могу где... Так-так, понял! Страж у лунного портала. Джей выпрямился, его переполняла надежда. - Мне не довелось с ним сталкиваться, - сказал юноша, - но я знаю, что нужно делать, чтобы победить стража. А вдруг получится... Не тратя времени на объяснения, он продекламировал: Ангел Забытой Надежды, Вздымающий Меч Ветра и Обсидиана, Рассеки алгоритмы нашего Врага. Как только Джей произнес первую строчку, он услышал отчаянный крик Эйрадис: - О, Джей! Нет! Юноша попытался остановиться, однако слова, казалось, обрели собственную силу и помимо его воли срывались с языка: Русалка под Семью Танцующими Лунами, Поющая Песнь Сирен, Утопи наших врагов в базе данных. Нимфа Древа Логики, Дитя Первого Слова, Пусть наш противник плачет. Когда Джей замолчал, Эйрадис выскочила из кабины поезда. Она уже начала меняться. Белое одеяние банши засеребрилось, затрепетало на ветру и превратилось в жесткие, как у дракона, крылья Ангела Забытой Надежды. Вместо обнаженных ног, мелькнувших на одно короткое мгновение, возник извивающийся хвост Русалки под Семью Танцующими Лунами. Волосы по-прежнему оставались темными, но взгляд стал диким и каким-то нечеловеческим, милые мягкие губы теперь были злобно поджаты. Эйради